Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,841 --> 00:01:33,321
MacGyver: There '3 nothing like
waking up at home for a change,
2
00:01:34,011 --> 00:01:38,849
take a look around my own world,
sort of ease into the day.
3
00:01:43,729 --> 00:01:45,564
Not much scheduled.
4
00:01:45,731 --> 00:01:49,943
A guy's supposed to drop by and see
me about some upcoming business.
5
00:02:02,122 --> 00:02:05,375
There's got to be a gigantic
secret factory somewhere
6
00:02:05,542 --> 00:02:08,670
putting out nothing but junk mail.
7
00:02:21,308 --> 00:02:26,146
Nice car. Sporty, not too outlandish,
8
00:02:26,313 --> 00:02:29,358
the kind a young architect
might drive.
9
00:02:29,524 --> 00:02:31,526
This could be my 10:00 appointment.
10
00:02:38,617 --> 00:02:39,951
Frank Bennet?
11
00:02:40,118 --> 00:02:42,829
- Frank: You MacGyver?
- Yeah.
12
00:02:44,039 --> 00:02:45,540
How are you doing?
13
00:02:47,417 --> 00:02:48,877
Want some coffee?
14
00:02:50,962 --> 00:02:54,007
Sit down. Black?
15
00:02:54,174 --> 00:02:56,760
Frank: Yeah, that's good,
as long as it's strong.
16
00:02:57,511 --> 00:03:00,514
It's guaranteed to melt lead.
17
00:03:03,475 --> 00:03:07,979
You don't look like a hotshot expert
on personal security.
18
00:03:08,146 --> 00:03:11,066
Well, I don't feel like one either,
but I've done it before.
19
00:03:11,274 --> 00:03:12,734
Can you make me disappear?
20
00:03:12,901 --> 00:03:14,444
MacGyver: I'm sure gonna try.
21
00:03:14,611 --> 00:03:17,239
Take you to a new place,
start you on a new life.
22
00:03:17,406 --> 00:03:20,784
But this federal marshal,
this wiley tells me you're gonna testify
23
00:03:20,951 --> 00:03:22,828
before the crime commission first.
24
00:03:22,994 --> 00:03:25,497
Frank: No, I haven't decided about
that, not yet.
25
00:03:25,664 --> 00:03:27,791
Where's wiley?
He's supposed to meet us here.
26
00:03:27,958 --> 00:03:29,960
Try to enjoy your coffee
for a second.
27
00:03:30,127 --> 00:03:32,629
I'll give him a call
and see what's happening.
28
00:03:49,229 --> 00:03:51,857
Come on, get him in the car.
Get in there!
29
00:04:32,898 --> 00:04:35,400
MacGyver: So much for
easing into the day.
30
00:04:35,609 --> 00:04:37,402
Joey just wants to talk to you.
31
00:04:37,569 --> 00:04:40,906
Yeah, well, if my brother wants to talk
to me, he can call me on the phone.
32
00:04:41,072 --> 00:04:43,700
I don't need this, Max.
33
00:04:43,867 --> 00:04:47,704
Joey needs it. Now be nice, frank.
34
00:04:49,831 --> 00:04:55,629
Now, technically, I'm driving
a stolen car following a kidnapping,
35
00:04:55,796 --> 00:04:59,424
and I still haven't had my first cup
ofcofiee.
36
00:04:59,633 --> 00:05:01,551
Boy, I got a headache.
37
00:05:31,581 --> 00:05:33,792
Okay, let's go.
38
00:05:54,521 --> 00:05:57,023
- Where's Joey?
- Oh, he'll be here.
39
00:05:59,693 --> 00:06:02,070
- Want a cup of coffee?
- No.
40
00:07:44,506 --> 00:07:46,967
- Hello, frank.
- Joey.
41
00:07:47,133 --> 00:07:49,552
You're mad. I can understand that.
42
00:07:49,719 --> 00:07:52,889
Hey, be polite. Gonna say hello
to your uncle Vincent?
43
00:07:53,056 --> 00:07:55,350
Sure. When do we serve tea?
44
00:07:55,517 --> 00:07:56,851
"When do we serve tea?"
45
00:07:57,018 --> 00:07:59,062
Frankie, don't be like that.
46
00:07:59,229 --> 00:08:02,482
You and Joey, look at one another.
47
00:08:02,649 --> 00:08:05,944
Bone, blood, flesh, brothers.
48
00:08:06,361 --> 00:08:07,862
Why is it necessary to argue?
49
00:08:08,029 --> 00:08:10,573
Listen to Vincent. There shouldn't
be grievances in the family.
50
00:08:10,740 --> 00:08:12,909
If this is about the family...
51
00:08:13,076 --> 00:08:16,329
Good point.
Give us a little privacy, guys.
52
00:08:19,040 --> 00:08:22,794
What's so damn urgent you have to
send a couple leg-breakers after me?
53
00:08:22,961 --> 00:08:25,681
Joey: I called your apartment,
I called your office, I left messages.
54
00:08:25,714 --> 00:08:28,091
You never called me back.
That's not nice, frank.
55
00:08:28,258 --> 00:08:30,510
We're brothers, Joey.
It's just a word.
56
00:08:30,677 --> 00:08:32,762
It stopped meaning anything
a long time ago.
57
00:08:32,929 --> 00:08:34,597
I'm not in the family anymore.
58
00:08:34,764 --> 00:08:37,058
You can't deny your blood.
We had the same father.
59
00:08:37,225 --> 00:08:39,561
Frank: He's a butcher
in Eastern Europe and here.
60
00:08:39,728 --> 00:08:42,439
Would you have said that to his face
when he was alive?
61
00:08:42,605 --> 00:08:44,733
No, I wouldn't have had the guts.
62
00:08:50,488 --> 00:08:54,701
We also have the same mother,
who, by the way, is in the hospital.
63
00:08:54,868 --> 00:08:57,704
I know. I visited her last week.
64
00:08:57,912 --> 00:09:01,583
Joey: She fades in and out.
Oh, I don't know, frank,
65
00:09:01,750 --> 00:09:03,626
half the time she doesn't know
what's going on.
66
00:09:03,793 --> 00:09:06,129
I guess that's why you think
you can put a knife in me,
67
00:09:06,296 --> 00:09:08,298
in the family,
talk to the crime commission.
68
00:09:08,465 --> 00:09:11,134
- I haven't talked to anybody, Joey.
- No?
69
00:09:13,261 --> 00:09:16,222
Maybe you wanna read the transcript
of the phone conversation.
70
00:09:16,389 --> 00:09:17,932
Hey, they talked to me.
71
00:09:18,099 --> 00:09:20,935
And you listened, very good.
72
00:09:21,102 --> 00:09:24,397
All the garbage about being
a solid citizen.
73
00:09:24,564 --> 00:09:27,275
They're after me, frank.
They're after me.
74
00:09:27,442 --> 00:09:30,779
Okay, Joey, you're right. I did listen.
You wanna know why?
75
00:09:30,945 --> 00:09:33,490
Because they talked about
your rotten drug business.
76
00:09:33,656 --> 00:09:35,825
"My rotten drug business."
So, what are you, offended?
77
00:09:35,992 --> 00:09:38,203
And it's not my rotten drug business,
it's yours too.
78
00:09:38,369 --> 00:09:40,872
It's part of our family.
Let me ask you this:
79
00:09:41,414 --> 00:09:44,000
When did you get this sudden
conversion? I mean, why now?
80
00:09:44,167 --> 00:09:47,962
Two weeks ago,
a kid in my office died.
81
00:09:48,129 --> 00:09:52,258
Od'd on tailor-made poison, Joey,
the stuff that you sell.
82
00:09:52,425 --> 00:09:54,552
He was a good kid,
and you killed him.
83
00:09:54,761 --> 00:09:58,181
I understand that,
but, frank, it happens.
84
00:09:58,348 --> 00:10:00,600
Joey: That's life. It's just business.
85
00:10:00,767 --> 00:10:04,771
Frank: Joey. Look, shut it down.
Shut the drug business down.
86
00:10:04,938 --> 00:10:06,689
Cut it off,
and I will do whatever you want.
87
00:10:06,856 --> 00:10:08,358
Joey: Shut it down?
88
00:10:09,192 --> 00:10:12,237
Frank, I got a payroll.
I got responsibilities.
89
00:10:12,403 --> 00:10:15,490
I'm the head of the family, but only
so long as I take care of business.
90
00:10:15,990 --> 00:10:17,826
It's not like shutting down
a hot dog stand.
91
00:10:17,992 --> 00:10:20,537
We're talking about
$1 oo-million-a-year gross.
92
00:10:20,703 --> 00:10:22,455
Match that against the dead kid.
93
00:10:22,622 --> 00:10:24,124
Who made him hit the stuff?
94
00:10:24,290 --> 00:10:27,794
He wanted it. He bought it.
It was his choice.
95
00:10:27,961 --> 00:10:31,422
I simply provide the service.
Someone's gonna do it.
96
00:10:33,550 --> 00:10:36,678
Joey, sometimes you make me
so ashamed.
97
00:10:39,556 --> 00:10:43,101
You're ashamed of me? You?
98
00:10:45,603 --> 00:10:48,690
Spilling it to a federal marshal?
99
00:10:48,857 --> 00:10:52,277
Joey: You've had it easy. You know
a lot of pieces of the operation.
100
00:10:52,485 --> 00:10:55,864
We can't trust you,
and we can't let you walk away.
101
00:11:01,035 --> 00:11:02,370
Joey.
102
00:11:03,955 --> 00:11:05,498
Then do it yourself!
103
00:11:12,839 --> 00:11:14,841
Come on, Max.
104
00:11:24,726 --> 00:11:27,312
Frank: You enjoy this.
105
00:11:27,979 --> 00:11:29,564
You're so smart.
106
00:11:30,732 --> 00:11:34,444
Mr. College. Mr. Graduate school.
107
00:11:34,611 --> 00:11:36,821
Pretending you didn't know where
the money came from,
108
00:11:36,988 --> 00:11:38,823
just like mama didn't want to know.
109
00:11:39,532 --> 00:11:41,409
Joey: Well, it came from papa!
110
00:11:42,493 --> 00:11:43,912
It came from me!
111
00:11:44,120 --> 00:11:48,416
Joey: You've had contempt.
Now you want to sell us?
112
00:11:48,875 --> 00:11:50,710
Now you wanna spill on us?
113
00:11:55,715 --> 00:11:59,010
- What's going on?
- Turn it off!
114
00:11:59,177 --> 00:12:01,846
- I can't see!
- Tommy!
115
00:12:03,932 --> 00:12:05,266
MacGyver: Frank!
116
00:12:07,060 --> 00:12:09,062
Max, Tommy, get after them!
117
00:12:19,280 --> 00:12:20,823
Frank: They're gonna be
right after us.
118
00:12:28,456 --> 00:12:30,083
Come on, frank.
119
00:12:42,887 --> 00:12:46,015
Max, get in the other car. Follow us.
120
00:12:46,432 --> 00:12:48,184
Right with you, Joey.
121
00:13:17,588 --> 00:13:21,134
- How the hell did you know where...?
- I had to get you out.
122
00:13:21,301 --> 00:13:23,886
You forgot to pay for your coffee.
123
00:13:27,390 --> 00:13:29,142
- Did you see who was the other guy?
- No.
124
00:13:29,309 --> 00:13:32,270
Well, get on it. I want frank.
We find him, we'll find his buddy too.
125
00:13:32,437 --> 00:13:33,938
Joey, it might be more...
126
00:13:34,105 --> 00:13:36,774
I don't want legal advice, Vincent.
I want them both dead.
127
00:13:56,753 --> 00:14:01,466
So have you decided what you're
gonna do about testifying?
128
00:14:01,632 --> 00:14:04,218
I guess you heard all that.
129
00:14:04,385 --> 00:14:07,013
I saw your brother try to kill you.
130
00:14:08,848 --> 00:14:13,144
In spite of what I say, MacGyver, he's
still my brother. It's still my family.
131
00:14:13,311 --> 00:14:14,812
So you're gonna let him blow
you away
132
00:14:14,979 --> 00:14:16,856
and keep selling that junk to kids.
Is that it?
133
00:14:17,023 --> 00:14:18,483
Come on, MacGyver.
134
00:14:18,649 --> 00:14:20,151
That's what I hear, frank.
135
00:14:28,117 --> 00:14:31,079
Marshal: MacGyver, this is
federal marshal Andrew wiley.
136
00:14:33,081 --> 00:14:34,707
Come on up.
137
00:14:35,958 --> 00:14:38,086
The missing marshal.
138
00:14:38,252 --> 00:14:42,215
I've known you about an hour and a
half. Who elected you my conscience?
139
00:14:42,382 --> 00:14:44,133
Well, somebody's got to do it.
140
00:14:45,593 --> 00:14:49,972
Look, frank, I know you're between
the proverbial rock and hard place.
141
00:14:50,139 --> 00:14:52,058
I guess I really don't have
a choice, huh?
142
00:14:52,225 --> 00:14:54,602
No. That makes it tough.
143
00:14:59,524 --> 00:15:00,858
Come on in.
144
00:15:03,945 --> 00:15:06,531
I think I recognize you by now,
marshal.
145
00:15:06,697 --> 00:15:08,533
Regulations.
146
00:15:09,033 --> 00:15:12,245
I hope you're willing to accept
our offer, Mr. Bennet.
147
00:15:15,456 --> 00:15:18,543
I am. Let me spell it out.
148
00:15:18,709 --> 00:15:20,711
My father's dead,
my mother's not well.
149
00:15:20,878 --> 00:15:23,214
I'll tell you all you want to know
about the organization,
150
00:15:23,381 --> 00:15:26,342
about Joey's drug operation, period.
151
00:15:26,551 --> 00:15:29,971
- That's all we ask, all we need.
- What's procedure?
152
00:15:30,388 --> 00:15:33,641
We'll take his deposition immediately,
at the crime commission offices.
153
00:15:33,808 --> 00:15:36,811
Then you'll be moved to a protected
safe house until the hearing is over.
154
00:15:36,978 --> 00:15:39,856
- Where?
- I'd rather nobody knew the address.
155
00:15:40,022 --> 00:15:42,608
- Even him?
- It's okay, frank. He's right.
156
00:15:42,775 --> 00:15:44,819
After the hearing is done,
MacGyver takes over,
157
00:15:44,986 --> 00:15:48,865
arranges relocation, new identity,
if you'll agree.
158
00:15:53,077 --> 00:15:56,497
- I agree.
- Marshal: Well, then, Mr. Bennet.
159
00:15:57,498 --> 00:16:01,252
Okay. I just want to make one stop
on the way.
160
00:16:01,419 --> 00:16:03,254
I wanna look in on my mother
at the hospital.
161
00:16:03,421 --> 00:16:07,592
- That's a chance I'd rather not take.
- Frank, Joey's looking for you.
162
00:16:07,758 --> 00:16:10,761
Listen, MacGyver, I already owe you
my life, so why not ask a favor.
163
00:16:10,928 --> 00:16:13,139
Could you check in on my mother
at the hospital?
164
00:16:13,306 --> 00:16:16,476
Tehhel_
just tell her I'm all right,
165
00:16:16,642 --> 00:16:21,272
and that I'll see her first chance I get.
Caterina Bennet, st Matthew's.
166
00:16:21,439 --> 00:16:23,065
Yeah, sure.
167
00:16:25,276 --> 00:16:27,820
Frank: I'm all yours.
168
00:16:29,155 --> 00:16:31,657
Tell mama I love her.
169
00:16:32,116 --> 00:16:36,871
Make her understand, if you can.
170
00:16:39,749 --> 00:16:41,501
Let's go, frank.
171
00:16:45,296 --> 00:16:49,008
MacGyver: Frank's testimony is
going to hurt Joey, Mrs. Bennet.
172
00:16:51,093 --> 00:16:53,012
Brother against brother.
173
00:16:53,179 --> 00:16:55,348
It's the only way to stop
Joey's drug trade.
174
00:16:55,515 --> 00:17:00,603
Tell Frankie that I understand.
He must do what he must.
175
00:17:01,479 --> 00:17:04,065
Can I share a secret with you,
Mr. MacGyver,
176
00:17:04,232 --> 00:17:05,983
something that Frankie doesn't know?
177
00:17:06,192 --> 00:17:08,152
I'm going to die.
178
00:17:09,737 --> 00:17:13,366
I want to speak to my
son one more time.
179
00:17:14,283 --> 00:17:17,912
Mrs. Bennet: And the doctor says
I don't have much time left.
180
00:17:18,079 --> 00:17:20,039
Can you bring him here to see me?
181
00:17:20,206 --> 00:17:23,334
That might be a little dangerous
for frank right now.
182
00:17:23,501 --> 00:17:25,419
Mrs. Bennet:
Please, Mr. MacGyver.
183
00:17:27,964 --> 00:17:31,884
Just tell him I want to see him.
184
00:17:32,093 --> 00:17:34,595
Can you do that for me,
Mr. MacGyver?
185
00:17:34,762 --> 00:17:37,682
Yes, ma'am, I sure can.
186
00:17:52,947 --> 00:17:56,534
No trouble, right? Not here.
But I owe you.
187
00:17:56,701 --> 00:17:58,536
I'd love to collect sometime.
188
00:17:59,870 --> 00:18:01,330
You got a name?
189
00:18:01,539 --> 00:18:03,207
Friend of frank's.
190
00:18:03,374 --> 00:18:05,543
Joey: Frank sent you here, huh?
191
00:18:06,335 --> 00:18:07,795
He's worried about his mother.
192
00:18:07,962 --> 00:18:11,966
I'll worry about his mother.
Tell frank worry about his brother.
193
00:18:12,133 --> 00:18:14,510
And give him my love.
194
00:18:21,058 --> 00:18:24,478
MacGyver: Federal courthouse,
wiley's office.
195
00:18:28,524 --> 00:18:30,943
Good place to start looking
for frank.
196
00:18:42,204 --> 00:18:45,833
Looks like somebody's all set
for a quick getaway.
197
00:18:50,087 --> 00:18:54,884
I do so declare that everything
I've said here is the truth as I know it.
198
00:18:56,218 --> 00:18:57,803
Tired, frank?
199
00:19:02,266 --> 00:19:05,061
Yeah, you've earned a rest.
200
00:19:05,227 --> 00:19:07,021
He's earned some kind of award.
201
00:19:07,229 --> 00:19:09,857
My brother wants to make
the presentation.
202
00:19:10,399 --> 00:19:14,362
I'll bet, considering the kind
of information you've just given us.
203
00:19:16,030 --> 00:19:18,574
I don't think you have any idea
how much it means.
204
00:19:18,741 --> 00:19:22,078
- I think I do.
- Your brother, Joey?
205
00:19:22,244 --> 00:19:24,497
It's quite a price to pay.
206
00:19:27,208 --> 00:19:28,959
Wiley.
207
00:19:29,835 --> 00:19:31,712
Yeah, tell him I'll be right down.
208
00:19:31,879 --> 00:19:34,840
Frank, relax a couple minutes.
I'll be right back.
209
00:19:44,100 --> 00:19:47,269
- Marshal wiley, how's it going?
- Just fine.
210
00:19:47,436 --> 00:19:50,231
But we won't be needing your services
for another couple weeks.
211
00:19:50,398 --> 00:19:53,984
No, I know that. I just have
to get a message to frank.
212
00:19:54,151 --> 00:19:56,153
From his mother?
213
00:19:56,862 --> 00:19:59,240
Yeah, as a matter of fact.
214
00:19:59,407 --> 00:20:01,409
I can't allow that.
215
00:20:05,246 --> 00:20:08,207
Wiley, his mother's dying.
216
00:20:08,374 --> 00:20:12,086
I know that. We're in communication
with the hospital.
217
00:20:12,253 --> 00:20:14,380
You know that?
218
00:20:14,547 --> 00:20:16,340
So why can't I talk to frank?
219
00:20:16,507 --> 00:20:19,135
Because I don't want him to know it.
220
00:20:21,637 --> 00:20:23,597
Because he will insist
on going there.
221
00:20:23,764 --> 00:20:25,307
Probably. So what?
222
00:20:25,850 --> 00:20:28,352
So, MacGyver, Joey Bennet
is not a sentimental man.
223
00:20:28,519 --> 00:20:31,105
He'd be happy to kill frank right
on their mother's deathbed.
224
00:20:32,565 --> 00:20:37,528
Does the thought of security
at the hospital occur to you?
225
00:20:37,737 --> 00:20:39,155
I won't risk it.
226
00:20:39,321 --> 00:20:41,282
It's not your choice, it's frank's.
227
00:20:41,449 --> 00:20:44,326
Not any more. He's too valuable.
228
00:20:44,952 --> 00:20:49,123
Frank Bennet is not federal property.
He's an American citizen.
229
00:20:49,290 --> 00:20:52,042
And please feel free to correct me
if I'm wrong,
230
00:20:52,209 --> 00:20:55,004
he has some rights.
231
00:20:57,798 --> 00:21:02,303
And I promised his mother.
She knows she's dying, wiley.
232
00:21:02,720 --> 00:21:06,474
She thinks this is the last time
she'll ever see her son.
233
00:21:07,308 --> 00:21:09,018
I cannot allow it, and that is final.
234
00:21:09,185 --> 00:21:12,062
And if necessary, MacGyver,
I will put you under arrest
235
00:21:12,229 --> 00:21:14,482
and hold you as a material witness.
236
00:21:14,648 --> 00:21:20,279
Oh, I get it. You're willing
to break the law in order to uphold it.
237
00:21:20,446 --> 00:21:24,116
Look, I got a mother, I got kids.
238
00:21:24,283 --> 00:21:26,827
I understand how frank feels.
239
00:21:26,994 --> 00:21:29,538
But testimony like this comes once
in a lifetime.
240
00:21:29,705 --> 00:21:33,751
He has got to live to testify in open
session, and I cannot risk losing him.
241
00:21:33,918 --> 00:21:36,378
No matter what it does to him?
242
00:21:39,381 --> 00:21:41,258
But I am an officer of the law,
and I...
243
00:21:41,425 --> 00:21:44,637
I will do whatever is necessary to lock
up these indictments.
244
00:21:44,804 --> 00:21:47,181
All right, wiley, relax. Relax.
245
00:21:47,348 --> 00:21:49,308
Take a load off.
246
00:21:49,475 --> 00:21:53,103
I know a brick wall
when it falls on me.
247
00:21:55,689 --> 00:22:01,904
You guys. I've gotta warn you,
I'm on frank Bennet's side.
248
00:22:16,085 --> 00:22:18,629
Yeah, acme auto tow rental?
249
00:22:29,557 --> 00:22:35,896
MacGyver: Lots of people think a
car runs on gas. One-third correct.
250
00:22:36,063 --> 00:22:41,026
A car also runs on air and water.
251
00:22:55,916 --> 00:22:57,710
What'll it be?
252
00:22:57,877 --> 00:22:59,753
MacGyver: Soda.
253
00:22:59,920 --> 00:23:04,174
Got all kinds. Cherry, cola...
254
00:23:05,009 --> 00:23:07,553
MacGyver: A dozen, mixed.
255
00:23:07,720 --> 00:23:10,139
A dozen, mixed.
256
00:23:10,306 --> 00:23:14,143
MacGyver: Mixed. In a box.
You got a box?
257
00:23:16,228 --> 00:23:19,064
Throw in some of
that ice there too, please.
258
00:23:19,231 --> 00:23:21,942
It's dry ice. You can't put it
in the drinks.
259
00:23:22,109 --> 00:23:23,736
I know.
260
00:23:24,987 --> 00:23:27,781
And I'm gonna need some
of these fizzy dealies here.
261
00:23:27,948 --> 00:23:29,909
Fizzy dealies.
262
00:23:31,702 --> 00:23:36,457
MacGyver: The thing I love about
dry ice is that it's very reactive,
263
00:23:36,624 --> 00:23:39,209
especially with a liquid.
264
00:23:57,227 --> 00:23:59,939
Now to spice it up a little.
265
00:24:13,786 --> 00:24:17,998
The general idea here is, most people
believe that where there's smoke...
266
00:24:26,382 --> 00:24:29,259
Something's happening. Smoke.
267
00:24:34,390 --> 00:24:36,100
Do you see the smoke?
268
00:24:37,434 --> 00:24:39,770
Okay, hit the fire alarm,
evacuate the building.
269
00:24:39,937 --> 00:24:42,356
It's all through the building.
Could be a move to get to you.
270
00:24:43,732 --> 00:24:45,835
Bridges, Larson, take frank,
move him to the safe house now.
271
00:24:45,859 --> 00:24:46,860
Larson: You got it.
272
00:24:51,115 --> 00:24:53,617
All right, come on.
273
00:25:03,877 --> 00:25:05,546
Let's move it.
274
00:25:27,109 --> 00:25:28,986
Larson: Hey, Bridges,
know anything about cars?
275
00:25:29,153 --> 00:25:31,030
Bridges: Yeah, enough
to take it to a mechanic.
276
00:25:31,196 --> 00:25:32,614
Terrific.
277
00:25:32,781 --> 00:25:34,158
Pull it over. Let me have a look.
278
00:25:34,324 --> 00:25:36,201
- Are you a mechanic?
- Do you have a choice?
279
00:25:45,878 --> 00:25:47,296
Come on.
280
00:25:55,387 --> 00:25:58,932
This engine head
looks like burnt toast.
281
00:26:01,060 --> 00:26:03,562
Frank: Hey, I think we
got lucky, though.
282
00:26:05,481 --> 00:26:07,316
Bridges: Okay, stop.
283
00:26:07,483 --> 00:26:09,651
Stop! Stop!
284
00:26:09,818 --> 00:26:11,820
- Hey, hey, stop!
- Larson: Hold it. Hold it.
285
00:26:14,531 --> 00:26:16,784
- What's the problem?
- We need a tow.
286
00:26:16,992 --> 00:26:20,162
Well, I'd like to help you guys out,
but I'm on another call.
287
00:26:20,329 --> 00:26:21,872
We need a tow now.
288
00:26:22,039 --> 00:26:24,666
Always got time for a badge.
No problem.
289
00:26:35,636 --> 00:26:38,263
Come on. Come on, let's go.
290
00:26:38,806 --> 00:26:41,517
- Come on back.
- Easy!
291
00:26:46,855 --> 00:26:49,274
Bridges: What's that all about?
292
00:26:56,365 --> 00:26:58,617
Sorry about that.
293
00:27:02,913 --> 00:27:06,750
- MacGyver: Ow!
- Now what's the problem?
294
00:27:06,959 --> 00:27:09,670
Oh, I've got this old stabilizer arm
on this hoist here,
295
00:27:09,837 --> 00:27:11,964
and if I don't hook it up just right,
296
00:27:12,131 --> 00:27:14,842
it's liable to rip the living rivets
right off your bumper.
297
00:27:15,050 --> 00:27:16,510
I keep trying to get a new one,
298
00:27:16,677 --> 00:27:18,679
but you think the company
would shell out for it?
299
00:27:18,846 --> 00:27:20,848
- Heck, no.
- You mind getting on with this now?
300
00:27:21,014 --> 00:27:22,808
Please?
301
00:27:25,144 --> 00:27:28,063
With all due respect, sir,
302
00:27:28,230 --> 00:27:32,234
I do what I do the way I do it.
303
00:27:32,943 --> 00:27:34,611
So like I was saying,
304
00:27:34,820 --> 00:27:38,115
I hooked this thing up last week to this
lady's bumper and tore it clean off.
305
00:27:38,323 --> 00:27:39,825
Clean. Clean.
306
00:27:39,992 --> 00:27:42,953
And holler? You should've heard
that lady, you could hear her...
307
00:27:43,162 --> 00:27:45,247
You're gonna hear me holler
right here, right now,
308
00:27:45,414 --> 00:27:47,708
if you don't get on with this.
Now, do you hear that?
309
00:27:47,916 --> 00:27:49,459
- Ihearyou.
- Come on, Larson.
310
00:27:49,626 --> 00:27:52,004
But you can't rush these things,
you know.
311
00:27:52,171 --> 00:27:54,756
Haste makes waste and all that.
312
00:27:55,132 --> 00:27:57,050
MacGyver: You boys want to
make yourself useful?
313
00:27:57,217 --> 00:27:58,218
Yeah, what do you need?
314
00:27:58,385 --> 00:28:01,221
Well, just feed this over to this fella
here. Stick it under the bumper
315
00:28:01,388 --> 00:28:04,016
when I say so. Then I'll give her a lift,
and we'll be on our way.
316
00:28:04,183 --> 00:28:05,767
Yeah, all right.
317
00:28:10,939 --> 00:28:12,566
Where the heck did they get
this yo-yo?
318
00:28:12,733 --> 00:28:14,610
Who knows.
319
00:28:17,070 --> 00:28:20,199
- Okay, it's under the bumper.
- All right.
320
00:28:20,365 --> 00:28:23,076
Why don't you stand clear now,
and I'll lift her up.
321
00:28:24,953 --> 00:28:27,581
Okay. Come on, let's go.
322
00:28:37,716 --> 00:28:40,177
Man, I can't believe this. Can you?
323
00:28:40,385 --> 00:28:42,846
Okay, that ought to do it.
324
00:28:45,182 --> 00:28:47,184
- Hey, stop!
- Hey, wait a minute!
325
00:28:47,392 --> 00:28:49,478
What's going on here?
326
00:28:49,645 --> 00:28:51,855
- What are you doing?
- Oh, my god.
327
00:28:52,022 --> 00:28:54,274
Bridges: Hey, hey! Stop! Stop!
328
00:28:54,441 --> 00:28:57,569
Hold it! Federal marshals.
We're taking over this vehicle.
329
00:28:57,736 --> 00:28:59,738
- Come on, get out of it!
- Come on, move it!
330
00:28:59,905 --> 00:29:01,698
Bridges: Let's go.
331
00:29:06,370 --> 00:29:09,164
I just know you're gonna tell me
what this is all about.
332
00:29:09,331 --> 00:29:11,250
Well, right now,
I'm giving the feds a deeper
333
00:29:11,416 --> 00:29:13,418
and more profound understanding
of themselves.
334
00:29:13,585 --> 00:29:15,003
You know what I mean?
335
00:29:26,515 --> 00:29:29,851
Dumb trick. He can't outrun us
in that thing.
336
00:29:54,084 --> 00:29:56,920
MacGyver: That ought to
slow them down a bit.
337
00:29:58,714 --> 00:30:01,758
What was that you said about dumb?
338
00:30:07,556 --> 00:30:10,684
- This is her room. I'll wait outside.
- Okay.
339
00:30:12,894 --> 00:30:15,355
MacGyver, too late.
340
00:30:15,522 --> 00:30:20,277
Excuse me. The patient that was
in here, when did she pass away?
341
00:30:20,444 --> 00:30:25,282
Oh, she didn't. No, not at all.
It was the family's decision.
342
00:30:25,449 --> 00:30:27,576
- She'd be much more comfortable...
- At home.
343
00:30:27,743 --> 00:30:30,579
Her son had her discharged.
344
00:30:30,787 --> 00:30:34,166
- She's still alive.
- She's with Joey, you know.
345
00:30:34,333 --> 00:30:36,668
It's his way of getting you to go to him.
It's a trap.
346
00:30:36,835 --> 00:30:39,171
I gotta see her, MacGyver.
347
00:30:44,301 --> 00:30:47,637
Frank: That's the house I grew up in,
MacGyver. It's a fortress.
348
00:30:49,598 --> 00:30:51,558
Frank: That's mama's room.
349
00:30:52,184 --> 00:30:53,852
Is that you, my son?
350
00:30:54,770 --> 00:30:57,731
- Everything's gonna be okay.
- I'm so glad you're here.
351
00:30:57,898 --> 00:31:01,818
Me too, mama.
And I'll take care of everything.
352
00:31:02,861 --> 00:31:04,196
Where's...?
353
00:31:12,537 --> 00:31:15,165
I love you, mama.
354
00:31:17,501 --> 00:31:20,087
I love you too, frank.
355
00:31:20,504 --> 00:31:23,465
Frank? No, mama, it's me.
356
00:31:23,632 --> 00:31:25,258
It's Joey, mama.
357
00:31:29,429 --> 00:31:31,848
It's Joey.
358
00:31:52,494 --> 00:31:55,455
- I am...
- U.S. marshal Andrew t. Wiley.
359
00:31:55,664 --> 00:31:58,500
I've been waiting for you.
I'm Vincent ivory,
360
00:31:58,667 --> 00:32:00,001
Mr. Bennet's attorney.
361
00:32:00,210 --> 00:32:03,338
I know. I was expecting you'd be here.
We're looking for frank Bennet.
362
00:32:03,505 --> 00:32:04,881
He isn't here.
363
00:32:05,090 --> 00:32:07,843
Well, I have to see that for myself.
A warrant is on the way.
364
00:32:08,385 --> 00:32:09,803
I'm afraid not, marshal.
365
00:32:09,970 --> 00:32:14,391
You see, judge Nielsen
turned down your request.
366
00:32:14,891 --> 00:32:18,228
It pays to have friends in high places.
367
00:32:23,900 --> 00:32:26,653
We sit. Anything comes in or out,
we stop and check.
368
00:32:26,820 --> 00:32:28,530
Larson: Right.
369
00:32:50,802 --> 00:32:52,387
I don't get it.
370
00:32:52,554 --> 00:32:55,807
Fence juice is off,
camera shut down.
371
00:32:55,974 --> 00:32:59,102
This place is usually triple-rigged
with security systems.
372
00:32:59,269 --> 00:33:01,813
Well, he's got the welcome mat
out for you, frank.
373
00:33:01,980 --> 00:33:03,523
He wants you inside.
374
00:33:03,690 --> 00:33:06,485
That's the first thing we've
agreed on in a long time.
375
00:33:06,651 --> 00:33:08,987
- Okay.
- Hey, listen.
376
00:33:09,154 --> 00:33:11,114
You can still change your mind,
you know.
377
00:33:13,283 --> 00:33:16,745
All right. Give me the signal
when you're ready to leave.
378
00:33:16,912 --> 00:33:19,831
Just walk out.
Joey's not gonna try anything
379
00:33:19,998 --> 00:33:22,167
with the whole
federal strike force out there.
380
00:33:22,334 --> 00:33:25,545
Kind of handy having them out there
looking for me, isn't it?
381
00:33:25,712 --> 00:33:29,841
Frank, the feds
don't know you're inside,
382
00:33:30,008 --> 00:33:33,220
and they won't know until
we're ready to leave.
383
00:33:33,386 --> 00:33:36,306
So you give me the signal,
then I tip off wiley's troops,
384
00:33:36,473 --> 00:33:39,476
- and we stroll on out, okay?
- Okay.
385
00:33:39,643 --> 00:33:42,479
- Wish me luck.
- Hey, listen.
386
00:33:42,646 --> 00:33:45,690
Give your mother a kiss
for me, will you?
387
00:33:58,954 --> 00:34:03,625
Hey, frank, how you doing?
We've been expecting you.
388
00:34:03,833 --> 00:34:06,628
There's someone inside
been waiting to see you.
389
00:34:09,965 --> 00:34:14,427
Hello, frank. Glad you're here,
for mama's sake.
390
00:34:14,594 --> 00:34:15,929
Where's your buddy?
391
00:34:16,096 --> 00:34:18,098
- Who?
- "Who?"
392
00:34:18,265 --> 00:34:21,393
Doesn't matter. What's important
is mama gets to see you.
393
00:34:21,560 --> 00:34:23,687
She doesn't have much time.
394
00:34:27,566 --> 00:34:30,235
This is nice of you, Joey.
Papa would approve.
395
00:34:30,402 --> 00:34:32,070
Yes, he would.
396
00:34:32,237 --> 00:34:35,740
That always was important to you,
wasn't it?
397
00:34:46,251 --> 00:34:48,712
Larson: Wiley, got a call.
398
00:34:49,629 --> 00:34:52,007
He's on his way now.
399
00:34:56,303 --> 00:34:57,721
Marshal wiley.
400
00:34:57,887 --> 00:35:00,432
Dispatch: We 're patching a call
through. One moment.
401
00:35:00,599 --> 00:35:02,642
Joey: Wiley, frank Bennet.
402
00:35:02,809 --> 00:35:05,812
- Where the hell are you?
- I'm at MacGyver's apartment.
403
00:35:06,021 --> 00:35:09,274
- You realize I've been looking for you?
- Joey: I want to see my mother.
404
00:35:09,441 --> 00:35:12,861
Now we both see it's no use.
Joey's people are all over the place.
405
00:35:13,028 --> 00:35:15,864
She's not in the hospital.
I need protection, wiley.
406
00:35:16,072 --> 00:35:18,491
Are you sure Joey's soldiers
are there, frank?
407
00:35:19,618 --> 00:35:23,496
Marshal, do you remember what you
told me the first time you phoned me?
408
00:35:23,663 --> 00:35:25,206
"We could take care of you, frank,
409
00:35:25,373 --> 00:35:27,709
another life, another chance,
if you help us."
410
00:35:27,917 --> 00:35:30,754
Okay, stay right where you are.
I'm on my way, ten-four.
411
00:35:30,920 --> 00:35:32,380
He's at MacGyver's. Let's move it.
412
00:35:33,006 --> 00:35:36,551
You know, you were right, Vincent,
about frank and me.
413
00:35:36,718 --> 00:35:41,681
Face, walk, voice, all alike.
414
00:35:44,225 --> 00:35:46,102
I'll miss him.
415
00:36:11,336 --> 00:36:15,215
Frankie, is that you?
416
00:36:15,423 --> 00:36:17,676
Are you really there?
417
00:36:23,223 --> 00:36:25,642
Yes, mama, I'm really here.
418
00:36:26,184 --> 00:36:30,897
Remember? When you were
a little boy, you took my hand,
419
00:36:31,064 --> 00:36:33,108
and we walked down the street.
420
00:36:33,316 --> 00:36:37,445
You always said,
"watch over me, mama.
421
00:36:37,654 --> 00:36:41,825
When I grow up, I'll keep you safe."
422
00:36:43,118 --> 00:36:45,453
I remember.
423
00:36:46,454 --> 00:36:49,833
Frank, it's my time.
424
00:36:52,127 --> 00:36:58,383
I'm ready. I'm only sorry that I won't
see the children you will have.
425
00:36:59,008 --> 00:37:04,639
- Mama.
- It's good to hold your hand again.
426
00:37:26,411 --> 00:37:28,455
It's okay.
427
00:37:30,457 --> 00:37:32,584
Sleep.
428
00:37:52,312 --> 00:37:55,315
Oh, god.
Wiley and the feds are gone.
429
00:38:08,077 --> 00:38:10,330
MacGyver: There's the signal.
430
00:38:12,123 --> 00:38:14,584
Now all I have to do is spring frank...
431
00:38:15,335 --> 00:38:18,254
Before his brother murders him.
432
00:39:06,219 --> 00:39:08,263
Good dogs!
433
00:39:27,031 --> 00:39:29,284
Mama's dead.
434
00:39:32,829 --> 00:39:35,498
I'm gonna miss her, frank.
435
00:39:35,665 --> 00:39:38,042
I'm gonna miss you too.
436
00:40:15,496 --> 00:40:19,417
In the kitchen, I think.
What do you say, frank?
437
00:40:37,018 --> 00:40:38,478
- MacGyver: Wiley's gone.
- I know.
438
00:40:38,645 --> 00:40:40,605
Joey: Tommy!
439
00:40:44,442 --> 00:40:46,235
- Back stairs.
- Right.
440
00:40:48,071 --> 00:40:49,739
- Attic.
- Right.
441
00:41:32,573 --> 00:41:34,617
Get another clip.
442
00:41:35,618 --> 00:41:37,370
What if they try
and get out the window?
443
00:41:37,537 --> 00:41:40,456
If the fall doesn't kill them,
the dogs will.
444
00:41:46,212 --> 00:41:48,339
MacGyver: This problem's
kind of tricky.
445
00:41:49,048 --> 00:41:51,300
No place to go,
and no way to get there.
446
00:41:53,886 --> 00:41:57,181
Frank, what we need is wings.
447
00:41:57,557 --> 00:42:00,685
Cleaning fluid, that's a start.
448
00:42:01,853 --> 00:42:04,647
Now something to go with it.
449
00:42:20,496 --> 00:42:22,999
Camphor balls. Now we 're cooking.
450
00:42:39,724 --> 00:42:41,309
MacGyver.
451
00:42:41,476 --> 00:42:44,937
- Give me a minute.
- Sure, take all the time you need.
452
00:42:49,067 --> 00:42:50,985
A pulley. All right.
453
00:42:58,701 --> 00:43:02,246
MacGyver: Frank, I think we're
in business.
454
00:43:08,044 --> 00:43:10,546
Nothing. Nobody there.
No sign of a struggle.
455
00:43:10,713 --> 00:43:12,715
Neighbors didn't see anything.
456
00:43:12,882 --> 00:43:15,718
We got suckered.
They're at the Bennet house.
457
00:43:15,885 --> 00:43:18,721
- Larson: Let's go.
- They gotta be.
458
00:43:29,732 --> 00:43:31,901
- Watch out, Max.
- All right.
459
00:43:44,038 --> 00:43:48,376
MacGyver: I don't know if anybody
ever tried a rocket-powered harpoon.
460
00:43:48,543 --> 00:43:54,257
So I figure it's about a fifty-fifty chance
it'll fire off, or blow up.
461
00:44:02,682 --> 00:44:06,227
- I hate to rush you, MacGyver.
- I'm getting there.
462
00:44:21,576 --> 00:44:23,703
Man: They got more heavy stuff
in the way.
463
00:44:23,870 --> 00:44:27,123
The bench. There's a bench.
Get the bench.
464
00:44:33,045 --> 00:44:36,299
All right,
hold it steady for me, will you?
465
00:44:42,930 --> 00:44:44,849
Come on, come on.
466
00:44:55,693 --> 00:44:57,987
Now, hold on.
467
00:45:16,589 --> 00:45:18,716
- Lean into it!
- Okay.
468
00:45:57,129 --> 00:45:58,631
All right.
469
00:45:59,840 --> 00:46:01,509
We got it. One last shove.
470
00:46:19,360 --> 00:46:21,654
- You all right?
- Yeah.
471
00:46:26,701 --> 00:46:28,744
That'll be wiley.
472
00:46:29,120 --> 00:46:31,622
This time, he won't need a warrant
to get Joey.
473
00:46:32,707 --> 00:46:35,251
Pretty slick, Frankie.
474
00:46:37,586 --> 00:46:40,464
Even papa would be proud.
475
00:46:41,799 --> 00:46:45,428
- Well, it's over.
- Yeah, it is.
476
00:46:46,595 --> 00:46:49,015
Guess I mean, for Joey.
477
00:46:50,725 --> 00:46:53,185
- Regrets?
- Some.
478
00:46:53,352 --> 00:46:56,689
But that's how it's gotta end.
35558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.