Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:08,925
[Cortana] Previously on Halo...
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,385
I want to go back to Madrigal.
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,053
Vinsher's taking over.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,596
I have to join the resistance.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,140
I promised John I'd keep you safe.
6
00:00:15,223 --> 00:00:17,100
I don't see any reason
to break that promise.
7
00:00:17,183 --> 00:00:18,268
J intense music playing J
8
00:00:18,643 --> 00:00:19,936
This isn't necessary.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,229
I don't need a babysitter.
10
00:00:21,312 --> 00:00:22,564
This is an upgrade.
11
00:00:22,647 --> 00:00:23,732
[whirring]
12
00:00:23,815 --> 00:00:25,859
[Halsey]
She's gonna make you even better.
13
00:00:25,942 --> 00:00:27,569
Hello, Master Chief.
14
00:00:27,652 --> 00:00:29,279
I'm Cortana.
15
00:00:29,362 --> 00:00:32,115
-S0 it answers to my command?
-l see it as more of a partnership.
16
00:00:32,615 --> 00:00:36,119
[Paragosky] / want you to lead a team
in analyzing this artifact.
17
00:00:36,202 --> 00:00:38,038
Determine what it is, what it does,
18
00:00:38,121 --> 00:00:41,124
and if, in fact, it's part
of some kind of weapon.
19
00:00:41,207 --> 00:00:44,044
I could kill you for trying
to steal my favorite ship.
20
00:00:44,127 --> 00:00:45,670
-My family is rich.
-How rich?
21
00:00:45,754 --> 00:00:46,629
Deuterium rich.
22
00:00:47,380 --> 00:00:49,966
All you have to do is get me
to them and you get paid.
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,135
-I don't feel anything.
-[Cortana] The hormonal pellet
24
00:00:52,218 --> 00:00:54,429
in your spine suppresses
emotional responses.
25
00:00:54,512 --> 00:00:56,222
It's part of what makes you a Spartan.
26
00:00:56,598 --> 00:00:57,974
[Soren] Lose the pellet...
27
00:00:58,058 --> 00:00:59,976
-[clicks]
-[pellet clatters]
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,603
...and it's like opening your eyes
29
00:01:01,686 --> 00:01:05,565
for the first time
after living in the dark.
30
00:01:06,357 --> 00:01:07,484
[whirs]
31
00:01:07,567 --> 00:01:09,319
[John] They're memories of my family.
32
00:01:09,402 --> 00:01:11,738
-Another one?
-See how they go together?
33
00:01:11,821 --> 00:01:13,573
Jintense music continues J
34
00:01:13,656 --> 00:01:14,908
[John] There are two artifacts.
35
00:01:14,991 --> 00:01:16,534
I saw it as a child...
36
00:01:16,618 --> 00:01:17,911
on Eridanus II.
37
00:01:17,994 --> 00:01:19,329
I'm going.
38
00:01:19,412 --> 00:01:22,999
[Adun] And if returning to Eridanus
brings back other memories,
39
00:01:23,083 --> 00:01:25,168
the truth could bring us all down.
40
00:01:25,251 --> 00:01:28,379
[Halsey] That is what Cortana is for.
41
00:01:31,382 --> 00:01:33,802
[indistinct shouting]
42
00:01:33,885 --> 00:01:36,679
[Sgt. Mendez]
Left! Left! Left, right, left!
43
00:01:36,763 --> 00:01:39,599
Stay in formation! Do not fall behind!
44
00:01:39,682 --> 00:01:41,392
[whistle blows]
45
00:01:41,476 --> 00:01:45,146
There is no pain in service! Only pride!
46
00:01:45,230 --> 00:01:48,525
Left! Left! Left, right, left!
47
00:01:48,608 --> 00:01:51,945
Eyes forward! Come on, move your feet!
48
00:01:52,028 --> 00:01:54,531
Left! Left! Left!
49
00:01:54,614 --> 00:01:57,325
-Who are you?
-[children] Spartans!
50
00:01:57,408 --> 00:02:00,370
-[Sgt. Mendez] I can't hear you!
-[children] Spartans!
51
00:02:00,453 --> 00:02:02,789
-Louder!
-Spartans!
52
00:02:02,872 --> 00:02:05,500
-Who are you?
-Spartans!
53
00:02:05,583 --> 00:02:08,294
-Louder!
-Spartans!
54
00:02:08,378 --> 00:02:11,464
- can't hear you!
-Spartans!
55
00:02:11,548 --> 00:02:14,008
I dramatic music playing J
56
00:02:26,521 --> 00:02:29,858
[door opens]
57
00:02:31,192 --> 00:02:35,029
[Halsey] Senior Chief Mendez tells me
you tried to run away again.
58
00:02:35,738 --> 00:02:38,491
John, what is the issue?
59
00:02:38,575 --> 00:02:40,076
I want to go home.
60
00:02:40,910 --> 00:02:42,704
This is your home.
61
00:02:42,787 --> 00:02:44,622
It wasn't always.
62
00:02:46,166 --> 00:02:47,542
I see,
63
00:02:48,877 --> 00:02:50,420
And what do you know about that?
64
00:02:50,503 --> 00:02:51,838
Jai told me.
65
00:02:51,921 --> 00:02:54,382
He said we were all forced to come here.
66
00:02:54,465 --> 00:02:57,093
Do you feel like you were forced?
67
00:02:58,011 --> 00:02:59,137
I can't remember.
68
00:02:59,220 --> 00:03:00,972
You were asked to join us.
69
00:03:02,098 --> 00:03:03,057
And do you know why?
70
00:03:03,892 --> 00:03:07,437
Because you are special,
and you have a mission.
71
00:03:07,520 --> 00:03:11,399
Of all the young Spartans,
I believe that you have the skills
72
00:03:11,482 --> 00:03:14,194
and the natural ability
to be their leader.
73
00:03:15,069 --> 00:03:15,904
In fact...
74
00:03:17,947 --> 00:03:19,115
I'm counting on it.
75
00:03:20,116 --> 00:03:22,285
[indistinct chattering]
76
00:03:22,368 --> 00:03:24,162
You're going to save all of us.
77
00:03:24,245 --> 00:03:28,708
s music intensifies J
78
00:03:28,791 --> 00:03:32,128
[whirring]
79
00:03:36,591 --> 00:03:37,634
[door slides open]
80
00:03:37,717 --> 00:03:39,886
[indistinct dialogue]
81
00:03:39,969 --> 00:03:41,346
[Halsey] How's he doing?
82
00:03:41,429 --> 00:03:43,181
[Adun] Definitely un-Spartan-like.
83
00:03:44,515 --> 00:03:47,477
It's odd that a weapon could cause
this kind of behavior.
84
00:03:48,436 --> 00:03:50,271
I'm not convinced it is a weapon.
85
00:03:50,980 --> 00:03:52,732
Take the Madrigal object.
86
00:03:52,815 --> 00:03:56,361
Uh, clearly, it's capable of emitting
enormous amounts of energy.
87
00:03:56,444 --> 00:03:57,904
But to John's touch,
88
00:03:57,987 --> 00:04:01,991
it seems to act with a kind of agency
Or purpose,
89
00:04:02,075 --> 00:04:03,618
either responding to John's needs,
90
00:04:03,701 --> 00:04:06,871
or anticipating what the situation
requires, which must mean--
91
00:04:06,955 --> 00:04:09,290
So there is an intelligence behind it.
92
00:04:09,374 --> 00:04:10,375
Yes.
93
00:04:10,458 --> 00:04:14,337
And if that's connected
to a greater intelligence somewhere,
94
00:04:14,420 --> 00:04:15,922
then I want to meet it.
95
00:04:18,007 --> 00:04:21,219
Why John? Why did it choose him?
96
00:04:21,761 --> 00:04:23,513
What makes him so special?
97
00:04:23,930 --> 00:04:27,350
I've been asking myself that same question
since I met him.
98
00:04:27,725 --> 00:04:31,854
[Adun] I've gone over his original
blood samples from before...
99
00:04:32,522 --> 00:04:34,107
[Cortana] Master Chief,
100
00:04:34,190 --> 00:04:36,526
we're 17 minutes out of Eridanus Il.
101
00:04:37,193 --> 00:04:39,654
Where will we start our search
for the second artifact?
102
00:04:41,948 --> 00:04:42,865
Chief?
103
00:04:43,449 --> 00:04:44,534
Looks different.
104
00:04:45,243 --> 00:04:46,411
[Cortana] What, exactly?
105
00:04:47,161 --> 00:04:48,371
Slipspace.
106
00:04:48,830 --> 00:04:51,666
Actually, the human eye is not capable
of perceiving slipspace.
107
00:04:51,749 --> 00:04:53,209
What you think you are seeing is, in fact,
108
00:04:53,293 --> 00:04:55,461
a ten-dimensional mobius
navigation equation
109
00:04:55,545 --> 00:04:57,797
with evolving exit
and mass-shadowed spacetime--
110
00:04:57,880 --> 00:04:59,299
You're ruining it.
111
00:05:01,759 --> 00:05:03,761
Your blood pressure, heart rate,
112
00:05:03,845 --> 00:05:06,639
and electro-dermal activity
are all elevated.
113
00:05:06,723 --> 00:05:07,890
So what?
114
00:05:08,391 --> 00:05:11,436
[Cortana] My data suggests
you are experiencing anxiety.
115
00:05:12,603 --> 00:05:14,564
Is this what anxious feels like?
116
00:05:15,857 --> 00:05:16,941
Technically.
117
00:05:21,988 --> 00:05:23,114
I'm going home.
118
00:05:24,824 --> 00:05:26,576
[slipspace whooshes]
119
00:05:26,659 --> 00:05:30,788
I epic music playing J
120
00:05:47,847 --> 00:05:51,726
I opening theme music playing J
121
00:06:46,739 --> 00:06:51,452
[airship whooshing, whirs]
122
00:06:56,582 --> 00:06:57,542
[grunts]
123
00:06:59,252 --> 00:07:01,129
Any sign of Vinsher's ships?
124
00:07:01,212 --> 00:07:03,256
You know there are radar sentries
all over the place.
125
00:07:03,339 --> 00:07:05,174
I know how to avoid detection.
126
00:07:05,550 --> 00:07:08,511
-Trust me.
-"Trust me," says the pirate.
127
00:07:08,594 --> 00:07:09,762
-[beeping]
-[clicks]
128
00:07:09,846 --> 00:07:12,223
-Don't knock pirating.
-[beeping]
129
00:07:12,306 --> 00:07:15,184
Speaking of which, you know you're not
just paying for the security, right?
130
00:07:15,268 --> 00:07:16,936
Meter started running at breakfast.
131
00:07:17,019 --> 00:07:20,022
I'll pay extra if you stop talking.
Please.
132
00:07:22,859 --> 00:07:25,194
Somebody needs some more sleep.
133
00:07:25,278 --> 00:07:26,654
I can't sleep.
134
00:07:27,989 --> 00:07:30,324
-[beeping]
-[clicks]
135
00:07:30,408 --> 00:07:32,160
[Soren] Bad memories.
136
00:07:33,578 --> 00:07:37,457
When I first escaped the Spartan program,
I had no memory of anything.
137
00:07:37,540 --> 00:07:39,417
My mind was wiped completely.
138
00:07:40,209 --> 00:07:42,670
-[alarm beeping]
-That sounds amazing.
139
00:07:43,212 --> 00:07:46,591
Actually, it was awful.
Without it, I was lost.
140
00:07:48,926 --> 00:07:50,553
Did the memories ever come back?
141
00:07:51,304 --> 00:07:52,513
Bit by bit.
142
00:07:54,348 --> 00:07:57,059
It was a year before I remembered
that my father died.
143
00:07:59,020 --> 00:08:00,146
Another year...
144
00:08:01,814 --> 00:08:04,442
before I remembered
that I was the one who killed him.
145
00:08:06,444 --> 00:08:07,403
Oh.
146
00:08:08,488 --> 00:08:10,698
Memory's what lets you know who you are
147
00:08:10,781 --> 00:08:14,243
and reminds you what's important to you.
148
00:08:15,077 --> 00:08:16,412
[beeping]
149
00:08:17,955 --> 00:08:21,542
I dramatic music playing J
150
00:08:35,806 --> 00:08:36,933
Kai.
151
00:08:37,016 --> 00:08:38,684
-What are you doing?
-Nothing.
152
00:08:40,019 --> 00:08:42,730
Have you seen Master Chief?
153
00:08:43,606 --> 00:08:44,649
He's with Halsey.
154
00:08:45,733 --> 00:08:47,276
On a mission.
155
00:08:47,360 --> 00:08:48,444
[water sloshing]
156
00:08:51,113 --> 00:08:52,198
[Riz] You okay?
157
00:08:53,366 --> 00:08:54,951
Fine. Yeah.
158
00:08:56,035 --> 00:08:58,538
I'll... see you later.
159
00:09:03,334 --> 00:09:07,338
I dramatic music playing J
160
00:09:07,421 --> 00:09:08,506
[clicks]
161
00:09:14,595 --> 00:09:17,390
[clattering]
162
00:09:17,473 --> 00:09:21,602
)
163
00:09:27,483 --> 00:09:30,361
[whirs, whooshes]
164
00:09:54,552 --> 00:09:56,053
[airship lands]
165
00:09:56,721 --> 00:09:57,638
[indistinct chatter]
166
00:09:59,140 --> 00:10:00,016
[whizzes, clicks]
167
00:10:00,933 --> 00:10:03,352
[engine revving]
168
00:10:20,536 --> 00:10:22,038
[beeps, whizzes]
169
00:10:24,498 --> 00:10:25,666
[exhales]
170
00:10:25,750 --> 00:10:27,376
-[thudding]
-[Halsey grunts]
171
00:10:44,769 --> 00:10:46,937
[Halsey]
Only six Reach for Life installations
172
00:10:47,021 --> 00:10:49,357
survived their pilot stages.
173
00:10:49,440 --> 00:10:50,733
This was one of them.
174
00:10:52,360 --> 00:10:56,530
Fertile forests built into
an otherwise hostile planet.
175
00:10:57,239 --> 00:11:00,326
This colony was led by your parents.
176
00:11:02,244 --> 00:11:03,829
They were heroes...
177
00:11:04,747 --> 00:11:06,040
just like their son.
178
00:11:16,050 --> 00:11:17,218
That's my house.
179
00:11:24,767 --> 00:11:26,477
There was a clear line of sight...
180
00:11:29,730 --> 00:11:32,066
from where my father dug the hole
to the balcony.
181
00:11:32,608 --> 00:11:33,442
Where my mother was.
182
00:11:33,526 --> 00:11:36,112
[John's father] Let's have this be the end
of all this nonsense, John.
183
00:11:36,195 --> 00:11:37,279
Bury it, son.
184
00:11:38,197 --> 00:11:41,701
I moody music playing J
185
00:11:46,455 --> 00:11:47,289
She was. ..
186
00:11:47,832 --> 00:11:49,291
[young John] No, I don't want to do it!
187
00:11:49,750 --> 00:11:50,793
Mom!
188
00:11:54,255 --> 00:11:55,214
[thuds]
189
00:11:59,385 --> 00:12:00,428
Around here.
190
00:12:00,511 --> 00:12:04,223
[deep sigh]
191
00:12:07,226 --> 00:12:08,769
[John] Let's start digging.
192
00:12:11,897 --> 00:12:14,775
[whooshes, whizzing]
193
00:12:18,404 --> 00:12:21,031
)
194
00:12:21,824 --> 00:12:24,243
[clicks, thudding]
195
00:12:24,618 --> 00:12:26,662
You couldn't get us any closer?
196
00:12:26,746 --> 00:12:29,498
You may be paying the bills,
but we're gonna do this my way.
197
00:12:30,249 --> 00:12:33,627
I made a promise to John to keep you safe,
and I plan to honor it.
198
00:12:34,253 --> 00:12:36,589
Just keep your head down
and your mouth shut.
199
00:12:37,757 --> 00:12:41,427
J tense music playing J
200
00:12:49,018 --> 00:12:50,478
[indistinct chattering]
201
00:12:54,774 --> 00:12:56,108
Ah, Jong Sook.
202
00:12:57,401 --> 00:12:58,319
How is business?
203
00:12:58,652 --> 00:12:59,695
Governor Vinsher.
204
00:13:04,241 --> 00:13:07,995
-[indistinct chattering]
-[bells ringing]
205
00:13:11,540 --> 00:13:13,125
-Ladies.
-Governor Vinsher.
206
00:13:18,172 --> 00:13:20,174
Heavy lies the head.
207
00:13:26,639 --> 00:13:28,307
[engines revving]
208
00:13:28,808 --> 00:13:30,601
[man grunting]
209
00:13:33,729 --> 00:13:36,565
J tense music continues J
210
00:13:46,492 --> 00:13:47,701
[goon] Get in line!
211
00:13:50,830 --> 00:13:53,916
)
212
00:14:00,673 --> 00:14:04,176
[overlapping chatter]
213
00:14:11,892 --> 00:14:12,852
[Soren] Behind me.
214
00:14:18,065 --> 00:14:21,485
This is a real, official bona fide
UNSC helmet, okay?
215
00:14:21,569 --> 00:14:23,195
-Look, look, look, huh?
-No, too much.
216
00:14:23,279 --> 00:14:25,114
See? Come on.
217
00:14:25,197 --> 00:14:26,240
You have to buy it now, sahib.
218
00:14:26,740 --> 00:14:28,325
I'll give it to you half price.
219
00:14:28,409 --> 00:14:30,536
-[Attu] Okay, just go. You're wasting...
-Wait.
220
00:14:30,619 --> 00:14:31,579
Attu.
221
00:14:31,662 --> 00:14:33,122
[woman speaking in Korean]
222
00:14:33,205 --> 00:14:34,164
Kwan?
223
00:14:36,625 --> 00:14:37,918
You're alive?
224
00:14:38,294 --> 00:14:39,295
[Kwan] Where are the others?
225
00:14:40,379 --> 00:14:42,673
-Who leads the militia now?
-l can't talk to you--
226
00:14:42,756 --> 00:14:44,466
-[Kwan] Attu...
-[Soren] Not so fast.
227
00:14:44,550 --> 00:14:46,468
People are looking for you.
We shouldn't be here.
228
00:14:46,552 --> 00:14:49,096
-Please, if anyone sees us together--
-I'm here to help.
229
00:14:49,847 --> 00:14:52,266
I just need to find my dad's generals.
230
00:14:53,225 --> 00:14:54,143
Where are they?
231
00:14:55,644 --> 00:14:56,770
I, um...
232
00:14:57,187 --> 00:15:00,107
Come to the memorial tonight,
for your father.
233
00:15:00,691 --> 00:15:02,401
-Stay safe.
-Attu...
234
00:15:02,484 --> 00:15:04,194
Attu, wait, Attu. Attu, wait.
235
00:15:04,278 --> 00:15:05,279
Please! Attul
236
00:15:07,865 --> 00:15:09,074
[Soren] Hey, kid.
237
00:15:12,828 --> 00:15:15,289
I suspenseful music playing J
238
00:15:17,124 --> 00:15:18,292
[scoffs]
239
00:15:22,880 --> 00:15:24,506
Hope you know what you're doing.
240
00:15:27,927 --> 00:15:30,971
[indistinct shouting]
241
00:15:33,265 --> 00:15:37,186
I mellow music playing J
242
00:16:41,709 --> 00:16:44,211
[breathes heavily]
243
00:16:47,131 --> 00:16:48,090
-[buzzes]
-[door bangs]
244
00:16:49,425 --> 00:16:53,262
[heavy footsteps]
245
00:16:55,723 --> 00:16:56,598
Wow.
246
00:16:57,433 --> 00:16:59,977
Okay. Hello, Spartans.
Thank you for coming.
247
00:17:00,060 --> 00:17:02,021
[Vannak] Dr. Keyes,
you have orders for us?
248
00:17:02,104 --> 00:17:03,772
Yes. Uh, I won't keep you long.
249
00:17:03,856 --> 00:17:05,858
I just wanted to do
some bhiometric tests...
250
00:17:05,941 --> 00:17:09,028
[Kai] That's the object Master Chief and I
saw in the cave on Madrigal.
251
00:17:09,111 --> 00:17:10,404
Is that what this is all about?
252
00:17:10,487 --> 00:17:11,572
[Miranda] Partially.
253
00:17:11,655 --> 00:17:14,158
I need to see how the object reacts to you
254
00:17:14,241 --> 00:17:17,327
in order to determine what, if anything,
255
00:17:17,411 --> 00:17:18,620
makes John so special.
256
00:17:19,371 --> 00:17:20,748
[Vannak] He's the Master Chief.
257
00:17:22,458 --> 00:17:23,584
Yes, he Is.
258
00:17:23,667 --> 00:17:24,752
[Riz] I'll go first, ma'am.
259
00:17:25,461 --> 00:17:26,378
[Miranda] Great.
260
00:17:26,837 --> 00:17:28,630
[beeping]
261
00:17:28,714 --> 00:17:32,134
Riz-028, I'll be directing you
from behind the safety glass.
262
00:17:32,217 --> 00:17:33,135
You guys want to go outside?
263
00:17:35,387 --> 00:17:38,140
[door whirs open]
264
00:17:38,223 --> 00:17:39,808
You all right there, Kai-1257?
265
00:17:39,892 --> 00:17:41,977
[Kai] Yes, ma'am. One hundred percent.
266
00:17:42,561 --> 00:17:45,439
[footsteps fading]
267
00:17:45,522 --> 00:17:47,524
-Okay. Let's get to it.
-[door opens]
268
00:17:47,608 --> 00:17:49,359
-[door closes]
-Helmet off, please.
269
00:17:49,443 --> 00:17:51,570
[controls beeping]
270
00:17:52,071 --> 00:17:56,617
-[shovel thudding]
-lengine whirring]
271
00:18:06,668 --> 00:18:08,462
[hollow thudding]
272
00:18:09,671 --> 00:18:10,923
Found something.
273
00:18:11,381 --> 00:18:12,633
[Adun] The artifact?
274
00:18:19,223 --> 00:18:20,349
[John grunts]
275
00:18:20,432 --> 00:18:22,184
I dreamy music playing J
276
00:18:29,274 --> 00:18:30,484
[locks clicking]
277
00:18:42,121 --> 00:18:43,288
[rustling dirt]
278
00:18:46,416 --> 00:18:47,543
[Halsey] Drawings.
279
00:18:49,086 --> 00:18:54,007
I suspenseful music playing J
280
00:18:54,091 --> 00:18:55,134
[John] Mine.
281
00:19:02,599 --> 00:19:04,309
I don't recognize this one.
282
00:19:06,228 --> 00:19:07,980
They're all identical.
283
00:19:16,488 --> 00:19:19,491
[Halsey] John, is there anything here
that can tell us
284
00:19:19,575 --> 00:19:23,829
where the larger object is,
or what it does?
285
00:19:24,872 --> 00:19:26,415
[John's father] John, do you hear me?
286
00:19:26,498 --> 00:19:28,167
I asked you what you're drawing.
287
00:19:28,250 --> 00:19:33,213
)
288
00:19:33,297 --> 00:19:35,132
[John sighs]
289
00:19:35,215 --> 00:19:37,342
I think we should head back to the ship,
290
00:19:37,426 --> 00:19:39,928
and we can analyze the drawings there.
291
00:19:43,015 --> 00:19:45,517
John? John?
292
00:19:51,440 --> 00:19:55,444
[woman singing in Korean]
293
00:19:55,527 --> 00:20:00,532
I O, yeong hon deul i yeo J
294
00:20:03,285 --> 00:20:06,413
[bell clanging]
295
00:20:07,247 --> 00:20:10,459
NN
296
00:20:11,835 --> 00:20:16,757
I Yeong hon deul i yeo I
297
00:20:20,385 --> 00:20:24,014
IO, yeong...t
298
00:20:24,097 --> 00:20:25,807
This is all my father gets?
299
00:20:26,558 --> 00:20:29,561
After all he did for his people,
the whole city should have turned out.
300
00:20:29,645 --> 00:20:30,896
[bell clanging]
301
00:20:31,772 --> 00:20:32,606
Uh-huh.
302
00:20:32,689 --> 00:20:36,401
I Eong saeng ae J
303
00:20:36,485 --> 00:20:41,490
JHosurodasidt
304
00:20:43,325 --> 00:20:46,495
>70O...7
305
00:20:47,329 --> 00:20:49,665
That's Agatha.
She's one of my dad's generals.
306
00:20:49,748 --> 00:20:54,753
I Yeong hon deul i yeo... I
307
00:20:56,088 --> 00:20:58,298
[bell clanging]
308
00:20:58,382 --> 00:20:59,800
Agatha.
309
00:21:00,300 --> 00:21:02,261
Oh, Kwan!
310
00:21:03,762 --> 00:21:05,180
Oh, Kwan! [whimpers]
311
00:21:06,306 --> 00:21:08,600
I thought we'd lost you too.
312
00:21:09,685 --> 00:21:11,561
It's dangerous here.
313
00:21:11,645 --> 00:21:13,480
-If Vinsher finds you--
-l know.
314
00:21:14,356 --> 00:21:15,524
Tell me, what's the plan?
315
00:21:16,483 --> 00:21:17,734
The plan?
316
00:21:17,818 --> 00:21:20,404
Raphael wasn't at the outpost
when we were attacked.
317
00:21:20,946 --> 00:21:23,323
ls he leading the resistance?
What about the others?
318
00:21:24,449 --> 00:21:26,576
Kwan, Raphael is dead.
319
00:21:26,660 --> 00:21:29,121
Vinsher made an example of him.
320
00:21:29,204 --> 00:21:31,957
Along with Arwan, Sook, Kim, Divali...
321
00:21:32,040 --> 00:21:33,208
My God.
322
00:21:33,292 --> 00:21:36,461
The attack on the outpost
changed everything, Kwan.
323
00:21:36,545 --> 00:21:37,379
Everything.
324
00:21:38,964 --> 00:21:40,882
The people are frightened.
325
00:21:41,675 --> 00:21:44,761
All they want now is protection
from the Covenant.
326
00:21:44,845 --> 00:21:45,971
And Vinsher's offering that?
327
00:21:46,054 --> 00:21:49,891
Yes. And he has the UNSC's support.
He has the Marines.
328
00:21:49,975 --> 00:21:51,977
But we can't just give up.
We need to fight!
329
00:21:52,060 --> 00:21:53,979
I'm sorry, Kwan.
330
00:21:54,062 --> 00:21:58,191
Vinsher allowed us to collect
our dead from the outpost, but...
331
00:21:59,609 --> 00:22:01,236
but the revolution is over.
332
00:22:02,070 --> 00:22:03,238
[Kwan gasps]
333
00:22:04,197 --> 00:22:08,243
Okay, all right, well, thank you
very much for your help.
334
00:22:08,327 --> 00:22:09,161
Let's go.
335
00:22:10,120 --> 00:22:10,954
No, no, no, wait.
336
00:22:11,038 --> 00:22:13,040
Agatha, you were
my dad's most loyal friend.
337
00:22:13,123 --> 00:22:16,376
If anyone was going to take over
the rebel forces, it was you.
338
00:22:17,085 --> 00:22:19,713
And yet you're the only one
Vinsher didn't kill.
339
00:22:21,840 --> 00:22:24,259
How much is Vinsher paying you
to sell out the rebellion?
340
00:22:24,593 --> 00:22:25,886
You need to go.
341
00:22:26,678 --> 00:22:28,430
-You're putting us all at risk--
-You're a traitor!
342
00:22:28,513 --> 00:22:29,556
[people gasping]
343
00:22:29,639 --> 00:22:30,640
All of you!
344
00:22:30,724 --> 00:22:33,643
My dad fought and died
so you could all be free.
345
00:22:33,727 --> 00:22:36,188
And now you stand and pray,
and you claim to honor him,
346
00:22:36,271 --> 00:22:37,564
but you're all cowards!
347
00:22:37,647 --> 00:22:39,775
-[man] Security forces!
-[crowd screaming]
348
00:22:46,990 --> 00:22:49,117
[people grunting]
349
00:22:55,791 --> 00:22:57,751
-[electricity buzzes]
-[man screams]
350
00:22:57,834 --> 00:22:59,378
[buzzing]
351
00:22:59,461 --> 00:23:00,462
Let's go!
352
00:23:03,715 --> 00:23:06,593
[Miranda] Okay, Vannak,
place your right hand on the artifact.
353
00:23:06,676 --> 00:23:08,136
Slowly, please.
354
00:23:08,220 --> 00:23:09,638
[sighs]
355
00:23:10,889 --> 00:23:13,100
All right. Now your left.
356
00:23:13,183 --> 00:23:17,979
I moody music playing J
357
00:23:18,063 --> 00:23:19,940
-[beeping]
-[Miranda] Same as Riz.
358
00:23:20,399 --> 00:23:22,234
Kai-123, you're up next.
359
00:23:23,318 --> 00:23:25,153
[door whizzes open]
360
00:23:28,365 --> 00:23:29,908
You're going to need
to remove your helmet.
361
00:23:29,991 --> 00:23:31,284
Can't risk frying the electronics.
362
00:23:31,368 --> 00:23:32,994
You just know Halsey
will send me the bill.
363
00:23:36,832 --> 00:23:37,916
Okay.
364
00:23:38,166 --> 00:23:40,168
s there anything wrong, ma'am?
365
00:23:40,710 --> 00:23:43,839
Your hair. Did you do that to yourself?
366
00:23:43,922 --> 00:23:44,923
Yes.
367
00:23:45,590 --> 00:23:46,967
Great.
368
00:23:47,050 --> 00:23:49,219
You don't care for us, do you, Doctor?
369
00:23:51,430 --> 00:23:52,973
What gives you that idea?
370
00:23:53,390 --> 00:23:54,433
Just a hunch.
371
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
I didn't know Spartans had hunches.
372
00:23:57,227 --> 00:23:59,146
Hunches win battles.
373
00:23:59,646 --> 00:24:01,898
From the age of six,
I've studied military strategy,
374
00:24:01,982 --> 00:24:03,692
from Sun Tzu to Preston Cole.
375
00:24:04,276 --> 00:24:07,863
Riz speaks the languages and dialects
of every colonized planet.
376
00:24:08,280 --> 00:24:11,324
Vannak's battlefield discoveries
on the physics of plasma swords
377
00:24:11,408 --> 00:24:14,035
helped the Marines
develop stronger shielded vests.
378
00:24:16,163 --> 00:24:17,622
You see us as machines.
379
00:24:18,832 --> 00:24:20,625
But if you really want
to understand how we work,
380
00:24:20,709 --> 00:24:22,377
you're gonna have to dig a little deeper.
381
00:24:22,461 --> 00:24:23,712
Wait!
382
00:24:25,255 --> 00:24:27,215
Any other tests, ma'am?
383
00:24:27,299 --> 00:24:28,216
[Miranda sighs]
384
00:24:31,052 --> 00:24:34,514
-[footsteps fading]
-[door whirs open]
385
00:24:39,227 --> 00:24:42,189
[heavy footsteps]
386
00:25:04,794 --> 00:25:07,255
[exhales]
387
00:25:12,219 --> 00:25:14,429
-Cortana?
-[whirs]
388
00:25:14,513 --> 00:25:16,598
Can you show me what the house
used to look like?
389
00:25:17,224 --> 00:25:20,101
If I have enough visual data,
I can interpolate and recreate
390
00:25:20,185 --> 00:25:22,145
a realistic facsimile of the environment
391
00:25:22,229 --> 00:25:23,563
inside your heads-up display.
392
00:25:26,942 --> 00:25:27,859
Do it.
393
00:25:29,152 --> 00:25:30,237
[Halsey] Just a word of warning.
394
00:25:30,987 --> 00:25:32,697
There's no telling
what kind of frightening
395
00:25:32,781 --> 00:25:35,534
and jumbled images
might emerge from your past.
396
00:25:36,326 --> 00:25:40,288
Remember, not everything you recall
is reflective of real events.
397
00:25:41,289 --> 00:25:42,123
I understand.
398
00:25:42,707 --> 00:25:43,625
Okay.
399
00:25:45,377 --> 00:25:46,294
[clicks, buzzes]
400
00:25:50,674 --> 00:25:52,634
I'm assembling the visual data now.
401
00:25:52,717 --> 00:25:56,304
J somber music playing J
402
00:25:56,972 --> 00:25:59,808
[whirring]
403
00:26:02,477 --> 00:26:03,353
[John] No.
404
00:26:04,771 --> 00:26:05,939
That table was over there.
405
00:26:09,276 --> 00:26:10,402
[whirs]
406
00:26:11,570 --> 00:26:13,613
[heavy footsteps]
407
00:26:15,657 --> 00:26:18,493
)
408
00:26:25,542 --> 00:26:26,835
[John] Dad's plant lab.
409
00:26:36,886 --> 00:26:38,847
Mom hung my drawings over here.
410
00:27:01,620 --> 00:27:02,829
My bedroom's this way.
411
00:27:03,663 --> 00:27:04,623
I remember.
412
00:27:05,123 --> 00:27:07,000
And what about in this room?
413
00:27:19,137 --> 00:27:20,347
[John] Cortana...
414
00:27:20,805 --> 00:27:23,391
-I'm not seeing it.
-[Cortana] I'm sorry, John.
415
00:27:23,475 --> 00:27:25,810
I'm afraid there's too much destruction.
416
00:27:25,894 --> 00:27:29,356
I don't have enough data on that space
to make an accurate representation.
417
00:27:29,439 --> 00:27:30,857
Perhaps if we go back
to the drawings, John.
418
00:27:30,940 --> 00:27:31,983
Hang on.
419
00:27:34,903 --> 00:27:36,196
-[pants]
-[young John laughs]
420
00:27:36,279 --> 00:27:38,198
[young John] Come on, Ellie. [laughing]
421
00:27:38,281 --> 00:27:39,741
-[pants]
-[young John laughs]
422
00:27:40,533 --> 00:27:42,494
[giggling]
423
00:27:43,453 --> 00:27:45,163
[chuckles] Careful, Johnny!
424
00:27:45,955 --> 00:27:46,998
[giggles]
425
00:27:50,085 --> 00:27:51,211
[whispers] Mom.
426
00:27:51,294 --> 00:27:54,339
[John's father]
John, come here. Check this out.
427
00:28:00,553 --> 00:28:02,430
We're creating new life, John.
428
00:28:02,514 --> 00:28:05,266
I majestic music playing J
429
00:28:05,350 --> 00:28:06,768
Wow.
430
00:28:07,769 --> 00:28:10,605
And if the plants can live here,
then guess what?
431
00:28:11,523 --> 00:28:12,440
We can live here too.
432
00:28:13,441 --> 00:28:14,275
[exhales]
433
00:28:15,402 --> 00:28:17,529
[young John] You smell like soap.
434
00:28:20,907 --> 00:28:23,535
[John's mother]
And you smell like mud, goofball.
435
00:28:24,619 --> 00:28:27,122
-Where were you playing today, anyway?
-[young John] I don't know.
436
00:28:27,205 --> 00:28:29,791
-Just running around with Ellie.
-[mother] Yeah?
437
00:28:31,334 --> 00:28:34,212
Well, then I guess it's worth
getting a little dirty for.
438
00:28:34,295 --> 00:28:35,714
Come on, let's get cleaned up for dinner.
439
00:28:35,797 --> 00:28:38,675
)
440
00:28:47,559 --> 00:28:49,269
[young John] Over here. Over here.
441
00:29:07,078 --> 00:29:08,830
[pencil scratching]
442
00:29:14,335 --> 00:29:15,587
[whispers] What are you drawing?
443
00:29:24,596 --> 00:29:27,348
-Don't go too far, John.
-Be careful.
444
00:29:28,224 --> 00:29:29,350
Come on, Ellie.
445
00:29:37,901 --> 00:29:40,695
John, do you hear me?
I asked you what you're drawing.
446
00:29:47,952 --> 00:29:49,370
[whispers] Can I see it?
447
00:29:57,170 --> 00:30:01,466
I suspenseful music playing J
448
00:30:05,094 --> 00:30:06,012
[Ellie barks]
449
00:30:07,180 --> 00:30:08,056
[young John grunts]
450
00:30:11,768 --> 00:30:13,978
-I[Ellie barks]
-[young John grunts]
451
00:30:16,481 --> 00:30:19,234
)
452
00:30:50,181 --> 00:30:52,767
-Are you controlling this?
-[Cortana] I've stopped projecting.
453
00:30:52,851 --> 00:30:54,853
Whatever he's seeing isn't coming from me.
454
00:31:02,193 --> 00:31:04,737
-[rustling]
-[gasps]
455
00:31:07,323 --> 00:31:08,366
No, this one!
456
00:31:09,868 --> 00:31:11,160
[grunts]
457
00:31:13,037 --> 00:31:14,289
-[barks]
-[grunts]
458
00:31:16,165 --> 00:31:19,252
I music intensifying J
459
00:31:19,335 --> 00:31:22,005
I music stops J
460
00:31:22,088 --> 00:31:24,132
-lyoung John giggling] Heads.
-[coin dings]
461
00:31:29,721 --> 00:31:32,974
[birds chirping]
462
00:31:38,062 --> 00:31:40,231
[young Halsey] Correct again?
That's ten in a row.
463
00:31:40,315 --> 00:31:41,816
-Shall we try again?
-Yeah.
464
00:31:48,573 --> 00:31:49,407
Eagle up.
465
00:31:50,325 --> 00:31:53,119
[chuckles] Well, aren't you the lucky one?
466
00:31:56,539 --> 00:31:57,790
Do you know what I think?
467
00:32:00,043 --> 00:32:02,086
Actually, I think I'm the lucky one.
468
00:32:02,962 --> 00:32:04,297
Can I see you again?
469
00:32:04,380 --> 00:32:05,632
[young John] Sure.
470
00:32:05,715 --> 00:32:07,425
-[whispers] Can it be our secret?
-Yes.
471
00:32:13,890 --> 00:32:15,058
[Halsey] John, are you all right?
472
00:32:22,231 --> 00:32:24,442
[panting]
473
00:32:38,206 --> 00:32:40,833
[whirring]
474
00:32:47,674 --> 00:32:51,010
[Miranda] That concludes testing
on the three Spartans and the artifact.
475
00:32:51,594 --> 00:32:54,639
Spartan-117 appears
to possess a unique quality
476
00:32:54,722 --> 00:32:56,391
not shared by the other Spartans.
477
00:32:56,474 --> 00:32:58,726
Further testing,
perhaps on the level of DNA,
478
00:32:58,810 --> 00:33:00,228
will be needed in order to determine...
479
00:33:00,311 --> 00:33:02,355
-Oh, Riz, check this out.
-Whoa, whoa, Kai.
480
00:33:02,438 --> 00:33:04,482
It's my favorite Covenant weapon.
481
00:33:04,565 --> 00:33:06,192
-Can you put that down, please?
-It's all right.
482
00:33:06,859 --> 00:33:08,069
See these holes on the top plate?
483
00:33:08,152 --> 00:33:09,696
That's where the needle rounds are primed.
484
00:33:10,238 --> 00:33:11,197
You pull the trigger,
485
00:33:11,698 --> 00:33:14,200
somehow they just know
how to target living tissue.
486
00:33:14,283 --> 00:33:16,703
As close as you get
to "fire and forget," ma'am.
487
00:33:16,786 --> 00:33:20,748
Soon as the needles hit the target,
they super-combine and bam,
488
00:33:20,832 --> 00:33:22,000
all you see is a big pink mist
489
00:33:22,083 --> 00:33:24,419
of blood and evaporating body fluids.
490
00:33:24,502 --> 00:33:26,754
-Massive damage.
-l know what a Needler is, Kai.
491
00:33:28,006 --> 00:33:29,674
Well, the Covenant
have another word for it.
492
00:33:29,757 --> 00:33:31,592
-What is it again?
-Qkhep'os.
493
00:33:31,676 --> 00:33:32,760
Oh, yeah, that's it.
494
00:33:32,844 --> 00:33:34,971
Qkhep'os. Qkhep'os.
495
00:33:35,054 --> 00:33:36,472
-lweapon clatters]
-[Vannak] Correct.
496
00:33:36,556 --> 00:33:38,349
How... How do you know that?
497
00:33:38,433 --> 00:33:40,977
That's what they say
when we turn it on them.
498
00:33:41,060 --> 00:33:45,023
Though I guess it could just mean,
"Shit, please don't kill me."
499
00:33:45,106 --> 00:33:46,774
Also correct.
500
00:33:46,858 --> 00:33:49,360
Have you ever heard
a grunt beg for his life?
501
00:33:49,444 --> 00:33:50,611
[Vannak] Pathetic.
502
00:33:51,654 --> 00:33:53,114
[Riz] Kind of funny, actually.
503
00:33:53,573 --> 00:33:55,783
Oh, the Covenant have the best tech.
504
00:33:55,867 --> 00:33:56,951
[Vannak] No question.
505
00:33:57,035 --> 00:33:59,037
[beeping]
506
00:33:59,120 --> 00:34:01,748
[Kai] That Phantom we flew back
from Madrigal, that was unreal.
507
00:34:02,790 --> 00:34:05,043
Can you say that again?
The Covenant word for Needler.
508
00:34:05,543 --> 00:34:07,962
-[Kai] Qkhep'os.
-lon recorder] Qkhep'os.
509
00:34:08,046 --> 00:34:10,298
[chuckles]
510
00:34:12,383 --> 00:34:13,509
Of course.
511
00:34:14,135 --> 00:34:17,055
You Spartans have spent more time
with the Covenant than anyone.
512
00:34:18,806 --> 00:34:19,807
[Kai] Ma'am?
513
00:34:22,185 --> 00:34:24,145
What other Sangheili words do you know?
514
00:34:27,607 --> 00:34:28,733
[Soren] What the...?
515
00:34:29,192 --> 00:34:31,486
-[camera whizzes]
-[indistinct chatter]
516
00:34:33,446 --> 00:34:34,697
Shit.
517
00:34:36,657 --> 00:34:38,826
Shit. Shit. Shit.
518
00:34:42,997 --> 00:34:44,332
What the hell are you doing?
519
00:34:44,415 --> 00:34:46,292
I'm getting my ship and going home.
520
00:34:46,375 --> 00:34:47,585
There's too many of them.
521
00:34:48,086 --> 00:34:49,921
Nah, there's just enough.
522
00:34:50,004 --> 00:34:52,924
You leave now, you don't get paid.
We had a deal.
523
00:34:53,007 --> 00:34:56,010
The deal was that I help you
find the resistance.
524
00:34:56,094 --> 00:34:58,554
-We did that.
-They got their asses kicked by Vinsher...
525
00:34:58,638 --> 00:34:59,764
-No, no, no.
-...thanks to you.
526
00:34:59,847 --> 00:35:02,100
There are people in Madrigal
still loyal to my dad, I know it!
527
00:35:02,183 --> 00:35:04,060
If we can get to them,
I can convince them to stand up--
528
00:35:04,143 --> 00:35:05,353
Kwan...
529
00:35:06,604 --> 00:35:07,980
no one's gonna step up.
530
00:35:09,190 --> 00:35:10,942
You need to face reality.
531
00:35:12,610 --> 00:35:14,028
There are no more heroes.
532
00:35:16,447 --> 00:35:17,365
My aunt.
533
00:35:18,241 --> 00:35:19,617
We need to see my aunt.
534
00:35:20,827 --> 00:35:22,995
She's the one who controls
the family money.
535
00:35:24,413 --> 00:35:25,456
I know where to find her.
536
00:35:25,540 --> 00:35:27,458
Has she got enough to buy back my ship?
537
00:35:28,042 --> 00:35:28,918
Hmm?
538
00:35:29,794 --> 00:35:33,339
You leave now, you go home with nothing.
539
00:35:34,507 --> 00:35:36,217
What kind of pirate are you?
540
00:35:37,343 --> 00:35:38,302
[scoffs]
541
00:35:38,386 --> 00:35:41,055
I dramatic music playing J
542
00:35:50,231 --> 00:35:51,357
[Vinsher] You're late.
543
00:35:52,608 --> 00:35:54,777
[Franco] My sister was late
to watch the kids.
544
00:35:55,403 --> 00:35:56,988
[water sloshing]
545
00:35:57,071 --> 00:36:00,825
With what I pay you,
you should invest in proper childcare.
546
00:36:01,993 --> 00:36:03,077
Hello, Franco.
547
00:36:03,619 --> 00:36:05,079
You need me, Vinsher?
548
00:36:05,163 --> 00:36:06,455
Not me, my dear.
549
00:36:06,539 --> 00:36:09,292
The UNSC and the people of Madrigal.
550
00:36:09,375 --> 00:36:13,588
Peace of our fair planet is under threat
by the arrival of a troublemaker.
551
00:36:13,671 --> 00:36:14,672
An instigator.
552
00:36:14,755 --> 00:36:16,257
A rabble-rouser.
553
00:36:17,216 --> 00:36:21,470
I need her removed
before she rouses the rabble.
554
00:36:21,846 --> 00:36:22,722
[Franco] Who?
555
00:36:25,016 --> 00:36:26,434
Kwan Ha.
556
00:36:27,685 --> 00:36:28,978
She's just a girl.
557
00:36:29,812 --> 00:36:32,398
Well, some girls grow up to be trouble.
558
00:36:33,274 --> 00:36:35,651
She brought someone along for protection.
559
00:36:36,527 --> 00:36:37,695
Soren.
560
00:36:39,488 --> 00:36:40,531
[Franco] The pirate?
561
00:36:42,116 --> 00:36:43,618
He's nothing you can't handle.
562
00:36:45,369 --> 00:36:47,455
There's already a bounty on her, yes?
563
00:36:48,122 --> 00:36:51,542
[Vinsher] There's too much rebel blood
running through this planet.
564
00:36:52,376 --> 00:36:54,795
The last thing I need
is another Ha martyr.
565
00:36:54,879 --> 00:36:57,173
This must be done quietly and discreetly.
566
00:36:57,965 --> 00:36:59,759
This requires a professional.
567
00:37:00,843 --> 00:37:02,428
You want me to handle it.
568
00:37:03,054 --> 00:37:03,888
[sizzles]
569
00:37:03,971 --> 00:37:06,641
I suspenseful music playing J
570
00:37:08,184 --> 00:37:10,228
[Kwan] What the hell are you...? No!
571
00:37:10,311 --> 00:37:11,520
-[knife swishes]
-[grunting]
572
00:37:11,604 --> 00:37:13,814
-[Kwan] Get your hands off me!
-[grunting]
573
00:37:18,319 --> 00:37:19,153
[Soojin] Enough!
574
00:37:22,782 --> 00:37:24,367
-Kwan.
-Aunt Soojin. [sobs]
575
00:37:25,952 --> 00:37:27,286
[Soojin] I heard rumors.
576
00:37:28,204 --> 00:37:29,580
Let me look at you.
577
00:37:29,664 --> 00:37:30,873
Auntie, we need your help.
578
00:37:30,957 --> 00:37:33,459
Kwan, you should not have returned.
579
00:37:34,502 --> 00:37:37,004
Come with me quickly.
You mustn't be seen.
580
00:37:37,672 --> 00:37:40,508
I've worked very hard for this.
581
00:37:41,717 --> 00:37:43,844
I've paid my dues.
582
00:37:43,928 --> 00:37:45,763
Played all the angles.
583
00:37:45,846 --> 00:37:47,431
It's my time.
584
00:37:57,984 --> 00:37:59,610
Fix this for me, Franco.
585
00:38:00,820 --> 00:38:02,655
I need to clean my ledger.
586
00:38:12,456 --> 00:38:13,457
In here.
587
00:38:16,502 --> 00:38:17,336
Stop.
588
00:38:18,212 --> 00:38:20,756
Are you sure you want to go through
all that embarrassment again?
589
00:38:20,840 --> 00:38:23,759
It's okay, Soren.
I'm safe with Aunt Soojin.
590
00:38:25,428 --> 00:38:26,512
You get the money:.
591
00:38:27,972 --> 00:38:29,682
I'm gonna go see a man about a ship.
592
00:38:31,600 --> 00:38:32,768
[Soren sighs]
593
00:38:37,023 --> 00:38:39,191
[Miranda] Six new alien intonations.
594
00:38:39,275 --> 00:38:41,986
Dozens of phonemes, logograms.
595
00:38:42,945 --> 00:38:44,905
I can't believe
we didn't do this years ago.
596
00:38:44,989 --> 00:38:48,242
Well, due respect, ma'am, this is
the first you've spoken a word to us.
597
00:38:48,617 --> 00:38:50,911
Well, my mother never let me near you.
598
00:38:51,537 --> 00:38:54,123
I always used to wonder
why she preferred you over me.
599
00:38:54,582 --> 00:38:57,209
I probably thought it was
'cause you were more fun. [chuckles]
600
00:38:57,293 --> 00:38:58,961
That must have been difficult for you.
601
00:39:03,841 --> 00:39:05,843
Uh, anyway, um...
602
00:39:06,385 --> 00:39:09,597
I'm not getting a sense that fun
was a part of your training.
603
00:39:10,097 --> 00:39:11,932
-[Kai] Oh, we had fun.
-Oh, yeah?
604
00:39:12,641 --> 00:39:14,894
At one point, we were each given pets.
605
00:39:15,311 --> 00:39:17,897
I had a puppy. Cody.
606
00:39:17,980 --> 00:39:20,274
-Riz, you had a cat.
-Eloise.
607
00:39:21,275 --> 00:39:22,443
You're kidding.
608
00:39:22,943 --> 00:39:25,029
Vannak, you had a pig.
609
00:39:25,112 --> 00:39:26,614
-lvan.
-lvan.
610
00:39:26,697 --> 00:39:28,115
lvan the Terrible.
611
00:39:29,200 --> 00:39:31,744
See, we were studying
the strategies of the wolf pack.
612
00:39:31,827 --> 00:39:33,871
And Dr. Halsey would make teams.
613
00:39:34,413 --> 00:39:36,749
The hunted and the hunters.
614
00:39:36,832 --> 00:39:38,167
Sounds like a blast.
615
00:39:38,250 --> 00:39:42,755
Two days in the woods, tracking,
eating whatever you could find,
616
00:39:42,838 --> 00:39:45,132
and stalking and killing your prey.
617
00:39:45,216 --> 00:39:47,593
Whichever side failed lost their pets.
618
00:39:48,761 --> 00:39:50,554
What, she took them away from you?
619
00:39:50,638 --> 00:39:53,057
No. She had us eliminate them.
620
00:39:55,684 --> 00:39:57,603
[chuckles] Come on.
621
00:39:57,978 --> 00:40:00,439
Every failure carries consequences.
622
00:40:00,523 --> 00:40:03,067
I was on the winning side
nine times before I lost.
623
00:40:03,901 --> 00:40:05,569
I failed on my third mission.
624
00:40:06,028 --> 00:40:07,113
[Vannak] I never lost.
625
00:40:07,696 --> 00:40:10,324
So you got to keep Ivan.
626
00:40:10,408 --> 00:40:12,201
Dr. Halsey eliminated it.
627
00:40:13,160 --> 00:40:17,289
Spartans must be bonded
to one another, and nothing else.
628
00:40:19,750 --> 00:40:23,003
J somber music playing J
629
00:40:32,346 --> 00:40:37,309
I warned you triggering memories
from your past would destabilize you.
630
00:40:38,310 --> 00:40:42,398
I'm now concerned that...
that you're having visions
631
00:40:42,481 --> 00:40:45,192
even when you're not in the presence
of the artifact.
632
00:40:45,276 --> 00:40:48,696
We need to get you home
so we can study the drawings--
633
00:40:48,779 --> 00:40:49,822
I saw you.
634
00:40:52,241 --> 00:40:53,701
I was a boy.
635
00:40:54,326 --> 00:40:55,661
And you were with me.
636
00:40:57,371 --> 00:40:59,415
-Of course, I was with you--
-No.
637
00:41:00,249 --> 00:41:01,959
Not at the orphanage. Here.
638
00:41:02,460 --> 00:41:03,711
In my house.
639
00:41:04,336 --> 00:41:06,005
My parents were still alive.
640
00:41:08,799 --> 00:41:10,009
Why were you here?
641
00:41:11,093 --> 00:41:12,094
It's natural.
642
00:41:12,178 --> 00:41:13,387
Memories get muddled,
643
00:41:13,846 --> 00:41:15,556
particularly where trauma's involved.
644
00:41:16,432 --> 00:41:19,935
You were so young when we met,
and so overwhelmed with grief.
645
00:41:21,854 --> 00:41:23,230
I took care of you.
646
00:41:24,773 --> 00:41:27,276
I have been with you ever since,
647
00:41:27,985 --> 00:41:30,070
and I am still here for you now.
648
00:41:45,628 --> 00:41:49,548
[indistinct chatter]
649
00:41:55,012 --> 00:41:56,722
[engine revving]
650
00:41:58,182 --> 00:41:59,683
[bike engine stops]
651
00:42:02,645 --> 00:42:04,313
-Well?
-Bad news, friend.
652
00:42:04,396 --> 00:42:06,065
What do you mean, bad news?
653
00:42:06,649 --> 00:42:09,235
I mean, how much could they
possibly want for my ship?
654
00:42:09,318 --> 00:42:13,239
Money isn't the problem.
Your ship's scrapped.
655
00:42:13,322 --> 00:42:16,450
Guts ripped out, wings already
on their way to Sedra.
656
00:42:16,534 --> 00:42:18,702
Those filthy animals.
657
00:42:18,786 --> 00:42:21,664
If you're looking for the fastest way
off Madrigal,
658
00:42:21,747 --> 00:42:25,042
transport ships take off
every night for New Carthage
659
00:42:25,125 --> 00:42:27,086
at 11:00 Local Mean Solar Time.
660
00:42:27,169 --> 00:42:28,629
[people speaking in Korean]
661
00:42:28,712 --> 00:42:30,172
Where do these ships take off from?
662
00:42:30,256 --> 00:42:34,051
Granada, 200 miles due south.
663
00:42:36,470 --> 00:42:38,806
-Two hundred miles?
-Through the desert.
664
00:42:38,889 --> 00:42:42,142
For the, uh, right price,
I can take you there.
665
00:42:45,312 --> 00:42:46,438
Hmm.
666
00:42:48,983 --> 00:42:49,984
That's a nice lid.,
667
00:42:51,151 --> 00:42:53,445
Real stylish.
668
00:42:58,867 --> 00:43:00,244
I'll take the bike too.
669
00:43:04,623 --> 00:43:07,209
Dad started with only 50 fighters.
670
00:43:07,293 --> 00:43:09,837
We can find at least that many,
and with the family's money...
671
00:43:09,920 --> 00:43:11,630
There is nothing left, Kwan.
672
00:43:11,714 --> 00:43:14,550
Your father spent everything
we had on the revolution.
673
00:43:14,633 --> 00:43:16,844
And when the money ran out,
so did the people.
674
00:43:18,012 --> 00:43:21,056
They're scared and they're desperate,
but we can beat Vinsher.
675
00:43:21,140 --> 00:43:23,767
The people just need to be reminded
of what they were fighting for.
676
00:43:24,893 --> 00:43:27,896
Come. My men will get you
out of town safely
677
00:43:27,980 --> 00:43:30,232
-and you will stay far away--
-l can't let him down.
678
00:43:31,859 --> 00:43:34,486
He died to save me.
I have to pick up where he left off.
679
00:43:34,570 --> 00:43:36,822
No! I will not allow it.
680
00:43:36,905 --> 00:43:38,532
I can fight just as he did.
681
00:43:38,616 --> 00:43:40,826
Your father fought for a lie!
682
00:43:42,328 --> 00:43:43,829
What are you talking about?
683
00:43:47,124 --> 00:43:50,044
I never wanted to ruin
your father's image in your heart.
684
00:43:51,503 --> 00:43:52,796
Tell me.
685
00:43:56,383 --> 00:43:59,136
Years ago, before the war,
686
00:43:59,595 --> 00:44:01,722
your father visited a group in the desert.
687
00:44:01,805 --> 00:44:03,057
-[blade swishing]
-[blood sloshing]
688
00:44:03,474 --> 00:44:04,516
Mystics.
689
00:44:05,309 --> 00:44:09,396
When he returned,
everything was different.
690
00:44:09,480 --> 00:44:11,774
-[grunting]
-[blood sloshing]
691
00:44:11,857 --> 00:44:13,067
[Soojin] He was different.
692
00:44:14,818 --> 00:44:15,861
What did they tell him?
693
00:44:16,612 --> 00:44:18,030
He never said.
694
00:44:18,614 --> 00:44:23,202
But he returned convinced it was
his responsibility to free Madrigal.
695
00:44:23,285 --> 00:44:25,746
He told me it was the only way
for the Ha family's
696
00:44:25,829 --> 00:44:27,414
true purpose to be revealed.
697
00:44:27,498 --> 00:44:29,249
What true purpose?
698
00:44:29,333 --> 00:44:31,877
Our real reason for being on Madrigal,
699
00:44:32,670 --> 00:44:34,254
and the reason we fight...
700
00:44:34,338 --> 00:44:37,925
-[thudding]
-...according to the desert people.
701
00:44:38,008 --> 00:44:39,551
And he believed them.
702
00:44:39,635 --> 00:44:42,221
Your father believed
what he wanted to believe.
703
00:44:43,847 --> 00:44:45,849
Where can I find these mystics?
704
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
- Kwan, no.
- [banging]
705
00:44:49,103 --> 00:44:50,187
What was that?
706
00:44:55,317 --> 00:44:56,944
Kwan, go! [grunts]
707
00:44:58,946 --> 00:45:00,114
-[Kwan grunts]
-Hello, Kwan.
708
00:45:00,197 --> 00:45:01,699
[panting]
709
00:45:01,782 --> 00:45:02,741
What are you doing here?
710
00:45:02,825 --> 00:45:04,410
Cleaning up your father's mess.
711
00:45:04,493 --> 00:45:06,537
As usual. Where's your friend?
712
00:45:08,539 --> 00:45:10,082
[grunting]
713
00:45:10,999 --> 00:45:13,711
-Aunt Soojin! No!
-[grunts]
714
00:45:16,505 --> 00:45:17,589
[Soren] Hey!
715
00:45:17,673 --> 00:45:18,799
-[gunshots]
-[Franco grunts]
716
00:45:23,053 --> 00:45:24,138
[grunts]
717
00:45:25,305 --> 00:45:27,558
J intense music playing J
718
00:45:28,308 --> 00:45:30,477
Aunt Soojin. [cries]
719
00:45:31,729 --> 00:45:34,481
Shit! Never should have left the Rubble.
720
00:45:34,565 --> 00:45:35,983
-[gun cocks]
-[bullets clattering]
721
00:45:36,066 --> 00:45:38,235
[Soren] Cost me my ship too. Come on.
722
00:45:39,319 --> 00:45:42,364
We're about to have Vinsher's
entire army on our ass.
723
00:45:42,448 --> 00:45:44,074
-[gun cocks]
-[Kwan sobbing]
724
00:45:48,036 --> 00:45:50,456
[whispers] Come on. Let's go.
725
00:45:57,463 --> 00:45:58,672
-[guns firing]
-Stay down!
726
00:45:58,756 --> 00:46:00,132
[people screaming]
727
00:46:07,765 --> 00:46:10,017
-[Kwan] Go! Go! Go!
-[bike engine revving]
728
00:46:10,100 --> 00:46:12,603
I suspenseful music playing J
729
00:46:30,245 --> 00:46:31,371
Behind you.
730
00:46:32,206 --> 00:46:33,040
Go!
731
00:46:40,380 --> 00:46:41,507
Dr. Halsey.
732
00:46:42,132 --> 00:46:43,008
[pants]
733
00:46:43,634 --> 00:46:47,971
Cortana's analysis of Master Chief's
brain scans from earlier today.
734
00:46:48,055 --> 00:46:48,931
Hmm.
735
00:46:50,641 --> 00:46:51,642
I mean, you were right.
736
00:46:52,351 --> 00:46:55,479
He's reopened neural clusters
in his amygdala.
737
00:46:58,816 --> 00:47:02,027
-Yeah, emotions mixed with memory.
-Yeah.
738
00:47:03,028 --> 00:47:06,824
[Adun] And it's impossible to determine
what's hidden in any given neural cluster,
739
00:47:06,907 --> 00:47:09,576
so there's no way of knowing
exactly what he remembered.
740
00:47:15,499 --> 00:47:16,750
[John] I remember.
741
00:47:18,669 --> 00:47:20,337
The second object is here...
742
00:47:21,463 --> 00:47:22,381
on Eridanus.
743
00:47:24,341 --> 00:47:25,759
And I know where it is.
744
00:47:25,843 --> 00:47:28,512
I suspenseful music playing J
745
00:47:34,101 --> 00:47:36,937
[engine revving]
746
00:47:43,694 --> 00:47:47,197
[Covenant speaking Sangheili
through computer]
747
00:47:47,281 --> 00:47:48,490
Stop it right there.
748
00:47:49,408 --> 00:47:51,451
Yeah, what-- What do you have for that?
749
00:47:52,119 --> 00:47:54,246
At first I had "foundation,"
750
00:47:54,329 --> 00:47:57,040
but that other syllable
changes it, doesn't it?
751
00:47:57,124 --> 00:47:57,958
Yeah.
752
00:47:58,625 --> 00:47:59,918
0gq... Og'ogakha.
753
00:48:00,002 --> 00:48:02,546
It's, uh, "keystone," maybe?
754
00:48:03,797 --> 00:48:05,591
Could that be the artifact?
755
00:48:05,674 --> 00:48:08,427
Do you have access
to the HUD data from the cave?
756
00:48:08,510 --> 00:48:10,554
-Yeah, um, hold on.
-[computer beeping]
757
00:48:11,930 --> 00:48:13,140
[exhales]
758
00:48:15,517 --> 00:48:17,436
You haven't been
completely honest with me.
759
00:48:21,064 --> 00:48:22,816
What-what do you mean?
760
00:48:24,735 --> 00:48:26,236
My hair.
761
00:48:27,070 --> 00:48:28,071
It's awful.
762
00:48:29,031 --> 00:48:32,534
-No.
-l just don't know what came over me.
763
00:48:32,618 --> 00:48:36,330
A small act of rebellion,
maybe, against Halsey.
764
00:48:36,413 --> 00:48:38,624
Well, against a lot of things, maybe.
765
00:48:39,583 --> 00:48:41,460
-[chuckles]
-[John on video] Retrieving now.
766
00:48:45,422 --> 00:48:46,673
[whirs]
767
00:48:50,886 --> 00:48:52,804
-Whoa...
-[computer speaking in Sangheili]
768
00:48:52,888 --> 00:48:54,431
-Wow.
-What?
769
00:48:55,223 --> 00:48:57,643
This word, from the Sangheili broadcast.
770
00:48:57,726 --> 00:48:58,977
[Kai and Makee] Ch'anggagomo.
771
00:48:59,645 --> 00:49:00,687
[beeping]
772
00:49:02,022 --> 00:49:05,442
- have "sacred ring."
-Look.
773
00:49:07,027 --> 00:49:08,153
Sacred ring.
774
00:49:10,697 --> 00:49:11,698
"Halo."
775
00:49:12,532 --> 00:49:14,993
I majestic music playing J
776
00:49:17,621 --> 00:49:18,455
[chuckles]
777
00:49:18,538 --> 00:49:20,916
Do you think that's what
the Covenant are talking about?
778
00:49:21,249 --> 00:49:22,209
Uh...
779
00:49:23,377 --> 00:49:26,338
I know that you report directly
to Halsey, but...
780
00:49:27,589 --> 00:49:29,967
can we just keep this between us?
781
00:49:30,050 --> 00:49:31,969
At least for now,
until I figure out what all this--
782
00:49:32,052 --> 00:49:33,053
Yeah, no problem.
783
00:49:34,721 --> 00:49:36,223
It's our secret.
784
00:49:37,182 --> 00:49:38,558
You know, the way I see it,
785
00:49:39,726 --> 00:49:41,770
we're sort of like sisters.
786
00:49:41,853 --> 00:49:43,021
[Miranda chuckles]
787
00:49:43,939 --> 00:49:45,774
I gotta say, Petty Officer...
788
00:49:47,484 --> 00:49:49,152
there's something very odd about you.
789
00:49:50,487 --> 00:49:51,530
Ma'am?
790
00:49:54,116 --> 00:49:57,494
[Miranda] Dr. Halsey designed everything
to her specifications.
791
00:49:58,912 --> 00:50:01,289
When her creations
behave in unexpected ways,
792
00:50:01,373 --> 00:50:03,667
she gets uncomfortable.
793
00:50:05,419 --> 00:50:09,381
Well, what does it mean
to behave in unexpected ways?
794
00:50:10,716 --> 00:50:11,883
Like a human...
795
00:50:12,926 --> 00:50:14,094
I suppose.
796
00:50:17,305 --> 00:50:20,392
To Dr. Halsey, human beings are messy,
797
00:50:20,475 --> 00:50:22,352
irrational, chaotic.
798
00:50:22,436 --> 00:50:26,606
They make decisions
based on emotion, passion.
799
00:50:26,690 --> 00:50:30,902
I majestic music continues J
800
00:50:34,197 --> 00:50:35,115
[heavy thud]
801
00:50:38,493 --> 00:50:39,828
Halsey is different.
802
00:50:41,121 --> 00:50:44,124
She sees the world as a set of data
to be optimized, regardless
803
00:50:44,207 --> 00:50:47,669
of the short-term pain or sacrifice.
804
00:50:48,837 --> 00:50:50,088
[thuds]
805
00:50:50,172 --> 00:50:53,925
)
806
00:50:54,009 --> 00:50:57,763
Next to this level of dedication,
the rest of us ultimately fall short.
807
00:51:05,187 --> 00:51:07,272
And when people let her down,
808
00:51:07,355 --> 00:51:10,484
Dr. Halsey has a way of cutting them
809
00:51:10,567 --> 00:51:11,777
out of her life.
810
00:51:13,111 --> 00:51:14,821
But Halsey never stops.
811
00:51:15,906 --> 00:51:17,282
She just keeps pushing forward,
812
00:51:17,365 --> 00:51:19,910
determined to bend us towards
her vision of the future.
813
00:51:22,204 --> 00:51:23,872
She's convinced
there's something out there
814
00:51:23,955 --> 00:51:25,624
just beyond our reach.
815
00:51:28,043 --> 00:51:30,962
An answer to our eternal questions.
816
00:51:31,046 --> 00:51:32,422
"Who are we?
817
00:51:32,506 --> 00:51:35,175
Where are we heading?
What is our true potential?"
818
00:51:35,258 --> 00:51:39,346
)
819
00:51:46,019 --> 00:51:48,313
She's dedicated her life’s work
to finding those answers.
820
00:51:51,233 --> 00:51:52,859
And she'll never give up...
821
00:51:54,945 --> 00:51:56,530
no matter the cost.
822
00:51:58,615 --> 00:52:01,952
Kai, your act of rebellion
could just be a glitch.
823
00:52:06,623 --> 00:52:08,500
But if [ know Dr. Halsey...
824
00:52:19,469 --> 00:52:21,805
she doesn't tolerate glitches.
57601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.