All language subtitles for Meet.Me.Under.the.Mistletoe.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,060 --> 00:00:26,896 ♪ 2 00:01:02,410 --> 00:01:04,803 Congratulations! You are officially the owner 3 00:01:04,803 --> 00:01:06,327 of your very own condo! 4 00:01:06,327 --> 00:01:08,242 I can't believe this is happening! 5 00:01:08,242 --> 00:01:10,026 You wanted to be a homeowner by 35, 6 00:01:10,026 --> 00:01:11,462 so it's what we had to do. 7 00:01:11,462 --> 00:01:12,898 Thank you, Eva. Really. 8 00:01:12,898 --> 00:01:14,291 All I did was point you to the right home. 9 00:01:14,291 --> 00:01:15,727 Give yourself some credit. 10 00:01:15,727 --> 00:01:18,469 Plus, this is a really busy time of year for you. 11 00:01:18,469 --> 00:01:20,993 It must take a lot of work organizing the Christmas Fair. 12 00:01:20,993 --> 00:01:22,734 It's a labor of love. 13 00:01:22,734 --> 00:01:24,649 Speaking of which, will I see you there? 14 00:01:24,649 --> 00:01:26,782 Absolutely! I wouldn't miss it. I'll bring my niece! 15 00:01:26,782 --> 00:01:28,392 I hope so. 16 00:01:28,392 --> 00:01:30,307 - Merry Christmas! - Merry Christmas, Yolanda! 17 00:01:30,307 --> 00:01:31,961 Oh! You're forgetting one thing. 18 00:01:34,746 --> 00:01:36,574 [giggling] 19 00:01:36,574 --> 00:01:38,228 And... 20 00:01:38,228 --> 00:01:40,056 Sold. 21 00:01:40,056 --> 00:01:42,014 - [clapping] - [laughing] 22 00:01:42,014 --> 00:01:44,365 - Congratulations! - Thanks! 23 00:01:46,410 --> 00:01:48,499 Just closed on another condo? 24 00:01:48,499 --> 00:01:50,762 Uh, you tell me. 25 00:01:50,762 --> 00:01:53,243 [laughing] 26 00:01:53,243 --> 00:01:54,897 Another sale? 27 00:01:54,897 --> 00:01:57,117 That's right! Condo on Maple. 28 00:01:57,117 --> 00:01:58,988 Eva's on a roll. 29 00:01:58,988 --> 00:02:01,469 She's rented 33 apartments and sold 16 condos this year. 30 00:02:01,469 --> 00:02:03,514 Wow! That's impressive. 31 00:02:03,514 --> 00:02:05,473 I know I'm not in the big leagues with you, 32 00:02:05,473 --> 00:02:06,865 selling houses in the West End. 33 00:02:06,865 --> 00:02:08,519 Well, I mean, not yet. 34 00:02:08,519 --> 00:02:10,782 Keep it up and one day you might get this. 35 00:02:10,782 --> 00:02:12,741 Eva: Realtor of the Year? 36 00:02:12,741 --> 00:02:14,351 Don't worry. I've got space in my coffee bar 37 00:02:14,351 --> 00:02:16,266 - for when I win it this year. - Bring it on. 38 00:02:16,266 --> 00:02:18,442 Also, I just sold this. 39 00:02:20,749 --> 00:02:22,925 Is this the four-bedroom, three-bath on Wallgrove? 40 00:02:22,925 --> 00:02:25,493 Mmm. We got a great price. 41 00:02:25,493 --> 00:02:26,755 - Hey, Mitch. - Mitch! 42 00:02:26,755 --> 00:02:28,017 Did you finally buy a home? 43 00:02:28,017 --> 00:02:29,975 No, no, colonial is not my style. 44 00:02:29,975 --> 00:02:32,064 As for these, 45 00:02:32,064 --> 00:02:34,632 I don't like that this one has a detached garage. 46 00:02:34,632 --> 00:02:37,113 Don't like that this one is gothic 47 00:02:37,113 --> 00:02:38,941 and I don't like the shutters on this one. 48 00:02:38,941 --> 00:02:40,377 They're too bland. 49 00:02:40,377 --> 00:02:42,249 Well, shutters can be replaced. 50 00:02:42,249 --> 00:02:44,120 Oh, if I'm finally gonna buy a house, 51 00:02:44,120 --> 00:02:45,861 I don't want to have to fix or replace or change anything. 52 00:02:45,861 --> 00:02:48,603 You know, Jeff, if Mitch is too much for you to handle, 53 00:02:48,603 --> 00:02:50,257 I am happy to take him on. 54 00:02:50,257 --> 00:02:52,215 I've got everything under control, but thank you. 55 00:02:52,215 --> 00:02:54,435 We'll find you the perfect place. 56 00:02:54,435 --> 00:02:55,697 It doesn't matter how long it takes. 57 00:02:55,697 --> 00:02:57,089 Yeah, well, don't take too long. 58 00:02:57,089 --> 00:02:58,482 I'm not getting any younger. Thank you. 59 00:02:58,482 --> 00:02:59,918 Jeff: Oh, okay. 60 00:02:59,918 --> 00:03:01,398 I've got an inspection to do on Douglas, 61 00:03:01,398 --> 00:03:03,226 - so I'll see you all later. - Good luck! 62 00:03:03,226 --> 00:03:04,967 Bye. 63 00:03:04,967 --> 00:03:06,490 If Mitch was my client, 64 00:03:06,490 --> 00:03:09,101 he'd be two years into his mortgage by now. 65 00:03:09,101 --> 00:03:10,625 Oh. 66 00:03:10,625 --> 00:03:13,062 Hey, Carrie, who's got the most commission 67 00:03:13,062 --> 00:03:15,412 between Eva and me so far this year? 68 00:03:15,412 --> 00:03:18,285 That would be... 69 00:03:18,285 --> 00:03:20,287 - Jeff. - Hmm. 70 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 By a hair. 71 00:03:21,636 --> 00:03:23,377 Oh, okay. 72 00:03:23,377 --> 00:03:25,509 Well, I'm gonna go celebrate my closing by writing 73 00:03:25,509 --> 00:03:27,555 some more Christmas card for my former clients. 74 00:03:27,555 --> 00:03:29,557 Well, I'm gonna celebrate my closing 75 00:03:29,557 --> 00:03:32,995 by researching the latest listings. 76 00:03:32,995 --> 00:03:34,823 And I'll be here, 77 00:03:34,823 --> 00:03:38,305 reading about the Real Estate Settlement Procedures Act. 78 00:03:40,437 --> 00:03:42,178 Hey. I'll get you a cookie from Sammy's. 79 00:03:42,178 --> 00:03:44,485 Guaranteed to help you study. Promise. 80 00:03:44,485 --> 00:03:45,964 Gotta see my niece, but I'll see you later. 81 00:03:45,964 --> 00:03:47,444 - Have fun. - Thank you! 82 00:03:47,444 --> 00:03:52,449 ♪ 83 00:03:59,413 --> 00:04:01,806 - Hello! - Oh! Hey, Aunt Eva! 84 00:04:01,806 --> 00:04:04,809 Sorry. I was knee-deep in biology homework. 85 00:04:04,809 --> 00:04:06,289 You talk to your parents today? 86 00:04:06,289 --> 00:04:08,073 Yep! They miss me 87 00:04:08,073 --> 00:04:10,380 but they're happy I'm getting such a good education. 88 00:04:10,380 --> 00:04:11,773 And that you have a super cool aunt 89 00:04:11,773 --> 00:04:13,035 that you get to stay with, right? 90 00:04:13,035 --> 00:04:14,645 Definitely! 91 00:04:14,645 --> 00:04:17,039 Sammy: Triple shot oat milk peppermint latte. 92 00:04:17,039 --> 00:04:18,693 Thank you, Sammy! 93 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 So. 94 00:04:19,998 --> 00:04:21,391 You got any plans for the weekend? 95 00:04:21,391 --> 00:04:23,219 Oh! Yeah. 96 00:04:23,219 --> 00:04:26,222 Work, work, and a little more work. 97 00:04:26,222 --> 00:04:28,964 You know what? I was gonna save this for Christmas, 98 00:04:28,964 --> 00:04:30,574 but maybe you should use this now. 99 00:04:30,574 --> 00:04:32,184 Okay. 100 00:04:34,056 --> 00:04:35,840 What is this? 101 00:04:35,840 --> 00:04:38,669 It's an idea journal for your next book. 102 00:04:38,669 --> 00:04:40,671 Look, I know that you said that you were taking a break 103 00:04:40,671 --> 00:04:43,457 from writing or whatever, but just because you have 104 00:04:43,457 --> 00:04:45,241 a novel sitting in a drawer, it doesn't mean 105 00:04:45,241 --> 00:04:46,634 you can't start on something new. 106 00:04:46,634 --> 00:04:48,113 Bonnie! 107 00:04:48,113 --> 00:04:50,986 What? Okay, I know it's none of my business, 108 00:04:50,986 --> 00:04:52,814 but your writing's so good. 109 00:04:52,814 --> 00:04:54,642 Honestly, it's a crime you're not sharing it. 110 00:04:54,642 --> 00:04:56,034 I love it. 111 00:04:56,034 --> 00:04:58,428 Thank you so much. It's great. 112 00:04:58,428 --> 00:05:00,125 Things have just been really busy, 113 00:05:00,125 --> 00:05:02,737 so I think right now the writing can wait. 114 00:05:02,737 --> 00:05:04,216 But thank you. 115 00:05:04,216 --> 00:05:06,001 [phone ringing] 116 00:05:06,001 --> 00:05:07,307 Oh, shoot. 117 00:05:07,307 --> 00:05:08,786 I-- I gotta go. 118 00:05:08,786 --> 00:05:10,832 I don't wanna be late for my next class. 119 00:05:10,832 --> 00:05:13,400 Oh, okay. Okay, go learn all the things. 120 00:05:13,400 --> 00:05:15,271 - Always. - Eva: Bye. 121 00:05:15,271 --> 00:05:16,794 Bonnie: Bye. 122 00:05:16,794 --> 00:05:21,799 ♪ 123 00:05:24,236 --> 00:05:25,803 Special delivery. 124 00:05:25,803 --> 00:05:27,849 - Oh! - Crossword. 125 00:05:27,849 --> 00:05:29,372 - Ah! Eee! - And cookie. 126 00:05:29,372 --> 00:05:31,766 Yes! [laughing] 127 00:05:31,766 --> 00:05:34,682 - Edible Christmas house? - Mmm-hmm? 128 00:05:34,682 --> 00:05:36,466 One, two, three, four, five, six. 129 00:05:36,466 --> 00:05:37,772 11 letters. 130 00:05:37,772 --> 00:05:39,817 Gingerbread. Right? 131 00:05:39,817 --> 00:05:41,166 Of course! Yeah. 132 00:05:41,166 --> 00:05:42,603 [chuckling] 133 00:05:42,603 --> 00:05:45,693 Oh, hey! I know this girl from spin class! 134 00:05:45,693 --> 00:05:48,652 Eleni McGuinness and Tyler Stack had their first kiss 135 00:05:48,652 --> 00:05:51,525 under mistletoe purchased Mountain Laurel Christmas Fair's 136 00:05:51,525 --> 00:05:53,265 Merry Mistletoe Booth! 137 00:05:53,265 --> 00:05:55,877 Becoming the 13th couple to get married after sharing 138 00:05:55,877 --> 00:05:57,487 their first kiss this way? 139 00:05:57,487 --> 00:05:59,228 Wow! 140 00:05:59,228 --> 00:06:01,099 We've gotta get some of that mistletoe. 141 00:06:01,099 --> 00:06:02,362 I've got other things to focus on. 142 00:06:02,362 --> 00:06:03,624 I don't! 143 00:06:03,624 --> 00:06:04,973 Now that I'm single again, 144 00:06:04,973 --> 00:06:06,801 I'm gonna get me some of that mistletoe. 145 00:06:06,801 --> 00:06:10,108 - Okay. - I'm not ruling anything out! 146 00:06:10,108 --> 00:06:12,937 I heard you! 147 00:06:12,937 --> 00:06:15,897 Inaudible evening? 148 00:06:15,897 --> 00:06:18,029 Silent night! Ah! 149 00:06:20,162 --> 00:06:22,207 [bell ringing] 150 00:06:22,207 --> 00:06:23,948 Is that the bell? 151 00:06:23,948 --> 00:06:27,256 Oh! Hi! 152 00:06:27,256 --> 00:06:28,997 Hello! 153 00:06:28,997 --> 00:06:30,781 Hello, we're here to see a realtor. 154 00:06:30,781 --> 00:06:32,696 Of course! Who would you like to see? 155 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 All of them! 156 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 [laughing] 157 00:06:38,659 --> 00:06:39,921 Uh, it's really nice to meet you both. 158 00:06:39,921 --> 00:06:41,226 I'm Eva. 159 00:06:41,226 --> 00:06:42,837 Oh, lovely to meet you as well. 160 00:06:42,837 --> 00:06:45,230 I'm Kelly Greer and this my husband, Frank. 161 00:06:45,230 --> 00:06:47,102 And how can I help you? 162 00:06:47,102 --> 00:06:49,626 Kelly: We want to sell our house and we need to sell it fast. 163 00:06:49,626 --> 00:06:53,064 Eva: Oh, you're in luck. Selling houses quickly is my specialty. 164 00:06:53,064 --> 00:06:55,850 So, how quickly do you want to move on this? 165 00:06:55,850 --> 00:07:00,071 Well, my brilliant has a sudden job opportunity at Stanford 166 00:07:00,071 --> 00:07:02,770 and we found the perfect house that we want to buy there. 167 00:07:02,770 --> 00:07:05,860 But in order to purchase it, we need to sell our house here. 168 00:07:05,860 --> 00:07:07,905 I mean, the bridge loan depends on it. 169 00:07:07,905 --> 00:07:10,386 So, we were hoping to have everything settled by Christmas. 170 00:07:10,386 --> 00:07:13,041 Wow! That is fast. 171 00:07:13,041 --> 00:07:15,565 But not impossible. 172 00:07:15,565 --> 00:07:17,611 Sorry, I don't mean to interrupt. 173 00:07:17,611 --> 00:07:20,744 I was just on the way to get a coffee. 174 00:07:20,744 --> 00:07:23,312 - Jeff Morgan. - Ah! 175 00:07:23,312 --> 00:07:26,184 Well, the more the merrier. 176 00:07:26,184 --> 00:07:30,406 I mean listen, we realize that this is not an ideal scenario, 177 00:07:30,406 --> 00:07:33,757 so whatever advice you all can give us is appreciated. 178 00:07:33,757 --> 00:07:35,585 - Oh. - Well. 179 00:07:35,585 --> 00:07:38,153 I'm, uhh... 180 00:07:40,329 --> 00:07:42,810 Well, I'm all ears. 181 00:07:42,810 --> 00:07:45,508 Well, I was just telling the Greers about my track record 182 00:07:45,508 --> 00:07:47,336 when it comes to selling houses quickly. 183 00:07:47,336 --> 00:07:49,556 It's sort of my area of expertise. 184 00:07:49,556 --> 00:07:51,209 Yeah, Eva's great. 185 00:07:51,209 --> 00:07:53,081 She sold 16 condos this year. 186 00:07:53,081 --> 00:07:56,693 Where's your condo if you don't mind me asking? 187 00:07:56,693 --> 00:07:59,391 Oh, we actually have a house. It's on Wallgrove. 188 00:07:59,391 --> 00:08:01,393 Oh, you don't say. 189 00:08:01,393 --> 00:08:04,396 Well, I just closed a house on Wallgrove this morning. 190 00:08:04,396 --> 00:08:05,702 The Tillmans. 191 00:08:05,702 --> 00:08:08,183 Oh! They're a wonderful family. 192 00:08:08,183 --> 00:08:10,054 They live right across the street. 193 00:08:10,054 --> 00:08:12,274 So, that's why they were dancing in the driveway this morning. 194 00:08:12,274 --> 00:08:14,232 You must have got them quite the deal. 195 00:08:14,232 --> 00:08:17,192 Well, I don't like to talk in terms of "deals". 196 00:08:17,192 --> 00:08:19,977 Customer satisfaction is big for me and, I mean, 197 00:08:19,977 --> 00:08:21,936 it was a good deal. 198 00:08:21,936 --> 00:08:23,807 [chuckling] 199 00:08:23,807 --> 00:08:27,594 Sounds like it. How long was that house on the market for? 200 00:08:27,594 --> 00:08:29,378 Time was no problem for the Tillmans. 201 00:08:29,378 --> 00:08:32,512 They just wanted the best price and that's what I got them. 202 00:08:32,512 --> 00:08:35,645 The best price. That's what I get all my clients. 203 00:08:35,645 --> 00:08:37,647 Well, it would be nice to have someone 204 00:08:37,647 --> 00:08:39,606 who sold in our neighborhood. 205 00:08:39,606 --> 00:08:42,826 I'll admit I haven't broken into your neck of the woods yet, 206 00:08:42,826 --> 00:08:44,959 but in addition to the 16 condos I've sold, 207 00:08:44,959 --> 00:08:47,744 I have also rented 33 apartments this year. 208 00:08:47,744 --> 00:08:51,139 A house like yours would be a new opportunity for me, 209 00:08:51,139 --> 00:08:53,358 but one that I am fully equipped to handle. 210 00:08:53,358 --> 00:08:55,447 She's right if you're not worried about getting 211 00:08:55,447 --> 00:09:00,191 the absolute best price, then Eva might be a great fit. 212 00:09:00,191 --> 00:09:04,195 Well, I mean, we are, we are a little concerned 213 00:09:04,195 --> 00:09:05,936 with the right price. 214 00:09:05,936 --> 00:09:07,938 And Jeff can definitely get that for you 215 00:09:07,938 --> 00:09:10,941 under normal circumstances, of course. 216 00:09:10,941 --> 00:09:14,162 So, have you sold anything this quickly before? 217 00:09:14,162 --> 00:09:15,990 Well, not exactly, 218 00:09:15,990 --> 00:09:19,167 but last year I did sell the Preston Mansion 219 00:09:19,167 --> 00:09:20,908 that was right next to the train station. 220 00:09:20,908 --> 00:09:22,736 Some people said that it was unsellable, 221 00:09:22,736 --> 00:09:26,566 but, well, I managed to get a buyer to pay over asking 222 00:09:26,566 --> 00:09:28,263 and if I can sell that, 223 00:09:28,263 --> 00:09:30,787 I could definitely sell yours in two weeks. 224 00:09:30,787 --> 00:09:33,442 Two? 225 00:09:33,442 --> 00:09:34,661 Hmm. 226 00:09:41,842 --> 00:09:43,321 We look forward to hearing from you, 227 00:09:43,321 --> 00:09:45,846 whichever direction you end up choosing. 228 00:09:45,846 --> 00:09:48,544 You must be pretty pleased with yourself. 229 00:09:48,544 --> 00:09:49,763 Well, I don't know what you mean. 230 00:09:49,763 --> 00:09:51,199 Oh, no? 231 00:09:51,199 --> 00:09:53,505 I didn't know you were that desperate to get 232 00:09:53,505 --> 00:09:54,811 Realtor of the Year again. 233 00:09:54,811 --> 00:09:56,378 Eva, I'm hurt. 234 00:09:56,378 --> 00:09:57,814 I didn't know you felt that way. 235 00:09:57,814 --> 00:10:00,425 As potential clients of Mountain Laurel Reality, 236 00:10:00,425 --> 00:10:03,167 the Greers are entitled to work with whichever agent 237 00:10:03,167 --> 00:10:05,605 they feel, well, works best for them. 238 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 You know what? It doesn't matter. 239 00:10:07,607 --> 00:10:10,000 The Greers are obviously going to choose me. 240 00:10:10,000 --> 00:10:11,828 And when I sell their house, 241 00:10:11,828 --> 00:10:13,700 the commission will put me in the lead. 242 00:10:13,700 --> 00:10:17,094 And when they announce me as the winner of Realtor of the Year, 243 00:10:17,094 --> 00:10:18,879 it'll be all the sweeter. 244 00:10:18,879 --> 00:10:20,968 But y'all should know you're not the only two in the running. 245 00:10:20,968 --> 00:10:24,232 I'm scheduling meetings with Kristen, Rajvi, Luis, 246 00:10:24,232 --> 00:10:25,886 and the Dream Team. 247 00:10:25,886 --> 00:10:27,844 I hope the Greers don't want to work with a team. 248 00:10:27,844 --> 00:10:29,672 One is not the loneliest number, 249 00:10:29,672 --> 00:10:31,021 it's the most productive. 250 00:10:31,021 --> 00:10:34,068 Well, that we can both agree on. 251 00:10:34,068 --> 00:10:35,983 I'm gonna get back to it. 252 00:10:39,943 --> 00:10:42,903 I want this listing so bad, Carrie. 253 00:10:42,903 --> 00:10:45,688 A house on the West End. It would mean I'm... 254 00:10:45,688 --> 00:10:48,125 finally on the right path. 255 00:10:48,125 --> 00:10:50,954 The Greers would be lucky to have you too, you know. 256 00:10:54,654 --> 00:10:56,699 Marco: Okay, "Poinsettias. The Story Behind 257 00:10:56,699 --> 00:10:58,745 Christmas' Most Famous Plant." 258 00:10:58,745 --> 00:11:00,311 "A Brief History of Flora and Fauna." 259 00:11:00,311 --> 00:11:02,357 And "Ecosystems of the North Pole." 260 00:11:02,357 --> 00:11:03,880 Doing a research paper, Bonnie? 261 00:11:03,880 --> 00:11:05,708 No, these are just for some light reading 262 00:11:05,708 --> 00:11:07,014 over Christmas break. 263 00:11:07,014 --> 00:11:08,798 Mmm. So, you're a reader like your aunt. 264 00:11:08,798 --> 00:11:10,539 But are you a writer like her, too? 265 00:11:10,539 --> 00:11:12,976 No way. She's the creative one. 266 00:11:12,976 --> 00:11:14,586 Of course. 267 00:11:14,586 --> 00:11:16,458 - Customer: Excuse me? - See you soon. 268 00:11:16,458 --> 00:11:18,068 - Bye. - Bye. 269 00:11:18,068 --> 00:11:21,245 So. Did you scribble down any book ideas 270 00:11:21,245 --> 00:11:22,507 in your journal today? 271 00:11:22,507 --> 00:11:24,814 I wish it were that simple. 272 00:11:24,814 --> 00:11:26,555 I don't mean to pester you. 273 00:11:26,555 --> 00:11:28,600 I'm just jealous. If I could write as good as you, 274 00:11:28,600 --> 00:11:30,254 I would never stop. 275 00:11:30,254 --> 00:11:32,430 I mean, your book belongs here. 276 00:11:32,430 --> 00:11:34,824 Not in some desk collecting dust. 277 00:11:34,824 --> 00:11:36,260 Which is crazy by the way, going analog. 278 00:11:36,260 --> 00:11:38,132 I've got it backed up on a laptop. 279 00:11:38,132 --> 00:11:40,047 Don't worry. 280 00:11:40,047 --> 00:11:44,616 It's just nice actually feeling your book in your hands. 281 00:11:44,616 --> 00:11:45,879 You know? 282 00:11:47,315 --> 00:11:48,664 Change of subject. 283 00:11:48,664 --> 00:11:50,144 Can we get takeout on the way home? 284 00:11:50,144 --> 00:11:52,537 Oh, we should always get takeout on the way home. 285 00:11:52,537 --> 00:11:54,191 Ooh! And we have another stop, too. 286 00:11:54,191 --> 00:11:56,846 Okay. Let's go. 287 00:11:56,846 --> 00:12:01,808 ♪ 288 00:12:10,512 --> 00:12:13,558 Every year I add a new ornament to my tree. 289 00:12:13,558 --> 00:12:15,430 Something special. 290 00:12:15,430 --> 00:12:18,520 In 20 years from now, I want to look at my tree 291 00:12:18,520 --> 00:12:20,783 and remember that this was the first Christmas 292 00:12:20,783 --> 00:12:22,959 my brilliant, kind, 293 00:12:22,959 --> 00:12:26,484 and somewhat nosey niece came to live with me. 294 00:12:26,484 --> 00:12:27,747 So, I want you to pick. 295 00:12:31,925 --> 00:12:34,144 - It's perfect! - Very you. 296 00:12:34,144 --> 00:12:36,059 - That's right! - Very you. Okay. 297 00:12:36,059 --> 00:12:37,408 [giggling] This is gonna look so good. 298 00:12:37,408 --> 00:12:42,936 ♪ 299 00:12:42,936 --> 00:12:44,764 And this is just the warm-up. 300 00:12:44,764 --> 00:12:48,289 I'll take you to the tree lighting at the Christmas Fair. 301 00:12:48,289 --> 00:12:52,249 I want your first Christmas here to be magical. 302 00:12:52,249 --> 00:12:54,164 It already is. 303 00:12:54,164 --> 00:12:55,426 Let's go! 304 00:12:55,426 --> 00:13:00,431 ♪ 305 00:13:04,827 --> 00:13:07,003 Make a wish, Aunt Eva! 306 00:13:07,003 --> 00:13:10,659 I wish for tickets to ScienceCon. 307 00:13:10,659 --> 00:13:12,487 What's ScienceCon? 308 00:13:12,487 --> 00:13:14,532 It's this amazing convention in New York 309 00:13:14,532 --> 00:13:16,099 where all the top scientists in different fields 310 00:13:16,099 --> 00:13:18,406 lead workshops, lectures. 311 00:13:18,406 --> 00:13:21,409 I've always wanted to go, but it's pricey. 312 00:13:21,409 --> 00:13:23,759 Okay, hint taken. 313 00:13:23,759 --> 00:13:26,153 Okay, what do you wish for, Aunt Eva? 314 00:13:26,153 --> 00:13:28,938 Honestly, I just want the Wallgrove listing. 315 00:13:28,938 --> 00:13:31,071 - No! - What? I do! 316 00:13:31,071 --> 00:13:33,029 No! That is so boring! 317 00:13:33,029 --> 00:13:37,686 I also wish for my Aunt Eva to find happiness outside of work. 318 00:13:37,686 --> 00:13:40,080 You don't need to make your wish about me. 319 00:13:40,080 --> 00:13:41,603 No! No! No! It's too late. 320 00:13:41,603 --> 00:13:43,257 This is officially your Christmas wish 321 00:13:43,257 --> 00:13:45,563 and personally, I can't wait for it to come true. 322 00:13:45,563 --> 00:13:47,174 - [giggling] - Okay. 323 00:13:47,174 --> 00:13:52,179 ♪ 324 00:13:54,659 --> 00:13:56,618 [yawning] Double cafe mocha? 325 00:13:56,618 --> 00:13:59,229 Christmas party invitation? 326 00:13:59,229 --> 00:14:03,146 Oh, I've never needed liquid chocolate more in my life. 327 00:14:03,146 --> 00:14:05,322 I failed my practice test last night. 328 00:14:05,322 --> 00:14:07,759 Hey, don't worry. I failed so many of those. 329 00:14:07,759 --> 00:14:09,065 You'll do better next time. 330 00:14:09,065 --> 00:14:11,894 Also, study notes as promised. 331 00:14:11,894 --> 00:14:14,941 Have I told you lately that you're an amazing friend? 332 00:14:14,941 --> 00:14:17,204 - Who me? - [laughing] 333 00:14:17,204 --> 00:14:20,685 Oh! Before you head back, you should know the Greers are here. 334 00:14:20,685 --> 00:14:23,036 That is just the good news I was hoping for! 335 00:14:23,036 --> 00:14:26,561 Just one thing. They wanna talk to both of you. 336 00:14:26,561 --> 00:14:28,606 They're in Jeff's office. 337 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 Oh. 338 00:14:33,002 --> 00:14:36,614 Okay, we want you to share the listing. 339 00:14:36,614 --> 00:14:39,313 We were very impressed with both of you, 340 00:14:39,313 --> 00:14:42,751 but more impressed with what pairing you up could mean. 341 00:14:42,751 --> 00:14:44,492 We'd have your experience, Jeff. 342 00:14:44,492 --> 00:14:46,059 And Eva's speed. 343 00:14:46,059 --> 00:14:47,364 What do you say? 344 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 - Well. - Yeah. 345 00:14:50,933 --> 00:14:53,196 All right-- [stammering] Take the afternoon. 346 00:14:53,196 --> 00:14:54,806 Think about it and let us know. 347 00:14:54,806 --> 00:14:56,808 We would love to work with both of you. 348 00:14:56,808 --> 00:14:59,333 - Great. Great. Thank you. - Okay, yeah. Awesome. 349 00:15:03,815 --> 00:15:06,253 - This is a lot. - Hmm. 350 00:15:06,253 --> 00:15:09,821 I'm not sure having a partner is the best fit for me. 351 00:15:09,821 --> 00:15:11,736 I'm used to working alone. 352 00:15:11,736 --> 00:15:14,000 Well, hey, I'm not crazy about it either. 353 00:15:16,567 --> 00:15:18,526 That being said... 354 00:15:18,526 --> 00:15:22,051 I think it might be a shame just to let this slip away. 355 00:15:22,051 --> 00:15:23,313 That's true. 356 00:15:23,313 --> 00:15:24,924 Either neither of us get it 357 00:15:24,924 --> 00:15:27,404 or we try to make decisions together. 358 00:15:31,756 --> 00:15:35,325 It's so crazy it might just work. 359 00:15:35,325 --> 00:15:37,284 Let's sell a house by Christmas. 360 00:15:43,159 --> 00:15:47,250 ♪ 361 00:15:47,250 --> 00:15:48,948 Wow. It's beautiful. 362 00:15:50,558 --> 00:15:52,952 Hmm. This should be easy. 363 00:15:54,779 --> 00:15:57,391 Thank you so much for coming. 364 00:15:57,391 --> 00:15:59,349 We're so excited to be working with you both. 365 00:15:59,349 --> 00:16:01,177 Oh, we're excited to be here. 366 00:16:01,177 --> 00:16:03,701 Oh, don't mind the mistletoe. We're just packing it up. 367 00:16:03,701 --> 00:16:05,312 Would you like a tour? 368 00:16:05,312 --> 00:16:06,748 We would love one. I would actually love 369 00:16:06,748 --> 00:16:09,359 to take notes, as well, if that's okay. 370 00:16:09,359 --> 00:16:11,187 Could I tempt you 371 00:16:11,187 --> 00:16:12,884 with a homemade chocolate brownie on our way through? 372 00:16:12,884 --> 00:16:14,974 Oh, you most certainly can. 373 00:16:17,411 --> 00:16:18,934 - Thank you. - Help yourself. 374 00:16:18,934 --> 00:16:20,457 Yeah, it looks beautiful. 375 00:16:20,457 --> 00:16:22,329 Fresh out of the oven. 376 00:16:22,329 --> 00:16:23,808 I'm volunteering at a bake sale. 377 00:16:23,808 --> 00:16:25,636 Never a dull moment around here. 378 00:16:26,681 --> 00:16:28,944 Shall we start with the garage? 379 00:16:28,944 --> 00:16:30,424 Sure! 380 00:16:30,424 --> 00:16:31,686 - Hmm. - Yeah. 381 00:16:31,686 --> 00:16:33,688 Great. Right this way. 382 00:16:42,305 --> 00:16:45,004 - Wow. - Yeah, it's a... 383 00:16:45,004 --> 00:16:46,657 could use a bit of a tidy. 384 00:16:56,406 --> 00:16:58,495 Sorry it's not more festive in here. 385 00:16:58,495 --> 00:17:00,367 With the move catching us off guard, 386 00:17:00,367 --> 00:17:03,413 we just weren't able to decorate as much as we usually do. 387 00:17:03,413 --> 00:17:06,329 And we thought you'd probably want to stage it anyway, 388 00:17:06,329 --> 00:17:08,201 so why bother putting up Christmas decorations 389 00:17:08,201 --> 00:17:09,593 you might not like. 390 00:17:09,593 --> 00:17:11,552 Besides, we, uh, 391 00:17:11,552 --> 00:17:14,381 we don't really have the space right now. 392 00:17:14,381 --> 00:17:16,122 Uh, about that. 393 00:17:16,122 --> 00:17:17,906 Are the plants staying? 394 00:17:17,906 --> 00:17:20,343 Oh, no! No, no, no. We're just storing them here for now. 395 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 - Eva: Okay. - We'll have them out 396 00:17:21,692 --> 00:17:23,520 of the house soon. 397 00:17:23,520 --> 00:17:26,871 Kelly grows them and then they go out into the community. 398 00:17:26,871 --> 00:17:30,136 [chuckling] Well, we donate them to hospitals, 399 00:17:30,136 --> 00:17:31,876 senior centers, schools, 400 00:17:31,876 --> 00:17:34,444 and the rest we sell at the Christmas Fair. 401 00:17:34,444 --> 00:17:37,099 You operate the Merry Mistletoe Booth? 402 00:17:37,099 --> 00:17:39,188 That's us! 403 00:17:39,188 --> 00:17:41,364 I just read about your booth in the newspaper. 404 00:17:41,364 --> 00:17:44,498 I can't wait to tell my niece. She loves plants. 405 00:17:44,498 --> 00:17:47,979 I also heard that you two have a reputation. 406 00:17:47,979 --> 00:17:50,460 Well, since we started the booth 20 years ago, 407 00:17:50,460 --> 00:17:52,680 13 couples who have had their first kiss 408 00:17:52,680 --> 00:17:54,638 under our mistletoe have gotten engaged. 409 00:17:54,638 --> 00:17:56,336 Wow. 410 00:17:56,336 --> 00:17:59,078 Well, I suppose that we focus so much on bringing joy 411 00:17:59,078 --> 00:18:01,471 to other people's homes that we've sort 412 00:18:01,471 --> 00:18:03,778 of overlooked our own. 413 00:18:03,778 --> 00:18:07,477 Well, Jeff and I are happy to take that on. 414 00:18:07,477 --> 00:18:09,914 If that's all right with you, we can get more decorations 415 00:18:09,914 --> 00:18:12,961 and make your home as festive as possible for the open house. 416 00:18:12,961 --> 00:18:15,746 - Oh! That's sounds great! - Great! 417 00:18:15,746 --> 00:18:17,444 Bring on the tinsel! 418 00:18:17,444 --> 00:18:19,359 Agreed! 419 00:18:19,359 --> 00:18:20,882 Why don't we kick things off with a little cider? 420 00:18:20,882 --> 00:18:22,318 I've got a whole jug in the fridge. 421 00:18:22,318 --> 00:18:23,928 Oh, wonderful! 422 00:18:23,928 --> 00:18:26,105 I'm glad we're all on the same page. 423 00:18:26,105 --> 00:18:28,150 I'll get some more brownies! 424 00:18:28,150 --> 00:18:32,459 ♪ 425 00:18:32,459 --> 00:18:34,504 Well, all I'm saying is it would've been nice 426 00:18:34,504 --> 00:18:36,637 to discuss this strategy before implementing it. 427 00:18:36,637 --> 00:18:38,595 I just assumed you'd agree with me. 428 00:18:38,595 --> 00:18:40,597 Well, of course I do, but that's not the point. 429 00:18:40,597 --> 00:18:42,121 I mean, we're a team, right? 430 00:18:42,121 --> 00:18:44,558 I mean, if this is actually gonna work, 431 00:18:44,558 --> 00:18:48,127 we need to work together, not just next to each other. 432 00:18:48,127 --> 00:18:49,606 Okay. 433 00:18:49,606 --> 00:18:51,739 I'm sorry. I am new to this. 434 00:18:51,739 --> 00:18:53,436 Let's just say that from now on, 435 00:18:53,436 --> 00:18:55,612 we discuss everything before making any decisions. 436 00:18:55,612 --> 00:18:59,486 You know, they might like these. 437 00:18:59,486 --> 00:19:02,967 You know, I love that Kelly grows her own mistletoe. 438 00:19:02,967 --> 00:19:05,405 I know nothing about gardening. 439 00:19:05,405 --> 00:19:07,015 Yeah, she's a pro. 440 00:19:07,015 --> 00:19:09,104 A pretty famous botanist apparently. 441 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 And how would you know that? 442 00:19:11,106 --> 00:19:13,500 I'm a very research-orientated guy. 443 00:19:13,500 --> 00:19:15,545 Maybe that's why I've won Realtor of the Year 444 00:19:15,545 --> 00:19:17,634 so many times in a row. 445 00:19:17,634 --> 00:19:20,376 Yeah, and probably why your houses take so long to sell. 446 00:19:20,376 --> 00:19:22,770 Well, what can I say? 447 00:19:22,770 --> 00:19:25,076 Perfection is worth waiting for. 448 00:19:28,123 --> 00:19:29,864 Well, um. 449 00:19:29,864 --> 00:19:31,474 What about this for the cushion? 450 00:19:38,568 --> 00:19:40,309 For the couch. 451 00:19:40,309 --> 00:19:43,051 Okay, um. 452 00:19:43,051 --> 00:19:45,967 Well, this for the armchair? 453 00:19:51,146 --> 00:19:52,713 For the armchair. 454 00:19:52,713 --> 00:19:55,542 I can see this whole discussing every option 455 00:19:55,542 --> 00:19:57,674 is just really working in my favor. 456 00:19:57,674 --> 00:19:59,241 Okay! 457 00:19:59,241 --> 00:20:01,200 Make me a case for the blanket. 458 00:20:03,724 --> 00:20:05,421 Well, okay. 459 00:20:08,990 --> 00:20:10,905 It's fun. 460 00:20:10,905 --> 00:20:12,341 It compliments the style of the house, 461 00:20:12,341 --> 00:20:15,039 but adds a little bit of character. 462 00:20:15,039 --> 00:20:17,433 It's the tiny things like this that really help a buyer 463 00:20:17,433 --> 00:20:20,175 just truly picture this as their own home. 464 00:20:20,175 --> 00:20:21,872 It goes a long way. 465 00:20:23,657 --> 00:20:25,572 Okay, sure. 466 00:20:25,572 --> 00:20:28,270 But while you're focusing on one buyer, 467 00:20:28,270 --> 00:20:31,055 I'm focusing on as many as possible. 468 00:20:31,055 --> 00:20:33,841 I don't want just anyone to picture 469 00:20:33,841 --> 00:20:35,277 this place as their home, 470 00:20:35,277 --> 00:20:37,410 I want everyone to. 471 00:20:37,410 --> 00:20:40,064 Which means, sadly, 472 00:20:40,064 --> 00:20:44,417 that "character" is a liability. 473 00:20:44,417 --> 00:20:46,767 Well, that's a bleak outlook. 474 00:20:46,767 --> 00:20:48,377 It's a numbers game. 475 00:20:48,377 --> 00:20:51,946 Well, fair enough, but I know the neighborhood 476 00:20:51,946 --> 00:20:54,601 and I know the type of people that typically buy there. 477 00:20:54,601 --> 00:20:56,646 I just think a strategy that also takes this 478 00:20:56,646 --> 00:20:59,083 into consideration will benefit us. 479 00:20:59,083 --> 00:21:01,216 It... 480 00:21:01,216 --> 00:21:04,132 They kind of look nice together. 481 00:21:04,132 --> 00:21:06,482 How difficult was that to admit? 482 00:21:06,482 --> 00:21:07,875 I'm going to lose sleep over it. 483 00:21:07,875 --> 00:21:09,746 Yeah, mmm-hmm. 484 00:21:11,400 --> 00:21:14,055 Okay, well, the indoor decor is taken care of. 485 00:21:14,055 --> 00:21:15,709 Next stop, outdoor. 486 00:21:15,709 --> 00:21:17,798 Yeah. Sounds good. All right. Just these, please. 487 00:21:17,798 --> 00:21:21,105 I figured I'll handle the marketing outreach, 488 00:21:21,105 --> 00:21:22,716 getting people to the open house. 489 00:21:22,716 --> 00:21:24,761 Yeah. That works. 490 00:21:24,761 --> 00:21:26,589 Oh. 491 00:21:26,589 --> 00:21:28,330 Uh, scratch that. 492 00:21:28,330 --> 00:21:29,853 I totally forgot I've got a parent-teacher conference 493 00:21:29,853 --> 00:21:32,073 in, like, an hour. 494 00:21:32,073 --> 00:21:33,335 Oh. 495 00:21:33,335 --> 00:21:35,337 I had no idea you had kids. 496 00:21:36,382 --> 00:21:37,774 Oh, I don't. 497 00:21:37,774 --> 00:21:39,385 My niece is staying with me. 498 00:21:39,385 --> 00:21:41,735 She got a scholarship to Fernwood Science Academy. 499 00:21:41,735 --> 00:21:44,085 She transferred at the beginning of the school year. 500 00:21:44,085 --> 00:21:47,393 Well, why don't you go to the school 501 00:21:47,393 --> 00:21:48,698 and I'll finish up here? 502 00:21:48,698 --> 00:21:50,526 Are you sure? 503 00:21:50,526 --> 00:21:52,528 Yeah. Of course. 504 00:21:52,528 --> 00:21:54,269 Can't be everywhere at once. 505 00:21:54,269 --> 00:21:56,489 It's just-- I mean, there's got to be some upside 506 00:21:56,489 --> 00:21:58,012 to this partnership, right? 507 00:21:59,535 --> 00:22:00,928 Right. 508 00:22:00,928 --> 00:22:02,669 Okay. 509 00:22:04,410 --> 00:22:06,020 Thank you. 510 00:22:06,020 --> 00:22:08,152 Of course. Now, get out of here. 511 00:22:08,152 --> 00:22:09,371 Okay. Thanks. 512 00:22:14,985 --> 00:22:16,639 Hey, Benjamin. 513 00:22:16,639 --> 00:22:19,033 Eva. 514 00:22:19,033 --> 00:22:20,426 What can I get you today? 515 00:22:20,426 --> 00:22:21,775 I'm actually picking up some wreaths. 516 00:22:21,775 --> 00:22:24,038 They should be under "Jeff Morgan." 517 00:22:24,038 --> 00:22:26,649 He placed the order yesterday. 518 00:22:26,649 --> 00:22:27,911 Hey. This is one of my clients. 519 00:22:27,911 --> 00:22:30,044 - Dr. Greer? - Yeah. 520 00:22:30,044 --> 00:22:31,350 Known her for years. 521 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 Been growing mistletoe on the trees 522 00:22:33,352 --> 00:22:36,006 in my back lot for two decades now. 523 00:22:36,006 --> 00:22:37,530 She does classes here? 524 00:22:37,530 --> 00:22:39,009 Once a month. 525 00:22:39,009 --> 00:22:41,011 When she's not off doing botany research, 526 00:22:41,011 --> 00:22:43,971 she teaches accessible gardening crafts here. 527 00:22:43,971 --> 00:22:45,233 Oh, wow. 528 00:22:45,233 --> 00:22:48,236 I'll be sad to see her go. 529 00:22:48,236 --> 00:22:50,934 - Sorry. Didn't mean to ramble. - Not at all. 530 00:22:50,934 --> 00:22:53,023 - You're here for some wreaths. - Yes. 531 00:22:53,023 --> 00:22:55,461 Uh, Jeff Morgan. 532 00:22:55,461 --> 00:22:59,029 Here we go. A dozen Christmas wreaths, 533 00:22:59,029 --> 00:23:01,205 all bought and paid for. 534 00:23:01,205 --> 00:23:03,469 - Oh, great. - You're all set. 535 00:23:03,469 --> 00:23:06,036 Is the box big enough for you? 536 00:23:06,036 --> 00:23:07,777 Yes. [chuckling] 537 00:23:07,777 --> 00:23:09,518 You want some help out to the car? 538 00:23:09,518 --> 00:23:11,433 I'm okay, Benjamin. But thank you so much. 539 00:23:11,433 --> 00:23:13,783 - You're welcome. - Hey. Merry Christmas. 540 00:23:13,783 --> 00:23:15,698 Merry Christmas. 541 00:23:35,283 --> 00:23:36,632 Good morning. 542 00:23:36,632 --> 00:23:38,242 Oh. 543 00:23:38,242 --> 00:23:40,070 You're this chipper outside of the office, too. 544 00:23:41,071 --> 00:23:42,682 The magic of coffee. 545 00:23:42,682 --> 00:23:44,248 I got you one, by the way. 546 00:23:44,248 --> 00:23:47,817 Ooh. You are a Christmas angel. 547 00:23:49,384 --> 00:23:51,995 Ready to Christmas this place up? 548 00:23:51,995 --> 00:23:53,910 I thought you'd never ask. 549 00:23:53,910 --> 00:23:56,870 All right. Let's get to work. 550 00:23:56,870 --> 00:24:06,445 ♪ 551 00:24:06,445 --> 00:24:07,750 Hmm. 552 00:24:07,750 --> 00:24:10,187 No problem. This can go here. 553 00:24:10,187 --> 00:24:20,241 ♪ 554 00:24:32,645 --> 00:24:33,907 Yes. 555 00:24:33,907 --> 00:24:35,169 - Oh. - No. 556 00:24:35,169 --> 00:24:36,692 - Just-- - Hold on. Hold on. 557 00:24:36,692 --> 00:24:38,477 - I just want this here. - No. I got here first. 558 00:24:38,477 --> 00:24:40,304 I know, but just give it a moment. 559 00:24:43,960 --> 00:24:46,223 Ready for the final touch? 560 00:24:46,223 --> 00:24:47,486 Yeah. 561 00:24:49,096 --> 00:24:51,228 Huh. 562 00:24:51,228 --> 00:24:53,100 Nice work. 563 00:24:53,100 --> 00:24:54,754 You, too. 564 00:24:58,845 --> 00:25:00,847 Uh-- 565 00:25:09,769 --> 00:25:11,248 Uh-- 566 00:25:12,336 --> 00:25:14,034 Hey. 567 00:25:14,034 --> 00:25:16,950 Oh. Yeah. The-- 568 00:25:16,950 --> 00:25:18,908 - There it is. Yeah. - Mm-hmm. 569 00:25:18,908 --> 00:25:20,606 Okay. So-- 570 00:25:20,606 --> 00:25:22,608 You, um-- 571 00:25:22,608 --> 00:25:24,348 Well, to be honest, 572 00:25:24,348 --> 00:25:28,048 I don't really know what I'm looking at here. 573 00:25:28,048 --> 00:25:31,355 You know, every time my power goes out, I just call Mitch. 574 00:25:31,355 --> 00:25:34,054 Having a contractor as a friend, you know, it's-- 575 00:25:34,054 --> 00:25:36,839 Take advantage of it. It's a bonus. 576 00:25:36,839 --> 00:25:38,493 Right. 577 00:25:38,493 --> 00:25:40,321 Until you have to fix something on your own. 578 00:25:40,321 --> 00:25:43,019 You're not always going to have someone to help you. 579 00:25:43,019 --> 00:25:44,455 So-- 580 00:25:45,935 --> 00:25:48,155 You do plumbing, too? 581 00:25:48,155 --> 00:25:49,417 A little. 582 00:25:49,417 --> 00:25:52,159 - Impressive. - Thanks. 583 00:25:54,727 --> 00:25:58,121 I feel like we're missing something in the living room. 584 00:25:58,121 --> 00:26:00,428 I feel like we should honor the Greers and put their mistletoe 585 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 front and center. What do you think? 586 00:26:02,125 --> 00:26:06,521 Yeah. Um, that's great. I'll just grab the ladder. 587 00:26:06,521 --> 00:26:08,001 Cool. 588 00:26:18,359 --> 00:26:20,143 That looks beautiful. 589 00:26:20,143 --> 00:26:22,363 I will say, it does add a lot of character. 590 00:26:23,973 --> 00:26:25,714 You in the mood for some more cider? 591 00:26:25,714 --> 00:26:27,455 Well, the Greers said to have as much as we want, 592 00:26:27,455 --> 00:26:29,805 so I think we should just make it a commission. Don't you? 593 00:26:29,805 --> 00:26:32,112 Yeah. I'll go heat it up. 594 00:26:39,467 --> 00:26:40,773 You ever partnered with someone before? 595 00:26:40,773 --> 00:26:43,384 A few times. Never really worked out. 596 00:26:43,384 --> 00:26:46,300 We just didn't really see eye-to-eye most of the time. 597 00:26:46,300 --> 00:26:48,998 You ever wanted to try the magic mistletoe? 598 00:26:48,998 --> 00:26:50,521 You think I would leave 599 00:26:50,521 --> 00:26:52,523 something as big as marriage up to chance? 600 00:26:52,523 --> 00:26:53,786 What about you? 601 00:26:55,701 --> 00:26:57,920 It does seem like an efficient way to meet someone. 602 00:26:57,920 --> 00:26:59,487 [chuckling] 603 00:26:59,487 --> 00:27:02,838 But no. I-- 604 00:27:02,838 --> 00:27:07,321 I'm too busy selling condos to make any time for all that. 605 00:27:07,321 --> 00:27:09,845 What about before real estate? 606 00:27:09,845 --> 00:27:11,630 I mean, you've only been doing it a couple of years. 607 00:27:11,630 --> 00:27:14,807 And no time for romance, even back then? 608 00:27:14,807 --> 00:27:16,765 Oh. That was even worse. 609 00:27:16,765 --> 00:27:19,550 I didn't have a spare minute in the day. 610 00:27:19,550 --> 00:27:21,857 I was living in New York, splitting my time between 611 00:27:21,857 --> 00:27:23,990 writing ad copy and working on my book. 612 00:27:23,990 --> 00:27:26,383 What? You wrote a book? 613 00:27:26,383 --> 00:27:27,863 That's amazing. 614 00:27:27,863 --> 00:27:30,213 It's just sitting unpublished 615 00:27:30,213 --> 00:27:31,824 in a drawer in my kitchen. 616 00:27:31,824 --> 00:27:33,129 What's it about? 617 00:27:33,129 --> 00:27:36,655 It's a mystery, set at Christmas. 618 00:27:36,655 --> 00:27:38,047 It's called... 619 00:27:39,875 --> 00:27:41,224 Probable Claus. 620 00:27:41,224 --> 00:27:43,226 [chuckling] Oh. 621 00:27:43,226 --> 00:27:45,359 That's amazing. 622 00:27:45,359 --> 00:27:47,056 Well, why would you be embarrassed about that? 623 00:27:47,056 --> 00:27:51,713 Because I spent years writing a 400-page manuscript 624 00:27:51,713 --> 00:27:54,498 and mapping out a five-book series, 625 00:27:54,498 --> 00:27:58,459 only to be rejected by every publisher I sent it to. 626 00:27:58,459 --> 00:28:01,070 I didn't have a life for years. 627 00:28:02,593 --> 00:28:04,726 I've got nothing to show for it. 628 00:28:05,858 --> 00:28:08,512 Besides a finished book. 629 00:28:10,906 --> 00:28:12,168 I guess that's something. 630 00:28:15,737 --> 00:28:19,306 Bonnie's trying to convince me to write again. 631 00:28:19,306 --> 00:28:20,829 She won't let it go. 632 00:28:20,829 --> 00:28:22,265 She bought me... 633 00:28:23,571 --> 00:28:24,877 [clearing throat] 634 00:28:24,877 --> 00:28:27,227 ...this journal 635 00:28:27,227 --> 00:28:28,924 to write ideas down. 636 00:28:28,924 --> 00:28:30,796 Well, hey. I know it's none of my business, 637 00:28:30,796 --> 00:28:33,494 but I think she's right. 638 00:28:35,583 --> 00:28:37,367 I'll make you a deal. 639 00:28:37,367 --> 00:28:39,413 You start writing ideas down in that 640 00:28:39,413 --> 00:28:42,155 that have nothing to do with work, 641 00:28:42,155 --> 00:28:44,026 and I'll... 642 00:28:46,072 --> 00:28:48,074 ...I'll think about trying the mistletoe 643 00:28:48,074 --> 00:28:50,119 at the Christmas fair. 644 00:28:50,119 --> 00:28:51,730 I'll think about it. 645 00:28:55,211 --> 00:28:57,518 Is there anyone you would... 646 00:28:59,172 --> 00:29:01,957 ...want to buy the mistletoe for? 647 00:29:03,045 --> 00:29:04,568 Uh... 648 00:29:06,483 --> 00:29:09,138 ...no. 649 00:29:09,138 --> 00:29:11,793 I haven't had that much luck in that department. 650 00:29:11,793 --> 00:29:14,970 Haven't seriously tried dating 651 00:29:14,970 --> 00:29:16,929 for a few years. 652 00:29:16,929 --> 00:29:19,583 Keeping yourself busy, too, huh? 653 00:29:19,583 --> 00:29:22,586 Let's just say my heart's sitting in a drawer 654 00:29:22,586 --> 00:29:25,502 and leave it at that. 655 00:29:26,547 --> 00:29:28,027 I get it. 656 00:29:28,027 --> 00:29:30,986 I'm going to get a refill. Do you want one? 657 00:29:30,986 --> 00:29:32,814 No. I'm okay. 658 00:29:32,814 --> 00:29:34,816 - Okay. - Thanks. 659 00:30:10,504 --> 00:30:11,766 Okay. 660 00:30:31,742 --> 00:30:33,570 - Hey. - What you doing? 661 00:30:33,570 --> 00:30:35,746 I'm just-- Work. 662 00:30:37,313 --> 00:30:40,490 Hey. Do you feel like gingerbread cookies 663 00:30:40,490 --> 00:30:42,231 and a Christmas movie? Because I do. 664 00:30:42,231 --> 00:30:45,408 Um, yes. That sounds like the perfect study break. 665 00:30:45,408 --> 00:30:46,801 All right. 666 00:31:04,471 --> 00:31:08,040 Triple-shot peppermint oat milk latte? 667 00:31:08,040 --> 00:31:10,216 I-- You know, Sammy said you'd like that. 668 00:31:10,216 --> 00:31:12,522 She's right. Thanks. 669 00:31:16,744 --> 00:31:19,790 - I didn't know you could draw. - Yes. A hobby of mine. 670 00:31:19,790 --> 00:31:21,662 When I got into real estate, 671 00:31:21,662 --> 00:31:24,404 I started to sketch houses during those long open homes, 672 00:31:24,404 --> 00:31:27,973 and, well, I got the idea I could gift it to clients 673 00:31:27,973 --> 00:31:29,800 after their house sold. 674 00:31:29,800 --> 00:31:32,281 - Incredible. - Oh, not that difficult. 675 00:31:32,281 --> 00:31:34,980 I can show you sometime. 676 00:31:34,980 --> 00:31:38,984 Actually, can you go stand next to that sign? 677 00:31:40,202 --> 00:31:41,900 Okay. 678 00:31:47,949 --> 00:31:49,211 Is here okay? 679 00:31:49,211 --> 00:31:51,822 Perfect. 680 00:32:00,962 --> 00:32:02,485 How long do I have to stand here for? 681 00:32:02,485 --> 00:32:04,487 Yeah. I'm almost done. 682 00:32:14,149 --> 00:32:17,457 Hey! Whoa. Aren't you going to show me your work of art? 683 00:32:17,457 --> 00:32:19,676 Well, it's hardly a work of art. 684 00:32:19,676 --> 00:32:21,548 It's just a doodle. 685 00:32:21,548 --> 00:32:24,420 - Are you self-conscious? - Very funny. 686 00:32:24,420 --> 00:32:26,683 It's just a feeling I didn't think you were capable of. 687 00:32:26,683 --> 00:32:28,903 [both chuckling] 688 00:32:28,903 --> 00:32:30,165 Jeff: Hey, Mitch. How'd we do? 689 00:32:30,165 --> 00:32:32,602 - Eva: Hey. - Not too bad. Hi. 690 00:32:32,602 --> 00:32:34,126 They don't make houses like this anymore. 691 00:32:34,126 --> 00:32:35,954 Well, it could be yours for the right price. 692 00:32:35,954 --> 00:32:37,477 Uh, no, thanks. 693 00:32:37,477 --> 00:32:39,131 A house like this would be nothing but work. 694 00:32:39,131 --> 00:32:41,350 Shoveling in the winter, mowing in the summer. 695 00:32:41,350 --> 00:32:44,223 Not quite the hassle-free home I'm looking for. 696 00:32:44,223 --> 00:32:46,355 Right, but what if the right house comes along, 697 00:32:46,355 --> 00:32:48,923 and you think too long on it, and then it's off the market? 698 00:32:48,923 --> 00:32:51,186 Okay. I'm going to get out of here 699 00:32:51,186 --> 00:32:53,362 before you start quoting me mortgage rates. 700 00:32:53,362 --> 00:32:55,016 - See you later. - Bye, Mitch. 701 00:32:55,016 --> 00:32:56,235 See you. 702 00:32:59,325 --> 00:33:01,066 Shall we? 703 00:33:01,066 --> 00:33:02,806 Sure. Yeah. 704 00:33:07,637 --> 00:33:09,161 Well, we're all done. 705 00:33:09,161 --> 00:33:11,119 The open house is ready to go for Sunday. 706 00:33:11,119 --> 00:33:13,121 Wow. Thank you both. 707 00:33:13,121 --> 00:33:14,905 Looks like it's time for a well-deserved break. 708 00:33:14,905 --> 00:33:17,343 Why don't you check out some of the festivities 709 00:33:17,343 --> 00:33:18,605 at the Christmas fair? 710 00:33:18,605 --> 00:33:20,215 Oh, I would love to. 711 00:33:20,215 --> 00:33:21,651 It's just I've got a little bit of work to do. 712 00:33:21,651 --> 00:33:24,045 Work? I thought you said you were finished. 713 00:33:24,045 --> 00:33:26,613 Well, you've both done such a great job. 714 00:33:26,613 --> 00:33:28,789 Let's take a break. Live a little. 715 00:33:28,789 --> 00:33:31,531 Also, they have the best peppermint hot chocolate 716 00:33:31,531 --> 00:33:32,793 at the fair. 717 00:33:32,793 --> 00:33:34,360 Sold. 718 00:33:34,360 --> 00:33:36,579 You know, it might be nice to unwind 719 00:33:36,579 --> 00:33:37,841 after a long day's work. 720 00:33:37,841 --> 00:33:39,060 I guess we have no choice. 721 00:33:42,237 --> 00:33:44,196 Okay. Great. 722 00:33:47,155 --> 00:33:57,122 ♪ 723 00:34:02,953 --> 00:34:05,086 - Hey. - Hey. 724 00:34:05,086 --> 00:34:07,175 I wasn't sure if your text was a joke or not. 725 00:34:07,175 --> 00:34:09,134 Yeah. Well, I figured a little Christmas spirit 726 00:34:09,134 --> 00:34:11,658 didn't hurt anyone. 727 00:34:11,658 --> 00:34:14,226 Uh, Bonnie, this is Jeff, my partner at Wallgrove. 728 00:34:14,226 --> 00:34:15,705 And Jeff, this is my niece, Bonnie. 729 00:34:15,705 --> 00:34:17,011 Hey. 730 00:34:17,011 --> 00:34:19,231 - Hi. Nice to meet you. - Yeah. 731 00:34:19,231 --> 00:34:21,755 So, you must have wished for the listing, too? 732 00:34:21,755 --> 00:34:23,844 Uh-- 733 00:34:23,844 --> 00:34:25,411 My aunt Eva, she made a wish 734 00:34:25,411 --> 00:34:27,108 that she'd get that 1838 listing. 735 00:34:27,108 --> 00:34:31,156 Ah. Did she, now? 736 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 I don't remember doing that, actually. 737 00:34:33,332 --> 00:34:35,290 - Hmm. Oh. - No. No, I don't. 738 00:34:35,290 --> 00:34:37,771 So, what did you wish for? 739 00:34:37,771 --> 00:34:39,686 Tickets to ScienceCon. 740 00:34:39,686 --> 00:34:41,862 Oh, that's cool. I know the headliner this year. 741 00:34:41,862 --> 00:34:43,951 Wait. You know Stephen Butler? 742 00:34:43,951 --> 00:34:46,127 - Yeah. - Who's Stephen Butler? 743 00:34:46,127 --> 00:34:47,389 Oh. He's a famous paleontologist 744 00:34:47,389 --> 00:34:48,651 that graduated from my high school. 745 00:34:48,651 --> 00:34:50,523 How do you know him? 746 00:34:50,523 --> 00:34:53,917 Well, his parents' property was the first place I ever sold. 747 00:34:53,917 --> 00:34:55,441 I mean, he was still a teenager. 748 00:34:55,441 --> 00:34:56,833 Okay, Aunt Eva. 749 00:34:56,833 --> 00:34:58,313 This is officially the coolest man in town. 750 00:34:58,313 --> 00:35:00,054 Yeah. That's true. 751 00:35:00,054 --> 00:35:01,838 And the funniest and the most handsome. 752 00:35:01,838 --> 00:35:03,318 - Really? - Speaking of which, 753 00:35:03,318 --> 00:35:05,320 who's in the mood for the festive photo booth? 754 00:35:07,061 --> 00:35:08,976 Oh. Count me in. 755 00:35:08,976 --> 00:35:11,152 Yeah. You guys go. I'll watch. 756 00:35:11,152 --> 00:35:12,936 - Uh-- - What? 757 00:35:12,936 --> 00:35:16,331 Where's your Christmas spirit? 758 00:35:16,331 --> 00:35:18,246 My Christmas spirit is not very photogenic. 759 00:35:18,246 --> 00:35:19,639 Ah. 760 00:35:19,639 --> 00:35:21,641 You're not supposed to be photogenic. 761 00:35:21,641 --> 00:35:23,469 That's the whole point. 762 00:35:23,469 --> 00:35:25,384 Well, I'm pretty sure I saw some former clients of mine, 763 00:35:25,384 --> 00:35:26,863 so I think I'm going to go say hi to them, 764 00:35:26,863 --> 00:35:28,213 and I will see you both in a few minutes. 765 00:35:28,213 --> 00:35:29,518 Oh, okay. 766 00:35:29,518 --> 00:35:31,216 You're not getting off that easy. 767 00:35:31,216 --> 00:35:33,348 Okay? We're not here to meet clients or to network. 768 00:35:33,348 --> 00:35:35,959 We are here to have fun. 769 00:35:35,959 --> 00:35:38,614 So, you just have to trust me. 770 00:35:38,614 --> 00:35:39,963 - But-- - Yes. 771 00:35:39,963 --> 00:35:41,313 All right. We're doing this. 772 00:35:43,271 --> 00:35:44,925 - Come on. - Okay. 773 00:35:44,925 --> 00:35:47,101 All right. We're getting photos. Okay. 774 00:35:47,101 --> 00:35:49,321 That's what we do? That's what we do on Christmas? Okay. 775 00:35:49,321 --> 00:35:50,496 Perfect. 776 00:35:50,496 --> 00:35:52,367 That looks so good. 777 00:35:52,367 --> 00:35:54,152 - Okay. - Thank you. 778 00:35:54,152 --> 00:35:55,979 Yes. Okay. 779 00:35:55,979 --> 00:35:58,373 - Okay. - Wait. 780 00:35:58,373 --> 00:35:59,592 How do I look? 781 00:36:00,854 --> 00:36:02,247 I think we're good. 782 00:36:03,378 --> 00:36:05,119 [shutter clicking] 783 00:36:05,119 --> 00:36:10,994 ♪ 784 00:36:10,994 --> 00:36:13,301 [speaking indistinctly] 785 00:36:13,301 --> 00:36:17,262 ♪ 786 00:36:17,262 --> 00:36:20,047 - No. - Yes, yes, yes! 787 00:36:22,354 --> 00:36:24,312 [giggling] 788 00:36:24,312 --> 00:36:25,661 Hold on. 789 00:36:25,661 --> 00:36:26,880 It smells like-- 790 00:36:26,880 --> 00:36:29,274 [laughing] 791 00:36:29,274 --> 00:36:30,579 Ah. 792 00:36:30,579 --> 00:36:31,885 Next? This. 793 00:36:38,196 --> 00:36:39,980 [everyone laughing] 794 00:36:39,980 --> 00:36:43,853 Yeah. Well, shall we get some peppermint hot chocolate? 795 00:36:43,853 --> 00:36:45,115 We'd love to. 796 00:36:45,115 --> 00:36:47,030 Dr. Greer did say it's the best. 797 00:36:47,030 --> 00:36:49,337 - Well-- - Mm-hmm. 798 00:36:51,296 --> 00:36:54,342 - On the house. - Thanks, Yolanda. 799 00:36:54,342 --> 00:36:56,257 Saw your photo shoot out there. You make a good team. 800 00:36:56,257 --> 00:36:57,911 - Oh. - Oh. 801 00:36:57,911 --> 00:36:59,956 - Enjoy. - Thank you. 802 00:36:59,956 --> 00:37:01,523 You know, we should bring Mom and Dad here 803 00:37:01,523 --> 00:37:02,916 when they come to town. 804 00:37:02,916 --> 00:37:05,048 - Oh, yeah. They would love it. - Mm-hmm. 805 00:37:05,048 --> 00:37:06,876 My sister and brother-in-law are coming in on the 23rd 806 00:37:06,876 --> 00:37:08,138 for a few days. 807 00:37:08,138 --> 00:37:09,270 Hmm. 808 00:37:09,270 --> 00:37:10,706 If you don't have any plans, 809 00:37:10,706 --> 00:37:12,665 you're welcome to join us for Christmas. 810 00:37:12,665 --> 00:37:16,364 I'm sure he has plans. 811 00:37:16,364 --> 00:37:19,149 Yeah. Well, my brother's going on a cruise with his kids, 812 00:37:19,149 --> 00:37:20,803 so Mitch and I were going to 813 00:37:20,803 --> 00:37:23,110 watch football and basketball all day. 814 00:37:23,110 --> 00:37:25,634 Oh! Well, that's no way to spend Christmas. 815 00:37:25,634 --> 00:37:27,070 We have to have him over. 816 00:37:27,070 --> 00:37:29,682 No. It's, uh-- It's okay. 817 00:37:29,682 --> 00:37:32,162 Maybe next time. 818 00:37:33,729 --> 00:37:36,776 You know, this actually is kind of fun. 819 00:37:37,907 --> 00:37:40,301 - What? - Well, see? 820 00:37:40,301 --> 00:37:41,824 Told you you could trust me. 821 00:37:43,217 --> 00:37:47,395 So, now do I get to read your novel? 822 00:37:47,395 --> 00:37:49,092 What? 823 00:37:49,092 --> 00:37:52,095 Aunt Eva, you should let him. It's really good. 824 00:37:52,095 --> 00:37:53,575 She has this whole series planned, 825 00:37:53,575 --> 00:37:55,316 and I'm dying to know what happens next, 826 00:37:55,316 --> 00:37:57,318 if she would write them already. 827 00:37:57,318 --> 00:37:58,537 Okay. 828 00:37:59,929 --> 00:38:01,670 I will think about it. 829 00:38:05,500 --> 00:38:08,329 Anyway, it's getting very late. 830 00:38:08,329 --> 00:38:09,765 I happen to know a 16-year-old 831 00:38:09,765 --> 00:38:12,333 with a very, very important test tomorrow. 832 00:38:13,856 --> 00:38:18,513 So, I think we should go, if that's okay. 833 00:38:18,513 --> 00:38:21,429 Yeah. No, hey. It's fine. 834 00:38:21,429 --> 00:38:23,213 Okay. 835 00:38:23,213 --> 00:38:24,519 Can you send me those pictures? 836 00:38:24,519 --> 00:38:25,999 Yeah, sure. 837 00:38:25,999 --> 00:38:28,175 Okay. Thanks. 838 00:38:34,964 --> 00:38:36,314 Good night. 839 00:38:36,314 --> 00:38:37,663 - 'Night. - Bye, Jeff. 840 00:38:56,508 --> 00:38:57,726 [laptop chiming] 841 00:39:17,355 --> 00:39:18,791 [laptop chiming] 842 00:39:26,842 --> 00:39:29,149 Jeff drew that? 843 00:39:29,149 --> 00:39:30,933 Yeah. He did. 844 00:39:30,933 --> 00:39:33,327 Looks like he put a lot of love into it. 845 00:39:33,327 --> 00:39:35,373 Would you stop? 846 00:39:43,032 --> 00:39:44,512 Jeff: Okay. We got keys 847 00:39:44,512 --> 00:39:47,820 for Deanewood Crescent, Brin Drive, 848 00:39:47,820 --> 00:39:49,952 and Heywood Avenue. 849 00:39:49,952 --> 00:39:51,171 Three home inspections in one morning? 850 00:39:51,171 --> 00:39:52,433 Mm-hmm. 851 00:39:52,433 --> 00:39:53,869 Seems like you're really on a roll. 852 00:39:53,869 --> 00:39:55,088 Well, can't complain. 853 00:39:55,088 --> 00:39:56,742 Neither can I. 854 00:39:56,742 --> 00:39:58,396 When business is good for you, it is good for me. 855 00:39:58,396 --> 00:40:00,049 So, what do you think? 856 00:40:00,049 --> 00:40:01,790 Another realtor-of-the-year award in your future? 857 00:40:01,790 --> 00:40:03,836 Haven't really thought about it. 858 00:40:03,836 --> 00:40:05,359 Just happy to be busy. 859 00:40:05,359 --> 00:40:08,014 Mm-hmm. And how are things on Wallgrove? 860 00:40:08,014 --> 00:40:09,537 Great. 861 00:40:09,537 --> 00:40:10,799 I'm pretty confident it's going to sell. 862 00:40:10,799 --> 00:40:12,061 You know, that's not what I meant. 863 00:40:12,061 --> 00:40:13,585 Well, I don't know what you mean. 864 00:40:13,585 --> 00:40:14,890 - I think you do. - Well, what do you mean? 865 00:40:14,890 --> 00:40:16,936 - Fine. I'll spell it out. - Okay. 866 00:40:16,936 --> 00:40:18,938 How are things with Eva? 867 00:40:20,156 --> 00:40:21,636 Uh, it's-- Well, it's good. 868 00:40:21,636 --> 00:40:23,464 We are-- I mean, we're great business partners. 869 00:40:23,464 --> 00:40:25,074 Business partners? 870 00:40:25,074 --> 00:40:27,337 Even after the Christmas festival on Friday night? 871 00:40:27,337 --> 00:40:30,297 You can deny it all you want. That was a date, my friend. 872 00:40:31,341 --> 00:40:34,388 So, you have fun? 873 00:40:34,388 --> 00:40:35,824 Well, it was... 874 00:40:37,260 --> 00:40:38,523 ...it was fun. 875 00:40:38,523 --> 00:40:40,438 - "It was fun?" - [both laughing] 876 00:40:40,438 --> 00:40:42,178 Well, I'm happy for you. 877 00:40:42,178 --> 00:40:43,702 I mean, you and Eva 878 00:40:43,702 --> 00:40:45,051 have been practically attached at the hip. 879 00:40:45,051 --> 00:40:46,269 I haven't seen you spend this much time 880 00:40:46,269 --> 00:40:48,489 with a woman since... 881 00:40:48,489 --> 00:40:50,273 ...since Laura, you know? 882 00:40:50,273 --> 00:40:52,841 Well, it's because we have to work together. 883 00:40:52,841 --> 00:40:55,278 Let's not make this a big thing. 884 00:40:55,278 --> 00:40:58,630 Yep. Message received. Not a big thing. 885 00:40:58,630 --> 00:41:00,588 Not a big thing. But if it were a big thing, 886 00:41:00,588 --> 00:41:02,285 - I just want you to know-- - Oh, boy. 887 00:41:02,285 --> 00:41:04,287 I just want you to know that I'm supportive. 888 00:41:04,287 --> 00:41:06,333 You know? I mean, not all of us 889 00:41:06,333 --> 00:41:08,466 are lucky enough to have a woman like Eva 890 00:41:08,466 --> 00:41:11,077 just kind of fall into our lives like that. 891 00:41:11,077 --> 00:41:12,992 Hey. Hey. 892 00:41:12,992 --> 00:41:14,602 - Oh. Uh, Eva. - Eva: Hi, Mitch. 893 00:41:14,602 --> 00:41:15,995 It's Eva. 894 00:41:15,995 --> 00:41:18,171 Well, I just saw your office light on. 895 00:41:18,171 --> 00:41:21,087 I was grabbing some stuff on the way home. 896 00:41:21,087 --> 00:41:22,784 Are you guys busy? 897 00:41:22,784 --> 00:41:26,309 No. No, no. I just came by to grab some keys 898 00:41:26,309 --> 00:41:27,702 for inspections tomorrow morning. 899 00:41:27,702 --> 00:41:29,051 Eva: Oh. 900 00:41:32,272 --> 00:41:36,145 Well, I should head home and get to bed. 901 00:41:36,145 --> 00:41:37,712 Get some sleep, you know? 902 00:41:37,712 --> 00:41:39,061 It's, like, 8:00 p.m. 903 00:41:39,061 --> 00:41:40,933 Yes. Yes, it is, 904 00:41:40,933 --> 00:41:42,978 but, um, you know, early to bed, early to rise. 905 00:41:42,978 --> 00:41:44,240 Oh. 906 00:41:44,240 --> 00:41:46,808 So, have a good night. 907 00:41:46,808 --> 00:41:48,636 - Okay. Well, good night, Mitch. - Thank you. 908 00:41:51,247 --> 00:41:53,815 'Night. 909 00:41:53,815 --> 00:41:56,949 He's... diligent. 910 00:41:56,949 --> 00:42:00,126 Yes. Committed to his job. Um-- 911 00:42:02,128 --> 00:42:05,218 Wow. Not bad. 912 00:42:07,960 --> 00:42:11,920 Was that another one of your clients' houses? 913 00:42:11,920 --> 00:42:15,445 Oh, no. It's actually the house I grew up in. 914 00:42:15,445 --> 00:42:17,099 My family and, we I used to 915 00:42:17,099 --> 00:42:19,841 decorate it like that every Christmas. 916 00:42:19,841 --> 00:42:21,147 I actually-- 917 00:42:21,147 --> 00:42:22,365 That's the first picture I ever drew. 918 00:42:22,365 --> 00:42:24,672 I drew it straight from memory. 919 00:42:28,981 --> 00:42:31,374 - What's up? - Right. 920 00:42:31,374 --> 00:42:34,552 Well, I was thinking about the open house tomorrow. 921 00:42:34,552 --> 00:42:38,033 And I'd love to do something special. 922 00:42:38,033 --> 00:42:40,514 Well, like a more personal touch? 923 00:42:40,514 --> 00:42:44,126 You know, when people walk in, it just feels like home. 924 00:42:44,126 --> 00:42:49,131 What about, like, a hand-drawn welcome sign? 925 00:42:49,131 --> 00:42:51,003 Like, a homemade drawing of a house 926 00:42:51,003 --> 00:42:53,048 just next to the sign-in sheet? 927 00:42:53,048 --> 00:42:55,616 Yeah, yeah. I think that's great. 928 00:42:55,616 --> 00:42:56,878 Do you think you can do that? 929 00:42:56,878 --> 00:42:59,664 - Sure. - Great. 930 00:42:59,664 --> 00:43:02,928 Well, I think we could do that. 931 00:43:05,321 --> 00:43:07,106 You're funny. I don't draw. 932 00:43:07,106 --> 00:43:10,283 Nonsense. Like, I can show you how. 933 00:43:21,381 --> 00:43:23,644 Jeff: Well, I told you you'd get the hang of it. 934 00:43:23,644 --> 00:43:26,429 You did most of it. 935 00:43:26,429 --> 00:43:28,431 I did do the letters, though. 936 00:43:28,431 --> 00:43:31,826 Different strengths make a great team. 937 00:43:31,826 --> 00:43:33,654 Yeah. I agree. 938 00:43:39,312 --> 00:43:41,706 My sister and I used to do arts and crafts 939 00:43:41,706 --> 00:43:44,099 the first day of Christmas break when we were kids. 940 00:43:44,099 --> 00:43:45,753 Where does she live? 941 00:43:45,753 --> 00:43:47,363 She's in Seattle. 942 00:43:47,363 --> 00:43:50,671 Oh. Is that where you grew up? 943 00:43:50,671 --> 00:43:51,933 Yeah. 944 00:43:51,933 --> 00:43:53,326 But I wanted to move to New York 945 00:43:53,326 --> 00:43:55,110 and become the next Agatha Christie. 946 00:43:55,110 --> 00:43:57,199 I love Agatha Christie. 947 00:43:57,199 --> 00:43:59,419 Bet I'd love your book, too. 948 00:44:02,596 --> 00:44:06,687 It's hard to share something that has been 949 00:44:06,687 --> 00:44:09,559 rejected so many times. 950 00:44:11,431 --> 00:44:14,695 Just it's a lot of hard work 951 00:44:14,695 --> 00:44:18,656 for something that will never see the light of day. 952 00:44:18,656 --> 00:44:22,964 Well, you know, I don't sell my drawings, 953 00:44:22,964 --> 00:44:25,358 but I still think it's worthwhile doing them. 954 00:44:27,055 --> 00:44:29,362 It's the process that's fulfilling enough. 955 00:44:29,362 --> 00:44:34,193 So, I should be writing even if nobody's reading? 956 00:44:34,193 --> 00:44:36,064 Aren't you somebody? 957 00:44:37,762 --> 00:44:39,285 Write for you. 958 00:44:39,285 --> 00:44:42,810 And me. I'll be your reader. 959 00:44:44,072 --> 00:44:45,857 Thanks. 960 00:44:55,910 --> 00:44:58,391 Well, thank you so much for coming. 961 00:44:58,391 --> 00:45:00,523 Please head through to the kitchen. 962 00:45:07,095 --> 00:45:09,271 Thank you so much. Thanks. 963 00:45:13,493 --> 00:45:16,148 The land use controls and regulations section 964 00:45:16,148 --> 00:45:17,976 is still really tripping me up. 965 00:45:17,976 --> 00:45:20,456 But if I get to sell houses like this one day, 966 00:45:20,456 --> 00:45:21,806 it'll all be worth it. 967 00:45:21,806 --> 00:45:23,721 Yeah. It will be. Promise. 968 00:45:25,461 --> 00:45:28,160 So, it seems to be going well with Jeff. 969 00:45:28,160 --> 00:45:30,205 Oh. 970 00:45:30,205 --> 00:45:32,730 Yeah. Surprisingly. 971 00:45:32,730 --> 00:45:33,992 Hmm? 972 00:45:33,992 --> 00:45:35,645 I know at first, he was 973 00:45:35,645 --> 00:45:38,518 a lot to deal with. 974 00:45:38,518 --> 00:45:40,955 But I think I'm just warming up to him. 975 00:45:42,696 --> 00:45:45,438 It's also nice to have a partner. 976 00:45:45,438 --> 00:45:47,875 It gets really exhausting doing everything on your own. 977 00:45:47,875 --> 00:45:51,487 It probably doesn't hurt that he's also really attractive. 978 00:45:53,489 --> 00:45:55,404 I knew it. You like him! 979 00:45:55,404 --> 00:45:56,666 I don't. 980 00:45:56,666 --> 00:45:57,929 [gasping] 981 00:45:57,929 --> 00:46:00,366 I don't like him. 982 00:46:00,366 --> 00:46:04,718 I am just not denying that he's attractive. 983 00:46:04,718 --> 00:46:08,287 Okay, but how does he make you feel? Seriously. 984 00:46:13,074 --> 00:46:14,293 I don't know. Just... 985 00:46:15,555 --> 00:46:19,385 ...calm, and I like I can... 986 00:46:20,952 --> 00:46:22,736 ...slow down and be myself. 987 00:46:22,736 --> 00:46:27,610 Mm-hmm. That's like a sweet, fuzzy little blanket. 988 00:46:27,610 --> 00:46:28,873 Oh. 989 00:46:28,873 --> 00:46:30,657 - Hey. Hey. Great. - Hey. 990 00:46:30,657 --> 00:46:32,746 I'm-- Wow. The most crowded open house I've ever seen. 991 00:46:32,746 --> 00:46:34,617 Yeah. 992 00:46:34,617 --> 00:46:35,923 Hey, I'm getting some traction with that couple over there. 993 00:46:35,923 --> 00:46:37,838 I just want to get your take on it. 994 00:46:37,838 --> 00:46:40,667 What do you think? Tag team? 995 00:46:40,667 --> 00:46:42,103 Yeah. 996 00:46:42,103 --> 00:46:43,322 Okay. 997 00:46:43,322 --> 00:46:44,802 Yeah. 998 00:46:44,802 --> 00:46:46,020 Okay. 999 00:46:47,717 --> 00:46:48,936 - This is great. - This is amazing. 1000 00:46:48,936 --> 00:46:50,677 - [doorbell ringing] - Oh. I-- 1001 00:46:55,421 --> 00:46:57,640 It's a fantastic offer from a nice couple, 1002 00:46:57,640 --> 00:46:59,512 and they're motivated to close quickly. 1003 00:46:59,512 --> 00:47:02,210 We gave you quite the challenge, 1004 00:47:02,210 --> 00:47:03,429 and it looks like you pulled it off. 1005 00:47:03,429 --> 00:47:04,865 Well done. 1006 00:47:04,865 --> 00:47:07,955 It was a team effort. 1007 00:47:07,955 --> 00:47:10,088 So, you ready to move forward? 1008 00:47:10,088 --> 00:47:12,525 If you both think that this is the right move, 1009 00:47:12,525 --> 00:47:14,657 then we trust you. 1010 00:47:17,443 --> 00:47:19,837 Is everything all right, Jeff? 1011 00:47:19,837 --> 00:47:21,360 Yeah. 1012 00:47:21,360 --> 00:47:24,319 Well, no. I-- 1013 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 I don't think you should accept this offer. 1014 00:47:26,234 --> 00:47:27,888 You don't? 1015 00:47:27,888 --> 00:47:30,195 I think there's a better one out there, 1016 00:47:30,195 --> 00:47:33,763 and if we wait, it will arrive before Christmas. I just-- 1017 00:47:33,763 --> 00:47:36,984 Honestly, I think you should reject this one. 1018 00:47:38,290 --> 00:47:39,857 Oh. 1019 00:47:47,038 --> 00:47:48,778 - Okay, you guys. - Well, think about it. 1020 00:47:48,778 --> 00:47:50,302 - All right. Thank you. - Thank you. Talk to you soon. 1021 00:47:50,302 --> 00:47:51,825 Yeah. Appreciate your honesty. 1022 00:47:51,825 --> 00:47:53,392 - Absolutely. - We have a lot to discuss. 1023 00:47:55,655 --> 00:47:58,484 Well, I wish you had talked about it with me 1024 00:47:58,484 --> 00:48:00,138 before just blurting that out in front of our clients. 1025 00:48:00,138 --> 00:48:02,227 I thought we agreed this was a good deal. 1026 00:48:02,227 --> 00:48:04,882 I know, and I'm sorry. But after sleeping on it, 1027 00:48:04,882 --> 00:48:08,450 I just don't want them to accept an offer they would regret. 1028 00:48:08,450 --> 00:48:11,323 I just-- It's good, but I think there's a better one. 1029 00:48:11,323 --> 00:48:13,368 We just have to wait. 1030 00:48:13,368 --> 00:48:15,022 Look. Trust me. 1031 00:48:15,022 --> 00:48:17,416 I appreciate that you have more experience than me, 1032 00:48:17,416 --> 00:48:18,634 but the Greers brought me in on this 1033 00:48:18,634 --> 00:48:20,593 because I move fast. 1034 00:48:20,593 --> 00:48:22,682 We're supposed to be equal partners here, 1035 00:48:22,682 --> 00:48:24,466 and I guess you just don't see me that way. 1036 00:48:26,207 --> 00:48:28,993 Carrie, can you please let the leasing office know 1037 00:48:28,993 --> 00:48:30,690 that I'll be in Palmer Estates as soon as possible? 1038 00:48:30,690 --> 00:48:33,780 - Yeah. Sure. - Great. Thank you. 1039 00:48:33,780 --> 00:48:35,651 Well, the Con sold out. 1040 00:48:35,651 --> 00:48:37,305 The day just keeps getting better. 1041 00:48:42,702 --> 00:48:44,965 Did I screw up? 1042 00:48:44,965 --> 00:48:48,099 This might be bad timing, but secret Santa? 1043 00:48:53,452 --> 00:48:55,367 Yes. Great working with you, too. 1044 00:48:57,064 --> 00:48:59,719 Merry Christmas. 1045 00:48:59,719 --> 00:49:01,851 Okay. Bye. 1046 00:49:03,766 --> 00:49:06,769 Triple-shot peppermint oat milk latte. 1047 00:49:08,554 --> 00:49:10,121 Is it okay if we talk for a minute? 1048 00:49:12,123 --> 00:49:13,385 Sure. 1049 00:49:13,385 --> 00:49:14,952 Still upset with me? 1050 00:49:16,475 --> 00:49:18,172 This helps. 1051 00:49:18,172 --> 00:49:20,087 Well, does... 1052 00:49:22,524 --> 00:49:24,004 ...this help, too? 1053 00:49:25,527 --> 00:49:29,096 ScienceCon? These are sold out. 1054 00:49:29,096 --> 00:49:32,360 Well, I told you, the headliner and I go way back. 1055 00:49:32,360 --> 00:49:34,058 They came in last night. 1056 00:49:35,624 --> 00:49:37,539 That's really nice of you. 1057 00:49:37,539 --> 00:49:39,541 I'm happy to help. 1058 00:49:41,630 --> 00:49:44,851 Hey. I'm really sorry about yesterday. 1059 00:49:44,851 --> 00:49:47,419 I should've discussed it with you first. 1060 00:49:47,419 --> 00:49:50,465 The reason I reacted-- Well, can I sit? 1061 00:49:50,465 --> 00:49:53,512 - Yeah. Of course. - Yeah. Okay. 1062 00:49:53,512 --> 00:49:56,906 You remember when you asked if I had taken a girl 1063 00:49:56,906 --> 00:50:00,040 to the Greers' mistletoe booth? 1064 00:50:00,040 --> 00:50:02,434 - Mm-hmm. Yep. - Right? When I was growing up? 1065 00:50:02,434 --> 00:50:06,046 Well, uh, five years ago, 1066 00:50:06,046 --> 00:50:10,181 the girl I was seeing, Laura, I, uh-- 1067 00:50:13,271 --> 00:50:16,883 Well, we had only been together a year, and... 1068 00:50:18,276 --> 00:50:22,845 I was crazy about her. I-- 1069 00:50:22,845 --> 00:50:25,065 I had heard about the mistletoe, 1070 00:50:25,065 --> 00:50:27,981 and I bought some and hung it up, 1071 00:50:27,981 --> 00:50:31,245 and we kissed under it. 1072 00:50:36,250 --> 00:50:37,643 Later that night... 1073 00:50:38,905 --> 00:50:40,472 I proposed. 1074 00:50:41,777 --> 00:50:43,388 Oh, no. 1075 00:50:43,388 --> 00:50:46,043 Yeah. She, uh-- 1076 00:50:46,043 --> 00:50:50,090 She did not feel the same way, it turns out. 1077 00:50:51,787 --> 00:50:55,835 After she left, I decided 1078 00:50:55,835 --> 00:50:58,011 I was never going to put myself out there 1079 00:50:58,011 --> 00:50:59,578 unless it was a sure thing. 1080 00:50:59,578 --> 00:51:02,276 Mm-hmm. 1081 00:51:02,276 --> 00:51:04,191 I think some of that hesitation spilled into my work 1082 00:51:04,191 --> 00:51:07,064 at some point, and that's-- 1083 00:51:07,064 --> 00:51:09,588 That's why I'm sorry. I-- 1084 00:51:11,372 --> 00:51:13,809 I-- 1085 00:51:13,809 --> 00:51:17,422 That colored my decision, and I just-- 1086 00:51:17,422 --> 00:51:18,684 Well, instead of talking to you about it, 1087 00:51:18,684 --> 00:51:20,773 I just blew the whole thing up. 1088 00:51:22,079 --> 00:51:23,341 It's okay. 1089 00:51:24,733 --> 00:51:27,780 I appreciate you telling me. 1090 00:51:27,780 --> 00:51:31,697 Well, you deserve an explanation. I just-- 1091 00:51:31,697 --> 00:51:34,134 You're really great at this, and I-- 1092 00:51:34,134 --> 00:51:37,006 Well, we're a team. 1093 00:51:37,006 --> 00:51:39,574 I think we can find a happy middle ground 1094 00:51:39,574 --> 00:51:40,967 for the house. 1095 00:51:40,967 --> 00:51:43,622 Yeah. We need to canvass a little. 1096 00:51:43,622 --> 00:51:45,624 - Find some potential buyers. - Yeah. 1097 00:51:45,624 --> 00:51:48,105 And I think I might have the perfect place. 1098 00:51:49,976 --> 00:51:52,892 At the open house, there was this paint 'n' plant thing 1099 00:51:52,892 --> 00:51:54,807 that we could go to. 1100 00:51:54,807 --> 00:51:58,245 I know as a bonus, it might be fun to... 1101 00:52:00,117 --> 00:52:01,509 ...spend the evening together. 1102 00:52:01,509 --> 00:52:03,076 What do you say? 1103 00:52:06,384 --> 00:52:08,342 I say I'll meet you there. 1104 00:52:12,216 --> 00:52:22,182 ♪ 1105 00:52:33,759 --> 00:52:36,457 - Hey. - Hey. 1106 00:52:37,502 --> 00:52:38,764 You look nice. 1107 00:52:38,764 --> 00:52:41,245 Thanks. You, too. 1108 00:52:41,245 --> 00:52:42,463 Let me get your jacket. 1109 00:52:42,463 --> 00:52:44,073 Oh. Sure. 1110 00:52:45,988 --> 00:52:48,121 Thanks. 1111 00:52:49,253 --> 00:52:50,776 You got to wear one of these. 1112 00:52:50,776 --> 00:52:51,994 - Oh. - Mm-hmm. 1113 00:52:51,994 --> 00:52:53,257 - I have to? - Yep. 1114 00:52:53,257 --> 00:52:54,867 Are you going to wear one? 1115 00:52:54,867 --> 00:52:56,782 - I sure am. - Okay. 1116 00:52:56,782 --> 00:52:58,566 I'll do that for you. 1117 00:52:58,566 --> 00:53:00,089 Thanks. 1118 00:53:03,397 --> 00:53:08,141 Welcome, everyone, to our December paint 'n' plant. 1119 00:53:09,403 --> 00:53:11,710 Tonight, we will be focused on the North Pole, 1120 00:53:11,710 --> 00:53:14,191 home to Santa Claus 1121 00:53:14,191 --> 00:53:15,844 and to over 1,000 plant species. 1122 00:53:19,457 --> 00:53:20,849 Okay. 1123 00:53:20,849 --> 00:53:22,895 Okay, Mr. Artist. Teach me your ways. 1124 00:53:22,895 --> 00:53:24,201 Yeah. So-- 1125 00:53:24,201 --> 00:53:26,594 I want one of these. 1126 00:53:26,594 --> 00:53:28,030 - That's the one I want? - Mm-hmm. 1127 00:53:28,030 --> 00:53:29,945 - It's small. - It's perfect. 1128 00:53:29,945 --> 00:53:32,209 Well, what are you going to be painting? 1129 00:53:32,209 --> 00:53:33,558 - So, then, we want to-- - You're not telling. 1130 00:53:33,558 --> 00:53:35,212 - [chuckling] - Here we go. 1131 00:53:35,212 --> 00:53:37,388 - [laughing] - There you go. 1132 00:53:37,388 --> 00:53:39,477 - Don't watch me do it. - Okay. 1133 00:53:39,477 --> 00:53:40,565 [speaking inaudibly] 1134 00:53:40,565 --> 00:53:42,654 Hold on. Put it there. 1135 00:53:42,654 --> 00:53:45,613 [laughing] 1136 00:53:48,399 --> 00:53:49,878 Eva: Yeah. 1137 00:53:51,706 --> 00:53:53,099 Don't watch me do it. 1138 00:53:53,099 --> 00:53:54,405 Jeff: Okay. 1139 00:53:55,667 --> 00:53:57,582 Thank you both for coming. 1140 00:53:57,582 --> 00:53:58,974 Oh, absolutely. 1141 00:53:58,974 --> 00:54:00,324 These workshops are a little more 1142 00:54:00,324 --> 00:54:02,543 Martha Stewart. 1143 00:54:02,543 --> 00:54:05,067 Do you want to see where the real botany happens? 1144 00:54:05,067 --> 00:54:06,634 - Yeah. - Yeah. 1145 00:54:06,634 --> 00:54:08,462 - Come here. - Sure. 1146 00:54:14,990 --> 00:54:17,036 This where I grow my mistletoe. 1147 00:54:17,036 --> 00:54:18,820 This year's batch is already packaged in ribbons 1148 00:54:18,820 --> 00:54:20,344 and ready for sale 1149 00:54:20,344 --> 00:54:24,391 for the last time at the Christmas fair. 1150 00:54:24,391 --> 00:54:26,393 I will really miss this tradition. 1151 00:54:26,393 --> 00:54:29,091 I'd really love to bring my niece here. 1152 00:54:29,091 --> 00:54:30,919 She liked the botany unit her class just finished. 1153 00:54:30,919 --> 00:54:32,791 Oh. Well, you should. 1154 00:54:32,791 --> 00:54:35,620 Benjamin's always looking for bright young minds to volunteer. 1155 00:54:35,620 --> 00:54:37,752 I should probably get back to the others. 1156 00:54:37,752 --> 00:54:39,928 But please, stay as long as you like. 1157 00:54:39,928 --> 00:54:41,669 Thank you, Dr. Greer. 1158 00:54:41,669 --> 00:54:43,976 Oh. Will I be seeing you at the Christmas fair tomorrow 1159 00:54:43,976 --> 00:54:46,021 for the tree-lighting ceremony? 1160 00:54:46,021 --> 00:54:47,501 I will be there. 1161 00:54:47,501 --> 00:54:50,243 Uh, me, too. 1162 00:54:50,243 --> 00:54:53,420 I can't let my partner go alone. 1163 00:54:53,420 --> 00:54:55,509 Wonderful. I will see you then. 1164 00:54:55,509 --> 00:54:57,032 Okay. 1165 00:54:59,731 --> 00:55:01,776 That was fun. 1166 00:55:01,776 --> 00:55:04,605 Yeah. It was. 1167 00:55:04,605 --> 00:55:09,001 I don't know if you have plans later, 1168 00:55:09,001 --> 00:55:10,568 but Bonnie and I are in the middle of 1169 00:55:10,568 --> 00:55:12,831 a Christmas movie marathon, 1170 00:55:12,831 --> 00:55:15,747 if you want to join. 1171 00:55:15,747 --> 00:55:19,446 That's an invitation I can't say no to. 1172 00:55:24,103 --> 00:55:25,496 - Hello. - Hi. 1173 00:55:25,496 --> 00:55:27,933 - Hey. - Hi. 1174 00:55:27,933 --> 00:55:30,414 - Let me get that for you. - Oh. Thanks. 1175 00:55:30,414 --> 00:55:34,461 Wow. The paint 'n' plant must've been a real hoot. 1176 00:55:34,461 --> 00:55:36,289 You would have loved it. 1177 00:55:36,289 --> 00:55:38,204 Mmm. 1178 00:55:38,204 --> 00:55:40,162 Jeff: Yeah. It was a shame you couldn't come. 1179 00:55:40,162 --> 00:55:41,686 That's all right. 1180 00:55:41,686 --> 00:55:45,037 I do have a bunch of plants here anyway. 1181 00:55:45,037 --> 00:55:46,560 Although I am ready for 1182 00:55:46,560 --> 00:55:49,520 a study break. Are you staying for movie night? 1183 00:55:49,520 --> 00:55:53,393 Well, I was hoping, if that's okay with you. 1184 00:55:53,393 --> 00:55:55,569 I love it. 1185 00:55:55,569 --> 00:55:58,180 Oh. Uh, one sec. 1186 00:55:58,180 --> 00:56:00,531 Happy early Christmas. 1187 00:56:00,531 --> 00:56:01,793 Thank you. 1188 00:56:01,793 --> 00:56:03,011 I'm going to put this here. 1189 00:56:04,361 --> 00:56:05,666 Um-- 1190 00:56:07,146 --> 00:56:09,627 And Jeff, I actually-- 1191 00:56:09,627 --> 00:56:12,020 I got you something, too. 1192 00:56:12,020 --> 00:56:13,500 I know you've been asking, 1193 00:56:13,500 --> 00:56:16,982 and I know we're probably not going to 1194 00:56:16,982 --> 00:56:18,723 see each other on Christmas, 1195 00:56:18,723 --> 00:56:23,423 and I wanted to give you my book now. 1196 00:56:23,423 --> 00:56:25,643 Oh. Uh, no. That's okay. 1197 00:56:25,643 --> 00:56:26,905 It can wait till after the holidays. 1198 00:56:26,905 --> 00:56:28,254 Hey. If I don't do it now, 1199 00:56:28,254 --> 00:56:29,864 I'm never going to do this, okay? 1200 00:56:32,345 --> 00:56:34,129 Oh, Bonnie? Did you move my book? 1201 00:56:34,129 --> 00:56:36,567 Yeah, yeah. I, uh-- 1202 00:56:36,567 --> 00:56:38,133 I wanted to read it again, 1203 00:56:38,133 --> 00:56:40,005 since, you know, another one isn't-- 1204 00:56:40,005 --> 00:56:41,702 I'm sorry. I should've asked. 1205 00:56:41,702 --> 00:56:43,791 No. It's just fine. 1206 00:56:43,791 --> 00:56:46,490 Just tell me next time, before I have a heart attack. 1207 00:56:49,971 --> 00:56:51,408 Why is there a receipt 1208 00:56:51,408 --> 00:56:52,670 from Mountain Laurel Print and Copy? 1209 00:56:52,670 --> 00:56:54,149 Did you copy this? 1210 00:56:54,149 --> 00:56:56,543 No. No. Of course not. 1211 00:56:56,543 --> 00:56:59,981 "Scan services, $59.80." 1212 00:57:01,548 --> 00:57:06,031 Okay. I possibly did scan it. 1213 00:57:06,031 --> 00:57:07,728 What's going on? 1214 00:57:07,728 --> 00:57:12,124 Hey, look. Don't take it out on Bonnie, okay? I-- 1215 00:57:12,124 --> 00:57:13,342 I asked her to do it for me. 1216 00:57:15,257 --> 00:57:17,216 But it's not what you think. 1217 00:57:17,216 --> 00:57:21,307 What I think is you asked my niece 1218 00:57:21,307 --> 00:57:23,048 to scan a copy of my book, 1219 00:57:23,048 --> 00:57:25,964 so she could secretly e-mail you a copy. 1220 00:57:25,964 --> 00:57:29,576 Well, yeah. Technically, that's true. 1221 00:57:29,576 --> 00:57:31,099 But there's more to it. 1222 00:57:31,099 --> 00:57:34,276 I don't really want to hear anything more. 1223 00:57:35,713 --> 00:57:38,759 You know how I feel about this. 1224 00:57:38,759 --> 00:57:41,327 And that might be silly to you, but sharing this 1225 00:57:41,327 --> 00:57:43,024 is a really big deal to me. 1226 00:57:43,024 --> 00:57:46,071 I'm not-- 1227 00:57:46,071 --> 00:57:48,116 I'm not really in the mood for a Christmas movie, 1228 00:57:48,116 --> 00:57:50,684 so maybe you should-- 1229 00:57:50,684 --> 00:57:52,469 I don't know. Maybe you should just leave. 1230 00:58:01,390 --> 00:58:03,436 Marco, are you here? 1231 00:58:04,437 --> 00:58:06,352 Uh, yeah. Just a second. 1232 00:58:06,352 --> 00:58:08,528 Hey. 1233 00:58:08,528 --> 00:58:11,226 Jeff: Uh... 1234 00:58:11,226 --> 00:58:12,489 ...fancy seeing you here. 1235 00:58:12,489 --> 00:58:15,535 I see you're busy. I'll come back. 1236 00:58:15,535 --> 00:58:16,797 Well, I just-- 1237 00:58:16,797 --> 00:58:18,277 No. I-- Ah. 1238 00:58:18,277 --> 00:58:20,584 Hey. Wait a sec. Okay. Look. 1239 00:58:20,584 --> 00:58:22,629 I know you're still upset with me, 1240 00:58:22,629 --> 00:58:25,632 and I can understand. I just want to apologize. 1241 00:58:25,632 --> 00:58:28,374 I know it was a violation of your trust, 1242 00:58:28,374 --> 00:58:31,682 and I'm sorry. I really am. 1243 00:58:31,682 --> 00:58:33,292 Look. I just don't... 1244 00:58:34,728 --> 00:58:36,730 ...really have time for this right now. 1245 00:58:36,730 --> 00:58:39,298 I'm kind of busy finding a buyer 1246 00:58:39,298 --> 00:58:41,082 for our listing before the Christmas fair tonight. 1247 00:58:41,082 --> 00:58:44,477 Yeah. I won't hold you up, 'cause-- 1248 00:58:44,477 --> 00:58:45,913 Thank you. 1249 00:58:45,913 --> 00:58:49,177 I just think you should know I... 1250 00:58:49,177 --> 00:58:51,658 I wasn't going to read your book. 1251 00:58:51,658 --> 00:58:53,181 I promise. 1252 00:58:53,181 --> 00:58:55,009 I wouldn't have read it without your permission. 1253 00:58:57,316 --> 00:59:00,275 You want to know why I asked Bonnie to send it to me? 1254 00:59:01,625 --> 00:59:03,844 I was working on your Christmas present. 1255 00:59:03,844 --> 00:59:06,020 Your secret Santa present. That's... 1256 00:59:07,413 --> 00:59:09,328 ...kind of why I was here. 1257 00:59:09,328 --> 00:59:12,026 I was doing a test run. 1258 00:59:12,026 --> 00:59:13,550 Why don't you go to the mystery section 1259 00:59:13,550 --> 00:59:16,074 and just see if anything jumps out at you? 1260 00:59:31,916 --> 00:59:34,440 Wait. How did you-- 1261 00:59:34,440 --> 00:59:35,876 Well, Marco pulled an all-nighter 1262 00:59:35,876 --> 00:59:39,097 to print and bind it, and got it done in time. 1263 00:59:41,360 --> 00:59:42,753 Go ahead. Pick it up. 1264 00:59:49,063 --> 00:59:52,110 [laughing] Did you do this? 1265 00:59:52,110 --> 00:59:55,200 Well, I hope you know that means I get a cut of the royalties. 1266 00:59:55,200 --> 00:59:56,462 [laughing] 1267 00:59:56,462 --> 00:59:58,899 Oh. Yeah. 1268 00:59:58,899 --> 01:00:00,684 I know it's only self-published, 1269 01:00:00,684 --> 01:00:04,339 but I thought you might like to feel what it's like 1270 01:00:04,339 --> 01:00:06,167 to have your own book up on the shelf. 1271 01:00:10,171 --> 01:00:13,044 Jeff, this is amazing. 1272 01:00:13,044 --> 01:00:15,612 Thank you so much. 1273 01:00:15,612 --> 01:00:17,962 I'm glad you like it. 1274 01:00:17,962 --> 01:00:21,095 I'll, uh... I'll leave you to it. 1275 01:00:21,095 --> 01:00:23,315 And I understand if you want some space 1276 01:00:23,315 --> 01:00:24,751 with the Greers as well. 1277 01:00:29,364 --> 01:00:30,627 Jeff... 1278 01:00:34,805 --> 01:00:37,068 I'll see you at the Christmas Fair tonight? 1279 01:00:40,245 --> 01:00:45,119 I wouldn't miss it. 1280 01:00:45,119 --> 01:00:53,388 ♪ 1281 01:00:56,435 --> 01:00:58,002 No worries. 1282 01:00:58,002 --> 01:01:00,657 It's seriously the most romantic thing that I've ever heard. 1283 01:01:00,657 --> 01:01:02,354 - [Laughing] - But I'm-- 1284 01:01:02,354 --> 01:01:05,270 I'm sorry that it took a little secrecy on my part. 1285 01:01:05,270 --> 01:01:07,402 Hey, it's okay. Your heart was in the right place. 1286 01:01:07,402 --> 01:01:11,406 I can't tell you how amazing it felt 1287 01:01:11,406 --> 01:01:14,018 to see my book in a store. 1288 01:01:14,018 --> 01:01:17,325 Honestly, it... it was magical. 1289 01:01:17,325 --> 01:01:19,588 [chuckling] 1290 01:01:19,588 --> 01:01:21,373 Well, speaking of magical, 1291 01:01:21,373 --> 01:01:22,983 I'm looking forward to this tree lighting. 1292 01:01:22,983 --> 01:01:24,463 Yeah. 1293 01:01:24,463 --> 01:01:26,117 Do you think Jeff's going to show up? 1294 01:01:26,117 --> 01:01:29,511 Well, he seemed up for it when I talked to him. 1295 01:01:31,470 --> 01:01:33,690 I don't know, you know. First I killed the deal, 1296 01:01:33,690 --> 01:01:36,083 and then the whole book thing. 1297 01:01:36,083 --> 01:01:38,956 Honestly, I don't even know why she invited me. 1298 01:01:38,956 --> 01:01:41,785 Well, it sounds like she's forgiven you for the book thing, 1299 01:01:41,785 --> 01:01:43,308 and hey, it's a public event. 1300 01:01:43,308 --> 01:01:45,527 It's not like she can ban you from attending. 1301 01:01:45,527 --> 01:01:48,487 Oh, yeah. Great. You know, that makes it a lot easier. 1302 01:01:48,487 --> 01:01:51,620 I'm sorry. Hey, you're here. 1303 01:01:51,620 --> 01:01:53,840 I have to admit I'm a little surprised. 1304 01:01:53,840 --> 01:01:57,844 Yeah, has been five years. 1305 01:01:57,844 --> 01:02:00,325 No, Jeff, I'm not talking about the whole Laura fiasco, okay? 1306 01:02:00,325 --> 01:02:01,718 I'm talking about Eva. 1307 01:02:01,718 --> 01:02:03,589 Usually when things aren't perfect, 1308 01:02:03,589 --> 01:02:05,112 you kind of have a tendency to cut and run, 1309 01:02:05,112 --> 01:02:06,374 that's all I'm saying. 1310 01:02:06,374 --> 01:02:09,334 It's strictly business, okay? 1311 01:02:09,334 --> 01:02:12,946 I have no delusions she's interested in me beyond that. 1312 01:02:12,946 --> 01:02:16,471 Okay. So, you are clueless when it comes to women. 1313 01:02:16,471 --> 01:02:18,125 - Oh, yeah. Great. - Diagnosed. 1314 01:02:18,125 --> 01:02:19,561 Hey, this thing is way bigger than I thought it was 1315 01:02:19,561 --> 01:02:21,694 so I brought extra forks. What'd I miss? 1316 01:02:21,694 --> 01:02:24,131 Uh, nothing. Just talking about how clueless Jeff is. 1317 01:02:24,131 --> 01:02:25,393 Oh, I love that topic. 1318 01:02:25,393 --> 01:02:26,786 This is great. 1319 01:02:26,786 --> 01:02:28,005 We're going to need more funnel cake. 1320 01:02:28,005 --> 01:02:30,355 [chuckling] 1321 01:02:30,355 --> 01:02:32,574 Good evening, everyone! 1322 01:02:32,574 --> 01:02:36,753 By the power vested in me by the Mountain Laurel 1323 01:02:36,753 --> 01:02:39,712 Chamber of Commerce, I'd like to welcome you to 1324 01:02:39,712 --> 01:02:44,456 the annual Mountain Laurel Tree Lighting Ceremony. 1325 01:02:44,456 --> 01:02:46,806 [crowd cheering] 1326 01:02:46,806 --> 01:02:49,330 [laughing] 1327 01:02:49,330 --> 01:02:52,246 Three, two, one! 1328 01:02:52,246 --> 01:02:57,208 [crowd cheering, applauding] 1329 01:02:57,208 --> 01:03:05,782 ♪ 1330 01:03:05,782 --> 01:03:08,132 [laughing] 1331 01:03:08,132 --> 01:03:11,222 I now declare this year's Christmas Fair 1332 01:03:11,222 --> 01:03:13,354 officially open! 1333 01:03:13,354 --> 01:03:17,576 [crowd cheering] 1334 01:03:17,576 --> 01:03:19,578 Woo! [chuckling] 1335 01:03:23,974 --> 01:03:25,192 Carrie: Go say hi. 1336 01:03:25,192 --> 01:03:26,933 Yeah. 1337 01:03:26,933 --> 01:03:29,240 Look, I hereby release you from being my plus-one 1338 01:03:29,240 --> 01:03:30,807 for the rest of the night. 1339 01:03:32,156 --> 01:03:33,766 Go. 1340 01:03:41,208 --> 01:03:44,385 We had our first kiss under the mistletoe last Christmas, 1341 01:03:44,385 --> 01:03:46,518 and Zach popped the question last night. 1342 01:03:46,518 --> 01:03:49,782 Oh, congratulations. We are thrilled for you. 1343 01:03:49,782 --> 01:03:51,523 Oh, we wish you all the best. 1344 01:03:51,523 --> 01:03:53,220 Lucky number 14. 1345 01:03:53,220 --> 01:03:55,483 Thank you for your part in making this happen. 1346 01:03:55,483 --> 01:03:57,485 I'm so glad I benefitted from your mistletoe 1347 01:03:57,485 --> 01:03:59,183 before you leave town. 1348 01:03:59,183 --> 01:04:01,838 Call me if you need any tips on wedding flowers. 1349 01:04:01,838 --> 01:04:03,100 I will. 1350 01:04:03,100 --> 01:04:04,362 - Hey. - Oh! 1351 01:04:04,362 --> 01:04:05,319 - Hey! - Eva! 1352 01:04:05,319 --> 01:04:06,625 Look. 1353 01:04:06,625 --> 01:04:08,670 Congratulations! 1354 01:04:08,670 --> 01:04:12,196 A homeowner and a fiance all in one month. 1355 01:04:12,196 --> 01:04:14,024 Best Christmas ever. 1356 01:04:14,024 --> 01:04:15,286 That's amazing. 1357 01:04:15,286 --> 01:04:17,027 - That's great. - See ya. 1358 01:04:17,027 --> 01:04:19,594 Dr. Greer, I would love to introduce you 1359 01:04:19,594 --> 01:04:21,161 to my niece Bonnie. 1360 01:04:21,161 --> 01:04:23,424 Hi, it's an honor to meet you. 1361 01:04:23,424 --> 01:04:25,644 Pleasure to meet you as well. 1362 01:04:25,644 --> 01:04:28,429 Bonnie's a junior at Fernwood Science Academy. 1363 01:04:28,429 --> 01:04:32,042 Oh, that's a wonderful school. What's your favorite subject? 1364 01:04:32,042 --> 01:04:34,740 Well, it was marine biology, 1365 01:04:34,740 --> 01:04:36,960 but I love the unit we just did on plant biology, 1366 01:04:36,960 --> 01:04:38,657 so, now, I'm not sure. 1367 01:04:38,657 --> 01:04:41,007 Kelly: Well, I'm biased, 1368 01:04:41,007 --> 01:04:43,792 but plant biology is a terrific field. 1369 01:04:46,621 --> 01:04:50,147 I'll be right back. Keep talking, please. 1370 01:04:51,670 --> 01:04:53,628 It's beautiful what you guys have. 1371 01:04:53,628 --> 01:04:54,978 Kelly: Thank you. 1372 01:04:59,199 --> 01:05:01,114 - Hey. - Hey. 1373 01:05:01,114 --> 01:05:02,724 How's it feel to be back? 1374 01:05:02,724 --> 01:05:05,162 Not as bad as I thought. 1375 01:05:05,162 --> 01:05:08,861 Just, uh... 1376 01:05:08,861 --> 01:05:10,471 It's nice not being here alone. 1377 01:05:12,821 --> 01:05:14,388 It is. 1378 01:05:14,388 --> 01:05:15,607 Kelly: I'm sorry. 1379 01:05:15,607 --> 01:05:18,566 Honey? What's wrong? 1380 01:05:18,566 --> 01:05:23,354 Sorry, I'm just... I'm just so happy for Yolanda. 1381 01:05:23,354 --> 01:05:24,790 Then I started to think about 1382 01:05:24,790 --> 01:05:27,619 all the other couples we've helped, 1383 01:05:27,619 --> 01:05:30,622 how much joy it fills me with. 1384 01:05:30,622 --> 01:05:35,105 Well, part of me is so relieved that we turned down the offer 1385 01:05:35,105 --> 01:05:38,325 because, now, I'm not certain I want to go. 1386 01:05:39,544 --> 01:05:40,806 What are you saying? 1387 01:05:40,806 --> 01:05:42,155 You don't want to sell the house? 1388 01:05:44,027 --> 01:05:48,248 I'm so sorry. I know how much work you've all put in, 1389 01:05:48,248 --> 01:05:51,164 but this booth has been spreading Christmas cheer 1390 01:05:51,164 --> 01:05:55,125 and bringing couples together for over two decades. 1391 01:05:55,125 --> 01:05:57,040 What about next year? 1392 01:05:57,040 --> 01:05:59,564 Whose hearts are we keeping apart if we move? 1393 01:05:59,564 --> 01:06:01,827 It just doesn't-- It doesn't feel right. 1394 01:06:01,827 --> 01:06:03,089 Hey, hey. 1395 01:06:03,089 --> 01:06:05,700 Look, whatever you want to do, 1396 01:06:05,700 --> 01:06:08,007 I support it. 1397 01:06:08,007 --> 01:06:09,966 It's just a big leap of faith. 1398 01:06:09,966 --> 01:06:12,533 What if it's not the right decision? 1399 01:06:12,533 --> 01:06:15,449 I love this tradition so much. 1400 01:06:15,449 --> 01:06:17,364 I just can't let it wilt and die. 1401 01:06:17,364 --> 01:06:21,673 ♪ 1402 01:06:21,673 --> 01:06:24,458 Jeff, Eva, thank you for all your hard work, 1403 01:06:24,458 --> 01:06:28,071 but, um, it looks like we're staying put. 1404 01:06:28,071 --> 01:06:35,643 ♪ 1405 01:06:35,643 --> 01:06:38,995 Well, I guess that's it. 1406 01:06:38,995 --> 01:06:41,823 Well, if they don't want to sell, 1407 01:06:41,823 --> 01:06:44,783 that's their right. 1408 01:06:44,783 --> 01:06:46,872 Pretty big decision. 1409 01:06:46,872 --> 01:06:49,179 Can't just rush into it. 1410 01:06:52,921 --> 01:06:56,273 Yeah, but I think she just got cold feet. 1411 01:06:56,273 --> 01:07:00,842 Clinging to what you know is much easier than 1412 01:07:00,842 --> 01:07:02,105 starting a new chapter. 1413 01:07:02,105 --> 01:07:07,762 ♪ 1414 01:07:07,762 --> 01:07:10,591 Spoken like a true writer. 1415 01:07:12,071 --> 01:07:14,378 But at least we'll get to go back 1416 01:07:14,378 --> 01:07:17,903 and work by ourselves again, like we used to. 1417 01:07:17,903 --> 01:07:19,426 Yeah, that's true. 1418 01:07:22,473 --> 01:07:27,043 I know we had a couple bumps on the way, but... 1419 01:07:28,957 --> 01:07:31,917 I really did enjoy working with you. 1420 01:07:31,917 --> 01:07:35,355 Yeah, it was... 1421 01:07:36,400 --> 01:07:38,880 It was nice having someone 1422 01:07:38,880 --> 01:07:40,360 push me outside of my comfort zone. 1423 01:07:44,930 --> 01:07:48,107 I just hope the Greers aren't giving up on a great opportunity 1424 01:07:48,107 --> 01:07:50,370 just because they're afraid of moving forward. 1425 01:07:52,894 --> 01:07:56,855 Well, we could talk to them. 1426 01:07:56,855 --> 01:07:59,597 See if they feel like they've made the right decision. 1427 01:07:59,597 --> 01:08:01,425 I mean, at the end of the day, 1428 01:08:01,425 --> 01:08:04,167 we both gotta do what's best for the client. 1429 01:08:04,167 --> 01:08:05,777 If they did change their mind, 1430 01:08:05,777 --> 01:08:10,086 do you think we could still find a new buyer in time? 1431 01:08:10,086 --> 01:08:14,133 I think if we tackle it together, anything's possible. 1432 01:08:19,617 --> 01:08:21,053 [speaking indistinctly] 1433 01:08:21,053 --> 01:08:23,011 - Thank you. - Thanks, Sammy. 1434 01:08:23,011 --> 01:08:25,057 Do you think Jeff's going to be able to find a new buyer? 1435 01:08:25,057 --> 01:08:27,146 He has to. 1436 01:08:27,146 --> 01:08:29,453 Of course, none of it's going to matter if the Greers 1437 01:08:29,453 --> 01:08:32,020 are seriously wanting to stay. 1438 01:08:32,020 --> 01:08:33,848 I mean, with Jeff tackling the buyer, 1439 01:08:33,848 --> 01:08:36,677 maybe you'll have another chance to talk to the Greers. 1440 01:08:36,677 --> 01:08:37,939 I'm sure you guys will figure it out. 1441 01:08:37,939 --> 01:08:41,204 I hope so. Jeff's been great. 1442 01:08:41,204 --> 01:08:44,163 Yeah, you guys are a real power couple. 1443 01:08:45,991 --> 01:08:48,211 Excuse me? 1444 01:08:48,211 --> 01:08:50,038 I mean, you know what? 1445 01:08:50,038 --> 01:08:51,997 I get Dr. Greer's hesitation, though. 1446 01:08:51,997 --> 01:08:54,042 She spent years growing this, nurturing it. 1447 01:08:54,042 --> 01:08:56,175 It's hard to walk away from all that hard work. 1448 01:08:58,177 --> 01:08:59,613 What? 1449 01:08:59,613 --> 01:09:01,137 I have an idea. 1450 01:09:02,138 --> 01:09:04,618 Wanna go on a little road trip? 1451 01:09:04,618 --> 01:09:06,490 Sure. 1452 01:09:06,490 --> 01:09:07,839 Yeah. Come on. 1453 01:09:09,536 --> 01:09:10,929 [laughing] 1454 01:09:15,151 --> 01:09:16,500 - Hey. - Hi. 1455 01:09:16,500 --> 01:09:19,242 Eva, Bonnie, what are you doing here? 1456 01:09:19,242 --> 01:09:21,331 I actually wanted to talk to you about the house. 1457 01:09:21,331 --> 01:09:24,072 I know, I made a real mess of things. 1458 01:09:24,072 --> 01:09:27,206 No, I completely understand it's a huge decision to make, 1459 01:09:27,206 --> 01:09:29,948 and whatever you decide, I completely support you. 1460 01:09:29,948 --> 01:09:32,472 But I was thinking if the only thing that's 1461 01:09:32,472 --> 01:09:35,519 making you feel hesitant is leaving your mistletoe behind, 1462 01:09:35,519 --> 01:09:38,478 I think I might have a proposition for you. 1463 01:09:38,478 --> 01:09:42,221 What if Bonnie takes over growing your mistletoe? 1464 01:09:42,221 --> 01:09:46,094 She's a certified genius, she loves plants, as you know, 1465 01:09:46,094 --> 01:09:48,880 and I know you're looking for a senior project. 1466 01:09:48,880 --> 01:09:50,360 I think a growing a forest 1467 01:09:50,360 --> 01:09:52,057 full of mistletoe qualifies, don't you? 1468 01:09:52,057 --> 01:09:54,625 Um, yes, it would be awesome. 1469 01:09:54,625 --> 01:09:57,584 And the mistletoe will bloom, 1470 01:09:57,584 --> 01:09:59,934 and so will Christmas romance in Mountain Laurel. 1471 01:10:02,023 --> 01:10:04,374 - So, what do you think? - You really up for this? 1472 01:10:04,374 --> 01:10:05,679 I really am. 1473 01:10:08,204 --> 01:10:12,033 I would need to check in with you virtually every month, 1474 01:10:12,033 --> 01:10:13,513 and I would want to come back next year to 1475 01:10:13,513 --> 01:10:14,906 sell it with you in the booth. 1476 01:10:14,906 --> 01:10:16,212 Deal? 1477 01:10:16,212 --> 01:10:18,475 Deal. [laughing] 1478 01:10:18,475 --> 01:10:22,435 Well, grab a seat, it's time for mistletoe 101. 1479 01:10:22,435 --> 01:10:23,784 Thank you. 1480 01:10:23,784 --> 01:10:25,003 Of course, go learn! 1481 01:10:26,831 --> 01:10:29,964 So, now you have to find another buyer right away? 1482 01:10:29,964 --> 01:10:32,184 I don't know. Working quickly is kind of Eva's thing. 1483 01:10:32,184 --> 01:10:36,319 Yeah, it is, but, hey, thanks for the encouragement. 1484 01:10:36,319 --> 01:10:37,668 It's what I'm here for. 1485 01:10:37,668 --> 01:10:39,670 So, you two are back on good terms. 1486 01:10:39,670 --> 01:10:41,585 Yeah, it seems so. 1487 01:10:41,585 --> 01:10:45,719 Had a pit in my stomach when I thought she was upset with me. 1488 01:10:45,719 --> 01:10:48,592 Look, there was something that Dr. Greer said last night 1489 01:10:48,592 --> 01:10:50,637 that's been nagging at me. 1490 01:10:50,637 --> 01:10:53,205 Her hesitation to sell their house. 1491 01:10:53,205 --> 01:10:55,947 I mean, how does she know it's the right move? 1492 01:10:55,947 --> 01:10:58,950 So, what, are you saying you don't like her anymore? 1493 01:10:58,950 --> 01:11:02,997 No, of course I like her, she's amazing, it's just... 1494 01:11:02,997 --> 01:11:04,651 I've had these feelings before, 1495 01:11:04,651 --> 01:11:07,132 and we all know how that worked out. 1496 01:11:07,132 --> 01:11:08,916 Yeah. Yeah, it was a complete disaster, 1497 01:11:08,916 --> 01:11:12,093 but that doesn't mean it's going to happen again. 1498 01:11:12,093 --> 01:11:15,183 What was it Eva said last week? 1499 01:11:15,183 --> 01:11:18,361 "If you wait too long, the house of your dreams 1500 01:11:18,361 --> 01:11:20,319 won't be on the market anymore." 1501 01:11:20,319 --> 01:11:23,279 What, are you saying that Eva's the woman of my dreams? 1502 01:11:23,279 --> 01:11:27,413 I don't know, but wouldn't you like the chance to find out? 1503 01:11:27,413 --> 01:11:31,504 I mean, it might not be perfect, but perfect is boring. 1504 01:11:31,504 --> 01:11:34,551 Every relationship has its issues. You... 1505 01:11:34,551 --> 01:11:36,422 You can either avoid that for the rest of your life, 1506 01:11:36,422 --> 01:11:38,555 or tackle them head on 1507 01:11:38,555 --> 01:11:40,513 and try to build something beautiful. 1508 01:11:40,513 --> 01:11:45,649 ♪ 1509 01:11:45,649 --> 01:11:47,259 Kelly: I know it's a lot, 1510 01:11:47,259 --> 01:11:49,827 but if you are half as dedicated as your aunt, 1511 01:11:49,827 --> 01:11:51,263 you'll have no trouble. 1512 01:11:51,263 --> 01:11:54,048 Well, your mistletoe is in good hands. 1513 01:11:54,048 --> 01:11:57,225 Yesterday, that would have caused me a lot of anxiety, 1514 01:11:57,225 --> 01:12:00,881 but I know I won't be able to do this forever. 1515 01:12:00,881 --> 01:12:05,059 Alright, I suppose I have no excuse, 1516 01:12:05,059 --> 01:12:09,716 other than my own trepidation, not to take this next chapter. 1517 01:12:09,716 --> 01:12:11,022 I'm ready to sell. 1518 01:12:11,022 --> 01:12:13,851 That's so great, Kelly. 1519 01:12:13,851 --> 01:12:16,375 Do you think you'll find someone in time? 1520 01:12:16,375 --> 01:12:19,204 Oh, absolutely. Jeff is looking at that right now, 1521 01:12:19,204 --> 01:12:21,162 and I have no doubt that he's going to find 1522 01:12:21,162 --> 01:12:22,990 the perfect person to buy your house. 1523 01:12:22,990 --> 01:12:25,384 Okay, I better go find Frank. Excuse me. 1524 01:12:25,384 --> 01:12:26,603 Okay. 1525 01:12:27,995 --> 01:12:29,257 I love it here. 1526 01:12:29,257 --> 01:12:32,348 I just-- I look at these trees, 1527 01:12:32,348 --> 01:12:34,872 this mistletoe, 1528 01:12:34,872 --> 01:12:37,570 this whole nursery, and I just... 1529 01:12:37,570 --> 01:12:41,748 I see photosynthesis in action and the difference between 1530 01:12:41,748 --> 01:12:45,448 male and female plants, and the water cycle. 1531 01:12:45,448 --> 01:12:49,495 I see a setting for a new mystery. 1532 01:12:49,495 --> 01:12:52,585 See? You should be writing! 1533 01:12:53,891 --> 01:12:55,240 Carrie, what are you doing here? 1534 01:12:55,240 --> 01:12:56,633 Well, I was calling you and calling you, 1535 01:12:56,633 --> 01:12:57,938 but I saw your car when I was driving by, 1536 01:12:57,938 --> 01:12:59,157 and I had to tell you in person. 1537 01:12:59,157 --> 01:13:00,506 Is everything okay? 1538 01:13:00,506 --> 01:13:02,160 Better than okay! 1539 01:13:02,160 --> 01:13:03,596 I passed! 1540 01:13:03,596 --> 01:13:06,120 - [laughing] - Congratulations! 1541 01:13:06,120 --> 01:13:07,383 Thank you! 1542 01:13:07,383 --> 01:13:09,036 Carrie, that's incredible. 1543 01:13:09,036 --> 01:13:10,647 I couldn't have done it without you. 1544 01:13:10,647 --> 01:13:12,518 Your flash cards and study guides, 1545 01:13:12,518 --> 01:13:15,173 a career to aspire to? Who knows? 1546 01:13:15,173 --> 01:13:17,567 Maybe in two years I'll be the one selling a house 1547 01:13:17,567 --> 01:13:19,525 by Christmas on the West End. 1548 01:13:19,525 --> 01:13:20,787 - [laughing] - Okay. 1549 01:13:20,787 --> 01:13:23,355 Oh, wait. 1550 01:13:23,355 --> 01:13:25,923 Oh, it's the caterers for the Christmas party. One second. 1551 01:13:25,923 --> 01:13:28,491 I spoke to Frank, and we'll be ready as long as 1552 01:13:28,491 --> 01:13:30,057 you and Jeff can work your magic. 1553 01:13:30,057 --> 01:13:32,756 You can count on us. [laughing] 1554 01:13:32,756 --> 01:13:34,932 I'm sorry to interrupt, but we have a problem. 1555 01:13:34,932 --> 01:13:37,674 The caterers thought the venue had ovens, which it doesn't, 1556 01:13:37,674 --> 01:13:40,372 and all of their hot trays are being used for other parties. 1557 01:13:40,372 --> 01:13:42,069 Do you have any ideas? 1558 01:13:42,069 --> 01:13:43,941 'Cause if we don't come up with a solution fast, 1559 01:13:43,941 --> 01:13:46,117 our Christmas party's not going to have any food. 1560 01:13:46,117 --> 01:13:49,686 Actually, I have an idea. 1561 01:13:49,686 --> 01:13:51,862 We could have the holiday party at our house. 1562 01:13:51,862 --> 01:13:54,386 I mean, Eva and Jeff have already decorated beautifully 1563 01:13:54,386 --> 01:13:57,520 and Mountain Laurel Realty just 1564 01:13:57,520 --> 01:13:59,086 helped us so much this Christmas. 1565 01:13:59,086 --> 01:14:01,915 I would love to give something back. 1566 01:14:01,915 --> 01:14:04,701 Really? I will call the vendors and change the delivery address. 1567 01:14:04,701 --> 01:14:06,006 Okay. 1568 01:14:06,006 --> 01:14:07,573 Thank you so much. 1569 01:14:07,573 --> 01:14:10,141 Well, I better start closing up so that 1570 01:14:10,141 --> 01:14:11,359 I can get back to the house. 1571 01:14:11,359 --> 01:14:12,404 - Sure. - You wanna help? 1572 01:14:12,404 --> 01:14:13,840 Get some hands-on experience? 1573 01:14:13,840 --> 01:14:16,626 Yes, I'd love to. Is that okay, Aunt Eva? 1574 01:14:16,626 --> 01:14:18,541 Oh, absolutely. I have to meet with Jeff anyways. 1575 01:14:18,541 --> 01:14:19,803 I'll see you later. 1576 01:14:19,803 --> 01:14:21,021 Okay, sounds good. 1577 01:14:21,021 --> 01:14:22,283 Okay. 1578 01:14:26,723 --> 01:14:27,941 Five... 1579 01:14:29,943 --> 01:14:32,163 [bells jingling] 1580 01:14:32,163 --> 01:14:33,425 - Hey. - Hey. 1581 01:14:33,425 --> 01:14:34,774 How'd it go? 1582 01:14:34,774 --> 01:14:36,950 1838 Wallgrove is officially back on the market. 1583 01:14:36,950 --> 01:14:39,387 Nice. I knew you could do it. 1584 01:14:39,387 --> 01:14:40,650 How's it going over here? 1585 01:14:40,650 --> 01:14:43,174 Well, better than I could imagine. 1586 01:14:43,174 --> 01:14:45,481 I'm actually just writing up an offer for the Greers. 1587 01:14:45,481 --> 01:14:47,526 What? How'd you do that so quickly? 1588 01:14:47,526 --> 01:14:48,919 Why don't you ask him yourself? 1589 01:14:52,966 --> 01:14:55,055 - Mitch? - I know, I know. 1590 01:14:55,055 --> 01:14:56,709 Okay, I don't understand. 1591 01:14:56,709 --> 01:14:59,582 I thought the house was just too much work for you. 1592 01:14:59,582 --> 01:15:02,106 Yeah, you know, it probably will be, 1593 01:15:02,106 --> 01:15:03,847 but Jeff gave me a pep talk earlier 1594 01:15:03,847 --> 01:15:05,631 and helped me see it as more of an opportunity. 1595 01:15:05,631 --> 01:15:08,504 Every house is going to have its issues. 1596 01:15:08,504 --> 01:15:10,767 So, I can avoid that for the rest of my life, 1597 01:15:10,767 --> 01:15:12,769 or I can tackle them head-on 1598 01:15:12,769 --> 01:15:14,510 and try to build something beautiful. 1599 01:15:14,510 --> 01:15:15,902 That's very sweet. 1600 01:15:18,078 --> 01:15:20,124 Uh, there was a problem at the Christmas party. 1601 01:15:20,124 --> 01:15:22,996 So, I was going to help Carrie, but if you want me to stay-- 1602 01:15:22,996 --> 01:15:25,738 No, it's fine. Once the Greers accept the offer, 1603 01:15:25,738 --> 01:15:27,566 I'm just going to hunker down with Mitch 1604 01:15:27,566 --> 01:15:29,525 and go through the closing paperwork. 1605 01:15:29,525 --> 01:15:30,961 You sure? 1606 01:15:30,961 --> 01:15:32,266 Absolutely. 1607 01:15:32,266 --> 01:15:34,051 Okay. 1608 01:15:34,051 --> 01:15:36,706 Congratulations, Mitch. It's so exciting. 1609 01:15:36,706 --> 01:15:38,142 You're going to love your new home. 1610 01:15:38,142 --> 01:15:40,013 Thank you, I'm sure I will. 1611 01:15:40,013 --> 01:15:42,363 I'm just glad I had such a great team to help me find a house. 1612 01:15:42,363 --> 01:15:44,148 [all laughing] 1613 01:15:44,148 --> 01:15:45,410 Thank you. 1614 01:15:45,410 --> 01:15:47,412 Um, okay. 1615 01:15:48,761 --> 01:15:51,895 Well, then, I will see you tonight? 1616 01:15:51,895 --> 01:15:53,287 Yeah. 1617 01:15:54,941 --> 01:15:55,899 Okay, bye. 1618 01:15:55,899 --> 01:15:56,900 Bye. 1619 01:15:58,858 --> 01:16:00,207 [bells jingling] 1620 01:16:05,778 --> 01:16:07,040 [gasping] 1621 01:16:07,040 --> 01:16:09,434 Okay, what do we think? 1622 01:16:09,434 --> 01:16:11,697 Um, you look incredible. 1623 01:16:11,697 --> 01:16:14,787 I'm sure Jeff's going to think so, too. 1624 01:16:14,787 --> 01:16:16,659 Maybe. 1625 01:16:16,659 --> 01:16:20,880 He likes you, just accept it. 1626 01:16:20,880 --> 01:16:23,535 I just hope he likes my secret Santa gift. 1627 01:16:23,535 --> 01:16:25,450 No, I'm sure he'll love it. 1628 01:16:25,450 --> 01:16:28,105 It's so romantic that you two got each other. 1629 01:16:28,105 --> 01:16:29,802 That's your Christmas wish at work. 1630 01:16:29,802 --> 01:16:32,892 Excuse me, it was your Christmas wish. 1631 01:16:32,892 --> 01:16:35,199 [chuckling] 1632 01:16:35,199 --> 01:16:38,855 No, I know. I'm just glad you're opening yourself up to this. 1633 01:16:38,855 --> 01:16:40,465 He's a really good guy. 1634 01:16:40,465 --> 01:16:41,684 Yeah. 1635 01:16:43,555 --> 01:16:46,558 [both laughing] 1636 01:16:46,558 --> 01:16:53,826 ♪ 1637 01:16:53,826 --> 01:16:55,219 - Kelly: Hi! - Eva: Hi! 1638 01:16:55,219 --> 01:16:57,743 - Carrie: Well, hi! - Eva: Hi. 1639 01:16:57,743 --> 01:17:00,006 [both laughing] 1640 01:17:00,006 --> 01:17:01,268 Merry Christmas! 1641 01:17:01,268 --> 01:17:04,881 - Merry Christmas! - [laughing] 1642 01:17:04,881 --> 01:17:06,622 Hey, girl. You look so good. 1643 01:17:06,622 --> 01:17:08,928 Wow, this place looks even better at night. 1644 01:17:08,928 --> 01:17:10,626 Thanks for coming to help me set up. 1645 01:17:10,626 --> 01:17:12,062 Teamwork makes the dream work. 1646 01:17:12,062 --> 01:17:13,977 Yeah, I've been learning that lately. 1647 01:17:15,239 --> 01:17:16,501 Um... 1648 01:17:16,501 --> 01:17:18,416 What? What? 1649 01:17:18,416 --> 01:17:23,769 ♪ 1650 01:17:23,769 --> 01:17:25,641 Jeff: Hey. 1651 01:17:25,641 --> 01:17:27,468 You ladies look lovely. 1652 01:17:27,468 --> 01:17:29,383 Thanks. 1653 01:17:29,383 --> 01:17:31,168 I have to go make an announcement, 1654 01:17:31,168 --> 01:17:34,867 but I'll catch up with you later? 1655 01:17:34,867 --> 01:17:38,436 Okay, so, is a congratulations in order or what? 1656 01:17:38,436 --> 01:17:40,612 Oh, I don't know. I was thinking I could 1657 01:17:40,612 --> 01:17:41,918 see a couple more houses? 1658 01:17:41,918 --> 01:17:43,789 No. A couple of days in the paper, 1659 01:17:43,789 --> 01:17:46,009 and we'll go through it, and it's officially Mitch's. 1660 01:17:46,009 --> 01:17:47,401 Congratulations. 1661 01:17:47,401 --> 01:17:49,099 Mitch: Thank you. Very excited. 1662 01:17:49,099 --> 01:17:53,016 Excuse me. Could I have everyone's attention, please? 1663 01:17:53,016 --> 01:17:56,410 Thank you, everyone, so much for coming, 1664 01:17:56,410 --> 01:17:59,500 and a huge thank you to Frank and Dr. Kelly Greer for 1665 01:17:59,500 --> 01:18:01,546 so graciously opening their home to us. 1666 01:18:01,546 --> 01:18:03,156 How about a round of applause? 1667 01:18:03,156 --> 01:18:05,811 - [guests clapping] - Eva: Woo! 1668 01:18:05,811 --> 01:18:10,598 Thank you. As the newest member of Mountain Laurel Realty, 1669 01:18:10,598 --> 01:18:13,514 it is my pleasure to be announcing the award for 1670 01:18:13,514 --> 01:18:16,169 Realtor of the Year. 1671 01:18:16,169 --> 01:18:18,258 It was a close race, 1672 01:18:18,258 --> 01:18:20,478 and every realtor did an amazing job, 1673 01:18:20,478 --> 01:18:23,786 but there can only be one winner. 1674 01:18:23,786 --> 01:18:27,050 Well, normally, because, as luck would have it, 1675 01:18:27,050 --> 01:18:30,967 we've had a tie for the most commissions this year. 1676 01:18:30,967 --> 01:18:34,927 So, everyone, please give it up for your Realtors of the Year, 1677 01:18:34,927 --> 01:18:38,409 Eva Rogers and Jeff Morgan. 1678 01:18:38,409 --> 01:18:41,064 [guests applauding] 1679 01:18:41,064 --> 01:18:42,500 Okay. 1680 01:18:42,500 --> 01:18:43,936 [guests applauding] 1681 01:18:43,936 --> 01:18:46,504 Thank you. Thank you very much. [chuckling] 1682 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 Thank you. Thank you. 1683 01:18:47,853 --> 01:18:49,246 Thank you. 1684 01:18:49,246 --> 01:18:50,900 Aww. 1685 01:18:50,900 --> 01:18:52,379 [both chuckling] 1686 01:18:52,379 --> 01:18:56,166 [all clapping] 1687 01:18:58,298 --> 01:19:01,214 Eva: Hey, next year, it's all you. 1688 01:19:01,214 --> 01:19:03,521 [laughing] 1689 01:19:03,521 --> 01:19:06,611 Congratulations, you did it. 1690 01:19:06,611 --> 01:19:08,918 No, we did. 1691 01:19:08,918 --> 01:19:12,138 ♪ 1692 01:19:12,138 --> 01:19:14,140 Eva... 1693 01:19:14,140 --> 01:19:18,144 working with you has been the highlight of my year. 1694 01:19:18,144 --> 01:19:19,711 I... 1695 01:19:19,711 --> 01:19:21,495 I can honestly say... 1696 01:19:23,541 --> 01:19:25,238 ...you've made me better. 1697 01:19:25,238 --> 01:19:27,414 Not just as a realtor. 1698 01:19:32,028 --> 01:19:35,161 What do you say about teaming up more in the future? 1699 01:19:36,946 --> 01:19:40,601 Well, depends. 1700 01:19:40,601 --> 01:19:43,256 Do you mean as just a realtor? 1701 01:19:43,256 --> 01:19:44,692 No. 1702 01:19:45,824 --> 01:19:47,173 I want more than that. 1703 01:19:49,219 --> 01:19:53,136 ♪ 1704 01:19:53,136 --> 01:19:54,528 Yeah, I'd like that. 1705 01:19:59,533 --> 01:20:03,015 I have something for you. 1706 01:20:03,015 --> 01:20:06,062 But I have to grab it from Bonnie. 1707 01:20:06,062 --> 01:20:08,629 Yeah, well, um... 1708 01:20:08,629 --> 01:20:10,414 I could meet you outside in a few. 1709 01:20:11,632 --> 01:20:13,199 Okay. 1710 01:20:18,465 --> 01:20:19,945 Congratulations! 1711 01:20:19,945 --> 01:20:23,166 Thanks! [laughing] 1712 01:20:23,166 --> 01:20:25,429 I can see my Christmas wish coming true 1713 01:20:25,429 --> 01:20:26,952 right in front of my eyes. 1714 01:20:26,952 --> 01:20:28,519 Maybe. [giggling] 1715 01:20:30,303 --> 01:20:31,391 Go get him. 1716 01:20:31,391 --> 01:20:33,089 Okay. 1717 01:20:35,918 --> 01:20:41,227 ♪ 1718 01:20:41,227 --> 01:20:43,664 [chuckling] 1719 01:20:43,664 --> 01:20:47,625 Is it just me or does everything just taste better in this mug? 1720 01:20:47,625 --> 01:20:50,323 Oh, yeah. It's definitely a perk. 1721 01:20:50,323 --> 01:20:51,542 [both chuckling] 1722 01:20:51,542 --> 01:20:52,804 [mugs clinking] 1723 01:20:56,199 --> 01:20:57,983 Mm. Yeah. 1724 01:20:59,158 --> 01:21:01,595 [chuckling] 1725 01:21:01,595 --> 01:21:04,903 Well... [chuckling] 1726 01:21:04,903 --> 01:21:07,471 Merry Christmas, Jeff, 1727 01:21:07,471 --> 01:21:09,473 from your secret Santa. 1728 01:21:09,473 --> 01:21:11,040 Wow. 1729 01:21:11,040 --> 01:21:13,042 Wow, you got me, too. 1730 01:21:13,042 --> 01:21:15,740 Well, it's a Christmas miracle. 1731 01:21:18,308 --> 01:21:20,092 Okay, you did this, didn't you? 1732 01:21:20,092 --> 01:21:24,880 Okay, maybe I cheated a little, so we got each other. 1733 01:21:24,880 --> 01:21:29,841 Well, I was inspired by the gift Bonnie gave me, 1734 01:21:29,841 --> 01:21:34,063 and I hope you like it. 1735 01:21:35,673 --> 01:21:37,849 Uh, okay. 1736 01:21:37,849 --> 01:21:39,024 [chuckling] 1737 01:21:39,024 --> 01:21:41,853 Yeah. 1738 01:21:44,464 --> 01:21:45,509 Oh. 1739 01:21:45,509 --> 01:21:47,554 - [laughing] - Yes. 1740 01:21:47,554 --> 01:21:50,340 Maybe it'll spark some ideas. 1741 01:21:50,340 --> 01:21:52,516 My journal's been really helpful to me. 1742 01:21:52,516 --> 01:21:54,039 I wrote some down this morning. 1743 01:21:54,039 --> 01:21:57,173 What? For another book? 1744 01:21:57,173 --> 01:22:00,132 Mm-hm. 1745 01:22:00,132 --> 01:22:04,093 Currently titled, Mistletoe Mystery. 1746 01:22:04,093 --> 01:22:05,921 Absolutely brilliant. 1747 01:22:05,921 --> 01:22:07,966 And, I love this. 1748 01:22:10,838 --> 01:22:12,710 Thank you. 1749 01:22:12,710 --> 01:22:14,538 Of course. 1750 01:22:14,538 --> 01:22:18,716 Now, I know I already gave you your Secret Santa present... 1751 01:22:20,283 --> 01:22:21,806 ...but I knew you were going to give me one, 1752 01:22:21,806 --> 01:22:24,852 so I wanted to return the favor. 1753 01:22:26,376 --> 01:22:27,638 So, just... 1754 01:22:27,638 --> 01:22:29,031 - Okay? - Okay, okay. 1755 01:22:29,031 --> 01:22:35,080 ♪ 1756 01:22:35,080 --> 01:22:37,343 Straight from the Greer's mistletoe booth. 1757 01:22:37,343 --> 01:22:40,999 I didn't actually think I would ever say that again. 1758 01:22:44,176 --> 01:22:45,786 Thank you. 1759 01:22:45,786 --> 01:22:54,795 ♪ 1760 01:22:56,536 --> 01:22:57,885 Merry Christmas. 1761 01:22:59,887 --> 01:23:01,193 Merry Christmas. 1762 01:23:01,193 --> 01:23:11,160 ♪ 1763 01:23:26,914 --> 01:23:36,924 ♪ 124785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.