Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,414 --> 00:01:21,707
Macgyve r: Some people say
2
00:01:21,873 --> 00:01:25,168
there are no more frontiers
left for us to conquer.
3
00:01:25,335 --> 00:01:28,255
But then again, some people
still go out into the wilderness
4
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
in search of their dream.
5
00:01:36,888 --> 00:01:38,849
MacGyver!
6
00:01:41,768 --> 00:01:43,270
Hey, Mac!
7
00:01:43,937 --> 00:01:48,609
Trouble is, sometimes that dream
can become a living nightmare.
8
00:02:22,017 --> 00:02:23,560
MacGyver: Darling!
9
00:02:24,811 --> 00:02:28,106
Oh, I've missed you, MacGyver.
10
00:02:28,273 --> 00:02:30,025
Elegant as ever.
11
00:02:30,233 --> 00:02:34,279
As beautiful as ever.
And oh, so sexy.
12
00:02:34,529 --> 00:02:36,031
How did bill ever see you
13
00:02:36,198 --> 00:02:38,492
- before I did?
- Well, just lucky, I guess.
14
00:02:38,700 --> 00:02:40,744
Yeah, I'd say.
15
00:02:41,161 --> 00:02:45,248
- How is he?
- Terrific. Really.
16
00:02:46,124 --> 00:02:47,793
MacGyver: And how's the project?
17
00:02:47,959 --> 00:02:51,797
Laura: Wonderful, exciting,
and bill says it's gonna make us rich.
18
00:02:51,963 --> 00:02:54,424
MacGyver:
Always said you're my best friends.
19
00:02:54,716 --> 00:02:56,718
Okay, torg, tie her off!
20
00:02:56,885 --> 00:02:59,638
- Slow it down.
- Pete: Okay, bill.
21
00:02:59,805 --> 00:03:02,349
Hold the drilling bit steady.
22
00:03:02,516 --> 00:03:05,435
Okay, I got it.
23
00:03:06,895 --> 00:03:09,272
- Hey, come on, let's go.
- That'il take us down
24
00:03:09,439 --> 00:03:12,150
to about 1,800 feet.
25
00:03:12,484 --> 00:03:15,987
Yeah, maybe we'll have to go
down another 2,000.
26
00:03:16,154 --> 00:03:18,281
You gotta have faith.
27
00:03:19,908 --> 00:03:21,284
I smell hydrocarbons.
28
00:03:21,451 --> 00:03:23,328
There's oil down there, son!
29
00:03:23,537 --> 00:03:24,705
Hold it!
30
00:03:25,080 --> 00:03:28,041
Wow! Gas pocket! Whoo!
31
00:03:28,625 --> 00:03:31,086
But it means there's really oil
down there, bill.
32
00:03:32,796 --> 00:03:34,715
Come on, baby! Come on up!
33
00:03:36,883 --> 00:03:38,385
Oh, I thank you, god.
34
00:03:38,593 --> 00:03:42,556
We gotta let the gas bleed out
before we can drill.
35
00:03:42,764 --> 00:03:45,183
Hey, MacGyver! We're gonna be rich!
36
00:03:45,350 --> 00:03:49,312
- Hey, Pete! Meet our best friend.
- Pete: Yeah!
37
00:03:50,814 --> 00:03:54,025
Damn, MacGyver!
38
00:03:54,234 --> 00:03:56,194
I don't hardly recognize you.
39
00:03:56,361 --> 00:03:58,363
MacGyver:
That's because I'm not me anymore.
40
00:03:58,530 --> 00:04:01,199
Where have you been? Yeah.
41
00:04:01,366 --> 00:04:03,994
Oh, yeah! Get over here!
42
00:04:04,161 --> 00:04:05,954
Get over here with me. Get over here.
43
00:04:06,121 --> 00:04:07,956
Hey, glad you could
drop by my estate.
44
00:04:08,123 --> 00:04:10,167
MacGyver:
I was in the neighborhood.
45
00:04:10,333 --> 00:04:12,252
- It's good to see you.
- MacGyver: You too.
46
00:04:12,419 --> 00:04:14,546
- It's been a while.
- Master of the understatement.
47
00:04:14,713 --> 00:04:16,131
"It's been a while." What was it?
48
00:04:16,339 --> 00:04:17,382
- Sumatra?
- Yeah.
49
00:04:17,549 --> 00:04:21,595
MacGyver: You flew in from Texas,
all duded up in your fancy hat,
50
00:04:21,762 --> 00:04:23,638
your ten-gallon boots
and put on a party.
51
00:04:23,805 --> 00:04:25,348
You didn't even know
where sumatra was.
52
00:04:25,515 --> 00:04:27,726
- I had jet lag. Heavy-duty partying.
- Yeah.
53
00:04:27,893 --> 00:04:30,520
- Before I met you, hon.
- Laura: Oh, sure, sure.
54
00:04:30,687 --> 00:04:33,148
Was he as hopeless a liar
when he was a kid, huh?
55
00:04:33,315 --> 00:04:35,734
- I'd be lying if I said no.
- Laura: Uh-huh.
56
00:04:35,901 --> 00:04:39,029
Hey, I'm about to forget
my manners here. Hey, Pete!
57
00:04:39,237 --> 00:04:41,323
Get over here.
58
00:04:41,782 --> 00:04:44,284
Got somebody I want you to meet.
59
00:04:45,327 --> 00:04:47,412
MacGyver, Pete torgut.
60
00:04:47,579 --> 00:04:49,581
- Hey, Pete, how you doing?
- Pleasure.
61
00:04:49,748 --> 00:04:51,166
Heard a lot about you.
62
00:04:51,333 --> 00:04:53,794
- Hellcatting with this clown.
- No way.
63
00:04:53,960 --> 00:04:56,755
No, I'd help rig the well,
but he'd blow it out.
64
00:04:56,963 --> 00:04:58,715
Oh, MacGyver's just being modest.
65
00:04:58,924 --> 00:05:03,637
Listen, I got some more picking up
to do. Thanks for dropping down.
66
00:05:06,598 --> 00:05:09,267
MacGyver: So this is
what you gave up hellfighting for.
67
00:05:09,434 --> 00:05:12,854
You know, wildcat drilling isn't exactly
the greatest way to make a living.
68
00:05:13,021 --> 00:05:15,899
Bill: "Make a living." Mac, if today's
core samples check out
69
00:05:16,066 --> 00:05:17,776
with the geological reports
you brought me,
70
00:05:17,943 --> 00:05:21,947
man, we're sitting on an empire.
You wanna buy a share?
71
00:05:23,323 --> 00:05:25,617
Yeah, line it up here, Pete. Yeah.
72
00:05:25,784 --> 00:05:27,202
Have a look.
73
00:05:27,369 --> 00:05:30,413
This is our area.
That could be our gas pocket.
74
00:05:30,622 --> 00:05:32,833
Where is that striation overlay?
75
00:05:33,917 --> 00:05:37,462
- Let's see if it matches up.
- Laura, look, look.
76
00:05:37,629 --> 00:05:39,506
Oh, you're just amazing.
77
00:05:39,673 --> 00:05:42,634
Man of many, many, many, many,
many, many talents.
78
00:05:42,801 --> 00:05:44,803
I'll say.
79
00:05:45,095 --> 00:05:46,930
Fresh coffee. Get it while it's hot.
80
00:05:47,097 --> 00:05:48,723
- Bill?
- Thanks, hon.
81
00:05:48,890 --> 00:05:50,892
- Laura: Pete?
- Oh, thank you.
82
00:05:51,476 --> 00:05:55,522
Bill: Put the light on, would you.
Laura: Oh, sure.
83
00:05:57,065 --> 00:06:00,235
Bill: That lower level juts down?
Pete: We've gone deeper than that.
84
00:06:02,028 --> 00:06:05,282
Laura: Oh. Fuse blew again.
Bill: Oh, no.
85
00:06:05,448 --> 00:06:07,492
- Got a fuse box? โ uh-huh.
86
00:06:12,330 --> 00:06:13,707
Bill: See, I was right, Pete.
87
00:06:13,874 --> 00:06:16,001
Where's that second overlay?
88
00:06:21,798 --> 00:06:23,425
MacGyver:
Well, there's the problem.
89
00:06:26,344 --> 00:06:27,679
Got a spare fuse?
90
00:06:28,513 --> 00:06:29,639
You're holding it.
91
00:06:30,891 --> 00:06:35,395
I try to make do with shorter orders
on the supply runs.
92
00:06:35,562 --> 00:06:37,147
Fuses,
93
00:06:37,689 --> 00:06:39,941
batteries for the radio...
94
00:06:40,567 --> 00:06:43,820
Guess it's kind of catching up
to me now.
95
00:06:44,446 --> 00:06:47,115
- Gum?
- No thanks.
96
00:06:50,327 --> 00:06:52,078
80 things are kind of tight, huh?
97
00:06:52,454 --> 00:06:54,623
Laura: Yeah, kind of.
98
00:06:57,584 --> 00:07:00,378
What are you doing
with that gum wrapper?
99
00:07:02,005 --> 00:07:07,677
MacGyver: Maybe we can get
around this fuse problem, temporarily.
100
00:07:22,108 --> 00:07:23,652
Great!
101
00:07:25,654 --> 00:07:27,155
Laura: You bridged the fuse.
102
00:07:27,322 --> 00:07:31,868
Now, why can't I come up with
money-saving ideas like that?
103
00:07:32,077 --> 00:07:34,120
Listen, Laura,
104
00:07:34,788 --> 00:07:37,082
when bill got hurt, how bad was it?
105
00:07:38,917 --> 00:07:40,710
I thought he was gonna die.
106
00:07:42,671 --> 00:07:45,006
Three months in the burn ward.
107
00:07:45,173 --> 00:07:46,925
It was my worst nightmare.
108
00:07:47,133 --> 00:07:48,510
MacGyver: So he quit?
109
00:07:48,802 --> 00:07:51,179
- He was the best, you know.
- Sure.
110
00:07:51,388 --> 00:07:56,142
And probably tough enough
just to last forever.
111
00:07:56,434 --> 00:07:58,311
But I'm not.
112
00:07:59,312 --> 00:08:02,065
And I asked him to make a choice.
113
00:08:03,024 --> 00:08:05,402
Hellfighting...
114
00:08:08,738 --> 00:08:10,448
He chose right.
115
00:08:10,657 --> 00:08:12,367
I don't know.
116
00:08:12,534 --> 00:08:16,413
We've put all the money
we saved into it,
117
00:08:16,579 --> 00:08:20,333
every cent that we could borrow.
Nothing's left.
118
00:08:20,500 --> 00:08:22,127
It's all out there.
119
00:08:30,844 --> 00:08:33,179
If this doesn't work out...
120
00:08:34,264 --> 00:08:37,350
Bill will go back to hellfighting.
121
00:08:48,278 --> 00:08:49,362
Pete: Bill, look at this.
122
00:08:49,529 --> 00:08:52,198
- It all checks out.
- Bill: Let's see.
123
00:08:52,365 --> 00:08:55,410
There it is. That's it. Oil!
124
00:08:55,744 --> 00:08:58,163
Laura! We're gonna be rich!
125
00:09:03,418 --> 00:09:05,336
MacGyver: It looks good!
Bill: Yeah, it's great.
126
00:09:05,837 --> 00:09:08,423
We did it, babe. We did it.
127
00:09:09,507 --> 00:09:11,426
- MacGyver: All right!
- Yeah!
128
00:09:12,218 --> 00:09:14,387
Laura: We did it!
Bill: All right!
129
00:09:14,596 --> 00:09:16,473
- We're gonna be rich.
- Pete: Yeah!
130
00:09:22,145 --> 00:09:24,439
Laura: Oh, I love you.
131
00:09:42,415 --> 00:09:43,500
Bill: Pete, cut the power!
132
00:09:43,708 --> 00:09:45,335
- One of the bulbs blew!
- MacGyver: No!
133
00:09:45,543 --> 00:09:48,838
Get back, it's gonna blow!
Get out of here! Get out!
134
00:10:00,308 --> 00:10:02,018
Laura: Pete!
135
00:10:03,853 --> 00:10:04,979
Oh, god!
136
00:10:06,147 --> 00:10:08,024
Stay back! Get back!
137
00:10:09,484 --> 00:10:10,777
MacGyver: Come on, get him!
138
00:10:14,697 --> 00:10:16,366
Oh, god.
139
00:10:28,920 --> 00:10:31,339
Bill: Turn him over!
140
00:10:34,592 --> 00:10:36,678
Come on! Laura: Hurry!
141
00:10:37,137 --> 00:10:38,638
God, hurry!
142
00:11:27,604 --> 00:11:28,897
Laura: Easy, Pete.
143
00:11:29,063 --> 00:11:30,315
You'll be all right.
144
00:11:31,524 --> 00:11:33,776
You know, you got yourself
a simple fracture there.
145
00:11:33,943 --> 00:11:35,111
Got off lucky.
146
00:11:35,320 --> 00:11:36,696
Yeah, I'm a real lucky guy.
147
00:11:36,863 --> 00:11:38,823
Couldn't get any better.
148
00:11:39,949 --> 00:11:42,785
Of course, you know, we're gonna
have to give it a pretty good yank,
149
00:11:42,952 --> 00:11:44,913
straighten it, get a splint on it.
150
00:11:45,955 --> 00:11:47,957
Well, what are you waiting for, doc?
Let's do it.
151
00:11:48,791 --> 00:11:50,752
Oh, I was just wondering...
152
00:11:50,960 --> 00:11:53,421
- You having doubts you can do it?
- No, that's no problem.
153
00:11:53,630 --> 00:11:55,173
It has to do with curie's law.
154
00:11:56,716 --> 00:11:58,051
Curie's what?
155
00:11:58,718 --> 00:12:00,303
Curie's law? MacGyver: Yeah.
156
00:12:00,762 --> 00:12:03,473
You know, the one that says
the magnetic susceptibility
157
00:12:03,681 --> 00:12:06,100
of a paramagnetic substance
is inversely proportional
158
00:12:06,267 --> 00:12:09,354
to the absolute temperature,
you know.
159
00:12:10,063 --> 00:12:12,565
The magnetic susceptibility to the...
160
00:12:14,150 --> 00:12:16,402
On the other hand,
161
00:12:16,569 --> 00:12:17,779
don't think about it.
162
00:12:19,280 --> 00:12:22,617
Whoo. You're real slick, MacGyver.
163
00:12:22,825 --> 00:12:26,663
Well, naked dancing girls might have
been a little better, but, you know...
164
00:12:26,871 --> 00:12:29,040
Just let everything flow.
165
00:12:29,207 --> 00:12:30,917
- Okay?
- Okay.
166
00:12:31,084 --> 00:12:33,169
All right. MacGyver: Good man.
167
00:12:34,504 --> 00:12:38,091
- I get the feeling we're not rich.
- MacGyver: You guys are losing me.
168
00:12:38,508 --> 00:12:41,344
You know, there are all kinds of
hydrocarbons coming out of that hole.
169
00:12:41,928 --> 00:12:43,388
Even with my limited experience,
170
00:12:43,554 --> 00:12:46,140
that generally means
there's oil down there.
171
00:12:46,349 --> 00:12:47,392
I agree.
172
00:12:47,600 --> 00:12:50,478
Just wait for the supply plane,
hire a fire-fighting crew.
173
00:12:50,645 --> 00:12:54,482
Your credit ought to be good,
with all that oil coming in.
174
00:12:54,649 --> 00:12:57,235
Bill:
Not inside the next two weeks.
175
00:12:57,402 --> 00:12:59,237
Which is when our lease runs out.
176
00:12:59,612 --> 00:13:01,781
No way we can get a crew here
inside two months.
177
00:13:01,948 --> 00:13:05,535
Well, maybe we ought to consider
putting it out ourselves.
178
00:13:05,743 --> 00:13:06,828
With what?
179
00:13:07,120 --> 00:13:10,373
Know-how, ingenuity.
180
00:13:10,581 --> 00:13:12,083
Dynamite wouldn't hurt.
181
00:13:12,292 --> 00:13:13,626
The last time I did that,
182
00:13:13,793 --> 00:13:16,713
I used 5 million dollars' worth
of equipment and explosives.
183
00:13:16,921 --> 00:13:18,589
We don't have any gear,
184
00:13:19,424 --> 00:13:21,092
the dynamite blew away yesterday.
185
00:13:21,384 --> 00:13:24,053
Bill, they used dynamite up
at tenstrike mine.
186
00:13:25,471 --> 00:13:26,514
Where's that?
187
00:13:26,723 --> 00:13:28,725
It's an old strip-mining operation.
188
00:13:28,891 --> 00:13:31,978
Played out six, seven years ago.
It's abandoned.
189
00:13:32,186 --> 00:13:34,188
Maybe they left some stuff behind.
190
00:13:35,565 --> 00:13:37,108
We could maybe do it.
191
00:13:38,901 --> 00:13:41,070
I almost lost you once, bill.
192
00:13:41,779 --> 00:13:43,489
You made me a promise.
193
00:13:43,781 --> 00:13:45,366
No more hellfighting.
194
00:13:45,575 --> 00:13:48,911
No, Laura,
I've worked with bill before.
195
00:13:49,120 --> 00:13:50,580
Bet you I could handle it.
196
00:13:50,788 --> 00:13:52,415
With bill backing me up, of course.
197
00:13:52,623 --> 00:13:56,627
- He wouldn't have to go in?
- No way! Who needs him?
198
00:13:57,587 --> 00:13:59,797
I can do that part myself,
199
00:13:59,964 --> 00:14:02,759
providing we find some dynamite
up at the mine.
200
00:14:02,967 --> 00:14:04,177
Listen, does that truck run?
201
00:14:04,802 --> 00:14:06,304
Damn well better.
202
00:14:06,512 --> 00:14:10,391
That mine's 40, 50 miles,
other side of the hills.
203
00:14:11,267 --> 00:14:13,686
Well, then, why don't we take off
at first light.
204
00:14:17,982 --> 00:14:21,569
This road would definitely be
an e ride at Disneyland.
205
00:14:21,736 --> 00:14:24,489
Bill:
Yeah, it's a roller coaster, all right.
206
00:14:24,655 --> 00:14:27,617
We ought to be reaching
that old mine pretty soon.
207
00:14:31,245 --> 00:14:33,414
Unless we're lost.
208
00:14:38,252 --> 00:14:40,755
Hey, there she is!
209
00:14:43,466 --> 00:14:45,343
Tenstrike mine, up ahead!
210
00:14:48,679 --> 00:14:51,599
MacGyver: Where do you think they
stored the dynamite around here?
211
00:14:51,766 --> 00:14:55,228
Bill: Powder shack.
Look for the powder shack.
212
00:14:59,065 --> 00:15:00,733
MacGyver:
What do you say? Over there?
213
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
Bill: Yeah, looks like it.
214
00:15:03,236 --> 00:15:07,115
Cross your fingers that they left
something we can use behind.
215
00:15:07,281 --> 00:15:09,742
MacGyver: Yep, finders keepers.
216
00:15:24,173 --> 00:15:27,301
Well, if there's any dynamite around,
it would be in here.
217
00:15:27,468 --> 00:15:30,721
Bill: Look at that!
Plenty for what we need.
218
00:15:35,893 --> 00:15:37,854
MacGyver: Oh, right!
219
00:15:38,020 --> 00:15:39,564
You always did have great moves.
220
00:15:41,190 --> 00:15:43,818
I wonder if I could sue the builder.
221
00:15:44,861 --> 00:15:48,114
You know this building's coming down
with the first strong wind.
222
00:15:48,281 --> 00:15:51,826
- Hey, you wanna live forever?
- Thinking about it.
223
00:16:42,668 --> 00:16:44,837
Stuff's been here for a while.
224
00:16:45,004 --> 00:16:47,798
Yeah, could be touchy.
225
00:16:49,425 --> 00:16:51,802
MacGyver:
Let's see what we got here.
226
00:17:12,281 --> 00:17:14,242
It's dry.
227
00:17:14,408 --> 00:17:16,869
Yeah, too dry.
228
00:17:17,245 --> 00:17:21,207
I'll bet you a lot of the nitroglycerine
has leaked out already.
229
00:17:31,634 --> 00:17:34,095
Well, let's try it.
230
00:17:36,264 --> 00:17:38,224
Bill: Pure nitro.
231
00:17:39,016 --> 00:17:42,186
Stuff will go off if you sneeze.
232
00:17:43,604 --> 00:17:46,065
Let's try not to sneeze.
233
00:18:47,376 --> 00:18:48,961
MacGyver: Stuff works good.
234
00:18:50,796 --> 00:18:52,965
Well, that may be unstable,
235
00:18:53,132 --> 00:18:55,968
but there's nothing worse
than pure nitro.
236
00:18:56,135 --> 00:18:57,428
Still...
237
00:18:57,595 --> 00:18:59,930
It's gonna be fun
putting it on my fire, Mac.
238
00:19:04,894 --> 00:19:06,937
- Three!
- Oh!
239
00:19:08,648 --> 00:19:11,901
- You okay? How does that feel?
- Good. Good.
240
00:19:12,109 --> 00:19:13,361
What was it you said to me?
241
00:19:13,527 --> 00:19:16,072
- You'd rather be burned than bored?
- Sure would.
242
00:19:16,238 --> 00:19:18,366
And you know all about that, Mac.
243
00:19:18,574 --> 00:19:20,660
Yeah, but I'm not married.
244
00:19:21,285 --> 00:19:22,703
Laura's the reason I gave it up.
245
00:19:22,870 --> 00:19:25,456
There's no question about that.
I have no regrets.
246
00:19:25,665 --> 00:19:27,208
You know, Laura,
247
00:19:27,375 --> 00:19:30,544
I'm starting to understand
what bill used to do.
248
00:19:30,711 --> 00:19:34,298
Fighting something like that,
that would scare the hell out of me.
249
00:19:34,507 --> 00:19:37,009
We put out the fire,
we bring in the well.
250
00:19:37,176 --> 00:19:39,345
That's all I want.
And then I'll settle down.
251
00:19:39,512 --> 00:19:41,639
I'll get fat, I'll have kids.
252
00:19:41,806 --> 00:19:43,933
I'll tell dumb stories
about how great I used to be.
253
00:19:44,100 --> 00:19:45,935
And how we put out that fire, Mac.
254
00:19:46,143 --> 00:19:48,562
I just love bill so much.
255
00:19:48,938 --> 00:19:52,066
And there's something
in him that...
256
00:19:52,608 --> 00:19:54,777
Really scares me.
257
00:19:54,985 --> 00:19:56,529
Come on, this one last time, man.
258
00:19:56,696 --> 00:20:00,658
One last time.
That's all I want. Okay?
259
00:20:01,200 --> 00:20:03,661
It's a rush, Mac!
260
00:20:05,287 --> 00:20:07,832
- You got that right.
- Come on.
261
00:20:07,998 --> 00:20:09,250
All right, let's do it.
262
00:20:09,458 --> 00:20:10,710
All right!
263
00:20:10,876 --> 00:20:14,380
You know, back in the 1920s, they
used to truck nitro out to the fields.
264
00:20:14,547 --> 00:20:15,881
- MacGyver: Yeah?
- Yeah.
265
00:20:16,048 --> 00:20:18,134
They used to call that the suicide run,
didn't they?
266
00:20:18,300 --> 00:20:19,677
- Are you scared?
- You bet.
267
00:20:19,844 --> 00:20:22,638
Me too. Ain't it great?
268
00:20:40,531 --> 00:20:43,409
Pete: Laura, do you really think
we still got a chance?
269
00:20:43,576 --> 00:20:45,327
Laura:
Bill and MacGyver together?
270
00:20:45,494 --> 00:20:47,997
They can work miracles.
271
00:20:48,164 --> 00:20:52,168
We gotta get this hose laid out
before they get back.
272
00:21:05,473 --> 00:21:07,975
Pete: I'll unwrap it.
Laura: Okay.
273
00:21:08,476 --> 00:21:10,186
Give me the connection.
274
00:21:10,352 --> 00:21:12,313
Pete: All right, take it.
275
00:21:14,857 --> 00:21:18,611
Bill: You ever drop one of these?
MacGyver: Not recently. You?
276
00:21:18,778 --> 00:21:21,822
Bill: Well, in Tulsa, Oklahoma,
a guy once bet me
277
00:21:22,031 --> 00:21:27,495
that I couldn't balance a stick of
burning dynamite on my forehead.
278
00:21:27,995 --> 00:21:30,372
Well, what happened?
279
00:21:30,539 --> 00:21:32,875
Blew my head off.
280
00:21:43,052 --> 00:21:46,597
MacGyver? You know what I said
about blowing my head off?
281
00:21:46,764 --> 00:21:49,225
- Yeah.
- Joke, man.
282
00:21:49,391 --> 00:21:51,477
- Dumb joke.
- Be right back.
283
00:21:57,566 --> 00:21:59,401
Bill: Hold, darling.
284
00:22:17,962 --> 00:22:20,047
Hold, baby, hold.
285
00:22:42,528 --> 00:22:44,488
Okay...
286
00:22:45,489 --> 00:22:47,491
You better hurry.
287
00:22:47,950 --> 00:22:48,993
- Hand me...
- Oh, my...
288
00:22:49,159 --> 00:22:51,120
Hand me your case.
289
00:23:01,922 --> 00:23:03,924
Bill: Whew.
290
00:23:06,969 --> 00:23:09,388
That's definitely not gonna work.
291
00:23:11,473 --> 00:23:12,975
- Bill?
- What?
292
00:23:13,142 --> 00:23:15,436
- Take this case.
- Give me one good reason why.
293
00:23:15,644 --> 00:23:17,730
Laura. Get out of here.
294
00:23:23,152 --> 00:23:25,821
- Okay.
- Gently, will you.
295
00:23:26,614 --> 00:23:28,824
Tell that to be gentle.
296
00:23:33,829 --> 00:23:35,789
Hurry.
297
00:23:35,956 --> 00:23:38,000
Hurry.
298
00:24:28,384 --> 00:24:31,553
You are crazy.
299
00:24:32,805 --> 00:24:36,100
I mean, certifiable!
300
00:24:38,018 --> 00:24:39,687
Yeah?
301
00:24:40,187 --> 00:24:42,439
What does that make you?
302
00:24:48,362 --> 00:24:53,283
Well, let's get this fire food
on the road.
303
00:24:59,123 --> 00:25:02,501
MacGyver: First thing we've gotta
do is build a little cradle for that nitro.
304
00:25:02,668 --> 00:25:06,422
Bill: Hey, these wagon Springs
ought to give that stuff a safe ride.
305
00:25:11,051 --> 00:25:14,096
MacGyver: And absorbent sand
in case anything drips out.
306
00:25:14,304 --> 00:25:15,764
Bill: Hey, I'm with you, Mac.
307
00:25:15,931 --> 00:25:20,519
I want those blasting sticks to feel
real comfortable on the ride back.
308
00:25:21,520 --> 00:25:22,855
MacGyver: Listen, bill,
309
00:25:23,022 --> 00:25:27,276
you know any other way home
besides that washboard road we took?
310
00:25:27,443 --> 00:25:30,362
Bill: You don't want it to be too easy,
do you?
311
00:25:32,740 --> 00:25:36,410
- Bill: Well, the nitro looks cozy.
- Oh, terrific!
312
00:25:36,577 --> 00:25:40,247
Just 54 bumpy miles to go.
313
00:25:53,510 --> 00:25:56,388
Bill:
Watch that back wheel, Mac!
314
00:25:56,555 --> 00:25:58,599
Here comes the ditch.
315
00:25:58,766 --> 00:26:00,809
Could you widen out a little, please?
316
00:26:00,976 --> 00:26:05,314
Thank you. You're fine, fine.
317
00:26:05,773 --> 00:26:07,149
It's okay.
318
00:26:07,316 --> 00:26:09,401
MacGyver:
I'm sure we'll know when it's not.
319
00:26:09,568 --> 00:26:12,821
Bill:
Oh, boy, you're a real comfort.
320
00:26:27,669 --> 00:26:30,798
Okay, Pete, crank it
about a quarter of the way open.
321
00:26:31,006 --> 00:26:32,841
Okay.
322
00:26:37,554 --> 00:26:40,390
You must know a lot about hellfighting,
working with bill, huh?
323
00:26:40,557 --> 00:26:41,600
Laura: Too much.
324
00:26:41,809 --> 00:26:44,144
Pete: Do you use the water
to wet down the fire?
325
00:26:44,311 --> 00:26:46,647
No, the firefighters.
326
00:26:47,106 --> 00:26:50,400
Most importantly, the explosives.
327
00:26:50,609 --> 00:26:52,986
You go in carrying
an explosive charge.
328
00:26:53,153 --> 00:26:56,949
It has to keep being hosed down
so it doesn't just blow from the fire.
329
00:26:57,866 --> 00:27:00,661
Okay, Pete, cut it.
330
00:27:05,415 --> 00:27:09,837
You rig the charge so that they
can go right into the gut of the fire.
331
00:27:10,003 --> 00:27:14,133
And when it explodes,
it eats up all the oxygen and...
332
00:27:18,053 --> 00:27:20,556
Blows out the fire
like a birthday candle.
333
00:27:21,723 --> 00:27:24,059
Pete: Simple, huh? Laura: Yeah.
334
00:27:24,226 --> 00:27:26,270
When it works.
335
00:27:30,941 --> 00:27:32,693
MacGyver:
You know, Laura's real shook up
336
00:27:32,860 --> 00:27:34,778
over what happened in that last fire.
337
00:27:34,945 --> 00:27:37,114
Bill:
It ain't my happiest memory either.
338
00:27:37,281 --> 00:27:39,408
Hey, watch that bump!
339
00:27:45,038 --> 00:27:46,999
MacGyver:
So, what happened in that fire?
340
00:27:47,166 --> 00:27:50,043
Bill:
Oh, come on, that's a long story.
341
00:27:50,210 --> 00:27:52,546
I'll tell it to you sometime.
342
00:28:01,722 --> 00:28:06,435
That's what it's like going over little
rocks, stay clear of the boulders.
343
00:28:15,152 --> 00:28:17,988
MacGyver: Well, how do you feel
about crossing streams?
344
00:28:18,155 --> 00:28:21,241
Bill:
Just dip in one toe at a time.
345
00:28:25,996 --> 00:28:28,415
See? No problem.
346
00:28:37,883 --> 00:28:40,344
MacGyver:
What was it you were saying?
347
00:28:47,851 --> 00:28:51,104
Bill:
Well, must be one of those days.
348
00:29:16,338 --> 00:29:19,174
Your linkage spring is busted.
349
00:29:22,803 --> 00:29:24,221
Got a ballpoint pen?
350
00:29:24,388 --> 00:29:26,682
There's one in
the glove compartment.
351
00:29:27,057 --> 00:29:29,685
Should I bother to ask why?
352
00:29:36,984 --> 00:29:38,652
Thank you.
353
00:29:45,575 --> 00:29:48,203
Bill: You always got an answer.
354
00:29:54,876 --> 00:29:56,503
Doesn't always work.
355
00:29:56,670 --> 00:29:59,464
Your batting average is pretty good.
356
00:29:59,631 --> 00:30:01,800
Just get us back.
357
00:30:01,967 --> 00:30:04,553
MacGyver:
Why? Thought you were having fun.
358
00:30:04,720 --> 00:30:06,763
Well, yeah,
but there's oil under that rig,
359
00:30:06,972 --> 00:30:09,725
- and I think I can handle being rich.
- Yeah?
360
00:30:09,933 --> 00:30:12,853
Bill: Yeah. Mansions, yachts,
maybe even a new truck.
361
00:30:13,061 --> 00:30:14,688
Try it, will you.
362
00:30:46,678 --> 00:30:48,597
MacGyver:
All right, try it again, bill.
363
00:30:55,395 --> 00:30:57,939
Hey, nice going!
364
00:31:01,318 --> 00:31:03,945
You can forget about that new truck.
365
00:31:04,154 --> 00:31:06,740
I'll take a dozen of those
ballpoint pens.
366
00:31:17,751 --> 00:31:21,088
I got a good feeling, Mac.
We're gonna beat that fire.
367
00:31:22,172 --> 00:31:24,383
We're gonna win, partner.
368
00:31:24,591 --> 00:31:27,052
The eternal optimist.
369
00:31:28,053 --> 00:31:29,930
That's why I like you.
370
00:32:26,820 --> 00:32:29,156
Bill: Boy, I can hardly wait to see
Laura's big smile
371
00:32:29,322 --> 00:32:31,032
when we come bouncing in there.
372
00:32:31,199 --> 00:32:33,577
MacGyver: Don't say "bouncing."
373
00:32:41,126 --> 00:32:42,669
Bill: Fasten your seatbelt, Mac.
374
00:32:42,836 --> 00:32:44,087
The hills are coming.
375
00:32:44,713 --> 00:32:46,465
MacGyver:
Everything still looks secure.
376
00:33:04,566 --> 00:33:06,109
Hey! Home stretch!
377
00:33:16,620 --> 00:33:18,121
Laura: Pete! Pete: Yeah!
378
00:33:18,288 --> 00:33:19,873
- Laura: They made it!
- All right!
379
00:33:32,135 --> 00:33:34,137
Bill: Hey! Did you feel that?
380
00:33:39,851 --> 00:33:41,978
MacGyver:
We could be in a little trouble here.
381
00:33:46,358 --> 00:33:47,400
MacGyver!
382
00:33:48,193 --> 00:33:49,778
Brakes are gone.
383
00:33:49,945 --> 00:33:50,987
Hang on!
384
00:34:04,960 --> 00:34:06,795
- Pete?
- Pete: They're going awfully fast.
385
00:34:22,394 --> 00:34:24,521
Oh, god. Pete: Oh, no!
386
00:34:29,776 --> 00:34:31,152
Laura: God!
387
00:35:05,186 --> 00:35:06,771
Piece of cake.
388
00:35:27,125 --> 00:35:28,627
Let's not drop it,
389
00:35:28,793 --> 00:35:32,130
or we might not be around
to pick up the pieces.
390
00:35:32,297 --> 00:35:34,799
Bill: Set it down easy.
391
00:35:44,184 --> 00:35:46,478
MacGyver: All right, Billy boy.
392
00:35:46,645 --> 00:35:49,147
You tell me,
how do we put that thing out?
393
00:35:49,981 --> 00:35:53,818
Well, last time
I used a heatproof vehicle,
394
00:35:53,985 --> 00:35:57,572
sort of a tank,
with an extensor arm on it.
395
00:35:57,739 --> 00:35:59,199
It was computer-controlled,
396
00:35:59,366 --> 00:36:01,993
with a directional mechanism
for fine-tuning.
397
00:36:02,535 --> 00:36:05,997
This time, I think it's gonna be
more like the old days.
398
00:36:06,164 --> 00:36:07,957
Prayers and guts.
399
00:36:08,708 --> 00:36:11,002
MacGyver:
Uh, wait a minute here.
400
00:36:17,842 --> 00:36:19,386
Bill: He's thinking.
401
00:36:19,678 --> 00:36:21,888
I can hear the gears grinding away.
402
00:36:28,103 --> 00:36:30,563
How close am I gonna have to get
to that thing?
403
00:36:31,606 --> 00:36:35,318
Near enough to drop a charge
down to the well casing.
404
00:36:35,527 --> 00:36:39,739
But the closer you get, the temperature
goes up exponentially.
405
00:36:39,948 --> 00:36:42,534
Eight, maybe ten degrees
a foot squared.
406
00:36:42,992 --> 00:36:45,787
So you gotta go in far as you can,
407
00:36:45,954 --> 00:36:48,957
extending the charge
on the end of the pole.
408
00:36:49,416 --> 00:36:52,335
MacGyver: Looks like
I'm gonna need a longer pole,
409
00:36:52,502 --> 00:36:53,837
or I'm gonna fry.
410
00:36:54,337 --> 00:36:55,964
Yeah, looks that way.
411
00:36:56,214 --> 00:37:00,301
Well, I guess I'm gonna have to
entertain a couple of theories
412
00:37:00,468 --> 00:37:04,180
a few of my buddies came up
with a while ago.
413
00:37:04,347 --> 00:37:08,268
Archimedes and euclid?
You may have heard of them.
414
00:37:08,685 --> 00:37:11,146
But we're definitely
gonna need some stuff.
415
00:37:16,317 --> 00:37:21,698
Yeah, we're gonna need a heat shield,
like this old refrigerator.
416
00:37:22,991 --> 00:37:24,743
We got that.
417
00:37:27,036 --> 00:37:29,789
We got our transportation...
418
00:37:35,920 --> 00:37:37,422
And the track for it.
419
00:37:41,050 --> 00:37:43,803
And we got our dynamite!
420
00:37:46,806 --> 00:37:48,683
There you are.
421
00:37:49,350 --> 00:37:51,811
You know, I think that could work!
422
00:37:52,020 --> 00:37:53,938
Where do we start?
423
00:37:54,481 --> 00:37:57,317
Well, the way you start any railroad.
424
00:37:57,484 --> 00:37:59,152
You lay track.
425
00:38:07,535 --> 00:38:09,537
You ready? Bill: Ready.
426
00:38:09,704 --> 00:38:10,830
Move it.
427
00:38:22,717 --> 00:38:25,929
MacGyver: Laura, fill this thermos
with all the liquid nitro
428
00:38:26,095 --> 00:38:28,723
you can squeeze out of those sticks.
429
00:38:28,890 --> 00:38:32,227
And need I say, be careful.
430
00:38:49,160 --> 00:38:51,371
How's it going?
431
00:38:51,538 --> 00:38:53,540
That's great.
432
00:39:09,597 --> 00:39:12,725
Wait a minute. Bill!
433
00:39:16,312 --> 00:39:17,939
Laura: MacGyver, soup's on.
434
00:39:18,147 --> 00:39:20,191
MacGyver: Keep it moving.
Get it down in that sand.
435
00:39:20,358 --> 00:39:22,026
Okay.
436
00:39:23,778 --> 00:39:25,989
- Careful, now.
- Yeah.
437
00:39:33,496 --> 00:39:34,831
Hey, bill!
438
00:39:34,998 --> 00:39:36,541
Come on, we need some
help here, bud.
439
00:39:38,501 --> 00:39:40,545
You can't handle it by yourself.
440
00:39:40,712 --> 00:39:43,006
- Not in there.
- Bill.
441
00:39:43,214 --> 00:39:47,385
- I think that's my choice, son.
- No! And you know why!
442
00:39:47,719 --> 00:39:49,470
That wasn't your fault.
443
00:39:49,679 --> 00:39:51,431
My god, three months in a burn ward.
444
00:39:51,598 --> 00:39:53,808
I think that's enough punishment,
don't you?
445
00:39:54,017 --> 00:39:56,269
For three lives.
446
00:39:56,519 --> 00:39:59,772
The guys on my crew,
man, they bought it!
447
00:40:00,273 --> 00:40:02,817
They all bought it.
448
00:40:03,192 --> 00:40:04,652
They're dead, Mac.
449
00:40:04,819 --> 00:40:08,364
And if you go in there by yourself,
you're gonna die too.
450
00:40:09,032 --> 00:40:11,409
So no.
451
00:40:15,455 --> 00:40:17,123
This one's mine.
452
00:40:18,207 --> 00:40:20,668
You made me a promise.
453
00:40:21,085 --> 00:40:24,047
To let a good friend
kill himself, Laura?
454
00:40:24,213 --> 00:40:26,633
I think I said that was my choice.
455
00:40:26,841 --> 00:40:28,468
All right?
456
00:40:28,635 --> 00:40:30,553
No, bill! Stop it!
457
00:40:30,720 --> 00:40:33,640
What's the matter with you? Please!
458
00:40:33,806 --> 00:40:36,309
Stop it, you two.
459
00:40:36,476 --> 00:40:37,602
Stop!
460
00:40:37,769 --> 00:40:39,437
MacGyver!
461
00:40:39,604 --> 00:40:41,314
Please!
462
00:40:42,690 --> 00:40:45,151
Stop it! Have you both gone crazy?
463
00:40:45,318 --> 00:40:47,320
Stop!
464
00:40:48,029 --> 00:40:50,198
What's the matter with you?
465
00:40:50,698 --> 00:40:52,951
Stop, I said!
466
00:40:54,452 --> 00:40:57,080
Stop it! Stop it!
467
00:40:59,999 --> 00:41:02,585
I said, stop it!
468
00:41:03,086 --> 00:41:04,754
Stop!
469
00:41:06,589 --> 00:41:08,466
Get off him! Bill's right.
470
00:41:09,634 --> 00:41:12,512
You can't do it alone, MacGyver.
471
00:41:14,305 --> 00:41:16,766
And don't say another word, farren!
472
00:41:16,933 --> 00:41:17,976
Okay.
473
00:41:18,142 --> 00:41:21,312
- Honey...
- Look, you're going in.
474
00:41:21,479 --> 00:41:23,773
This one last time.
475
00:41:23,982 --> 00:41:26,401
The two of you together.
That's the way you got this far.
476
00:41:28,319 --> 00:41:31,114
You'll fry your tail
in there without bill.
477
00:41:31,406 --> 00:41:33,157
Damn it, he's the best!
478
00:41:33,324 --> 00:41:35,118
So are you.
479
00:41:35,618 --> 00:41:38,037
You heard the lady.
480
00:42:12,363 --> 00:42:15,199
Baby, I want you to keep that water
going while we head into the fire.
481
00:42:17,827 --> 00:42:19,704
Come on!
482
00:42:20,955 --> 00:42:22,540
Good luck.
483
00:42:33,342 --> 00:42:35,386
Keep it up, honey.
484
00:42:48,858 --> 00:42:52,987
MacGyver, this is as close
as we can get.
485
00:43:04,415 --> 00:43:05,875
Careful!
486
00:43:07,251 --> 00:43:11,005
That was close. Very close.
487
00:43:13,382 --> 00:43:16,552
Better check the hitch release. It has
to open easy so the charge will drop.
488
00:43:17,261 --> 00:43:19,347
MacGyver: Okay, it works fine.
489
00:43:19,514 --> 00:43:22,600
Now let's get it to the shaft.
490
00:43:48,584 --> 00:43:50,962
Bill: It's too hot in here.
491
00:43:52,964 --> 00:43:55,883
Turn it all the way up, Pete!
Turn it up!
492
00:44:10,481 --> 00:44:12,984
Keep it coming, Laura.
493
00:44:14,944 --> 00:44:16,904
That's the right amount of tension,
MacGyver.
494
00:44:24,412 --> 00:44:26,622
Oh, it's stuck. I gotta go out!
495
00:44:26,831 --> 00:44:28,708
Right here, Laura.
496
00:44:40,052 --> 00:44:42,597
Bill: Slide it forward, Mac.
497
00:44:44,849 --> 00:44:48,686
You got it! Now, get back in here
or you'll be fried!
498
00:44:50,938 --> 00:44:52,273
MacGyver: Laura!
499
00:44:52,440 --> 00:44:54,483
Mac, come on!
500
00:44:56,944 --> 00:44:59,322
Let's keep that canister
moving fonnard.
501
00:45:14,086 --> 00:45:17,215
MacGyver:
It's just about over the shaft.
502
00:45:19,008 --> 00:45:20,343
Turn it up, Pete.
503
00:45:27,600 --> 00:45:30,728
Turn it up, Pete. Come on. Yeah!
504
00:45:33,022 --> 00:45:34,774
All right, get ready to move!
505
00:45:39,445 --> 00:45:41,864
- Are you ready?
- Bill: Yeah! Let's go!
506
00:45:42,281 --> 00:45:44,659
Go! Go, go, go!
507
00:46:06,764 --> 00:46:08,641
All right.
508
00:46:08,849 --> 00:46:10,768
For sure. Pete: Yeah.
509
00:46:10,935 --> 00:46:12,937
For damn sure.
510
00:46:16,232 --> 00:46:17,733
Bill: Whoo!
511
00:46:23,864 --> 00:46:25,408
So, what's next?
512
00:46:25,574 --> 00:46:27,618
Bill:
Well, we know there's oil there.
513
00:46:27,994 --> 00:46:30,288
We just need to build up
a new Derrick...
514
00:46:30,496 --> 00:46:33,457
Start drilling that hole as soon
as I can work again.
515
00:46:33,624 --> 00:46:36,627
- Bill: You'll heal.
- I know it, buddy.
516
00:46:37,128 --> 00:46:40,172
Think you ought to do that
a little sooner.
517
00:46:40,339 --> 00:46:42,258
Like maybe get someone to help you.
518
00:46:42,675 --> 00:46:44,218
Hire somebody.
519
00:46:45,761 --> 00:46:47,638
Where in the world
are we gonna find...
520
00:46:51,809 --> 00:46:54,103
I've been wanting to take
a nice, long vacation,
521
00:46:54,270 --> 00:46:56,230
a little rest and relaxation.
522
00:46:57,106 --> 00:47:00,568
Spend some time with friends,
party down.
523
00:47:00,860 --> 00:47:02,903
I'll help you bring in the well.
524
00:47:03,112 --> 00:47:05,031
Bill: Then you're hired.
Pete: All right.
525
00:47:05,197 --> 00:47:07,074
MacGyver: I like that.
Laura: You're the best!
526
00:47:07,241 --> 00:47:08,909
Bill: You're right.
527
00:47:16,334 --> 00:47:18,627
Ready, break! Laura: Whoo!
36309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.