All language subtitles for London.Spy.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,715 --> 00:01:44,657 Come on. 2 00:01:49,368 --> 00:01:50,222 Hey, guys. 3 00:01:52,017 --> 00:01:53,537 Erm, I was just... 4 00:01:54,862 --> 00:01:56,631 wanted to see if you're still up. 5 00:01:59,724 --> 00:02:00,346 But... 6 00:03:20,471 --> 00:03:21,546 Are you OK? 7 00:03:22,773 --> 00:03:23,857 Me? I'm fine. 8 00:03:32,177 --> 00:03:34,631 You don't know me, but if you did, you'd know I'm always fine. 9 00:03:57,724 --> 00:03:58,853 What about your drink? 10 00:03:59,662 --> 00:04:00,880 You can keep it. 11 00:04:48,835 --> 00:04:51,120 London Spy 01x01 - Lullaby 12 00:04:51,120 --> 00:04:55,620 Sync & Correction by BorisVictor WEB-DL resync by jaideejung007 & SP3 Subteam ~ Addic7ed.com ~ 13 00:05:00,391 --> 00:05:02,364 'Destination reached. 14 00:05:04,586 --> 00:05:06,480 'Scanning successful.' 15 00:05:27,991 --> 00:05:28,977 I'll shave his hand? 16 00:05:29,520 --> 00:05:31,777 - I'll shake his hand. - I'll shape his hand. 17 00:05:31,777 --> 00:05:34,847 Shake his hand! Shake his hand. 18 00:05:35,084 --> 00:05:37,395 Hello! Hi. 19 00:05:38,000 --> 00:05:38,702 I'll sha... 20 00:05:38,850 --> 00:05:41,324 ke his hand... kis hand. 21 00:06:43,751 --> 00:06:46,675 No... No... No... 22 00:06:46,790 --> 00:06:49,715 No... No... Oh, no. 23 00:06:52,924 --> 00:06:54,124 I'm going to stay in tonight. 24 00:06:57,386 --> 00:06:58,560 You don't feel so good? 25 00:06:59,208 --> 00:07:00,142 I'm fine. 26 00:08:05,945 --> 00:08:07,634 I wanted to say thank you. 27 00:08:11,368 --> 00:08:12,426 Which I didn't get to say. 28 00:08:13,555 --> 00:08:14,408 Last time. 29 00:08:20,577 --> 00:08:22,240 I just had a hunch. 30 00:08:25,351 --> 00:08:28,675 Sometimes you have to take a chance, right? Otherwise, how do you know? 31 00:08:34,240 --> 00:08:35,848 Obviously I got this wrong. 32 00:08:38,746 --> 00:08:39,930 Oh, sorry. 33 00:09:05,253 --> 00:09:06,186 My name's Danny. 34 00:09:07,751 --> 00:09:08,791 My name is Joe. 35 00:09:12,044 --> 00:09:13,342 So Joe, are you... 36 00:09:17,870 --> 00:09:18,560 Are... 37 00:09:22,355 --> 00:09:24,560 I've run out of questions. Erm... 38 00:09:24,666 --> 00:09:25,440 Ask me. 39 00:09:26,666 --> 00:09:27,297 Please. 40 00:09:28,222 --> 00:09:29,377 Are you out? 41 00:09:32,195 --> 00:09:32,995 No. 42 00:09:36,648 --> 00:09:39,884 If you want to go, I can understand that reaction. 43 00:09:42,284 --> 00:09:43,271 I don't want to go. 44 00:09:49,173 --> 00:09:51,040 I work for an investment bank. 45 00:09:51,724 --> 00:09:52,862 It's their apartment. 46 00:09:53,973 --> 00:09:55,511 Security is a concern. 47 00:10:16,355 --> 00:10:17,360 There's a terrace... 48 00:10:20,551 --> 00:10:22,960 If you want to smoke, I mean. 49 00:10:29,742 --> 00:10:30,844 I'm going to take a shower. 50 00:11:21,262 --> 00:11:22,293 I'll let you get dressed. 51 00:12:33,040 --> 00:12:34,062 I can pay. 52 00:12:34,355 --> 00:12:35,626 No, it's fine, I'm... 53 00:12:41,733 --> 00:12:43,031 I must be easy to read. 54 00:12:43,822 --> 00:12:44,648 You are. 55 00:12:47,351 --> 00:12:48,248 Is that bad? 56 00:12:49,973 --> 00:12:51,191 Makes a change. 57 00:12:51,724 --> 00:12:53,155 The people I work with... 58 00:12:54,080 --> 00:12:55,404 are inscrutable. 59 00:13:01,920 --> 00:13:03,413 I can be inscrutable. 60 00:13:06,030 --> 00:13:07,431 Did you look through my clothes? 61 00:13:13,866 --> 00:13:14,453 See you. 62 00:14:05,555 --> 00:14:06,373 Has he rung? 63 00:14:08,382 --> 00:14:09,164 He will. 64 00:14:10,408 --> 00:14:11,137 A week? 65 00:14:11,502 --> 00:14:14,195 I've never been more certain of anything in my life. Why? 66 00:14:14,400 --> 00:14:16,835 Because... That can't be it. 67 00:14:17,688 --> 00:14:18,977 There's more. There has to be. 68 00:14:19,555 --> 00:14:21,150 You love falling in love. 69 00:14:21,635 --> 00:14:24,044 The moment when it's all possibilities and dreams. 70 00:14:24,040 --> 00:14:25,466 You think he's out of my league? 71 00:14:27,777 --> 00:14:29,982 The thought never crossed my mind. 72 00:14:33,795 --> 00:14:35,182 Where are we going to drink tonight? 73 00:14:35,582 --> 00:14:38,488 Somewhere dimly lit and terribly old-fashioned. 74 00:14:39,617 --> 00:14:43,662 So we're on the doorstep, saying goodbye. 75 00:14:44,897 --> 00:14:48,151 And I'm trying to give him Pavel's number, because I don't have a phone 76 00:14:49,582 --> 00:14:50,977 except he doesn't write it down. 77 00:14:50,970 --> 00:14:52,115 And I'm like... 78 00:14:53,422 --> 00:14:54,302 "If you don't want to... 79 00:14:54,906 --> 00:14:56,631 "if you don't want see me again..." 80 00:14:57,640 --> 00:14:58,755 And then he says, 81 00:14:59,724 --> 00:15:02,610 "Numbers, Danny, I have no problem with." 82 00:15:04,453 --> 00:15:07,820 Like he could remember every phone number in the world. 83 00:15:09,831 --> 00:15:12,506 And then... we shook hands! 84 00:15:14,604 --> 00:15:15,800 If you'd have told me a week ago 85 00:15:15,800 --> 00:15:18,498 I'd be this happy with a handshake at the end of a date... 86 00:15:18,888 --> 00:15:20,640 I'm sorry. I'll stop talking about him. 87 00:15:20,750 --> 00:15:24,328 - It's all right, I understand. - It's just the feeling, you know? 88 00:15:26,035 --> 00:15:28,080 Not being able to think about anyone else. 89 00:15:28,622 --> 00:15:30,640 Yeah. I know the feeling. 90 00:15:32,080 --> 00:15:33,324 Yeah, course. 91 00:16:03,822 --> 00:16:05,093 Otherwise, how do you know? 92 00:16:18,142 --> 00:16:20,426 So at some point you're going to talk about yourself, right? 93 00:16:23,164 --> 00:16:24,631 Not your work, I understand. 94 00:16:25,440 --> 00:16:27,253 That's, er, secret. 95 00:16:28,168 --> 00:16:29,786 But, erm, the other stuff? 96 00:16:30,426 --> 00:16:31,040 Why? 97 00:16:32,577 --> 00:16:34,373 Isn't that what you do when you meet someone? 98 00:16:34,370 --> 00:16:36,275 I tell you stuff. You tell me stuff. 99 00:17:10,702 --> 00:17:11,768 This is us. 100 00:18:00,364 --> 00:18:01,271 So grown-up. 101 00:18:03,262 --> 00:18:06,310 You drink tea out of a thermos, and you go for... 102 00:18:07,111 --> 00:18:08,408 country walks. 103 00:18:10,071 --> 00:18:11,244 I must seem young... 104 00:18:13,386 --> 00:18:15,502 compared to the people you work with. 105 00:18:17,857 --> 00:18:18,524 You do. 106 00:18:23,413 --> 00:18:24,577 You're not joking, are you? 107 00:18:25,262 --> 00:18:27,706 I started university when I was 15. 108 00:18:30,782 --> 00:18:33,271 So you never... messed around? 109 00:18:34,960 --> 00:18:36,711 In what sense? Any sense. 110 00:18:40,675 --> 00:18:43,520 I've been serious for a very long time. 111 00:18:45,262 --> 00:18:46,346 What made you change your mind? 112 00:18:48,275 --> 00:18:49,422 About? About me. 113 00:18:50,533 --> 00:18:53,937 I wondered what it would be like to do these walks with someone. 114 00:18:55,128 --> 00:18:57,102 For a minute I was worried that you were going to say 115 00:18:57,102 --> 00:18:58,398 it was cos I made you laugh. 116 00:19:00,906 --> 00:19:02,471 I don't think you've ever made me laugh. 117 00:19:04,524 --> 00:19:05,662 It's not that you won't... 118 00:19:06,835 --> 00:19:08,942 - I understand. - I'm sure you will. - I understand. 119 00:19:11,795 --> 00:19:13,875 So you turn up, on my doorstep... 120 00:19:14,488 --> 00:19:15,493 Which is wonderful! 121 00:19:16,346 --> 00:19:18,773 except I never told you where I live. 122 00:19:20,008 --> 00:19:24,000 And I was wondering, and I should say in advance that I don't mind, 123 00:19:24,746 --> 00:19:25,440 but... 124 00:19:27,031 --> 00:19:31,810 did you carry out some kind of background check on me? 125 00:19:35,093 --> 00:19:37,795 The way we met was unusual. 126 00:19:38,773 --> 00:19:39,591 Right. 127 00:19:40,337 --> 00:19:41,137 So... 128 00:19:42,222 --> 00:19:45,760 you thought "Stranger! Seduction!" 129 00:19:46,062 --> 00:19:49,960 Not that, erm, I'm presuming you're seduced by me. 130 00:19:50,515 --> 00:19:51,404 That's, erm... 131 00:19:52,844 --> 00:19:54,213 process ongoing. 132 00:19:56,142 --> 00:19:57,528 Erm, what was I saying? 133 00:19:58,142 --> 00:19:59,617 Erm, yeah, so you thought, 134 00:20:00,800 --> 00:20:02,711 our meeting was part of... 135 00:20:04,275 --> 00:20:05,235 a set-up? 136 00:20:08,177 --> 00:20:09,617 It's fine. It's fun. I just... 137 00:20:10,257 --> 00:20:11,742 I thought you said I was easy to read? 138 00:20:25,066 --> 00:20:27,297 That would've been the reason you were selected. 139 00:20:32,275 --> 00:20:33,866 The appearance of innocence. 140 00:20:37,404 --> 00:20:38,302 I'm not innocent. 141 00:20:41,875 --> 00:20:44,337 You might be the only innocent person I know. 142 00:20:51,555 --> 00:20:53,297 Can you tell me what your real name is now? 143 00:21:00,213 --> 00:21:01,484 My name is Alex. 144 00:21:07,626 --> 00:21:09,493 I'd like you to come up... 145 00:21:11,475 --> 00:21:12,951 If you want, obviously. 146 00:21:14,835 --> 00:21:17,217 If you don't, that's cool. I want to. I didn't mean to say "cool". 147 00:21:19,057 --> 00:21:19,911 You want to. 148 00:21:24,488 --> 00:21:25,004 But... 149 00:21:27,946 --> 00:21:29,191 It's a little fast. 150 00:21:33,013 --> 00:21:33,982 Well, maybe next time. 151 00:21:34,871 --> 00:21:36,755 You've got to stop shaking my hand. I'm sorry. 152 00:21:38,568 --> 00:21:39,368 I'm sorry. 153 00:21:41,484 --> 00:21:42,044 OK. 154 00:21:58,693 --> 00:21:59,475 Fuck! 155 00:22:30,853 --> 00:22:32,355 It's normally tidier than this. 156 00:22:36,782 --> 00:22:38,000 It's never tidier than this. 157 00:23:24,257 --> 00:23:25,466 Had you guessed? 158 00:23:26,968 --> 00:23:29,617 Mmm, I'd guessed you hadn't slept with guys before. 159 00:23:32,860 --> 00:23:34,924 I'd thought maybe you'd slept with a couple of women. 160 00:23:42,506 --> 00:23:43,688 Can I ask you a question? 161 00:23:44,933 --> 00:23:45,448 Mmm. 162 00:23:47,315 --> 00:23:48,577 What's stopped you? 163 00:23:54,400 --> 00:23:55,662 You don't have to answer. 164 00:23:57,004 --> 00:24:01,760 How do you admit to someone you've never been in a relationship? 165 00:24:04,684 --> 00:24:05,795 Who wants to hear? 166 00:24:09,057 --> 00:24:10,808 And when they do, who wants to stay? 167 00:24:13,386 --> 00:24:14,257 I do. 168 00:24:18,613 --> 00:24:20,257 At school I was old. 169 00:24:24,773 --> 00:24:26,604 At university I was young. 170 00:24:28,764 --> 00:24:29,875 I've always been... 171 00:24:31,768 --> 00:24:34,951 out of step with the people around me. 172 00:24:39,582 --> 00:24:41,226 In the end, I left it so late... 173 00:24:42,880 --> 00:24:43,920 I gave up. 174 00:24:44,417 --> 00:24:46,515 I told myself I was all about the mind. 175 00:24:47,155 --> 00:24:49,315 And people found me odd. 176 00:24:52,160 --> 00:24:53,217 It grated on them. 177 00:24:53,760 --> 00:24:55,111 I could see it in their eyes. 178 00:25:00,844 --> 00:25:02,400 And rather than change, I... 179 00:25:04,542 --> 00:25:07,093 I started playing the role, more and more. 180 00:25:10,427 --> 00:25:11,740 I didn't need anyone. 181 00:25:16,453 --> 00:25:17,662 That's what I told myself. 182 00:25:18,533 --> 00:25:19,911 "I didn't want anyone." 183 00:25:22,746 --> 00:25:25,280 Did you imagine you'd spend the rest of your life alone? 184 00:25:27,066 --> 00:25:27,742 Yes. 185 00:25:30,791 --> 00:25:33,173 I can't begin to understand what that must feel like. 186 00:25:36,213 --> 00:25:38,320 You always knew you'd find someone? Always. 187 00:25:42,782 --> 00:25:43,973 I can't imagine... 188 00:25:45,457 --> 00:25:46,435 what that must feel like. 189 00:25:51,324 --> 00:25:52,533 I'd like to try again. 190 00:25:54,728 --> 00:25:55,608 We don't have to. 191 00:25:56,231 --> 00:25:56,951 You don't want...? 192 00:25:57,786 --> 00:25:58,960 We can wait. 193 00:26:02,408 --> 00:26:03,671 I've waited long enough. 194 00:26:18,853 --> 00:26:19,546 Drugs? 195 00:26:20,017 --> 00:26:23,235 I've been using them to make me believe the sex was special. 196 00:26:24,890 --> 00:26:26,471 That the person I was with was special. 197 00:26:28,097 --> 00:26:28,657 But... 198 00:26:30,391 --> 00:26:32,488 I'd love to know what it feels like for real. 199 00:26:34,190 --> 00:26:36,017 Because I bet it's the best feeling in the world. 200 00:26:42,280 --> 00:26:43,928 Will you stop worrying about me? 201 00:26:57,511 --> 00:26:59,022 Will you stop worrying about ME? 202 00:28:06,515 --> 00:28:07,440 You saw me. 203 00:28:10,195 --> 00:28:11,760 What I mean is, you saw ME. 204 00:28:15,324 --> 00:28:16,871 And you asked if I was OK. 205 00:28:19,893 --> 00:28:22,097 And not like most people ask it. Like they've... 206 00:28:23,410 --> 00:28:25,422 asked it a hundred times that day already, 207 00:28:25,422 --> 00:28:26,539 you asked it as if... 208 00:28:30,142 --> 00:28:31,591 nothing else mattered to you. 209 00:28:36,640 --> 00:28:38,008 And I thought, 210 00:28:39,048 --> 00:28:41,235 how is it that this person, who I've never seen before... 211 00:28:43,857 --> 00:28:47,591 How are they the only person in the whole world who knows? 212 00:28:50,506 --> 00:28:51,660 That I'm not OK. 213 00:28:56,746 --> 00:28:59,170 And I was sure if I could just find out your name, 214 00:28:59,170 --> 00:29:00,933 if I could just find out who you were... 215 00:29:03,288 --> 00:29:04,675 then everything would be OK. 216 00:29:07,795 --> 00:29:08,960 What if everything... 217 00:29:09,866 --> 00:29:10,808 isn't OK? 218 00:29:11,306 --> 00:29:12,533 Then we tell each other. 219 00:29:13,066 --> 00:29:14,008 And we deal with it. 220 00:29:16,560 --> 00:29:17,813 Whatever it is, we... 221 00:29:19,120 --> 00:29:19,822 deal with it. 222 00:29:22,266 --> 00:29:22,924 Together. 223 00:29:30,684 --> 00:29:31,928 Is there something you want to tell me? 224 00:29:33,724 --> 00:29:34,284 No. 225 00:30:40,933 --> 00:30:42,533 I'm excited you two are going to meet. 226 00:30:47,191 --> 00:30:48,586 I should've organized it sooner. 227 00:30:51,813 --> 00:30:53,528 A month or two, I could understand. 228 00:30:54,186 --> 00:30:56,764 I'm not so old I can't remember what it's like to be smitten. 229 00:30:58,720 --> 00:31:01,900 But eight months listening to you declare how wonderful he is, 230 00:31:01,900 --> 00:31:04,622 while failing to introduce us feels wilful. 231 00:31:05,173 --> 00:31:05,804 Sorry. 232 00:31:24,435 --> 00:31:26,471 Scottie, this is Alex. 233 00:31:35,813 --> 00:31:38,088 Alex, tell me. 234 00:31:40,195 --> 00:31:41,182 What did you make of her? 235 00:31:43,751 --> 00:31:44,391 Too much? 236 00:31:46,168 --> 00:31:47,502 That doesn't surprise me. 237 00:31:48,844 --> 00:31:51,662 Danny's always preferred his men to be as straight as possible. 238 00:31:51,715 --> 00:31:53,724 A tedious form of self-loathing, 239 00:31:53,760 --> 00:31:56,328 that I've unsuccessfully tried to wean him off. 240 00:31:56,320 --> 00:31:57,946 Scottie, I was telling Alex... 241 00:31:57,940 --> 00:32:00,133 I hope you told him this is where we first met? 242 00:32:01,380 --> 00:32:03,315 You must be wondering how an old queer like me 243 00:32:03,310 --> 00:32:05,688 ended up friends with a handsome young man like him? 244 00:32:06,888 --> 00:32:09,990 19 years old, he walked through that door. 245 00:32:11,617 --> 00:32:13,457 As lost as a person could be. 246 00:32:16,124 --> 00:32:18,542 I saw him, in his tatty jeans, 247 00:32:18,540 --> 00:32:21,004 with his cropped hair, and his puppy dog eyes. 248 00:32:22,222 --> 00:32:24,826 I could guess his sad story without hearing a word. 249 00:32:28,195 --> 00:32:28,968 I presumed, 250 00:32:29,582 --> 00:32:31,066 if I bought him a drink, 251 00:32:31,617 --> 00:32:35,564 there wouldn't be a single second when he wasn't hoping for someone better to come along. 252 00:32:38,195 --> 00:32:40,000 But what can I say? I'm a soft touch. 253 00:32:40,320 --> 00:32:41,546 So I bought him that drink... 254 00:32:42,693 --> 00:32:45,306 and to my surprise, he talked to me for the whole night. 255 00:32:46,222 --> 00:32:48,506 He didn't leave, even when others stalked him. 256 00:32:50,080 --> 00:32:52,610 A small gesture, but it meant a great deal. 257 00:32:54,177 --> 00:32:55,742 And we've been friends ever since. 258 00:32:56,835 --> 00:32:59,048 I'm the one he comes to when times are tough. 259 00:33:00,062 --> 00:33:01,084 And they often are. 260 00:33:02,986 --> 00:33:06,791 Poor Danny has a terrible track record for picking the wrong man. 261 00:33:08,222 --> 00:33:09,973 He's an insufferable romantic. 262 00:33:10,385 --> 00:33:11,657 One of the last. 263 00:33:15,066 --> 00:33:16,960 Does it fall to me to say... 264 00:33:18,373 --> 00:33:20,444 don't break his heart? 265 00:33:23,191 --> 00:33:24,675 I could never hurt Danny. 266 00:33:26,391 --> 00:33:27,280 May I ask, 267 00:33:28,284 --> 00:33:31,137 as someone who's been witness to the breaking of many a heart... 268 00:33:32,506 --> 00:33:34,088 how you can be so sure? 269 00:33:41,191 --> 00:33:42,960 Because he is the only friend I have. 270 00:33:49,502 --> 00:33:50,755 I'm pleased for you. 271 00:33:51,280 --> 00:33:52,844 I'm pleased for both of you. 272 00:34:00,302 --> 00:34:01,537 Had you two met before? 273 00:34:03,528 --> 00:34:04,035 No. 274 00:34:19,208 --> 00:34:22,462 You know Scottie asked if you knew how I became his friend? 275 00:34:23,297 --> 00:34:25,111 Danny, you don't need to tell me anything. 276 00:34:26,960 --> 00:34:28,044 I love you. 277 00:34:29,120 --> 00:34:30,568 And I need you to know. 278 00:34:32,746 --> 00:34:33,884 I was 19. 279 00:34:35,671 --> 00:34:36,675 Like he said. 280 00:34:41,733 --> 00:34:43,031 It was a bad time. 281 00:34:45,831 --> 00:34:48,417 I'd left home. I was doing a lot of drugs. 282 00:34:51,813 --> 00:34:52,951 And one night... 283 00:34:54,791 --> 00:34:55,751 I was wired. 284 00:34:58,675 --> 00:35:00,213 Not happy, not high. 285 00:35:02,951 --> 00:35:03,777 I was numb. 286 00:35:06,080 --> 00:35:09,653 And I posted an ad online... 287 00:35:11,173 --> 00:35:13,075 saying that anyone could come round. 288 00:35:13,768 --> 00:35:15,617 And I mean anyone. 289 00:35:17,241 --> 00:35:20,682 My only condition was that they didn't speak. 290 00:35:25,706 --> 00:35:26,942 And people showed up. 291 00:35:27,866 --> 00:35:30,737 I didn't turn them away. I didn't ask anything of them. 292 00:35:31,831 --> 00:35:33,884 And they must have thought their luck was in, cos... 293 00:35:35,404 --> 00:35:36,595 they didn't make a sound. 294 00:35:43,493 --> 00:35:46,560 The next day, I couldn't stop crying. 295 00:35:49,395 --> 00:35:50,702 And I went to see Scottie. 296 00:35:52,808 --> 00:35:53,635 I didn't... 297 00:35:56,204 --> 00:35:59,813 know him very well, I'd only met him a couple of times. But he was the only person I could trust. 298 00:36:03,084 --> 00:36:04,817 And he took me straight to the hospital. 299 00:36:07,884 --> 00:36:10,062 And I was put me on a course of PEP, 300 00:36:10,222 --> 00:36:12,746 which is, erm, emergency medication. 301 00:36:13,644 --> 00:36:16,008 I was on the drugs for 28 days. 302 00:36:16,355 --> 00:36:17,911 And Scottie looked after me. 303 00:36:22,890 --> 00:36:25,511 And 16 weeks later I had an HIV test. 304 00:36:30,515 --> 00:36:31,484 And I was clear. 305 00:36:35,884 --> 00:36:36,728 Sorry. 306 00:36:49,866 --> 00:36:51,520 And we were friends. 307 00:37:04,951 --> 00:37:06,613 I've never done anything like that again. 308 00:37:09,297 --> 00:37:10,426 I swear. 309 00:37:10,951 --> 00:37:12,204 I was out of my mind. 310 00:37:20,506 --> 00:37:21,768 I'm always safe. 311 00:37:22,151 --> 00:37:23,031 Always. 312 00:37:28,551 --> 00:37:30,568 I don't know what happened to me that night. 313 00:37:30,560 --> 00:37:32,666 I look back, I don't recognise that person. 314 00:37:37,120 --> 00:37:38,897 And I've never cheated on you. 315 00:37:43,591 --> 00:37:45,120 I don't want to have any secrets from you. 316 00:37:47,057 --> 00:37:48,853 I never want to have any secrets ever again. 317 00:38:18,462 --> 00:38:19,857 Let's go away for the weekend. 318 00:38:24,266 --> 00:38:24,924 Sure. 319 00:38:36,026 --> 00:38:38,400 I have to buy a battery for my laptop. 320 00:38:40,302 --> 00:38:42,008 I can't go without replacing it. 321 00:38:45,502 --> 00:38:46,480 I understand. 322 00:39:44,426 --> 00:39:45,840 Has Alex called for me? 323 00:39:49,900 --> 00:39:51,173 Has Alex called?! 324 00:40:26,942 --> 00:40:27,786 How long? 325 00:40:32,417 --> 00:40:33,297 11 days. 326 00:40:35,520 --> 00:40:36,320 What happened? 327 00:40:39,946 --> 00:40:40,977 I told him. 328 00:40:41,084 --> 00:40:42,053 That you loved him? 329 00:40:43,173 --> 00:40:44,702 How you and I became friends. 330 00:40:45,635 --> 00:40:46,728 That was a mistake. 331 00:40:47,244 --> 00:40:50,142 Why didn't I shut my mouth?! 332 00:40:53,084 --> 00:40:54,604 Because you needed to know. 333 00:40:57,466 --> 00:40:58,613 Could he still love you? 334 00:41:01,493 --> 00:41:02,773 I fucked it up. I... 335 00:41:04,337 --> 00:41:06,151 I'd fucked it up before I'd even met him. 336 00:41:08,862 --> 00:41:09,946 Have you tried everything? 337 00:41:16,506 --> 00:41:19,066 Well, there's only one thing left to do. Accept that it's over. 338 00:41:19,333 --> 00:41:20,186 I can't. 339 00:41:20,648 --> 00:41:21,946 What other choice do you have? 340 00:41:25,600 --> 00:41:26,542 You'll get over it. 341 00:41:27,795 --> 00:41:29,493 Not quickly. Not completely. 342 00:41:29,777 --> 00:41:31,137 But enough to carry on. 343 00:41:31,991 --> 00:41:33,191 Trust me on that. 344 00:41:35,937 --> 00:41:37,973 But now, I'm afraid you'll have to excuse me. 345 00:41:38,071 --> 00:41:39,022 I have work to do. 346 00:41:41,200 --> 00:41:42,142 You want me to leave? 347 00:41:42,560 --> 00:41:43,688 I'd never ask you to leave! 348 00:41:43,875 --> 00:41:45,493 Rest here. Sleep, eat. 349 00:41:46,595 --> 00:41:48,951 But today, I can't play assistant to your personal life. 350 00:41:56,364 --> 00:41:57,875 Just out of curiosity... 351 00:41:59,733 --> 00:42:01,360 did you ever wonder what I might want? 352 00:42:02,915 --> 00:42:03,884 What you want? 353 00:42:08,204 --> 00:42:09,253 What do you want? 354 00:42:16,675 --> 00:42:17,493 Do you want this? 355 00:42:21,004 --> 00:42:22,080 Is this what you want?! 356 00:42:25,671 --> 00:42:28,275 What do I owe you? Five nights? Ten nights? Tell me! 357 00:42:42,400 --> 00:42:43,626 Scottie, I'm sorry, I... 358 00:42:44,657 --> 00:42:45,377 I'm sorry. 359 00:43:31,631 --> 00:43:32,923 We should call the police. 360 00:43:32,920 --> 00:43:34,453 Nothing was taken. 361 00:43:34,530 --> 00:43:36,551 We couldn't even give our stuff away. 362 00:44:46,400 --> 00:44:48,293 'System rebooting. 363 00:44:52,773 --> 00:44:54,817 'Item for Danny Holt.' 364 00:45:49,146 --> 00:45:50,853 'Destination reached.' 365 00:46:47,911 --> 00:46:48,737 Alex? 366 00:47:02,000 --> 00:47:02,728 Alex? 367 00:48:39,777 --> 00:48:40,497 Alex? 368 00:53:27,080 --> 00:53:28,462 Aah! 369 00:54:00,062 --> 00:54:00,835 Police, please. 370 00:55:17,484 --> 00:55:18,900 Police, can you open up, please? 371 00:55:36,382 --> 00:55:37,742 OPEN THIS DOOR! 372 00:55:42,542 --> 00:55:43,777 Step aside, sir. 373 00:55:58,986 --> 00:56:00,222 His name's Alex. 374 00:56:03,946 --> 00:56:05,271 He's my partner. 375 00:56:08,808 --> 00:56:09,777 It's his apartment. 376 00:56:10,826 --> 00:56:12,764 He disappeared two weeks ago. 377 00:56:14,764 --> 00:56:15,911 Do you think it might not be him? 378 00:56:20,871 --> 00:56:23,004 Tell me what you know about... Alex. 379 00:56:38,026 --> 00:56:39,066 He's a genius. 380 00:56:43,920 --> 00:56:46,000 He went to university at the age of 15. 381 00:56:51,004 --> 00:56:53,635 He's got no family. His parents are dead. 382 00:56:58,897 --> 00:56:59,795 Erm... 383 00:57:01,573 --> 00:57:03,395 He works for an investment bank. 384 00:57:08,284 --> 00:57:09,520 What else do you need to know? 385 00:57:13,528 --> 00:57:15,280 Do you know... 386 00:57:17,466 --> 00:57:18,364 this man? 387 00:57:19,893 --> 00:57:21,697 Yes. This is Alex. 388 00:57:22,773 --> 00:57:23,635 Your partner? 389 00:57:27,288 --> 00:57:28,071 Yeah. 390 00:57:28,835 --> 00:57:30,648 What kind of relationship did you have with him? 391 00:57:31,262 --> 00:57:32,666 Did it involve sadism? 392 00:57:33,146 --> 00:57:34,382 Drugs? No. 393 00:57:34,380 --> 00:57:36,320 You see, it's hard for me to believe 394 00:57:36,320 --> 00:57:38,124 you were in a serious relationship... 395 00:57:39,626 --> 00:57:41,093 when you don't even know his name. 396 00:57:44,720 --> 00:57:46,190 This man is called Alistair. 397 00:57:46,426 --> 00:57:47,822 His parents are alive. 398 00:57:48,346 --> 00:57:50,110 He did not work for a bank. 399 00:57:58,951 --> 00:58:00,115 Is it possible... 400 00:58:00,773 --> 00:58:03,342 you enjoyed extreme sexual encounters 401 00:58:03,340 --> 00:58:05,537 with someone who didn't want you to know their name? 402 00:58:09,111 --> 00:58:09,911 Is it possible? 403 00:58:17,057 --> 00:58:18,320 This will stop. 404 00:58:18,817 --> 00:58:20,008 Right now. 405 00:58:42,568 --> 00:58:43,288 He lied. 406 00:58:45,608 --> 00:58:46,435 About everything. 407 00:58:50,248 --> 00:58:51,608 When you introduced us... 408 00:58:52,471 --> 00:58:53,271 You knew? 409 00:58:53,760 --> 00:58:55,450 Not exactly. 410 00:58:56,340 --> 00:58:58,097 Our paths had never crossed. But... 411 00:58:58,151 --> 00:58:59,555 I recognised the type. 412 00:59:00,986 --> 00:59:02,773 I see them in the corridors of Whitehall. 413 00:59:03,831 --> 00:59:06,151 People with power, and secrets. 414 00:59:06,480 --> 00:59:09,250 Their importance emanates from them. I felt it. 415 00:59:10,400 --> 00:59:12,248 He worked for MI6. 416 00:59:14,702 --> 00:59:15,751 He was a spy. 417 00:59:52,088 --> 00:59:52,800 Er, Danny? 418 00:59:54,684 --> 00:59:57,813 The police were concerned you might've taken something from the crime scene. 419 00:59:58,035 --> 01:00:00,600 A personal item? Something of sentimental value. 420 01:00:01,130 --> 01:00:02,355 You wouldn't have done that, would you? 421 01:00:04,746 --> 01:00:05,626 Course not. 422 01:00:06,180 --> 01:00:07,840 No. Course not. 423 01:01:46,979 --> 01:01:51,979 Sync & Correction by BorisVictor WEB-DL resync by jaideejung007 & SP3 Subteam ~ Addic7ed.com ~ 28986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.