Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,060 --> 00:00:26,896
♪
2
00:01:02,410 --> 00:01:04,803
Congratulations! You are
officially the owner
3
00:01:04,803 --> 00:01:06,327
of your very own condo!
4
00:01:06,327 --> 00:01:08,242
I can't believe this
is happening!
5
00:01:08,242 --> 00:01:10,026
You wanted to be
a homeowner by 35,
6
00:01:10,026 --> 00:01:11,462
so it's what we had to do.
7
00:01:11,462 --> 00:01:12,898
Thank you, Eva. Really.
8
00:01:12,898 --> 00:01:14,291
All I did was point you
to the right home.
9
00:01:14,291 --> 00:01:15,727
Give yourself some credit.
10
00:01:15,727 --> 00:01:18,469
Plus, this is a really busy time
of year for you.
11
00:01:18,469 --> 00:01:20,993
It must take a lot of work
organizing the Christmas Fair.
12
00:01:20,993 --> 00:01:22,734
It's a labor of love.
13
00:01:22,734 --> 00:01:24,649
Speaking of which,
will I see you there?
14
00:01:24,649 --> 00:01:26,782
Absolutely! I wouldn't miss it.
I'll bring my niece!
15
00:01:26,782 --> 00:01:28,392
I hope so.
16
00:01:28,392 --> 00:01:30,307
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Yolanda!
17
00:01:30,307 --> 00:01:31,961
Oh! You're forgetting one thing.
18
00:01:34,746 --> 00:01:36,574
[giggling]
19
00:01:36,574 --> 00:01:38,228
And...
20
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
Sold.
21
00:01:40,056 --> 00:01:42,014
- [clapping]
- [laughing]
22
00:01:42,014 --> 00:01:44,365
- Congratulations!
- Thanks!
23
00:01:46,410 --> 00:01:48,499
Just closed on another condo?
24
00:01:48,499 --> 00:01:50,762
Uh, you tell me.
25
00:01:50,762 --> 00:01:53,243
[laughing]
26
00:01:53,243 --> 00:01:54,897
Another sale?
27
00:01:54,897 --> 00:01:57,117
That's right! Condo on Maple.
28
00:01:57,117 --> 00:01:58,988
Eva's on a roll.
29
00:01:58,988 --> 00:02:01,469
She's rented 33 apartments
and sold 16 condos this year.
30
00:02:01,469 --> 00:02:03,514
Wow! That's impressive.
31
00:02:03,514 --> 00:02:05,473
I know I'm not in the big
leagues with you,
32
00:02:05,473 --> 00:02:06,865
selling houses in the West End.
33
00:02:06,865 --> 00:02:08,519
Well, I mean, not yet.
34
00:02:08,519 --> 00:02:10,782
Keep it up and one day
you might get this.
35
00:02:10,782 --> 00:02:12,741
Eva: Realtor of the Year?
36
00:02:12,741 --> 00:02:14,351
Don't worry. I've got space
in my coffee bar
37
00:02:14,351 --> 00:02:16,266
- for when I win it this year.
- Bring it on.
38
00:02:16,266 --> 00:02:18,442
Also, I just sold this.
39
00:02:20,749 --> 00:02:22,925
Is this the four-bedroom,
three-bath on Wallgrove?
40
00:02:22,925 --> 00:02:25,493
Mmm. We got a great price.
41
00:02:25,493 --> 00:02:26,755
- Hey, Mitch.
- Mitch!
42
00:02:26,755 --> 00:02:28,017
Did you finally buy a home?
43
00:02:28,017 --> 00:02:29,975
No, no, colonial
is not my style.
44
00:02:29,975 --> 00:02:32,064
As for these,
45
00:02:32,064 --> 00:02:34,632
I don't like that this one has
a detached garage.
46
00:02:34,632 --> 00:02:37,113
Don't like that
this one is gothic
47
00:02:37,113 --> 00:02:38,941
and I don't like
the shutters on this one.
48
00:02:38,941 --> 00:02:40,377
They're too bland.
49
00:02:40,377 --> 00:02:42,249
Well, shutters can be replaced.
50
00:02:42,249 --> 00:02:44,120
Oh, if I'm finally gonna
buy a house,
51
00:02:44,120 --> 00:02:45,861
I don't want to have to fix or
replace or change anything.
52
00:02:45,861 --> 00:02:48,603
You know, Jeff, if Mitch is too
much for you to handle,
53
00:02:48,603 --> 00:02:50,257
I am happy to take him on.
54
00:02:50,257 --> 00:02:52,215
I've got everything under
control, but thank you.
55
00:02:52,215 --> 00:02:54,435
We'll find you
the perfect place.
56
00:02:54,435 --> 00:02:55,697
It doesn't matter
how long it takes.
57
00:02:55,697 --> 00:02:57,089
Yeah, well, don't take too long.
58
00:02:57,089 --> 00:02:58,482
I'm not getting any younger.
Thank you.
59
00:02:58,482 --> 00:02:59,918
Jeff: Oh, okay.
60
00:02:59,918 --> 00:03:01,398
I've got an inspection
to do on Douglas,
61
00:03:01,398 --> 00:03:03,226
- so I'll see you all later.
- Good luck!
62
00:03:03,226 --> 00:03:04,967
Bye.
63
00:03:04,967 --> 00:03:06,490
If Mitch was my client,
64
00:03:06,490 --> 00:03:09,101
he'd be two years into his
mortgage by now.
65
00:03:09,101 --> 00:03:10,625
Oh.
66
00:03:10,625 --> 00:03:13,062
Hey, Carrie, who's got
the most commission
67
00:03:13,062 --> 00:03:15,412
between Eva and me
so far this year?
68
00:03:15,412 --> 00:03:18,285
That would be...
69
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
- Jeff.
- Hmm.
70
00:03:20,287 --> 00:03:21,636
By a hair.
71
00:03:21,636 --> 00:03:23,377
Oh, okay.
72
00:03:23,377 --> 00:03:25,509
Well, I'm gonna go celebrate
my closing by writing
73
00:03:25,509 --> 00:03:27,555
some more Christmas card
for my former clients.
74
00:03:27,555 --> 00:03:29,557
Well, I'm gonna celebrate
my closing
75
00:03:29,557 --> 00:03:32,995
by researching
the latest listings.
76
00:03:32,995 --> 00:03:34,823
And I'll be here,
77
00:03:34,823 --> 00:03:38,305
reading about the Real Estate
Settlement Procedures Act.
78
00:03:40,437 --> 00:03:42,178
Hey. I'll get you
a cookie from Sammy's.
79
00:03:42,178 --> 00:03:44,485
Guaranteed to help you study.
Promise.
80
00:03:44,485 --> 00:03:45,964
Gotta see my niece,
but I'll see you later.
81
00:03:45,964 --> 00:03:47,444
- Have fun.
- Thank you!
82
00:03:47,444 --> 00:03:52,449
♪
83
00:03:59,413 --> 00:04:01,806
- Hello!
- Oh! Hey, Aunt Eva!
84
00:04:01,806 --> 00:04:04,809
Sorry. I was knee-deep in
biology homework.
85
00:04:04,809 --> 00:04:06,289
You talk to your parents today?
86
00:04:06,289 --> 00:04:08,073
Yep! They miss me
87
00:04:08,073 --> 00:04:10,380
but they're happy I'm getting
such a good education.
88
00:04:10,380 --> 00:04:11,773
And that you have
a super cool aunt
89
00:04:11,773 --> 00:04:13,035
that you get to stay with,
right?
90
00:04:13,035 --> 00:04:14,645
Definitely!
91
00:04:14,645 --> 00:04:17,039
Sammy: Triple shot oat milk
peppermint latte.
92
00:04:17,039 --> 00:04:18,693
Thank you, Sammy!
93
00:04:18,693 --> 00:04:19,998
So.
94
00:04:19,998 --> 00:04:21,391
You got any plans
for the weekend?
95
00:04:21,391 --> 00:04:23,219
Oh! Yeah.
96
00:04:23,219 --> 00:04:26,222
Work, work,
and a little more work.
97
00:04:26,222 --> 00:04:28,964
You know what? I was gonna save
this for Christmas,
98
00:04:28,964 --> 00:04:30,574
but maybe you should
use this now.
99
00:04:30,574 --> 00:04:32,184
Okay.
100
00:04:34,056 --> 00:04:35,840
What is this?
101
00:04:35,840 --> 00:04:38,669
It's an idea journal
for your next book.
102
00:04:38,669 --> 00:04:40,671
Look, I know that you said that
you were taking a break
103
00:04:40,671 --> 00:04:43,457
from writing or whatever, but
just because you have
104
00:04:43,457 --> 00:04:45,241
a novel sitting in a drawer,
it doesn't mean
105
00:04:45,241 --> 00:04:46,634
you can't start
on something new.
106
00:04:46,634 --> 00:04:48,113
Bonnie!
107
00:04:48,113 --> 00:04:50,986
What? Okay, I know it's none of
my business,
108
00:04:50,986 --> 00:04:52,814
but your writing's so good.
109
00:04:52,814 --> 00:04:54,642
Honestly, it's a crime
you're not sharing it.
110
00:04:54,642 --> 00:04:56,034
I love it.
111
00:04:56,034 --> 00:04:58,428
Thank you so much.
It's great.
112
00:04:58,428 --> 00:05:00,125
Things have just
been really busy,
113
00:05:00,125 --> 00:05:02,737
so I think right now
the writing can wait.
114
00:05:02,737 --> 00:05:04,216
But thank you.
115
00:05:04,216 --> 00:05:06,001
[phone ringing]
116
00:05:06,001 --> 00:05:07,307
Oh, shoot.
117
00:05:07,307 --> 00:05:08,786
I-- I gotta go.
118
00:05:08,786 --> 00:05:10,832
I don't wanna be late
for my next class.
119
00:05:10,832 --> 00:05:13,400
Oh, okay. Okay, go learn
all the things.
120
00:05:13,400 --> 00:05:15,271
- Always.
- Eva: Bye.
121
00:05:15,271 --> 00:05:16,794
Bonnie: Bye.
122
00:05:16,794 --> 00:05:21,799
♪
123
00:05:24,236 --> 00:05:25,803
Special delivery.
124
00:05:25,803 --> 00:05:27,849
- Oh!
- Crossword.
125
00:05:27,849 --> 00:05:29,372
- Ah! Eee!
- And cookie.
126
00:05:29,372 --> 00:05:31,766
Yes!
[laughing]
127
00:05:31,766 --> 00:05:34,682
- Edible Christmas house?
- Mmm-hmm?
128
00:05:34,682 --> 00:05:36,466
One, two, three,
four, five, six.
129
00:05:36,466 --> 00:05:37,772
11 letters.
130
00:05:37,772 --> 00:05:39,817
Gingerbread. Right?
131
00:05:39,817 --> 00:05:41,166
Of course! Yeah.
132
00:05:41,166 --> 00:05:42,603
[chuckling]
133
00:05:42,603 --> 00:05:45,693
Oh, hey! I know this girl
from spin class!
134
00:05:45,693 --> 00:05:48,652
Eleni McGuinness and Tyler Stack
had their first kiss
135
00:05:48,652 --> 00:05:51,525
under mistletoe purchased
Mountain Laurel Christmas Fair's
136
00:05:51,525 --> 00:05:53,265
Merry Mistletoe Booth!
137
00:05:53,265 --> 00:05:55,877
Becoming the 13th couple to get
married after sharing
138
00:05:55,877 --> 00:05:57,487
their first kiss this way?
139
00:05:57,487 --> 00:05:59,228
Wow!
140
00:05:59,228 --> 00:06:01,099
We've gotta get some
of that mistletoe.
141
00:06:01,099 --> 00:06:02,362
I've got other things
to focus on.
142
00:06:02,362 --> 00:06:03,624
I don't!
143
00:06:03,624 --> 00:06:04,973
Now that I'm single again,
144
00:06:04,973 --> 00:06:06,801
I'm gonna get me some of
that mistletoe.
145
00:06:06,801 --> 00:06:10,108
- Okay.
- I'm not ruling anything out!
146
00:06:10,108 --> 00:06:12,937
I heard you!
147
00:06:12,937 --> 00:06:15,897
Inaudible evening?
148
00:06:15,897 --> 00:06:18,029
Silent night! Ah!
149
00:06:20,162 --> 00:06:22,207
[bell ringing]
150
00:06:22,207 --> 00:06:23,948
Is that the bell?
151
00:06:23,948 --> 00:06:27,256
Oh! Hi!
152
00:06:27,256 --> 00:06:28,997
Hello!
153
00:06:28,997 --> 00:06:30,781
Hello, we're here
to see a realtor.
154
00:06:30,781 --> 00:06:32,696
Of course! Who would you
like to see?
155
00:06:32,696 --> 00:06:34,306
All of them!
156
00:06:37,222 --> 00:06:38,659
[laughing]
157
00:06:38,659 --> 00:06:39,921
Uh, it's really nice
to meet you both.
158
00:06:39,921 --> 00:06:41,226
I'm Eva.
159
00:06:41,226 --> 00:06:42,837
Oh, lovely to meet you as well.
160
00:06:42,837 --> 00:06:45,230
I'm Kelly Greer and this
my husband, Frank.
161
00:06:45,230 --> 00:06:47,102
And how can I help you?
162
00:06:47,102 --> 00:06:49,626
Kelly: We want to sell our house
and we need to sell it fast.
163
00:06:49,626 --> 00:06:53,064
Eva: Oh, you're in luck. Selling
houses quickly is my specialty.
164
00:06:53,064 --> 00:06:55,850
So, how quickly do you want
to move on this?
165
00:06:55,850 --> 00:07:00,071
Well, my brilliant has a sudden
job opportunity at Stanford
166
00:07:00,071 --> 00:07:02,770
and we found the perfect house
that we want to buy there.
167
00:07:02,770 --> 00:07:05,860
But in order to purchase it,
we need to sell our house here.
168
00:07:05,860 --> 00:07:07,905
I mean, the bridge loan
depends on it.
169
00:07:07,905 --> 00:07:10,386
So, we were hoping to have
everything settled by Christmas.
170
00:07:10,386 --> 00:07:13,041
Wow! That is fast.
171
00:07:13,041 --> 00:07:15,565
But not impossible.
172
00:07:15,565 --> 00:07:17,611
Sorry, I don't mean
to interrupt.
173
00:07:17,611 --> 00:07:20,744
I was just on the way
to get a coffee.
174
00:07:20,744 --> 00:07:23,312
- Jeff Morgan.
- Ah!
175
00:07:23,312 --> 00:07:26,184
Well, the more the merrier.
176
00:07:26,184 --> 00:07:30,406
I mean listen, we realize that
this is not an ideal scenario,
177
00:07:30,406 --> 00:07:33,757
so whatever advice you all can
give us is appreciated.
178
00:07:33,757 --> 00:07:35,585
- Oh.
- Well.
179
00:07:35,585 --> 00:07:38,153
I'm, uhh...
180
00:07:40,329 --> 00:07:42,810
Well, I'm all ears.
181
00:07:42,810 --> 00:07:45,508
Well, I was just telling the
Greers about my track record
182
00:07:45,508 --> 00:07:47,336
when it comes to
selling houses quickly.
183
00:07:47,336 --> 00:07:49,556
It's sort of my area
of expertise.
184
00:07:49,556 --> 00:07:51,209
Yeah, Eva's great.
185
00:07:51,209 --> 00:07:53,081
She sold 16 condos this year.
186
00:07:53,081 --> 00:07:56,693
Where's your condo if you
don't mind me asking?
187
00:07:56,693 --> 00:07:59,391
Oh, we actually have a house.
It's on Wallgrove.
188
00:07:59,391 --> 00:08:01,393
Oh, you don't say.
189
00:08:01,393 --> 00:08:04,396
Well, I just closed a house on
Wallgrove this morning.
190
00:08:04,396 --> 00:08:05,702
The Tillmans.
191
00:08:05,702 --> 00:08:08,183
Oh! They're a wonderful family.
192
00:08:08,183 --> 00:08:10,054
They live right across
the street.
193
00:08:10,054 --> 00:08:12,274
So, that's why they were dancing
in the driveway this morning.
194
00:08:12,274 --> 00:08:14,232
You must have got them
quite the deal.
195
00:08:14,232 --> 00:08:17,192
Well, I don't like to talk in
terms of "deals".
196
00:08:17,192 --> 00:08:19,977
Customer satisfaction
is big for me and, I mean,
197
00:08:19,977 --> 00:08:21,936
it was a good deal.
198
00:08:21,936 --> 00:08:23,807
[chuckling]
199
00:08:23,807 --> 00:08:27,594
Sounds like it. How long was
that house on the market for?
200
00:08:27,594 --> 00:08:29,378
Time was no problem
for the Tillmans.
201
00:08:29,378 --> 00:08:32,512
They just wanted the best price
and that's what I got them.
202
00:08:32,512 --> 00:08:35,645
The best price. That's what I
get all my clients.
203
00:08:35,645 --> 00:08:37,647
Well, it would be nice
to have someone
204
00:08:37,647 --> 00:08:39,606
who sold in our neighborhood.
205
00:08:39,606 --> 00:08:42,826
I'll admit I haven't broken into
your neck of the woods yet,
206
00:08:42,826 --> 00:08:44,959
but in addition to
the 16 condos I've sold,
207
00:08:44,959 --> 00:08:47,744
I have also rented
33 apartments this year.
208
00:08:47,744 --> 00:08:51,139
A house like yours would be a
new opportunity for me,
209
00:08:51,139 --> 00:08:53,358
but one that I am fully equipped
to handle.
210
00:08:53,358 --> 00:08:55,447
She's right if you're not
worried about getting
211
00:08:55,447 --> 00:09:00,191
the absolute best price, then
Eva might be a great fit.
212
00:09:00,191 --> 00:09:04,195
Well, I mean, we are,
we are a little concerned
213
00:09:04,195 --> 00:09:05,936
with the right price.
214
00:09:05,936 --> 00:09:07,938
And Jeff can definitely
get that for you
215
00:09:07,938 --> 00:09:10,941
under normal circumstances,
of course.
216
00:09:10,941 --> 00:09:14,162
So, have you sold anything
this quickly before?
217
00:09:14,162 --> 00:09:15,990
Well, not exactly,
218
00:09:15,990 --> 00:09:19,167
but last year I did sell
the Preston Mansion
219
00:09:19,167 --> 00:09:20,908
that was right next to
the train station.
220
00:09:20,908 --> 00:09:22,736
Some people said that it
was unsellable,
221
00:09:22,736 --> 00:09:26,566
but, well, I managed to get a
buyer to pay over asking
222
00:09:26,566 --> 00:09:28,263
and if I can sell that,
223
00:09:28,263 --> 00:09:30,787
I could definitely sell yours
in two weeks.
224
00:09:30,787 --> 00:09:33,442
Two?
225
00:09:33,442 --> 00:09:34,661
Hmm.
226
00:09:41,842 --> 00:09:43,321
We look forward
to hearing from you,
227
00:09:43,321 --> 00:09:45,846
whichever direction
you end up choosing.
228
00:09:45,846 --> 00:09:48,544
You must be pretty pleased
with yourself.
229
00:09:48,544 --> 00:09:49,763
Well, I don't know
what you mean.
230
00:09:49,763 --> 00:09:51,199
Oh, no?
231
00:09:51,199 --> 00:09:53,505
I didn't know you were that
desperate to get
232
00:09:53,505 --> 00:09:54,811
Realtor of the Year again.
233
00:09:54,811 --> 00:09:56,378
Eva, I'm hurt.
234
00:09:56,378 --> 00:09:57,814
I didn't know you felt that way.
235
00:09:57,814 --> 00:10:00,425
As potential clients of
Mountain Laurel Reality,
236
00:10:00,425 --> 00:10:03,167
the Greers are entitled to work
with whichever agent
237
00:10:03,167 --> 00:10:05,605
they feel, well,
works best for them.
238
00:10:05,605 --> 00:10:07,607
You know what?
It doesn't matter.
239
00:10:07,607 --> 00:10:10,000
The Greers are obviously going
to choose me.
240
00:10:10,000 --> 00:10:11,828
And when I sell their house,
241
00:10:11,828 --> 00:10:13,700
the commission will put me
in the lead.
242
00:10:13,700 --> 00:10:17,094
And when they announce me as the
winner of Realtor of the Year,
243
00:10:17,094 --> 00:10:18,879
it'll be all the sweeter.
244
00:10:18,879 --> 00:10:20,968
But y'all should know you're not
the only two in the running.
245
00:10:20,968 --> 00:10:24,232
I'm scheduling meetings with
Kristen, Rajvi, Luis,
246
00:10:24,232 --> 00:10:25,886
and the Dream Team.
247
00:10:25,886 --> 00:10:27,844
I hope the Greers don't want to
work with a team.
248
00:10:27,844 --> 00:10:29,672
One is not the loneliest number,
249
00:10:29,672 --> 00:10:31,021
it's the most productive.
250
00:10:31,021 --> 00:10:34,068
Well, that we can both agree on.
251
00:10:34,068 --> 00:10:35,983
I'm gonna get back to it.
252
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
I want this listing so bad,
Carrie.
253
00:10:42,903 --> 00:10:45,688
A house on the West End.
It would mean I'm...
254
00:10:45,688 --> 00:10:48,125
finally on the right path.
255
00:10:48,125 --> 00:10:50,954
The Greers would be lucky to
have you too, you know.
256
00:10:54,654 --> 00:10:56,699
Marco: Okay, "Poinsettias.
The Story Behind
257
00:10:56,699 --> 00:10:58,745
Christmas' Most Famous Plant."
258
00:10:58,745 --> 00:11:00,311
"A Brief History of
Flora and Fauna."
259
00:11:00,311 --> 00:11:02,357
And "Ecosystems
of the North Pole."
260
00:11:02,357 --> 00:11:03,880
Doing a research paper, Bonnie?
261
00:11:03,880 --> 00:11:05,708
No, these are just for
some light reading
262
00:11:05,708 --> 00:11:07,014
over Christmas break.
263
00:11:07,014 --> 00:11:08,798
Mmm. So, you're a reader
like your aunt.
264
00:11:08,798 --> 00:11:10,539
But are you a writer
like her, too?
265
00:11:10,539 --> 00:11:12,976
No way. She's the creative one.
266
00:11:12,976 --> 00:11:14,586
Of course.
267
00:11:14,586 --> 00:11:16,458
- Customer: Excuse me?
- See you soon.
268
00:11:16,458 --> 00:11:18,068
- Bye.
- Bye.
269
00:11:18,068 --> 00:11:21,245
So. Did you scribble down
any book ideas
270
00:11:21,245 --> 00:11:22,507
in your journal today?
271
00:11:22,507 --> 00:11:24,814
I wish it were that simple.
272
00:11:24,814 --> 00:11:26,555
I don't mean to pester you.
273
00:11:26,555 --> 00:11:28,600
I'm just jealous. If I could
write as good as you,
274
00:11:28,600 --> 00:11:30,254
I would never stop.
275
00:11:30,254 --> 00:11:32,430
I mean, your book belongs here.
276
00:11:32,430 --> 00:11:34,824
Not in some desk
collecting dust.
277
00:11:34,824 --> 00:11:36,260
Which is crazy by the way,
going analog.
278
00:11:36,260 --> 00:11:38,132
I've got it backed up
on a laptop.
279
00:11:38,132 --> 00:11:40,047
Don't worry.
280
00:11:40,047 --> 00:11:44,616
It's just nice actually feeling
your book in your hands.
281
00:11:44,616 --> 00:11:45,879
You know?
282
00:11:47,315 --> 00:11:48,664
Change of subject.
283
00:11:48,664 --> 00:11:50,144
Can we get takeout
on the way home?
284
00:11:50,144 --> 00:11:52,537
Oh, we should always get takeout
on the way home.
285
00:11:52,537 --> 00:11:54,191
Ooh! And we have
another stop, too.
286
00:11:54,191 --> 00:11:56,846
Okay. Let's go.
287
00:11:56,846 --> 00:12:01,808
♪
288
00:12:10,512 --> 00:12:13,558
Every year I add
a new ornament to my tree.
289
00:12:13,558 --> 00:12:15,430
Something special.
290
00:12:15,430 --> 00:12:18,520
In 20 years from now,
I want to look at my tree
291
00:12:18,520 --> 00:12:20,783
and remember that this was
the first Christmas
292
00:12:20,783 --> 00:12:22,959
my brilliant, kind,
293
00:12:22,959 --> 00:12:26,484
and somewhat nosey niece
came to live with me.
294
00:12:26,484 --> 00:12:27,747
So, I want you to pick.
295
00:12:31,925 --> 00:12:34,144
- It's perfect!
- Very you.
296
00:12:34,144 --> 00:12:36,059
- That's right!
- Very you. Okay.
297
00:12:36,059 --> 00:12:37,408
[giggling]
This is gonna look so good.
298
00:12:37,408 --> 00:12:42,936
♪
299
00:12:42,936 --> 00:12:44,764
And this is just the warm-up.
300
00:12:44,764 --> 00:12:48,289
I'll take you to the tree
lighting at the Christmas Fair.
301
00:12:48,289 --> 00:12:52,249
I want your first Christmas here
to be magical.
302
00:12:52,249 --> 00:12:54,164
It already is.
303
00:12:54,164 --> 00:12:55,426
Let's go!
304
00:12:55,426 --> 00:13:00,431
♪
305
00:13:04,827 --> 00:13:07,003
Make a wish, Aunt Eva!
306
00:13:07,003 --> 00:13:10,659
I wish for tickets
to ScienceCon.
307
00:13:10,659 --> 00:13:12,487
What's ScienceCon?
308
00:13:12,487 --> 00:13:14,532
It's this amazing convention
in New York
309
00:13:14,532 --> 00:13:16,099
where all the top scientists in
different fields
310
00:13:16,099 --> 00:13:18,406
lead workshops, lectures.
311
00:13:18,406 --> 00:13:21,409
I've always wanted to go,
but it's pricey.
312
00:13:21,409 --> 00:13:23,759
Okay, hint taken.
313
00:13:23,759 --> 00:13:26,153
Okay, what do you wish for,
Aunt Eva?
314
00:13:26,153 --> 00:13:28,938
Honestly, I just want
the Wallgrove listing.
315
00:13:28,938 --> 00:13:31,071
- No!
- What? I do!
316
00:13:31,071 --> 00:13:33,029
No! That is so boring!
317
00:13:33,029 --> 00:13:37,686
I also wish for my Aunt Eva to
find happiness outside of work.
318
00:13:37,686 --> 00:13:40,080
You don't need to make
your wish about me.
319
00:13:40,080 --> 00:13:41,603
No! No! No! It's too late.
320
00:13:41,603 --> 00:13:43,257
This is officially
your Christmas wish
321
00:13:43,257 --> 00:13:45,563
and personally, I can't wait
for it to come true.
322
00:13:45,563 --> 00:13:47,174
- [giggling]
- Okay.
323
00:13:47,174 --> 00:13:52,179
♪
324
00:13:54,659 --> 00:13:56,618
[yawning]
Double cafe mocha?
325
00:13:56,618 --> 00:13:59,229
Christmas party invitation?
326
00:13:59,229 --> 00:14:03,146
Oh, I've never needed liquid
chocolate more in my life.
327
00:14:03,146 --> 00:14:05,322
I failed my practice test
last night.
328
00:14:05,322 --> 00:14:07,759
Hey, don't worry.
I failed so many of those.
329
00:14:07,759 --> 00:14:09,065
You'll do better next time.
330
00:14:09,065 --> 00:14:11,894
Also, study notes as promised.
331
00:14:11,894 --> 00:14:14,941
Have I told you lately that
you're an amazing friend?
332
00:14:14,941 --> 00:14:17,204
- Who me?
- [laughing]
333
00:14:17,204 --> 00:14:20,685
Oh! Before you head back, you
should know the Greers are here.
334
00:14:20,685 --> 00:14:23,036
That is just the good news
I was hoping for!
335
00:14:23,036 --> 00:14:26,561
Just one thing. They wanna talk
to both of you.
336
00:14:26,561 --> 00:14:28,606
They're in Jeff's office.
337
00:14:31,261 --> 00:14:33,002
Oh.
338
00:14:33,002 --> 00:14:36,614
Okay, we want you to share
the listing.
339
00:14:36,614 --> 00:14:39,313
We were very impressed
with both of you,
340
00:14:39,313 --> 00:14:42,751
but more impressed with what
pairing you up could mean.
341
00:14:42,751 --> 00:14:44,492
We'd have your experience, Jeff.
342
00:14:44,492 --> 00:14:46,059
And Eva's speed.
343
00:14:46,059 --> 00:14:47,364
What do you say?
344
00:14:49,018 --> 00:14:50,933
- Well.
- Yeah.
345
00:14:50,933 --> 00:14:53,196
All right-- [stammering]
Take the afternoon.
346
00:14:53,196 --> 00:14:54,806
Think about it and let us know.
347
00:14:54,806 --> 00:14:56,808
We would love to work
with both of you.
348
00:14:56,808 --> 00:14:59,333
- Great. Great. Thank you.
- Okay, yeah. Awesome.
349
00:15:03,815 --> 00:15:06,253
- This is a lot.
- Hmm.
350
00:15:06,253 --> 00:15:09,821
I'm not sure having a partner is
the best fit for me.
351
00:15:09,821 --> 00:15:11,736
I'm used to working alone.
352
00:15:11,736 --> 00:15:14,000
Well, hey, I'm not crazy
about it either.
353
00:15:16,567 --> 00:15:18,526
That being said...
354
00:15:18,526 --> 00:15:22,051
I think it might be a shame just
to let this slip away.
355
00:15:22,051 --> 00:15:23,313
That's true.
356
00:15:23,313 --> 00:15:24,924
Either neither of us get it
357
00:15:24,924 --> 00:15:27,404
or we try to make
decisions together.
358
00:15:31,756 --> 00:15:35,325
It's so crazy
it might just work.
359
00:15:35,325 --> 00:15:37,284
Let's sell a house
by Christmas.
360
00:15:43,159 --> 00:15:47,250
♪
361
00:15:47,250 --> 00:15:48,948
Wow. It's beautiful.
362
00:15:50,558 --> 00:15:52,952
Hmm. This should be easy.
363
00:15:54,779 --> 00:15:57,391
Thank you so much for coming.
364
00:15:57,391 --> 00:15:59,349
We're so excited to be working
with you both.
365
00:15:59,349 --> 00:16:01,177
Oh, we're excited to be here.
366
00:16:01,177 --> 00:16:03,701
Oh, don't mind the mistletoe.
We're just packing it up.
367
00:16:03,701 --> 00:16:05,312
Would you like a tour?
368
00:16:05,312 --> 00:16:06,748
We would love one.
I would actually love
369
00:16:06,748 --> 00:16:09,359
to take notes, as well,
if that's okay.
370
00:16:09,359 --> 00:16:11,187
Could I tempt you
371
00:16:11,187 --> 00:16:12,884
with a homemade chocolate
brownie on our way through?
372
00:16:12,884 --> 00:16:14,974
Oh, you most certainly can.
373
00:16:17,411 --> 00:16:18,934
- Thank you.
- Help yourself.
374
00:16:18,934 --> 00:16:20,457
Yeah, it looks beautiful.
375
00:16:20,457 --> 00:16:22,329
Fresh out of the oven.
376
00:16:22,329 --> 00:16:23,808
I'm volunteering at a bake sale.
377
00:16:23,808 --> 00:16:25,636
Never a dull moment around here.
378
00:16:26,681 --> 00:16:28,944
Shall we start with the garage?
379
00:16:28,944 --> 00:16:30,424
Sure!
380
00:16:30,424 --> 00:16:31,686
- Hmm.
- Yeah.
381
00:16:31,686 --> 00:16:33,688
Great.
Right this way.
382
00:16:42,305 --> 00:16:45,004
- Wow.
- Yeah, it's a...
383
00:16:45,004 --> 00:16:46,657
could use a bit of a tidy.
384
00:16:56,406 --> 00:16:58,495
Sorry it's not
more festive in here.
385
00:16:58,495 --> 00:17:00,367
With the move catching us
off guard,
386
00:17:00,367 --> 00:17:03,413
we just weren't able to decorate
as much as we usually do.
387
00:17:03,413 --> 00:17:06,329
And we thought you'd probably
want to stage it anyway,
388
00:17:06,329 --> 00:17:08,201
so why bother putting up
Christmas decorations
389
00:17:08,201 --> 00:17:09,593
you might not like.
390
00:17:09,593 --> 00:17:11,552
Besides, we, uh,
391
00:17:11,552 --> 00:17:14,381
we don't really have
the space right now.
392
00:17:14,381 --> 00:17:16,122
Uh, about that.
393
00:17:16,122 --> 00:17:17,906
Are the plants staying?
394
00:17:17,906 --> 00:17:20,343
Oh, no! No, no, no. We're just
storing them here for now.
395
00:17:20,343 --> 00:17:21,692
- Eva: Okay.
- We'll have them out
396
00:17:21,692 --> 00:17:23,520
of the house soon.
397
00:17:23,520 --> 00:17:26,871
Kelly grows them and then they
go out into the community.
398
00:17:26,871 --> 00:17:30,136
[chuckling] Well, we donate them
to hospitals,
399
00:17:30,136 --> 00:17:31,876
senior centers, schools,
400
00:17:31,876 --> 00:17:34,444
and the rest we sell at
the Christmas Fair.
401
00:17:34,444 --> 00:17:37,099
You operate the
Merry Mistletoe Booth?
402
00:17:37,099 --> 00:17:39,188
That's us!
403
00:17:39,188 --> 00:17:41,364
I just read about your booth
in the newspaper.
404
00:17:41,364 --> 00:17:44,498
I can't wait to tell my niece.
She loves plants.
405
00:17:44,498 --> 00:17:47,979
I also heard that you two
have a reputation.
406
00:17:47,979 --> 00:17:50,460
Well, since we started
the booth 20 years ago,
407
00:17:50,460 --> 00:17:52,680
13 couples who have had
their first kiss
408
00:17:52,680 --> 00:17:54,638
under our mistletoe have
gotten engaged.
409
00:17:54,638 --> 00:17:56,336
Wow.
410
00:17:56,336 --> 00:17:59,078
Well, I suppose that we focus so
much on bringing joy
411
00:17:59,078 --> 00:18:01,471
to other people's homes
that we've sort
412
00:18:01,471 --> 00:18:03,778
of overlooked our own.
413
00:18:03,778 --> 00:18:07,477
Well, Jeff and I are happy
to take that on.
414
00:18:07,477 --> 00:18:09,914
If that's all right with you,
we can get more decorations
415
00:18:09,914 --> 00:18:12,961
and make your home as festive as
possible for the open house.
416
00:18:12,961 --> 00:18:15,746
- Oh! That's sounds great!
- Great!
417
00:18:15,746 --> 00:18:17,444
Bring on the tinsel!
418
00:18:17,444 --> 00:18:19,359
Agreed!
419
00:18:19,359 --> 00:18:20,882
Why don't we kick things off
with a little cider?
420
00:18:20,882 --> 00:18:22,318
I've got a whole jug
in the fridge.
421
00:18:22,318 --> 00:18:23,928
Oh, wonderful!
422
00:18:23,928 --> 00:18:26,105
I'm glad we're all on
the same page.
423
00:18:26,105 --> 00:18:28,150
I'll get some more brownies!
424
00:18:28,150 --> 00:18:32,459
♪
425
00:18:32,459 --> 00:18:34,504
Well, all I'm saying is it
would've been nice
426
00:18:34,504 --> 00:18:36,637
to discuss this strategy before
implementing it.
427
00:18:36,637 --> 00:18:38,595
I just assumed
you'd agree with me.
428
00:18:38,595 --> 00:18:40,597
Well, of course I do,
but that's not the point.
429
00:18:40,597 --> 00:18:42,121
I mean, we're a team, right?
430
00:18:42,121 --> 00:18:44,558
I mean, if this is actually
gonna work,
431
00:18:44,558 --> 00:18:48,127
we need to work together,
not just next to each other.
432
00:18:48,127 --> 00:18:49,606
Okay.
433
00:18:49,606 --> 00:18:51,739
I'm sorry. I am new to this.
434
00:18:51,739 --> 00:18:53,436
Let's just say that from now on,
435
00:18:53,436 --> 00:18:55,612
we discuss everything before
making any decisions.
436
00:18:55,612 --> 00:18:59,486
You know, they might like these.
437
00:18:59,486 --> 00:19:02,967
You know, I love that Kelly
grows her own mistletoe.
438
00:19:02,967 --> 00:19:05,405
I know nothing about gardening.
439
00:19:05,405 --> 00:19:07,015
Yeah, she's a pro.
440
00:19:07,015 --> 00:19:09,104
A pretty famous botanist
apparently.
441
00:19:09,104 --> 00:19:11,106
And how would you know that?
442
00:19:11,106 --> 00:19:13,500
I'm a very
research-orientated guy.
443
00:19:13,500 --> 00:19:15,545
Maybe that's why I've won
Realtor of the Year
444
00:19:15,545 --> 00:19:17,634
so many times in a row.
445
00:19:17,634 --> 00:19:20,376
Yeah, and probably why your
houses take so long to sell.
446
00:19:20,376 --> 00:19:22,770
Well, what can I say?
447
00:19:22,770 --> 00:19:25,076
Perfection is worth waiting for.
448
00:19:28,123 --> 00:19:29,864
Well, um.
449
00:19:29,864 --> 00:19:31,474
What about this for the cushion?
450
00:19:38,568 --> 00:19:40,309
For the couch.
451
00:19:40,309 --> 00:19:43,051
Okay, um.
452
00:19:43,051 --> 00:19:45,967
Well, this for the armchair?
453
00:19:51,146 --> 00:19:52,713
For the armchair.
454
00:19:52,713 --> 00:19:55,542
I can see this whole discussing
every option
455
00:19:55,542 --> 00:19:57,674
is just really working
in my favor.
456
00:19:57,674 --> 00:19:59,241
Okay!
457
00:19:59,241 --> 00:20:01,200
Make me a case for the blanket.
458
00:20:03,724 --> 00:20:05,421
Well, okay.
459
00:20:08,990 --> 00:20:10,905
It's fun.
460
00:20:10,905 --> 00:20:12,341
It compliments
the style of the house,
461
00:20:12,341 --> 00:20:15,039
but adds a little bit
of character.
462
00:20:15,039 --> 00:20:17,433
It's the tiny things like this
that really help a buyer
463
00:20:17,433 --> 00:20:20,175
just truly picture this
as their own home.
464
00:20:20,175 --> 00:20:21,872
It goes a long way.
465
00:20:23,657 --> 00:20:25,572
Okay, sure.
466
00:20:25,572 --> 00:20:28,270
But while you're
focusing on one buyer,
467
00:20:28,270 --> 00:20:31,055
I'm focusing on
as many as possible.
468
00:20:31,055 --> 00:20:33,841
I don't want just
anyone to picture
469
00:20:33,841 --> 00:20:35,277
this place as their home,
470
00:20:35,277 --> 00:20:37,410
I want everyone to.
471
00:20:37,410 --> 00:20:40,064
Which means, sadly,
472
00:20:40,064 --> 00:20:44,417
that "character" is a liability.
473
00:20:44,417 --> 00:20:46,767
Well, that's a bleak outlook.
474
00:20:46,767 --> 00:20:48,377
It's a numbers game.
475
00:20:48,377 --> 00:20:51,946
Well, fair enough, but I know
the neighborhood
476
00:20:51,946 --> 00:20:54,601
and I know the type of people
that typically buy there.
477
00:20:54,601 --> 00:20:56,646
I just think a strategy that
also takes this
478
00:20:56,646 --> 00:20:59,083
into consideration
will benefit us.
479
00:20:59,083 --> 00:21:01,216
It...
480
00:21:01,216 --> 00:21:04,132
They kind of look nice together.
481
00:21:04,132 --> 00:21:06,482
How difficult was that to admit?
482
00:21:06,482 --> 00:21:07,875
I'm going to lose sleep over it.
483
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
Yeah, mmm-hmm.
484
00:21:11,400 --> 00:21:14,055
Okay, well, the indoor decor
is taken care of.
485
00:21:14,055 --> 00:21:15,709
Next stop, outdoor.
486
00:21:15,709 --> 00:21:17,798
Yeah. Sounds good. All right.
Just these, please.
487
00:21:17,798 --> 00:21:21,105
I figured I'll handle
the marketing outreach,
488
00:21:21,105 --> 00:21:22,716
getting people to
the open house.
489
00:21:22,716 --> 00:21:24,761
Yeah. That works.
490
00:21:24,761 --> 00:21:26,589
Oh.
491
00:21:26,589 --> 00:21:28,330
Uh, scratch that.
492
00:21:28,330 --> 00:21:29,853
I totally forgot I've got
a parent-teacher conference
493
00:21:29,853 --> 00:21:32,073
in, like, an hour.
494
00:21:32,073 --> 00:21:33,335
Oh.
495
00:21:33,335 --> 00:21:35,337
I had no idea you had kids.
496
00:21:36,382 --> 00:21:37,774
Oh, I don't.
497
00:21:37,774 --> 00:21:39,385
My niece is staying with me.
498
00:21:39,385 --> 00:21:41,735
She got a scholarship to
Fernwood Science Academy.
499
00:21:41,735 --> 00:21:44,085
She transferred at the beginning
of the school year.
500
00:21:44,085 --> 00:21:47,393
Well, why don't you
go to the school
501
00:21:47,393 --> 00:21:48,698
and I'll finish up here?
502
00:21:48,698 --> 00:21:50,526
Are you sure?
503
00:21:50,526 --> 00:21:52,528
Yeah. Of course.
504
00:21:52,528 --> 00:21:54,269
Can't be everywhere at once.
505
00:21:54,269 --> 00:21:56,489
It's just-- I mean,
there's got to be some upside
506
00:21:56,489 --> 00:21:58,012
to this partnership, right?
507
00:21:59,535 --> 00:22:00,928
Right.
508
00:22:00,928 --> 00:22:02,669
Okay.
509
00:22:04,410 --> 00:22:06,020
Thank you.
510
00:22:06,020 --> 00:22:08,152
Of course. Now, get out of here.
511
00:22:08,152 --> 00:22:09,371
Okay. Thanks.
512
00:22:14,985 --> 00:22:16,639
Hey, Benjamin.
513
00:22:16,639 --> 00:22:19,033
Eva.
514
00:22:19,033 --> 00:22:20,426
What can I get you today?
515
00:22:20,426 --> 00:22:21,775
I'm actually picking up
some wreaths.
516
00:22:21,775 --> 00:22:24,038
They should be under
"Jeff Morgan."
517
00:22:24,038 --> 00:22:26,649
He placed the order yesterday.
518
00:22:26,649 --> 00:22:27,911
Hey. This is one of my clients.
519
00:22:27,911 --> 00:22:30,044
- Dr. Greer?
- Yeah.
520
00:22:30,044 --> 00:22:31,350
Known her for years.
521
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
Been growing mistletoe
on the trees
522
00:22:33,352 --> 00:22:36,006
in my back lot
for two decades now.
523
00:22:36,006 --> 00:22:37,530
She does classes here?
524
00:22:37,530 --> 00:22:39,009
Once a month.
525
00:22:39,009 --> 00:22:41,011
When she's not off
doing botany research,
526
00:22:41,011 --> 00:22:43,971
she teaches accessible
gardening crafts here.
527
00:22:43,971 --> 00:22:45,233
Oh, wow.
528
00:22:45,233 --> 00:22:48,236
I'll be sad to see her go.
529
00:22:48,236 --> 00:22:50,934
- Sorry. Didn't mean to ramble.
- Not at all.
530
00:22:50,934 --> 00:22:53,023
- You're here for some wreaths.
- Yes.
531
00:22:53,023 --> 00:22:55,461
Uh, Jeff Morgan.
532
00:22:55,461 --> 00:22:59,029
Here we go.
A dozen Christmas wreaths,
533
00:22:59,029 --> 00:23:01,205
all bought and paid for.
534
00:23:01,205 --> 00:23:03,469
- Oh, great.
- You're all set.
535
00:23:03,469 --> 00:23:06,036
Is the box big enough for you?
536
00:23:06,036 --> 00:23:07,777
Yes. [chuckling]
537
00:23:07,777 --> 00:23:09,518
You want some help out to
the car?
538
00:23:09,518 --> 00:23:11,433
I'm okay, Benjamin.
But thank you so much.
539
00:23:11,433 --> 00:23:13,783
- You're welcome.
- Hey. Merry Christmas.
540
00:23:13,783 --> 00:23:15,698
Merry Christmas.
541
00:23:35,283 --> 00:23:36,632
Good morning.
542
00:23:36,632 --> 00:23:38,242
Oh.
543
00:23:38,242 --> 00:23:40,070
You're this chipper
outside of the office, too.
544
00:23:41,071 --> 00:23:42,682
The magic of coffee.
545
00:23:42,682 --> 00:23:44,248
I got you one, by the way.
546
00:23:44,248 --> 00:23:47,817
Ooh. You are a Christmas angel.
547
00:23:49,384 --> 00:23:51,995
Ready to
Christmas this place up?
548
00:23:51,995 --> 00:23:53,910
I thought you'd never ask.
549
00:23:53,910 --> 00:23:56,870
All right. Let's get to work.
550
00:23:56,870 --> 00:24:06,445
♪
551
00:24:06,445 --> 00:24:07,750
Hmm.
552
00:24:07,750 --> 00:24:10,187
No problem. This can go here.
553
00:24:10,187 --> 00:24:20,241
♪
554
00:24:32,645 --> 00:24:33,907
Yes.
555
00:24:33,907 --> 00:24:35,169
- Oh.
- No.
556
00:24:35,169 --> 00:24:36,692
- Just--
- Hold on. Hold on.
557
00:24:36,692 --> 00:24:38,477
- I just want this here.
- No. I got here first.
558
00:24:38,477 --> 00:24:40,304
I know, but just give it
a moment.
559
00:24:43,960 --> 00:24:46,223
Ready for the final touch?
560
00:24:46,223 --> 00:24:47,486
Yeah.
561
00:24:49,096 --> 00:24:51,228
Huh.
562
00:24:51,228 --> 00:24:53,100
Nice work.
563
00:24:53,100 --> 00:24:54,754
You, too.
564
00:24:58,845 --> 00:25:00,847
Uh--
565
00:25:09,769 --> 00:25:11,248
Uh--
566
00:25:12,336 --> 00:25:14,034
Hey.
567
00:25:14,034 --> 00:25:16,950
Oh. Yeah. The--
568
00:25:16,950 --> 00:25:18,908
- There it is. Yeah.
- Mm-hmm.
569
00:25:18,908 --> 00:25:20,606
Okay. So--
570
00:25:20,606 --> 00:25:22,608
You, um--
571
00:25:22,608 --> 00:25:24,348
Well, to be honest,
572
00:25:24,348 --> 00:25:28,048
I don't really know
what I'm looking at here.
573
00:25:28,048 --> 00:25:31,355
You know, every time my power
goes out, I just call Mitch.
574
00:25:31,355 --> 00:25:34,054
Having a contractor as a friend,
you know, it's--
575
00:25:34,054 --> 00:25:36,839
Take advantage of it.
It's a bonus.
576
00:25:36,839 --> 00:25:38,493
Right.
577
00:25:38,493 --> 00:25:40,321
Until you have to fix something
on your own.
578
00:25:40,321 --> 00:25:43,019
You're not always going to
have someone to help you.
579
00:25:43,019 --> 00:25:44,455
So--
580
00:25:45,935 --> 00:25:48,155
You do plumbing, too?
581
00:25:48,155 --> 00:25:49,417
A little.
582
00:25:49,417 --> 00:25:52,159
- Impressive.
- Thanks.
583
00:25:54,727 --> 00:25:58,121
I feel like we're missing
something in the living room.
584
00:25:58,121 --> 00:26:00,428
I feel like we should honor the
Greers and put their mistletoe
585
00:26:00,428 --> 00:26:02,125
front and center.
What do you think?
586
00:26:02,125 --> 00:26:06,521
Yeah. Um, that's great.
I'll just grab the ladder.
587
00:26:06,521 --> 00:26:08,001
Cool.
588
00:26:18,359 --> 00:26:20,143
That looks beautiful.
589
00:26:20,143 --> 00:26:22,363
I will say,
it does add a lot of character.
590
00:26:23,973 --> 00:26:25,714
You in the mood for
some more cider?
591
00:26:25,714 --> 00:26:27,455
Well, the Greers said to have
as much as we want,
592
00:26:27,455 --> 00:26:29,805
so I think we should just
make it a commission. Don't you?
593
00:26:29,805 --> 00:26:32,112
Yeah. I'll go heat it up.
594
00:26:39,467 --> 00:26:40,773
You ever partnered
with someone before?
595
00:26:40,773 --> 00:26:43,384
A few times.
Never really worked out.
596
00:26:43,384 --> 00:26:46,300
We just didn't really
see eye-to-eye most of the time.
597
00:26:46,300 --> 00:26:48,998
You ever wanted to try
the magic mistletoe?
598
00:26:48,998 --> 00:26:50,521
You think I would leave
599
00:26:50,521 --> 00:26:52,523
something as big as marriage
up to chance?
600
00:26:52,523 --> 00:26:53,786
What about you?
601
00:26:55,701 --> 00:26:57,920
It does seem like an
efficient way to meet someone.
602
00:26:57,920 --> 00:26:59,487
[chuckling]
603
00:26:59,487 --> 00:27:02,838
But no. I--
604
00:27:02,838 --> 00:27:07,321
I'm too busy selling condos
to make any time for all that.
605
00:27:07,321 --> 00:27:09,845
What about before real estate?
606
00:27:09,845 --> 00:27:11,630
I mean, you've only been
doing it a couple of years.
607
00:27:11,630 --> 00:27:14,807
And no time for romance,
even back then?
608
00:27:14,807 --> 00:27:16,765
Oh. That was even worse.
609
00:27:16,765 --> 00:27:19,550
I didn't have
a spare minute in the day.
610
00:27:19,550 --> 00:27:21,857
I was living in New York,
splitting my time between
611
00:27:21,857 --> 00:27:23,990
writing ad copy and working on
my book.
612
00:27:23,990 --> 00:27:26,383
What? You wrote a book?
613
00:27:26,383 --> 00:27:27,863
That's amazing.
614
00:27:27,863 --> 00:27:30,213
It's just sitting unpublished
615
00:27:30,213 --> 00:27:31,824
in a drawer in my kitchen.
616
00:27:31,824 --> 00:27:33,129
What's it about?
617
00:27:33,129 --> 00:27:36,655
It's a mystery,
set at Christmas.
618
00:27:36,655 --> 00:27:38,047
It's called...
619
00:27:39,875 --> 00:27:41,224
Probable Claus.
620
00:27:41,224 --> 00:27:43,226
[chuckling] Oh.
621
00:27:43,226 --> 00:27:45,359
That's amazing.
622
00:27:45,359 --> 00:27:47,056
Well, why would you be
embarrassed about that?
623
00:27:47,056 --> 00:27:51,713
Because I spent years writing
a 400-page manuscript
624
00:27:51,713 --> 00:27:54,498
and mapping out
a five-book series,
625
00:27:54,498 --> 00:27:58,459
only to be rejected by
every publisher I sent it to.
626
00:27:58,459 --> 00:28:01,070
I didn't have a life for years.
627
00:28:02,593 --> 00:28:04,726
I've got nothing to show for it.
628
00:28:05,858 --> 00:28:08,512
Besides a finished book.
629
00:28:10,906 --> 00:28:12,168
I guess that's something.
630
00:28:15,737 --> 00:28:19,306
Bonnie's trying to convince me
to write again.
631
00:28:19,306 --> 00:28:20,829
She won't let it go.
632
00:28:20,829 --> 00:28:22,265
She bought me...
633
00:28:23,571 --> 00:28:24,877
[clearing throat]
634
00:28:24,877 --> 00:28:27,227
...this journal
635
00:28:27,227 --> 00:28:28,924
to write ideas down.
636
00:28:28,924 --> 00:28:30,796
Well, hey.
I know it's none of my business,
637
00:28:30,796 --> 00:28:33,494
but I think she's right.
638
00:28:35,583 --> 00:28:37,367
I'll make you a deal.
639
00:28:37,367 --> 00:28:39,413
You start writing ideas down
in that
640
00:28:39,413 --> 00:28:42,155
that have nothing to do
with work,
641
00:28:42,155 --> 00:28:44,026
and I'll...
642
00:28:46,072 --> 00:28:48,074
...I'll think about trying
the mistletoe
643
00:28:48,074 --> 00:28:50,119
at the Christmas fair.
644
00:28:50,119 --> 00:28:51,730
I'll think about it.
645
00:28:55,211 --> 00:28:57,518
Is there anyone you would...
646
00:28:59,172 --> 00:29:01,957
...want to buy the mistletoe
for?
647
00:29:03,045 --> 00:29:04,568
Uh...
648
00:29:06,483 --> 00:29:09,138
...no.
649
00:29:09,138 --> 00:29:11,793
I haven't had that much luck
in that department.
650
00:29:11,793 --> 00:29:14,970
Haven't seriously tried dating
651
00:29:14,970 --> 00:29:16,929
for a few years.
652
00:29:16,929 --> 00:29:19,583
Keeping yourself busy, too, huh?
653
00:29:19,583 --> 00:29:22,586
Let's just say my heart's
sitting in a drawer
654
00:29:22,586 --> 00:29:25,502
and leave it at that.
655
00:29:26,547 --> 00:29:28,027
I get it.
656
00:29:28,027 --> 00:29:30,986
I'm going to get a refill.
Do you want one?
657
00:29:30,986 --> 00:29:32,814
No. I'm okay.
658
00:29:32,814 --> 00:29:34,816
- Okay.
- Thanks.
659
00:30:10,504 --> 00:30:11,766
Okay.
660
00:30:31,742 --> 00:30:33,570
- Hey.
- What you doing?
661
00:30:33,570 --> 00:30:35,746
I'm just-- Work.
662
00:30:37,313 --> 00:30:40,490
Hey. Do you feel like
gingerbread cookies
663
00:30:40,490 --> 00:30:42,231
and a Christmas movie?
Because I do.
664
00:30:42,231 --> 00:30:45,408
Um, yes. That sounds like
the perfect study break.
665
00:30:45,408 --> 00:30:46,801
All right.
666
00:31:04,471 --> 00:31:08,040
Triple-shot peppermint
oat milk latte?
667
00:31:08,040 --> 00:31:10,216
I-- You know,
Sammy said you'd like that.
668
00:31:10,216 --> 00:31:12,522
She's right. Thanks.
669
00:31:16,744 --> 00:31:19,790
- I didn't know you could draw.
- Yes. A hobby of mine.
670
00:31:19,790 --> 00:31:21,662
When I got into real estate,
671
00:31:21,662 --> 00:31:24,404
I started to sketch houses
during those long open homes,
672
00:31:24,404 --> 00:31:27,973
and, well, I got the idea
I could gift it to clients
673
00:31:27,973 --> 00:31:29,800
after their house sold.
674
00:31:29,800 --> 00:31:32,281
- Incredible.
- Oh, not that difficult.
675
00:31:32,281 --> 00:31:34,980
I can show you sometime.
676
00:31:34,980 --> 00:31:38,984
Actually, can you go stand
next to that sign?
677
00:31:40,202 --> 00:31:41,900
Okay.
678
00:31:47,949 --> 00:31:49,211
Is here okay?
679
00:31:49,211 --> 00:31:51,822
Perfect.
680
00:32:00,962 --> 00:32:02,485
How long do I have to
stand here for?
681
00:32:02,485 --> 00:32:04,487
Yeah. I'm almost done.
682
00:32:14,149 --> 00:32:17,457
Hey! Whoa. Aren't you going to
show me your work of art?
683
00:32:17,457 --> 00:32:19,676
Well, it's hardly a work of art.
684
00:32:19,676 --> 00:32:21,548
It's just a doodle.
685
00:32:21,548 --> 00:32:24,420
- Are you self-conscious?
- Very funny.
686
00:32:24,420 --> 00:32:26,683
It's just a feeling I didn't
think you were capable of.
687
00:32:26,683 --> 00:32:28,903
[both chuckling]
688
00:32:28,903 --> 00:32:30,165
Jeff:
Hey, Mitch. How'd we do?
689
00:32:30,165 --> 00:32:32,602
- Eva: Hey.
- Not too bad. Hi.
690
00:32:32,602 --> 00:32:34,126
They don't make houses
like this anymore.
691
00:32:34,126 --> 00:32:35,954
Well, it could be yours
for the right price.
692
00:32:35,954 --> 00:32:37,477
Uh, no, thanks.
693
00:32:37,477 --> 00:32:39,131
A house like this
would be nothing but work.
694
00:32:39,131 --> 00:32:41,350
Shoveling in the winter,
mowing in the summer.
695
00:32:41,350 --> 00:32:44,223
Not quite the hassle-free home
I'm looking for.
696
00:32:44,223 --> 00:32:46,355
Right, but what if
the right house comes along,
697
00:32:46,355 --> 00:32:48,923
and you think too long on it,
and then it's off the market?
698
00:32:48,923 --> 00:32:51,186
Okay. I'm going to
get out of here
699
00:32:51,186 --> 00:32:53,362
before you start quoting me
mortgage rates.
700
00:32:53,362 --> 00:32:55,016
- See you later.
- Bye, Mitch.
701
00:32:55,016 --> 00:32:56,235
See you.
702
00:32:59,325 --> 00:33:01,066
Shall we?
703
00:33:01,066 --> 00:33:02,806
Sure. Yeah.
704
00:33:07,637 --> 00:33:09,161
Well, we're all done.
705
00:33:09,161 --> 00:33:11,119
The open house is ready to go
for Sunday.
706
00:33:11,119 --> 00:33:13,121
Wow. Thank you both.
707
00:33:13,121 --> 00:33:14,905
Looks like it's time for
a well-deserved break.
708
00:33:14,905 --> 00:33:17,343
Why don't you check out
some of the festivities
709
00:33:17,343 --> 00:33:18,605
at the Christmas fair?
710
00:33:18,605 --> 00:33:20,215
Oh, I would love to.
711
00:33:20,215 --> 00:33:21,651
It's just I've got
a little bit of work to do.
712
00:33:21,651 --> 00:33:24,045
Work? I thought you said
you were finished.
713
00:33:24,045 --> 00:33:26,613
Well, you've both done
such a great job.
714
00:33:26,613 --> 00:33:28,789
Let's take a break.
Live a little.
715
00:33:28,789 --> 00:33:31,531
Also, they have the best
peppermint hot chocolate
716
00:33:31,531 --> 00:33:32,793
at the fair.
717
00:33:32,793 --> 00:33:34,360
Sold.
718
00:33:34,360 --> 00:33:36,579
You know,
it might be nice to unwind
719
00:33:36,579 --> 00:33:37,841
after a long day's work.
720
00:33:37,841 --> 00:33:39,060
I guess we have no choice.
721
00:33:42,237 --> 00:33:44,196
Okay. Great.
722
00:33:47,155 --> 00:33:57,122
♪
723
00:34:02,953 --> 00:34:05,086
- Hey.
- Hey.
724
00:34:05,086 --> 00:34:07,175
I wasn't sure if your text
was a joke or not.
725
00:34:07,175 --> 00:34:09,134
Yeah. Well, I figured
a little Christmas spirit
726
00:34:09,134 --> 00:34:11,658
didn't hurt anyone.
727
00:34:11,658 --> 00:34:14,226
Uh, Bonnie, this is Jeff,
my partner at Wallgrove.
728
00:34:14,226 --> 00:34:15,705
And Jeff, this is my niece,
Bonnie.
729
00:34:15,705 --> 00:34:17,011
Hey.
730
00:34:17,011 --> 00:34:19,231
- Hi. Nice to meet you.
- Yeah.
731
00:34:19,231 --> 00:34:21,755
So, you must have wished
for the listing, too?
732
00:34:21,755 --> 00:34:23,844
Uh--
733
00:34:23,844 --> 00:34:25,411
My aunt Eva, she made a wish
734
00:34:25,411 --> 00:34:27,108
that she'd get
that 1838 listing.
735
00:34:27,108 --> 00:34:31,156
Ah. Did she, now?
736
00:34:31,156 --> 00:34:33,332
I don't remember doing that,
actually.
737
00:34:33,332 --> 00:34:35,290
- Hmm. Oh.
- No. No, I don't.
738
00:34:35,290 --> 00:34:37,771
So, what did you wish for?
739
00:34:37,771 --> 00:34:39,686
Tickets to ScienceCon.
740
00:34:39,686 --> 00:34:41,862
Oh, that's cool.
I know the headliner this year.
741
00:34:41,862 --> 00:34:43,951
Wait. You know Stephen Butler?
742
00:34:43,951 --> 00:34:46,127
- Yeah.
- Who's Stephen Butler?
743
00:34:46,127 --> 00:34:47,389
Oh. He's a famous paleontologist
744
00:34:47,389 --> 00:34:48,651
that graduated from
my high school.
745
00:34:48,651 --> 00:34:50,523
How do you know him?
746
00:34:50,523 --> 00:34:53,917
Well, his parents' property was
the first place I ever sold.
747
00:34:53,917 --> 00:34:55,441
I mean, he was still a teenager.
748
00:34:55,441 --> 00:34:56,833
Okay, Aunt Eva.
749
00:34:56,833 --> 00:34:58,313
This is officially
the coolest man in town.
750
00:34:58,313 --> 00:35:00,054
Yeah. That's true.
751
00:35:00,054 --> 00:35:01,838
And the funniest
and the most handsome.
752
00:35:01,838 --> 00:35:03,318
- Really?
- Speaking of which,
753
00:35:03,318 --> 00:35:05,320
who's in the mood for
the festive photo booth?
754
00:35:07,061 --> 00:35:08,976
Oh. Count me in.
755
00:35:08,976 --> 00:35:11,152
Yeah. You guys go. I'll watch.
756
00:35:11,152 --> 00:35:12,936
- Uh--
- What?
757
00:35:12,936 --> 00:35:16,331
Where's your Christmas spirit?
758
00:35:16,331 --> 00:35:18,246
My Christmas spirit
is not very photogenic.
759
00:35:18,246 --> 00:35:19,639
Ah.
760
00:35:19,639 --> 00:35:21,641
You're not supposed to be
photogenic.
761
00:35:21,641 --> 00:35:23,469
That's the whole point.
762
00:35:23,469 --> 00:35:25,384
Well, I'm pretty sure I saw
some former clients of mine,
763
00:35:25,384 --> 00:35:26,863
so I think I'm going to go
say hi to them,
764
00:35:26,863 --> 00:35:28,213
and I will see you both
in a few minutes.
765
00:35:28,213 --> 00:35:29,518
Oh, okay.
766
00:35:29,518 --> 00:35:31,216
You're not getting off
that easy.
767
00:35:31,216 --> 00:35:33,348
Okay? We're not here
to meet clients or to network.
768
00:35:33,348 --> 00:35:35,959
We are here to have fun.
769
00:35:35,959 --> 00:35:38,614
So, you just have to trust me.
770
00:35:38,614 --> 00:35:39,963
- But--
- Yes.
771
00:35:39,963 --> 00:35:41,313
All right. We're doing this.
772
00:35:43,271 --> 00:35:44,925
- Come on.
- Okay.
773
00:35:44,925 --> 00:35:47,101
All right. We're getting photos.
Okay.
774
00:35:47,101 --> 00:35:49,321
That's what we do? That's what
we do on Christmas? Okay.
775
00:35:49,321 --> 00:35:50,496
Perfect.
776
00:35:50,496 --> 00:35:52,367
That looks so good.
777
00:35:52,367 --> 00:35:54,152
- Okay.
- Thank you.
778
00:35:54,152 --> 00:35:55,979
Yes. Okay.
779
00:35:55,979 --> 00:35:58,373
- Okay.
- Wait.
780
00:35:58,373 --> 00:35:59,592
How do I look?
781
00:36:00,854 --> 00:36:02,247
I think we're good.
782
00:36:03,378 --> 00:36:05,119
[shutter clicking]
783
00:36:05,119 --> 00:36:10,994
♪
784
00:36:10,994 --> 00:36:13,301
[speaking indistinctly]
785
00:36:13,301 --> 00:36:17,262
♪
786
00:36:17,262 --> 00:36:20,047
- No.
- Yes, yes, yes!
787
00:36:22,354 --> 00:36:24,312
[giggling]
788
00:36:24,312 --> 00:36:25,661
Hold on.
789
00:36:25,661 --> 00:36:26,880
It smells like--
790
00:36:26,880 --> 00:36:29,274
[laughing]
791
00:36:29,274 --> 00:36:30,579
Ah.
792
00:36:30,579 --> 00:36:31,885
Next? This.
793
00:36:38,196 --> 00:36:39,980
[everyone laughing]
794
00:36:39,980 --> 00:36:43,853
Yeah. Well, shall we get
some peppermint hot chocolate?
795
00:36:43,853 --> 00:36:45,115
We'd love to.
796
00:36:45,115 --> 00:36:47,030
Dr. Greer did say it's the best.
797
00:36:47,030 --> 00:36:49,337
- Well--
- Mm-hmm.
798
00:36:51,296 --> 00:36:54,342
- On the house.
- Thanks, Yolanda.
799
00:36:54,342 --> 00:36:56,257
Saw your photo shoot out there.
You make a good team.
800
00:36:56,257 --> 00:36:57,911
- Oh.
- Oh.
801
00:36:57,911 --> 00:36:59,956
- Enjoy.
- Thank you.
802
00:36:59,956 --> 00:37:01,523
You know, we should bring
Mom and Dad here
803
00:37:01,523 --> 00:37:02,916
when they come to town.
804
00:37:02,916 --> 00:37:05,048
- Oh, yeah. They would love it.
- Mm-hmm.
805
00:37:05,048 --> 00:37:06,876
My sister and brother-in-law
are coming in on the 23rd
806
00:37:06,876 --> 00:37:08,138
for a few days.
807
00:37:08,138 --> 00:37:09,270
Hmm.
808
00:37:09,270 --> 00:37:10,706
If you don't have any plans,
809
00:37:10,706 --> 00:37:12,665
you're welcome to join us
for Christmas.
810
00:37:12,665 --> 00:37:16,364
I'm sure he has plans.
811
00:37:16,364 --> 00:37:19,149
Yeah. Well, my brother's
going on a cruise with his kids,
812
00:37:19,149 --> 00:37:20,803
so Mitch and I were going to
813
00:37:20,803 --> 00:37:23,110
watch football and basketball
all day.
814
00:37:23,110 --> 00:37:25,634
Oh! Well, that's no way
to spend Christmas.
815
00:37:25,634 --> 00:37:27,070
We have to have him over.
816
00:37:27,070 --> 00:37:29,682
No. It's, uh-- It's okay.
817
00:37:29,682 --> 00:37:32,162
Maybe next time.
818
00:37:33,729 --> 00:37:36,776
You know, this actually is
kind of fun.
819
00:37:37,907 --> 00:37:40,301
- What?
- Well, see?
820
00:37:40,301 --> 00:37:41,824
Told you you could trust me.
821
00:37:43,217 --> 00:37:47,395
So, now do I get to read
your novel?
822
00:37:47,395 --> 00:37:49,092
What?
823
00:37:49,092 --> 00:37:52,095
Aunt Eva, you should let him.
It's really good.
824
00:37:52,095 --> 00:37:53,575
She has
this whole series planned,
825
00:37:53,575 --> 00:37:55,316
and I'm dying to know
what happens next,
826
00:37:55,316 --> 00:37:57,318
if she would write them already.
827
00:37:57,318 --> 00:37:58,537
Okay.
828
00:37:59,929 --> 00:38:01,670
I will think about it.
829
00:38:05,500 --> 00:38:08,329
Anyway, it's getting very late.
830
00:38:08,329 --> 00:38:09,765
I happen to know a 16-year-old
831
00:38:09,765 --> 00:38:12,333
with a very, very important test
tomorrow.
832
00:38:13,856 --> 00:38:18,513
So, I think we should go,
if that's okay.
833
00:38:18,513 --> 00:38:21,429
Yeah. No, hey. It's fine.
834
00:38:21,429 --> 00:38:23,213
Okay.
835
00:38:23,213 --> 00:38:24,519
Can you send me those pictures?
836
00:38:24,519 --> 00:38:25,999
Yeah, sure.
837
00:38:25,999 --> 00:38:28,175
Okay. Thanks.
838
00:38:34,964 --> 00:38:36,314
Good night.
839
00:38:36,314 --> 00:38:37,663
- 'Night.
- Bye, Jeff.
840
00:38:56,508 --> 00:38:57,726
[laptop chiming]
841
00:39:17,355 --> 00:39:18,791
[laptop chiming]
842
00:39:26,842 --> 00:39:29,149
Jeff drew that?
843
00:39:29,149 --> 00:39:30,933
Yeah. He did.
844
00:39:30,933 --> 00:39:33,327
Looks like he put
a lot of love into it.
845
00:39:33,327 --> 00:39:35,373
Would you stop?
846
00:39:43,032 --> 00:39:44,512
Jeff:
Okay. We got keys
847
00:39:44,512 --> 00:39:47,820
for Deanewood Crescent,
Brin Drive,
848
00:39:47,820 --> 00:39:49,952
and Heywood Avenue.
849
00:39:49,952 --> 00:39:51,171
Three home inspections
in one morning?
850
00:39:51,171 --> 00:39:52,433
Mm-hmm.
851
00:39:52,433 --> 00:39:53,869
Seems like you're really
on a roll.
852
00:39:53,869 --> 00:39:55,088
Well, can't complain.
853
00:39:55,088 --> 00:39:56,742
Neither can I.
854
00:39:56,742 --> 00:39:58,396
When business is good for you,
it is good for me.
855
00:39:58,396 --> 00:40:00,049
So, what do you think?
856
00:40:00,049 --> 00:40:01,790
Another realtor-of-the-year
award in your future?
857
00:40:01,790 --> 00:40:03,836
Haven't really thought about it.
858
00:40:03,836 --> 00:40:05,359
Just happy to be busy.
859
00:40:05,359 --> 00:40:08,014
Mm-hmm. And how are things
on Wallgrove?
860
00:40:08,014 --> 00:40:09,537
Great.
861
00:40:09,537 --> 00:40:10,799
I'm pretty confident
it's going to sell.
862
00:40:10,799 --> 00:40:12,061
You know,
that's not what I meant.
863
00:40:12,061 --> 00:40:13,585
Well, I don't know
what you mean.
864
00:40:13,585 --> 00:40:14,890
- I think you do.
- Well, what do you mean?
865
00:40:14,890 --> 00:40:16,936
- Fine. I'll spell it out.
- Okay.
866
00:40:16,936 --> 00:40:18,938
How are things with Eva?
867
00:40:20,156 --> 00:40:21,636
Uh, it's-- Well, it's good.
868
00:40:21,636 --> 00:40:23,464
We are-- I mean,
we're great business partners.
869
00:40:23,464 --> 00:40:25,074
Business partners?
870
00:40:25,074 --> 00:40:27,337
Even after the Christmas
festival on Friday night?
871
00:40:27,337 --> 00:40:30,297
You can deny it all you want.
That was a date, my friend.
872
00:40:31,341 --> 00:40:34,388
So, you have fun?
873
00:40:34,388 --> 00:40:35,824
Well, it was...
874
00:40:37,260 --> 00:40:38,523
...it was fun.
875
00:40:38,523 --> 00:40:40,438
- "It was fun?"
- [both laughing]
876
00:40:40,438 --> 00:40:42,178
Well, I'm happy for you.
877
00:40:42,178 --> 00:40:43,702
I mean, you and Eva
878
00:40:43,702 --> 00:40:45,051
have been practically
attached at the hip.
879
00:40:45,051 --> 00:40:46,269
I haven't seen you spend
this much time
880
00:40:46,269 --> 00:40:48,489
with a woman since...
881
00:40:48,489 --> 00:40:50,273
...since Laura, you know?
882
00:40:50,273 --> 00:40:52,841
Well, it's because
we have to work together.
883
00:40:52,841 --> 00:40:55,278
Let's not make this a big thing.
884
00:40:55,278 --> 00:40:58,630
Yep. Message received.
Not a big thing.
885
00:40:58,630 --> 00:41:00,588
Not a big thing.
But if it were a big thing,
886
00:41:00,588 --> 00:41:02,285
- I just want you to know--
- Oh, boy.
887
00:41:02,285 --> 00:41:04,287
I just want you to know that
I'm supportive.
888
00:41:04,287 --> 00:41:06,333
You know? I mean, not all of us
889
00:41:06,333 --> 00:41:08,466
are lucky enough
to have a woman like Eva
890
00:41:08,466 --> 00:41:11,077
just kind of fall into our lives
like that.
891
00:41:11,077 --> 00:41:12,992
Hey. Hey.
892
00:41:12,992 --> 00:41:14,602
- Oh. Uh, Eva.
- Eva: Hi, Mitch.
893
00:41:14,602 --> 00:41:15,995
It's Eva.
894
00:41:15,995 --> 00:41:18,171
Well, I just saw
your office light on.
895
00:41:18,171 --> 00:41:21,087
I was grabbing some stuff
on the way home.
896
00:41:21,087 --> 00:41:22,784
Are you guys busy?
897
00:41:22,784 --> 00:41:26,309
No. No, no. I just came by
to grab some keys
898
00:41:26,309 --> 00:41:27,702
for inspections
tomorrow morning.
899
00:41:27,702 --> 00:41:29,051
Eva:
Oh.
900
00:41:32,272 --> 00:41:36,145
Well, I should head home
and get to bed.
901
00:41:36,145 --> 00:41:37,712
Get some sleep, you know?
902
00:41:37,712 --> 00:41:39,061
It's, like, 8:00 p.m.
903
00:41:39,061 --> 00:41:40,933
Yes. Yes, it is,
904
00:41:40,933 --> 00:41:42,978
but, um, you know,
early to bed, early to rise.
905
00:41:42,978 --> 00:41:44,240
Oh.
906
00:41:44,240 --> 00:41:46,808
So, have a good night.
907
00:41:46,808 --> 00:41:48,636
- Okay. Well, good night, Mitch.
- Thank you.
908
00:41:51,247 --> 00:41:53,815
'Night.
909
00:41:53,815 --> 00:41:56,949
He's... diligent.
910
00:41:56,949 --> 00:42:00,126
Yes. Committed to his job. Um--
911
00:42:02,128 --> 00:42:05,218
Wow. Not bad.
912
00:42:07,960 --> 00:42:11,920
Was that another one of
your clients' houses?
913
00:42:11,920 --> 00:42:15,445
Oh, no. It's actually
the house I grew up in.
914
00:42:15,445 --> 00:42:17,099
My family and, we I used to
915
00:42:17,099 --> 00:42:19,841
decorate it like that
every Christmas.
916
00:42:19,841 --> 00:42:21,147
I actually--
917
00:42:21,147 --> 00:42:22,365
That's the first picture
I ever drew.
918
00:42:22,365 --> 00:42:24,672
I drew it straight from memory.
919
00:42:28,981 --> 00:42:31,374
- What's up?
- Right.
920
00:42:31,374 --> 00:42:34,552
Well, I was thinking about
the open house tomorrow.
921
00:42:34,552 --> 00:42:38,033
And I'd love
to do something special.
922
00:42:38,033 --> 00:42:40,514
Well, like a more
personal touch?
923
00:42:40,514 --> 00:42:44,126
You know, when people walk in,
it just feels like home.
924
00:42:44,126 --> 00:42:49,131
What about, like,
a hand-drawn welcome sign?
925
00:42:49,131 --> 00:42:51,003
Like, a homemade drawing
of a house
926
00:42:51,003 --> 00:42:53,048
just next to the sign-in sheet?
927
00:42:53,048 --> 00:42:55,616
Yeah, yeah.
I think that's great.
928
00:42:55,616 --> 00:42:56,878
Do you think you can do that?
929
00:42:56,878 --> 00:42:59,664
- Sure.
- Great.
930
00:42:59,664 --> 00:43:02,928
Well, I think we could do that.
931
00:43:05,321 --> 00:43:07,106
You're funny. I don't draw.
932
00:43:07,106 --> 00:43:10,283
Nonsense.
Like, I can show you how.
933
00:43:21,381 --> 00:43:23,644
Jeff: Well, I told you
you'd get the hang of it.
934
00:43:23,644 --> 00:43:26,429
You did most of it.
935
00:43:26,429 --> 00:43:28,431
I did do the letters, though.
936
00:43:28,431 --> 00:43:31,826
Different strengths
make a great team.
937
00:43:31,826 --> 00:43:33,654
Yeah. I agree.
938
00:43:39,312 --> 00:43:41,706
My sister and I
used to do arts and crafts
939
00:43:41,706 --> 00:43:44,099
the first day of Christmas break
when we were kids.
940
00:43:44,099 --> 00:43:45,753
Where does she live?
941
00:43:45,753 --> 00:43:47,363
She's in Seattle.
942
00:43:47,363 --> 00:43:50,671
Oh. Is that where you grew up?
943
00:43:50,671 --> 00:43:51,933
Yeah.
944
00:43:51,933 --> 00:43:53,326
But I wanted to move to New York
945
00:43:53,326 --> 00:43:55,110
and become
the next Agatha Christie.
946
00:43:55,110 --> 00:43:57,199
I love Agatha Christie.
947
00:43:57,199 --> 00:43:59,419
Bet I'd love your book, too.
948
00:44:02,596 --> 00:44:06,687
It's hard to share something
that has been
949
00:44:06,687 --> 00:44:09,559
rejected so many times.
950
00:44:11,431 --> 00:44:14,695
Just it's a lot of hard work
951
00:44:14,695 --> 00:44:18,656
for something that will
never see the light of day.
952
00:44:18,656 --> 00:44:22,964
Well, you know,
I don't sell my drawings,
953
00:44:22,964 --> 00:44:25,358
but I still think
it's worthwhile doing them.
954
00:44:27,055 --> 00:44:29,362
It's the process
that's fulfilling enough.
955
00:44:29,362 --> 00:44:34,193
So, I should be writing
even if nobody's reading?
956
00:44:34,193 --> 00:44:36,064
Aren't you somebody?
957
00:44:37,762 --> 00:44:39,285
Write for you.
958
00:44:39,285 --> 00:44:42,810
And me. I'll be your reader.
959
00:44:44,072 --> 00:44:45,857
Thanks.
960
00:44:55,910 --> 00:44:58,391
Well, thank you so much
for coming.
961
00:44:58,391 --> 00:45:00,523
Please head through
to the kitchen.
962
00:45:07,095 --> 00:45:09,271
Thank you so much. Thanks.
963
00:45:13,493 --> 00:45:16,148
The land use controls
and regulations section
964
00:45:16,148 --> 00:45:17,976
is still really tripping me up.
965
00:45:17,976 --> 00:45:20,456
But if I get to sell houses
like this one day,
966
00:45:20,456 --> 00:45:21,806
it'll all be worth it.
967
00:45:21,806 --> 00:45:23,721
Yeah. It will be. Promise.
968
00:45:25,461 --> 00:45:28,160
So, it seems to be going well
with Jeff.
969
00:45:28,160 --> 00:45:30,205
Oh.
970
00:45:30,205 --> 00:45:32,730
Yeah. Surprisingly.
971
00:45:32,730 --> 00:45:33,992
Hmm?
972
00:45:33,992 --> 00:45:35,645
I know at first, he was
973
00:45:35,645 --> 00:45:38,518
a lot to deal with.
974
00:45:38,518 --> 00:45:40,955
But I think
I'm just warming up to him.
975
00:45:42,696 --> 00:45:45,438
It's also nice to have
a partner.
976
00:45:45,438 --> 00:45:47,875
It gets really exhausting
doing everything on your own.
977
00:45:47,875 --> 00:45:51,487
It probably doesn't hurt that
he's also really attractive.
978
00:45:53,489 --> 00:45:55,404
I knew it. You like him!
979
00:45:55,404 --> 00:45:56,666
I don't.
980
00:45:56,666 --> 00:45:57,929
[gasping]
981
00:45:57,929 --> 00:46:00,366
I don't like him.
982
00:46:00,366 --> 00:46:04,718
I am just not denying
that he's attractive.
983
00:46:04,718 --> 00:46:08,287
Okay, but how does
he make you feel? Seriously.
984
00:46:13,074 --> 00:46:14,293
I don't know. Just...
985
00:46:15,555 --> 00:46:19,385
...calm, and I like I can...
986
00:46:20,952 --> 00:46:22,736
...slow down and be myself.
987
00:46:22,736 --> 00:46:27,610
Mm-hmm. That's like a sweet,
fuzzy little blanket.
988
00:46:27,610 --> 00:46:28,873
Oh.
989
00:46:28,873 --> 00:46:30,657
- Hey. Hey. Great.
- Hey.
990
00:46:30,657 --> 00:46:32,746
I'm-- Wow. The most crowded
open house I've ever seen.
991
00:46:32,746 --> 00:46:34,617
Yeah.
992
00:46:34,617 --> 00:46:35,923
Hey, I'm getting some traction
with that couple over there.
993
00:46:35,923 --> 00:46:37,838
I just want to get your take
on it.
994
00:46:37,838 --> 00:46:40,667
What do you think? Tag team?
995
00:46:40,667 --> 00:46:42,103
Yeah.
996
00:46:42,103 --> 00:46:43,322
Okay.
997
00:46:43,322 --> 00:46:44,802
Yeah.
998
00:46:44,802 --> 00:46:46,020
Okay.
999
00:46:47,717 --> 00:46:48,936
- This is great.
- This is amazing.
1000
00:46:48,936 --> 00:46:50,677
- [doorbell ringing]
- Oh. I--
1001
00:46:55,421 --> 00:46:57,640
It's a fantastic offer
from a nice couple,
1002
00:46:57,640 --> 00:46:59,512
and they're motivated to
close quickly.
1003
00:46:59,512 --> 00:47:02,210
We gave you quite the challenge,
1004
00:47:02,210 --> 00:47:03,429
and it looks like
you pulled it off.
1005
00:47:03,429 --> 00:47:04,865
Well done.
1006
00:47:04,865 --> 00:47:07,955
It was a team effort.
1007
00:47:07,955 --> 00:47:10,088
So, you ready to move forward?
1008
00:47:10,088 --> 00:47:12,525
If you both think that
this is the right move,
1009
00:47:12,525 --> 00:47:14,657
then we trust you.
1010
00:47:17,443 --> 00:47:19,837
Is everything all right, Jeff?
1011
00:47:19,837 --> 00:47:21,360
Yeah.
1012
00:47:21,360 --> 00:47:24,319
Well, no. I--
1013
00:47:24,319 --> 00:47:26,234
I don't think
you should accept this offer.
1014
00:47:26,234 --> 00:47:27,888
You don't?
1015
00:47:27,888 --> 00:47:30,195
I think there's a better one
out there,
1016
00:47:30,195 --> 00:47:33,763
and if we wait, it will arrive
before Christmas. I just--
1017
00:47:33,763 --> 00:47:36,984
Honestly, I think
you should reject this one.
1018
00:47:38,290 --> 00:47:39,857
Oh.
1019
00:47:47,038 --> 00:47:48,778
- Okay, you guys.
- Well, think about it.
1020
00:47:48,778 --> 00:47:50,302
- All right. Thank you.
- Thank you. Talk to you soon.
1021
00:47:50,302 --> 00:47:51,825
Yeah. Appreciate your honesty.
1022
00:47:51,825 --> 00:47:53,392
- Absolutely.
- We have a lot to discuss.
1023
00:47:55,655 --> 00:47:58,484
Well, I wish you had
talked about it with me
1024
00:47:58,484 --> 00:48:00,138
before just blurting that out
in front of our clients.
1025
00:48:00,138 --> 00:48:02,227
I thought we agreed
this was a good deal.
1026
00:48:02,227 --> 00:48:04,882
I know, and I'm sorry.
But after sleeping on it,
1027
00:48:04,882 --> 00:48:08,450
I just don't want them to accept
an offer they would regret.
1028
00:48:08,450 --> 00:48:11,323
I just-- It's good, but I think
there's a better one.
1029
00:48:11,323 --> 00:48:13,368
We just have to wait.
1030
00:48:13,368 --> 00:48:15,022
Look. Trust me.
1031
00:48:15,022 --> 00:48:17,416
I appreciate that you have
more experience than me,
1032
00:48:17,416 --> 00:48:18,634
but the Greers
brought me in on this
1033
00:48:18,634 --> 00:48:20,593
because I move fast.
1034
00:48:20,593 --> 00:48:22,682
We're supposed to be
equal partners here,
1035
00:48:22,682 --> 00:48:24,466
and I guess
you just don't see me that way.
1036
00:48:26,207 --> 00:48:28,993
Carrie, can you please
let the leasing office know
1037
00:48:28,993 --> 00:48:30,690
that I'll be in Palmer Estates
as soon as possible?
1038
00:48:30,690 --> 00:48:33,780
- Yeah. Sure.
- Great. Thank you.
1039
00:48:33,780 --> 00:48:35,651
Well, the Con sold out.
1040
00:48:35,651 --> 00:48:37,305
The day just keeps
getting better.
1041
00:48:42,702 --> 00:48:44,965
Did I screw up?
1042
00:48:44,965 --> 00:48:48,099
This might be bad timing,
but secret Santa?
1043
00:48:53,452 --> 00:48:55,367
Yes. Great working
with you, too.
1044
00:48:57,064 --> 00:48:59,719
Merry Christmas.
1045
00:48:59,719 --> 00:49:01,851
Okay. Bye.
1046
00:49:03,766 --> 00:49:06,769
Triple-shot peppermint
oat milk latte.
1047
00:49:08,554 --> 00:49:10,121
Is it okay if we talk
for a minute?
1048
00:49:12,123 --> 00:49:13,385
Sure.
1049
00:49:13,385 --> 00:49:14,952
Still upset with me?
1050
00:49:16,475 --> 00:49:18,172
This helps.
1051
00:49:18,172 --> 00:49:20,087
Well, does...
1052
00:49:22,524 --> 00:49:24,004
...this help, too?
1053
00:49:25,527 --> 00:49:29,096
ScienceCon? These are sold out.
1054
00:49:29,096 --> 00:49:32,360
Well, I told you,
the headliner and I go way back.
1055
00:49:32,360 --> 00:49:34,058
They came in last night.
1056
00:49:35,624 --> 00:49:37,539
That's really nice of you.
1057
00:49:37,539 --> 00:49:39,541
I'm happy to help.
1058
00:49:41,630 --> 00:49:44,851
Hey. I'm really sorry
about yesterday.
1059
00:49:44,851 --> 00:49:47,419
I should've discussed it
with you first.
1060
00:49:47,419 --> 00:49:50,465
The reason I reacted--
Well, can I sit?
1061
00:49:50,465 --> 00:49:53,512
- Yeah. Of course.
- Yeah. Okay.
1062
00:49:53,512 --> 00:49:56,906
You remember when you asked
if I had taken a girl
1063
00:49:56,906 --> 00:50:00,040
to the Greers' mistletoe booth?
1064
00:50:00,040 --> 00:50:02,434
- Mm-hmm. Yep.
- Right? When I was growing up?
1065
00:50:02,434 --> 00:50:06,046
Well, uh, five years ago,
1066
00:50:06,046 --> 00:50:10,181
the girl I was seeing, Laura,
I, uh--
1067
00:50:13,271 --> 00:50:16,883
Well, we had only been together
a year, and...
1068
00:50:18,276 --> 00:50:22,845
I was crazy about her. I--
1069
00:50:22,845 --> 00:50:25,065
I had heard about the mistletoe,
1070
00:50:25,065 --> 00:50:27,981
and I bought some
and hung it up,
1071
00:50:27,981 --> 00:50:31,245
and we kissed under it.
1072
00:50:36,250 --> 00:50:37,643
Later that night...
1073
00:50:38,905 --> 00:50:40,472
I proposed.
1074
00:50:41,777 --> 00:50:43,388
Oh, no.
1075
00:50:43,388 --> 00:50:46,043
Yeah. She, uh--
1076
00:50:46,043 --> 00:50:50,090
She did not feel the same way,
it turns out.
1077
00:50:51,787 --> 00:50:55,835
After she left, I decided
1078
00:50:55,835 --> 00:50:58,011
I was never going to
put myself out there
1079
00:50:58,011 --> 00:50:59,578
unless it was a sure thing.
1080
00:50:59,578 --> 00:51:02,276
Mm-hmm.
1081
00:51:02,276 --> 00:51:04,191
I think some of that hesitation
spilled into my work
1082
00:51:04,191 --> 00:51:07,064
at some point, and that's--
1083
00:51:07,064 --> 00:51:09,588
That's why I'm sorry. I--
1084
00:51:11,372 --> 00:51:13,809
I--
1085
00:51:13,809 --> 00:51:17,422
That colored my decision,
and I just--
1086
00:51:17,422 --> 00:51:18,684
Well, instead of talking to you
about it,
1087
00:51:18,684 --> 00:51:20,773
I just blew the whole thing up.
1088
00:51:22,079 --> 00:51:23,341
It's okay.
1089
00:51:24,733 --> 00:51:27,780
I appreciate you telling me.
1090
00:51:27,780 --> 00:51:31,697
Well, you deserve
an explanation. I just--
1091
00:51:31,697 --> 00:51:34,134
You're really great at this,
and I--
1092
00:51:34,134 --> 00:51:37,006
Well, we're a team.
1093
00:51:37,006 --> 00:51:39,574
I think we can find
a happy middle ground
1094
00:51:39,574 --> 00:51:40,967
for the house.
1095
00:51:40,967 --> 00:51:43,622
Yeah.
We need to canvass a little.
1096
00:51:43,622 --> 00:51:45,624
- Find some potential buyers.
- Yeah.
1097
00:51:45,624 --> 00:51:48,105
And I think I might have
the perfect place.
1098
00:51:49,976 --> 00:51:52,892
At the open house, there was
this paint 'n' plant thing
1099
00:51:52,892 --> 00:51:54,807
that we could go to.
1100
00:51:54,807 --> 00:51:58,245
I know as a bonus,
it might be fun to...
1101
00:52:00,117 --> 00:52:01,509
...spend the evening together.
1102
00:52:01,509 --> 00:52:03,076
What do you say?
1103
00:52:06,384 --> 00:52:08,342
I say I'll meet you there.
1104
00:52:12,216 --> 00:52:22,182
♪
1105
00:52:33,759 --> 00:52:36,457
- Hey.
- Hey.
1106
00:52:37,502 --> 00:52:38,764
You look nice.
1107
00:52:38,764 --> 00:52:41,245
Thanks. You, too.
1108
00:52:41,245 --> 00:52:42,463
Let me get your jacket.
1109
00:52:42,463 --> 00:52:44,073
Oh. Sure.
1110
00:52:45,988 --> 00:52:48,121
Thanks.
1111
00:52:49,253 --> 00:52:50,776
You got to wear one of these.
1112
00:52:50,776 --> 00:52:51,994
- Oh.
- Mm-hmm.
1113
00:52:51,994 --> 00:52:53,257
- I have to?
- Yep.
1114
00:52:53,257 --> 00:52:54,867
Are you going to wear one?
1115
00:52:54,867 --> 00:52:56,782
- I sure am.
- Okay.
1116
00:52:56,782 --> 00:52:58,566
I'll do that for you.
1117
00:52:58,566 --> 00:53:00,089
Thanks.
1118
00:53:03,397 --> 00:53:08,141
Welcome, everyone, to
our December paint 'n' plant.
1119
00:53:09,403 --> 00:53:11,710
Tonight, we will be focused on
the North Pole,
1120
00:53:11,710 --> 00:53:14,191
home to Santa Claus
1121
00:53:14,191 --> 00:53:15,844
and to over 1,000 plant species.
1122
00:53:19,457 --> 00:53:20,849
Okay.
1123
00:53:20,849 --> 00:53:22,895
Okay, Mr. Artist.
Teach me your ways.
1124
00:53:22,895 --> 00:53:24,201
Yeah. So--
1125
00:53:24,201 --> 00:53:26,594
I want one of these.
1126
00:53:26,594 --> 00:53:28,030
- That's the one I want?
- Mm-hmm.
1127
00:53:28,030 --> 00:53:29,945
- It's small.
- It's perfect.
1128
00:53:29,945 --> 00:53:32,209
Well, what are you
going to be painting?
1129
00:53:32,209 --> 00:53:33,558
- So, then, we want to--
- You're not telling.
1130
00:53:33,558 --> 00:53:35,212
- [chuckling]
- Here we go.
1131
00:53:35,212 --> 00:53:37,388
- [laughing]
- There you go.
1132
00:53:37,388 --> 00:53:39,477
- Don't watch me do it.
- Okay.
1133
00:53:39,477 --> 00:53:40,565
[speaking inaudibly]
1134
00:53:40,565 --> 00:53:42,654
Hold on. Put it there.
1135
00:53:42,654 --> 00:53:45,613
[laughing]
1136
00:53:48,399 --> 00:53:49,878
Eva:
Yeah.
1137
00:53:51,706 --> 00:53:53,099
Don't watch me do it.
1138
00:53:53,099 --> 00:53:54,405
Jeff:
Okay.
1139
00:53:55,667 --> 00:53:57,582
Thank you both for coming.
1140
00:53:57,582 --> 00:53:58,974
Oh, absolutely.
1141
00:53:58,974 --> 00:54:00,324
These workshops
are a little more
1142
00:54:00,324 --> 00:54:02,543
Martha Stewart.
1143
00:54:02,543 --> 00:54:05,067
Do you want to see
where the real botany happens?
1144
00:54:05,067 --> 00:54:06,634
- Yeah.
- Yeah.
1145
00:54:06,634 --> 00:54:08,462
- Come here.
- Sure.
1146
00:54:14,990 --> 00:54:17,036
This where I grow my mistletoe.
1147
00:54:17,036 --> 00:54:18,820
This year's batch
is already packaged in ribbons
1148
00:54:18,820 --> 00:54:20,344
and ready for sale
1149
00:54:20,344 --> 00:54:24,391
for the last time
at the Christmas fair.
1150
00:54:24,391 --> 00:54:26,393
I will really miss
this tradition.
1151
00:54:26,393 --> 00:54:29,091
I'd really love to bring
my niece here.
1152
00:54:29,091 --> 00:54:30,919
She liked the botany unit
her class just finished.
1153
00:54:30,919 --> 00:54:32,791
Oh. Well, you should.
1154
00:54:32,791 --> 00:54:35,620
Benjamin's always looking for
bright young minds to volunteer.
1155
00:54:35,620 --> 00:54:37,752
I should probably get back to
the others.
1156
00:54:37,752 --> 00:54:39,928
But please,
stay as long as you like.
1157
00:54:39,928 --> 00:54:41,669
Thank you, Dr. Greer.
1158
00:54:41,669 --> 00:54:43,976
Oh. Will I be seeing you
at the Christmas fair tomorrow
1159
00:54:43,976 --> 00:54:46,021
for the tree-lighting ceremony?
1160
00:54:46,021 --> 00:54:47,501
I will be there.
1161
00:54:47,501 --> 00:54:50,243
Uh, me, too.
1162
00:54:50,243 --> 00:54:53,420
I can't let my partner go alone.
1163
00:54:53,420 --> 00:54:55,509
Wonderful. I will see you then.
1164
00:54:55,509 --> 00:54:57,032
Okay.
1165
00:54:59,731 --> 00:55:01,776
That was fun.
1166
00:55:01,776 --> 00:55:04,605
Yeah. It was.
1167
00:55:04,605 --> 00:55:09,001
I don't know
if you have plans later,
1168
00:55:09,001 --> 00:55:10,568
but Bonnie and I
are in the middle of
1169
00:55:10,568 --> 00:55:12,831
a Christmas movie marathon,
1170
00:55:12,831 --> 00:55:15,747
if you want to join.
1171
00:55:15,747 --> 00:55:19,446
That's an invitation
I can't say no to.
1172
00:55:24,103 --> 00:55:25,496
- Hello.
- Hi.
1173
00:55:25,496 --> 00:55:27,933
- Hey.
- Hi.
1174
00:55:27,933 --> 00:55:30,414
- Let me get that for you.
- Oh. Thanks.
1175
00:55:30,414 --> 00:55:34,461
Wow. The paint 'n' plant
must've been a real hoot.
1176
00:55:34,461 --> 00:55:36,289
You would have loved it.
1177
00:55:36,289 --> 00:55:38,204
Mmm.
1178
00:55:38,204 --> 00:55:40,162
Jeff: Yeah. It was a shame
you couldn't come.
1179
00:55:40,162 --> 00:55:41,686
That's all right.
1180
00:55:41,686 --> 00:55:45,037
I do have a bunch of plants
here anyway.
1181
00:55:45,037 --> 00:55:46,560
Although I am ready for
1182
00:55:46,560 --> 00:55:49,520
a study break.
Are you staying for movie night?
1183
00:55:49,520 --> 00:55:53,393
Well, I was hoping,
if that's okay with you.
1184
00:55:53,393 --> 00:55:55,569
I love it.
1185
00:55:55,569 --> 00:55:58,180
Oh. Uh, one sec.
1186
00:55:58,180 --> 00:56:00,531
Happy early Christmas.
1187
00:56:00,531 --> 00:56:01,793
Thank you.
1188
00:56:01,793 --> 00:56:03,011
I'm going to put this here.
1189
00:56:04,361 --> 00:56:05,666
Um--
1190
00:56:07,146 --> 00:56:09,627
And Jeff, I actually--
1191
00:56:09,627 --> 00:56:12,020
I got you something, too.
1192
00:56:12,020 --> 00:56:13,500
I know you've been asking,
1193
00:56:13,500 --> 00:56:16,982
and I know
we're probably not going to
1194
00:56:16,982 --> 00:56:18,723
see each other on Christmas,
1195
00:56:18,723 --> 00:56:23,423
and I wanted to give you
my book now.
1196
00:56:23,423 --> 00:56:25,643
Oh. Uh, no. That's okay.
1197
00:56:25,643 --> 00:56:26,905
It can wait till
after the holidays.
1198
00:56:26,905 --> 00:56:28,254
Hey. If I don't do it now,
1199
00:56:28,254 --> 00:56:29,864
I'm never going to do this,
okay?
1200
00:56:32,345 --> 00:56:34,129
Oh, Bonnie?
Did you move my book?
1201
00:56:34,129 --> 00:56:36,567
Yeah, yeah. I, uh--
1202
00:56:36,567 --> 00:56:38,133
I wanted to read it again,
1203
00:56:38,133 --> 00:56:40,005
since, you know,
another one isn't--
1204
00:56:40,005 --> 00:56:41,702
I'm sorry. I should've asked.
1205
00:56:41,702 --> 00:56:43,791
No. It's just fine.
1206
00:56:43,791 --> 00:56:46,490
Just tell me next time,
before I have a heart attack.
1207
00:56:49,971 --> 00:56:51,408
Why is there a receipt
1208
00:56:51,408 --> 00:56:52,670
from Mountain Laurel
Print and Copy?
1209
00:56:52,670 --> 00:56:54,149
Did you copy this?
1210
00:56:54,149 --> 00:56:56,543
No. No. Of course not.
1211
00:56:56,543 --> 00:56:59,981
"Scan services, $59.80."
1212
00:57:01,548 --> 00:57:06,031
Okay. I possibly did scan it.
1213
00:57:06,031 --> 00:57:07,728
What's going on?
1214
00:57:07,728 --> 00:57:12,124
Hey, look. Don't take it out
on Bonnie, okay? I--
1215
00:57:12,124 --> 00:57:13,342
I asked her to do it for me.
1216
00:57:15,257 --> 00:57:17,216
But it's not what you think.
1217
00:57:17,216 --> 00:57:21,307
What I think is
you asked my niece
1218
00:57:21,307 --> 00:57:23,048
to scan a copy of my book,
1219
00:57:23,048 --> 00:57:25,964
so she could secretly
e-mail you a copy.
1220
00:57:25,964 --> 00:57:29,576
Well, yeah.
Technically, that's true.
1221
00:57:29,576 --> 00:57:31,099
But there's more to it.
1222
00:57:31,099 --> 00:57:34,276
I don't really want to hear
anything more.
1223
00:57:35,713 --> 00:57:38,759
You know how I feel about this.
1224
00:57:38,759 --> 00:57:41,327
And that might be silly to you,
but sharing this
1225
00:57:41,327 --> 00:57:43,024
is a really big deal to me.
1226
00:57:43,024 --> 00:57:46,071
I'm not--
1227
00:57:46,071 --> 00:57:48,116
I'm not really in the mood
for a Christmas movie,
1228
00:57:48,116 --> 00:57:50,684
so maybe you should--
1229
00:57:50,684 --> 00:57:52,469
I don't know.
Maybe you should just leave.
1230
00:58:01,390 --> 00:58:03,436
Marco, are you here?
1231
00:58:04,437 --> 00:58:06,352
Uh, yeah. Just a second.
1232
00:58:06,352 --> 00:58:08,528
Hey.
1233
00:58:08,528 --> 00:58:11,226
Jeff:
Uh...
1234
00:58:11,226 --> 00:58:12,489
...fancy seeing you here.
1235
00:58:12,489 --> 00:58:15,535
I see you're busy.
I'll come back.
1236
00:58:15,535 --> 00:58:16,797
Well, I just--
1237
00:58:16,797 --> 00:58:18,277
No. I-- Ah.
1238
00:58:18,277 --> 00:58:20,584
Hey. Wait a sec. Okay. Look.
1239
00:58:20,584 --> 00:58:22,629
I know you're still upset
with me,
1240
00:58:22,629 --> 00:58:25,632
and I can understand.
I just want to apologize.
1241
00:58:25,632 --> 00:58:28,374
I know it was a violation
of your trust,
1242
00:58:28,374 --> 00:58:31,682
and I'm sorry. I really am.
1243
00:58:31,682 --> 00:58:33,292
Look. I just don't...
1244
00:58:34,728 --> 00:58:36,730
...really have time for this
right now.
1245
00:58:36,730 --> 00:58:39,298
I'm kind of busy finding a buyer
1246
00:58:39,298 --> 00:58:41,082
for our listing before
the Christmas fair tonight.
1247
00:58:41,082 --> 00:58:44,477
Yeah. I won't hold you up,
'cause--
1248
00:58:44,477 --> 00:58:45,913
Thank you.
1249
00:58:45,913 --> 00:58:49,177
I just think
you should know I...
1250
00:58:49,177 --> 00:58:51,658
I wasn't going to read
your book.
1251
00:58:51,658 --> 00:58:53,181
I promise.
1252
00:58:53,181 --> 00:58:55,009
I wouldn't have read it
without your permission.
1253
00:58:57,316 --> 00:59:00,275
You want to know why
I asked Bonnie to send it to me?
1254
00:59:01,625 --> 00:59:03,844
I was working on
your Christmas present.
1255
00:59:03,844 --> 00:59:06,020
Your secret Santa present.
That's...
1256
00:59:07,413 --> 00:59:09,328
...kind of why I was here.
1257
00:59:09,328 --> 00:59:12,026
I was doing a test run.
1258
00:59:12,026 --> 00:59:13,550
Why don't you go to
the mystery section
1259
00:59:13,550 --> 00:59:16,074
and just see if anything
jumps out at you?
1260
00:59:31,916 --> 00:59:34,440
Wait. How did you--
1261
00:59:34,440 --> 00:59:35,876
Well, Marco pulled
an all-nighter
1262
00:59:35,876 --> 00:59:39,097
to print and bind it,
and got it done in time.
1263
00:59:41,360 --> 00:59:42,753
Go ahead. Pick it up.
1264
00:59:49,063 --> 00:59:52,110
[laughing] Did you do this?
1265
00:59:52,110 --> 00:59:55,200
Well, I hope you know that means
I get a cut of the royalties.
1266
00:59:55,200 --> 00:59:56,462
[laughing]
1267
00:59:56,462 --> 00:59:58,899
Oh. Yeah.
1268
00:59:58,899 --> 01:00:00,684
I know it's only self-published,
1269
01:00:00,684 --> 01:00:04,339
but I thought you might like to
feel what it's like
1270
01:00:04,339 --> 01:00:06,167
to have your own book
up on the shelf.
1271
01:00:10,171 --> 01:00:13,044
Jeff, this is amazing.
1272
01:00:13,044 --> 01:00:15,612
Thank you so much.
1273
01:00:15,612 --> 01:00:17,962
I'm glad you like it.
1274
01:00:17,962 --> 01:00:21,095
I'll, uh...
I'll leave you to it.
1275
01:00:21,095 --> 01:00:23,315
And I understand
if you want some space
1276
01:00:23,315 --> 01:00:24,751
with the Greers as well.
1277
01:00:29,364 --> 01:00:30,627
Jeff...
1278
01:00:34,805 --> 01:00:37,068
I'll see you at
the Christmas Fair tonight?
1279
01:00:40,245 --> 01:00:45,119
I wouldn't miss it.
1280
01:00:45,119 --> 01:00:53,388
♪
1281
01:00:56,435 --> 01:00:58,002
No worries.
1282
01:00:58,002 --> 01:01:00,657
It's seriously the most romantic
thing that I've ever heard.
1283
01:01:00,657 --> 01:01:02,354
- [Laughing]
- But I'm--
1284
01:01:02,354 --> 01:01:05,270
I'm sorry that it took
a little secrecy on my part.
1285
01:01:05,270 --> 01:01:07,402
Hey, it's okay. Your heart
was in the right place.
1286
01:01:07,402 --> 01:01:11,406
I can't tell you
how amazing it felt
1287
01:01:11,406 --> 01:01:14,018
to see my book in a store.
1288
01:01:14,018 --> 01:01:17,325
Honestly, it... it was magical.
1289
01:01:17,325 --> 01:01:19,588
[chuckling]
1290
01:01:19,588 --> 01:01:21,373
Well, speaking of magical,
1291
01:01:21,373 --> 01:01:22,983
I'm looking forward
to this tree lighting.
1292
01:01:22,983 --> 01:01:24,463
Yeah.
1293
01:01:24,463 --> 01:01:26,117
Do you think Jeff's
going to show up?
1294
01:01:26,117 --> 01:01:29,511
Well, he seemed up for it
when I talked to him.
1295
01:01:31,470 --> 01:01:33,690
I don't know, you know.
First I killed the deal,
1296
01:01:33,690 --> 01:01:36,083
and then the whole book thing.
1297
01:01:36,083 --> 01:01:38,956
Honestly, I don't even
know why she invited me.
1298
01:01:38,956 --> 01:01:41,785
Well, it sounds like she's
forgiven you for the book thing,
1299
01:01:41,785 --> 01:01:43,308
and hey, it's a public event.
1300
01:01:43,308 --> 01:01:45,527
It's not like she can
ban you from attending.
1301
01:01:45,527 --> 01:01:48,487
Oh, yeah. Great. You know,
that makes it a lot easier.
1302
01:01:48,487 --> 01:01:51,620
I'm sorry. Hey, you're here.
1303
01:01:51,620 --> 01:01:53,840
I have to admit
I'm a little surprised.
1304
01:01:53,840 --> 01:01:57,844
Yeah, has been five years.
1305
01:01:57,844 --> 01:02:00,325
No, Jeff, I'm not talking about
the whole Laura fiasco, okay?
1306
01:02:00,325 --> 01:02:01,718
I'm talking about Eva.
1307
01:02:01,718 --> 01:02:03,589
Usually when
things aren't perfect,
1308
01:02:03,589 --> 01:02:05,112
you kind of have
a tendency to cut and run,
1309
01:02:05,112 --> 01:02:06,374
that's all I'm saying.
1310
01:02:06,374 --> 01:02:09,334
It's strictly business, okay?
1311
01:02:09,334 --> 01:02:12,946
I have no delusions she's
interested in me beyond that.
1312
01:02:12,946 --> 01:02:16,471
Okay. So, you are clueless
when it comes to women.
1313
01:02:16,471 --> 01:02:18,125
- Oh, yeah. Great.
- Diagnosed.
1314
01:02:18,125 --> 01:02:19,561
Hey, this thing is way
bigger than I thought it was
1315
01:02:19,561 --> 01:02:21,694
so I brought extra forks.
What'd I miss?
1316
01:02:21,694 --> 01:02:24,131
Uh, nothing. Just talking
about how clueless Jeff is.
1317
01:02:24,131 --> 01:02:25,393
Oh, I love that topic.
1318
01:02:25,393 --> 01:02:26,786
This is great.
1319
01:02:26,786 --> 01:02:28,005
We're going to
need more funnel cake.
1320
01:02:28,005 --> 01:02:30,355
[chuckling]
1321
01:02:30,355 --> 01:02:32,574
Good evening, everyone!
1322
01:02:32,574 --> 01:02:36,753
By the power vested in me
by the Mountain Laurel
1323
01:02:36,753 --> 01:02:39,712
Chamber of Commerce,
I'd like to welcome you to
1324
01:02:39,712 --> 01:02:44,456
the annual Mountain Laurel
Tree Lighting Ceremony.
1325
01:02:44,456 --> 01:02:46,806
[crowd cheering]
1326
01:02:46,806 --> 01:02:49,330
[laughing]
1327
01:02:49,330 --> 01:02:52,246
Three, two, one!
1328
01:02:52,246 --> 01:02:57,208
[crowd cheering, applauding]
1329
01:02:57,208 --> 01:03:05,782
♪
1330
01:03:05,782 --> 01:03:08,132
[laughing]
1331
01:03:08,132 --> 01:03:11,222
I now declare
this year's Christmas Fair
1332
01:03:11,222 --> 01:03:13,354
officially open!
1333
01:03:13,354 --> 01:03:17,576
[crowd cheering]
1334
01:03:17,576 --> 01:03:19,578
Woo!
[chuckling]
1335
01:03:23,974 --> 01:03:25,192
Carrie:
Go say hi.
1336
01:03:25,192 --> 01:03:26,933
Yeah.
1337
01:03:26,933 --> 01:03:29,240
Look, I hereby release you
from being my plus-one
1338
01:03:29,240 --> 01:03:30,807
for the rest of the night.
1339
01:03:32,156 --> 01:03:33,766
Go.
1340
01:03:41,208 --> 01:03:44,385
We had our first kiss under
the mistletoe last Christmas,
1341
01:03:44,385 --> 01:03:46,518
and Zach popped
the question last night.
1342
01:03:46,518 --> 01:03:49,782
Oh, congratulations.
We are thrilled for you.
1343
01:03:49,782 --> 01:03:51,523
Oh, we wish you all the best.
1344
01:03:51,523 --> 01:03:53,220
Lucky number 14.
1345
01:03:53,220 --> 01:03:55,483
Thank you for your part
in making this happen.
1346
01:03:55,483 --> 01:03:57,485
I'm so glad I benefitted
from your mistletoe
1347
01:03:57,485 --> 01:03:59,183
before you leave town.
1348
01:03:59,183 --> 01:04:01,838
Call me if you need
any tips on wedding flowers.
1349
01:04:01,838 --> 01:04:03,100
I will.
1350
01:04:03,100 --> 01:04:04,362
- Hey.
- Oh!
1351
01:04:04,362 --> 01:04:05,319
- Hey!
- Eva!
1352
01:04:05,319 --> 01:04:06,625
Look.
1353
01:04:06,625 --> 01:04:08,670
Congratulations!
1354
01:04:08,670 --> 01:04:12,196
A homeowner and
a fiance all in one month.
1355
01:04:12,196 --> 01:04:14,024
Best Christmas ever.
1356
01:04:14,024 --> 01:04:15,286
That's amazing.
1357
01:04:15,286 --> 01:04:17,027
- That's great.
- See ya.
1358
01:04:17,027 --> 01:04:19,594
Dr. Greer,
I would love to introduce you
1359
01:04:19,594 --> 01:04:21,161
to my niece Bonnie.
1360
01:04:21,161 --> 01:04:23,424
Hi, it's an honor to meet you.
1361
01:04:23,424 --> 01:04:25,644
Pleasure to meet you as well.
1362
01:04:25,644 --> 01:04:28,429
Bonnie's a junior at
Fernwood Science Academy.
1363
01:04:28,429 --> 01:04:32,042
Oh, that's a wonderful school.
What's your favorite subject?
1364
01:04:32,042 --> 01:04:34,740
Well, it was marine biology,
1365
01:04:34,740 --> 01:04:36,960
but I love the unit we
just did on plant biology,
1366
01:04:36,960 --> 01:04:38,657
so, now, I'm not sure.
1367
01:04:38,657 --> 01:04:41,007
Kelly:
Well, I'm biased,
1368
01:04:41,007 --> 01:04:43,792
but plant biology
is a terrific field.
1369
01:04:46,621 --> 01:04:50,147
I'll be right back.
Keep talking, please.
1370
01:04:51,670 --> 01:04:53,628
It's beautiful
what you guys have.
1371
01:04:53,628 --> 01:04:54,978
Kelly:
Thank you.
1372
01:04:59,199 --> 01:05:01,114
- Hey.
- Hey.
1373
01:05:01,114 --> 01:05:02,724
How's it feel to be back?
1374
01:05:02,724 --> 01:05:05,162
Not as bad as I thought.
1375
01:05:05,162 --> 01:05:08,861
Just, uh...
1376
01:05:08,861 --> 01:05:10,471
It's nice not being here alone.
1377
01:05:12,821 --> 01:05:14,388
It is.
1378
01:05:14,388 --> 01:05:15,607
Kelly: I'm sorry.
1379
01:05:15,607 --> 01:05:18,566
Honey? What's wrong?
1380
01:05:18,566 --> 01:05:23,354
Sorry, I'm just...
I'm just so happy for Yolanda.
1381
01:05:23,354 --> 01:05:24,790
Then I started to think about
1382
01:05:24,790 --> 01:05:27,619
all the other
couples we've helped,
1383
01:05:27,619 --> 01:05:30,622
how much joy it fills me with.
1384
01:05:30,622 --> 01:05:35,105
Well, part of me is so relieved
that we turned down the offer
1385
01:05:35,105 --> 01:05:38,325
because, now, I'm not
certain I want to go.
1386
01:05:39,544 --> 01:05:40,806
What are you saying?
1387
01:05:40,806 --> 01:05:42,155
You don't want
to sell the house?
1388
01:05:44,027 --> 01:05:48,248
I'm so sorry. I know
how much work you've all put in,
1389
01:05:48,248 --> 01:05:51,164
but this booth has been
spreading Christmas cheer
1390
01:05:51,164 --> 01:05:55,125
and bringing couples together
for over two decades.
1391
01:05:55,125 --> 01:05:57,040
What about next year?
1392
01:05:57,040 --> 01:05:59,564
Whose hearts are we
keeping apart if we move?
1393
01:05:59,564 --> 01:06:01,827
It just doesn't--
It doesn't feel right.
1394
01:06:01,827 --> 01:06:03,089
Hey, hey.
1395
01:06:03,089 --> 01:06:05,700
Look, whatever you want to do,
1396
01:06:05,700 --> 01:06:08,007
I support it.
1397
01:06:08,007 --> 01:06:09,966
It's just a big leap of faith.
1398
01:06:09,966 --> 01:06:12,533
What if it's not
the right decision?
1399
01:06:12,533 --> 01:06:15,449
I love this tradition so much.
1400
01:06:15,449 --> 01:06:17,364
I just can't
let it wilt and die.
1401
01:06:17,364 --> 01:06:21,673
♪
1402
01:06:21,673 --> 01:06:24,458
Jeff, Eva, thank you
for all your hard work,
1403
01:06:24,458 --> 01:06:28,071
but, um, it looks like
we're staying put.
1404
01:06:28,071 --> 01:06:35,643
♪
1405
01:06:35,643 --> 01:06:38,995
Well, I guess that's it.
1406
01:06:38,995 --> 01:06:41,823
Well, if they
don't want to sell,
1407
01:06:41,823 --> 01:06:44,783
that's their right.
1408
01:06:44,783 --> 01:06:46,872
Pretty big decision.
1409
01:06:46,872 --> 01:06:49,179
Can't just rush into it.
1410
01:06:52,921 --> 01:06:56,273
Yeah, but I think
she just got cold feet.
1411
01:06:56,273 --> 01:07:00,842
Clinging to what you know
is much easier than
1412
01:07:00,842 --> 01:07:02,105
starting a new chapter.
1413
01:07:02,105 --> 01:07:07,762
♪
1414
01:07:07,762 --> 01:07:10,591
Spoken like a true writer.
1415
01:07:12,071 --> 01:07:14,378
But at least
we'll get to go back
1416
01:07:14,378 --> 01:07:17,903
and work by ourselves again,
like we used to.
1417
01:07:17,903 --> 01:07:19,426
Yeah, that's true.
1418
01:07:22,473 --> 01:07:27,043
I know we had a couple
bumps on the way, but...
1419
01:07:28,957 --> 01:07:31,917
I really did enjoy
working with you.
1420
01:07:31,917 --> 01:07:35,355
Yeah, it was...
1421
01:07:36,400 --> 01:07:38,880
It was nice having someone
1422
01:07:38,880 --> 01:07:40,360
push me outside
of my comfort zone.
1423
01:07:44,930 --> 01:07:48,107
I just hope the Greers aren't
giving up on a great opportunity
1424
01:07:48,107 --> 01:07:50,370
just because they're
afraid of moving forward.
1425
01:07:52,894 --> 01:07:56,855
Well, we could talk to them.
1426
01:07:56,855 --> 01:07:59,597
See if they feel like they've
made the right decision.
1427
01:07:59,597 --> 01:08:01,425
I mean, at the end of the day,
1428
01:08:01,425 --> 01:08:04,167
we both gotta do
what's best for the client.
1429
01:08:04,167 --> 01:08:05,777
If they did change their mind,
1430
01:08:05,777 --> 01:08:10,086
do you think we could still find
a new buyer in time?
1431
01:08:10,086 --> 01:08:14,133
I think if we tackle it
together, anything's possible.
1432
01:08:19,617 --> 01:08:21,053
[speaking indistinctly]
1433
01:08:21,053 --> 01:08:23,011
- Thank you.
- Thanks, Sammy.
1434
01:08:23,011 --> 01:08:25,057
Do you think Jeff's going to
be able to find a new buyer?
1435
01:08:25,057 --> 01:08:27,146
He has to.
1436
01:08:27,146 --> 01:08:29,453
Of course, none of it's
going to matter if the Greers
1437
01:08:29,453 --> 01:08:32,020
are seriously wanting to stay.
1438
01:08:32,020 --> 01:08:33,848
I mean, with Jeff
tackling the buyer,
1439
01:08:33,848 --> 01:08:36,677
maybe you'll have another
chance to talk to the Greers.
1440
01:08:36,677 --> 01:08:37,939
I'm sure you guys
will figure it out.
1441
01:08:37,939 --> 01:08:41,204
I hope so. Jeff's been great.
1442
01:08:41,204 --> 01:08:44,163
Yeah, you guys are
a real power couple.
1443
01:08:45,991 --> 01:08:48,211
Excuse me?
1444
01:08:48,211 --> 01:08:50,038
I mean, you know what?
1445
01:08:50,038 --> 01:08:51,997
I get Dr. Greer's hesitation,
though.
1446
01:08:51,997 --> 01:08:54,042
She spent years growing this,
nurturing it.
1447
01:08:54,042 --> 01:08:56,175
It's hard to walk away
from all that hard work.
1448
01:08:58,177 --> 01:08:59,613
What?
1449
01:08:59,613 --> 01:09:01,137
I have an idea.
1450
01:09:02,138 --> 01:09:04,618
Wanna go on a little road trip?
1451
01:09:04,618 --> 01:09:06,490
Sure.
1452
01:09:06,490 --> 01:09:07,839
Yeah. Come on.
1453
01:09:09,536 --> 01:09:10,929
[laughing]
1454
01:09:15,151 --> 01:09:16,500
- Hey.
- Hi.
1455
01:09:16,500 --> 01:09:19,242
Eva, Bonnie,
what are you doing here?
1456
01:09:19,242 --> 01:09:21,331
I actually wanted to talk
to you about the house.
1457
01:09:21,331 --> 01:09:24,072
I know, I made
a real mess of things.
1458
01:09:24,072 --> 01:09:27,206
No, I completely understand
it's a huge decision to make,
1459
01:09:27,206 --> 01:09:29,948
and whatever you decide,
I completely support you.
1460
01:09:29,948 --> 01:09:32,472
But I was thinking
if the only thing that's
1461
01:09:32,472 --> 01:09:35,519
making you feel hesitant is
leaving your mistletoe behind,
1462
01:09:35,519 --> 01:09:38,478
I think I might have
a proposition for you.
1463
01:09:38,478 --> 01:09:42,221
What if Bonnie takes over
growing your mistletoe?
1464
01:09:42,221 --> 01:09:46,094
She's a certified genius,
she loves plants, as you know,
1465
01:09:46,094 --> 01:09:48,880
and I know you're looking
for a senior project.
1466
01:09:48,880 --> 01:09:50,360
I think a growing a forest
1467
01:09:50,360 --> 01:09:52,057
full of mistletoe qualifies,
don't you?
1468
01:09:52,057 --> 01:09:54,625
Um, yes, it would be awesome.
1469
01:09:54,625 --> 01:09:57,584
And the mistletoe will bloom,
1470
01:09:57,584 --> 01:09:59,934
and so will Christmas
romance in Mountain Laurel.
1471
01:10:02,023 --> 01:10:04,374
- So, what do you think?
- You really up for this?
1472
01:10:04,374 --> 01:10:05,679
I really am.
1473
01:10:08,204 --> 01:10:12,033
I would need to check in
with you virtually every month,
1474
01:10:12,033 --> 01:10:13,513
and I would want to
come back next year to
1475
01:10:13,513 --> 01:10:14,906
sell it with you in the booth.
1476
01:10:14,906 --> 01:10:16,212
Deal?
1477
01:10:16,212 --> 01:10:18,475
Deal.
[laughing]
1478
01:10:18,475 --> 01:10:22,435
Well, grab a seat,
it's time for mistletoe 101.
1479
01:10:22,435 --> 01:10:23,784
Thank you.
1480
01:10:23,784 --> 01:10:25,003
Of course, go learn!
1481
01:10:26,831 --> 01:10:29,964
So, now you have to find
another buyer right away?
1482
01:10:29,964 --> 01:10:32,184
I don't know. Working quickly
is kind of Eva's thing.
1483
01:10:32,184 --> 01:10:36,319
Yeah, it is, but, hey,
thanks for the encouragement.
1484
01:10:36,319 --> 01:10:37,668
It's what I'm here for.
1485
01:10:37,668 --> 01:10:39,670
So, you two are
back on good terms.
1486
01:10:39,670 --> 01:10:41,585
Yeah, it seems so.
1487
01:10:41,585 --> 01:10:45,719
Had a pit in my stomach when
I thought she was upset with me.
1488
01:10:45,719 --> 01:10:48,592
Look, there was something
that Dr. Greer said last night
1489
01:10:48,592 --> 01:10:50,637
that's been nagging at me.
1490
01:10:50,637 --> 01:10:53,205
Her hesitation
to sell their house.
1491
01:10:53,205 --> 01:10:55,947
I mean, how does she know
it's the right move?
1492
01:10:55,947 --> 01:10:58,950
So, what, are you saying
you don't like her anymore?
1493
01:10:58,950 --> 01:11:02,997
No, of course I like her,
she's amazing, it's just...
1494
01:11:02,997 --> 01:11:04,651
I've had these feelings before,
1495
01:11:04,651 --> 01:11:07,132
and we all know
how that worked out.
1496
01:11:07,132 --> 01:11:08,916
Yeah. Yeah, it was
a complete disaster,
1497
01:11:08,916 --> 01:11:12,093
but that doesn't mean
it's going to happen again.
1498
01:11:12,093 --> 01:11:15,183
What was it Eva said last week?
1499
01:11:15,183 --> 01:11:18,361
"If you wait too long,
the house of your dreams
1500
01:11:18,361 --> 01:11:20,319
won't be on the market anymore."
1501
01:11:20,319 --> 01:11:23,279
What, are you saying that
Eva's the woman of my dreams?
1502
01:11:23,279 --> 01:11:27,413
I don't know, but wouldn't you
like the chance to find out?
1503
01:11:27,413 --> 01:11:31,504
I mean, it might not be perfect,
but perfect is boring.
1504
01:11:31,504 --> 01:11:34,551
Every relationship
has its issues. You...
1505
01:11:34,551 --> 01:11:36,422
You can either avoid that
for the rest of your life,
1506
01:11:36,422 --> 01:11:38,555
or tackle them head on
1507
01:11:38,555 --> 01:11:40,513
and try to build
something beautiful.
1508
01:11:40,513 --> 01:11:45,649
♪
1509
01:11:45,649 --> 01:11:47,259
Kelly: I know it's a lot,
1510
01:11:47,259 --> 01:11:49,827
but if you are half
as dedicated as your aunt,
1511
01:11:49,827 --> 01:11:51,263
you'll have no trouble.
1512
01:11:51,263 --> 01:11:54,048
Well, your mistletoe
is in good hands.
1513
01:11:54,048 --> 01:11:57,225
Yesterday, that would have
caused me a lot of anxiety,
1514
01:11:57,225 --> 01:12:00,881
but I know I won't be
able to do this forever.
1515
01:12:00,881 --> 01:12:05,059
Alright, I suppose
I have no excuse,
1516
01:12:05,059 --> 01:12:09,716
other than my own trepidation,
not to take this next chapter.
1517
01:12:09,716 --> 01:12:11,022
I'm ready to sell.
1518
01:12:11,022 --> 01:12:13,851
That's so great, Kelly.
1519
01:12:13,851 --> 01:12:16,375
Do you think you'll
find someone in time?
1520
01:12:16,375 --> 01:12:19,204
Oh, absolutely. Jeff is
looking at that right now,
1521
01:12:19,204 --> 01:12:21,162
and I have no doubt
that he's going to find
1522
01:12:21,162 --> 01:12:22,990
the perfect person
to buy your house.
1523
01:12:22,990 --> 01:12:25,384
Okay, I better go find Frank.
Excuse me.
1524
01:12:25,384 --> 01:12:26,603
Okay.
1525
01:12:27,995 --> 01:12:29,257
I love it here.
1526
01:12:29,257 --> 01:12:32,348
I just-- I look at these trees,
1527
01:12:32,348 --> 01:12:34,872
this mistletoe,
1528
01:12:34,872 --> 01:12:37,570
this whole nursery,
and I just...
1529
01:12:37,570 --> 01:12:41,748
I see photosynthesis in action
and the difference between
1530
01:12:41,748 --> 01:12:45,448
male and female plants,
and the water cycle.
1531
01:12:45,448 --> 01:12:49,495
I see a setting
for a new mystery.
1532
01:12:49,495 --> 01:12:52,585
See? You should be writing!
1533
01:12:53,891 --> 01:12:55,240
Carrie, what are you doing here?
1534
01:12:55,240 --> 01:12:56,633
Well, I was calling you
and calling you,
1535
01:12:56,633 --> 01:12:57,938
but I saw your car
when I was driving by,
1536
01:12:57,938 --> 01:12:59,157
and I had to tell you in person.
1537
01:12:59,157 --> 01:13:00,506
Is everything okay?
1538
01:13:00,506 --> 01:13:02,160
Better than okay!
1539
01:13:02,160 --> 01:13:03,596
I passed!
1540
01:13:03,596 --> 01:13:06,120
- [laughing]
- Congratulations!
1541
01:13:06,120 --> 01:13:07,383
Thank you!
1542
01:13:07,383 --> 01:13:09,036
Carrie, that's incredible.
1543
01:13:09,036 --> 01:13:10,647
I couldn't have
done it without you.
1544
01:13:10,647 --> 01:13:12,518
Your flash cards
and study guides,
1545
01:13:12,518 --> 01:13:15,173
a career to aspire to?
Who knows?
1546
01:13:15,173 --> 01:13:17,567
Maybe in two years
I'll be the one selling a house
1547
01:13:17,567 --> 01:13:19,525
by Christmas on the West End.
1548
01:13:19,525 --> 01:13:20,787
- [laughing]
- Okay.
1549
01:13:20,787 --> 01:13:23,355
Oh, wait.
1550
01:13:23,355 --> 01:13:25,923
Oh, it's the caterers for
the Christmas party. One second.
1551
01:13:25,923 --> 01:13:28,491
I spoke to Frank,
and we'll be ready as long as
1552
01:13:28,491 --> 01:13:30,057
you and Jeff
can work your magic.
1553
01:13:30,057 --> 01:13:32,756
You can count on us.
[laughing]
1554
01:13:32,756 --> 01:13:34,932
I'm sorry to interrupt,
but we have a problem.
1555
01:13:34,932 --> 01:13:37,674
The caterers thought the venue
had ovens, which it doesn't,
1556
01:13:37,674 --> 01:13:40,372
and all of their hot trays are
being used for other parties.
1557
01:13:40,372 --> 01:13:42,069
Do you have any ideas?
1558
01:13:42,069 --> 01:13:43,941
'Cause if we don't
come up with a solution fast,
1559
01:13:43,941 --> 01:13:46,117
our Christmas party's
not going to have any food.
1560
01:13:46,117 --> 01:13:49,686
Actually, I have an idea.
1561
01:13:49,686 --> 01:13:51,862
We could have the holiday
party at our house.
1562
01:13:51,862 --> 01:13:54,386
I mean, Eva and Jeff have
already decorated beautifully
1563
01:13:54,386 --> 01:13:57,520
and Mountain Laurel Realty just
1564
01:13:57,520 --> 01:13:59,086
helped us so much
this Christmas.
1565
01:13:59,086 --> 01:14:01,915
I would love to
give something back.
1566
01:14:01,915 --> 01:14:04,701
Really? I will call the vendors
and change the delivery address.
1567
01:14:04,701 --> 01:14:06,006
Okay.
1568
01:14:06,006 --> 01:14:07,573
Thank you so much.
1569
01:14:07,573 --> 01:14:10,141
Well, I better start
closing up so that
1570
01:14:10,141 --> 01:14:11,359
I can get back to the house.
1571
01:14:11,359 --> 01:14:12,404
- Sure.
- You wanna help?
1572
01:14:12,404 --> 01:14:13,840
Get some hands-on experience?
1573
01:14:13,840 --> 01:14:16,626
Yes, I'd love to.
Is that okay, Aunt Eva?
1574
01:14:16,626 --> 01:14:18,541
Oh, absolutely. I have to
meet with Jeff anyways.
1575
01:14:18,541 --> 01:14:19,803
I'll see you later.
1576
01:14:19,803 --> 01:14:21,021
Okay, sounds good.
1577
01:14:21,021 --> 01:14:22,283
Okay.
1578
01:14:26,723 --> 01:14:27,941
Five...
1579
01:14:29,943 --> 01:14:32,163
[bells jingling]
1580
01:14:32,163 --> 01:14:33,425
- Hey.
- Hey.
1581
01:14:33,425 --> 01:14:34,774
How'd it go?
1582
01:14:34,774 --> 01:14:36,950
1838 Wallgrove is
officially back on the market.
1583
01:14:36,950 --> 01:14:39,387
Nice. I knew you could do it.
1584
01:14:39,387 --> 01:14:40,650
How's it going over here?
1585
01:14:40,650 --> 01:14:43,174
Well, better than
I could imagine.
1586
01:14:43,174 --> 01:14:45,481
I'm actually just writing up
an offer for the Greers.
1587
01:14:45,481 --> 01:14:47,526
What? How'd you
do that so quickly?
1588
01:14:47,526 --> 01:14:48,919
Why don't you ask him yourself?
1589
01:14:52,966 --> 01:14:55,055
- Mitch?
- I know, I know.
1590
01:14:55,055 --> 01:14:56,709
Okay, I don't understand.
1591
01:14:56,709 --> 01:14:59,582
I thought the house was
just too much work for you.
1592
01:14:59,582 --> 01:15:02,106
Yeah, you know,
it probably will be,
1593
01:15:02,106 --> 01:15:03,847
but Jeff gave me
a pep talk earlier
1594
01:15:03,847 --> 01:15:05,631
and helped me see it
as more of an opportunity.
1595
01:15:05,631 --> 01:15:08,504
Every house is
going to have its issues.
1596
01:15:08,504 --> 01:15:10,767
So, I can avoid that
for the rest of my life,
1597
01:15:10,767 --> 01:15:12,769
or I can tackle them head-on
1598
01:15:12,769 --> 01:15:14,510
and try to build
something beautiful.
1599
01:15:14,510 --> 01:15:15,902
That's very sweet.
1600
01:15:18,078 --> 01:15:20,124
Uh, there was a problem
at the Christmas party.
1601
01:15:20,124 --> 01:15:22,996
So, I was going to help Carrie,
but if you want me to stay--
1602
01:15:22,996 --> 01:15:25,738
No, it's fine. Once the Greers
accept the offer,
1603
01:15:25,738 --> 01:15:27,566
I'm just going to
hunker down with Mitch
1604
01:15:27,566 --> 01:15:29,525
and go through
the closing paperwork.
1605
01:15:29,525 --> 01:15:30,961
You sure?
1606
01:15:30,961 --> 01:15:32,266
Absolutely.
1607
01:15:32,266 --> 01:15:34,051
Okay.
1608
01:15:34,051 --> 01:15:36,706
Congratulations, Mitch.
It's so exciting.
1609
01:15:36,706 --> 01:15:38,142
You're going to
love your new home.
1610
01:15:38,142 --> 01:15:40,013
Thank you, I'm sure I will.
1611
01:15:40,013 --> 01:15:42,363
I'm just glad I had such a great
team to help me find a house.
1612
01:15:42,363 --> 01:15:44,148
[all laughing]
1613
01:15:44,148 --> 01:15:45,410
Thank you.
1614
01:15:45,410 --> 01:15:47,412
Um, okay.
1615
01:15:48,761 --> 01:15:51,895
Well, then,
I will see you tonight?
1616
01:15:51,895 --> 01:15:53,287
Yeah.
1617
01:15:54,941 --> 01:15:55,899
Okay, bye.
1618
01:15:55,899 --> 01:15:56,900
Bye.
1619
01:15:58,858 --> 01:16:00,207
[bells jingling]
1620
01:16:05,778 --> 01:16:07,040
[gasping]
1621
01:16:07,040 --> 01:16:09,434
Okay, what do we think?
1622
01:16:09,434 --> 01:16:11,697
Um, you look incredible.
1623
01:16:11,697 --> 01:16:14,787
I'm sure Jeff's
going to think so, too.
1624
01:16:14,787 --> 01:16:16,659
Maybe.
1625
01:16:16,659 --> 01:16:20,880
He likes you, just accept it.
1626
01:16:20,880 --> 01:16:23,535
I just hope he likes
my secret Santa gift.
1627
01:16:23,535 --> 01:16:25,450
No, I'm sure he'll love it.
1628
01:16:25,450 --> 01:16:28,105
It's so romantic that
you two got each other.
1629
01:16:28,105 --> 01:16:29,802
That's your
Christmas wish at work.
1630
01:16:29,802 --> 01:16:32,892
Excuse me,
it was your Christmas wish.
1631
01:16:32,892 --> 01:16:35,199
[chuckling]
1632
01:16:35,199 --> 01:16:38,855
No, I know. I'm just glad you're
opening yourself up to this.
1633
01:16:38,855 --> 01:16:40,465
He's a really good guy.
1634
01:16:40,465 --> 01:16:41,684
Yeah.
1635
01:16:43,555 --> 01:16:46,558
[both laughing]
1636
01:16:46,558 --> 01:16:53,826
♪
1637
01:16:53,826 --> 01:16:55,219
- Kelly: Hi!
- Eva: Hi!
1638
01:16:55,219 --> 01:16:57,743
- Carrie: Well, hi!
- Eva: Hi.
1639
01:16:57,743 --> 01:17:00,006
[both laughing]
1640
01:17:00,006 --> 01:17:01,268
Merry Christmas!
1641
01:17:01,268 --> 01:17:04,881
- Merry Christmas!
- [laughing]
1642
01:17:04,881 --> 01:17:06,622
Hey, girl. You look so good.
1643
01:17:06,622 --> 01:17:08,928
Wow, this place looks
even better at night.
1644
01:17:08,928 --> 01:17:10,626
Thanks for coming to
help me set up.
1645
01:17:10,626 --> 01:17:12,062
Teamwork makes the dream work.
1646
01:17:12,062 --> 01:17:13,977
Yeah, I've been
learning that lately.
1647
01:17:15,239 --> 01:17:16,501
Um...
1648
01:17:16,501 --> 01:17:18,416
What? What?
1649
01:17:18,416 --> 01:17:23,769
♪
1650
01:17:23,769 --> 01:17:25,641
Jeff: Hey.
1651
01:17:25,641 --> 01:17:27,468
You ladies look lovely.
1652
01:17:27,468 --> 01:17:29,383
Thanks.
1653
01:17:29,383 --> 01:17:31,168
I have to go
make an announcement,
1654
01:17:31,168 --> 01:17:34,867
but I'll catch up
with you later?
1655
01:17:34,867 --> 01:17:38,436
Okay, so, is a congratulations
in order or what?
1656
01:17:38,436 --> 01:17:40,612
Oh, I don't know.
I was thinking I could
1657
01:17:40,612 --> 01:17:41,918
see a couple more houses?
1658
01:17:41,918 --> 01:17:43,789
No. A couple of days
in the paper,
1659
01:17:43,789 --> 01:17:46,009
and we'll go through it,
and it's officially Mitch's.
1660
01:17:46,009 --> 01:17:47,401
Congratulations.
1661
01:17:47,401 --> 01:17:49,099
Mitch: Thank you. Very excited.
1662
01:17:49,099 --> 01:17:53,016
Excuse me. Could I have
everyone's attention, please?
1663
01:17:53,016 --> 01:17:56,410
Thank you, everyone,
so much for coming,
1664
01:17:56,410 --> 01:17:59,500
and a huge thank you to
Frank and Dr. Kelly Greer for
1665
01:17:59,500 --> 01:18:01,546
so graciously opening
their home to us.
1666
01:18:01,546 --> 01:18:03,156
How about a round of applause?
1667
01:18:03,156 --> 01:18:05,811
- [guests clapping]
- Eva: Woo!
1668
01:18:05,811 --> 01:18:10,598
Thank you. As the newest member
of Mountain Laurel Realty,
1669
01:18:10,598 --> 01:18:13,514
it is my pleasure to be
announcing the award for
1670
01:18:13,514 --> 01:18:16,169
Realtor of the Year.
1671
01:18:16,169 --> 01:18:18,258
It was a close race,
1672
01:18:18,258 --> 01:18:20,478
and every realtor
did an amazing job,
1673
01:18:20,478 --> 01:18:23,786
but there can
only be one winner.
1674
01:18:23,786 --> 01:18:27,050
Well, normally,
because, as luck would have it,
1675
01:18:27,050 --> 01:18:30,967
we've had a tie for the most
commissions this year.
1676
01:18:30,967 --> 01:18:34,927
So, everyone, please give it up
for your Realtors of the Year,
1677
01:18:34,927 --> 01:18:38,409
Eva Rogers and Jeff Morgan.
1678
01:18:38,409 --> 01:18:41,064
[guests applauding]
1679
01:18:41,064 --> 01:18:42,500
Okay.
1680
01:18:42,500 --> 01:18:43,936
[guests applauding]
1681
01:18:43,936 --> 01:18:46,504
Thank you. Thank you very much.
[chuckling]
1682
01:18:46,504 --> 01:18:47,853
Thank you. Thank you.
1683
01:18:47,853 --> 01:18:49,246
Thank you.
1684
01:18:49,246 --> 01:18:50,900
Aww.
1685
01:18:50,900 --> 01:18:52,379
[both chuckling]
1686
01:18:52,379 --> 01:18:56,166
[all clapping]
1687
01:18:58,298 --> 01:19:01,214
Eva: Hey, next year,
it's all you.
1688
01:19:01,214 --> 01:19:03,521
[laughing]
1689
01:19:03,521 --> 01:19:06,611
Congratulations, you did it.
1690
01:19:06,611 --> 01:19:08,918
No, we did.
1691
01:19:08,918 --> 01:19:12,138
♪
1692
01:19:12,138 --> 01:19:14,140
Eva...
1693
01:19:14,140 --> 01:19:18,144
working with you has been
the highlight of my year.
1694
01:19:18,144 --> 01:19:19,711
I...
1695
01:19:19,711 --> 01:19:21,495
I can honestly say...
1696
01:19:23,541 --> 01:19:25,238
...you've made me better.
1697
01:19:25,238 --> 01:19:27,414
Not just as a realtor.
1698
01:19:32,028 --> 01:19:35,161
What do you say about
teaming up more in the future?
1699
01:19:36,946 --> 01:19:40,601
Well, depends.
1700
01:19:40,601 --> 01:19:43,256
Do you mean as just a realtor?
1701
01:19:43,256 --> 01:19:44,692
No.
1702
01:19:45,824 --> 01:19:47,173
I want more than that.
1703
01:19:49,219 --> 01:19:53,136
♪
1704
01:19:53,136 --> 01:19:54,528
Yeah, I'd like that.
1705
01:19:59,533 --> 01:20:03,015
I have something for you.
1706
01:20:03,015 --> 01:20:06,062
But I have to
grab it from Bonnie.
1707
01:20:06,062 --> 01:20:08,629
Yeah, well, um...
1708
01:20:08,629 --> 01:20:10,414
I could meet you
outside in a few.
1709
01:20:11,632 --> 01:20:13,199
Okay.
1710
01:20:18,465 --> 01:20:19,945
Congratulations!
1711
01:20:19,945 --> 01:20:23,166
Thanks!
[laughing]
1712
01:20:23,166 --> 01:20:25,429
I can see my Christmas wish
coming true
1713
01:20:25,429 --> 01:20:26,952
right in front of my eyes.
1714
01:20:26,952 --> 01:20:28,519
Maybe.
[giggling]
1715
01:20:30,303 --> 01:20:31,391
Go get him.
1716
01:20:31,391 --> 01:20:33,089
Okay.
1717
01:20:35,918 --> 01:20:41,227
♪
1718
01:20:41,227 --> 01:20:43,664
[chuckling]
1719
01:20:43,664 --> 01:20:47,625
Is it just me or does everything
just taste better in this mug?
1720
01:20:47,625 --> 01:20:50,323
Oh, yeah.
It's definitely a perk.
1721
01:20:50,323 --> 01:20:51,542
[both chuckling]
1722
01:20:51,542 --> 01:20:52,804
[mugs clinking]
1723
01:20:56,199 --> 01:20:57,983
Mm. Yeah.
1724
01:20:59,158 --> 01:21:01,595
[chuckling]
1725
01:21:01,595 --> 01:21:04,903
Well...
[chuckling]
1726
01:21:04,903 --> 01:21:07,471
Merry Christmas, Jeff,
1727
01:21:07,471 --> 01:21:09,473
from your secret Santa.
1728
01:21:09,473 --> 01:21:11,040
Wow.
1729
01:21:11,040 --> 01:21:13,042
Wow, you got me, too.
1730
01:21:13,042 --> 01:21:15,740
Well, it's a Christmas miracle.
1731
01:21:18,308 --> 01:21:20,092
Okay, you did this, didn't you?
1732
01:21:20,092 --> 01:21:24,880
Okay, maybe I cheated
a little, so we got each other.
1733
01:21:24,880 --> 01:21:29,841
Well, I was inspired
by the gift Bonnie gave me,
1734
01:21:29,841 --> 01:21:34,063
and I hope you like it.
1735
01:21:35,673 --> 01:21:37,849
Uh, okay.
1736
01:21:37,849 --> 01:21:39,024
[chuckling]
1737
01:21:39,024 --> 01:21:41,853
Yeah.
1738
01:21:44,464 --> 01:21:45,509
Oh.
1739
01:21:45,509 --> 01:21:47,554
- [laughing]
- Yes.
1740
01:21:47,554 --> 01:21:50,340
Maybe it'll spark some ideas.
1741
01:21:50,340 --> 01:21:52,516
My journal's been
really helpful to me.
1742
01:21:52,516 --> 01:21:54,039
I wrote some down this morning.
1743
01:21:54,039 --> 01:21:57,173
What? For another book?
1744
01:21:57,173 --> 01:22:00,132
Mm-hm.
1745
01:22:00,132 --> 01:22:04,093
Currently titled,
Mistletoe Mystery.
1746
01:22:04,093 --> 01:22:05,921
Absolutely brilliant.
1747
01:22:05,921 --> 01:22:07,966
And, I love this.
1748
01:22:10,838 --> 01:22:12,710
Thank you.
1749
01:22:12,710 --> 01:22:14,538
Of course.
1750
01:22:14,538 --> 01:22:18,716
Now, I know I already gave you
your Secret Santa present...
1751
01:22:20,283 --> 01:22:21,806
...but I knew you were
going to give me one,
1752
01:22:21,806 --> 01:22:24,852
so I wanted to
return the favor.
1753
01:22:26,376 --> 01:22:27,638
So, just...
1754
01:22:27,638 --> 01:22:29,031
- Okay?
- Okay, okay.
1755
01:22:29,031 --> 01:22:35,080
♪
1756
01:22:35,080 --> 01:22:37,343
Straight from
the Greer's mistletoe booth.
1757
01:22:37,343 --> 01:22:40,999
I didn't actually think
I would ever say that again.
1758
01:22:44,176 --> 01:22:45,786
Thank you.
1759
01:22:45,786 --> 01:22:54,795
♪
1760
01:22:56,536 --> 01:22:57,885
Merry Christmas.
1761
01:22:59,887 --> 01:23:01,193
Merry Christmas.
1762
01:23:01,193 --> 01:23:11,160
♪
1763
01:23:26,914 --> 01:23:36,924
♪
124785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.