Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,940 --> 00:00:58,045
A little pause.
2
00:01:06,025 --> 00:01:06,300
..
3
00:01:12,850 --> 00:01:14,950
and we are back.
4
00:03:23,840 --> 00:03:25,220
A little pause... and we are back.
5
00:03:25,600 --> 00:03:30,306
A little pause.
6
00:04:03,206 --> 00:04:07,500
..
7
00:04:07,501 --> 00:04:11,520
and we are back.
8
00:04:30,460 --> 00:04:38,460
A little pause... and we are back.
9
00:05:31,160 --> 00:05:34,940
A little pause... and we are back.
10
00:05:37,500 --> 00:05:39,000
You left your bag on purpose.
11
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
They say more.
12
00:07:14,750 --> 00:07:16,030
It looks hot, doesn't it?
13
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
What the fuck is this?
14
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
What am I doing?
15
00:07:20,510 --> 00:07:23,390
Do you think I can stay here?
16
00:07:26,510 --> 00:07:27,610
I would make myself small.
17
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
Very small.
18
00:07:33,420 --> 00:07:34,621
Don't worry, I'll be discreet.
19
00:07:37,150 --> 00:07:38,150
It's not true.
20
00:07:39,325 --> 00:07:42,310
He might have turned the problem around in
every way, we were there.
21
00:07:43,200 --> 00:07:45,410
He had no choice but to accept the
situation.
22
00:07:54,240 --> 00:07:55,240
You can't go home.
23
00:07:55,700 --> 00:07:57,440
Oh, fuck, you scared me.
24
00:08:04,210 --> 00:08:06,131
I don't understand why you don't want to
go home.
25
00:08:06,470 --> 00:08:08,110
You saw well, there are cops everywhere.
26
00:08:08,590 --> 00:08:09,350
They don't stop you.
27
00:08:09,351 --> 00:08:10,911
They don't stop people from going home.
28
00:08:12,000 --> 00:08:13,881
We're not at war, what do they tell you
exactly?
29
00:08:14,800 --> 00:08:16,810
Not much, but I shouldn't have stayed
outside.
30
00:08:18,220 --> 00:08:19,541
So you're going back to my place?
31
00:08:21,590 --> 00:08:23,930
Well, anyway, I won't be safe at home.
32
00:08:26,040 --> 00:08:28,870
Would you feel more secure here with a guy
you barely know?
33
00:08:29,620 --> 00:08:31,615
Well, let's say I know
exactly what's waiting for me at
34
00:08:31,639 --> 00:08:34,470
home, and here, at least I
have the benefit of everything.
35
00:08:36,600 --> 00:08:38,080
You have to be a little more precise.
36
00:08:38,970 --> 00:08:40,450
You have to be a little more precise.
37
00:08:40,690 --> 00:08:43,510
My ex lives at my place, and he's very
impulsive.
38
00:08:49,040 --> 00:08:50,040
How much?
39
00:08:53,680 --> 00:08:56,340
To the point that my life would be in
danger if it lasted too long.
40
00:09:00,070 --> 00:09:04,701
I understand that, I can understand, but
in what situation are you putting me in?
41
00:09:08,380 --> 00:09:10,060
Don't you have family in the neighborhood?
42
00:09:10,250 --> 00:09:10,900
They live very well.
43
00:09:11,270 --> 00:09:12,270
Do you have friends?
44
00:09:13,660 --> 00:09:14,660
Really?
45
00:09:18,590 --> 00:09:20,230
Basically, you're not giving me a choice.
46
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Can I?
47
00:09:30,980 --> 00:09:31,980
Yes, go ahead.
48
00:09:34,760 --> 00:09:38,620
But you... take a nap
when you get out, because...
49
00:09:39,730 --> 00:09:41,690
you make a lot of marks afterwards,
it's annoying.
50
00:09:52,290 --> 00:09:53,210
No, no, but no.
51
00:09:53,211 --> 00:10:00,031
No, we barely know each other, you...
no, actually we don't know each other.
52
00:10:00,490 --> 00:10:04,110
So, no, it's scary, we're not going to
stay together.
53
00:10:04,690 --> 00:10:06,090
It's ridiculous, it's nonsense.
54
00:10:08,250 --> 00:10:09,690
Why, are you violent too?
55
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
You don't even answer.
56
00:10:16,440 --> 00:10:17,460
And you, are you violent?
57
00:10:21,090 --> 00:10:22,090
Well...
58
00:10:22,990 --> 00:10:23,990
What am I doing, then?
59
00:10:32,850 --> 00:10:33,190
I don't know.
60
00:10:33,191 --> 00:10:34,631
At least you're not stressed at all.
61
00:10:35,710 --> 00:10:39,710
They were saying to each other, the
rent, how do I pay my rent without a job?
62
00:10:40,070 --> 00:10:41,510
At the same time, my job is useless.
63
00:10:42,310 --> 00:10:43,930
At the same time, the empty...
64
00:10:43,931 --> 00:10:46,910
And if I don't have money, I can't take
advantage of it.
65
00:10:47,410 --> 00:10:49,950
But in the end, that's really the most
important thing.
66
00:10:50,130 --> 00:10:51,330
At the same time, I have that.
67
00:10:52,350 --> 00:10:54,410
You're not even in love, you have no one.
68
00:10:54,670 --> 00:10:57,630
There, you see, you're not telling me,
in the end, to be in a relationship.
69
00:10:57,710 --> 00:10:59,610
Take advantage, because you're going to
fall in love with her.
70
00:10:59,611 --> 00:11:00,350
It would be crazy.
71
00:11:00,351 --> 00:11:01,826
It would be crazy, like in the movies.
72
00:11:01,850 --> 00:11:03,030
No, it's impossible.
73
00:11:03,350 --> 00:11:04,650
She looks so hot, this girl.
74
00:11:04,730 --> 00:11:05,970
You know, she looks like a bum.
75
00:11:06,740 --> 00:11:09,606
You, in your movie, the girl ends up
asking you for a crack after two weeks.
76
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
Two weeks...
77
00:11:11,230 --> 00:11:12,410
I feel extremely good.
78
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
Like, look at me.
79
00:11:15,290 --> 00:11:16,410
I don't take too much space.
80
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
No.
81
00:11:22,680 --> 00:11:24,080
I assure you that I see everything.
82
00:11:25,640 --> 00:11:27,180
Damn, but I don't doubt it.
83
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
I...
84
00:11:32,990 --> 00:11:33,990
I...
85
00:11:35,310 --> 00:11:37,610
You realize that it's a particular
situation?
86
00:11:39,370 --> 00:11:40,370
Well...
87
00:11:40,510 --> 00:11:41,510
Precisely.
88
00:12:11,310 --> 00:12:13,610
I feel like I'm in a bad disaster film.
89
00:12:19,425 --> 00:12:21,850
The story is so bad, you're too lazy to go
to the end.
90
00:12:25,250 --> 00:12:26,250
It's terrible.
91
00:12:28,590 --> 00:12:34,470
Oh, my poor thing.
92
00:12:36,230 --> 00:12:37,230
It's terrible.
93
00:12:38,930 --> 00:12:40,490
You're going to have to stay locked up.
94
00:12:44,680 --> 00:12:47,650
When your apartment is renovated,
you'll see it's too expensive.
95
00:12:54,950 --> 00:12:57,266
The thing is that you're only at the
beginning of your death period.
96
00:12:57,290 --> 00:12:58,630
So, in your place, I would...
97
00:13:00,540 --> 00:13:01,670
No, but it's true, it's hot.
98
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
It's really hot.
99
00:13:03,730 --> 00:13:04,170
It's really hot.
100
00:13:04,171 --> 00:13:04,570
It's really hot.
101
00:13:04,890 --> 00:13:06,330
Isn't it a bit hot here, by the way?
102
00:13:07,520 --> 00:13:09,080
Look, for you, it's good that it's hot.
103
00:13:10,380 --> 00:13:12,140
Some people are going to die of cold
outside.
104
00:13:13,325 --> 00:13:15,165
Are you serious about kicking me out like
that?
105
00:13:16,850 --> 00:13:17,850
No, but it's true.
106
00:13:20,070 --> 00:13:21,070
No, but...
107
00:13:22,170 --> 00:13:23,650
You know, I struggled in my life too.
108
00:13:24,330 --> 00:13:26,006
Since you're talking to me, it's the
beginning of spring.
109
00:13:26,030 --> 00:13:27,430
No one is going to be cold outside.
110
00:13:29,410 --> 00:13:31,892
Well, I'm not going to say that it's not
sad that there are people outside, but.
111
00:13:31,916 --> 00:13:32,190
..
112
00:13:32,615 --> 00:13:33,970
Ah, go on, damn it.
113
00:13:35,180 --> 00:13:36,940
I don't even know why I'm talking about
that.
114
00:13:40,190 --> 00:13:41,190
It's just that...
115
00:13:43,740 --> 00:13:47,140
Shit, I don't have the right to have time
to digest what's going on here.
116
00:13:49,400 --> 00:13:53,800
Her patience, as non-existent as a French
family without a racist uncle,
117
00:13:54,370 --> 00:13:55,610
is going to be put to the test.
118
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
What?
119
00:14:00,660 --> 00:14:01,660
No, but...
120
00:14:02,990 --> 00:14:03,760
No, it's just that...
121
00:14:03,940 --> 00:14:05,020
You're not stupid.
122
00:14:07,370 --> 00:14:09,741
Look at yourself and
look at, for example,
123
00:14:09,742 --> 00:14:13,141
what the other generations
have gone through.
124
00:14:15,100 --> 00:14:17,480
Your great-grandparents lived the First
World War.
125
00:14:18,070 --> 00:14:20,320
Your grandparents lived the Second World
War.
126
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Your parents...
127
00:14:25,200 --> 00:14:27,740
Well, no, your parents loved it,
I admit.
128
00:14:28,990 --> 00:14:32,560
And even now, you see, the war in Syria
has lasted for more than ten years.
129
00:14:33,035 --> 00:14:34,595
There are migrants who drown every day.
130
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
Do you realize or not?
131
00:14:37,760 --> 00:14:38,960
The polar bears, damn it.
132
00:14:40,060 --> 00:14:41,220
No, but that makes you laugh?
133
00:14:42,360 --> 00:14:44,620
Yeah, well, the example of the polar
bears...
134
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
That I'm talking about migrants,
at the very least.
135
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Although...
136
00:14:48,890 --> 00:14:49,960
But the polar bears...
137
00:14:50,690 --> 00:14:52,970
Have you ever tried to convince a butcher
to become vegan?
138
00:14:53,080 --> 00:14:55,660
Or a patriarch that passing the sponge is
not just an expression?
139
00:14:56,680 --> 00:15:00,360
Try to make a far-right activist understand
that all his ancestors come from Africa.
140
00:15:00,520 --> 00:15:00,840
It's hard.
141
00:15:00,841 --> 00:15:02,700
In short, you understood the idea.
142
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
He needed concrete.
143
00:15:07,520 --> 00:15:08,920
Cargo pants, no, I'm not a soldier.
144
00:15:09,135 --> 00:15:10,560
One, two, three, four.
145
00:15:10,620 --> 00:15:11,980
In utility, from head to toe.
146
00:15:12,920 --> 00:15:13,620
Head to toe.
147
00:15:13,780 --> 00:15:14,780
I only wear hiking shoes.
148
00:15:15,380 --> 00:15:16,600
I dig mountains.
149
00:15:17,180 --> 00:15:18,760
To walk on Olympus, on the hells.
150
00:15:19,080 --> 00:15:20,440
No more Lucifer and the rest.
151
00:15:20,980 --> 00:15:22,280
With her, I'm ready to go.
152
00:15:23,280 --> 00:15:25,200
I'm in the auditorium, she's in the
botany.
153
00:15:26,040 --> 00:15:27,760
We'll make peace, we'll make the trip.
154
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
What?
155
00:15:29,420 --> 00:15:29,820
What?
156
00:15:29,821 --> 00:15:31,776
I'm going to offer you my life on a small
plateau.
157
00:15:31,800 --> 00:15:32,560
A plateau of my own.
158
00:15:32,580 --> 00:15:33,580
Okay.
159
00:15:33,640 --> 00:15:35,480
No, but it's going to be okay,
I'm telling you.
160
00:15:35,840 --> 00:15:36,840
I didn't say anything.
161
00:15:36,980 --> 00:15:39,020
But no, but we are made to live together,
I know it.
162
00:15:41,230 --> 00:15:43,580
But you're worried, but I feel it,
I understand.
163
00:15:43,940 --> 00:15:45,580
Well, it's going a little fast,
after all.
164
00:15:46,400 --> 00:15:48,800
If we communicate well, there's no reason
for it to go wrong.
165
00:15:49,580 --> 00:15:50,580
What I do in life?
166
00:15:52,420 --> 00:15:53,460
Yeah, what you do in life.
167
00:15:55,620 --> 00:15:56,620
Hum...
168
00:15:57,390 --> 00:15:59,481
Well, I don't know, I... Hum...
169
00:15:59,820 --> 00:16:01,020
In life, it's already not bad.
170
00:16:02,380 --> 00:16:03,780
Well, I admit, I admit, it's small.
171
00:16:04,670 --> 00:16:05,686
I admit, it's small, here.
172
00:16:05,710 --> 00:16:07,160
But damn, but it's huge too!
173
00:16:08,530 --> 00:16:11,880
Do you realize that there are many
families that are stuck in the same space?
174
00:16:13,030 --> 00:16:16,140
You, you're all alone there, with your
beautiful apartment.
175
00:16:17,220 --> 00:16:18,700
The induction plates...
176
00:16:19,680 --> 00:16:22,100
So, for a perfect, optimal cooking.
177
00:16:23,345 --> 00:16:25,000
Little work plan in wood.
178
00:16:25,800 --> 00:16:27,280
No, I don't know, what are you doing?
179
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Hum...
180
00:16:31,190 --> 00:16:32,360
I don't do much, you know.
181
00:16:34,420 --> 00:16:35,420
Hum...
182
00:16:35,640 --> 00:16:36,680
I sell wine.
183
00:16:37,900 --> 00:16:39,300
You sell wine.
184
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
I sell wine.
185
00:16:41,120 --> 00:16:41,460
Ah!
186
00:16:41,920 --> 00:16:42,920
In the wine room.
187
00:16:43,700 --> 00:16:44,980
The Italian shower.
188
00:16:46,300 --> 00:16:48,300
Did we talk about the Italian shower or
not?
189
00:16:48,660 --> 00:16:49,980
There, just above my head.
190
00:16:51,675 --> 00:16:52,800
Little light bulbs.
191
00:16:53,205 --> 00:16:56,300
I even feel like I can take the sun there.
192
00:16:58,340 --> 00:17:00,300
Well, you don't want to tell me what
you're doing?
193
00:17:01,000 --> 00:17:02,340
Ah yes, well...
194
00:17:04,945 --> 00:17:06,025
I don't know, I move a lot.
195
00:17:07,600 --> 00:17:08,600
I travel, what.
196
00:17:09,430 --> 00:17:12,400
Little suspended plants, that you let rot,
by the way, well done.
197
00:17:13,945 --> 00:17:16,380
I don't know, I don't know how to rot all
my plants, it's...
198
00:17:17,540 --> 00:17:19,221
Yeah, this one is not in good shape
either.
199
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
I'm all in circles.
200
00:17:24,720 --> 00:17:25,840
Yeah, you're all in circles.
201
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Yeah, a little.
202
00:17:33,510 --> 00:17:34,630
It seems to be a good thing.
203
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Yeah.
204
00:17:41,610 --> 00:17:42,610
Well, we are very small.
205
00:17:46,350 --> 00:17:47,920
Closets, encased in addition.
206
00:17:49,740 --> 00:17:51,160
Oh yeah, no, really, it's hard.
207
00:17:51,380 --> 00:17:54,100
Frankly, frankly, it's hard, what.
208
00:17:54,101 --> 00:17:55,460
Well, you're done.
209
00:17:56,400 --> 00:18:01,100
It may seem weird to you, but I really
like your eyebrows.
210
00:18:03,760 --> 00:18:06,680
Yeah, it's just that I want to show you
how lucky you are, what.
211
00:18:06,800 --> 00:18:08,380
I mean, do I realize it or not?
212
00:18:09,380 --> 00:18:13,380
I find that they perfectly highlight your
blue eyes.
213
00:18:13,520 --> 00:18:16,220
Oh, it's romantic.
214
00:18:19,900 --> 00:18:21,120
No, it's true, it's cute.
215
00:18:21,360 --> 00:18:22,360
Really?
216
00:18:22,460 --> 00:18:23,660
I'm romantic and all.
217
00:18:24,950 --> 00:18:26,180
You have beautiful eyes.
218
00:18:27,300 --> 00:18:32,740
Take a step back on you, on the world,
on your role as a human being too.
219
00:18:33,470 --> 00:18:36,640
Your place in the universe, what you
really want.
220
00:18:39,860 --> 00:18:43,160
It's a real luxury to have time,
finally.
221
00:18:44,280 --> 00:18:45,720
We always remember not to have time.
222
00:18:47,460 --> 00:18:49,420
It's funny, I'm going to say exactly that
on Instagram.
223
00:18:49,421 --> 00:18:51,360
It's a bit like the stories of everyone.
224
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
I don't know.
225
00:18:55,340 --> 00:18:56,060
My name is Gary.
226
00:18:56,320 --> 00:18:57,320
Yeah.
227
00:18:57,700 --> 00:18:58,700
What does that mean?
228
00:18:59,930 --> 00:19:01,330
Well, I don't know, he's here,
what.
229
00:19:02,340 --> 00:19:02,840
He's here.
230
00:19:03,200 --> 00:19:04,260
Yeah, he's here, what.
231
00:19:04,710 --> 00:19:05,340
We want to see him.
232
00:19:05,700 --> 00:19:06,700
But no.
233
00:19:07,200 --> 00:19:09,040
No, and then I make a lot of stuff,
by the way.
234
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
Oh yeah?
235
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
Do you want to see?
236
00:19:14,070 --> 00:19:16,440
No, but really?
237
00:19:17,120 --> 00:19:18,560
Yeah, yeah, go ahead, I want to see.
238
00:19:20,020 --> 00:19:23,800
It makes me very, very, very, very
complex.
239
00:19:23,960 --> 00:19:26,060
I only see that when I see my face,
but hey.
240
00:19:26,500 --> 00:19:27,700
But no, but it's so beautiful.
241
00:19:27,820 --> 00:19:32,360
That's what makes your face what it is.
242
00:19:34,680 --> 00:19:35,680
What it is.
243
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Oh yeah, not at all.
244
00:19:37,740 --> 00:19:38,980
But no, not at all.
245
00:19:39,260 --> 00:19:40,260
Be careful.
246
00:19:40,770 --> 00:19:41,930
But no, it gives personality.
247
00:19:42,870 --> 00:19:43,870
Like me, my eyebrows.
248
00:19:46,760 --> 00:19:47,760
I have that too.
249
00:19:50,225 --> 00:19:51,625
What, do you draw on your eyebrows?
250
00:19:52,680 --> 00:19:53,680
No.
251
00:19:54,540 --> 00:19:59,520
That's it, and that's how we show that we
love each other unconditionally,
252
00:19:59,680 --> 00:20:00,680
in the end.
253
00:20:02,980 --> 00:20:03,980
What?
254
00:20:04,790 --> 00:20:05,790
We met last night.
255
00:20:06,000 --> 00:20:08,460
But no, but I mean that the flaws,
it doesn't matter.
256
00:20:08,900 --> 00:20:09,900
Okay, okay, it works.
257
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
We don't care, what.
258
00:20:11,510 --> 00:20:12,840
Are we really living that?
259
00:20:15,420 --> 00:20:16,420
It's funny.
260
00:20:17,580 --> 00:20:18,580
What?
261
00:20:20,260 --> 00:20:21,260
It's funny.
262
00:20:24,000 --> 00:20:28,920
The irony of the situation, the irony of
society in general.
263
00:20:35,110 --> 00:20:37,030
We are now contradicting ourselves from
the real.
264
00:20:39,110 --> 00:20:41,980
We only live in the virtual
and here we just come to
265
00:20:41,981 --> 00:20:44,501
tell ourselves, you will no
longer have physical contact.
266
00:20:46,170 --> 00:20:48,570
And the only contact with the outside is
going to be virtual.
267
00:20:49,810 --> 00:20:51,100
We get screwed up in history.
268
00:20:53,560 --> 00:20:54,560
Yeah, I admit.
269
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
Even us.
270
00:20:57,840 --> 00:20:59,660
Because we met virtually too, in the end.
271
00:21:01,900 --> 00:21:04,600
Now, I'm going to become your only
physical contact.
272
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
Yeah.
273
00:21:10,640 --> 00:21:11,640
It's funny.
274
00:21:12,840 --> 00:21:13,840
Funny, I don't know.
275
00:21:15,710 --> 00:21:16,750
I don't believe at random.
276
00:21:18,340 --> 00:21:20,480
You don't wonder why we are here together.
277
00:21:25,140 --> 00:21:26,940
Don't you think there's a reason for all
this?
278
00:21:29,970 --> 00:21:35,560
I don't know, I'm convinced that this
cohabitation has a deep meaning.
279
00:21:37,420 --> 00:21:38,420
It means something.
280
00:21:40,740 --> 00:21:41,860
It makes you laugh.
281
00:21:42,580 --> 00:21:48,040
No, but they're meeting again during the
night, stuck, for weeks.
282
00:21:52,880 --> 00:21:53,880
Not at all what I said.
283
00:21:54,830 --> 00:21:57,150
Oh, so you're saying, you're going to
spank me in my sleep?
284
00:21:58,900 --> 00:21:59,900
Yes, why were you there?
285
00:22:01,020 --> 00:22:02,020
It's strange, isn't it?
286
00:22:06,055 --> 00:22:07,653
So, in fact, the only
reason for you to be here,
287
00:22:07,654 --> 00:22:09,340
you were the only one
available from 8 p.m.
288
00:22:09,480 --> 00:22:10,480
to 10 p.m.
289
00:22:12,920 --> 00:22:13,920
Oh, it's okay.
290
00:22:16,320 --> 00:22:18,240
I know it was 12h45.
291
00:22:20,130 --> 00:22:20,800
A little too much.
292
00:22:20,801 --> 00:22:22,600
Well, no, not too much.
293
00:22:22,700 --> 00:22:25,100
I'm exaggerating, but...
294
00:22:26,540 --> 00:22:27,540
Nonsense, stop it.
295
00:22:28,320 --> 00:22:30,048
No, but it's true, I would
have been fine, well, I
296
00:22:30,049 --> 00:22:32,261
wouldn't have realized
that she was a little bigger.
297
00:22:33,460 --> 00:22:34,460
Are you kidding me?
298
00:22:35,130 --> 00:22:37,780
Well no, I don't want to be fooled by you.
299
00:22:38,020 --> 00:22:39,020
No, but really?
300
00:22:42,070 --> 00:22:44,030
Well, no, but it must be because I have a
big cat.
301
00:22:44,420 --> 00:22:45,420
Yes, I think so.
302
00:22:46,280 --> 00:22:47,280
It must be that.
303
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
You're such an asshole.
304
00:22:50,540 --> 00:22:51,340
No, you're kidding me.
305
00:22:51,500 --> 00:22:53,660
I've never been told that, it would
surprise me that...
306
00:22:54,190 --> 00:22:56,600
Well, I've seen the average, no,
it's okay.
307
00:22:57,020 --> 00:22:58,780
I don't think I have too much to worry
about.
308
00:23:02,390 --> 00:23:03,030
Well, okay.
309
00:23:03,190 --> 00:23:04,190
Fuck!
310
00:23:06,750 --> 00:23:07,750
But don't be offended.
311
00:23:08,270 --> 00:23:09,906
I don't care, you're the one who's locked
up with a little dick.
312
00:23:09,930 --> 00:23:10,930
Well, okay.
313
00:23:11,990 --> 00:23:12,810
I don't care, you're the one who's locked
up with a little dick.
314
00:23:12,811 --> 00:23:13,811
It's not true.
315
00:23:16,230 --> 00:23:17,230
How do you make that?
316
00:23:19,160 --> 00:23:20,690
Excuse me, I'm annoying, I know.
317
00:23:20,890 --> 00:23:22,350
No, don't worry, I'm annoying too.
318
00:23:25,450 --> 00:23:26,610
You're strangely fascinating.
319
00:23:28,030 --> 00:23:29,030
But I know that.
320
00:24:10,780 --> 00:24:11,780
So, come with me.
321
00:24:12,960 --> 00:24:13,960
Come with me, fuck.
322
00:24:38,850 --> 00:24:39,410
Go.
323
00:24:39,590 --> 00:24:46,690
What a shitty dream, it's not
possible... Did you sleep well?
324
00:24:50,280 --> 00:24:51,990
Oh yeah, I was still there.
325
00:25:15,050 --> 00:25:16,380
Do you want to get me drunk?
326
00:25:25,840 --> 00:25:26,860
What are we doing today?
327
00:25:26,861 --> 00:25:28,061
What are we going to do today?
328
00:25:30,985 --> 00:25:31,985
I have lots of ideas.
329
00:25:33,490 --> 00:25:34,930
I could teach you how to make bread.
330
00:25:36,120 --> 00:25:37,600
We could walk around a bit.
331
00:25:39,900 --> 00:25:40,960
He couldn't do it.
332
00:25:42,020 --> 00:25:43,020
He would repeat himself.
333
00:25:43,420 --> 00:25:44,600
Why no one answers me?
334
00:25:44,920 --> 00:25:46,060
Why no one reminds me?
335
00:25:46,870 --> 00:25:48,060
Aren't we all brothers?
336
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
From the same line?
337
00:25:50,260 --> 00:25:51,500
So why isolate myself?
338
00:25:52,000 --> 00:25:53,580
Find myself alone in front of myself?
339
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
Too risky.
340
00:25:56,540 --> 00:25:58,500
Clearly, there are things that I prefer to
ignore.
341
00:25:58,660 --> 00:25:59,520
No, I can't.
342
00:25:59,640 --> 00:25:59,880
No, I can't.
343
00:26:00,110 --> 00:26:00,780
I have to react.
344
00:26:00,781 --> 00:26:01,816
I have to find a solution.
345
00:26:01,840 --> 00:26:01,940
I have to find a solution.
346
00:26:02,140 --> 00:26:02,540
I can't.
347
00:26:02,620 --> 00:26:03,100
I can't.
348
00:26:03,140 --> 00:26:03,620
I'm going to run away.
349
00:26:03,860 --> 00:26:04,860
I'm going to run away.
350
00:26:09,900 --> 00:26:10,900
No?
351
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
Yes, brother, it's me.
352
00:26:19,660 --> 00:26:21,340
I would just like to know what you become.
353
00:26:21,840 --> 00:26:22,840
What others become.
354
00:26:23,460 --> 00:26:25,100
Please remind me, I have no one's news.
355
00:26:26,130 --> 00:26:27,290
I've been a little locked up.
356
00:26:27,680 --> 00:26:29,120
I've been running away for two days.
357
00:26:29,160 --> 00:26:30,520
I didn't understand what happened.
358
00:26:32,650 --> 00:26:35,140
So I find myself alone, stuck like an old
shit.
359
00:26:37,650 --> 00:26:38,700
Give me news, guys.
360
00:26:40,180 --> 00:26:41,180
That's all.
361
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
That's it.
362
00:26:45,460 --> 00:26:46,460
Bye.
363
00:26:46,520 --> 00:26:47,520
Bye.
364
00:26:48,720 --> 00:26:49,720
Keep me informed, guys.
365
00:26:55,760 --> 00:26:56,760
So...
366
00:26:57,620 --> 00:26:58,720
I don't exist in history.
367
00:27:10,340 --> 00:27:11,740
It was just complicated to explain.
368
00:27:12,360 --> 00:27:13,360
Yeah.
369
00:27:14,880 --> 00:27:16,800
You won't be able to ignore me forever,
you know?
370
00:27:18,800 --> 00:27:20,480
You're going to ignore me for way too
long.
371
00:27:28,940 --> 00:27:29,940
It's going to be long.
372
00:27:32,870 --> 00:27:33,870
It's going to be so long.
373
00:27:35,320 --> 00:27:37,720
Well, apparently, the most beautiful trips
are at the window.
374
00:27:39,550 --> 00:27:41,190
There will be a lot of things to look at.
375
00:27:42,610 --> 00:27:43,970
You're sweating a lot, aren't you?
376
00:27:45,560 --> 00:27:46,220
Yeah, it's okay.
377
00:27:46,221 --> 00:27:46,660
But it's okay.
378
00:27:46,740 --> 00:27:47,480
It's not what you think.
379
00:27:47,620 --> 00:27:48,660
So don't make me a psycho.
380
00:27:49,720 --> 00:27:50,500
I'm not a psycho.
381
00:27:50,680 --> 00:27:51,780
It's just that...
No, but it's okay.
382
00:27:51,880 --> 00:27:52,880
It's okay.
383
00:27:54,440 --> 00:27:55,440
Yes, I'm sick.
384
00:27:57,500 --> 00:27:58,500
I'm sick, but...
385
00:27:59,420 --> 00:28:00,820
Don't worry, it's going to be okay.
386
00:28:02,480 --> 00:28:03,480
It's going to be okay.
387
00:28:04,380 --> 00:28:06,420
It won't be painless, but it's going to
end up okay.
388
00:28:09,520 --> 00:28:10,520
I'm sorry.
389
00:28:12,520 --> 00:28:14,150
No, but... Don't worry.
390
00:28:17,280 --> 00:28:19,100
In fact, it's not for me that I'm worried.
391
00:28:57,670 --> 00:28:58,950
Wake up, if you want.
392
00:28:59,425 --> 00:29:02,545
I'm just telling you that if you want to
take it like the last time, it's over.
393
00:29:04,010 --> 00:29:05,770
I prefer that we all touch each other's
side.
394
00:29:07,930 --> 00:29:08,930
Yeah, class.
395
00:29:09,470 --> 00:29:10,470
Very classy.
396
00:29:11,890 --> 00:29:13,450
Come on, don't make a fuss.
397
00:29:14,840 --> 00:29:16,520
I'll leave you the opportunity to catch
up.
398
00:29:17,210 --> 00:29:17,610
Yeah.
399
00:29:17,690 --> 00:29:18,690
Yeah.
400
00:29:21,120 --> 00:29:22,180
Yeah, if I still want to.
401
00:29:25,680 --> 00:29:26,760
Come on, have a good dream.
402
00:29:33,020 --> 00:29:35,610
If they are erotic, take advantage of them
to train you.
403
00:29:36,140 --> 00:29:37,350
But how fucking annoying!
404
00:29:51,310 --> 00:29:52,870
There, it was the moment of redemption.
405
00:29:54,265 --> 00:29:56,980
If he hoped to take advantage of my body
against his, according to him,
406
00:29:57,000 --> 00:29:59,760
the only advantage of my presence,
he had no choice.
407
00:30:01,380 --> 00:30:01,680
Be careful.
408
00:30:01,820 --> 00:30:02,820
Are you ready?
409
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
Let's go.
410
00:30:06,940 --> 00:30:07,940
Listen...
411
00:30:10,420 --> 00:30:11,000
I'm sorry.
412
00:30:11,200 --> 00:30:12,480
I know I was stupid.
413
00:30:16,130 --> 00:30:17,290
I could say it's the alcohol.
414
00:30:18,735 --> 00:30:19,855
My selfishness, if you want.
415
00:30:21,830 --> 00:30:22,870
I know I wasn't very kind.
416
00:30:23,090 --> 00:30:25,490
I promise you that next time, I'll...
417
00:30:30,060 --> 00:30:31,060
Are you serious?
418
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Are you sleeping?
419
00:30:34,020 --> 00:30:35,020
Where?
420
00:30:36,980 --> 00:30:37,720
I sleep with my partner.
421
00:30:37,721 --> 00:30:38,721
That's not possible.
422
00:30:40,450 --> 00:30:41,540
She doesn't give a shit.
423
00:30:42,500 --> 00:30:43,500
Eh?
424
00:30:44,740 --> 00:30:45,740
You're kidding me?
425
00:30:46,900 --> 00:30:48,020
Well, I was really sleeping.
426
00:30:49,480 --> 00:30:51,000
It was annoying what they were saying.
427
00:30:54,980 --> 00:30:55,720
But I'm sorry.
428
00:30:55,721 --> 00:30:56,721
It's me who's sorry.
429
00:30:57,540 --> 00:30:58,540
Ah!
430
00:31:04,900 --> 00:31:07,830
Isn't it disturbing, the butter floating
in your cup?
431
00:31:16,070 --> 00:31:17,390
It's funny how you hold your pie.
432
00:31:19,030 --> 00:31:20,030
Like that.
433
00:31:21,010 --> 00:31:22,030
A little precious.
434
00:31:29,920 --> 00:31:35,270
This girl who shares her cake,
we smell the smell of your pie girl.
435
00:31:36,750 --> 00:31:38,670
It's become the contest for the best
pastry chef.
436
00:31:40,600 --> 00:31:42,750
And then there you have the lines of
Jérôme Body Pump.
437
00:31:43,210 --> 00:31:45,010
Be careful girls, I see you behind the
screen.
438
00:31:45,910 --> 00:31:47,466
Sandrine, I guess you don't give
everything.
439
00:31:47,490 --> 00:31:49,070
Come on, don't let go of anything.
440
00:31:50,910 --> 00:31:51,910
Shut up.
441
00:31:56,050 --> 00:31:58,270
Rebecca, who decided to go back to
reading.
442
00:31:58,490 --> 00:32:00,950
It's been too long since she left the
books on the shelf.
443
00:32:02,780 --> 00:32:04,690
Look at me, I'm an erudite.
444
00:32:05,880 --> 00:32:07,990
I'm full of culture, that's how I shine.
445
00:32:09,700 --> 00:32:11,340
Damn, we don't get along with your lives.
446
00:32:13,100 --> 00:32:14,100
So why are you looking?
447
00:32:17,370 --> 00:32:19,510
But you don't mind eating butter in the
morning?
448
00:32:22,290 --> 00:32:25,770
Eating a product from the exploitation and
suffering of animals in the morning.
449
00:32:27,910 --> 00:32:29,266
You're not going to explain it to me.
450
00:32:29,290 --> 00:32:30,290
No, but it's true.
451
00:32:31,590 --> 00:32:34,790
These cows that we fatten all their lives,
and then they produce milk.
452
00:32:36,550 --> 00:32:38,030
Again and again.
453
00:32:38,450 --> 00:32:40,210
Condemned to be trailed to the end.
454
00:32:40,885 --> 00:32:42,590
And then we get the little ones back.
455
00:32:43,580 --> 00:32:44,820
Then we pile them up in trucks.
456
00:32:46,265 --> 00:32:49,230
And then we make them graze hundreds of
kilometers away.
457
00:32:50,680 --> 00:32:53,310
And then we kill them.
458
00:32:59,970 --> 00:33:01,490
So that you can eat your buttered pie.
459
00:33:05,460 --> 00:33:10,140
But if you understood the interdependence
of species, you would realize that the
460
00:33:10,365 --> 00:33:13,260
suffering and happiness of other species
is intimately linked to ours.
461
00:33:16,420 --> 00:33:17,620
You don't even realize it.
462
00:33:18,020 --> 00:33:19,020
Oh, shut up!
463
00:33:19,520 --> 00:33:19,920
Fuck!
464
00:33:20,320 --> 00:33:21,000
From the morning!
465
00:33:21,320 --> 00:33:21,940
No, but it's true.
466
00:33:22,060 --> 00:33:24,980
You try to build your happiness by
ignoring others.
467
00:33:25,870 --> 00:33:28,150
So, one, it's deplorable, but it's
completely unrealistic.
468
00:33:28,375 --> 00:33:30,380
Oh, wow, like, vegan power?
469
00:33:31,360 --> 00:33:31,760
Yeah.
470
00:33:32,270 --> 00:33:34,040
Well, you just have to be a little
asshole.
471
00:33:37,530 --> 00:33:39,850
You're pissing me off with your bullshit
moralizing speech.
472
00:33:40,340 --> 00:33:42,760
You know, it looks like all those assholes
who go to Ibiza by plane, but who break
473
00:33:42,761 --> 00:33:44,720
your balls because you use a plastic
straw.
474
00:33:45,660 --> 00:33:46,060
Wow!
475
00:33:46,061 --> 00:33:49,620
Well, I should have scared him with my
bullshit moralizing speech.
476
00:33:51,220 --> 00:33:53,200
So, I was trying to relax the atmosphere.
477
00:33:53,780 --> 00:33:55,700
I put some music on because you're going
to poop.
478
00:33:57,620 --> 00:33:58,620
He makes me poop.
479
00:33:58,920 --> 00:34:00,880
It's more at his level, the little father.
480
00:34:04,340 --> 00:34:05,820
Do you want me to turn up the volume?
481
00:34:08,500 --> 00:34:09,500
Be careful.
482
00:34:10,600 --> 00:34:11,681
I can also cut at any time.
483
00:34:11,980 --> 00:34:12,980
Be careful.
484
00:34:13,200 --> 00:34:14,480
I'll leave like this.
485
00:34:14,481 --> 00:34:16,140
I don't need a crew.
486
00:34:17,420 --> 00:34:20,340
I'll leave smiling, in a worry of equity.
487
00:34:21,920 --> 00:34:24,660
How do I do if death makes everything
around me?
488
00:34:25,340 --> 00:34:26,440
I'll doubt in a loop.
489
00:34:27,500 --> 00:34:28,580
I'll doubt for two.
490
00:34:28,720 --> 00:34:30,040
Do you want sugar, my love?
491
00:34:30,420 --> 00:34:32,840
Do you want us to follow the road or take
a detour?
492
00:34:33,680 --> 00:34:36,580
Can we live love and feel the echo of our
souls?
493
00:34:37,860 --> 00:34:39,100
Can we always love each other?
494
00:34:39,800 --> 00:34:44,400
You know, if I annoy you, it's because I
love you.
495
00:34:44,480 --> 00:34:46,300
We're just kids.
496
00:34:46,460 --> 00:34:47,780
Kids don't die.
497
00:34:48,420 --> 00:34:49,980
Kids with guns.
498
00:34:50,460 --> 00:34:52,060
Kids with knives.
499
00:34:52,740 --> 00:34:54,140
This real life.
500
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
Video games.
501
00:34:56,960 --> 00:34:58,260
Block fortnites.
502
00:34:58,760 --> 00:34:59,820
Kids survive.
503
00:35:00,500 --> 00:35:02,040
Kids don't die.
504
00:35:02,240 --> 00:35:03,240
Kids got lies.
505
00:35:03,540 --> 00:35:05,320
Kids got guns and knives.
506
00:35:05,640 --> 00:35:07,100
And it's ego sometimes.
507
00:35:07,720 --> 00:35:08,960
Kids don't die.
508
00:35:09,760 --> 00:35:10,960
No, won't I?
509
00:35:11,880 --> 00:35:13,080
Spark it up.
510
00:35:13,081 --> 00:35:15,360
Only way to float when it's hard for us.
511
00:35:15,520 --> 00:35:16,300
Narcs on us.
512
00:35:16,400 --> 00:35:17,400
Trying to sink the ship.
513
00:35:17,460 --> 00:35:18,360
Never lose a kid.
514
00:35:18,460 --> 00:35:19,460
Or park the bus.
515
00:35:19,620 --> 00:35:20,620
Never moving stiff.
516
00:35:21,980 --> 00:35:22,400
Finesse.
517
00:35:22,401 --> 00:35:23,120
Moving stick.
518
00:35:23,380 --> 00:35:24,380
Never boxed in.
519
00:35:24,500 --> 00:35:25,500
Mind on trips.
520
00:35:25,620 --> 00:35:26,620
Tropical bliss.
521
00:35:26,660 --> 00:35:27,580
Lucy on my licks.
522
00:35:27,581 --> 00:35:28,581
So I'm Lucy when I spit.
523
00:35:30,560 --> 00:35:31,760
Girls step into the mist.
524
00:35:32,140 --> 00:35:32,820
Heartbreak kid.
525
00:35:32,900 --> 00:35:33,900
With pedigree drip.
526
00:35:33,960 --> 00:35:35,820
There are 18 steps per floor.
527
00:35:36,320 --> 00:35:37,320
There are six floors.
528
00:35:37,630 --> 00:35:38,740
So six times 18 steps.
529
00:35:38,980 --> 00:35:39,640
No, you're stupid.
530
00:35:39,720 --> 00:35:39,900
Look.
531
00:35:40,180 --> 00:35:41,180
Don't say I'm stupid.
532
00:35:43,830 --> 00:35:45,431
No, but sorry, that's a way of speaking.
533
00:35:46,080 --> 00:35:47,320
I'm not saying that, that's it.
534
00:35:49,240 --> 00:35:50,240
OK, sorry.
535
00:35:54,960 --> 00:35:57,160
No, but just go see if you're going to
count down there.
536
00:35:59,040 --> 00:36:00,360
Ok, I don't say anything anymore.
537
00:36:00,480 --> 00:36:01,500
Kids don't die.
538
00:36:01,700 --> 00:36:02,700
Kids got lives.
539
00:36:03,160 --> 00:36:04,800
Kids got guns and knives.
540
00:36:05,020 --> 00:36:06,400
Kids ego sometimes.
541
00:36:07,060 --> 00:36:11,480
Let yourself rest long enough for people
to think about what we call of queloto이�.
542
00:36:15,440 --> 00:36:16,320
104, 105...
543
00:36:16,321 --> 00:36:20,480
In fact, the enzymes present in the flour
naturally, they will begin to clink...
544
00:36:21,920 --> 00:36:25,620
to clink between themselves,
in fact, which forms a chemical
545
00:36:25,670 --> 00:36:28,051
reaction which makes the
bread more elastic afterwards.
546
00:36:28,400 --> 00:36:29,400
Yes.
547
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
I don't care.
548
00:36:32,320 --> 00:36:32,760
What?
549
00:36:32,880 --> 00:36:33,580
I don't care.
550
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
No.
551
00:36:35,140 --> 00:36:36,140
No, I'm listening to you.
552
00:36:36,470 --> 00:36:38,860
106, 107, 108...
553
00:36:39,950 --> 00:36:40,600
You see, I told you.
554
00:36:40,601 --> 00:36:41,601
106...
555
00:36:42,230 --> 00:36:43,380
6 times 18, 108.
556
00:36:45,460 --> 00:36:46,000
I know.
557
00:36:46,440 --> 00:36:47,440
What?
558
00:36:47,780 --> 00:36:48,500
Well, I know.
559
00:36:48,560 --> 00:36:50,336
It's just funny to hear you breathe like
that.
560
00:36:50,360 --> 00:36:51,360
Fuck!
561
00:36:51,600 --> 00:36:52,600
Oh!
562
00:36:57,880 --> 00:37:01,480
We might as well make a little story of
all this, because otherwise it's not
563
00:37:01,481 --> 00:37:04,081
official, it's not like we were really
living the moment, you see.
564
00:37:04,280 --> 00:37:05,540
Everyone makes
stories... Seriously?
565
00:37:05,640 --> 00:37:06,280
Stop it!
566
00:37:06,590 --> 00:37:07,200
You're too slow.
567
00:37:07,490 --> 00:37:10,820
But everyone makes stories, we're running
out of time now, and we have to... 106.
568
00:37:10,821 --> 00:37:12,141
If not, it's not really official.
569
00:37:12,220 --> 00:37:13,220
You know what I mean.
570
00:37:15,180 --> 00:37:16,180
You're just an asshole.
571
00:37:17,380 --> 00:37:18,380
A shit.
572
00:37:20,160 --> 00:37:21,160
Oh...
573
00:37:21,560 --> 00:37:22,880
I want to kiss today.
574
00:37:24,775 --> 00:37:26,920
For you to take me
here... against the kitchen.
575
00:37:37,880 --> 00:37:52,340
What are you doing?
576
00:37:52,915 --> 00:37:54,316
And here you're making an incision.
577
00:37:56,600 --> 00:37:57,600
What was that?
578
00:38:01,490 --> 00:38:03,971
You know, in psychology, it has a
different meaning, autolysis.
579
00:38:05,800 --> 00:38:08,040
It means self-destructive activity.
580
00:38:09,320 --> 00:38:10,320
Suicide.
581
00:38:15,860 --> 00:38:17,140
What were you doing?
582
00:38:21,120 --> 00:38:22,120
Nothing.
583
00:38:28,910 --> 00:38:29,910
Why did you stay with me?
584
00:38:34,410 --> 00:38:36,410
Well... you know I couldn't go home.
585
00:38:50,150 --> 00:38:51,911
Well, it's going to be beautiful,
this bread.
586
00:38:52,790 --> 00:38:53,790
Yeah, did you see?
587
00:39:04,250 --> 00:39:05,010
Are you okay?
588
00:39:05,050 --> 00:39:06,050
Yeah, yeah, I'm okay.
589
00:39:13,030 --> 00:39:14,776
I don't know how your oven works,
by the way.
590
00:39:14,800 --> 00:39:15,800
I think you'll show me.
591
00:39:17,420 --> 00:39:18,980
It's going to be beautiful, this bread.
592
00:39:46,290 --> 00:39:47,970
I prefer the beast to the animal.
593
00:39:48,650 --> 00:39:49,930
They are something really special.
594
00:39:49,950 --> 00:39:50,950
Something more noble.
595
00:39:52,730 --> 00:39:56,370
In the end, I wonder what's good about it.
596
00:39:58,150 --> 00:39:59,790
Maybe we should actually stop everything.
597
00:40:03,300 --> 00:40:04,440
Let the human disappear.
598
00:40:07,740 --> 00:40:09,620
And let the rest continue to last.
599
00:41:28,380 --> 00:41:29,580
Are you awake?
600
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
No, no.
601
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
I'm sorry.
602
00:41:34,170 --> 00:41:35,170
Excuse me.
603
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
No, it's okay.
604
00:41:48,630 --> 00:41:49,950
I'm really a disaster.
605
00:41:54,830 --> 00:41:55,930
Are you okay?
606
00:42:09,010 --> 00:42:10,291
I'm going to take another break.
607
00:42:11,340 --> 00:42:12,421
I won't be at home anymore.
608
00:42:13,380 --> 00:42:14,460
I'm not going to stay here.
609
00:42:18,895 --> 00:42:21,080
No, my friends asked me to join them.
610
00:42:23,610 --> 00:42:25,140
So we can't stay in the apartment.
611
00:42:27,980 --> 00:42:28,840
There's a real problem.
612
00:42:28,960 --> 00:42:30,100
It must be the oxygen bank.
613
00:42:30,101 --> 00:42:31,381
There are only 18 square meters.
614
00:42:31,610 --> 00:42:32,756
We can't live in there alone.
615
00:42:32,780 --> 00:42:34,376
I don't know how long it's going to stay
like this.
616
00:42:34,400 --> 00:42:34,820
It's not...
617
00:42:35,240 --> 00:42:36,240
It's not possible.
618
00:42:37,040 --> 00:42:38,040
Look.
619
00:42:38,360 --> 00:42:38,720
Look.
620
00:42:39,120 --> 00:42:41,081
I think it's normal that you wake me up
like this.
621
00:42:41,160 --> 00:42:42,160
You piss me off at least.
622
00:42:42,650 --> 00:42:44,251
But at the time of waking up, thank you.
623
00:42:44,600 --> 00:42:45,120
Get out.
624
00:42:45,170 --> 00:42:46,220
Wake up tomorrow morning.
625
00:42:46,570 --> 00:42:49,660
Tomorrow morning, peacefully, calmly,
no drama.
626
00:42:51,100 --> 00:42:52,200
You tell him nicely.
627
00:42:55,160 --> 00:42:56,160
Shut up!
628
00:42:56,360 --> 00:42:57,360
It will be better, right?
629
00:42:58,180 --> 00:42:59,180
Right?
630
00:42:59,400 --> 00:43:00,400
Yes.
631
00:43:01,480 --> 00:43:02,480
No.
632
00:43:02,760 --> 00:43:03,760
Of course it will.
633
00:43:04,500 --> 00:43:05,500
Of course it will.
634
00:43:05,715 --> 00:43:06,800
Of course it will.
635
00:43:07,240 --> 00:43:08,240
Yes, tomorrow.
636
00:43:08,670 --> 00:43:10,400
Breathe in.
637
00:43:11,380 --> 00:43:12,380
Breathe out.
638
00:43:13,260 --> 00:43:13,920
Breathe in.
639
00:43:13,921 --> 00:43:17,660
Your dreams drift to the third eye,
and this third eye to the universe.
640
00:43:26,350 --> 00:43:27,350
Well, this is boring.
641
00:43:31,410 --> 00:43:32,430
Damn, these dreams...
642
00:43:34,310 --> 00:43:35,310
I'm fed up.
643
00:43:36,010 --> 00:43:36,810
I don't get it.
644
00:43:36,850 --> 00:43:38,490
When you leave, it doesn't mean anything.
645
00:43:39,070 --> 00:43:42,050
We spread our legs to the sun.
646
00:43:42,210 --> 00:43:45,130
We let the flow of energy penetrate you.
647
00:43:45,170 --> 00:43:48,490
You inhale, and we lift the scrotum to the
universe.
648
00:43:52,750 --> 00:43:53,750
Well...
649
00:43:53,930 --> 00:43:56,130
We're going to do Balasana for a few
moments.
650
00:43:57,480 --> 00:43:59,810
And then we go back to Adho Mukha
Svanasana.
651
00:44:00,690 --> 00:44:02,651
It doesn't make any sense, what you're
telling me.
652
00:44:02,700 --> 00:44:03,700
Damn, it's annoying.
653
00:44:04,470 --> 00:44:05,470
No, but I don't get it.
654
00:44:05,550 --> 00:44:08,110
You told me you were doing yoga,
that you had a regular practice.
655
00:44:11,210 --> 00:44:15,090
It was a little catchphrase so that I
could draw your attention.
656
00:44:16,670 --> 00:44:18,650
But I have to admit that yoga bothers me a
little.
657
00:44:20,250 --> 00:44:21,626
But by the way, I know other positions.
658
00:44:21,650 --> 00:44:22,650
You know.
659
00:44:23,450 --> 00:44:24,490
The Nan Vashke Rish.
660
00:44:24,491 --> 00:44:25,710
Look, I'll show you.
661
00:44:25,950 --> 00:44:26,950
Inhale.
662
00:44:27,830 --> 00:44:28,830
And you roll.
663
00:44:30,930 --> 00:44:31,930
Exhale.
664
00:44:33,190 --> 00:44:34,370
And you roll.
665
00:44:36,615 --> 00:44:38,570
I think it's your ego that has taken a
hit.
666
00:44:39,500 --> 00:44:41,341
You should put it aside, it's your worst
enemy.
667
00:44:41,560 --> 00:44:42,966
Stop it, it's not a question of ego.
668
00:44:42,990 --> 00:44:43,690
It's just that...
669
00:44:43,790 --> 00:44:44,650
Did you see what time it is?
670
00:44:44,790 --> 00:44:45,350
6 a.m.
671
00:44:45,390 --> 00:44:47,270
Do you see the point of doing yoga at this
hour?
672
00:44:47,685 --> 00:44:49,246
When we have the whole day ahead of us?
673
00:44:50,190 --> 00:44:50,990
You piss me off.
674
00:44:50,991 --> 00:44:53,190
Oh, but you think you're scaring me?
675
00:44:54,180 --> 00:44:56,950
The little blond with his sailboat monitor
jacket.
676
00:44:56,951 --> 00:44:58,271
You don't impress anyone, do you?
677
00:44:58,310 --> 00:44:59,950
But I piss you off, damn it.
678
00:45:00,270 --> 00:45:02,990
And it's the blonde who's talking, who's
trying to hide it with her blue moustache.
679
00:45:03,570 --> 00:45:04,651
Well, no, but it's natural.
680
00:45:07,610 --> 00:45:08,651
Put away your mat, please.
681
00:45:09,070 --> 00:45:11,231
And put it in the entrance, since there's
no room here.
682
00:45:11,400 --> 00:45:12,570
Oh yes, chef!
683
00:45:13,670 --> 00:45:14,670
No, but it's true.
684
00:45:14,870 --> 00:45:16,730
We are stricken, there.
685
00:45:16,810 --> 00:45:17,890
You always leave it a mess.
686
00:45:18,430 --> 00:45:19,970
Oh yes, it changes your habits.
687
00:45:21,275 --> 00:45:24,310
The little blond with his sailboat monitor
jacket.
688
00:45:25,750 --> 00:45:26,750
It's so funny.
689
00:45:26,910 --> 00:45:27,910
No, but it's adorable.
690
00:45:30,560 --> 00:45:32,041
I don't want to go for a walk,
please.
691
00:45:32,960 --> 00:45:33,650
Do you want me to go for a walk?
692
00:45:33,910 --> 00:45:34,410
Yes, please.
693
00:45:34,630 --> 00:45:36,230
That way, I can go back to bed a little.
694
00:45:36,630 --> 00:45:39,030
I admit, I'm ready to pay the fine if you
want.
695
00:45:39,090 --> 00:45:41,471
I don't give a shit, just... Ok.
696
00:45:42,300 --> 00:45:42,970
Do you want me to go, then?
697
00:45:43,010 --> 00:45:43,330
Yes.
698
00:45:43,970 --> 00:45:44,290
Ok.
699
00:45:44,710 --> 00:45:45,710
No problem.
700
00:45:47,590 --> 00:45:48,070
I'm leaving.
701
00:45:48,390 --> 00:45:49,390
Goodbye.
702
00:45:51,390 --> 00:45:51,910
Bye.
703
00:45:51,911 --> 00:45:53,311
So, I... Have a good day.
704
00:45:54,130 --> 00:45:54,890
I'm leaving.
705
00:45:55,050 --> 00:45:56,050
Bye.
706
00:45:56,190 --> 00:45:57,190
Ok.
707
00:45:57,570 --> 00:45:58,570
Come on.
708
00:45:59,350 --> 00:46:00,350
Ciao.
709
00:46:02,550 --> 00:46:03,070
Kisses.
710
00:46:03,570 --> 00:46:04,570
I'm going.
711
00:46:06,550 --> 00:46:07,070
Yes.
712
00:46:07,430 --> 00:46:08,430
Bye.
713
00:46:08,720 --> 00:46:09,720
See you soon.
714
00:46:11,750 --> 00:46:12,750
It was cool.
715
00:46:14,060 --> 00:46:15,181
I'm going to go back to bed.
716
00:46:15,690 --> 00:46:16,210
Bye.
717
00:46:16,670 --> 00:46:17,250
6 a.m.
718
00:46:17,590 --> 00:46:18,590
to do yoga.
719
00:46:19,130 --> 00:46:19,650
Bye.
720
00:46:19,651 --> 00:46:19,950
Bye.
721
00:46:20,020 --> 00:46:21,020
What a nice idea.
722
00:46:21,230 --> 00:46:22,230
Hell yes.
723
00:46:22,370 --> 00:46:23,370
Well, yes.
724
00:46:36,980 --> 00:46:37,680
This is true.
725
00:46:37,760 --> 00:46:38,840
We don't have enough space.
726
00:46:41,320 --> 00:46:42,320
We don't have room.
727
00:46:42,640 --> 00:46:43,640
It's annoying.
728
00:46:44,780 --> 00:46:45,780
This is good.
729
00:46:47,780 --> 00:46:49,960
It's good bro.
730
00:46:52,100 --> 00:46:53,100
I see us
731
00:46:57,420 --> 00:47:03,480
All the moment when I drink drop Knee
seals are fears, flow long as riches On my
732
00:47:03,481 --> 00:47:06,641
block I'll stick short All my block I'll
steal with shot All my block I'll steal
733
00:47:22,715 --> 00:47:28,440
with shot I can
734
00:47:37,780 --> 00:47:40,320
run a hundred miles, just giving them
sneakers.
735
00:47:40,900 --> 00:47:43,780
I can sing you a song, just give me that
mic and give me them speakers.
736
00:47:44,040 --> 00:47:46,852
Give me them sheets
and give me that backy and
737
00:47:46,932 --> 00:47:49,780
give me that reefer, a
reefer, frankly, frankly.
738
00:47:50,750 --> 00:47:51,750
Oui, oui.
739
00:48:07,390 --> 00:48:12,050
Je me suis accepté, j'ai plus peur de moi,
je pense plus qu'à ses seins.
740
00:48:13,990 --> 00:48:16,730
Je pense plus qu'à son front qui caresse
le mien.
741
00:48:18,255 --> 00:48:20,590
Le passé rassure pas, mais j'oublie ses
ratures.
742
00:48:21,330 --> 00:48:23,030
Le présent m'assure que je vais mourir.
743
00:48:23,031 --> 00:48:24,031
Tu me cherchais.
744
00:48:26,980 --> 00:48:28,956
Comme tout le monde crie les rappeurs,
je finirais bien dans une case.
745
00:48:28,980 --> 00:48:31,866
Je prie mes jambes, je trie mes d'abord
dans une cage, avant de briller un peu,
746
00:48:31,890 --> 00:48:39,270
je vais mourir à petit feu comme une
vogue, faire feu lentement comme une arme.
747
00:48:40,370 --> 00:48:42,183
La flamme s'allume pour
brûler la verte, ils veulent
748
00:48:42,184 --> 00:48:43,810
brûler l'avenir, ils
veulent brûler la terre.
749
00:48:44,170 --> 00:48:46,010
J'écris ma vie, j'entends le bruit des
ratures.
750
00:48:46,890 --> 00:48:49,350
Vas-y, pousse-toi, moi je marche,
fais un R.A.F.
751
00:48:49,390 --> 00:48:52,250
ton 449, dans tous les trucs, un,
deux, trois, six, huit.
752
00:48:53,690 --> 00:48:56,950
Vas-y, pousse-toi, moi je marche,
fais un R.A.F.
753
00:48:56,951 --> 00:48:59,191
ton 449, dans tous les trucs, un,
deux, trois, six, huit.
754
00:49:02,110 --> 00:49:03,710
I don't know if he whispers like that...
755
00:49:08,570 --> 00:49:18,960
This shit is hot!
756
00:49:19,650 --> 00:49:20,716
Do you believe in love that much?
757
00:49:20,740 --> 00:49:22,220
Of course I believe in it.
758
00:49:23,370 --> 00:49:24,370
It's a reason to live.
759
00:49:25,400 --> 00:49:29,520
And love... I don't know how you define
it, but it's everywhere.
760
00:49:31,950 --> 00:49:32,950
I love you, for example.
761
00:49:34,560 --> 00:49:35,560
Ah, you love me.
762
00:49:36,945 --> 00:49:38,426
We say to each other, I love you now.
763
00:49:38,600 --> 00:49:42,080
That all species agree perfectly,
that there is a perfect balance.
764
00:49:42,680 --> 00:49:43,040
Yes.
765
00:49:43,180 --> 00:49:43,880
It was your dream.
766
00:49:44,080 --> 00:49:45,080
Yes.
767
00:49:46,360 --> 00:49:47,360
It's cute.
768
00:49:47,660 --> 00:49:52,860
I love you as much as I love this plant,
as much as I love the birds outside,
769
00:49:54,340 --> 00:49:55,736
as much as I love your neighbor in front
of me.
770
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
Okay.
771
00:49:57,780 --> 00:50:01,780
You see, to be the first to plow an
unknown land.
772
00:50:02,960 --> 00:50:03,960
That was me.
773
00:50:13,070 --> 00:50:14,070
To plow an unknown land.
774
00:50:25,500 --> 00:50:26,100
You see, to be the first to plow an
unknown land.
775
00:50:26,450 --> 00:50:27,450
To plow an unknown land.
776
00:50:35,720 --> 00:50:39,660
Static electricity in my fingers,
the magma palpitates and the colorful
777
00:50:39,661 --> 00:50:41,580
vibrations are spreading in my body and
mind.
778
00:50:42,490 --> 00:50:44,480
In my head, and the atmosphere.
779
00:50:45,790 --> 00:50:47,280
I would like to photosynthesize love.
780
00:50:51,410 --> 00:50:52,410
Yeah...
781
00:50:54,380 --> 00:50:55,380
Yeah yeah yeah yeah...
782
00:50:59,150 --> 00:51:03,110
You see... And the...
the yeah to be sucked in.
783
00:51:03,310 --> 00:51:04,310
Yeah!
784
00:51:05,550 --> 00:51:06,550
Yeah, yeah.
785
00:51:11,570 --> 00:51:12,570
No.
786
00:51:13,230 --> 00:51:14,230
No!
787
00:51:21,330 --> 00:51:22,750
He no longer knew how to get bored.
788
00:51:23,855 --> 00:51:26,690
The idea of having nothing to do plunged
him immediately into an overwhelming
789
00:51:26,691 --> 00:51:30,050
marasm, self-destructive steps to kill
time.
790
00:51:31,150 --> 00:51:35,030
At what point had he let go of his ability
to transpose dreams into reality?
791
00:51:35,290 --> 00:51:37,069
To tell stories by
observing the random
792
00:51:37,070 --> 00:51:40,031
choreographies of the
world that is agitating?
793
00:51:40,765 --> 00:51:42,990
He mourned the curiosity and wonder of
children.
794
00:51:44,465 --> 00:51:46,295
They, who are lucky
enough to still be immaculate
795
00:51:46,296 --> 00:51:48,711
from this society,
suffocating creativity.
796
00:51:58,530 --> 00:52:00,931
The adult he was no longer knew how to
move around the world.
797
00:52:01,855 --> 00:52:02,855
He had lost sight.
798
00:52:04,580 --> 00:52:05,580
Ah, but I'm bored.
799
00:52:05,800 --> 00:52:06,880
I'm bored, I'm bored.
800
00:52:08,640 --> 00:52:11,700
I think the worst thing is not knowing
when it's going to end, this shit.
801
00:52:11,920 --> 00:52:13,520
We don't see the end, damn it!
802
00:52:15,850 --> 00:52:17,860
You were put in a corner, punished in your
room.
803
00:52:19,760 --> 00:52:22,761
But as long as the lessons are not
understood, it's useless that you go out.
804
00:52:26,130 --> 00:52:27,291
It's the whole human paradox.
805
00:52:28,730 --> 00:52:31,011
You are told everything, and you never
listen to anything.
806
00:52:32,380 --> 00:52:33,380
What?
807
00:52:36,290 --> 00:52:38,543
Hi girls, since you
are so many to ask me,
808
00:52:38,544 --> 00:52:41,921
I'm going to share with
you my beauty routine.
809
00:52:42,360 --> 00:52:44,041
As you know, I have a very sensitive skin.
810
00:52:44,535 --> 00:52:48,380
So tell me, what will be the first thing
you will do when we have the reopening?
811
00:52:48,970 --> 00:52:52,518
Oh, but I think I want to
open the shops anyway,
812
00:52:52,568 --> 00:52:56,240
because it's been weeks
since I've been in a store.
813
00:52:56,400 --> 00:52:58,020
Oh, no, but it's stupid.
814
00:52:58,320 --> 00:52:58,680
Hello.
815
00:52:59,260 --> 00:52:59,520
Hello.
816
00:52:59,521 --> 00:53:04,540
Hello, what do you think about the
reopening of the store?
817
00:53:05,060 --> 00:53:06,060
Oh, fuck.
818
00:53:06,340 --> 00:53:07,420
I think we need to...
819
00:53:11,120 --> 00:53:12,380
I couldn't take it anymore.
820
00:53:15,830 --> 00:53:17,260
What are you looking at?
821
00:53:17,440 --> 00:53:18,720
Is that my phone or yours, shit?
822
00:53:19,300 --> 00:53:20,300
It's incredible.
823
00:53:21,460 --> 00:53:22,640
Yeah, it's fascinating.
824
00:53:23,535 --> 00:53:25,176
Because you shouldn't contribute to this.
825
00:53:26,580 --> 00:53:28,900
Well, we've reached a level... yeah.
826
00:53:35,550 --> 00:53:36,940
And why is it so hot every day?
827
00:53:37,370 --> 00:53:38,370
I'm suffocating.
828
00:53:38,880 --> 00:53:39,960
Maybe I'm not suffocating.
829
00:53:44,560 --> 00:53:46,961
But... Can't you hear that
you're having a great time?
830
00:53:47,240 --> 00:53:48,540
Look, everything has stopped.
831
00:53:49,780 --> 00:53:50,780
Breathe.
832
00:53:56,780 --> 00:53:58,210
I made you some groceries.
833
00:53:59,310 --> 00:54:01,890
100% vegan.
834
00:54:03,410 --> 00:54:04,410
Avocado.
835
00:54:06,130 --> 00:54:07,130
Cucumber.
836
00:54:07,570 --> 00:54:08,190
100% vegan.
837
00:54:08,191 --> 00:54:09,191
Fucking vegan.
838
00:54:10,150 --> 00:54:11,150
Excuse me?
839
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Live this present moment.
840
00:54:17,550 --> 00:54:18,840
The past is behind us.
841
00:54:19,435 --> 00:54:20,596
The future doesn't exist yet.
842
00:54:21,720 --> 00:54:23,420
And the present, I can't even talk about
it yet.
843
00:54:23,421 --> 00:54:25,501
Because if I talk about it, it's already
in the past.
844
00:54:26,760 --> 00:54:28,080
It can only be lived.
845
00:54:28,220 --> 00:54:29,220
It's crazy.
846
00:54:35,180 --> 00:54:38,520
The lawyers made 9,000 kilometers before
arriving in your plastic bag.
847
00:54:39,830 --> 00:54:41,271
The courgettes, it's not the season.
848
00:54:42,260 --> 00:54:43,260
Oh!
849
00:54:45,310 --> 00:54:47,271
Listen, next time, it's you who will do
the races.
850
00:54:49,420 --> 00:54:50,420
Asshole.
851
00:54:50,820 --> 00:54:51,820
Asshole.
852
00:55:09,110 --> 00:55:13,120
Exactly at this moment, there are people
who must be enjoying.
853
00:55:15,090 --> 00:55:18,020
Others are laughing, singing, dancing.
854
00:55:20,115 --> 00:55:21,356
There are others who are dying.
855
00:55:23,520 --> 00:55:24,520
Others are crying.
856
00:55:25,980 --> 00:55:28,260
There are also many who do everything to
save them.
857
00:55:31,400 --> 00:55:33,080
You give me this phone already?
858
00:55:33,840 --> 00:55:35,761
It's going to make you stupid,
do you understand?
859
00:55:36,380 --> 00:55:37,380
Do not look at this.
860
00:55:37,440 --> 00:55:38,440
Do not.
861
00:55:39,560 --> 00:55:40,560
It's dangerous.
862
00:55:42,200 --> 00:55:43,200
And we are here.
863
00:55:44,020 --> 00:55:45,020
Both of us.
864
00:55:46,640 --> 00:55:47,640
We are together.
865
00:55:49,120 --> 00:55:49,560
Oh!
866
00:55:49,561 --> 00:55:52,240
We are lucky, right?
867
00:55:59,360 --> 00:55:59,900
Oh!
868
00:56:00,080 --> 00:56:01,080
Oh!
869
00:56:03,390 --> 00:56:03,930
Oh!
870
00:56:03,931 --> 00:56:04,931
Well, there you go.
871
00:56:06,070 --> 00:56:08,770
More than 23 hours and 59 minutes to piss
off until tomorrow at 21.
872
00:56:10,850 --> 00:56:11,910
You're really just a fool.
873
00:56:15,150 --> 00:56:16,150
Oh!
874
00:56:16,230 --> 00:56:17,230
Oh!
875
00:56:20,740 --> 00:56:21,740
Oh!
876
00:56:22,080 --> 00:56:22,620
Oh!
877
00:56:23,060 --> 00:56:23,100
Oh!
878
00:56:23,101 --> 00:56:24,101
Oh!
879
00:56:47,940 --> 00:56:48,940
Oh!
880
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Oh!
881
00:56:58,585 --> 00:56:59,746
You never hurt yourself, you?
882
00:57:52,440 --> 00:57:53,440
Good morning.
883
00:57:54,660 --> 00:57:55,660
Hello.
884
00:57:55,740 --> 00:57:56,980
Do you want to drink something?
885
00:57:57,820 --> 00:57:58,820
No, thank you, no.
886
00:58:00,640 --> 00:58:02,960
Oh, the feeling will be good humor and
serenity at the end.
887
00:58:11,330 --> 00:58:11,970
Stop whistling.
888
00:58:12,090 --> 00:58:12,830
It makes me crazy.
889
00:58:12,870 --> 00:58:14,230
I swear to you, it's all the time.
890
00:58:17,090 --> 00:58:18,651
And I want a coffee, in fact, I'm dead.
891
00:58:20,470 --> 00:58:22,470
With your little night walk on the stage,
it's...
892
00:58:26,930 --> 00:58:27,930
Wow!
893
00:58:28,390 --> 00:58:29,390
Wow!
894
00:58:31,770 --> 00:58:32,770
Hey!
895
00:58:32,850 --> 00:58:33,930
Play this fucking music!
896
00:58:34,590 --> 00:58:35,850
But seriously... Fuck!
897
00:58:36,010 --> 00:58:37,010
The music!
898
00:58:37,410 --> 00:58:38,510
But did you see... Oh!
899
00:58:38,750 --> 00:58:39,750
Did you see the time?
900
00:58:47,240 --> 00:58:48,240
Fuck!
901
00:58:48,460 --> 00:58:48,940
Fuck!
902
00:58:49,010 --> 00:58:50,300
I completely forgot.
903
00:58:52,200 --> 00:58:53,200
I'm so sorry!
904
00:58:54,970 --> 00:58:55,970
I'm so sorry, really.
905
00:58:56,800 --> 00:58:57,260
Excuse me.
906
00:58:57,360 --> 00:58:59,600
Then I went back to sleep, and I had a
dream.
907
00:59:00,780 --> 00:59:01,780
It was a travel.
908
00:59:02,545 --> 00:59:04,546
So this morning, when I woke up,
I didn't remember.
909
00:59:05,510 --> 00:59:07,231
It seems to me like so long ago,
by the way.
910
00:59:07,740 --> 00:59:08,740
You never do that.
911
00:59:10,210 --> 00:59:12,920
You know, maybe you too had a dream this
night.
912
00:59:13,320 --> 00:59:14,656
That I woke you up and everything.
913
00:59:14,680 --> 00:59:15,680
No?
914
00:59:16,300 --> 00:59:16,860
Does it come true?
915
00:59:16,960 --> 00:59:17,960
Did I wake you up?
916
00:59:18,260 --> 00:59:19,260
It probably didn't.
917
00:59:21,280 --> 00:59:22,740
I swear, you're exhausting me.
918
00:59:24,160 --> 00:59:25,160
You're exhausting me.
919
00:59:26,020 --> 00:59:26,580
Fuck!
920
00:59:26,840 --> 00:59:27,840
Shit, are you okay?
921
00:59:30,900 --> 00:59:34,760
What is this little object, perfectly
displayed on the toilet path?
922
00:59:35,320 --> 00:59:36,361
What is this little thing?
923
00:59:37,540 --> 00:59:38,540
It's not
924
00:59:45,330 --> 00:59:46,330
a little object.
925
00:59:49,200 --> 00:59:50,200
Excuse me?
926
00:59:51,390 --> 00:59:52,390
It's Palo Santo.
927
00:59:54,560 --> 00:59:57,241
You're screaming all the time,
but you decided to speak low-pitched.
928
00:59:58,080 --> 01:00:00,441
It's not a little object, it's Palo Santo,
a Brazilian wood.
929
01:00:04,060 --> 01:00:05,060
Oh great, wow.
930
01:00:06,275 --> 01:00:10,820
So when you burn it, you purify the
room of bad waves and bad energies, right?
931
01:00:11,060 --> 01:00:13,796
Besides, I'm going to use it because
you're polluting us this morning.
932
01:00:13,820 --> 01:00:14,820
Are you serious?
933
01:00:15,160 --> 01:00:16,920
You don't think it's normal that I get
angry?
934
01:00:17,570 --> 01:00:18,691
You don't think it's normal?
935
01:00:19,510 --> 01:00:20,720
You're making a constant mess.
936
01:00:21,190 --> 01:00:22,791
I'm the only one to clean here and tidy.
937
01:00:23,400 --> 01:00:25,560
Because apart from cleaning my aura,
you don't do much.
938
01:00:26,780 --> 01:00:28,020
I need it at the same time.
939
01:00:31,160 --> 01:00:31,780
I need it at the same time.
940
01:00:31,781 --> 01:00:32,781
I swear, stop, stop.
941
01:00:33,430 --> 01:00:35,296
I'm not doing anything, what feeds you all
the time?
942
01:00:35,320 --> 01:00:37,660
You're at my place, so adapt, give me some
space.
943
01:00:38,840 --> 01:00:40,240
I'm at my place, though.
944
01:00:40,700 --> 01:00:41,100
I'm at my place, though.
945
01:00:41,101 --> 01:00:42,101
Yeah?
946
01:00:45,450 --> 01:00:46,450
Why are your feet dirty?
947
01:00:46,620 --> 01:00:47,400
What is this shit?
948
01:00:47,640 --> 01:00:48,681
Is it dirt you have there?
949
01:00:51,100 --> 01:00:52,840
Is it dirt you have there?
950
01:00:52,841 --> 01:00:56,380
So you stay connected to the earth,
even in an urban environment?
951
01:00:59,900 --> 01:01:01,101
You're not going to answer me?
952
01:01:02,580 --> 01:01:03,580
I don't know what to say.
953
01:01:04,260 --> 01:01:04,620
Fuck.
954
01:01:05,200 --> 01:01:06,800
She doesn't know what to say, obviously.
955
01:01:08,135 --> 01:01:09,216
You never answer me anyway.
956
01:01:12,810 --> 01:01:13,900
But you hate me so much.
957
01:01:15,660 --> 01:01:16,660
It's terrible.
958
01:01:18,310 --> 01:01:19,511
I understand, you know, but...
959
01:01:20,140 --> 01:01:22,301
Even if I'm annoying, frankly,
don't evacuate it on me.
960
01:01:22,980 --> 01:01:24,581
I assure you, I really don't deserve it.
961
01:01:25,780 --> 01:01:26,780
It's not hate.
962
01:01:27,020 --> 01:01:28,216
It's not hate, I'm just angry.
963
01:01:28,240 --> 01:01:28,820
I'm tired.
964
01:01:29,080 --> 01:01:30,900
I told you I was irritable when I was
tired.
965
01:01:32,640 --> 01:01:34,080
So, don't worry, everything is fine.
966
01:01:34,280 --> 01:01:37,560
It's just that since you arrived in my
life, I'm accumulating.
967
01:01:37,580 --> 01:01:39,500
I have trouble assimilating everything,
you know?
968
01:01:41,270 --> 01:01:42,311
Yeah, you're accumulating.
969
01:01:43,390 --> 01:01:47,620
You play this role all the time,
of a man so murdered, neurotic...
970
01:01:48,415 --> 01:01:49,415
So I'm playing a role?
971
01:01:51,600 --> 01:01:51,960
Yeah.
972
01:01:51,980 --> 01:01:53,220
While inside you, it's boiling.
973
01:01:54,580 --> 01:01:56,180
It's boiling with love and tenderness.
974
01:01:57,540 --> 01:01:58,540
But no.
975
01:01:59,530 --> 01:02:01,260
You always prefer to keep this distance.
976
01:02:02,360 --> 01:02:03,440
But not only with me.
977
01:02:04,470 --> 01:02:05,470
With your friends too.
978
01:02:06,440 --> 01:02:07,600
It's your so-called brothers.
979
01:02:09,280 --> 01:02:10,280
You never talk to them.
980
01:02:10,930 --> 01:02:13,651
You cut yourself off from the world around
you and from what is true.
981
01:02:13,910 --> 01:02:15,351
But you're terribly alone, actually.
982
01:02:16,790 --> 01:02:18,800
You criticize everything, everyone,
all the time.
983
01:02:18,801 --> 01:02:19,801
Your parents.
984
01:02:20,590 --> 01:02:21,911
But look at yourself in a mirror.
985
01:02:22,800 --> 01:02:24,380
You're unable to question yourself.
986
01:02:26,100 --> 01:02:27,100
To look for this wonder.
987
01:02:28,060 --> 01:02:29,060
It's in you.
988
01:02:29,180 --> 01:02:30,180
Really.
989
01:02:34,420 --> 01:02:36,546
I don't believe in the one who plays a
role here, you know?
990
01:02:36,570 --> 01:02:37,570
And yet?
991
01:02:39,550 --> 01:02:40,870
It's you who doesn't play a role.
992
01:02:43,005 --> 01:02:47,070
The girl is so special, so original,
so perched.
993
01:02:49,000 --> 01:02:50,241
But in fact, you're just weird.
994
01:02:50,510 --> 01:02:51,510
Not even crazy.
995
01:02:52,950 --> 01:02:54,631
But everything you do makes you feel
weird.
996
01:02:56,095 --> 01:03:00,010
You told me that communication would be
the key for things to go well between us.
997
01:03:02,150 --> 01:03:03,150
Mysterious lady.
998
01:03:03,310 --> 01:03:04,310
Madam.
999
01:03:04,340 --> 01:03:05,550
I'm a mystic concept.
1000
01:03:06,370 --> 01:03:10,190
Who arrives at a date with 36 different
outfits in her bag and lots of objects.
1001
01:03:11,610 --> 01:03:13,611
But who doesn't want to answer when we ask
her why.
1002
01:03:14,020 --> 01:03:16,850
You're so unstable that you lose all
credibility.
1003
01:03:17,150 --> 01:03:18,150
So stop.
1004
01:03:19,430 --> 01:03:20,430
Yet, I'm myself.
1005
01:03:22,260 --> 01:03:23,781
Until the contrary, I'm unique,
indeed.
1006
01:03:24,825 --> 01:03:26,466
There's only one like me in the universe.
1007
01:03:27,320 --> 01:03:28,401
But you too, you're unique.
1008
01:03:30,470 --> 01:03:31,591
At first, you fascinated me.
1009
01:03:31,670 --> 01:03:33,710
But now, you tire me.
1010
01:03:34,510 --> 01:03:35,510
I don't understand you.
1011
01:03:36,950 --> 01:03:37,830
But I send you all the signs.
1012
01:03:37,910 --> 01:03:39,470
Yet, you should understand the message.
1013
01:03:40,320 --> 01:03:42,000
I'm not talking to you about fucking
signs.
1014
01:03:42,450 --> 01:03:44,350
I'm talking to you about explicit
communication.
1015
01:03:44,490 --> 01:03:45,670
Tell me things as they are.
1016
01:03:48,260 --> 01:03:49,260
You wouldn't last long.
1017
01:03:49,870 --> 01:03:50,890
I wouldn't last long?
1018
01:03:51,670 --> 01:03:52,670
I wouldn't last long?
1019
01:03:53,390 --> 01:03:54,511
You see, I'm really patient.
1020
01:03:55,380 --> 01:03:57,936
You see, like waiting for something to
happen between us, for example.
1021
01:03:57,960 --> 01:03:59,786
It's been weeks that we're on top of each
other.
1022
01:03:59,810 --> 01:04:00,810
But there's nothing.
1023
01:04:01,070 --> 01:04:02,450
I can't stop your little game.
1024
01:04:03,710 --> 01:04:05,460
One day, I feel like
you're finally going to throw
1025
01:04:05,461 --> 01:04:07,591
yourself at me and fuck me
because that's what you want.
1026
01:04:07,675 --> 01:04:09,796
But no, the next day, I feel like you want
to kill me.
1027
01:04:09,850 --> 01:04:10,450
No, not even.
1028
01:04:10,510 --> 01:04:11,846
Sometimes it switches in five minutes.
1029
01:04:11,870 --> 01:04:12,430
I don't understand.
1030
01:04:12,431 --> 01:04:13,431
I don't understand.
1031
01:04:14,120 --> 01:04:16,430
It's true that you're a model of stability
and constancy.
1032
01:04:17,510 --> 01:04:18,510
Fuck.
1033
01:04:20,130 --> 01:04:21,970
One day, you're jovial and happy.
1034
01:04:22,210 --> 01:04:26,150
And the next day, we feel like the whole
universe is falling on you.
1035
01:04:26,630 --> 01:04:27,630
Huh?
1036
01:04:28,060 --> 01:04:29,250
And one day, you laugh.
1037
01:04:29,370 --> 01:04:31,010
The next day, you cry.
1038
01:04:32,670 --> 01:04:34,810
You come to take showers with me.
1039
01:04:35,515 --> 01:04:36,796
And then, I shouldn't touch you.
1040
01:04:38,320 --> 01:04:39,670
And last night, what's this mess?
1041
01:04:39,810 --> 01:04:40,450
You touch yourself.
1042
01:04:40,490 --> 01:04:41,490
You're made to enjoy.
1043
01:04:42,430 --> 01:04:43,466
You come in my face like this.
1044
01:04:43,490 --> 01:04:44,826
And you fall asleep right behind me.
1045
01:04:44,850 --> 01:04:45,850
Everything is fine.
1046
01:04:46,890 --> 01:04:48,870
I can kill you by kissing you if you want.
1047
01:04:51,270 --> 01:04:52,350
Honestly, do what you want.
1048
01:04:53,470 --> 01:04:53,990
Kiss me.
1049
01:04:54,390 --> 01:04:55,390
Kill me.
1050
01:04:56,430 --> 01:04:57,430
But just make a decision.
1051
01:04:57,970 --> 01:04:59,970
That I know what's going on in your head.
1052
01:05:00,090 --> 01:05:01,090
You see?
1053
01:05:01,710 --> 01:05:02,990
Everything must go fast for you.
1054
01:05:03,650 --> 01:05:05,050
Fast, fast, fast, fast, fast, fast.
1055
01:05:05,890 --> 01:05:06,890
Oh, a few weeks.
1056
01:05:07,430 --> 01:05:08,650
Oh my God, it's terrible.
1057
01:05:09,650 --> 01:05:10,650
Terrible.
1058
01:05:10,770 --> 01:05:11,770
You know what?
1059
01:05:12,430 --> 01:05:14,110
What's going to happen is a change for
you.
1060
01:05:14,480 --> 01:05:15,921
Otherwise, good luck for the future.
1061
01:05:15,970 --> 01:05:17,690
Oh my God, shut your mouth.
1062
01:05:17,830 --> 01:05:18,970
Shut your mouth!
1063
01:05:19,310 --> 01:05:20,310
Come on, that's it.
1064
01:05:20,410 --> 01:05:21,410
Get out of here.
1065
01:05:23,010 --> 01:05:24,090
You're dead, please.
1066
01:05:24,710 --> 01:05:25,490
Give me some air.
1067
01:05:25,530 --> 01:05:26,530
Get out of here.
1068
01:05:29,720 --> 01:05:30,720
Are you okay?
1069
01:05:31,700 --> 01:05:33,180
I'm telling you, get out of here now.
1070
01:05:34,780 --> 01:05:35,780
Are you serious?
1071
01:05:35,900 --> 01:05:36,900
Get out of here.
1072
01:06:29,800 --> 01:06:33,000
To register our survival in time,
we had to change it.
1073
01:06:33,001 --> 01:06:34,940
It's strange that he shows me his
devotion.
1074
01:06:35,940 --> 01:06:37,964
It's strange to be a
teacher of the sound who
1075
01:06:37,965 --> 01:06:39,800
puts on glasses and
prefers to cut the sound.
1076
01:06:40,520 --> 01:06:41,680
The cat rognard.
1077
01:06:42,220 --> 01:06:45,320
The wild, sedentary beast occupies,
laying on his couch.
1078
01:06:46,780 --> 01:06:47,800
But I believed it.
1079
01:06:48,780 --> 01:06:51,340
Even if the time was counted, it would
change.
1080
01:08:38,530 --> 01:08:39,230
I'm sorry.
1081
01:08:39,410 --> 01:08:40,410
I'm sorry.
1082
01:08:41,210 --> 01:08:42,710
I can't take it anymore.
1083
01:08:53,840 --> 01:08:54,940
Oh my God.
1084
01:08:55,280 --> 01:08:56,280
Oh my God.
1085
01:09:04,490 --> 01:09:06,190
Oh my God.
1086
01:09:11,780 --> 01:09:13,750
I feel alive with you.
1087
01:09:16,700 --> 01:09:17,720
Me too.
1088
01:09:22,040 --> 01:09:23,040
I feel less alone.
1089
01:09:32,780 --> 01:09:33,780
So?
1090
01:09:43,830 --> 01:09:46,170
We never wondered why he was enjoying it.
1091
01:09:46,980 --> 01:09:47,980
It's crazy.
1092
01:09:50,050 --> 01:09:51,330
It's the carrot at the end of the stick.
1093
01:09:51,331 --> 01:09:52,866
I'm sure it's the carrot at the end of the
stick.
1094
01:09:52,890 --> 01:09:53,970
Man is so weak.
1095
01:09:54,790 --> 01:09:56,290
He needs to play to reproduce.
1096
01:09:57,630 --> 01:10:01,490
I answered, you play to remind you that
you are a divine being.
1097
01:10:02,050 --> 01:10:03,730
You explore beyond yourself.
1098
01:10:04,350 --> 01:10:06,890
In full orgasm, you bloom the sacred.
1099
01:12:10,040 --> 01:12:12,320
I understood poetry, he tells me.
1100
01:12:12,740 --> 01:12:14,620
These are not glasses or stupid rhymes.
1101
01:12:15,020 --> 01:12:16,020
It's you.
1102
01:12:16,320 --> 01:12:17,320
The whole roof.
1103
01:12:20,060 --> 01:12:21,060
The whole.
1104
01:12:21,620 --> 01:12:22,620
She is there.
1105
01:12:22,660 --> 01:12:24,341
The only intelligence that humanity needs.
1106
01:12:25,370 --> 01:12:26,780
The knowledge of this unity.
1107
01:12:37,780 --> 01:12:38,840
Blah blah!
1108
01:12:40,700 --> 01:12:41,700
Heartbreak!
1109
01:12:42,980 --> 01:12:43,980
Abuse!
1110
01:12:44,880 --> 01:12:45,880
Heartbreak!
1111
01:12:46,080 --> 01:12:47,920
Close the glass!
1112
01:12:48,640 --> 01:12:49,640
Blalala!
1113
01:12:49,700 --> 01:12:50,880
For too long!
1114
01:12:52,500 --> 01:12:54,260
Long time!
1115
01:12:55,940 --> 01:12:56,880
Blah blah!
1116
01:12:56,881 --> 01:12:57,881
Blalala!
1117
01:13:08,230 --> 01:13:09,940
We could start again until I die.
1118
01:13:40,110 --> 01:13:41,110
Close your eyes.
1119
01:13:43,640 --> 01:13:44,841
Concentrate on your breathing.
1120
01:13:48,090 --> 01:13:49,090
You inhale.
1121
01:13:50,510 --> 01:13:53,191
You feel the air enter through your
nostrils and inflate your lungs.
1122
01:13:53,970 --> 01:13:54,970
You exhale.
1123
01:13:59,160 --> 01:14:00,160
Observe this come and go.
1124
01:14:00,940 --> 01:14:01,980
Like a dance.
1125
01:14:02,880 --> 01:14:03,880
Like waves.
1126
01:14:06,860 --> 01:14:08,301
It's your connection with the whole.
1127
01:14:24,500 --> 01:14:25,500
It's crazy.
1128
01:14:25,880 --> 01:14:26,880
What?
1129
01:14:28,240 --> 01:14:29,540
I felt the caress of the air.
1130
01:14:32,530 --> 01:14:33,571
It evacuated from my anus.
1131
01:14:35,275 --> 01:14:36,275
Fuck, you're kidding me.
1132
01:14:36,600 --> 01:14:37,681
No, wait, wait, wait, wait.
1133
01:14:37,900 --> 01:14:38,900
Stay, stay, stay.
1134
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
I'm kidding, I'm kidding.
1135
01:14:40,530 --> 01:14:41,796
Come on, let's continue, let's continue.
1136
01:14:41,820 --> 01:14:42,360
You're annoying.
1137
01:14:42,580 --> 01:14:43,580
I'm stopping, I promise.
1138
01:14:43,860 --> 01:14:45,300
You have to take this seriously.
1139
01:14:45,640 --> 01:14:46,160
I want to try.
1140
01:14:46,520 --> 01:14:47,520
Are you sure?
1141
01:14:47,550 --> 01:14:48,300
I swear.
1142
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
Sorry.
1143
01:14:50,930 --> 01:14:51,930
It's stronger than mine.
1144
01:14:53,270 --> 01:14:57,840
You know that the Tibetan and Sanskrit
words bhavana and gom which means
1145
01:14:57,841 --> 01:15:01,380
meditation in French it means to
familiarize yourself and cultivate.
1146
01:15:01,720 --> 01:15:02,100
Cultivate.
1147
01:15:02,280 --> 01:15:03,280
You're kidding me.
1148
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
No.
1149
01:15:05,460 --> 01:15:07,340
You're not interested in exploring
further.
1150
01:15:08,140 --> 01:15:08,760
Yes.
1151
01:15:08,761 --> 01:15:09,761
Yes.
1152
01:15:10,970 --> 01:15:16,020
When you get bored, when you take a lot of
things in your pocket, when you go out.
1153
01:15:17,160 --> 01:15:18,376
Don't you think you're looking for that
too?
1154
01:15:18,400 --> 01:15:19,796
You're looking for a little escape.
1155
01:15:19,820 --> 01:15:22,020
It's the same, except you need to take
nothing.
1156
01:15:24,180 --> 01:15:24,580
Okay.
1157
01:15:24,970 --> 01:15:26,011
I trust you, I follow you.
1158
01:15:26,540 --> 01:15:27,581
I will be wise, I promise.
1159
01:15:29,140 --> 01:15:30,140
Close your eyes.
1160
01:15:31,630 --> 01:15:32,820
Concentrate on my voice.
1161
01:15:34,570 --> 01:15:37,160
You are on a path peaceful.
1162
01:15:39,310 --> 01:15:45,860
All around you there are trees and leaves
dance with the wind.
1163
01:15:48,380 --> 01:15:53,940
There are also birds hearing their
melodious song that pierces you.
1164
01:15:56,840 --> 01:16:00,700
You walk on this path peaceful.
1165
01:16:01,580 --> 01:16:04,860
You think you can hear the sound of a
stream of water.
1166
01:16:05,885 --> 01:16:07,720
You decide to approach it.
1167
01:16:08,810 --> 01:16:09,810
It is magnificent.
1168
01:16:10,800 --> 01:16:13,320
The shadows of the leaves reflect in the
water.
1169
01:16:14,360 --> 01:16:17,020
Also silver reflections thanks to the
light.
1170
01:16:19,470 --> 01:16:22,020
You crouch and you decide to drink a
little.
1171
01:16:23,240 --> 01:16:24,720
The water is so pure.
1172
01:16:26,050 --> 01:16:28,380
Suddenly a man approaches.
1173
01:16:29,800 --> 01:16:30,840
He is naked.
1174
01:16:32,700 --> 01:16:35,460
And he puts his testicles on your
shoulder.
1175
01:16:38,100 --> 01:16:39,100
You are serious.
1176
01:16:40,420 --> 01:16:41,260
It's so stupid.
1177
01:16:41,420 --> 01:16:42,040
It's a shame.
1178
01:16:42,180 --> 01:16:43,180
I was in it.
1179
01:16:43,380 --> 01:16:44,380
I know.
1180
01:16:45,460 --> 01:16:46,460
Come on.
1181
01:16:47,180 --> 01:16:48,180
Let's find this river.
1182
01:16:48,600 --> 01:16:49,600
I was wise.
1183
01:16:49,680 --> 01:16:50,680
It's you.
1184
01:16:51,450 --> 01:16:52,676
Don't worry, we will find this river.
1185
01:16:52,700 --> 01:16:53,700
Close your eyes.
1186
01:16:56,860 --> 01:16:57,860
We are together.
1187
01:17:00,240 --> 01:17:01,460
You will breathe with me.
1188
01:17:14,540 --> 01:17:15,800
You block where we are full.
1189
01:17:16,880 --> 01:17:17,880
I'm
1190
01:17:44,920 --> 01:17:45,960
going to cuddle the trees.
1191
01:17:48,240 --> 01:17:49,240
Of course.
1192
01:17:50,500 --> 01:17:51,500
You should try.
1193
01:18:09,760 --> 01:18:10,860
We are all crazy.
1194
01:18:11,120 --> 01:18:14,260
We were born with this grain of madness
finally atrophied by society.
1195
01:18:15,140 --> 01:18:16,320
A sane madness.
1196
01:18:16,400 --> 01:18:18,180
A door to contemplation.
1197
01:18:18,620 --> 01:18:19,620
Let go.
1198
01:18:19,760 --> 01:18:20,760
Enjoy it.
1199
01:18:21,440 --> 01:18:22,660
He was too restrained.
1200
01:18:22,920 --> 01:18:24,820
He could no longer do it without overdoing
it.
1201
01:18:26,280 --> 01:18:29,200
Cutting the wild and the divine,
he needs to run away.
1202
01:18:30,020 --> 01:18:31,040
Destroy himself.
1203
01:18:31,400 --> 01:18:32,480
Destroy me.
1204
01:18:33,140 --> 01:18:34,320
Always go further.
1205
01:18:35,700 --> 01:18:36,300
Insatiable addictions.
1206
01:18:36,620 --> 01:18:37,640
More, more, more.
1207
01:18:37,800 --> 01:18:38,080
It's not enough.
1208
01:18:38,340 --> 01:18:39,340
More, more, more.
1209
01:18:40,940 --> 01:18:41,940
Seriously?
1210
01:19:01,140 --> 01:19:02,140
What?
1211
01:19:04,160 --> 01:19:05,200
It's funny when you choke.
1212
01:19:10,910 --> 01:19:13,631
I hope you are ready to stay with me
because they just pronounced it.
1213
01:19:16,170 --> 01:19:17,611
There is still a little bit of time.
1214
01:19:22,400 --> 01:19:24,960
I don't know if I am the most beautiful
writer in the world.
1215
01:19:25,480 --> 01:19:30,600
Because there are a lot of people who ask
me for autographs and they really don't
1216
01:19:30,601 --> 01:19:35,160
know if I am a singer, a movie actor,
or a writer.
1217
01:20:22,520 --> 01:20:30,520
All you need to do is
take care of yourself
1218
01:20:30,521 --> 01:20:30,520
and try to forget about
the expand culturally.
1219
01:20:30,580 --> 01:20:31,580
360...
1220
01:20:33,020 --> 01:20:34,120
24,666 grains of rice.
1221
01:20:35,880 --> 01:20:36,880
That's it.
1222
01:20:37,860 --> 01:20:38,900
There are a lot of people.
1223
01:20:42,500 --> 01:20:43,500
24,666 grains of rice.
1224
01:21:20,180 --> 01:21:22,780
I think I could walk through your body for
hours.
1225
01:21:25,980 --> 01:21:27,060
Explore every shape.
1226
01:21:28,340 --> 01:21:29,740
Explore every detail.
1227
01:21:35,300 --> 01:21:36,540
This curve.
1228
01:21:38,560 --> 01:21:39,560
This curve.
1229
01:21:41,430 --> 01:21:45,500
The most beautiful and majestic of the
universe.
1230
01:21:50,100 --> 01:21:50,860
I'm so lucky.
1231
01:21:50,861 --> 01:21:51,861
I'm so lucky.
1232
01:21:56,030 --> 01:21:57,150
Does it bother you?
1233
01:21:59,290 --> 01:22:00,290
No.
1234
01:22:01,610 --> 01:22:02,610
You're not a fan.
1235
01:22:02,970 --> 01:22:04,570
No, don't make me say what I didn't say.
1236
01:22:06,770 --> 01:22:08,630
I prefer without, but it doesn't bother
me.
1237
01:22:09,330 --> 01:22:10,330
I was sure.
1238
01:22:12,390 --> 01:22:14,450
Besides, you were shaved when we met.
1239
01:22:15,455 --> 01:22:16,730
Yes, I should have taken you.
1240
01:22:19,120 --> 01:22:22,638
No, but I was hoping that this little
parenthesis would make people think that.
1241
01:22:22,639 --> 01:22:23,331
..
1242
01:22:23,950 --> 01:22:24,950
it's a bit of a mess.
1243
01:22:27,080 --> 01:22:28,521
That we're going back to the basics.
1244
01:22:29,810 --> 01:22:30,870
But all this for hair.
1245
01:22:32,900 --> 01:22:35,830
That humans finally understand the
interdependence between species.
1246
01:22:37,270 --> 01:22:39,031
That they start respecting their
environment.
1247
01:22:42,750 --> 01:22:43,750
Damn, I'm so dumb.
1248
01:22:45,140 --> 01:22:46,621
Don't you feel like doing tons of it?
1249
01:22:50,190 --> 01:22:51,340
Doing tons of it?
1250
01:22:51,660 --> 01:22:52,260
Ha!
1251
01:22:52,500 --> 01:22:53,500
Ha!
1252
01:22:54,740 --> 01:22:55,740
Damn, but...
1253
01:22:56,070 --> 01:22:57,631
But even you, did you look at yourself?
1254
01:22:58,300 --> 01:22:59,981
With your beautiful words, your judgments.
1255
01:23:01,440 --> 01:23:04,220
While you were left isolated in your
comfortable studio.
1256
01:23:05,000 --> 01:23:08,121
You didn't even think for a second that
you could move your ass to help others.
1257
01:23:08,820 --> 01:23:09,820
What's the relationship?
1258
01:23:09,920 --> 01:23:11,000
What are you talking about?
1259
01:23:11,040 --> 01:23:13,942
No, but you didn't even
think for a second that you
1260
01:23:13,943 --> 01:23:16,441
could contribute to the
collective effort, to solidarity.
1261
01:23:17,920 --> 01:23:18,360
No.
1262
01:23:18,900 --> 01:23:19,760
You were there.
1263
01:23:19,860 --> 01:23:20,460
Like that.
1264
01:23:20,560 --> 01:23:21,600
Nothing to complain about.
1265
01:23:21,810 --> 01:23:23,000
To say, oh, I'm bored.
1266
01:23:26,720 --> 01:23:27,720
Actually, it scares me.
1267
01:23:29,620 --> 01:23:30,620
Doesn't it scare you?
1268
01:23:32,480 --> 01:23:33,480
No?
1269
01:23:34,920 --> 01:23:39,300
Aren't you afraid that the world after
will be like the world before, but worse?
1270
01:23:40,600 --> 01:23:41,600
No.
1271
01:23:41,940 --> 01:23:42,940
It doesn't scare you.
1272
01:23:44,920 --> 01:23:45,920
All this for hair.
1273
01:23:49,550 --> 01:23:50,860
You have nothing to complain about.
1274
01:23:50,861 --> 01:23:51,861
That's all.
1275
01:23:51,980 --> 01:23:52,900
You've all been there to die.
1276
01:23:52,960 --> 01:23:53,960
It's dead.
1277
01:23:54,160 --> 01:23:54,560
Curtain.
1278
01:23:54,860 --> 01:23:55,860
For hair!
1279
01:23:57,220 --> 01:23:57,740
No, but hey!
1280
01:23:58,170 --> 01:23:59,170
For hair!
1281
01:24:07,070 --> 01:24:08,606
A dog who makes his needs in the living
room.
1282
01:24:08,630 --> 01:24:11,630
You put the truffles in the face of his
shit so that he doesn't start again.
1283
01:24:11,730 --> 01:24:14,910
But the man... He shits on
the battery and rolls into it.
1284
01:24:18,200 --> 01:24:19,400
You are free.
1285
01:24:20,440 --> 01:24:24,100
Get out, consume, start burning everything
again, you bunch of dummies.
1286
01:24:25,440 --> 01:24:26,440
Nothing will change.
1287
01:25:02,205 --> 01:25:07,360
If we were to sum up the 13.8 billion
years of the history of the universe on a
1288
01:25:07,361 --> 01:25:11,900
365 -day calendar, the Big Bang would take
place on January 1st at midnight.
1289
01:25:13,500 --> 01:25:17,240
The Milky Way, our galaxy, would appear on
April 1st.
1290
01:25:17,600 --> 01:25:20,540
The solar system, and therefore the Earth,
are born on September 9th.
1291
01:25:21,330 --> 01:25:24,180
The first multicellular lives only happen
on December 5th.
1292
01:25:24,181 --> 01:25:26,220
The first mammals, on December 26th.
1293
01:25:27,220 --> 01:25:32,180
The history of modern man takes place on
December 31st at 23h59 and 59 seconds.
1294
01:25:32,720 --> 01:25:34,280
In the last second of the year.
1295
01:25:45,710 --> 01:25:47,006
It makes you turn your head, huh?
1296
01:25:47,030 --> 01:25:47,390
It's crazy.
1297
01:25:47,930 --> 01:25:48,930
And yet it's true.
1298
01:25:49,770 --> 01:25:50,770
You are nothing.
1299
01:25:51,410 --> 01:25:52,410
I am nothing.
1300
01:25:55,510 --> 01:25:57,630
It's true that the notion of time is only
an illusion.
1301
01:25:57,670 --> 01:25:58,670
You were right.
1302
01:26:02,470 --> 01:26:03,470
Like space.
1303
01:26:03,850 --> 01:26:07,790
The notion of space depends on our
perception.
1304
01:26:09,550 --> 01:26:12,490
Mine is tiny, but it's huge.
1305
01:26:12,650 --> 01:26:13,130
You were right.
1306
01:26:13,430 --> 01:26:14,250
Like the Earth.
1307
01:26:14,330 --> 01:26:16,070
The Earth is huge for us.
1308
01:26:17,170 --> 01:26:18,590
But it's nothing in the universe.
1309
01:26:18,710 --> 01:26:20,890
It's just a tiny grain of sand.
1310
01:26:21,910 --> 01:26:24,290
A grain of sand at the bottom of a cosmic
ocean.
1311
01:26:26,030 --> 01:26:27,030
In infinity.
1312
01:26:27,670 --> 01:26:28,810
Infinity, damn it.
1313
01:26:29,730 --> 01:26:30,730
Infinity.
1314
01:26:31,650 --> 01:26:32,650
There is no end.
1315
01:26:33,070 --> 01:26:34,250
We can't understand it.
1316
01:26:34,251 --> 01:26:35,310
We live in boxes.
1317
01:26:37,260 --> 01:26:38,570
There is no end.
1318
01:26:38,670 --> 01:26:39,670
It never stops.
1319
01:26:40,340 --> 01:26:42,690
And if it stopped, there would be
something behind.
1320
01:26:43,390 --> 01:26:44,450
There is nothing.
1321
01:26:45,010 --> 01:26:48,530
If you have one universe, there might be
others behind.
1322
01:26:51,110 --> 01:26:52,990
Or no, it just never ends.
1323
01:26:53,590 --> 01:26:56,170
Without awareness, he fantasized the
apocalypse.
1324
01:26:57,230 --> 01:26:59,430
A fantasy entwined with fear.
1325
01:27:00,210 --> 01:27:01,910
Otherwise, why so much to describe it?
1326
01:27:02,730 --> 01:27:04,770
To believe that deep down, they knew their
destiny.
1327
01:27:05,650 --> 01:27:07,290
Destiny that they had drawn themselves.
1328
01:27:08,510 --> 01:27:09,550
Where are the energies?
1329
01:27:11,410 --> 01:27:12,530
They are right there.
1330
01:27:12,630 --> 01:27:13,630
I see them.
1331
01:27:17,890 --> 01:27:19,091
Usually, I don't see anything.
1332
01:27:19,850 --> 01:27:20,850
I don't feel anything.
1333
01:27:23,450 --> 01:27:24,550
Yet, it's there.
1334
01:27:25,865 --> 01:27:26,946
It's scientifically proven.
1335
01:27:28,930 --> 01:27:31,110
That we are all formed from the same dust.
1336
01:27:31,111 --> 01:27:33,190
When I say everything, it's everything.
1337
01:27:33,290 --> 01:27:38,330
Nature around, trees, rocks, water,
earth, but also other planets.
1338
01:27:38,630 --> 01:27:39,630
Everything.
1339
01:27:40,130 --> 01:27:41,670
So, obviously, I am bound.
1340
01:27:41,690 --> 01:27:42,910
We are bound to all this.
1341
01:27:44,930 --> 01:27:45,930
Why deny it?
1342
01:27:46,010 --> 01:27:47,010
Why is it so apparent?
1343
01:27:47,110 --> 01:27:54,191
Why do we categorize it as hippy, perched,
walking barefoot on earth to recharge?
1344
01:27:55,350 --> 01:27:55,790
Nonsense.
1345
01:27:56,210 --> 01:27:57,270
But yes, why not?
1346
01:27:57,390 --> 01:27:58,390
Why not?
1347
01:27:58,560 --> 01:27:59,190
Why not?
1348
01:27:59,290 --> 01:28:00,290
Why not?
1349
01:28:01,750 --> 01:28:02,750
It makes sense.
1350
01:28:03,890 --> 01:28:04,890
We
1351
01:28:41,930 --> 01:28:42,970
can come back to all this.
1352
01:28:43,330 --> 01:28:45,350
Live with just the essentials.
1353
01:28:47,350 --> 01:28:48,350
Although no.
1354
01:28:48,970 --> 01:28:52,590
No, no, it's better to be pragmatic,
Cartesian.
1355
01:28:53,010 --> 01:28:56,630
To be able to make this path forward,
we have to burn everything.
1356
01:28:56,990 --> 01:28:58,650
We burn everything.
1357
01:28:59,670 --> 01:29:00,750
We start from scratch.
1358
01:29:00,930 --> 01:29:02,090
We burn the stock exchange.
1359
01:29:02,790 --> 01:29:03,890
We burn the money.
1360
01:29:04,030 --> 01:29:06,610
We burn all these whites who wear black
costumes.
1361
01:29:07,230 --> 01:29:08,510
We burn the 1% who eat.
1362
01:29:08,670 --> 01:29:09,090
We burn all the rich.
1363
01:29:09,350 --> 01:29:13,730
We burn the pedophiles, rapists,
labos who get rich from cancer.
1364
01:29:13,910 --> 01:29:14,290
That's crazy.
1365
01:29:14,630 --> 01:29:15,250
That's normal.
1366
01:29:15,510 --> 01:29:16,510
We'll stay.
1367
01:29:16,850 --> 01:29:19,610
Yes, they burn the Amazon, so,
of course, they hurt more.
1368
01:29:19,850 --> 01:29:20,270
But... no.
1369
01:29:20,510 --> 01:29:21,970
Let's burn the oil companies.
1370
01:29:22,130 --> 01:29:23,650
Let's burn the large-end stores.
1371
01:29:24,010 --> 01:29:25,450
Let's burn the healthcare providers.
1372
01:29:25,730 --> 01:29:28,250
Burn my little mother fucker mouth too.
1373
01:29:28,350 --> 01:29:29,350
What a bitch.
1374
01:29:48,450 --> 01:29:51,010
It is to be surpassed by one's own
intelligence.
1375
01:29:52,130 --> 01:29:54,370
The man walks on his head and aims at the
things he does.
1376
01:30:15,320 --> 01:30:17,763
I don't understand why
we break our asses to build
1377
01:30:17,764 --> 01:30:20,100
something if we are so
insignificant in all of this.
1378
01:30:20,610 --> 01:30:21,840
In this fucking infinity.
1379
01:30:23,700 --> 01:30:24,960
You enrich your love.
1380
01:30:25,440 --> 01:30:27,520
It will keep the lightness of your
memories.
1381
01:30:28,320 --> 01:30:31,040
But it will also always carry the weight
of your mistakes.
1382
01:30:33,780 --> 01:30:34,780
Are you okay?
1383
01:30:35,460 --> 01:30:36,460
Not really.
1384
01:30:42,050 --> 01:30:43,050
What's wrong?
1385
01:30:44,290 --> 01:30:46,990
Come here, I'll take care of you.
1386
01:30:48,590 --> 01:30:49,790
Put your head here.
1387
01:30:58,050 --> 01:30:59,050
I'm here for you.
1388
01:31:04,880 --> 01:31:06,000
You're going to drop me.
1389
01:31:07,740 --> 01:31:10,720
You're going to forget me and you're going
to start over.
1390
01:31:11,480 --> 01:31:12,480
What are you telling me?
1391
01:31:13,480 --> 01:31:15,161
It's true, what are you going to do after?
1392
01:31:16,140 --> 01:31:18,069
Are we going to keep seeing
each other or are you going to
1393
01:31:18,070 --> 01:31:20,440
continue your descent to
hell and act like I didn't exist?
1394
01:31:21,200 --> 01:31:22,376
Stop it, why do you doubt that?
1395
01:31:22,400 --> 01:31:24,206
Of course we're going to keep seeing each
other.
1396
01:31:24,230 --> 01:31:26,476
And it's true that I've abused these last
few times, but we don't care.
1397
01:31:26,500 --> 01:31:27,500
I can be a cable here.
1398
01:31:31,760 --> 01:31:35,440
You were the first to talk to me about
love in books and universal love.
1399
01:31:35,680 --> 01:31:37,820
Why do you want us to make big decisions
right now?
1400
01:31:38,640 --> 01:31:40,040
We'll see later for the engagement.
1401
01:31:40,120 --> 01:31:41,120
We don't have to hurry.
1402
01:31:41,940 --> 01:31:43,540
We'll see each other again, don't worry.
1403
01:31:46,000 --> 01:31:47,580
You don't give a fuck about me.
1404
01:31:49,040 --> 01:31:51,440
I know I'm going to hurt you, but you're
going to let me die.
1405
01:31:51,480 --> 01:31:52,480
Stop it, stop it.
1406
01:31:52,740 --> 01:31:53,820
Don't say things like that.
1407
01:31:55,040 --> 01:31:57,120
You know you're in me now, don't you?
1408
01:31:58,820 --> 01:31:59,820
You're in me.
1409
01:32:01,280 --> 01:32:02,280
I'm sorry.
1410
01:32:03,400 --> 01:32:04,400
I'm in you.
1411
01:32:06,440 --> 01:32:07,440
Wait, wait.
1412
01:32:08,240 --> 01:32:10,360
Do you really think it was a coincidence,
our meeting?
1413
01:32:11,360 --> 01:32:14,020
You don't think we had incredible things
to share?
1414
01:32:14,580 --> 01:32:15,580
But no.
1415
01:32:15,970 --> 01:32:16,970
You, as usual.
1416
01:32:17,400 --> 01:32:18,600
Like your whole life, in fact.
1417
01:32:18,970 --> 01:32:20,291
You preferred to hide everything.
1418
01:32:22,440 --> 01:32:25,400
You know, I didn't have to stay with you.
1419
01:32:27,340 --> 01:32:28,340
That's it.
1420
01:32:28,500 --> 01:32:29,560
That's my sin.
1421
01:32:30,960 --> 01:32:31,960
Love of men.
1422
01:32:33,680 --> 01:32:34,680
So I fixed everything.
1423
01:32:36,920 --> 01:32:38,680
I knew your violence tendencies.
1424
01:32:40,960 --> 01:32:42,100
You're also capable of love.
1425
01:32:42,900 --> 01:32:44,080
You don't even realize it.
1426
01:32:46,400 --> 01:32:47,620
I hated you.
1427
01:32:48,820 --> 01:32:49,940
To see if you were worth it.
1428
01:32:51,420 --> 01:32:52,420
But no, in fact.
1429
01:32:53,310 --> 01:32:54,460
You're a piece of shit.
1430
01:32:54,520 --> 01:32:57,060
Damn, but how did
you... Are you serious?
1431
01:32:58,200 --> 01:32:59,200
Are you serious?
1432
01:32:59,580 --> 01:33:00,880
You see, I can be violent too.
1433
01:33:01,640 --> 01:33:02,980
But I'm not violent, damn it.
1434
01:33:03,140 --> 01:33:05,256
I'm not violent, it's you who makes me
feel like that.
1435
01:33:05,280 --> 01:33:07,600
It's true, I really don't know where I'm
getting this from.
1436
01:33:09,050 --> 01:33:12,331
You can make me so beautiful, but damn it,
you can really make the worst out of me.
1437
01:33:12,360 --> 01:33:14,520
You're beautiful, but you're disgusting,
you're ugly.
1438
01:33:15,040 --> 01:33:16,040
I'm ugly now.
1439
01:33:16,660 --> 01:33:17,740
She finds me ugly now.
1440
01:33:18,080 --> 01:33:19,360
Of course, you disgust me.
1441
01:33:19,440 --> 01:33:20,440
You disgust me.
1442
01:33:20,770 --> 01:33:21,770
You love that, huh?
1443
01:33:22,250 --> 01:33:23,531
You love to push me to the edge.
1444
01:33:24,280 --> 01:33:25,840
So that all the attention is on you.
1445
01:33:26,500 --> 01:33:27,540
The little slut there.
1446
01:33:28,130 --> 01:33:30,360
So beautiful, she's so innocent,
she's so sweet.
1447
01:33:31,000 --> 01:33:31,840
Poor thing, huh?
1448
01:33:31,920 --> 01:33:33,200
She's violent, she's misbehaved.
1449
01:33:33,400 --> 01:33:34,460
That's it, damn it.
1450
01:33:35,630 --> 01:33:36,791
But why did you stay with me?
1451
01:33:37,140 --> 01:33:39,820
Why did you stay with me if you have so
many things to blame me for?
1452
01:33:39,900 --> 01:33:41,100
It's because you're all alone.
1453
01:33:41,530 --> 01:33:42,536
You're all alone, you're nothing.
1454
01:33:42,560 --> 01:33:43,560
You don't exist.
1455
01:33:43,650 --> 01:33:45,540
The universe is way too big to suck your
ass.
1456
01:33:45,580 --> 01:33:46,900
He doesn't give a shit about you.
1457
01:33:48,240 --> 01:33:49,240
You're nothing.
1458
01:33:49,985 --> 01:33:51,266
You're nothing without me, okay?
1459
01:33:51,620 --> 01:33:52,620
You're nothing, damn it.
1460
01:34:29,915 --> 01:34:31,000
Maybe it's better this way.
1461
01:34:32,240 --> 01:34:33,560
That we're not aware of me.
1462
01:34:35,700 --> 01:34:36,760
I used to live very well without you.
1463
01:34:36,761 --> 01:34:38,880
I would continue to live without you.
1464
01:34:41,880 --> 01:34:42,880
Damn it.
1465
01:34:43,100 --> 01:34:44,260
I hate you.
1466
01:34:44,261 --> 01:34:45,620
I hate you so much.
1467
01:34:50,150 --> 01:34:51,150
But I love you.
1468
01:34:52,450 --> 01:34:53,430
I love you too.
1469
01:34:53,431 --> 01:34:54,431
You know it.
1470
01:34:55,790 --> 01:34:57,090
It's a passionate love.
1471
01:34:57,091 --> 01:34:57,910
Even more passionate.
1472
01:34:58,070 --> 01:34:59,070
It's toxic, actually.
1473
01:35:08,690 --> 01:35:09,770
You're going to destroy me.
1474
01:35:11,230 --> 01:35:12,230
You know it.
1475
01:35:13,350 --> 01:35:14,730
But it's not your fault.
1476
01:35:14,731 --> 01:35:16,710
The whole society is like that.
1477
01:35:16,790 --> 01:35:17,790
It forgot the essentials.
1478
01:35:19,790 --> 01:35:20,790
You're just the victim.
1479
01:35:21,970 --> 01:35:23,230
You know I love you.
1480
01:35:24,690 --> 01:35:25,690
I'm so sorry.
1481
01:35:26,460 --> 01:35:27,950
So, so, so, so sorry.
1482
01:35:28,010 --> 01:35:29,010
Damn it.
1483
01:35:31,410 --> 01:35:32,890
How many times do I have to tell you?
1484
01:35:33,730 --> 01:35:34,730
I...
1485
01:35:35,490 --> 01:35:36,490
Damn it.
1486
01:35:39,110 --> 01:35:40,110
I'm so sorry.
1487
01:35:40,970 --> 01:35:42,150
How can I make you cry?
1488
01:35:42,250 --> 01:35:42,950
What can I do?
1489
01:35:43,150 --> 01:35:43,910
What can I do?
1490
01:35:43,911 --> 01:35:44,350
Tell me.
1491
01:35:44,490 --> 01:35:44,890
Tell me.
1492
01:35:45,490 --> 01:35:45,970
Tell me.
1493
01:35:46,130 --> 01:35:46,410
Tell me.
1494
01:35:47,130 --> 01:35:48,130
Disappear.
1495
01:35:48,430 --> 01:35:49,690
What if you love me?
1496
01:35:50,350 --> 01:35:50,750
Disappear.
1497
01:35:50,830 --> 01:35:51,830
Disappear?
1498
01:35:53,070 --> 01:35:54,390
We should stay at home.
1499
01:35:54,890 --> 01:35:55,290
Wisely.
1500
01:35:55,390 --> 01:35:56,070
You and me.
1501
01:35:56,350 --> 01:35:57,350
Take care of ourselves.
1502
01:35:57,410 --> 01:35:58,410
You stayed with me.
1503
01:35:58,550 --> 01:35:59,870
You insisted on staying.
1504
01:36:00,390 --> 01:36:01,390
Do you remember?
1505
01:36:01,790 --> 01:36:02,790
No, I was alone.
1506
01:36:03,150 --> 01:36:04,150
You stayed with me.
1507
01:36:04,530 --> 01:36:05,530
I know.
1508
01:36:07,290 --> 01:36:08,290
Damn it.
1509
01:36:08,410 --> 01:36:09,190
I don't understand anymore.
1510
01:36:09,270 --> 01:36:09,810
I'm so scared.
1511
01:36:10,070 --> 01:36:10,810
I'm so scared.
1512
01:36:10,850 --> 01:36:12,030
Maybe I was too far away.
1513
01:36:13,310 --> 01:36:13,750
Damn it.
1514
01:36:13,751 --> 01:36:13,890
I'm so sorry.
1515
01:36:13,891 --> 01:36:15,171
No, it's because you drugged me.
1516
01:36:16,050 --> 01:36:17,170
You insisted on staying.
1517
01:36:17,330 --> 01:36:17,850
You were good with me.
1518
01:36:17,970 --> 01:36:19,130
My creativity is insane.
1519
01:36:19,270 --> 01:36:19,730
It's wonderful.
1520
01:36:20,050 --> 01:36:21,050
I swear.
1521
01:36:21,370 --> 01:36:22,370
I'm so scared.
1522
01:36:22,450 --> 01:36:23,390
I'm too far away.
1523
01:36:23,391 --> 01:36:24,430
I'm just too far away.
1524
01:36:25,670 --> 01:36:27,070
But you know I can still change.
1525
01:36:27,930 --> 01:36:28,930
I know.
1526
01:36:30,210 --> 01:36:32,050
I feel like your most beautiful fantasy.
1527
01:36:32,290 --> 01:36:33,310
You're able to hurt me.
1528
01:36:41,780 --> 01:36:42,520
Stay with me.
1529
01:36:42,620 --> 01:36:42,900
Damn it.
1530
01:36:42,901 --> 01:36:43,901
I'm sorry.
1531
01:36:45,340 --> 01:36:45,920
It's me.
1532
01:36:45,980 --> 01:36:47,000
It's me who is sorry.
1533
01:36:48,660 --> 01:36:49,060
Damn it.
1534
01:36:49,280 --> 01:36:50,280
Damn it.
1535
01:36:56,750 --> 01:36:57,750
So, come with me.
1536
01:36:59,100 --> 01:37:00,100
Go with me, damn it.
1537
01:37:00,550 --> 01:37:01,790
If I fall, you they with me.
1538
01:37:02,370 --> 01:37:03,370
No.
1539
01:37:04,510 --> 01:37:05,790
I will put myself back together.
1540
01:37:08,960 --> 01:37:09,960
Shit!!
1541
01:37:23,540 --> 01:37:27,220
It might be the end of the history of man.
1542
01:38:35,650 --> 01:38:42,950
Thank you for watching!
105872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.