Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,715 --> 00:01:44,657
Come on.
2
00:01:49,368 --> 00:01:50,222
Hey, guys.
3
00:01:52,017 --> 00:01:53,537
Erm, I was just...
4
00:01:54,862 --> 00:01:56,631
wanted to see if you're still up.
5
00:01:59,724 --> 00:02:00,346
But...
6
00:03:20,471 --> 00:03:21,546
Are you OK?
7
00:03:22,773 --> 00:03:23,857
Me? I'm fine.
8
00:03:32,177 --> 00:03:34,631
You don't know me, but if you did,
you'd know I'm always fine.
9
00:03:57,724 --> 00:03:58,853
What about your drink?
10
00:03:59,662 --> 00:04:00,880
You can keep it.
11
00:04:48,835 --> 00:04:51,120
London Spy
01x01 - Lullaby
12
00:04:51,120 --> 00:04:55,620
Sync & Correction by BorisVictor
WEB-DL resync by jaideejung007 & SP3 Subteam
~ Addic7ed.com ~
13
00:05:00,391 --> 00:05:02,364
'Destination reached.
14
00:05:04,586 --> 00:05:06,480
'Scanning successful.'
15
00:05:27,991 --> 00:05:28,977
I'll shave his hand?
16
00:05:29,520 --> 00:05:31,777
- I'll shake his hand.
- I'll shape his hand.
17
00:05:31,777 --> 00:05:34,847
Shake his hand!
Shake his hand.
18
00:05:35,084 --> 00:05:37,395
Hello! Hi.
19
00:05:38,000 --> 00:05:38,702
I'll sha...
20
00:05:38,850 --> 00:05:41,324
ke his hand...
kis hand.
21
00:06:43,751 --> 00:06:46,675
No... No... No...
22
00:06:46,790 --> 00:06:49,715
No... No... Oh, no.
23
00:06:52,924 --> 00:06:54,124
I'm going to stay in tonight.
24
00:06:57,386 --> 00:06:58,560
You don't feel so good?
25
00:06:59,208 --> 00:07:00,142
I'm fine.
26
00:08:05,945 --> 00:08:07,634
I wanted to say thank you.
27
00:08:11,368 --> 00:08:12,426
Which I didn't get to say.
28
00:08:13,555 --> 00:08:14,408
Last time.
29
00:08:20,577 --> 00:08:22,240
I just had a hunch.
30
00:08:25,351 --> 00:08:28,675
Sometimes you have to take a chance, right?
Otherwise, how do you know?
31
00:08:34,240 --> 00:08:35,848
Obviously I got this wrong.
32
00:08:38,746 --> 00:08:39,930
Oh, sorry.
33
00:09:05,253 --> 00:09:06,186
My name's Danny.
34
00:09:07,751 --> 00:09:08,791
My name is Joe.
35
00:09:12,044 --> 00:09:13,342
So Joe, are you...
36
00:09:17,870 --> 00:09:18,560
Are...
37
00:09:22,355 --> 00:09:24,560
I've run out of questions. Erm...
38
00:09:24,666 --> 00:09:25,440
Ask me.
39
00:09:26,666 --> 00:09:27,297
Please.
40
00:09:28,222 --> 00:09:29,377
Are you out?
41
00:09:32,195 --> 00:09:32,995
No.
42
00:09:36,648 --> 00:09:39,884
If you want to go,
I can understand that reaction.
43
00:09:42,284 --> 00:09:43,271
I don't want to go.
44
00:09:49,173 --> 00:09:51,040
I work for an investment bank.
45
00:09:51,724 --> 00:09:52,862
It's their apartment.
46
00:09:53,973 --> 00:09:55,511
Security is a concern.
47
00:10:16,355 --> 00:10:17,360
There's a terrace...
48
00:10:20,551 --> 00:10:22,960
If you want to smoke, I mean.
49
00:10:29,742 --> 00:10:30,844
I'm going to take a shower.
50
00:11:21,262 --> 00:11:22,293
I'll let you get dressed.
51
00:12:33,040 --> 00:12:34,062
I can pay.
52
00:12:34,355 --> 00:12:35,626
No, it's fine, I'm...
53
00:12:41,733 --> 00:12:43,031
I must be easy to read.
54
00:12:43,822 --> 00:12:44,648
You are.
55
00:12:47,351 --> 00:12:48,248
Is that bad?
56
00:12:49,973 --> 00:12:51,191
Makes a change.
57
00:12:51,724 --> 00:12:53,155
The people I work with...
58
00:12:54,080 --> 00:12:55,404
are inscrutable.
59
00:13:01,920 --> 00:13:03,413
I can be inscrutable.
60
00:13:06,030 --> 00:13:07,431
Did you look through my clothes?
61
00:13:13,866 --> 00:13:14,453
See you.
62
00:14:05,555 --> 00:14:06,373
Has he rung?
63
00:14:08,382 --> 00:14:09,164
He will.
64
00:14:10,408 --> 00:14:11,137
A week?
65
00:14:11,502 --> 00:14:14,195
I've never been more certain
of anything in my life. Why?
66
00:14:14,400 --> 00:14:16,835
Because... That can't be it.
67
00:14:17,688 --> 00:14:18,977
There's more. There has to be.
68
00:14:19,555 --> 00:14:21,150
You love falling in love.
69
00:14:21,635 --> 00:14:24,044
The moment when it's all
possibilities and dreams.
70
00:14:24,040 --> 00:14:25,466
You think he's out of my league?
71
00:14:27,777 --> 00:14:29,982
The thought never crossed my mind.
72
00:14:33,795 --> 00:14:35,182
Where are we going to drink tonight?
73
00:14:35,582 --> 00:14:38,488
Somewhere dimly lit
and terribly old-fashioned.
74
00:14:39,617 --> 00:14:43,662
So we're on the doorstep, saying goodbye.
75
00:14:44,897 --> 00:14:48,151
And I'm trying to give him Pavel's number,
because I don't have a phone
76
00:14:49,582 --> 00:14:50,977
except he doesn't write it down.
77
00:14:50,970 --> 00:14:52,115
And I'm like...
78
00:14:53,422 --> 00:14:54,302
"If you don't want to...
79
00:14:54,906 --> 00:14:56,631
"if you don't want see me again..."
80
00:14:57,640 --> 00:14:58,755
And then he says,
81
00:14:59,724 --> 00:15:02,610
"Numbers, Danny, I have no problem with."
82
00:15:04,453 --> 00:15:07,820
Like he could remember
every phone number in the world.
83
00:15:09,831 --> 00:15:12,506
And then... we shook hands!
84
00:15:14,604 --> 00:15:15,800
If you'd have told me a week ago
85
00:15:15,800 --> 00:15:18,498
I'd be this happy with a handshake
at the end of a date...
86
00:15:18,888 --> 00:15:20,640
I'm sorry. I'll stop talking about him.
87
00:15:20,750 --> 00:15:24,328
- It's all right, I understand.
- It's just the feeling, you know?
88
00:15:26,035 --> 00:15:28,080
Not being able to think about anyone else.
89
00:15:28,622 --> 00:15:30,640
Yeah.
I know the feeling.
90
00:15:32,080 --> 00:15:33,324
Yeah, course.
91
00:16:03,822 --> 00:16:05,093
Otherwise, how do you know?
92
00:16:18,142 --> 00:16:20,426
So at some point you're going
to talk about yourself, right?
93
00:16:23,164 --> 00:16:24,631
Not your work, I understand.
94
00:16:25,440 --> 00:16:27,253
That's, er, secret.
95
00:16:28,168 --> 00:16:29,786
But, erm, the other stuff?
96
00:16:30,426 --> 00:16:31,040
Why?
97
00:16:32,577 --> 00:16:34,373
Isn't that what you do when you meet someone?
98
00:16:34,370 --> 00:16:36,275
I tell you stuff. You tell me stuff.
99
00:17:10,702 --> 00:17:11,768
This is us.
100
00:18:00,364 --> 00:18:01,271
So grown-up.
101
00:18:03,262 --> 00:18:06,310
You drink tea out of a thermos,
and you go for...
102
00:18:07,111 --> 00:18:08,408
country walks.
103
00:18:10,071 --> 00:18:11,244
I must seem young...
104
00:18:13,386 --> 00:18:15,502
compared to the people you work with.
105
00:18:17,857 --> 00:18:18,524
You do.
106
00:18:23,413 --> 00:18:24,577
You're not joking, are you?
107
00:18:25,262 --> 00:18:27,706
I started university when I was 15.
108
00:18:30,782 --> 00:18:33,271
So you never... messed around?
109
00:18:34,960 --> 00:18:36,711
In what sense? Any sense.
110
00:18:40,675 --> 00:18:43,520
I've been serious for a very long time.
111
00:18:45,262 --> 00:18:46,346
What made you change your mind?
112
00:18:48,275 --> 00:18:49,422
About? About me.
113
00:18:50,533 --> 00:18:53,937
I wondered what it would be like
to do these walks with someone.
114
00:18:55,128 --> 00:18:57,102
For a minute I was worried
that you were going to say
115
00:18:57,102 --> 00:18:58,398
it was cos I made you laugh.
116
00:19:00,906 --> 00:19:02,471
I don't think you've ever made me laugh.
117
00:19:04,524 --> 00:19:05,662
It's not that you won't...
118
00:19:06,835 --> 00:19:08,942
- I understand.
- I'm sure you will.
- I understand.
119
00:19:11,795 --> 00:19:13,875
So you turn up, on my doorstep...
120
00:19:14,488 --> 00:19:15,493
Which is wonderful!
121
00:19:16,346 --> 00:19:18,773
except I never told you where I live.
122
00:19:20,008 --> 00:19:24,000
And I was wondering, and I should say
in advance that I don't mind,
123
00:19:24,746 --> 00:19:25,440
but...
124
00:19:27,031 --> 00:19:31,810
did you carry out some kind of background
check on me?
125
00:19:35,093 --> 00:19:37,795
The way we met was unusual.
126
00:19:38,773 --> 00:19:39,591
Right.
127
00:19:40,337 --> 00:19:41,137
So...
128
00:19:42,222 --> 00:19:45,760
you thought "Stranger! Seduction!"
129
00:19:46,062 --> 00:19:49,960
Not that, erm, I'm presuming
you're seduced by me.
130
00:19:50,515 --> 00:19:51,404
That's, erm...
131
00:19:52,844 --> 00:19:54,213
process ongoing.
132
00:19:56,142 --> 00:19:57,528
Erm, what was I saying?
133
00:19:58,142 --> 00:19:59,617
Erm, yeah, so you thought,
134
00:20:00,800 --> 00:20:02,711
our meeting was part of...
135
00:20:04,275 --> 00:20:05,235
a set-up?
136
00:20:08,177 --> 00:20:09,617
It's fine. It's fun. I just...
137
00:20:10,257 --> 00:20:11,742
I thought you said I was easy to read?
138
00:20:25,066 --> 00:20:27,297
That would've been the reason you were selected.
139
00:20:32,275 --> 00:20:33,866
The appearance of innocence.
140
00:20:37,404 --> 00:20:38,302
I'm not innocent.
141
00:20:41,875 --> 00:20:44,337
You might be the only innocent person I know.
142
00:20:51,555 --> 00:20:53,297
Can you tell me what your real name is now?
143
00:21:00,213 --> 00:21:01,484
My name is Alex.
144
00:21:07,626 --> 00:21:09,493
I'd like you to come up...
145
00:21:11,475 --> 00:21:12,951
If you want, obviously.
146
00:21:14,835 --> 00:21:17,217
If you don't, that's cool. I want to.
I didn't mean to say "cool".
147
00:21:19,057 --> 00:21:19,911
You want to.
148
00:21:24,488 --> 00:21:25,004
But...
149
00:21:27,946 --> 00:21:29,191
It's a little fast.
150
00:21:33,013 --> 00:21:33,982
Well, maybe next time.
151
00:21:34,871 --> 00:21:36,755
You've got to stop shaking my hand.
I'm sorry.
152
00:21:38,568 --> 00:21:39,368
I'm sorry.
153
00:21:41,484 --> 00:21:42,044
OK.
154
00:21:58,693 --> 00:21:59,475
Fuck!
155
00:22:30,853 --> 00:22:32,355
It's normally tidier than this.
156
00:22:36,782 --> 00:22:38,000
It's never tidier than this.
157
00:23:24,257 --> 00:23:25,466
Had you guessed?
158
00:23:26,968 --> 00:23:29,617
Mmm, I'd guessed you hadn't
slept with guys before.
159
00:23:32,860 --> 00:23:34,924
I'd thought maybe you'd slept
with a couple of women.
160
00:23:42,506 --> 00:23:43,688
Can I ask you a question?
161
00:23:44,933 --> 00:23:45,448
Mmm.
162
00:23:47,315 --> 00:23:48,577
What's stopped you?
163
00:23:54,400 --> 00:23:55,662
You don't have to answer.
164
00:23:57,004 --> 00:24:01,760
How do you admit to someone
you've never been in a relationship?
165
00:24:04,684 --> 00:24:05,795
Who wants to hear?
166
00:24:09,057 --> 00:24:10,808
And when they do, who wants to stay?
167
00:24:13,386 --> 00:24:14,257
I do.
168
00:24:18,613 --> 00:24:20,257
At school I was old.
169
00:24:24,773 --> 00:24:26,604
At university I was young.
170
00:24:28,764 --> 00:24:29,875
I've always been...
171
00:24:31,768 --> 00:24:34,951
out of step with the people around me.
172
00:24:39,582 --> 00:24:41,226
In the end, I left it so late...
173
00:24:42,880 --> 00:24:43,920
I gave up.
174
00:24:44,417 --> 00:24:46,515
I told myself I was all about the mind.
175
00:24:47,155 --> 00:24:49,315
And people found me odd.
176
00:24:52,160 --> 00:24:53,217
It grated on them.
177
00:24:53,760 --> 00:24:55,111
I could see it in their eyes.
178
00:25:00,844 --> 00:25:02,400
And rather than change, I...
179
00:25:04,542 --> 00:25:07,093
I started playing the role, more and more.
180
00:25:10,427 --> 00:25:11,740
I didn't need anyone.
181
00:25:16,453 --> 00:25:17,662
That's what I told myself.
182
00:25:18,533 --> 00:25:19,911
"I didn't want anyone."
183
00:25:22,746 --> 00:25:25,280
Did you imagine you'd spend
the rest of your life alone?
184
00:25:27,066 --> 00:25:27,742
Yes.
185
00:25:30,791 --> 00:25:33,173
I can't begin to understand
what that must feel like.
186
00:25:36,213 --> 00:25:38,320
You always knew you'd find someone?
Always.
187
00:25:42,782 --> 00:25:43,973
I can't imagine...
188
00:25:45,457 --> 00:25:46,435
what that must feel like.
189
00:25:51,324 --> 00:25:52,533
I'd like to try again.
190
00:25:54,728 --> 00:25:55,608
We don't have to.
191
00:25:56,231 --> 00:25:56,951
You don't want...?
192
00:25:57,786 --> 00:25:58,960
We can wait.
193
00:26:02,408 --> 00:26:03,671
I've waited long enough.
194
00:26:18,853 --> 00:26:19,546
Drugs?
195
00:26:20,017 --> 00:26:23,235
I've been using them to make me
believe the sex was special.
196
00:26:24,890 --> 00:26:26,471
That the person I was with was special.
197
00:26:28,097 --> 00:26:28,657
But...
198
00:26:30,391 --> 00:26:32,488
I'd love to know what it feels like for real.
199
00:26:34,190 --> 00:26:36,017
Because I bet it's
the best feeling in the world.
200
00:26:42,280 --> 00:26:43,928
Will you stop worrying about me?
201
00:26:57,511 --> 00:26:59,022
Will you stop worrying about ME?
202
00:28:06,515 --> 00:28:07,440
You saw me.
203
00:28:10,195 --> 00:28:11,760
What I mean is, you saw ME.
204
00:28:15,324 --> 00:28:16,871
And you asked if I was OK.
205
00:28:19,893 --> 00:28:22,097
And not like most people ask it.
Like they've...
206
00:28:23,410 --> 00:28:25,422
asked it a hundred times that day already,
207
00:28:25,422 --> 00:28:26,539
you asked it as if...
208
00:28:30,142 --> 00:28:31,591
nothing else mattered to you.
209
00:28:36,640 --> 00:28:38,008
And I thought,
210
00:28:39,048 --> 00:28:41,235
how is it that this person,
who I've never seen before...
211
00:28:43,857 --> 00:28:47,591
How are they the only person
in the whole world who knows?
212
00:28:50,506 --> 00:28:51,660
That I'm not OK.
213
00:28:56,746 --> 00:28:59,170
And I was sure if I could
just find out your name,
214
00:28:59,170 --> 00:29:00,933
if I could just find out who you were...
215
00:29:03,288 --> 00:29:04,675
then everything would be OK.
216
00:29:07,795 --> 00:29:08,960
What if everything...
217
00:29:09,866 --> 00:29:10,808
isn't OK?
218
00:29:11,306 --> 00:29:12,533
Then we tell each other.
219
00:29:13,066 --> 00:29:14,008
And we deal with it.
220
00:29:16,560 --> 00:29:17,813
Whatever it is, we...
221
00:29:19,120 --> 00:29:19,822
deal with it.
222
00:29:22,266 --> 00:29:22,924
Together.
223
00:29:30,684 --> 00:29:31,928
Is there something you want to tell me?
224
00:29:33,724 --> 00:29:34,284
No.
225
00:30:40,933 --> 00:30:42,533
I'm excited you two are going to meet.
226
00:30:47,191 --> 00:30:48,586
I should've organized it sooner.
227
00:30:51,813 --> 00:30:53,528
A month or two, I could understand.
228
00:30:54,186 --> 00:30:56,764
I'm not so old I can't remember
what it's like to be smitten.
229
00:30:58,720 --> 00:31:01,900
But eight months listening to you
declare how wonderful he is,
230
00:31:01,900 --> 00:31:04,622
while failing to introduce us feels wilful.
231
00:31:05,173 --> 00:31:05,804
Sorry.
232
00:31:24,435 --> 00:31:26,471
Scottie, this is Alex.
233
00:31:35,813 --> 00:31:38,088
Alex, tell me.
234
00:31:40,195 --> 00:31:41,182
What did you make of her?
235
00:31:43,751 --> 00:31:44,391
Too much?
236
00:31:46,168 --> 00:31:47,502
That doesn't surprise me.
237
00:31:48,844 --> 00:31:51,662
Danny's always preferred his men
to be as straight as possible.
238
00:31:51,715 --> 00:31:53,724
A tedious form of self-loathing,
239
00:31:53,760 --> 00:31:56,328
that I've unsuccessfully tried
to wean him off.
240
00:31:56,320 --> 00:31:57,946
Scottie, I was telling Alex...
241
00:31:57,940 --> 00:32:00,133
I hope you told him this is
where we first met?
242
00:32:01,380 --> 00:32:03,315
You must be wondering
how an old queer like me
243
00:32:03,310 --> 00:32:05,688
ended up friends with
a handsome young man like him?
244
00:32:06,888 --> 00:32:09,990
19 years old, he walked through that door.
245
00:32:11,617 --> 00:32:13,457
As lost as a person could be.
246
00:32:16,124 --> 00:32:18,542
I saw him, in his tatty jeans,
247
00:32:18,540 --> 00:32:21,004
with his cropped hair,
and his puppy dog eyes.
248
00:32:22,222 --> 00:32:24,826
I could guess his sad story
without hearing a word.
249
00:32:28,195 --> 00:32:28,968
I presumed,
250
00:32:29,582 --> 00:32:31,066
if I bought him a drink,
251
00:32:31,617 --> 00:32:35,564
there wouldn't be a single second when he
wasn't hoping for someone better to come along.
252
00:32:38,195 --> 00:32:40,000
But what can I say? I'm a soft touch.
253
00:32:40,320 --> 00:32:41,546
So I bought him that drink...
254
00:32:42,693 --> 00:32:45,306
and to my surprise,
he talked to me for the whole night.
255
00:32:46,222 --> 00:32:48,506
He didn't leave,
even when others stalked him.
256
00:32:50,080 --> 00:32:52,610
A small gesture, but it meant a great deal.
257
00:32:54,177 --> 00:32:55,742
And we've been friends ever since.
258
00:32:56,835 --> 00:32:59,048
I'm the one he comes to when times are tough.
259
00:33:00,062 --> 00:33:01,084
And they often are.
260
00:33:02,986 --> 00:33:06,791
Poor Danny has a terrible track record
for picking the wrong man.
261
00:33:08,222 --> 00:33:09,973
He's an insufferable romantic.
262
00:33:10,385 --> 00:33:11,657
One of the last.
263
00:33:15,066 --> 00:33:16,960
Does it fall to me to say...
264
00:33:18,373 --> 00:33:20,444
don't break his heart?
265
00:33:23,191 --> 00:33:24,675
I could never hurt Danny.
266
00:33:26,391 --> 00:33:27,280
May I ask,
267
00:33:28,284 --> 00:33:31,137
as someone who's been witness
to the breaking of many a heart...
268
00:33:32,506 --> 00:33:34,088
how you can be so sure?
269
00:33:41,191 --> 00:33:42,960
Because he is the only friend I have.
270
00:33:49,502 --> 00:33:50,755
I'm pleased for you.
271
00:33:51,280 --> 00:33:52,844
I'm pleased for both of you.
272
00:34:00,302 --> 00:34:01,537
Had you two met before?
273
00:34:03,528 --> 00:34:04,035
No.
274
00:34:19,208 --> 00:34:22,462
You know Scottie asked
if you knew how I became his friend?
275
00:34:23,297 --> 00:34:25,111
Danny, you don't need to tell me anything.
276
00:34:26,960 --> 00:34:28,044
I love you.
277
00:34:29,120 --> 00:34:30,568
And I need you to know.
278
00:34:32,746 --> 00:34:33,884
I was 19.
279
00:34:35,671 --> 00:34:36,675
Like he said.
280
00:34:41,733 --> 00:34:43,031
It was a bad time.
281
00:34:45,831 --> 00:34:48,417
I'd left home. I was doing a lot of drugs.
282
00:34:51,813 --> 00:34:52,951
And one night...
283
00:34:54,791 --> 00:34:55,751
I was wired.
284
00:34:58,675 --> 00:35:00,213
Not happy, not high.
285
00:35:02,951 --> 00:35:03,777
I was numb.
286
00:35:06,080 --> 00:35:09,653
And I posted an ad online...
287
00:35:11,173 --> 00:35:13,075
saying that anyone could come round.
288
00:35:13,768 --> 00:35:15,617
And I mean anyone.
289
00:35:17,241 --> 00:35:20,682
My only condition was that they didn't speak.
290
00:35:25,706 --> 00:35:26,942
And people showed up.
291
00:35:27,866 --> 00:35:30,737
I didn't turn them away.
I didn't ask anything of them.
292
00:35:31,831 --> 00:35:33,884
And they must have thought
their luck was in, cos...
293
00:35:35,404 --> 00:35:36,595
they didn't make a sound.
294
00:35:43,493 --> 00:35:46,560
The next day, I couldn't stop crying.
295
00:35:49,395 --> 00:35:50,702
And I went to see Scottie.
296
00:35:52,808 --> 00:35:53,635
I didn't...
297
00:35:56,204 --> 00:35:59,813
know him very well, I'd only met him a couple of times.
But he was the only person I could trust.
298
00:36:03,084 --> 00:36:04,817
And he took me straight to the hospital.
299
00:36:07,884 --> 00:36:10,062
And I was put me on a course of PEP,
300
00:36:10,222 --> 00:36:12,746
which is, erm, emergency medication.
301
00:36:13,644 --> 00:36:16,008
I was on the drugs for 28 days.
302
00:36:16,355 --> 00:36:17,911
And Scottie looked after me.
303
00:36:22,890 --> 00:36:25,511
And 16 weeks later I had an HIV test.
304
00:36:30,515 --> 00:36:31,484
And I was clear.
305
00:36:35,884 --> 00:36:36,728
Sorry.
306
00:36:49,866 --> 00:36:51,520
And we were friends.
307
00:37:04,951 --> 00:37:06,613
I've never done anything like that again.
308
00:37:09,297 --> 00:37:10,426
I swear.
309
00:37:10,951 --> 00:37:12,204
I was out of my mind.
310
00:37:20,506 --> 00:37:21,768
I'm always safe.
311
00:37:22,151 --> 00:37:23,031
Always.
312
00:37:28,551 --> 00:37:30,568
I don't know what happened to me that night.
313
00:37:30,560 --> 00:37:32,666
I look back, I don't recognise that person.
314
00:37:37,120 --> 00:37:38,897
And I've never cheated on you.
315
00:37:43,591 --> 00:37:45,120
I don't want to have any secrets from you.
316
00:37:47,057 --> 00:37:48,853
I never want to have any secrets ever again.
317
00:38:18,462 --> 00:38:19,857
Let's go away for the weekend.
318
00:38:24,266 --> 00:38:24,924
Sure.
319
00:38:36,026 --> 00:38:38,400
I have to buy a battery for my laptop.
320
00:38:40,302 --> 00:38:42,008
I can't go without replacing it.
321
00:38:45,502 --> 00:38:46,480
I understand.
322
00:39:44,426 --> 00:39:45,840
Has Alex called for me?
323
00:39:49,900 --> 00:39:51,173
Has Alex called?!
324
00:40:26,942 --> 00:40:27,786
How long?
325
00:40:32,417 --> 00:40:33,297
11 days.
326
00:40:35,520 --> 00:40:36,320
What happened?
327
00:40:39,946 --> 00:40:40,977
I told him.
328
00:40:41,084 --> 00:40:42,053
That you loved him?
329
00:40:43,173 --> 00:40:44,702
How you and I became friends.
330
00:40:45,635 --> 00:40:46,728
That was a mistake.
331
00:40:47,244 --> 00:40:50,142
Why didn't I shut my mouth?!
332
00:40:53,084 --> 00:40:54,604
Because you needed to know.
333
00:40:57,466 --> 00:40:58,613
Could he still love you?
334
00:41:01,493 --> 00:41:02,773
I fucked it up. I...
335
00:41:04,337 --> 00:41:06,151
I'd fucked it up before I'd even met him.
336
00:41:08,862 --> 00:41:09,946
Have you tried everything?
337
00:41:16,506 --> 00:41:19,066
Well, there's only one thing left to do.
Accept that it's over.
338
00:41:19,333 --> 00:41:20,186
I can't.
339
00:41:20,648 --> 00:41:21,946
What other choice do you have?
340
00:41:25,600 --> 00:41:26,542
You'll get over it.
341
00:41:27,795 --> 00:41:29,493
Not quickly. Not completely.
342
00:41:29,777 --> 00:41:31,137
But enough to carry on.
343
00:41:31,991 --> 00:41:33,191
Trust me on that.
344
00:41:35,937 --> 00:41:37,973
But now, I'm afraid you'll have to excuse me.
345
00:41:38,071 --> 00:41:39,022
I have work to do.
346
00:41:41,200 --> 00:41:42,142
You want me to leave?
347
00:41:42,560 --> 00:41:43,688
I'd never ask you to leave!
348
00:41:43,875 --> 00:41:45,493
Rest here. Sleep, eat.
349
00:41:46,595 --> 00:41:48,951
But today, I can't play assistant
to your personal life.
350
00:41:56,364 --> 00:41:57,875
Just out of curiosity...
351
00:41:59,733 --> 00:42:01,360
did you ever wonder what I might want?
352
00:42:02,915 --> 00:42:03,884
What you want?
353
00:42:08,204 --> 00:42:09,253
What do you want?
354
00:42:16,675 --> 00:42:17,493
Do you want this?
355
00:42:21,004 --> 00:42:22,080
Is this what you want?!
356
00:42:25,671 --> 00:42:28,275
What do I owe you? Five nights?
Ten nights? Tell me!
357
00:42:42,400 --> 00:42:43,626
Scottie, I'm sorry, I...
358
00:42:44,657 --> 00:42:45,377
I'm sorry.
359
00:43:31,631 --> 00:43:32,923
We should call the police.
360
00:43:32,920 --> 00:43:34,453
Nothing was taken.
361
00:43:34,530 --> 00:43:36,551
We couldn't even give our stuff away.
362
00:44:46,400 --> 00:44:48,293
'System rebooting.
363
00:44:52,773 --> 00:44:54,817
'Item for Danny Holt.'
364
00:45:49,146 --> 00:45:50,853
'Destination reached.'
365
00:46:47,911 --> 00:46:48,737
Alex?
366
00:47:02,000 --> 00:47:02,728
Alex?
367
00:48:39,777 --> 00:48:40,497
Alex?
368
00:53:27,080 --> 00:53:28,462
Aah!
369
00:54:00,062 --> 00:54:00,835
Police, please.
370
00:55:17,484 --> 00:55:18,900
Police, can you open up, please?
371
00:55:36,382 --> 00:55:37,742
OPEN THIS DOOR!
372
00:55:42,542 --> 00:55:43,777
Step aside, sir.
373
00:55:58,986 --> 00:56:00,222
His name's Alex.
374
00:56:03,946 --> 00:56:05,271
He's my partner.
375
00:56:08,808 --> 00:56:09,777
It's his apartment.
376
00:56:10,826 --> 00:56:12,764
He disappeared two weeks ago.
377
00:56:14,764 --> 00:56:15,911
Do you think it might not be him?
378
00:56:20,871 --> 00:56:23,004
Tell me what you know about... Alex.
379
00:56:38,026 --> 00:56:39,066
He's a genius.
380
00:56:43,920 --> 00:56:46,000
He went to university at the age of 15.
381
00:56:51,004 --> 00:56:53,635
He's got no family. His parents are dead.
382
00:56:58,897 --> 00:56:59,795
Erm...
383
00:57:01,573 --> 00:57:03,395
He works for an investment bank.
384
00:57:08,284 --> 00:57:09,520
What else do you need to know?
385
00:57:13,528 --> 00:57:15,280
Do you know...
386
00:57:17,466 --> 00:57:18,364
this man?
387
00:57:19,893 --> 00:57:21,697
Yes. This is Alex.
388
00:57:22,773 --> 00:57:23,635
Your partner?
389
00:57:27,288 --> 00:57:28,071
Yeah.
390
00:57:28,835 --> 00:57:30,648
What kind of relationship
did you have with him?
391
00:57:31,262 --> 00:57:32,666
Did it involve sadism?
392
00:57:33,146 --> 00:57:34,382
Drugs? No.
393
00:57:34,380 --> 00:57:36,320
You see, it's hard for me to believe
394
00:57:36,320 --> 00:57:38,124
you were in a serious relationship...
395
00:57:39,626 --> 00:57:41,093
when you don't even know his name.
396
00:57:44,720 --> 00:57:46,190
This man is called Alistair.
397
00:57:46,426 --> 00:57:47,822
His parents are alive.
398
00:57:48,346 --> 00:57:50,110
He did not work for a bank.
399
00:57:58,951 --> 00:58:00,115
Is it possible...
400
00:58:00,773 --> 00:58:03,342
you enjoyed extreme sexual encounters
401
00:58:03,340 --> 00:58:05,537
with someone who didn't want you
to know their name?
402
00:58:09,111 --> 00:58:09,911
Is it possible?
403
00:58:17,057 --> 00:58:18,320
This will stop.
404
00:58:18,817 --> 00:58:20,008
Right now.
405
00:58:42,568 --> 00:58:43,288
He lied.
406
00:58:45,608 --> 00:58:46,435
About everything.
407
00:58:50,248 --> 00:58:51,608
When you introduced us...
408
00:58:52,471 --> 00:58:53,271
You knew?
409
00:58:53,760 --> 00:58:55,450
Not exactly.
410
00:58:56,340 --> 00:58:58,097
Our paths had never crossed. But...
411
00:58:58,151 --> 00:58:59,555
I recognised the type.
412
00:59:00,986 --> 00:59:02,773
I see them in the corridors of Whitehall.
413
00:59:03,831 --> 00:59:06,151
People with power, and secrets.
414
00:59:06,480 --> 00:59:09,250
Their importance emanates from them.
I felt it.
415
00:59:10,400 --> 00:59:12,248
He worked for MI6.
416
00:59:14,702 --> 00:59:15,751
He was a spy.
417
00:59:52,088 --> 00:59:52,800
Er, Danny?
418
00:59:54,684 --> 00:59:57,813
The police were concerned you might've
taken something from the crime scene.
419
00:59:58,035 --> 01:00:00,600
A personal item?
Something of sentimental value.
420
01:00:01,130 --> 01:00:02,355
You wouldn't have done that, would you?
421
01:00:04,746 --> 01:00:05,626
Course not.
422
01:00:06,180 --> 01:00:07,840
No. Course not.
423
01:01:46,979 --> 01:01:51,979
Sync & Correction by BorisVictor
WEB-DL resync by jaideejung007 & SP3 Subteam
~ Addic7ed.com ~
28986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.