Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,600
[thunder rumbling]
2
00:00:18,320 --> 00:00:21,320
NETFLIX, NEWBE AND WW
ENTERTAINMENT PRESENT
3
00:00:22,000 --> 00:00:24,960
A BNNVARA AND ROSE STORIES
COPRODUCTION
4
00:00:25,760 --> 00:00:26,880
MADE POSSIBLE IN PART
5
00:00:26,960 --> 00:00:29,240
BY THE NETHERLANDS
FILM PRODUCTION INCENTIVE
6
00:00:29,320 --> 00:00:31,200
[engine running]
7
00:00:38,080 --> 00:00:39,400
Is it here?
8
00:00:40,840 --> 00:00:42,040
I think so.
9
00:00:43,720 --> 00:00:45,120
Are you sure, bro?
10
00:00:47,560 --> 00:00:48,920
Bro, it's here, right?
11
00:00:50,640 --> 00:00:52,800
Google Maps doesn't lie, bro.
12
00:00:54,280 --> 00:00:55,520
I don't know, man.
13
00:00:56,640 --> 00:00:57,960
You bring that shit?
14
00:01:00,200 --> 00:01:01,840
Trust me, sachbi. Come on.
15
00:01:07,600 --> 00:01:08,800
[chuckles]
16
00:01:09,720 --> 00:01:11,200
Hmm?
17
00:01:11,280 --> 00:01:13,120
What is this, man?
18
00:01:14,520 --> 00:01:16,800
Hurry up, man. We're late.
19
00:01:18,080 --> 00:01:20,320
[thunder rumbles]
20
00:01:22,240 --> 00:01:23,560
[person] Hey, you.
21
00:01:27,840 --> 00:01:29,840
Dresscode Scarface, whollah?
22
00:01:31,520 --> 00:01:32,880
I told you, dude.
23
00:01:33,400 --> 00:01:34,760
Join the party, drari.
24
00:01:36,280 --> 00:01:39,560
Whollah, you're a warrior, huh, cuz?
Yeah, you're a warrior.
25
00:01:40,720 --> 00:01:42,840
[upbeat music playing]
26
00:02:08,600 --> 00:02:10,800
-Hey, darling, have you seen Leyla?
-No.
27
00:02:10,880 --> 00:02:12,200
No?
28
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
You don't know.
29
00:02:16,200 --> 00:02:18,920
-Girls, have you seen my daughters?
-[camera shutter clicking]
30
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Hmm.
31
00:02:21,280 --> 00:02:24,400
Of course, you can't see
through those fake eyelashes.
32
00:02:25,680 --> 00:02:26,840
Brahim, my brother.
33
00:02:28,080 --> 00:02:29,520
Have you seen Amira?
34
00:02:29,600 --> 00:02:31,120
-No.
-Useless.
35
00:02:31,200 --> 00:02:32,480
-[horn honks]
-[tires screech]
36
00:02:32,560 --> 00:02:35,720
Oh, my God! Are you blind?
37
00:02:35,800 --> 00:02:37,120
Watch out!
38
00:02:38,800 --> 00:02:41,480
-Hey, Jeff Gordon, come here.
-[horn honks]
39
00:02:41,560 --> 00:02:47,760
[Leyla] It was the first day of spring,
the day the princess would finally marry.
40
00:02:47,840 --> 00:02:50,080
Her father had sent invitations
41
00:02:50,160 --> 00:02:53,600
to all of his three million followers
on Instagram.
42
00:02:54,400 --> 00:02:56,520
The baker was panicking.
43
00:02:57,280 --> 00:02:58,280
[claps]
44
00:02:58,360 --> 00:03:00,520
Well, sure.
45
00:03:00,600 --> 00:03:04,120
How was he going to bake cookies
for all those people?
46
00:03:04,200 --> 00:03:07,160
And that wasn't even the biggest problem.
47
00:03:07,680 --> 00:03:10,000
-Do you know what that was?
-No.
48
00:03:10,800 --> 00:03:13,800
The princess wasn't even ready
to get married yet.
49
00:03:14,640 --> 00:03:20,120
So she grabbed the king by his beard
and said, "Hey, Baabaa, just chill.
50
00:03:20,200 --> 00:03:22,400
-Take it easy, old man."
-[children laugh]
51
00:03:22,480 --> 00:03:25,680
And do you know what the king said then?
52
00:03:25,760 --> 00:03:27,720
[Najat] Everyone's waiting for you.
53
00:03:27,800 --> 00:03:29,040
Come on.
54
00:03:29,120 --> 00:03:30,560
The story's not over yet.
55
00:03:34,520 --> 00:03:37,320
And then the king went to the princess,
56
00:03:37,400 --> 00:03:40,720
"If you don't get out there
and get married right this second,
57
00:03:40,800 --> 00:03:43,040
you'll get old and ugly.
58
00:03:43,120 --> 00:03:45,200
And no one will want
to marry you anymore."
59
00:03:45,280 --> 00:03:47,800
So, the princess said, "Okay, fine."
60
00:03:47,880 --> 00:03:52,160
-And she lived happily ever after.
-[children giggle]
61
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Get up, come on.
62
00:03:53,320 --> 00:03:55,360
[Leyla] And on this day
my fairy tale began.
63
00:03:55,440 --> 00:03:58,320
The fairy tale of Leyla,
the 30-year-old princess…
64
00:04:01,440 --> 00:04:03,720
-with a fear of open spaces.
-[tape pauses, winds down]
65
00:04:03,800 --> 00:04:05,480
Hold on, I'll have to explain.
66
00:04:05,560 --> 00:04:08,240
A fear of open spaces,
often called agoraphobia.
67
00:04:08,320 --> 00:04:12,160
A fear of places or situations where
escaping can be difficult or embarrassing
68
00:04:12,240 --> 00:04:15,360
and where no one's help is available
when panic symptoms arise.
69
00:04:15,440 --> 00:04:16,600
[tape resumes]
70
00:04:16,680 --> 00:04:19,920
Everyone has come,
even your favorite aunts.
71
00:04:20,839 --> 00:04:22,200
Hmm.
72
00:04:22,800 --> 00:04:24,080
I heard she's a hermit.
73
00:04:24,160 --> 00:04:25,760
I heard she cooks
just as bad as her mother.
74
00:04:25,840 --> 00:04:27,560
I heard
she's getting a groom from Morocco.
75
00:04:27,640 --> 00:04:29,000
I heard she was involved with black magic.
76
00:04:29,080 --> 00:04:30,240
I heard she's a lesbian.
77
00:04:30,320 --> 00:04:32,000
I heard no one wants her anymore.
78
00:04:32,080 --> 00:04:34,280
Right? She's like 30, isn't she?
79
00:04:35,800 --> 00:04:37,120
[together] Meskina.
80
00:04:49,880 --> 00:04:51,800
[upbeat music playing]
81
00:04:51,880 --> 00:04:55,440
♪ We're swinging Fitlala
We're singing ourselves fit ♪
82
00:04:55,520 --> 00:04:59,280
♪ We're jumping around
Yes, that's why, rom pom pom ♪
83
00:04:59,360 --> 00:05:01,400
-[tape pauses, winds down]
-[Leyla] And this divine diva
84
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
is my sister, Amira.
85
00:05:02,560 --> 00:05:03,840
She's a real pain in the ass,
86
00:05:03,920 --> 00:05:06,120
yet the only reason
I still get out sometimes.
87
00:05:06,200 --> 00:05:07,880
[tape resumes]
88
00:05:07,960 --> 00:05:09,480
[car phone rings]
89
00:05:10,600 --> 00:05:14,640
-My sister from the same mister.
-Amira, what's taking you so long?
90
00:05:14,720 --> 00:05:15,880
Oh, didn't you know?
91
00:05:15,960 --> 00:05:19,440
I'm married to the only paramedic
with no sense of time or direction.
92
00:05:19,520 --> 00:05:21,440
She's talking straight poop.
93
00:05:21,520 --> 00:05:23,040
-Poop?
-Sorry, honey.
94
00:05:23,120 --> 00:05:25,160
-We'll be there soon, Leyla.
-Thanks, Klaas.
95
00:05:25,240 --> 00:05:27,440
I bet Ma's gonna say I'm late again.
96
00:05:27,520 --> 00:05:30,920
Well, anyway, just hurry up,
'cause Abdelkarim will, uh…
97
00:05:31,000 --> 00:05:33,640
I know. He'll be there.
But if Klaas keeps driving like this
98
00:05:33,720 --> 00:05:35,520
we'll get there
once Yasmina's getting a divorce.
99
00:05:35,600 --> 00:05:38,200
-[sirens wailing]
-Mommy, is that the police right there?
100
00:05:38,280 --> 00:05:39,520
Klaas, the cops.
101
00:05:39,600 --> 00:05:41,840
[Klaas] Okay, no worries.
Everything will be all--
102
00:05:41,920 --> 00:05:43,120
[line cuts out]
103
00:05:43,200 --> 00:05:44,720
Hello?
104
00:05:45,720 --> 00:05:48,520
-[cheering, applause]
-[upbeat music playing]
105
00:05:51,280 --> 00:05:53,120
[engine revs]
106
00:05:58,280 --> 00:06:00,400
[cheering, applause continue]
107
00:06:03,480 --> 00:06:06,600
[Leyla] Moroccan women at a wedding.
108
00:06:06,680 --> 00:06:09,760
If you weren't insecure yet
after a four-hour visit to the hairdresser
109
00:06:09,840 --> 00:06:12,720
only to get a hairdo that falls apart
after only ten minutes,
110
00:06:12,800 --> 00:06:15,360
-they will still be there…
-[Malika] Ladies.
111
00:06:15,440 --> 00:06:18,280
[Leyla] …to point out
all your shortcomings.
112
00:06:20,680 --> 00:06:24,760
Malika, my ambitious niece
and queen bee of the neighborhood,
113
00:06:24,840 --> 00:06:26,600
as a kid she brought along a pillow
114
00:06:26,680 --> 00:06:30,360
to prevent her royal ass getting dirty
from playing outside.
115
00:06:30,440 --> 00:06:34,160
All mothers at the wedding are gutted
that she's not their daughter.
116
00:06:34,720 --> 00:06:39,920
Mirror, mirror on the wall,
which zina is the prettiest of them all?
117
00:06:40,000 --> 00:06:41,040
So annoying.
118
00:06:41,920 --> 00:06:44,080
It won't bring me anything
in the long run.
119
00:06:44,560 --> 00:06:47,160
Luckily, success is the new beauty.
120
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
Oh.
121
00:06:48,320 --> 00:06:52,400
Hamza and I are going to Dubai next week.
I'm organizing my first big gala.
122
00:06:52,480 --> 00:06:56,280
I heard about that. Congratulations.
That's so great.
123
00:06:56,360 --> 00:06:58,080
And speaking of success,
124
00:06:58,160 --> 00:07:01,400
I heard that our favorite MDC
will be attending the wedding tonight.
125
00:07:01,480 --> 00:07:02,760
[Leyla] Did she say MDC?
126
00:07:02,840 --> 00:07:04,840
Moroccan-Dutch Celebrity.
127
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Ah.
128
00:07:06,000 --> 00:07:07,200
-Abdelkarim.
-Mmm.
129
00:07:07,280 --> 00:07:09,240
His Ferrari was spotted in the parking lot
130
00:07:09,320 --> 00:07:12,040
and I won't leave here tonight
before I've talked to him.
131
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
You were friends with him, right?
132
00:07:13,800 --> 00:07:16,200
Yeah, we--
we traded cards back in the day.
133
00:07:16,280 --> 00:07:17,600
Perfect.
134
00:07:18,840 --> 00:07:21,400
-[lively music playing]
-[cheering]
135
00:07:22,960 --> 00:07:26,880
See if you spot him anywhere. It is
absolutely essential that I work with him.
136
00:07:27,440 --> 00:07:29,720
-Okay.
-Okay. So, how are you?
137
00:07:30,480 --> 00:07:32,480
-Fine. I'm working on a children's book.
-[cell phone rings]
138
00:07:32,560 --> 00:07:35,080
Sorry, but I have to take this. Yes?
139
00:07:35,160 --> 00:07:37,400
So what time do we leave
for Schiphol then?
140
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
Fine. Book it.
141
00:07:38,560 --> 00:07:42,080
Whoa! Whoa! That's Abdelkarim! Abdelkarim!
142
00:07:44,200 --> 00:07:47,120
[Leyla] Abdelkarim, the golden boy.
143
00:07:47,200 --> 00:07:49,880
As a kid,
he once gave me a candy he had spat on.
144
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Now he's producing so many hits
145
00:07:53,080 --> 00:07:55,680
that it's like he's making
the soundtrack of our time.
146
00:07:55,760 --> 00:07:59,160
All the fathers at the wedding
are gutted that he's not their son.
147
00:07:59,240 --> 00:08:03,760
Malika, can you believe who's come here
to see my daughter get married?
148
00:08:03,840 --> 00:08:05,440
-Yes, Baabaa, I see.
-[exhales]
149
00:08:05,520 --> 00:08:07,520
-[tape pauses, winds down]
-And that's my uncle, Ibrahim,
150
00:08:07,600 --> 00:08:09,080
the best-dressed man in Almere.
151
00:08:09,160 --> 00:08:11,240
At least, that's what he thinks.
152
00:08:11,320 --> 00:08:14,280
-[tape resumes]
-Do you remember back in the day?
153
00:08:14,360 --> 00:08:16,400
He was so little. So little!
154
00:08:16,480 --> 00:08:18,400
But look at him now.
155
00:08:18,480 --> 00:08:20,360
A true Atlas lion.
156
00:08:20,440 --> 00:08:22,480
Wow.
157
00:08:23,840 --> 00:08:27,600
Just like Travolta. What he does
with his feet, Abdelkarim does with…
158
00:08:27,680 --> 00:08:30,080
[imitates DJ'ing]
159
00:08:33,720 --> 00:08:37,000
[sniffs] Leyla, are you here alone?
160
00:08:37,559 --> 00:08:38,679
-Meski--
-[Malika] Mm-mmm.
161
00:08:39,280 --> 00:08:41,320
[Ibrahim clears throat]
162
00:08:41,400 --> 00:08:44,520
-Come, let's go see him.
-Sorry, I don't feel too good.
163
00:08:44,600 --> 00:08:46,920
-I think I need to get some air.
-Oh, darling.
164
00:08:47,000 --> 00:08:49,680
Hey, when I'm back from Dubai,
you really should give me a call,
165
00:08:49,760 --> 00:08:52,040
because I can always use
a good writer. Deal?
166
00:08:52,120 --> 00:08:53,280
Okay.
167
00:08:53,360 --> 00:08:54,400
Come, Baabaa.
168
00:08:55,320 --> 00:08:58,880
[Leyla] Thirty and alone at a wedding.
It's still a thing.
169
00:08:58,960 --> 00:09:01,840
At least for people who are single.
170
00:09:03,400 --> 00:09:04,600
Not for me.
171
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
[inhales sharply]
172
00:09:08,840 --> 00:09:12,080
Maamaa just gave me the look.
I swear, Amira.
173
00:09:12,160 --> 00:09:14,080
The "wait till we get home" look?
[inhales]
174
00:09:14,160 --> 00:09:15,640
Exactly. That one.
175
00:09:15,720 --> 00:09:17,920
-Ouch, man.
-What's taking you so long?
176
00:09:18,000 --> 00:09:20,480
-Oh, we got a bit held up.
-Pfft.
177
00:09:20,560 --> 00:09:24,760
-Are you-- Are you sure that it's here?
-Yeah, it's here, hon.
178
00:09:24,840 --> 00:09:27,280
No worries, little one. We're here.
179
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
Where, exactly?
180
00:09:33,080 --> 00:09:35,200
Did Yasmina invite Hindus also?
181
00:09:35,280 --> 00:09:36,600
[sighs]
182
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
-[person beatboxing]
-[gasps]
183
00:09:40,200 --> 00:09:42,480
-[chuckles]
-Oh.
184
00:09:42,560 --> 00:09:44,160
Guilty conscience?
185
00:09:45,080 --> 00:09:48,760
Everyone was staring at me. And I--
I just felt my face getting so flushed.
186
00:09:48,840 --> 00:09:52,040
Well, let them.
They only see what they want to see.
187
00:09:52,120 --> 00:09:53,440
Yeah.
188
00:09:53,520 --> 00:09:54,880
Because when they see you,
189
00:09:54,960 --> 00:09:57,560
they see a successful, single man
with money.
190
00:09:57,640 --> 00:10:00,520
And me? I'm just an old, single woman
with a hobby
191
00:10:00,600 --> 00:10:03,440
-that doesn't earn any money. Got me?
-[chuckles]
192
00:10:03,520 --> 00:10:05,880
Why don't you come work for me
in the studio then?
193
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
Because I'm so desperate?
194
00:10:07,560 --> 00:10:10,720
-Yeah, a little bit.
-[mocking voice] Yeah, a little bit.
195
00:10:10,800 --> 00:10:12,880
[laughing]
196
00:10:15,080 --> 00:10:18,520
-And what would I be doing for you?
-Massage my feet, trim my nose hair,
197
00:10:18,600 --> 00:10:19,840
-that sort of--
-What?
198
00:10:19,920 --> 00:10:20,920
[chuckles]
199
00:10:21,000 --> 00:10:24,680
It doesn't matter.
Just be with me full time, okay?
200
00:10:24,760 --> 00:10:27,040
[Leyla] Oh, you smooth talker.
201
00:10:28,000 --> 00:10:29,360
I do have a few demands.
202
00:10:29,440 --> 00:10:31,520
I want to scout new artists.
203
00:10:31,600 --> 00:10:34,400
And I want my own office,
so I can work on my book now and then.
204
00:10:34,480 --> 00:10:35,640
All right, deal.
205
00:10:35,720 --> 00:10:39,800
And I really want your next song
to be about me, okay?
206
00:10:39,880 --> 00:10:42,080
♪ Leyla, my queen, no zina ♪
207
00:10:42,160 --> 00:10:44,560
♪ I love her, I need her by my side ♪
208
00:10:44,640 --> 00:10:47,120
♪ Leyla, my queen, no zina ♪
209
00:10:47,200 --> 00:10:49,480
♪ I want her, I need her ♪
210
00:10:49,560 --> 00:10:50,840
[grunts]
211
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Those are the lyrics?
212
00:10:53,240 --> 00:10:54,920
That's the title.
213
00:10:55,000 --> 00:10:57,960
Yeah, I don't think
you're gonna be good for this job.
214
00:10:58,040 --> 00:10:59,800
-No?
-No.
215
00:11:03,680 --> 00:11:05,000
Really?
216
00:11:08,920 --> 00:11:12,000
-[Najat] Gotcha!
-[both gasp, breathing heavily]
217
00:11:12,800 --> 00:11:14,080
Shit, Maamaa, I, uh--
218
00:11:14,160 --> 00:11:16,640
What are you doing with my daughter?
219
00:11:17,400 --> 00:11:19,720
Uh…
220
00:11:26,920 --> 00:11:28,640
-Come here.
-Geez.
221
00:11:30,800 --> 00:11:33,240
Maamaa, I-- I was going to tell you today.
222
00:11:33,320 --> 00:11:37,200
Moms know everything.
223
00:11:37,280 --> 00:11:40,960
It's okay.
Your dad wouldn't have minded, either.
224
00:11:41,040 --> 00:11:43,240
But never lie to me again.
225
00:11:45,520 --> 00:11:47,720
[horn honking]
226
00:11:47,800 --> 00:11:49,560
Yeah! [laughs]
227
00:11:49,640 --> 00:11:52,120
Hey, we're here!
228
00:11:52,200 --> 00:11:53,760
Pull up! Pull up!
229
00:11:53,840 --> 00:11:56,960
-Where have you been?
-Don't scream.
230
00:11:57,040 --> 00:11:58,280
-Where?
-Chill.
231
00:11:58,360 --> 00:11:59,760
-My God.
-Calm down.
232
00:11:59,840 --> 00:12:02,040
-We've been waiting for you all day.
-Take it easy.
233
00:12:02,120 --> 00:12:05,080
-Don't scream. You're overreacting.
-I'll scream when I want to.
234
00:12:05,160 --> 00:12:06,600
One person comes late,
235
00:12:06,680 --> 00:12:09,160
-and once that happens--
-You could have called.
236
00:12:09,240 --> 00:12:13,000
[Leyla] After that night, everyone knew
about Abdelkarim and me.
237
00:12:14,480 --> 00:12:16,400
Literally, everyone.
238
00:12:17,800 --> 00:12:19,320
ABDELKARIM SPOTTED
WITH NEW FLAME?
239
00:12:24,240 --> 00:12:29,640
And so, the princess fell in love
with the prince who made the best beats.
240
00:12:29,720 --> 00:12:31,960
[beatboxing]
241
00:12:39,320 --> 00:12:41,680
WHAT A FEELING IN OUR LOVE NEST
242
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
[laughing]
243
00:12:44,800 --> 00:12:46,040
♪ Round and round ♪
244
00:12:55,360 --> 00:12:58,280
[Leyla] What can go wrong
if your life is a fairy tale?
245
00:12:58,360 --> 00:13:00,240
-[Abdelkarim] Here you go!
-The right answer is:
246
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
everything.
247
00:13:02,480 --> 00:13:05,000
4 YEARS LATER
248
00:13:05,080 --> 00:13:06,760
[chattering on TV]
249
00:13:07,680 --> 00:13:11,200
How do you go from "Netflix & Chill"
to "Netflix & Nothing"?
250
00:13:11,280 --> 00:13:13,480
Honestly, no idea.
251
00:13:13,560 --> 00:13:15,360
But one thing I know for sure now,
252
00:13:15,440 --> 00:13:19,160
if you don't watch out, your prince
on his white horse will gallop away
253
00:13:19,240 --> 00:13:20,600
in a different direction.
254
00:13:30,280 --> 00:13:32,320
You still try all kinds of things.
255
00:13:37,080 --> 00:13:38,640
I MISS YOU. X
256
00:13:47,000 --> 00:13:48,720
But if that doesn't work either,
257
00:13:48,800 --> 00:13:51,120
there's only one place to go
for some love…
258
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
[doorbell ringing]
259
00:13:53,120 --> 00:13:54,760
-and comfort.
-Aha.
260
00:13:55,680 --> 00:13:58,080
Why are you always so late?
261
00:13:58,160 --> 00:13:59,960
Be glad we're here, Mother.
262
00:14:00,040 --> 00:14:03,600
-Here, Grandma.
-My handsome lad. Come on, sweetie.
263
00:14:03,680 --> 00:14:06,560
-Yay!
-Okay, I have dessert!
264
00:14:06,640 --> 00:14:08,840
-One for you.
-Thank you!
265
00:14:08,920 --> 00:14:12,040
-Salaam alaikum, everybody!
-Alaikum salaam.
266
00:14:12,120 --> 00:14:14,840
Hi, Najat.
I picked the best things for you again.
267
00:14:15,480 --> 00:14:17,560
I have excellent, uh…
268
00:14:17,640 --> 00:14:19,320
Um, uh… paprikas.
269
00:14:19,400 --> 00:14:23,520
And I have some, uh--
I have, um, some leeks.
270
00:14:23,600 --> 00:14:24,840
-Thank you, Ali.
-Yeah.
271
00:14:24,920 --> 00:14:29,240
Come on in. You are welcome, Ali.
Come in and sit.
272
00:14:29,320 --> 00:14:31,960
-I still have to visit more customers.
-Are you sure?
273
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
Yeah, really. Shokran.
Next time, inshallah.
274
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
You look very good in green.
275
00:14:38,880 --> 00:14:39,920
Salaam.
276
00:14:41,680 --> 00:14:43,560
[sighs]
277
00:14:43,640 --> 00:14:45,840
Things aren't good with Abdelkarim and me.
278
00:14:45,920 --> 00:14:47,720
Doing fine, thanks.
279
00:14:47,800 --> 00:14:49,840
[sighs] He doesn't pay attention to me
anymore.
280
00:14:49,920 --> 00:14:51,800
Yeah, once you've been married
for a few years,
281
00:14:51,880 --> 00:14:53,240
you gotta try your best, girl.
282
00:14:53,320 --> 00:14:54,800
You know what I mean…
283
00:14:54,880 --> 00:14:57,720
[sings musical phrase] Ooh! Ooh!
284
00:14:57,800 --> 00:14:59,800
♪ It's the sound of da police ♪
285
00:15:01,040 --> 00:15:02,720
-Fucking hell!
-[Najat] Amira.
286
00:15:03,320 --> 00:15:07,160
-You're Playboy-hot, girlfriend.
-Maybe he has someone else.
287
00:15:07,240 --> 00:15:08,400
I certainly hope not.
288
00:15:08,480 --> 00:15:12,040
By the way, our relationship
has changed, too. You see, at this point,
289
00:15:12,120 --> 00:15:14,560
Klaas is like a daily cheese sandwich.
290
00:15:14,640 --> 00:15:16,480
-Salaam alaikum.
-Abdelkarim!
291
00:15:16,560 --> 00:15:20,920
-[laughs] Sorry I'm late.
-You're not late. We were all early.
292
00:15:21,000 --> 00:15:22,360
Unbelievable.
293
00:15:22,960 --> 00:15:24,720
Sit down. Sit, sit, sit.
294
00:15:24,800 --> 00:15:27,760
Tomorrow after work
we'll have lunch together, okay?
295
00:15:27,840 --> 00:15:30,240
I'm doing a music festival
in Rabat next month.
296
00:15:30,880 --> 00:15:33,600
-King Mohammed will be there.
-Oh, really?
297
00:15:33,680 --> 00:15:37,240
Wow. Wow.
298
00:15:37,320 --> 00:15:39,640
Hey, if you talk to King Mo,
you should tell him
299
00:15:39,720 --> 00:15:42,280
that he really needs to
take good care of his wife.
300
00:15:43,120 --> 00:15:46,600
Barking dogs don't bite,
but Moroccan queens do.
301
00:15:47,200 --> 00:15:49,600
-No one ever says that.
-Your mom doesn't say that.
302
00:15:55,000 --> 00:15:57,760
MEDICAL SPECIALIST
303
00:15:57,840 --> 00:15:59,280
-Hi, Patries.
-Hey, what's up, girl?
304
00:16:00,480 --> 00:16:03,520
-Is she running behind?
-She's almost done. You good?
305
00:16:03,600 --> 00:16:07,800
[gasps] By the way, that song
by your husband and Alicia X is bomb.
306
00:16:07,880 --> 00:16:11,000
♪ Put it on me
Like your wife isn't watching ♪
307
00:16:11,960 --> 00:16:14,000
-[Amira] Mr. Bergwijk.
-Yes.
308
00:16:14,080 --> 00:16:15,960
-Hey.
-Sis.
309
00:16:16,040 --> 00:16:17,440
I'll be done soon.
310
00:16:17,520 --> 00:16:19,920
This patient only has a minor problem.
311
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
You know?
312
00:16:22,320 --> 00:16:23,440
Come along.
313
00:16:24,760 --> 00:16:26,120
[chuckles]
314
00:16:27,040 --> 00:16:28,400
Is it painful?
315
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
[laughs]
316
00:16:30,680 --> 00:16:33,520
Patries, he asked if it's painful!
317
00:16:33,600 --> 00:16:35,360
[laughs] Of course it's painful.
318
00:16:35,440 --> 00:16:37,600
Don't be a wimp, Mr. Bergwijk.
319
00:16:37,680 --> 00:16:40,160
Do you know what us women
have to go through?
320
00:16:40,240 --> 00:16:42,640
[imitating horror movie trill]
321
00:16:42,720 --> 00:16:46,920
[imitating bird sounds]
322
00:16:51,640 --> 00:16:52,640
Excuse me?
323
00:16:53,760 --> 00:16:55,640
Could I borrow that for a moment?
324
00:16:56,360 --> 00:16:57,800
Pardon?
325
00:16:57,880 --> 00:17:00,160
Could I borrow that magazine for a moment?
326
00:17:00,240 --> 00:17:04,480
-I'm reading an article.
-I promise, I won't take too long.
327
00:17:05,200 --> 00:17:06,800
I'm not done with it yet.
328
00:17:08,079 --> 00:17:10,640
-Just let me borrow it.
-You can get another one.
329
00:17:10,720 --> 00:17:13,119
-But I want this one.
-Yeah, but you can't have it.
330
00:17:14,440 --> 00:17:15,800
You wanna make this difficult?
331
00:17:17,079 --> 00:17:18,160
I think I will.
332
00:17:26,480 --> 00:17:29,520
Oh, yeah? Then sorry about this.
333
00:17:32,160 --> 00:17:34,840
-[grunts]
-[hissing]
334
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
[music playing through headphones]
335
00:17:38,320 --> 00:17:40,040
[sniffs] Woo!
336
00:17:40,120 --> 00:17:41,960
My goodness! My, my!
337
00:17:42,040 --> 00:17:43,600
I don't need coffee anymore.
338
00:17:43,680 --> 00:17:44,920
[shouting]
339
00:17:51,640 --> 00:17:53,080
NEW LOVE FOR HIT PRODUCER
340
00:17:53,160 --> 00:17:55,040
[Leyla] What?
341
00:17:55,120 --> 00:17:56,840
[cell phone chimes]
342
00:17:56,920 --> 00:17:59,120
CALL ME WHEN YOU HAVE TIME!
343
00:17:59,200 --> 00:18:01,720
WHAT'S THE DEAL
WITH THE ARTICLE?
344
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
-Leyla.
-Leyla!
345
00:18:04,800 --> 00:18:07,360
-Show us your pretty face, over here.
-Leyla!
346
00:18:07,440 --> 00:18:08,440
Leyla, come back.
347
00:18:16,640 --> 00:18:18,400
[camera shutters clicking]
348
00:18:21,840 --> 00:18:28,040
[chanting] Meskina, meskina,
meskina, meskina, meskina…
349
00:18:28,120 --> 00:18:32,440
[voices slow down]
Meskina, meskina, meskina.
350
00:18:32,520 --> 00:18:34,000
[sighs]
351
00:18:36,880 --> 00:18:42,680
4 MONTHS LATER
352
00:18:42,760 --> 00:18:45,080
[speakers: hip hop music playing]
353
00:18:50,800 --> 00:18:52,160
What are you doing?
354
00:19:00,920 --> 00:19:02,360
-[music stops]
-[curtains draw]
355
00:19:02,440 --> 00:19:04,440
The whole family is here, honey.
356
00:19:05,880 --> 00:19:10,200
They're here because they just can't wait
to see the pathetic girl.
357
00:19:10,280 --> 00:19:13,360
Look, look, look, there she is.
The scorned woman.
358
00:19:13,440 --> 00:19:17,600
Meskina. Without a job. Without a house.
Without a husband.
359
00:19:17,680 --> 00:19:19,920
Come. Scoot over. Scoot, scoot.
360
00:19:20,000 --> 00:19:21,080
[sighs]
361
00:19:21,160 --> 00:19:22,440
Come here, you.
362
00:19:23,840 --> 00:19:26,520
Hey, man, you can't stay in bed
for another month, okay?
363
00:19:27,880 --> 00:19:29,720
Doesn't matter if I do.
364
00:19:29,800 --> 00:19:31,760
Of course it matters. You stink.
365
00:19:31,840 --> 00:19:34,960
And Tom Selleck called.
He wants his mustache back. [laughs]
366
00:19:35,040 --> 00:19:36,960
I made meatballs for you, okay?
367
00:19:37,040 --> 00:19:40,120
I'm not the only one
who made an effort for you. Here.
368
00:19:46,520 --> 00:19:49,280
HAPPY BIRTHDAY, WORLD'S BEST AUNT
WE MISS YOU
369
00:19:49,360 --> 00:19:50,960
[chattering]
370
00:20:03,720 --> 00:20:06,600
I just love celebrating birthdays.
371
00:20:06,680 --> 00:20:09,720
There you are. Happy birthday.
372
00:20:09,800 --> 00:20:13,280
[in Arabic] ♪ Happy birthday to you ♪
373
00:20:13,360 --> 00:20:15,680
♪ Happy birthday to you ♪
374
00:20:15,760 --> 00:20:16,760
Sorry, sis.
375
00:20:16,840 --> 00:20:21,040
♪ Happy birthday to you, dear Leyla ♪
376
00:20:21,120 --> 00:20:24,760
[in English] ♪ Happy birthday to you ♪
377
00:20:24,840 --> 00:20:28,520
♪ Happy birthday to you ♪
378
00:20:28,600 --> 00:20:31,080
♪ Happy birthday to you ♪
379
00:20:31,760 --> 00:20:35,640
♪ Happy birthday, dear Leyla ♪
380
00:20:35,720 --> 00:20:38,000
♪ Happy birthday to you ♪
381
00:20:38,080 --> 00:20:39,840
Ooh! Ha!
382
00:20:39,920 --> 00:20:41,320
Yes, pull up!
383
00:20:41,400 --> 00:20:43,600
I'll say one word
about the pink elephant here.
384
00:20:43,680 --> 00:20:45,760
I swear on my father, God rest his soul,
385
00:20:45,840 --> 00:20:48,560
if I ever see him again,
I'm going McGregor on his ass.
386
00:20:48,640 --> 00:20:51,720
-It takes two people to tango.
-One person eats bullets in a tango.
387
00:20:51,800 --> 00:20:54,440
-No one ever says that.
-Klaas, enough.
388
00:20:54,520 --> 00:20:59,840
Why? She is talking about someone
who met the king in person.
389
00:20:59,920 --> 00:21:01,480
Baabaa, don't.
390
00:21:01,560 --> 00:21:03,560
[Amira] The king's relationship
isn't perfect either, right?
391
00:21:03,640 --> 00:21:05,040
God forgive us.
392
00:21:05,120 --> 00:21:09,080
-[Amira] Leyla will easily find a new man.
-She won't find a man like Abdelkarim.
393
00:21:09,160 --> 00:21:12,080
Oh, a man who mistakenly
put his penis into a colleague?
394
00:21:12,160 --> 00:21:13,960
-[all gasp]
-What are you saying, Amira?
395
00:21:14,040 --> 00:21:16,240
Listen, there's plenty of better fish
in the sea.
396
00:21:16,320 --> 00:21:18,320
-Uh, Amira's right.
-[Amira] Thank you.
397
00:21:18,400 --> 00:21:21,560
-What do you mean?
-[Yasmina] There are lots of nice men.
398
00:21:21,640 --> 00:21:26,680
-[chuckles] Nicer than me?
-I'm just saying, if you weren't here…
399
00:21:26,760 --> 00:21:28,600
Then you'd have someone else or, uh…
400
00:21:28,680 --> 00:21:31,680
-Uh, well…
-[Amira] That's right, sister.
401
00:21:31,760 --> 00:21:33,960
All I want to say…
402
00:21:34,040 --> 00:21:35,080
[sighs]
403
00:21:35,160 --> 00:21:40,440
…is that a good marriage is the foundation
to a joyful and successful life.
404
00:21:40,520 --> 00:21:42,720
Wait until the publisher
reads Leyla's manuscript.
405
00:21:42,800 --> 00:21:44,600
Her success will soon follow.
406
00:21:44,680 --> 00:21:46,160
[Leyla] Wait, what?
407
00:21:46,240 --> 00:21:48,960
What are you talking about?
What publisher, Amira?
408
00:21:49,040 --> 00:21:51,720
I may have sent your manuscript
to a publisher.
409
00:21:51,800 --> 00:21:53,720
You're gonna be the Moroccan Judy Blume.
410
00:21:53,800 --> 00:21:56,760
She could have done that
if she was still married to Abdelkarim.
411
00:21:56,840 --> 00:21:58,720
-Are you still talking about that?
-Who do you think you are?
412
00:21:58,800 --> 00:22:00,760
Now we're speaking Arabic? Oh, yeah?
413
00:22:00,840 --> 00:22:05,440
-You're the older one! You're older!
-You're taller, but use your brain.
414
00:22:06,920 --> 00:22:09,520
-Klaas, say something.
-Hmm?
415
00:22:12,320 --> 00:22:14,280
Everything's all good.
416
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
[sighs]
417
00:22:18,520 --> 00:22:23,840
COME TO THE OFFICE SOON.
I'VE GOT A JOB FOR YOU!
418
00:22:24,880 --> 00:22:27,240
INSUFFICIENT BALANCE
ORDER CANCELED
419
00:22:27,320 --> 00:22:29,880
[Leyla] Fuck my life.
420
00:22:29,960 --> 00:22:31,160
Fuck it.
421
00:22:31,240 --> 00:22:33,160
Fuck it so much right now.
422
00:22:33,240 --> 00:22:34,760
Ugh. [gags]
423
00:22:43,880 --> 00:22:45,280
Leyla.
424
00:22:46,600 --> 00:22:48,280
-Leyla?
-Mmm.
425
00:22:48,800 --> 00:22:50,040
Come here.
426
00:22:50,120 --> 00:22:52,280
Look how young Dad and I were here.
427
00:22:53,360 --> 00:22:56,440
-How old were you here?
-Twenty-two, I think.
428
00:22:57,040 --> 00:23:01,720
-And Dad?
-Dad was 33 or 34.
429
00:23:02,880 --> 00:23:07,320
-He looked like a movie star.
-He was handsome, like Omar Sharif.
430
00:23:07,400 --> 00:23:09,360
The whole neighborhood envied me.
431
00:23:10,400 --> 00:23:14,240
He was a good person, and handsome.
He had it all.
432
00:23:14,320 --> 00:23:16,320
-Lucky you.
-Hmm.
433
00:23:18,360 --> 00:23:20,960
[chuckles] Look at this photo here.
434
00:23:21,040 --> 00:23:25,640
He sent this one to me the summer
he worked in a steel factory
435
00:23:25,720 --> 00:23:29,120
and this photo
is how your father proposed.
436
00:23:29,200 --> 00:23:30,800
That's how he first asked me.
437
00:23:30,880 --> 00:23:32,200
You were so pretty.
438
00:23:32,280 --> 00:23:34,160
What did you expect? I'm still pretty.
439
00:23:34,240 --> 00:23:36,160
-It's a gift.
-[chuckles]
440
00:23:36,240 --> 00:23:39,720
At first,
I didn't want to come to the Netherlands.
441
00:23:39,800 --> 00:23:41,040
Not at all.
442
00:23:41,560 --> 00:23:43,200
Why did you come then?
443
00:23:44,560 --> 00:23:47,120
It was a different time.
444
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
When I see this picture…
445
00:23:52,760 --> 00:23:55,680
I start to really miss
being in my homeland.
446
00:23:59,560 --> 00:24:00,680
[sniffles]
447
00:24:00,760 --> 00:24:02,920
I was lucky to know so many good people.
448
00:24:03,000 --> 00:24:04,880
I can find you a man to marry there.
449
00:24:07,000 --> 00:24:10,040
You never know where you'll find love.
450
00:24:12,120 --> 00:24:13,440
You wanna marry me off?
451
00:24:13,520 --> 00:24:15,640
-Is that what you're saying?
-Of course not.
452
00:24:15,720 --> 00:24:18,520
If I wanted to do that
I wouldn't discuss it with you.
453
00:24:18,600 --> 00:24:21,400
Maamaa, it's the 21st century.
454
00:24:21,920 --> 00:24:24,560
-And I'm not that desperate, okay?
-I know.
455
00:24:24,640 --> 00:24:27,720
But you want kids
and to be able to own a house, right?
456
00:24:28,480 --> 00:24:30,520
You were happy with Abdelkarim.
457
00:24:31,160 --> 00:24:33,880
That wasn't arranged.
What we had was totally different.
458
00:24:33,960 --> 00:24:36,120
The very idea is just silly.
459
00:24:38,920 --> 00:24:41,120
Leyla, I want you to be happy.
460
00:24:41,200 --> 00:24:43,800
[Leyla] You just want me
to give birth to your grandkids.
461
00:24:43,880 --> 00:24:46,840
Excuse me,
but I really don't need my mom's--
462
00:24:46,920 --> 00:24:48,000
What?
463
00:24:49,200 --> 00:24:51,120
So, it was that easy?
464
00:24:51,200 --> 00:24:54,880
The prince had caught his next prey
and was moving on with his life.
465
00:24:54,960 --> 00:24:58,600
And me? I'd locked myself away
in the top of the tower. Fuck that.
466
00:24:58,680 --> 00:25:01,080
Anything he can do,
I can do ten times better.
467
00:25:01,160 --> 00:25:04,080
After Neon Road
I started working for an online broker.
468
00:25:04,160 --> 00:25:05,960
I could have been
a professional soccer player, but, um,
469
00:25:06,040 --> 00:25:07,040
you know how it goes.
470
00:25:07,120 --> 00:25:09,600
Y-Y-Your ex is A-Abdelkarim?
471
00:25:09,680 --> 00:25:12,200
I think we'll have lots of
healthy babies together.
472
00:25:12,280 --> 00:25:14,760
Are you going back to Istanbul each year
or what?
473
00:25:14,840 --> 00:25:16,400
I-I have a mixtape.
474
00:25:18,040 --> 00:25:20,320
Could-- Could you please
give it to Abdelkarim for me?
475
00:25:20,400 --> 00:25:22,600
I'd recommend Morocco to anyone I know.
476
00:25:22,680 --> 00:25:24,440
I've got lots of money.
477
00:25:25,120 --> 00:25:26,840
-[imitating playing guitar]
-[blows kiss]
478
00:25:29,920 --> 00:25:34,200
[Leyla] Okay, I'll admit that clearly
wasn't a success.
479
00:25:34,280 --> 00:25:37,000
But regardless,
I'll never ask my mom for help.
480
00:25:37,080 --> 00:25:40,120
Maybe it wouldn't hurt
if I ask for help sometimes.
481
00:25:43,640 --> 00:25:46,840
You want me to set you up with a man?
482
00:25:48,480 --> 00:25:53,240
-I have nothing to lose.
-Of course, I'm happy to look for one!
483
00:25:53,320 --> 00:25:54,720
[slapping back]
484
00:25:56,560 --> 00:25:59,520
Hey, Maamaa, don't tell Amira, okay?
485
00:26:01,560 --> 00:26:04,840
Do you know what you need? A boy toy.
486
00:26:04,920 --> 00:26:07,240
What you need is a hot guy who will…
487
00:26:08,200 --> 00:26:12,240
[imitates moaning, sex sounds]
488
00:26:15,640 --> 00:26:16,920
Okay.
489
00:26:17,000 --> 00:26:20,080
He will reset you
and get your engine going again. Mm-hmm.
490
00:26:20,160 --> 00:26:22,840
Once you've tasted three donkeys,
you'll get a bird with it.
491
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
No one ever says that.
492
00:26:24,240 --> 00:26:26,400
Your dating profile doesn't say that.
493
00:26:26,480 --> 00:26:28,240
Let me fix that for you, huh?
494
00:26:28,320 --> 00:26:31,320
-What's your log-in?
-Since when are you a dating expert?
495
00:26:31,400 --> 00:26:33,760
-You met Klaas when--
-"You met Klaas when--" Log-in.
496
00:26:34,560 --> 00:26:37,800
LittleLeyla86.
Password: fuck the princess.
497
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Don't judge.
498
00:26:41,320 --> 00:26:43,720
-You don't trust me, huh?
-Mm-mmm.
499
00:26:46,240 --> 00:26:52,120
Hi there. What if I told you this gorgeous
woman is up for grabs right now, huh?
500
00:26:52,720 --> 00:26:56,000
She's funny, creative and, as you can see,
501
00:26:56,080 --> 00:26:57,560
she's freaking sexy.
502
00:26:58,160 --> 00:27:01,200
-Sound good to you?
-Uh, good.
503
00:27:01,280 --> 00:27:02,720
Hmm?
504
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
-But, uh--
-But what?
505
00:27:04,960 --> 00:27:06,560
Is she too exotic for you?
506
00:27:07,480 --> 00:27:08,800
No.
507
00:27:08,880 --> 00:27:10,440
No, I'm-- I'm into men.
508
00:27:13,080 --> 00:27:14,640
Do your thing, bro.
509
00:27:16,160 --> 00:27:19,280
So, like I said, you're no expert.
510
00:27:19,360 --> 00:27:21,640
Come on, it's not like
you're being married off here.
511
00:27:24,240 --> 00:27:26,360
Okay, fine, if it makes you happy,
just go ahead.
512
00:27:26,440 --> 00:27:28,240
Okay, great. [chuckles]
513
00:27:28,320 --> 00:27:30,280
What will Maamaa think about this?
514
00:27:30,880 --> 00:27:32,680
Leave Maamaa out of this, please.
515
00:27:33,200 --> 00:27:34,800
Of course, sis.
516
00:27:35,680 --> 00:27:37,320
Dating is haram.
517
00:27:40,280 --> 00:27:43,400
She'll see you very soon.
Dr. Idrissi is really busy today.
518
00:27:44,360 --> 00:27:46,040
[Amira] Nope.
519
00:27:46,120 --> 00:27:48,920
Nope. Don't you ever look sexy in photos?
520
00:27:49,000 --> 00:27:51,880
Hello, Ghariba, how are you?
521
00:27:51,960 --> 00:27:53,320
How's Youssef?
522
00:27:53,400 --> 00:27:54,640
He's getting married?
523
00:27:55,440 --> 00:27:58,160
Too bad. Sorry, I meant--
524
00:27:59,720 --> 00:28:01,800
Hobbies? She didn't put any hobbies.
525
00:28:01,880 --> 00:28:04,160
I'll tell her. Inshallah.
526
00:28:04,240 --> 00:28:09,200
Her sister, Naima.
You know, the neighbors' girl.
527
00:28:10,560 --> 00:28:13,840
[gasps] You almost made me break my vase.
528
00:28:13,920 --> 00:28:15,640
Mm-hmm. Mmm.
529
00:28:16,280 --> 00:28:17,440
Mmm.
530
00:28:17,520 --> 00:28:19,520
Mm-mmm. Mm-mmm.
531
00:28:19,600 --> 00:28:21,520
[Amira] No. No.
532
00:28:23,960 --> 00:28:25,040
Bingo, bitches.
533
00:28:26,040 --> 00:28:27,120
Who's up next?
534
00:28:53,800 --> 00:28:56,960
Don't tell me.
I know everything about you.
535
00:28:57,040 --> 00:29:03,080
Malika's aunt and ex-girlfriend
of he-who-must-not-be-named.
536
00:29:03,160 --> 00:29:05,600
You live in Almere,
visit McDonald's twice a week,
537
00:29:05,680 --> 00:29:07,280
and judging by your outfit,
538
00:29:07,360 --> 00:29:10,080
you have no idea about the sort of
company you'll be working for.
539
00:29:12,480 --> 00:29:15,640
Rayan, personal assistant extraordinaire.
540
00:29:15,720 --> 00:29:17,840
I only work for strong women
541
00:29:18,800 --> 00:29:20,200
who are too beautiful to work.
542
00:29:23,200 --> 00:29:25,880
Leyla, storyteller extraordinaire.
543
00:29:25,960 --> 00:29:29,040
A strong woman in poor times,
544
00:29:29,120 --> 00:29:32,040
looking for work to… [high pitched sound]
545
00:29:32,600 --> 00:29:34,520
-…become beautiful.
-Nice.
546
00:29:34,600 --> 00:29:38,080
-[laughs]
-Welcome to Diamond Events, soldier.
547
00:29:38,160 --> 00:29:40,080
Next week we have
an important presentation
548
00:29:40,160 --> 00:29:42,760
for the Music Industry Awards,
so everybody's stressed out.
549
00:29:42,840 --> 00:29:44,840
-But I'm here though, yeah?
-[laughs]
550
00:29:44,920 --> 00:29:47,000
You're meeting with Malika in a minute,
aren't you?
551
00:29:47,080 --> 00:29:49,560
-Yes.
-When talking to her, get to the point.
552
00:29:49,640 --> 00:29:50,920
Yeah? Time is money.
553
00:29:51,000 --> 00:29:53,520
Also muy importante,
if she requests something,
554
00:29:53,600 --> 00:29:56,840
it's not negotiable,
it's a to-do on your to-do list.
555
00:29:56,920 --> 00:29:58,640
-But--
-So please, please,
556
00:29:58,720 --> 00:30:01,640
do not interrupt her,
otherwise she'll go nuts.
557
00:30:02,480 --> 00:30:03,760
[laughs]
558
00:30:04,480 --> 00:30:06,560
This is Malika we're talking about.
559
00:30:06,640 --> 00:30:08,840
My niece, Malika, not Ayatollah Malika?
560
00:30:09,640 --> 00:30:11,720
Is that the Turkish chick in Sales?
561
00:30:13,240 --> 00:30:15,320
Anyway, one tip, just act like yourself.
562
00:30:19,320 --> 00:30:22,040
[Leyla] What the Moroccan Meryl Streep?
563
00:30:25,080 --> 00:30:26,240
Malika?
564
00:30:27,000 --> 00:30:28,240
-You--
-Come on, to the point.
565
00:30:28,320 --> 00:30:31,440
Been away from your life for too long.
[chuckles]
566
00:30:33,640 --> 00:30:36,440
-Uh, Leyla, would you like a drink?
-Mint tea with four sugars.
567
00:30:36,520 --> 00:30:39,080
-Yes, boss.
-Come, no time to waste.
568
00:30:39,600 --> 00:30:43,680
Here's Marketing, Middle East,
Finance and Control,
569
00:30:43,760 --> 00:30:46,120
Human Resources, Sales.
570
00:30:46,640 --> 00:30:48,840
And this here is your desk.
571
00:30:52,760 --> 00:30:54,320
Is Sunday your favorite day?
572
00:30:55,120 --> 00:30:57,960
[high pitched trill, laughs]
573
00:30:58,040 --> 00:31:00,120
Oh, all right. There's a lot to do.
574
00:31:00,200 --> 00:31:02,720
But you know I'm here
to help my family out if I can.
575
00:31:02,800 --> 00:31:04,040
Thanks a lot, Mal.
576
00:31:04,120 --> 00:31:06,440
Hey, and if I can help you in return,
577
00:31:06,520 --> 00:31:09,080
like, uh, setting up
the South American branch,
578
00:31:09,160 --> 00:31:11,560
one phone call and I'm off.
579
00:31:11,640 --> 00:31:13,480
[whistling]
580
00:31:18,240 --> 00:31:19,800
[whistling continues]
581
00:31:20,720 --> 00:31:22,600
-[laughs]
-Hmm.
582
00:31:23,400 --> 00:31:26,440
There are files with contracts.
Look them over for any language problems
583
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
and then you can send them back to Legal.
584
00:31:29,320 --> 00:31:30,400
But…
585
00:31:31,280 --> 00:31:34,200
can I work on the presentation
for the Music Industry Awards?
586
00:31:34,280 --> 00:31:36,560
After all,
I've worked in the music industry.
587
00:31:36,640 --> 00:31:38,800
And after our class trip to Parliament,
588
00:31:38,880 --> 00:31:41,760
I didn't immediately become
prime minister, now, did I?
589
00:31:41,840 --> 00:31:44,120
Didn't Rayan explain
how things work around here?
590
00:31:44,200 --> 00:31:45,680
I sure did.
591
00:31:45,760 --> 00:31:48,200
I explained. Didn't I?
592
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Mint tea.
593
00:31:51,400 --> 00:31:53,600
-How's your little book coming along?
-[cell phone rings]
594
00:31:53,680 --> 00:31:55,520
-Well, I--
-Sorry, I really have to take this.
595
00:31:55,600 --> 00:31:56,880
Yeah?
596
00:31:57,600 --> 00:31:59,360
Keep it short.
597
00:31:59,440 --> 00:32:00,920
How much?
598
00:32:01,000 --> 00:32:03,920
When I'm all grown up one day,
I wanna be just like her.
599
00:32:07,680 --> 00:32:12,320
Leyla, my girl. I have fantastic news!
600
00:32:12,400 --> 00:32:15,760
He's from a good family.
An ideal son-in-law. Ali's cousin.
601
00:32:15,840 --> 00:32:20,120
He has his own house
and a construction company.
602
00:32:20,200 --> 00:32:23,600
He has a heart of gold,
and he's handsome. Look.
603
00:32:25,400 --> 00:32:27,640
[Leyla] Well, at least it's not a frog.
604
00:32:29,120 --> 00:32:31,280
A chip off Ali's blocks, don't you agree?
605
00:32:32,360 --> 00:32:35,640
-What do you know about Ali's wood?
-Shut up about Ali.
606
00:32:36,600 --> 00:32:38,600
I don't know about this, Maamaa.
I don't know him.
607
00:32:38,680 --> 00:32:40,840
-Why are you so difficult?
-No, come on.
608
00:32:40,920 --> 00:32:43,800
I just think
they must have strange ideas about me.
609
00:32:43,880 --> 00:32:45,480
What's the problem? Enough.
610
00:32:45,560 --> 00:32:47,960
They admire you, so stop.
611
00:32:48,040 --> 00:32:50,760
Leyla, do you know
what matters to me right now?
612
00:32:50,840 --> 00:32:52,880
Seeing you happy.
613
00:32:55,120 --> 00:32:57,280
Okay, give me his number.
I'll ask him when he's free.
614
00:32:57,360 --> 00:33:00,920
This Tuesday, 7:30 p.m. Meet at Safir's.
615
00:33:02,280 --> 00:33:03,440
His name is…
616
00:33:03,520 --> 00:33:06,240
Omar, Diederik, Jamal…
617
00:33:06,320 --> 00:33:10,080
-[child] Don't!
-…Jeffrey, Alejandro.
618
00:33:10,160 --> 00:33:14,080
-I knew you'd be popular on there.
-Mama, that boy keeps pushing us.
619
00:33:14,160 --> 00:33:15,880
-Just push him back.
-Okay.
620
00:33:16,840 --> 00:33:18,440
Nadia, help your brother for a moment.
621
00:33:18,520 --> 00:33:20,920
The first season of Game of Thrones
is my favorite show?
622
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
[laughs] Yeah, I had to fill out hobbies,
and you don't have any,
623
00:33:24,080 --> 00:33:27,840
which, by the way, is pretty pathetic,
so I had to add some of my own sauce.
624
00:33:27,920 --> 00:33:30,720
-[child crying]
-Let him cry, guys. It's his own fault.
625
00:33:30,800 --> 00:33:32,680
What do you think of Roman?
626
00:33:32,760 --> 00:33:35,280
The name alone. Roman.
627
00:33:36,640 --> 00:33:39,840
-He's not Moroccan.
-Who are you? 1954?
628
00:33:39,920 --> 00:33:42,360
[person] Uh, excuse me,
are those your kids?
629
00:33:42,440 --> 00:33:46,320
Yeah, thanks for your interest, but I'm
hanging on to them a little bit longer.
630
00:33:46,400 --> 00:33:48,160
Shame on you. You're a bad mom.
631
00:33:50,040 --> 00:33:52,160
Care to repeat that, Karen?
632
00:33:52,920 --> 00:33:55,760
[slowly] You're a bad mom.
633
00:33:56,640 --> 00:33:58,920
-You should be ashamed.
-[Amira] Here, hold my earrings.
634
00:33:59,520 --> 00:34:02,160
Come here!
You don't know who you're messing with.
635
00:34:02,240 --> 00:34:05,960
Hey, Leyla. You're the first person
I've ever messaged on this app.
636
00:34:06,040 --> 00:34:09,480
Online dating is not really my thing,
but I couldn't resist
637
00:34:09,560 --> 00:34:12,600
because you seem very intelligent
and your eyes are beautiful.
638
00:34:12,679 --> 00:34:16,320
I really mean it, even though it may sound
stupid with a photo like this.
639
00:34:16,400 --> 00:34:18,440
A photo? What photo?
640
00:34:18,920 --> 00:34:22,040
LEYLA86 - 34 YEARS OLD
ALMERE - MORE DETAILS
641
00:34:22,120 --> 00:34:25,000
-[shouting, arguing]
-[person] Stop!
642
00:34:25,080 --> 00:34:29,800
Hey, next time you want to help me out,
don't bother.
643
00:34:31,719 --> 00:34:33,679
Hands off me, man. Loser.
644
00:34:33,760 --> 00:34:38,000
Wow, my God!
645
00:34:38,080 --> 00:34:42,880
May Allah bless you!
646
00:34:42,960 --> 00:34:47,000
May Allah bless this beautiful girl!
647
00:34:47,080 --> 00:34:48,480
[ululating]
648
00:34:48,560 --> 00:34:49,920
Maamaa, you're loud.
649
00:34:50,000 --> 00:34:54,960
You shall be blessed, my sweet beauty.
650
00:34:55,040 --> 00:34:58,400
Amin will be the happiest man
on earth today.
651
00:34:58,480 --> 00:35:00,760
Look at you.
652
00:35:00,840 --> 00:35:02,760
Good evening, lovely lady.
653
00:35:02,840 --> 00:35:05,320
-Could I take your coat for you?
-Uh, yes, you can.
654
00:35:05,400 --> 00:35:06,520
-Excuse me.
-Okay.
655
00:35:09,160 --> 00:35:10,960
-Thank you.
-Enjoy your evening.
656
00:35:11,040 --> 00:35:12,240
[Amin] Leyla?
657
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
Amin?
658
00:35:26,320 --> 00:35:28,840
-Here you go.
-Oh, yeah. [chuckles]
659
00:35:28,920 --> 00:35:30,240
All right.
660
00:35:36,720 --> 00:35:38,120
Been married off before?
661
00:35:38,200 --> 00:35:39,840
[chokes, coughs]
662
00:35:41,400 --> 00:35:43,280
Wow, sorry.
663
00:35:43,360 --> 00:35:45,600
-But, uh, are you always so direct?
-Yes.
664
00:35:45,680 --> 00:35:49,080
Except when I'm looking for
a relationship. Then I rely on my family.
665
00:35:49,160 --> 00:35:52,960
Uh, just to be clear,
this is a regular night for me.
666
00:35:53,040 --> 00:35:55,560
As in a night out for two losers
who can't seem to find someone
667
00:35:55,640 --> 00:35:56,920
without help from their moms?
668
00:35:57,000 --> 00:35:59,880
As in I'm not going to look further
than tonight.
669
00:35:59,960 --> 00:36:02,240
I thought that was the whole point
behind this date, Amin.
670
00:36:02,320 --> 00:36:04,920
Well, maybe we can pretend it isn't.
671
00:36:05,000 --> 00:36:07,760
We'll just have a chat over dinner.
672
00:36:07,840 --> 00:36:10,320
Oh, so we're actually eating?
673
00:36:10,400 --> 00:36:13,000
[laughing]
674
00:36:13,080 --> 00:36:14,320
You're pretty funny.
675
00:36:14,400 --> 00:36:16,240
Are you saying that
with the future in mind?
676
00:36:16,320 --> 00:36:19,520
'Cause I gotta say, I don't mind
cleaning things, but I don't iron.
677
00:36:19,600 --> 00:36:23,080
No problem, no problem.
Then you'll clean my car and I'll iron.
678
00:36:23,160 --> 00:36:24,440
Hmm.
679
00:36:24,520 --> 00:36:26,040
Okay, okay, okay.
680
00:36:26,120 --> 00:36:27,480
[waiter] Excuse me.
681
00:36:28,080 --> 00:36:29,520
Ah, great. Thank you.
682
00:36:29,600 --> 00:36:30,960
-Great, thank you.
-Thank you.
683
00:36:34,200 --> 00:36:37,920
And these are my sister's kids,
Nadia and Noah.
684
00:36:38,480 --> 00:36:39,880
Such rascals.
685
00:36:40,680 --> 00:36:44,400
You'll make lovely children.
Mashallah. [laughs]
686
00:36:45,760 --> 00:36:47,400
[clears throat]
687
00:36:52,520 --> 00:36:53,680
[Leyla] Say something, Leyla.
688
00:36:53,760 --> 00:36:55,200
This was fun.
689
00:36:57,080 --> 00:36:59,160
Yeah, I enjoyed it.
690
00:37:00,920 --> 00:37:04,160
-I don't know what I expected tonight.
-No, me neither.
691
00:37:04,240 --> 00:37:06,320
You hear such horror stories.
692
00:37:06,400 --> 00:37:09,400
A first date, but it turns out
the whole family is present.
693
00:37:09,480 --> 00:37:11,480
-[laughs]
-Uh…
694
00:37:12,520 --> 00:37:13,800
What is it?
695
00:37:14,480 --> 00:37:15,640
[laughs]
696
00:37:16,680 --> 00:37:17,960
Well, uh…
697
00:37:20,480 --> 00:37:21,760
Actually, um…
698
00:37:23,800 --> 00:37:27,240
There, uh--
There are my nieces, Selma and Salwa.
699
00:37:27,320 --> 00:37:30,920
And that's my brother, Ayoub,
with his wife, Karima.
700
00:37:31,560 --> 00:37:35,360
My sister, Siham, her husband, Ahmed,
and their daughter, Hanan.
701
00:37:35,440 --> 00:37:37,760
-And I'm Aziz. Nice to meet you.
-Oh.
702
00:37:37,840 --> 00:37:39,640
-Amin's little brother.
-Okay.
703
00:37:39,720 --> 00:37:44,120
And Bilall and Adil are back there.
And behind you is my brother, Abdullah.
704
00:37:44,200 --> 00:37:49,560
And my sisters, Naima, Souad, Rachida
and Bouchra, with Annoor.
705
00:37:51,200 --> 00:37:53,600
And my father owns this restaurant.
706
00:37:55,720 --> 00:37:56,800
[laughs]
707
00:37:57,480 --> 00:37:58,800
Leyla.
708
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
Leyla.
709
00:38:00,520 --> 00:38:05,360
You're such an arse. Arse. Arse.
710
00:38:05,440 --> 00:38:06,680
Leyla.
711
00:38:06,760 --> 00:38:08,040
Leyla, wait.
712
00:38:09,160 --> 00:38:12,440
-Please understand something.
-What? That you're a psychopath, Amin?
713
00:38:12,520 --> 00:38:13,520
[sighs]
714
00:38:13,600 --> 00:38:15,400
No, that I'm a family man.
715
00:38:15,480 --> 00:38:18,000
And that I took that
too seriously tonight.
716
00:38:18,800 --> 00:38:20,600
I'm sorry, I should have told you.
717
00:38:21,640 --> 00:38:24,880
But I want you to know that
I meant everything I said to you in there.
718
00:38:24,960 --> 00:38:26,840
I'm mad about my nephews.
719
00:38:27,760 --> 00:38:29,240
You're funny.
720
00:38:31,200 --> 00:38:33,000
I wanna iron your laundry.
721
00:38:34,800 --> 00:38:36,200
And you're beautiful.
722
00:38:37,400 --> 00:38:38,440
[scoffs]
723
00:38:39,120 --> 00:38:41,560
It was a stupid error of judgment.
724
00:38:42,160 --> 00:38:43,480
I made a mistake.
725
00:38:43,560 --> 00:38:45,920
I haven't had a night like this in ages.
726
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
Hey, it was the first time
I was married off.
727
00:38:49,280 --> 00:38:51,760
-I'm sure it will go better next time.
-[chuckles]
728
00:38:53,400 --> 00:38:55,480
Ugh. That was so shitty.
729
00:38:56,960 --> 00:38:58,160
And fun.
730
00:38:59,040 --> 00:39:00,320
And shitty.
731
00:39:01,880 --> 00:39:03,160
Madam Idrissi,
732
00:39:04,440 --> 00:39:06,280
can I have a second chance?
733
00:39:18,440 --> 00:39:20,080
I'll think about it.
734
00:39:25,560 --> 00:39:28,440
[Leyla] I cannot believe
you chose to use that photo.
735
00:39:28,520 --> 00:39:31,920
Hey, if there's water available,
there's no need to scrub with sand.
736
00:39:32,000 --> 00:39:35,720
-Ugh. No one says that, okay?
-I did it for you, okay?
737
00:39:35,800 --> 00:39:36,920
[sighs]
738
00:39:37,000 --> 00:39:39,280
TOMORROW 9:00
MUSIC INDUSTRY AWARDS PRESENTATION
739
00:39:39,360 --> 00:39:43,760
Is that your secret "Mr. Loverman"?
Shabba.
740
00:39:44,840 --> 00:39:48,520
Speaking of exploitation,
how are you holding up with diva Dubai?
741
00:39:48,600 --> 00:39:52,280
It pays the bills,
so now I can treat my sister again.
742
00:39:52,360 --> 00:39:54,800
-Know what energizes you when you're busy?
-No?
743
00:39:54,880 --> 00:39:56,120
Penis. [laughs]
744
00:39:56,200 --> 00:39:58,920
Didn't we just talk about this
seconds ago? You don't listen to me.
745
00:39:59,000 --> 00:40:01,320
Fabian. Remember that guy?
Think about him.
746
00:40:01,400 --> 00:40:03,120
He's hot. He's smart.
747
00:40:03,200 --> 00:40:05,960
-My photo made him horny.
-He's available.
748
00:40:06,040 --> 00:40:07,720
He's probably on Second Love.
749
00:40:08,240 --> 00:40:09,440
Do it for me.
750
00:40:09,520 --> 00:40:13,480
Do it for Nadia.
She's desperate to be a bridesmaid.
751
00:40:13,560 --> 00:40:16,080
Let me tell you one good reason
why I'm not interested.
752
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
-[tape stops]
-Yes.
753
00:40:18,240 --> 00:40:20,800
This is where I should have told her,
right here,
754
00:40:20,880 --> 00:40:25,440
that I was already dating Amin,
set up by our own mother, but I said…
755
00:40:25,520 --> 00:40:26,520
[tape resumes]
756
00:40:28,320 --> 00:40:30,680
I'm so done with love.
757
00:40:31,400 --> 00:40:33,360
Start walking, we're already late.
Move it.
758
00:40:33,880 --> 00:40:35,440
-Go, move, move, move.
-Shh!
759
00:40:35,520 --> 00:40:37,760
What "shh"?
Look, all of them die in the end.
760
00:40:37,840 --> 00:40:38,920
Leyla. Leyla.
761
00:40:39,000 --> 00:40:42,720
You're incredibly stubborn,
so I did this for you.
762
00:40:44,000 --> 00:40:45,120
Have fun, babes.
763
00:40:45,760 --> 00:40:49,320
-Amira, I will murder you!
-Shh, be quiet. There's a movie playing.
764
00:40:49,400 --> 00:40:50,920
[laughs]
765
00:40:51,000 --> 00:40:52,800
-Come here--
-Shh! Sit down.
766
00:41:01,160 --> 00:41:02,240
[Fabian chuckles]
767
00:41:02,320 --> 00:41:05,080
[movie: character growling, shouting]
768
00:41:05,160 --> 00:41:07,560
I hate my family.
769
00:41:10,280 --> 00:41:12,960
-[Leyla laughs softly]
-[chuckles]
770
00:41:13,040 --> 00:41:15,960
[Leyla murmuring]
771
00:41:16,040 --> 00:41:18,000
[laughs, snorts]
772
00:41:20,640 --> 00:41:22,360
Oh, sorry.
773
00:41:22,440 --> 00:41:24,600
-Sorry, I--
-It's okay.
774
00:41:24,680 --> 00:41:25,760
[groans]
775
00:41:25,840 --> 00:41:28,200
-It's already over?
-Yeah.
776
00:41:29,560 --> 00:41:32,040
Uh, was it, uh…
777
00:41:32,120 --> 00:41:33,440
was it good?
778
00:41:33,520 --> 00:41:35,440
Yeah, really good.
779
00:41:35,520 --> 00:41:37,960
But not as funny as the dream you had.
780
00:41:40,040 --> 00:41:41,880
I said something?
781
00:41:41,960 --> 00:41:45,680
You talked about a princess and…
782
00:41:45,760 --> 00:41:47,920
mmm, a meskina.
783
00:41:48,840 --> 00:41:50,600
Okay.
784
00:41:51,680 --> 00:41:52,880
Oh. Hey, wait.
785
00:41:56,080 --> 00:41:57,720
Down for a drink?
786
00:41:57,800 --> 00:41:59,720
I don't think that's, uh--
787
00:41:59,800 --> 00:42:03,000
I sat still for an hour and a half
so you could sleep.
788
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
[groans]
789
00:42:05,720 --> 00:42:07,600
-[chuckles]
-Yallah.
790
00:42:10,000 --> 00:42:13,320
-Does your family set up all your dates?
-These days, yes.
791
00:42:13,400 --> 00:42:16,920
-What a handy family.
-Oh, they're handy, all right.
792
00:42:17,000 --> 00:42:18,480
And very loud.
793
00:42:18,560 --> 00:42:20,200
[chuckles] That isn't good?
794
00:42:20,280 --> 00:42:24,200
They're great, but if you don't
feed them on time, you're gonna regret it.
795
00:42:24,280 --> 00:42:25,720
How about yours?
796
00:42:26,520 --> 00:42:29,280
My family is very reserved, I think.
797
00:42:30,800 --> 00:42:33,280
-Donnie, Mikey, Ralph and Leo.
-[meowing]
798
00:42:33,800 --> 00:42:35,160
Well, they're…
799
00:42:36,080 --> 00:42:38,080
-hairy.
-[Fabian chuckles]
800
00:42:38,720 --> 00:42:42,680
My, uh, parents live in New York,
so I only see them at Christmas.
801
00:42:42,760 --> 00:42:46,160
And the rest of my family
lives in Belgium.
802
00:42:46,240 --> 00:42:48,120
A single man with four cats.
803
00:42:48,200 --> 00:42:49,720
Hmm.
804
00:42:49,800 --> 00:42:52,280
I associate that with someone
who lives alone
805
00:42:52,360 --> 00:42:54,400
and believes in conspiracy theories.
806
00:42:54,480 --> 00:42:58,600
-And who says that I don't?
-[in spooky voice] Crop circles.
807
00:42:58,680 --> 00:43:00,520
[both laugh]
808
00:43:02,840 --> 00:43:07,160
Well, luckily you're in between jobs
so you can spend a lot of time with them.
809
00:43:09,200 --> 00:43:11,040
I'm not actually in between jobs.
810
00:43:11,960 --> 00:43:13,400
Because you're a secret agent?
811
00:43:13,480 --> 00:43:14,880
[chuckles]
812
00:43:14,960 --> 00:43:16,600
A terrorist?
813
00:43:16,680 --> 00:43:18,080
Oh, no.
814
00:43:18,160 --> 00:43:20,080
Are you an influencer?
815
00:43:20,160 --> 00:43:21,560
[Fabian laughs]
816
00:43:24,000 --> 00:43:28,880
On those dating sites, 95% of people
only look at what other people's jobs are.
817
00:43:28,960 --> 00:43:31,240
-Mmm. They're superficial.
-Yeah.
818
00:43:32,120 --> 00:43:35,200
Most women melt as soon as they see
you have an amazing job,
819
00:43:35,280 --> 00:43:39,280
travel all over the world
and earn millions of dollars. [chuckles]
820
00:43:42,160 --> 00:43:45,040
Oh. Um, yeah, well…
821
00:43:45,920 --> 00:43:46,960
that's cool.
822
00:43:47,040 --> 00:43:48,800
That must be nice.
823
00:43:51,200 --> 00:43:54,760
If you hadn't come across my photo,
would we be on this date right now?
824
00:43:55,440 --> 00:43:56,960
-Honestly?
-Mm-hmm.
825
00:43:57,560 --> 00:43:59,800
-I don't think so.
-[sighs]
826
00:44:01,360 --> 00:44:02,760
That's what I thought.
827
00:44:02,840 --> 00:44:06,160
-Oh, wait. What are you doing?
-I've got an early morning.
828
00:44:06,240 --> 00:44:10,280
-Thank you for your honesty.
-Oh, no, no, no, you don't understand.
829
00:44:10,360 --> 00:44:12,920
-There was a book on your nightstand.
-Excuse me?
830
00:44:13,000 --> 00:44:16,320
A book by Toni Morrison. It was in
the background of your nurse photo.
831
00:44:17,000 --> 00:44:20,960
I wouldn't have known you read
my favorite author if I hadn't seen that.
832
00:44:21,040 --> 00:44:24,520
[Leyla] Oh, my God. So sexy.
833
00:44:26,480 --> 00:44:29,280
My plan was to leave after five minutes,
834
00:44:29,360 --> 00:44:30,680
but the late summer night
835
00:44:30,760 --> 00:44:35,080
and his not-unattractive face
were plotting against me.
836
00:44:35,160 --> 00:44:38,640
By the way, you have beautiful eyes.
837
00:44:39,400 --> 00:44:40,840
-Seriously.
-[chuckles]
838
00:44:40,920 --> 00:44:44,960
Very, very, very, very beautiful.
839
00:44:47,520 --> 00:44:48,800
You are a charmer.
840
00:44:49,560 --> 00:44:51,040
A charmer?
841
00:44:56,360 --> 00:44:57,440
Kiss me then.
842
00:45:08,080 --> 00:45:10,080
[alarm blaring]
843
00:45:12,160 --> 00:45:13,320
[blaring stops]
844
00:45:13,400 --> 00:45:15,600
[groans]
845
00:45:16,560 --> 00:45:18,360
[exhales]
846
00:45:22,880 --> 00:45:24,440
-Ah.
-[phone beeps]
847
00:45:24,960 --> 00:45:27,200
PRESENTATION IN 30 MIN
848
00:45:27,280 --> 00:45:28,760
Fuck.
849
00:45:28,840 --> 00:45:30,560
[exhales]
850
00:45:34,080 --> 00:45:35,400
Big problem, babes.
851
00:45:35,480 --> 00:45:36,640
Someone's not happy today,
852
00:45:36,720 --> 00:45:39,000
to the extent that "I'll strangle you
with my bare hands."
853
00:45:39,080 --> 00:45:40,720
-Let me guess.
-[Malika] Leyla.
854
00:45:40,800 --> 00:45:42,040
[yelps]
855
00:45:44,240 --> 00:45:45,800
What is this?
856
00:45:46,760 --> 00:45:49,040
I checked the presentation
just like you asked.
857
00:45:49,120 --> 00:45:52,360
The spelling, Leyla.
You replaced my plan with your ideas.
858
00:45:54,600 --> 00:45:55,640
Listen to me.
859
00:45:55,720 --> 00:45:58,600
I'd appreciate it if you don't tell me
how to run my business.
860
00:45:58,680 --> 00:46:00,800
I'm not telling you how to write
that book of yours.
861
00:46:00,880 --> 00:46:03,720
Perhaps I should
because then you'd be finished by now.
862
00:46:06,640 --> 00:46:08,200
Ronnie Flex.
863
00:46:09,240 --> 00:46:10,800
Davina Michelle.
864
00:46:11,400 --> 00:46:12,800
Typhoon.
865
00:46:13,800 --> 00:46:15,200
Suzan and Freek.
866
00:46:16,680 --> 00:46:18,080
Josylvio.
867
00:46:18,720 --> 00:46:19,880
Douwe Bob.
868
00:46:20,480 --> 00:46:21,720
Kensington.
869
00:46:22,240 --> 00:46:23,680
Ilse DeLange.
870
00:46:23,760 --> 00:46:26,000
De Jeugd van Tegenwoordig.
871
00:46:26,080 --> 00:46:28,960
And, of course, Lil' Kleine.
872
00:46:29,040 --> 00:46:30,520
[chuckles]
873
00:46:30,600 --> 00:46:33,720
I'm truly convinced that
with this great location that we found
874
00:46:33,800 --> 00:46:35,600
and all-star lineup,
875
00:46:35,680 --> 00:46:39,120
we can give this event the right allure.
876
00:46:39,200 --> 00:46:40,600
Thanks for your time.
877
00:46:44,200 --> 00:46:46,480
-[finger snaps]
-[chuckles]
878
00:46:46,560 --> 00:46:49,200
Yes, uh… [clears throat]
879
00:46:49,680 --> 00:46:50,840
Thank you.
880
00:46:50,920 --> 00:46:52,840
-It sounds interesting.
-[chuckles]
881
00:46:54,240 --> 00:46:58,040
But I'm not sure if this is actually
what we are looking for.
882
00:46:59,080 --> 00:47:03,200
[chuckles] An award show in a castle
is a unique selling point.
883
00:47:03,280 --> 00:47:06,080
There are lots of rats in there,
seriously.
884
00:47:08,480 --> 00:47:09,480
[clears throat]
885
00:47:10,080 --> 00:47:11,840
We'll have to think about it.
886
00:47:16,360 --> 00:47:18,120
There is a plan B.
887
00:47:20,760 --> 00:47:22,640
I, uh-- I--
888
00:47:22,720 --> 00:47:25,760
This isn't the best time
to share another plan.
889
00:47:26,400 --> 00:47:27,720
I have time for it.
890
00:47:28,480 --> 00:47:30,280
[Rayan] It's all right. Go on.
891
00:47:30,360 --> 00:47:32,000
Uh… [stammers]
892
00:47:32,080 --> 00:47:33,800
It's a small idea.
893
00:47:33,880 --> 00:47:35,200
Um…
894
00:47:35,720 --> 00:47:37,000
[Rayan clicks tongue]
895
00:47:37,080 --> 00:47:38,800
Okay. [clears throat]
896
00:47:39,640 --> 00:47:42,440
You know, everyone loves artists.
897
00:47:43,280 --> 00:47:44,920
Um… [exhales]
898
00:47:45,000 --> 00:47:51,360
But what are the artists
without, uh, their fans, their family,
899
00:47:52,000 --> 00:47:53,680
their loved ones?
900
00:47:54,720 --> 00:47:59,680
What if we made an awards show
about all these artists
901
00:48:00,320 --> 00:48:03,400
and the people who make them who they are?
902
00:48:03,480 --> 00:48:08,640
Artists would never be so successful
without the people behind them.
903
00:48:09,240 --> 00:48:13,240
Let's put the spotlight on those people
and celebrate who they are.
904
00:48:14,120 --> 00:48:17,320
We'll make this show for--
for a big audience
905
00:48:17,400 --> 00:48:20,120
and not just a select few.
906
00:48:20,200 --> 00:48:25,440
What if we see a hard-core rapper
receive an award from his neighbor,
907
00:48:25,520 --> 00:48:28,960
a person who helped him out
every single day after school?
908
00:48:29,040 --> 00:48:30,120
[chuckles]
909
00:48:30,200 --> 00:48:33,240
[Leyla] Or if we had a singer
sing a duet with her grandpa
910
00:48:33,320 --> 00:48:35,600
who's a surprisingly good singer?
911
00:48:36,720 --> 00:48:41,160
It'd be a show that everyone
in the Netherlands can identify with.
912
00:48:43,320 --> 00:48:46,720
Sheesh, Leyla. Good stuff. [chuckles]
913
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Yes.
914
00:48:53,120 --> 00:48:54,680
[whispers] Identify.
915
00:48:54,760 --> 00:48:57,560
[inhales] With modifications,
916
00:48:58,720 --> 00:49:00,240
and a location without rats…
917
00:49:00,320 --> 00:49:01,400
[chuckles]
918
00:49:02,280 --> 00:49:04,040
…we can make this happen, I think.
919
00:49:04,840 --> 00:49:06,840
Work it out and send me an e-mail.
920
00:49:06,920 --> 00:49:08,280
[Malika] We will.
921
00:49:08,360 --> 00:49:09,360
[chuckles]
922
00:49:16,040 --> 00:49:19,040
-[yelps]
-Whoo! Game, set, bam, cuz.
923
00:49:19,120 --> 00:49:21,440
I swear, that's Super Saiyan shit.
924
00:49:21,520 --> 00:49:24,800
Did you see Malika's face when
you mentioned the rapper's neighbor?
925
00:49:24,880 --> 00:49:27,080
Whollah, I thought she'd fart right there.
[tweets]
926
00:49:27,160 --> 00:49:28,520
-[Leyla laughing]
-[makes fart noise]
927
00:49:28,600 --> 00:49:32,120
-Malika doesn't fart.
-Whollah, she does fart, I swear.
928
00:49:32,200 --> 00:49:33,880
-[Malika clears throat]
-[Leyla gasps]
929
00:49:34,520 --> 00:49:36,480
[Rayan] Uh… [inhales]
930
00:49:38,520 --> 00:49:40,560
I'm promoting you to producer.
931
00:49:41,320 --> 00:49:42,960
Clean this mess up first.
932
00:49:44,120 --> 00:49:48,920
[Rayan laughing] Whoo! Ooh la la.
933
00:49:49,000 --> 00:49:51,200
-Congratulations.
-[giggling]
934
00:49:51,280 --> 00:49:53,400
-[exhales]
-[exhales]
935
00:49:53,480 --> 00:49:55,160
How is it that you're still single?
936
00:49:56,520 --> 00:49:58,040
Can you keep a secret?
937
00:49:59,520 --> 00:50:04,000
If my mom and Amira find out
I'm dating two men at once, I'm toast.
938
00:50:04,840 --> 00:50:06,440
[clears throat] Like the rapper?
939
00:50:07,120 --> 00:50:08,480
Figuratively toast.
940
00:50:08,560 --> 00:50:10,680
-Mmm.
-[scoffs, chuckles]
941
00:50:10,760 --> 00:50:14,040
But which of the two is better at,
uh… [clicks tongue]
942
00:50:14,120 --> 00:50:16,480
-Better at what?
-Just, uh, you know.
943
00:50:17,440 --> 00:50:20,960
Better at, you know… [slurps, spits]
944
00:50:21,040 --> 00:50:22,520
Oh, fuck. [laughs]
945
00:50:22,600 --> 00:50:24,880
I'm not talking about that with you.
946
00:50:24,960 --> 00:50:27,360
Come on.
Don't pretend to be a saint, huh.
947
00:50:27,440 --> 00:50:29,440
You shouldn't have to choose, anyway.
948
00:50:29,520 --> 00:50:33,720
My uncle in Morocco has three wives.
Nobody makes a fuss about it, whollah.
949
00:50:36,680 --> 00:50:38,080
-Hey, you know what?
-Huh?
950
00:50:39,800 --> 00:50:41,840
-I'm keeping them both.
-[laughs]
951
00:50:42,560 --> 00:50:44,560
What a scandal!
952
00:50:44,640 --> 00:50:46,400
-[Rayan exclaims]
-Cheers, baby.
953
00:50:46,480 --> 00:50:49,320
[Leyla] So, sometimes I dated Prince Amin.
954
00:50:49,400 --> 00:50:51,760
[pop music playing]
955
00:50:53,240 --> 00:50:54,720
Without his family.
956
00:50:55,840 --> 00:50:58,520
And sometimes I spent time
with Prince Fabian.
957
00:50:58,600 --> 00:51:01,840
[pop music continues playing]
958
00:51:02,360 --> 00:51:06,560
PRINCE AMIN
WAS INCREDIBLY GALLANT AND SWEET
959
00:51:11,880 --> 00:51:16,480
BUT PRINCE FABIAN
HAD JUST AS MUCH A HEART OF GOLD
960
00:51:16,560 --> 00:51:17,960
[meows]
961
00:51:21,720 --> 00:51:22,720
Ow!
962
00:51:24,600 --> 00:51:28,880
Sadly, this princess has to make a choice
that's leaving her stressed.
963
00:51:28,960 --> 00:51:31,600
THE PRINCESS FELT GUILTY,
964
00:51:31,680 --> 00:51:35,960
BUT DIDN'T WANT TO BANISH EITHER
FROM HER KINGDOM
965
00:51:38,720 --> 00:51:40,240
You're Fabian.
966
00:51:41,200 --> 00:51:42,880
And you're Amin.
967
00:51:45,680 --> 00:51:47,280
Fucking millennial.
968
00:51:51,240 --> 00:51:52,840
You don't have a go?
969
00:51:52,920 --> 00:51:54,640
But it would work
with Ronnie's schedule, right?
970
00:51:54,720 --> 00:51:57,680
-Did you finish the plan, Leyla?
-Give me two minutes.
971
00:51:57,760 --> 00:51:59,800
What do you think the chances are then?
972
00:52:01,080 --> 00:52:03,000
7%?
973
00:52:03,080 --> 00:52:06,120
[sighs] Yeah, okay. I'll think about it.
974
00:52:06,200 --> 00:52:07,600
I'll call you later. Okay.
975
00:52:07,680 --> 00:52:09,080
Hey, listen to this story.
976
00:52:09,160 --> 00:52:10,800
So, you know Nadine from the Middle East?
977
00:52:10,880 --> 00:52:13,000
-Yeah.
-Last night, we were on a date.
978
00:52:13,080 --> 00:52:14,760
And you know what she said?
979
00:52:14,840 --> 00:52:16,680
-Mmm?
-That I'm too vain.
980
00:52:17,320 --> 00:52:19,280
-I don't think I'm vain. Do you?
-Mm-mm.
981
00:52:19,360 --> 00:52:22,360
[colleague] Leyla, do you have
the contracts for Studio Main Stage?
982
00:52:23,200 --> 00:52:25,160
-Talk to Sales.
-Sales, dude.
983
00:52:25,840 --> 00:52:27,280
-[sighs]
-Thanks. Weirdo.
984
00:52:27,360 --> 00:52:30,360
Well, listen, I'm not vain, right?
Huh? Far from it.
985
00:52:30,440 --> 00:52:32,440
-[chuckles]
-Huh?
986
00:52:34,000 --> 00:52:35,560
I have a lunch date with Amin.
987
00:52:35,640 --> 00:52:39,640
A PRINCESS WHO CAN'T DECIDE
OFTEN GETS INTO--
988
00:52:39,720 --> 00:52:41,720
-[Fabian] Hey, princess.
-Hey, Am--
989
00:52:41,800 --> 00:52:44,880
[Leyla] Oh, fuck.
990
00:52:48,280 --> 00:52:52,080
Crazy news. Well, it looks like
I'll be signing a huge deal in Qatar.
991
00:52:54,240 --> 00:52:55,400
Boring?
992
00:52:57,160 --> 00:53:00,160
-Are you okay?
-Maybe, yeah.
993
00:53:00,240 --> 00:53:03,520
No. I'm sorry. There's an issue at work.
Hold on a sec.
994
00:53:03,600 --> 00:53:07,280
-MEET AT THE USUAL PLACE?
-ON MY WAY. SEE YOU IN A BIT! X
995
00:53:12,680 --> 00:53:13,840
Eh…
996
00:53:14,960 --> 00:53:15,960
Uh…
997
00:53:17,160 --> 00:53:20,280
Take a look at this and find
something tasty. I'll be right back.
998
00:53:29,160 --> 00:53:30,600
-[Leyla exhales]
-Excuse me.
999
00:53:30,680 --> 00:53:32,640
Shh! Not so loud.
1000
00:53:36,560 --> 00:53:38,000
-Hi.
-Hey.
1001
00:53:40,440 --> 00:53:43,000
-This is a good restaurant.
-Yeah, good food.
1002
00:53:43,560 --> 00:53:44,960
[sighs] Yeah.
1003
00:53:45,040 --> 00:53:47,880
Yeah, I usually sit at that table
when I come here.
1004
00:53:49,080 --> 00:53:50,440
Wanna switch?
1005
00:53:50,520 --> 00:53:51,560
[chuckles] No.
1006
00:53:51,640 --> 00:53:53,320
[both chuckle]
1007
00:53:53,400 --> 00:53:56,360
I'm waiting for my girlfriend.
She loves to sit at that table.
1008
00:53:57,400 --> 00:53:58,800
So does mine.
1009
00:53:59,280 --> 00:54:01,800
-What?
-[Fabian chuckles]
1010
00:54:01,880 --> 00:54:03,480
-[Amin] That's funny.
-[Fabian] Great.
1011
00:54:03,560 --> 00:54:06,360
-[Amin] Yeah, she really is great.
-And pretty.
1012
00:54:06,440 --> 00:54:07,840
That too. Wow, yeah.
1013
00:54:08,480 --> 00:54:10,280
-Very pretty.
-Huh?
1014
00:54:11,360 --> 00:54:13,520
-Um, my girlfriend, she's pretty.
-Oh.
1015
00:54:13,600 --> 00:54:15,400
-Well, so is mine.
-[laughs]
1016
00:54:15,480 --> 00:54:17,360
[phone ringing]
1017
00:54:18,400 --> 00:54:21,760
-Speak of the devil. Hello?
-[Leyla] Hey, sweetie-- Are--
1018
00:54:21,840 --> 00:54:22,840
[static]
1019
00:54:22,920 --> 00:54:24,760
A bad… [imitates static]
1020
00:54:24,840 --> 00:54:25,920
…signal.
1021
00:54:26,000 --> 00:54:28,400
-Sorry, I can't hear you.
-Outside. [imitates static]
1022
00:54:28,480 --> 00:54:29,800
Yeah, I'll step outside.
1023
00:54:31,280 --> 00:54:34,880
[Amin] Hello? Leyla, can you hear me?
I can't hear you. Leyla?
1024
00:54:34,960 --> 00:54:36,960
Honey, I'm so sorry.
I'm very busy at work.
1025
00:54:37,040 --> 00:54:39,520
I'm so sorry, really.
I can't take a break right now.
1026
00:54:39,600 --> 00:54:40,800
Yeah, okay.
1027
00:54:40,880 --> 00:54:44,520
-Wanna do something fun tomorrow instead?
-The park, sure.
1028
00:54:45,560 --> 00:54:47,480
Yeah. Sorry, sorry, sorry.
1029
00:54:47,560 --> 00:54:48,680
Yeah, it's fine.
1030
00:54:49,600 --> 00:54:50,840
See you tomorrow.
1031
00:54:50,920 --> 00:54:52,440
[line beeps]
1032
00:54:54,120 --> 00:54:55,720
[exhales]
1033
00:55:02,120 --> 00:55:03,640
-[Fabian] Are you okay?
-[gasps]
1034
00:55:04,320 --> 00:55:06,680
I couldn't find you. What are you doing?
1035
00:55:07,680 --> 00:55:09,200
Looking for my purse.
1036
00:55:16,120 --> 00:55:21,160
It's a short performance-- come on,
track, applause, whoo-hoo, and that's it.
1037
00:55:21,240 --> 00:55:24,520
-Leyla, we need to talk about the artists.
-One second.
1038
00:55:25,160 --> 00:55:27,200
Let me call you later. Yeah.
1039
00:55:27,280 --> 00:55:30,000
My dear Leyla, desperate times…
1040
00:55:31,280 --> 00:55:32,840
call for desperate measures.
1041
00:55:32,920 --> 00:55:34,920
You've been working on this for weeks,
1042
00:55:35,000 --> 00:55:37,280
but you haven't even managed
to book more than one artist.
1043
00:55:37,360 --> 00:55:38,720
I had no other choice.
1044
00:55:42,760 --> 00:55:47,120
-Let me guess. Malika didn't tell you.
-No, she did not.
1045
00:55:47,200 --> 00:55:51,600
Maybe working together won't be that bad.
We used to work pretty good together.
1046
00:55:51,680 --> 00:55:56,160
Oh, right. You mean before you decided
to let your singer use your own mic.
1047
00:55:56,240 --> 00:55:57,480
That time.
1048
00:55:58,000 --> 00:56:00,320
Listen, Leyla, you're allowed to be angry.
1049
00:56:00,400 --> 00:56:03,320
[sighs] Well, thank you.
That's super thoughtful of you--
1050
00:56:03,400 --> 00:56:06,160
Abdelkarim, I'd like you to meet someone.
1051
00:56:13,960 --> 00:56:16,400
[Amira] What a stupid idea.
1052
00:56:16,480 --> 00:56:19,240
Whollah, Malika was hit
by the night donkey.
1053
00:56:20,400 --> 00:56:21,600
-Which donkey?
-Mm-mm.
1054
00:56:21,680 --> 00:56:24,000
Work with your ex. How?
1055
00:56:24,080 --> 00:56:27,120
You wouldn't ask Donald Trump
to make couscous, man.
1056
00:56:27,200 --> 00:56:28,640
I only see one solution.
1057
00:56:28,720 --> 00:56:31,480
He has to back out of this project,
and quickly.
1058
00:56:31,560 --> 00:56:32,760
Fuck Abdelkarim.
1059
00:56:32,840 --> 00:56:35,720
Without him, no artists.
Without artists, no show.
1060
00:56:35,800 --> 00:56:37,720
Devilish dilemmas, dude.
1061
00:56:37,800 --> 00:56:41,200
Why don't you stop working?
Fabian is rich beyond belief.
1062
00:56:41,280 --> 00:56:43,240
No, I don't wanna feel trapped.
1063
00:56:43,920 --> 00:56:46,760
-If you're not dating him, I will.
-Yeah, or I will.
1064
00:56:46,840 --> 00:56:48,160
Or I will.
1065
00:56:49,000 --> 00:56:50,120
Seriously.
1066
00:56:51,360 --> 00:56:53,960
I'd be able to chill. Fabian's super rich.
1067
00:56:54,040 --> 00:56:56,920
-I'm serious. I'll call him.
-Klaas would love that.
1068
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
Easy for you to say.
You're still wearing rose-tinted glasses.
1069
00:57:00,080 --> 00:57:03,440
Hey, before you get bored,
you should date another guy.
1070
00:57:03,520 --> 00:57:05,240
Oh, she's doing that.
1071
00:57:05,320 --> 00:57:08,720
[groans] Argh. [chuckles]
1072
00:57:08,800 --> 00:57:10,320
Leg day.
1073
00:57:10,400 --> 00:57:12,000
That hamstring, right?
1074
00:57:12,480 --> 00:57:13,480
Argh.
1075
00:57:13,560 --> 00:57:15,480
Come on, honey. Chin up.
1076
00:57:16,080 --> 00:57:20,240
-[Rayan] Yeah, man. You're a soldier, G.
-Crush that scumbag, girl.
1077
00:57:20,320 --> 00:57:22,040
[elevator bell dings]
1078
00:57:22,120 --> 00:57:23,720
[doors whir]
1079
00:57:26,600 --> 00:57:27,960
[Abdelkarim] Come on in.
1080
00:57:35,480 --> 00:57:36,640
Hey.
1081
00:57:38,000 --> 00:57:39,000
Hey.
1082
00:57:55,680 --> 00:58:00,040
[Leyla] Wow. Oh, so tasteful.
1083
00:58:01,000 --> 00:58:02,040
Wow.
1084
00:58:16,880 --> 00:58:18,120
Mmm.
1085
00:58:18,200 --> 00:58:22,000
The whole idea of the show is
to go about it differently.
1086
00:58:22,080 --> 00:58:24,320
We've just gone overboard with it.
1087
00:58:24,400 --> 00:58:27,160
It's more like a circus
than an awards show now.
1088
00:58:27,240 --> 00:58:28,680
[Abdelkarim] Martin Garrix is in.
1089
00:58:29,640 --> 00:58:30,920
And Numidia.
1090
00:58:31,520 --> 00:58:32,520
Mmm, okay, great.
1091
00:58:32,600 --> 00:58:36,560
Um, if that's the case,
then we'll have Numidia close the show.
1092
00:58:37,080 --> 00:58:38,560
Know what's strange?
1093
00:58:39,360 --> 00:58:40,760
This situation?
1094
00:58:40,840 --> 00:58:44,200
When I look back at our marriage,
I have no idea why it failed,
1095
00:58:44,280 --> 00:58:45,760
but I remember how it started.
1096
00:58:45,840 --> 00:58:48,120
We should've had this talk a year ago,
not now.
1097
00:58:48,200 --> 00:58:50,400
I don't see why
we can't talk about it now.
1098
00:58:50,480 --> 00:58:52,240
-Oh, you wanna talk about it?
-Yeah.
1099
00:58:53,440 --> 00:58:56,320
Fine. Let's do it.
How's your fiancée doing?
1100
00:58:56,400 --> 00:58:59,200
-And where is she actually?
-She's on tour.
1101
00:58:59,920 --> 00:59:04,080
-Guess what. I don't miss her.
-Aw, miskin.
1102
00:59:04,160 --> 00:59:06,200
Eh. How's your love life doing?
1103
00:59:06,280 --> 00:59:08,800
Well, good. Really good.
1104
00:59:08,880 --> 00:59:10,200
What does he do?
1105
00:59:10,760 --> 00:59:12,520
He does, um, stuff.
1106
00:59:12,600 --> 00:59:14,560
-[scoffs]
-With real estate.
1107
00:59:14,640 --> 00:59:17,920
Successful. Very rich. But, uh… [whistles]
1108
00:59:18,000 --> 00:59:19,040
Is he Mocro?
1109
00:59:19,120 --> 00:59:22,280
Uh, yeah, duh.
His father owns a Moroccan restaurant.
1110
00:59:22,360 --> 00:59:24,200
Every Saturday,
we watch his nephews play soccer.
1111
00:59:24,280 --> 00:59:26,600
And they're incredibly attractive.
Really hot.
1112
00:59:27,640 --> 00:59:31,960
-Hot? What do you mean?
-Uh, yeah, his nephews.
1113
00:59:32,040 --> 00:59:35,040
They're hot? Uh, what do you mean, "hot"?
1114
00:59:35,120 --> 00:59:36,560
Like, they burned your fingers?
1115
00:59:36,640 --> 00:59:38,040
[sighs]
1116
00:59:43,680 --> 00:59:45,400
[chuckles]
1117
00:59:47,680 --> 00:59:48,840
Listen…
1118
00:59:53,840 --> 00:59:56,320
Leyla, you're everything I've ever wanted.
1119
00:59:58,000 --> 01:00:01,360
[Leyla] Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1120
01:00:01,440 --> 01:00:04,200
Oh, whoo, um…
1121
01:00:04,280 --> 01:00:06,960
You know, meeting you here wasn't such--
1122
01:00:07,040 --> 01:00:09,320
-Um, it wasn't such a good idea.
-Relax.
1123
01:00:09,400 --> 01:00:11,000
-So I'll see--
-What?
1124
01:00:11,480 --> 01:00:13,160
-I-I-I'll see you…
-What? [chuckles]
1125
01:00:13,240 --> 01:00:16,400
-…at the office tomorrow morning.
-Hey, Leyla, come on.
1126
01:00:17,000 --> 01:00:19,840
[Amira] She has the hottest,
richest man in Western Europe.
1127
01:00:19,920 --> 01:00:24,000
But she decides it's better
to work for a slave driver-- Malika.
1128
01:00:24,080 --> 01:00:26,040
And she's making next to nothing.
1129
01:00:26,120 --> 01:00:28,000
-[chattering on TV]
-Doesn't make sense.
1130
01:00:29,120 --> 01:00:31,240
-Klaas?
-[snores]
1131
01:00:31,320 --> 01:00:32,480
Klaas.
1132
01:00:32,560 --> 01:00:34,560
[pop music playing]
1133
01:00:34,640 --> 01:00:35,840
[sighs]
1134
01:00:38,640 --> 01:00:40,720
PIKE BOSS - 44 YEARS OLD
DORDRECHT
1135
01:00:40,800 --> 01:00:42,440
JORGEN VAN ZAND - 36 YEARS OLD
HAARLEM
1136
01:00:42,520 --> 01:00:45,240
GEORGIO 6 PACK - 29 YEARS OLD
AMSTERDAM
1137
01:00:46,160 --> 01:00:48,800
[Fabian] I know for sure
you're gonna love Qatar.
1138
01:00:49,440 --> 01:00:53,600
So, you'll work incredibly hard
and I'll leave everything that I know.
1139
01:00:54,680 --> 01:00:57,840
-For two years.
-You'll have the time of your life there.
1140
01:00:59,520 --> 01:01:00,640
With you.
1141
01:01:00,720 --> 01:01:02,200
[chuckles]
1142
01:01:02,760 --> 01:01:04,240
With who else?
1143
01:01:06,160 --> 01:01:07,600
Let's just do it.
1144
01:01:08,120 --> 01:01:11,000
A change of scenery.
Excitement. Adventure.
1145
01:01:11,080 --> 01:01:14,800
-Lots of sand.
-But it's something totally different.
1146
01:01:14,880 --> 01:01:17,720
And honestly,
I don't know what's keeping us here.
1147
01:01:17,800 --> 01:01:22,680
You can work on your book.
It's a great opportunity for me and you.
1148
01:01:22,760 --> 01:01:24,200
You've planned it out for me.
1149
01:01:24,280 --> 01:01:27,600
Now all that's left for me to do
is say yes.
1150
01:01:30,240 --> 01:01:32,480
My nephews have been bouncing
up and down for days
1151
01:01:32,560 --> 01:01:36,040
since they heard they'll be
attending the show as VIPs.
1152
01:01:36,120 --> 01:01:37,120
[both chuckle]
1153
01:01:37,200 --> 01:01:38,880
You tell them they have to sleep.
1154
01:01:38,960 --> 01:01:42,040
That's an order
from Aunt Leyla and Ronnie Flex.
1155
01:01:42,120 --> 01:01:45,080
-Sure, you got it.
-Okay. [laughs]
1156
01:01:46,080 --> 01:01:47,880
[exhales, clears throat]
1157
01:01:49,000 --> 01:01:50,160
Leyla.
1158
01:01:50,960 --> 01:01:53,200
You know I'm very happy with you.
1159
01:01:53,800 --> 01:01:56,800
You're pretty, you're smart. [chuckles]
1160
01:01:57,360 --> 01:01:59,320
-And funny.
-[laughs]
1161
01:02:02,320 --> 01:02:03,520
What's that?
1162
01:02:03,600 --> 01:02:06,360
-I think I'm ready for the next step.
-[screams]
1163
01:02:06,440 --> 01:02:08,080
[people chattering]
1164
01:02:10,920 --> 01:02:13,480
What do you mean, "next step"?
1165
01:02:13,560 --> 01:02:15,640
Uh, Uncle Ali talked to your mother.
1166
01:02:16,280 --> 01:02:17,720
About what?
1167
01:02:17,800 --> 01:02:18,960
[exhales]
1168
01:02:19,040 --> 01:02:21,640
About us, our future.
1169
01:02:21,720 --> 01:02:24,440
Couldn't you have discussed that
with me first, Amin?
1170
01:02:24,520 --> 01:02:27,400
-I just thought--
-Yeah, you thought. That's right.
1171
01:02:32,080 --> 01:02:33,880
[sighs]
1172
01:02:37,720 --> 01:02:39,880
-[door closes]
-[Najat] You know what?
1173
01:02:39,960 --> 01:02:43,120
-I don't want to talk about it.
-Leyla, I want to tell you something.
1174
01:02:43,760 --> 01:02:45,760
[hip-hop music playing on speakers]
1175
01:02:57,840 --> 01:02:59,600
-[music stops]
-[Amira] ♪ …trapped life ♪
1176
01:03:00,440 --> 01:03:02,040
What are you doing here?
1177
01:03:04,600 --> 01:03:06,680
[sighs] I'm ending it with Klaas.
1178
01:03:08,680 --> 01:03:10,440
What did he do?
1179
01:03:10,520 --> 01:03:13,800
-Nothing. That's the whole problem.
-What do you mean, "nothing"?
1180
01:03:13,880 --> 01:03:15,040
[sighs]
1181
01:03:15,120 --> 01:03:19,240
I see you and your exciting
and adventurous life with Fabian.
1182
01:03:19,320 --> 01:03:21,560
-[exhales]
-Then I look at Klaas and I think,
1183
01:03:21,640 --> 01:03:24,960
"Hey, man, I'm just not feeling it."
1184
01:03:27,080 --> 01:03:31,280
-And Nadia and Noah?
-"Mom's having a sleepover with Grandma."
1185
01:03:35,880 --> 01:03:37,640
[Leyla exhales]
1186
01:03:40,800 --> 01:03:44,520
-Doesn't feel real, right?
-It's happening.
1187
01:03:45,200 --> 01:03:50,360
What I meant was I just can't believe that
both of us are living with Maamaa again.
1188
01:03:50,960 --> 01:03:53,760
[both laughing]
1189
01:03:53,840 --> 01:03:55,240
I know.
1190
01:03:57,120 --> 01:03:59,480
[Amira whimpers]
1191
01:03:59,560 --> 01:04:01,240
I miss Baabaa.
1192
01:04:05,920 --> 01:04:07,480
[Amira sniffles]
1193
01:04:08,640 --> 01:04:09,880
So do I.
1194
01:04:12,040 --> 01:04:13,160
So do I.
1195
01:04:18,000 --> 01:04:21,720
When the music starts,
I just want it to go like da, da, da, da.
1196
01:04:21,800 --> 01:04:24,120
[no audible dialogue]
1197
01:04:25,800 --> 01:04:27,160
[Abdelkarim] Looking for this?
1198
01:04:27,760 --> 01:04:29,600
Oh, thank God.
1199
01:04:30,040 --> 01:04:31,040
[sighs]
1200
01:04:31,120 --> 01:04:33,000
You still leave your phone on the toilet.
1201
01:04:33,080 --> 01:04:35,960
Well, yeah, just a bad habit I have.
1202
01:04:36,040 --> 01:04:38,640
Well, yeah. It's pretty disgusting.
1203
01:04:38,720 --> 01:04:40,760
[both chuckle]
1204
01:04:44,080 --> 01:04:46,120
-We managed to pull it off.
-Yep.
1205
01:04:47,440 --> 01:04:48,960
It's gonna be really cool.
1206
01:04:49,640 --> 01:04:53,800
I never thanked you, by the way,
for everything you did for me.
1207
01:04:55,000 --> 01:04:57,400
You already had a career
before we got together.
1208
01:04:57,920 --> 01:05:00,200
Yeah, but I only made it big
when we were together.
1209
01:05:00,280 --> 01:05:01,880
You even stopped writing your book.
1210
01:05:01,960 --> 01:05:04,440
[Leyla] That had nothing to do with you.
1211
01:05:04,520 --> 01:05:07,040
You sacrificed a lot to help my career.
1212
01:05:08,000 --> 01:05:11,720
-It's time we put a spotlight on you.
-What do you mean?
1213
01:05:11,800 --> 01:05:13,880
[imitates buzzing, pop]
1214
01:05:16,840 --> 01:05:18,680
-[tape pauses, winds down]
-Okay, sorry.
1215
01:05:18,760 --> 01:05:20,520
This is the last time I'm hitting pause.
1216
01:05:20,600 --> 01:05:22,560
But the man I was married to
for four years
1217
01:05:22,640 --> 01:05:26,280
asks me to present an award
in front of a trillion people?
1218
01:05:26,360 --> 01:05:27,440
[tape resumes]
1219
01:05:27,520 --> 01:05:30,600
Oh. Oh, no, no, no.
1220
01:05:30,680 --> 01:05:32,280
-That'll never happen.
-Oh, yeah.
1221
01:05:32,360 --> 01:05:34,480
-Nope. No.
-You deserve it.
1222
01:05:34,560 --> 01:05:36,360
I'm not-- I'm not doing it. I can't.
1223
01:05:36,440 --> 01:05:38,720
Here, take it. Hey, I say it's perfect.
1224
01:05:38,800 --> 01:05:40,520
I say fucking hell on earth.
1225
01:05:40,600 --> 01:05:45,520
What's perfect? You mean my skin?
In that case, thanks.
1226
01:05:46,200 --> 01:05:47,840
Leyla's gonna present an award.
1227
01:05:48,480 --> 01:05:50,640
-No way.
-Sorry, I don't follow.
1228
01:05:50,720 --> 01:05:54,640
For everything she's done for us.
The Best Artist Award.
1229
01:05:55,920 --> 01:05:59,360
-That's the last and most important one.
-Yeah.
1230
01:06:00,520 --> 01:06:03,120
It doesn't seem like Leyla
wants to present at all.
1231
01:06:05,320 --> 01:06:06,520
It's happening.
1232
01:06:07,320 --> 01:06:08,520
[chuckles]
1233
01:06:16,480 --> 01:06:18,360
You've made your point, thank you.
1234
01:06:20,400 --> 01:06:22,520
♪ Ah, ah, ah-ah ♪
1235
01:06:22,600 --> 01:06:25,760
♪ Leyla, my queen, my zina ♪
1236
01:06:25,840 --> 01:06:27,920
♪ I love her so much, I need her
Ah, ah ♪
1237
01:06:28,000 --> 01:06:29,520
Aw, that's my song.
1238
01:06:30,320 --> 01:06:31,600
[exhales]
1239
01:06:52,640 --> 01:06:53,640
[exhales]
1240
01:06:54,320 --> 01:06:56,280
[Amira] What's the meaning of this?
1241
01:06:56,360 --> 01:06:58,720
-[Najat] Is it true?
-Are you with that prick again?
1242
01:06:58,800 --> 01:07:00,880
-Are you?
-When did you start hooking up?
1243
01:07:01,600 --> 01:07:02,800
It didn't mean anything.
1244
01:07:02,880 --> 01:07:06,200
"It didn't mean anything"?
Do you take me for a fool?
1245
01:07:06,280 --> 01:07:08,120
What will Fabian think of this?
1246
01:07:08,640 --> 01:07:11,200
Fabian? Who is Fabian?
1247
01:07:11,280 --> 01:07:13,880
Fabian, Mother, is your son-in-law-to-be.
1248
01:07:13,960 --> 01:07:15,120
[Najat] Son-in-law?
1249
01:07:16,080 --> 01:07:17,200
You mean Amin?
1250
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Amin?
1251
01:07:19,600 --> 01:07:21,320
Does Fabian have a Muslim name?
1252
01:07:21,400 --> 01:07:25,280
Ali and I worked together
and set Leyla up with Amin.
1253
01:07:26,080 --> 01:07:29,840
Okay, but the Internet and I
set Leyla up with Fabian.
1254
01:07:32,960 --> 01:07:35,000
Oh, my God. What is all this?
1255
01:07:35,080 --> 01:07:37,920
-[Amira sighs]
-What's this nonsense about Fabian? Huh?
1256
01:07:38,000 --> 01:07:43,000
I introduced you to someone from
a good family, to marry and have kids.
1257
01:07:43,080 --> 01:07:44,480
[Amira] Maybe, you little liar,
1258
01:07:44,560 --> 01:07:46,280
you should work less
on that book of yours,
1259
01:07:46,360 --> 01:07:48,360
and more on your own story.
1260
01:07:49,440 --> 01:07:51,120
Shame on you.
1261
01:07:55,680 --> 01:07:57,040
[sighs]
1262
01:08:04,360 --> 01:08:06,120
LEYLA AND ABDELKARIM
BACK TOGETHER?!
1263
01:08:06,520 --> 01:08:08,120
ABDELKARIM CAUGHT WITH HIS EX!
1264
01:08:08,360 --> 01:08:10,240
WHAT A WHORE!!
1265
01:08:12,680 --> 01:08:15,040
I DON'T GET WHAT YOU'RE DOING
1266
01:08:15,120 --> 01:08:16,240
CALL ME
1267
01:08:16,319 --> 01:08:18,560
LET ME KNOW IF YOU'RE OKAY
1268
01:08:18,640 --> 01:08:19,640
YOU'RE JOKING
1269
01:08:19,960 --> 01:08:23,560
FABIAN:
I DON'T UNDERSTAND…
1270
01:08:23,640 --> 01:08:26,640
FABIAN: WHO ARE YOU, REALLY?
1271
01:08:26,720 --> 01:08:28,279
[inhales, exhales]
1272
01:08:32,080 --> 01:08:34,080
CLOSED
1273
01:08:46,359 --> 01:08:48,600
OPEN
1274
01:08:50,040 --> 01:08:51,760
[doorbell rings]
1275
01:08:58,240 --> 01:08:59,279
Come in.
1276
01:09:01,399 --> 01:09:03,080
[children chattering]
1277
01:09:03,160 --> 01:09:04,840
Dude, you're making a mess.
1278
01:09:05,600 --> 01:09:09,720
What? Hello. Why are you doing that?
1279
01:09:11,040 --> 01:09:15,080
FABIAN: I'LL FORGIVE YOU
IF YOU'LL GO TO QATAR WITH ME.
1280
01:09:15,160 --> 01:09:18,520
FABIAN:
SATURDAY, TERMINAL F.
1281
01:09:19,600 --> 01:09:21,960
I really feel for him.
1282
01:09:22,479 --> 01:09:25,120
Amin is a man. I think he'll get over it.
1283
01:09:25,200 --> 01:09:27,560
The whole family is angry with us.
1284
01:09:28,560 --> 01:09:29,560
They're always upset.
1285
01:09:29,640 --> 01:09:32,560
Even if I breathe too loud,
they get angry.
1286
01:09:32,640 --> 01:09:35,040
If I sneeze, it's "Shame on you."
1287
01:09:35,120 --> 01:09:36,560
[chuckles]
1288
01:09:37,520 --> 01:09:38,520
Don't worry.
1289
01:09:45,479 --> 01:09:46,479
Look.
1290
01:09:51,479 --> 01:09:52,520
Shokran, Ali.
1291
01:09:52,600 --> 01:09:55,360
Go back to work. I'm sure you're busy.
1292
01:09:55,440 --> 01:09:57,320
-Yeah.
-Shokran.
1293
01:10:02,320 --> 01:10:04,280
I actually have nowhere I need to be.
1294
01:10:04,920 --> 01:10:07,080
Have a seat. I'll cook for you tonight.
1295
01:10:08,920 --> 01:10:11,680
-I don't need to sit.
-Why? Will the world collapse?
1296
01:10:11,760 --> 01:10:12,760
Sit down.
1297
01:10:13,280 --> 01:10:14,520
Go on.
1298
01:10:15,440 --> 01:10:16,480
Aha!
1299
01:10:16,560 --> 01:10:19,720
Okay, tell me about
your other daughter now.
1300
01:10:19,800 --> 01:10:21,360
[music plays on TV]
1301
01:10:23,560 --> 01:10:27,400
[announcer] The music gala of the year:
the Music Industry Awards.
1302
01:10:27,480 --> 01:10:28,480
Tomorrow night, live.
1303
01:10:28,560 --> 01:10:29,840
-Who cares?
-[TV switches off]
1304
01:10:32,320 --> 01:10:36,640
[Leyla] Dear Leyla, thank you
for sending in your wonderful manuscript.
1305
01:10:36,720 --> 01:10:38,880
Unfortunately,
I should start by informing you
1306
01:10:38,960 --> 01:10:40,880
that we won't be publishing it
1307
01:10:40,960 --> 01:10:45,320
as our editor-in-chief is,
between you and me, a total asshole
1308
01:10:45,400 --> 01:10:48,040
who is afraid to work
with someone so controversial.
1309
01:10:48,120 --> 01:10:51,720
He doesn't understand what this book
could mean to a young girl growing up.
1310
01:10:52,400 --> 01:10:54,160
This e-mail may mean nothing to you,
1311
01:10:54,240 --> 01:10:56,640
but I did wanna tell you
that you've moved me.
1312
01:10:57,480 --> 01:11:00,160
I hope you won't give up
and keep telling your story,
1313
01:11:00,240 --> 01:11:02,440
no matter who wants to hear it.
1314
01:11:02,520 --> 01:11:05,600
Yours truly, a little, lost princess.
1315
01:11:11,160 --> 01:11:16,960
♪ Friend, friend, friend
Friend, friend, friend ♪
1316
01:11:17,040 --> 01:11:18,760
-Oh, fuck.
-Rayan.
1317
01:11:18,840 --> 01:11:20,080
Whoa. [chuckles]
1318
01:11:20,160 --> 01:11:22,720
Hey, it's an important day for you,
Captain.
1319
01:11:22,800 --> 01:11:25,880
-Did you get ahold of Leyla?
-She's not answering her phone.
1320
01:11:26,760 --> 01:11:28,200
Switch to plan B.
1321
01:11:28,280 --> 01:11:30,080
-No, but--
-No arguing.
1322
01:11:31,440 --> 01:11:34,840
[announcer] Numidia, Snelle and Alicia X
are seen as the front-runners
1323
01:11:34,920 --> 01:11:37,160
-for the Music Industry Awards.
-Shoot.
1324
01:11:37,240 --> 01:11:40,280
Okay, time to go bed, you little runts.
1325
01:11:40,360 --> 01:11:44,440
One more Princess Leyla story.
Come on, please. Please, Auntie.
1326
01:11:44,520 --> 01:11:45,880
-Be right there.
-Yes!
1327
01:11:45,960 --> 01:11:46,960
-Mmm.
-[giggles]
1328
01:11:52,080 --> 01:11:53,320
Klaas.
1329
01:11:57,560 --> 01:11:59,080
I wanna say thank you.
1330
01:11:59,880 --> 01:12:02,320
Thank me for what?
You're my sister, right?
1331
01:12:03,480 --> 01:12:04,880
You're always welcome here.
1332
01:12:04,960 --> 01:12:08,240
-Thank you.
-Don't sweat it.
1333
01:12:08,320 --> 01:12:10,080
[Leyla chuckles]
1334
01:12:10,920 --> 01:12:14,240
And then the princess hopped on
her powerful black horse
1335
01:12:14,320 --> 01:12:16,880
and headed straight towards the horizon.
1336
01:12:17,480 --> 01:12:18,520
The end.
1337
01:12:20,000 --> 01:12:21,400
Come here, you.
1338
01:12:22,080 --> 01:12:24,920
Come on. Time for bed now. Come on.
1339
01:12:25,960 --> 01:12:27,440
[all giggle]
1340
01:12:30,000 --> 01:12:31,000
Sleep well.
1341
01:12:37,520 --> 01:12:40,480
-Aunt Leyla?
-Yes, sweetie?
1342
01:12:40,560 --> 01:12:43,520
Why is the princess always so unhappy?
1343
01:12:45,280 --> 01:12:46,520
Why do you say that?
1344
01:12:46,600 --> 01:12:49,560
She's in love, right?
Shouldn't that make her happy?
1345
01:12:50,680 --> 01:12:52,040
[sighs]
1346
01:12:52,120 --> 01:12:56,720
These are just pretty complicated times
to be a princess.
1347
01:12:58,960 --> 01:13:02,720
-How come?
-How come? Um…
1348
01:13:02,800 --> 01:13:04,120
[Leyla sighs]
1349
01:13:05,400 --> 01:13:08,360
Because, um,
there are many people out there
1350
01:13:08,440 --> 01:13:11,120
who are expecting a lot from her.
1351
01:13:12,560 --> 01:13:15,720
And what would happen
if there were no other people at all?
1352
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Yeah.
1353
01:13:19,720 --> 01:13:21,280
Then you still have yourself.
1354
01:13:23,880 --> 01:13:26,440
But how does the princess
turn into a queen?
1355
01:13:29,040 --> 01:13:32,160
-What's that?
-How does the princess become a queen?
1356
01:13:34,000 --> 01:13:36,720
How does the princess become a queen?
1357
01:13:42,880 --> 01:13:43,920
Klaas.
1358
01:13:44,480 --> 01:13:45,480
I need you.
1359
01:13:46,320 --> 01:13:47,400
Hmm?
1360
01:13:47,480 --> 01:13:48,720
Chop-chop.
1361
01:13:48,800 --> 01:13:51,200
-Where are we going?
-The airport.
1362
01:13:51,280 --> 01:13:53,800
Airport?
You're not fleeing the country, are you?
1363
01:13:54,560 --> 01:13:56,880
-Klaas, I don't wanna pressure you.
-[tires screech]
1364
01:13:56,960 --> 01:13:59,720
-[screams]
-Okay, I'm the paramedic, that's right.
1365
01:14:00,440 --> 01:14:03,000
-[sports announcer on TV]
-[cell phone vibrates]
1366
01:14:04,680 --> 01:14:07,960
PLEASE TAKE YOUR NEPHEWS
TO THE AWARDS TONIGHT. TRUST ME.
1367
01:14:08,040 --> 01:14:10,280
-[child 1] Go, go, go, go.
-[child 2] Okay, okay.
1368
01:14:13,640 --> 01:14:15,760
[both] Hmm?
1369
01:14:15,840 --> 01:14:17,360
-[chuckles]
-[announcer on TV] Unbelievable!
1370
01:14:17,440 --> 01:14:19,480
Still bobbing and weaving,
trying to get that left hook…
1371
01:14:19,560 --> 01:14:21,040
["Fitlala" playing]
1372
01:14:22,280 --> 01:14:25,880
♪ We're swinging Fitlala
We're singing ourselves fit ♪
1373
01:14:25,960 --> 01:14:29,560
♪ We're jumping around
Yes, that's why, rom pom pom ♪
1374
01:14:29,640 --> 01:14:33,560
♪ We're jogging Fitlala
We'll bounce ourselves fit ♪
1375
01:14:33,640 --> 01:14:37,280
♪ We're jumping around
Yes, that's why, rom pom pom ♪
1376
01:14:37,360 --> 01:14:38,360
Whoo!
1377
01:14:38,440 --> 01:14:40,760
-It's great you found a babysitter.
-What?
1378
01:14:40,840 --> 01:14:43,600
I said, it's great
that you found a babysitter.
1379
01:14:43,680 --> 01:14:45,440
[typing]
1380
01:15:13,440 --> 01:15:14,440
Fabian!
1381
01:15:16,040 --> 01:15:17,400
Leyla.
1382
01:15:20,800 --> 01:15:22,080
Where's your suitcase?
1383
01:15:28,160 --> 01:15:29,400
You're not coming.
1384
01:15:36,000 --> 01:15:37,680
Why are you here then?
1385
01:15:39,560 --> 01:15:41,400
To tell you that you're--
1386
01:15:41,480 --> 01:15:43,360
that you're truly amazing.
1387
01:15:44,040 --> 01:15:48,200
Sweet, smart, sincere
1388
01:15:48,760 --> 01:15:52,160
and so handsome that it's painful.
1389
01:15:52,240 --> 01:15:54,640
And I'm here to say that I'm sorry.
1390
01:15:55,640 --> 01:15:58,560
I was searching for-- for something…
1391
01:16:00,960 --> 01:16:02,320
and I…
1392
01:16:05,120 --> 01:16:06,800
lost myself for a while.
1393
01:16:11,360 --> 01:16:12,920
And you…
1394
01:16:14,560 --> 01:16:17,080
you need to stay behind to find yourself.
1395
01:16:27,160 --> 01:16:28,160
Well, um…
1396
01:16:30,680 --> 01:16:33,720
a princess has to do
what a princess has to do.
1397
01:16:33,800 --> 01:16:35,560
[chuckles, sniffs]
1398
01:16:47,040 --> 01:16:48,440
Have a good trip, love.
1399
01:16:51,120 --> 01:16:52,560
You too, Leyla.
1400
01:17:09,360 --> 01:17:10,520
Ali?
1401
01:17:11,880 --> 01:17:14,440
Yeah, I, uh--
1402
01:17:14,520 --> 01:17:17,600
I-I came to see
if you're having a better day today.
1403
01:17:27,040 --> 01:17:28,760
I made harrira. Come in.
1404
01:17:35,080 --> 01:17:40,040
Ladies and gentlemen, we welcome you
to the Music Industry Awards.
1405
01:17:40,120 --> 01:17:42,160
[audience on TV cheering]
1406
01:17:42,240 --> 01:17:44,280
[host] This is a brand-new concept.
1407
01:17:45,600 --> 01:17:48,360
So we're going to have a party tonight!
1408
01:17:48,440 --> 01:17:50,320
Are we ready to get started?
1409
01:17:56,640 --> 01:17:59,080
No. Hey, we made it on time.
1410
01:18:00,480 --> 01:18:01,520
Come on, let's go.
1411
01:18:03,040 --> 01:18:04,280
[sighs]
1412
01:18:05,240 --> 01:18:08,320
Leyla, this is your chance
to show who you are.
1413
01:18:08,840 --> 01:18:12,040
And I understand that being there
is your worst nightmare,
1414
01:18:12,840 --> 01:18:14,160
but I know that…
1415
01:18:15,800 --> 01:18:17,600
Everything will be fine?
1416
01:18:17,680 --> 01:18:19,000
You know it.
1417
01:18:20,720 --> 01:18:22,440
-[sighs]
-Come on.
1418
01:18:30,400 --> 01:18:32,800
No, Evert,
you shouldn't give me a hard time.
1419
01:18:33,760 --> 01:18:37,040
-Do you know who I am, huh?
-Hey, tone it down with Evert, huh?
1420
01:18:37,120 --> 01:18:38,640
-Sorry.
-Take it easy.
1421
01:18:38,720 --> 01:18:39,840
Sorry, Evert.
1422
01:18:40,480 --> 01:18:44,000
-[Leyla] I'm here.
-Yo, what the fuck, tiger?
1423
01:18:44,080 --> 01:18:45,200
-Where were you?
-Hey.
1424
01:18:45,280 --> 01:18:47,720
-At Klaas's.
-We were worried sick about you.
1425
01:18:47,800 --> 01:18:49,360
-You have no idea.
-I'm sorry, guys.
1426
01:18:49,440 --> 01:18:51,280
I'll make it up to you. I promise.
1427
01:18:51,360 --> 01:18:53,120
-So when am I up?
-You're not going up.
1428
01:18:53,200 --> 01:18:54,360
What do you mean?
1429
01:18:54,440 --> 01:18:57,440
We got someone else
because we couldn't get ahold of you.
1430
01:19:01,520 --> 01:19:02,760
Malika, I have to do this.
1431
01:19:02,840 --> 01:19:04,440
-No, I don't think so.
-Malika--
1432
01:19:04,520 --> 01:19:07,240
You're not going to embarrass yourself
and us again.
1433
01:19:07,800 --> 01:19:09,600
End of discussion.
1434
01:19:14,760 --> 01:19:16,680
[audience cheering]
1435
01:19:17,760 --> 01:19:21,400
All right, everyone. I'm having
a great night so far. How about you?
1436
01:19:23,840 --> 01:19:24,880
How great, how great!
1437
01:19:24,960 --> 01:19:27,440
-Louder, louder, louder, everyone!
-[whistles]
1438
01:19:27,520 --> 01:19:33,160
Tonight's first award will be presented
by a very special, very sweet woman.
1439
01:19:33,240 --> 01:19:37,120
Come on. Let's hear it for Khadija Hemria.
1440
01:19:37,200 --> 01:19:39,120
[audience cheering]
1441
01:19:39,200 --> 01:19:40,840
Yeah, you know,
that's my mom up there, man.
1442
01:19:40,920 --> 01:19:42,760
-She looks good up there, man.
-I love her.
1443
01:19:42,840 --> 01:19:44,240
-Hi. Can I sit here?
-Sure.
1444
01:19:44,880 --> 01:19:46,680
Is that Rapper Sjors?
1445
01:19:46,760 --> 01:19:48,040
-Good evening.
-[both] Hey.
1446
01:19:48,120 --> 01:19:50,240
-My name is Khadija.
-Khadija, man.
1447
01:19:50,320 --> 01:19:51,920
-Sjaak is my son.
-[person whoops]
1448
01:19:52,000 --> 01:19:54,440
[sobs] Sorry.
I promised him I wouldn't cry.
1449
01:19:54,520 --> 01:20:01,360
I'm incredibly proud to be here tonight
to present the award for Best New Artist.
1450
01:20:02,400 --> 01:20:07,800
-Fatima, look. Isn't that Amira's dishrag?
-[laughs] He looks like a dishrag.
1451
01:20:07,880 --> 01:20:09,600
[shutter clicks]
1452
01:20:09,680 --> 01:20:11,600
[TV continues, indistinct]
1453
01:20:11,680 --> 01:20:14,280
-[cell phone beeps]
-Klaas? What the--
1454
01:20:15,040 --> 01:20:17,720
I'm Jeffrey Hartog
and I'm a big fan of Gianni.
1455
01:20:18,320 --> 01:20:19,720
That's why I'm extra proud
1456
01:20:19,800 --> 01:20:22,560
to have the opportunity to present
the award for Best Song tonight.
1457
01:20:22,640 --> 01:20:26,640
I wanna thank Jeffrey
because without fans, we're nobodies.
1458
01:20:26,720 --> 01:20:29,320
And I gotta thank my main man Klaas.
1459
01:20:29,400 --> 01:20:30,640
[audience cheers]
1460
01:20:30,720 --> 01:20:32,160
[both gasp] Daddy!
1461
01:20:32,240 --> 01:20:33,680
[audience cheering]
1462
01:20:36,640 --> 01:20:39,280
[singing "Chale"]
1463
01:20:56,960 --> 01:20:58,200
[audience cheering]
1464
01:20:58,280 --> 01:21:01,080
[host] Let's hear it one more time
for Numidia!
1465
01:21:02,200 --> 01:21:06,040
And now it's finally time
for the last category this evening:
1466
01:21:06,120 --> 01:21:07,920
the Best Artist award.
1467
01:21:08,000 --> 01:21:10,880
Which will be presented by
a very special person as well.
1468
01:21:10,960 --> 01:21:14,480
-A big applause for Miss Morocco!
-[audience cheering]
1469
01:21:42,880 --> 01:21:45,360
Miss Morocco!
1470
01:22:03,160 --> 01:22:05,040
[audience cheering, applauding]
1471
01:22:08,400 --> 01:22:11,080
-[Najat] Is this my Leyla?
-She looks like her.
1472
01:22:11,680 --> 01:22:13,720
-Oh, shit!
-Aunt Leyla!
1473
01:22:13,800 --> 01:22:14,920
[both gasp]
1474
01:22:19,000 --> 01:22:21,480
-[audience murmuring]
-[microphone squealing]
1475
01:22:27,800 --> 01:22:29,400
-Hello.
-[microphone feedback]
1476
01:22:30,280 --> 01:22:31,640
Hello.
1477
01:22:32,720 --> 01:22:35,760
I, uh-- I'm not Miss Morocco.
1478
01:22:35,840 --> 01:22:37,360
-[person] Boo!
-Definitely not.
1479
01:22:37,440 --> 01:22:40,520
-[person] Then why are you standing there?
-[Leyla] Uh, yeah.
1480
01:22:41,240 --> 01:22:42,880
Why am I up here again?
1481
01:22:42,960 --> 01:22:44,240
I, uh…
1482
01:22:46,760 --> 01:22:50,000
I will present the award for Best Artist.
1483
01:22:50,080 --> 01:22:51,280
Uh, here we go.
1484
01:22:51,960 --> 01:22:52,960
Come on.
1485
01:22:53,040 --> 01:22:55,040
A-And the w-winner is…
1486
01:22:58,520 --> 01:23:01,120
I STILL LOVE YOU
X AP
1487
01:23:03,600 --> 01:23:05,360
[chuckles]
1488
01:23:06,520 --> 01:23:09,560
[Leyla]
How does the princess become a queen?
1489
01:23:14,840 --> 01:23:16,200
Tell them.
1490
01:23:19,160 --> 01:23:21,440
Tell me.
What do you see when you look at me?
1491
01:23:21,520 --> 01:23:23,120
[audience murmuring]
1492
01:23:24,640 --> 01:23:25,800
[Leyla] Hmm?
1493
01:23:26,720 --> 01:23:28,720
A rejected woman?
1494
01:23:30,400 --> 01:23:31,760
A home-wrecker?
1495
01:23:33,840 --> 01:23:35,400
A gold digger?
1496
01:23:36,880 --> 01:23:38,240
A whore?
1497
01:23:39,680 --> 01:23:41,320
Because you're allowed to call a woman
1498
01:23:41,400 --> 01:23:44,880
who doesn't do exactly
what she's asked to do a whore, right?
1499
01:23:46,800 --> 01:23:50,200
Don't worry. I'm not
standing up here tonight to shame anyone.
1500
01:23:51,320 --> 01:23:52,840
I'm not any better myself.
1501
01:23:54,600 --> 01:23:57,800
It's what we're taught
in the fairy tales we tell each other.
1502
01:23:58,320 --> 01:24:01,640
The princess needs to be kissed
right before she wakes up.
1503
01:24:02,440 --> 01:24:04,640
The glass slipper needs to fit.
1504
01:24:04,720 --> 01:24:08,200
She has to be home on time or her carriage
turns into a pumpkin at midnight.
1505
01:24:08,280 --> 01:24:09,360
[sniffs]
1506
01:24:10,520 --> 01:24:13,680
Or-- Or she can finally be with
her Prince Charming
1507
01:24:13,760 --> 01:24:16,720
by giving up her voice for two legs.
1508
01:24:16,800 --> 01:24:19,240
That's what we're telling our daughters.
1509
01:24:19,320 --> 01:24:23,080
That it's heroic for a princess
to sacrifice her own voice
1510
01:24:23,160 --> 01:24:25,120
if she wants to succeed in love.
1511
01:24:26,520 --> 01:24:28,320
And we see this princess running,
1512
01:24:28,920 --> 01:24:30,200
with no voice,
1513
01:24:30,280 --> 01:24:32,360
her hair in the wind,
1514
01:24:32,440 --> 01:24:36,800
crown on her head,
with her Insta-perfect little face
1515
01:24:36,880 --> 01:24:38,440
and then, bam.
1516
01:24:40,840 --> 01:24:42,240
She's laying on the ground.
1517
01:24:43,960 --> 01:24:48,200
This show is in honor of those
who dare to pick us up
1518
01:24:48,280 --> 01:24:50,520
in those moments when we're down.
1519
01:24:51,960 --> 01:24:56,400
Even when we're flat on the ground
and everyone's disgusted by us.
1520
01:24:58,200 --> 01:25:00,400
But I've learned
something important recently.
1521
01:25:01,600 --> 01:25:04,640
I've learned that
even if it's out of pure love,
1522
01:25:04,720 --> 01:25:09,720
they will try to force us back into that
perfect mold. And what do we do?
1523
01:25:09,800 --> 01:25:13,520
We try to meet their wishes
and expectations so desperately
1524
01:25:13,600 --> 01:25:16,440
that we--
that we stop hearing our own voice.
1525
01:25:17,560 --> 01:25:20,840
Then we let go of the things
that are most precious to us
1526
01:25:21,440 --> 01:25:24,360
because we're always thinking about
what we can get,
1527
01:25:24,440 --> 01:25:26,400
and not what we already have.
1528
01:25:26,480 --> 01:25:28,640
-We hurt others.
-[chuckles]
1529
01:25:28,720 --> 01:25:31,680
[Leyla] Often those who love us the most.
1530
01:25:36,040 --> 01:25:38,880
We hide behind the walls
we build ourselves
1531
01:25:38,960 --> 01:25:43,920
because if no one sees what we're feeling,
no one will ever get too close.
1532
01:25:44,000 --> 01:25:49,040
And then, at the end of the line,
what will we have achieved?
1533
01:25:49,960 --> 01:25:53,400
Resounding applause
because we're finally accepted?
1534
01:25:55,400 --> 01:25:57,320
How long will we do that?
1535
01:25:59,000 --> 01:26:01,280
How long will I keep doing that?
1536
01:26:02,120 --> 01:26:03,560
Well, fuck that.
1537
01:26:04,920 --> 01:26:06,600
I'm not pitiful.
1538
01:26:06,680 --> 01:26:07,680
[chuckles]
1539
01:26:07,760 --> 01:26:11,400
I don't need to be saved,
or kissed before I wake up.
1540
01:26:12,320 --> 01:26:14,000
I don't need your approval either.
1541
01:26:14,800 --> 01:26:15,800
[sobs]
1542
01:26:16,400 --> 01:26:20,800
And I certainly don't need to be
with someone just to feel whole.
1543
01:26:39,200 --> 01:26:40,960
I am Leyla Idrissi.
1544
01:26:44,480 --> 01:26:46,440
And that's more than enough.
1545
01:26:47,440 --> 01:26:50,680
Yes! That's right! Yeah, man!
Come on, applaud!
1546
01:26:50,760 --> 01:26:52,800
[audience cheering]
1547
01:26:57,200 --> 01:26:58,680
[laughs]
1548
01:26:59,440 --> 01:27:00,960
Whoo-hoo!
1549
01:27:02,120 --> 01:27:03,320
Whoo! [laughs]
1550
01:27:03,400 --> 01:27:04,800
[chuckles]
1551
01:27:04,880 --> 01:27:06,080
Brava, brava, brava!
1552
01:27:07,560 --> 01:27:09,680
That speech. She gets that from me.
1553
01:27:09,760 --> 01:27:12,040
And that jawline, that's from me.
1554
01:27:13,120 --> 01:27:14,960
And the award goes to…
1555
01:27:17,920 --> 01:27:19,200
Alicia X.
1556
01:27:19,800 --> 01:27:22,240
[audience cheering]
1557
01:27:23,880 --> 01:27:27,600
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
1558
01:27:36,360 --> 01:27:39,200
-[cheering continues]
-Yeah! Yeah! Hey, sweetheart!
1559
01:27:41,320 --> 01:27:43,160
[Klaas] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
1560
01:27:44,640 --> 01:27:47,520
-[whoops]
-[screams, laughs]
1561
01:27:47,600 --> 01:27:50,000
Whoo-hoo-hoo!
1562
01:27:54,920 --> 01:27:58,360
6 MONTHS LATER
1563
01:28:05,400 --> 01:28:06,520
You sure, bro?
1564
01:28:07,600 --> 01:28:10,720
Yeah, right? It was on the invitation.
1565
01:28:11,480 --> 01:28:13,480
Ah, fuck this damn outfit.
1566
01:28:13,560 --> 01:28:16,360
I don't know, man.
Last time, you screwed me over.
1567
01:28:17,400 --> 01:28:20,840
-Come on. You gotta let it go, man.
-[people shouting]
1568
01:28:20,920 --> 01:28:23,480
-[shouting continues]
-[music playing from speakers]
1569
01:28:28,720 --> 01:28:30,600
All right, I'll follow you. Let's go.
1570
01:28:32,800 --> 01:28:34,080
Nervous?
1571
01:28:36,280 --> 01:28:37,320
A bit.
1572
01:28:37,400 --> 01:28:38,920
[people chattering, faint]
1573
01:28:41,120 --> 01:28:42,880
[chuckles, sighs]
1574
01:28:42,960 --> 01:28:44,080
A lot.
1575
01:28:45,520 --> 01:28:47,240
[both chuckle]
1576
01:28:49,280 --> 01:28:51,280
-See you later, okay?
-Okay.
1577
01:28:51,360 --> 01:28:53,760
-Hey. Oh, hi. Wait, what are we doing?
-Oh, hi. Sorry, I'll go--
1578
01:28:53,840 --> 01:28:55,800
-Yeah. You go that way. [chuckles]
-[chuckles]
1579
01:28:56,480 --> 01:28:58,720
Oh, what a hot guy. [growls]
1580
01:28:58,800 --> 01:29:00,400
That's what you're wearing?
1581
01:29:00,480 --> 01:29:03,520
[laughs]
1582
01:29:03,600 --> 01:29:06,320
-Shut your Botoxed face.
-[chuckles]
1583
01:29:08,120 --> 01:29:10,760
I hope your schedule is free for a while.
1584
01:29:17,560 --> 01:29:21,800
QUEEN LEYLA'S CRAZY FAIRY TALES
100% PRINCE-FREE
1585
01:29:21,880 --> 01:29:23,200
COMING SOON EVERYWHERE
1586
01:29:23,280 --> 01:29:24,320
[gasps]
1587
01:29:24,400 --> 01:29:26,880
You're going to make me so rich.
1588
01:29:32,040 --> 01:29:35,440
-[chuckles]
-[gasps, chuckles]
1589
01:29:35,520 --> 01:29:37,440
-Hey.
-[laughs]
1590
01:29:50,240 --> 01:29:53,200
♪ I've known love since I met you ♪
1591
01:29:55,480 --> 01:30:00,520
♪ My heart closed
To everything but you and me ♪
1592
01:30:00,600 --> 01:30:04,920
♪ We were made for one another ♪
1593
01:30:08,200 --> 01:30:11,040
♪ Now I know what love is ♪
1594
01:30:14,120 --> 01:30:17,160
♪ Now I know what love is ♪
1595
01:30:21,640 --> 01:30:26,000
♪ I was praying to you, God ♪
1596
01:30:28,040 --> 01:30:34,680
♪ You see what is hidden inside our hearts
But we don't see you ♪
1597
01:30:37,840 --> 01:30:41,440
♪ I know what love is ♪
1598
01:30:43,520 --> 01:30:48,160
♪ I know what love is ♪
1599
01:30:50,520 --> 01:30:55,480
♪ God bless you, my sweet heart ♪
1600
01:30:57,000 --> 01:31:02,800
♪ God bless you, my sweet heart ♪
1601
01:31:05,920 --> 01:31:11,800
♪ I'm here, open-handed
And I'll never let you go ♪
1602
01:31:11,880 --> 01:31:16,680
♪ Starting today, I've decided
That you and I ♪
1603
01:31:17,760 --> 01:31:19,680
♪ Will be together ♪
1604
01:31:23,080 --> 01:31:24,320
[chuckles]
1605
01:31:28,240 --> 01:31:31,120
♪ Now I know what love is ♪
1606
01:31:34,080 --> 01:31:39,440
♪ I know what love is ♪
1607
01:31:40,800 --> 01:31:46,080
-Come on, reggada!
-[people cheering]
1608
01:31:46,160 --> 01:31:48,160
["Alala Bechwiya" playing]
1609
01:31:57,240 --> 01:31:58,160
Whoo!
1610
01:32:00,920 --> 01:32:03,160
Whoo! Yeah!
1611
01:32:05,040 --> 01:32:09,800
-Yeah, crazy family.
-God grant us patience.
1612
01:32:11,840 --> 01:32:13,280
But I do love them, though.
1613
01:32:14,720 --> 01:32:16,960
Well, yeah, they're still our family.
1614
01:32:18,520 --> 01:32:21,680
Sis, are we going to stand here
or dance away the pounds, huh?
1615
01:32:21,760 --> 01:32:23,240
Come on.
1616
01:32:31,280 --> 01:32:33,080
[shouting]
1617
01:32:33,160 --> 01:32:36,400
[all singing]
1618
01:32:37,720 --> 01:32:40,920
[Leyla] And so, the crazy fairy tale
comes to an end,
1619
01:32:42,000 --> 01:32:45,080
with a queen who found
her prince on his white horse
1620
01:32:45,160 --> 01:32:47,240
while she wasn't even looking for him,
1621
01:32:48,040 --> 01:32:50,960
with a princess who fled her castle,
1622
01:32:52,240 --> 01:32:54,880
only to discover she already had it all,
1623
01:33:00,400 --> 01:33:02,200
and her sister,
1624
01:33:02,280 --> 01:33:06,240
who after kissing countless frogs,
finally got it.
1625
01:33:07,160 --> 01:33:11,160
You don't need a prince at all
to be happy.
1626
01:33:41,400 --> 01:33:44,400
["Arrivé" playing]
113351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.