All language subtitles for Desire and Hell at Sunset Motel (1991).HDTV.track4.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,224 --> 00:00:04,227 Who continues with "queen for a day"? 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,969 Now what do you want if you're elected our queen, Mrs. Bugler? 3 00:00:07,012 --> 00:00:08,884 You're up to bat. You tell us, will you? 4 00:00:08,927 --> 00:00:12,148 I'd like some muskrat traps and a taxidermy set. 5 00:00:12,192 --> 00:00:14,063 Are you gonna stuff birds? 6 00:00:14,106 --> 00:00:16,456 Well, anything I can get stuffed 7 00:00:16,499 --> 00:00:18,458 that I catch in the trap. 8 00:00:18,501 --> 00:00:21,678 You have to please your husband and family some days. 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,332 I've gone hunting with him quite a bit. 10 00:00:23,376 --> 00:00:25,595 Now, Mrs. Swanson... Thank you... what do you want 11 00:00:25,639 --> 00:00:27,728 if you're elected our queen? Will you tell me please? 12 00:00:27,771 --> 00:00:29,817 Ooh, I'd like a motor overhaul. 13 00:00:29,860 --> 00:00:32,472 My old jalopy is about all in. 14 00:00:32,515 --> 00:00:34,517 What kind of jalopy do you have? 15 00:00:34,561 --> 00:00:35,842 - Honey. Sweetie-pie. - '46 Pontiac. 16 00:00:35,866 --> 00:00:37,564 A '46 Pontiac. Well, that's good. 17 00:00:37,607 --> 00:00:40,088 What seems to be the matter with your car? 18 00:00:40,131 --> 00:00:42,917 - You almost forgot. - It's just coughing itself out. 19 00:00:42,960 --> 00:00:45,048 It's just all in. 20 00:00:45,092 --> 00:00:47,573 - Just on its last wheeze. - That's right. 21 00:00:47,616 --> 00:00:50,402 - And you're a good lady driver, are you? - Yes. 22 00:00:50,445 --> 00:00:53,579 Did you drive to work... did you drive to the show today? 23 00:00:53,622 --> 00:00:55,581 - - Yes, and I got a traffic ticket. 24 00:00:55,624 --> 00:00:58,453 First one in a year. 25 00:00:58,497 --> 00:01:00,281 You... what? The first one? 26 00:01:00,325 --> 00:01:02,240 The first one this year. 27 00:01:02,283 --> 00:01:03,980 Some... 28 00:01:04,024 --> 00:01:06,331 Of this year. Well, you just made it. 29 00:01:06,374 --> 00:01:08,420 And here it is, safe-driving day. 30 00:01:08,463 --> 00:01:10,726 What did you do? Some man driver get in your way? 31 00:02:01,079 --> 00:02:03,690 Hey, you idiot! I'm gonna park there! 32 00:02:03,734 --> 00:02:06,258 Will you move?! 33 00:02:09,652 --> 00:02:11,828 Get out of there, 34 00:02:11,871 --> 00:02:13,917 you slob! 35 00:02:45,730 --> 00:02:48,167 Chester desoto. I called. 36 00:02:48,211 --> 00:02:49,430 Yes, sir. I remember. 37 00:02:49,473 --> 00:02:51,519 Chester and Bridget desoto. 38 00:02:51,562 --> 00:02:53,825 You want two rooms? 39 00:02:55,740 --> 00:02:58,047 That'll be $40. 40 00:02:58,090 --> 00:03:00,615 - Where the nearest phone? - There's one in every room. 41 00:03:00,658 --> 00:03:03,400 Yeah? Fancy. 42 00:03:03,444 --> 00:03:06,447 Bridey can call all the people she knows in anaheim. 43 00:03:06,490 --> 00:03:09,623 Call your mom. Didn't your mom used to live near anaheim? 44 00:03:09,666 --> 00:03:11,581 Her mom's dead. 45 00:03:11,625 --> 00:03:14,671 I'll show you to your rooms. 46 00:03:14,715 --> 00:03:17,718 - That won't be necessary. - It's no trouble at all. 47 00:03:17,761 --> 00:03:20,721 - Why bother? - He's being polite, palooka. 48 00:03:20,764 --> 00:03:22,897 Hey, why don't you stick your face in the fan? 49 00:03:22,940 --> 00:03:25,682 - It'd feel good. - You're so erogenous. 50 00:03:25,726 --> 00:03:27,771 Hey, ixnay on the fancy words. 51 00:03:27,815 --> 00:03:29,643 - Duh. - Yeah yeah, right. 52 00:03:29,686 --> 00:03:31,601 Keep talking. We're listening. 53 00:03:32,689 --> 00:03:35,299 How far is it to Disneyland? 54 00:03:35,343 --> 00:03:38,955 It's about four miles. 55 00:03:41,871 --> 00:03:44,700 I can't wait 56 00:03:44,744 --> 00:03:46,659 to see Disneyland. 57 00:03:46,702 --> 00:03:50,706 Well, you certainly came to the right place for it. 58 00:04:00,368 --> 00:04:03,545 - What? What is it? - It's... it's a jet plane, 59 00:04:03,589 --> 00:04:05,285 you know, breaking the sound barrier. 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,287 Get down! It's starting! 61 00:04:07,330 --> 00:04:09,420 It's a jet airplane, Chester. 62 00:04:09,463 --> 00:04:12,640 - Whose? - The air force base is right by here. 63 00:04:12,684 --> 00:04:16,078 We don't hear this sort of thing in hill haven grove place. 64 00:04:16,122 --> 00:04:18,951 Would you get up off the ground, toadstool? 65 00:04:20,909 --> 00:04:23,651 You won't know. You won't know when you hear an atomic bomb, 66 00:04:23,695 --> 00:04:25,392 because you've never heard one before. 67 00:04:25,436 --> 00:04:27,481 I think it'll work faster than this. 68 00:04:27,525 --> 00:04:30,658 He had a psychological experience in Korea. 69 00:04:30,702 --> 00:04:33,486 Can you tell one jet from another? 70 00:04:33,530 --> 00:04:35,401 - No. - So you mean you don't know 71 00:04:35,445 --> 00:04:37,142 when you hear one if it's one of theirs? 72 00:04:37,185 --> 00:04:39,971 - No. - It must drive you insane. 73 00:04:56,466 --> 00:04:58,859 Yeah, give me congress 2-7-6. 74 00:05:00,426 --> 00:05:02,688 Arnie. Yeah, Chester. 75 00:05:02,732 --> 00:05:05,996 Yeah, it sure is. Hotter than Havana. 76 00:05:06,039 --> 00:05:08,041 Listen, Arnie, I was thinking. 77 00:05:08,085 --> 00:05:10,566 I've got an extra motel room down here. 78 00:05:10,609 --> 00:05:13,569 How come we don't get the guys to meet down here tomorrow night? 79 00:05:13,612 --> 00:05:16,833 No, Arnie, it's a family motel. 80 00:05:16,876 --> 00:05:18,399 Don't you think after all these years 81 00:05:18,443 --> 00:05:20,401 you can trust me to keep the spotless image 82 00:05:20,445 --> 00:05:22,578 of the tiny plastic toy company? 83 00:05:22,621 --> 00:05:25,537 Yeah yeah, sure. 84 00:05:25,581 --> 00:05:28,018 Yeah, see you tomorrow. 85 00:05:28,061 --> 00:05:31,150 Mr. Desoto, we do have some rules here. 86 00:05:31,194 --> 00:05:34,284 No phonographs and no noise after dark. 87 00:05:36,591 --> 00:05:38,288 Do you have a bomb shelter? 88 00:05:43,336 --> 00:05:46,514 Hey, love, I may have to bum one of your king-size filters. 89 00:05:49,386 --> 00:05:51,344 I'm out of my real cigarettes. 90 00:05:51,388 --> 00:05:54,696 Where's the closest place to eat? 91 00:05:54,739 --> 00:05:57,002 The java hut. It's just down here. 92 00:05:57,046 --> 00:05:58,699 Yeah, I could use some shredded wheat. 93 00:05:58,742 --> 00:06:01,353 This java place... expensive? 94 00:06:01,397 --> 00:06:02,833 Listen to the big spender. 95 00:06:02,877 --> 00:06:05,880 Big business convention, all expenses paid, 96 00:06:05,923 --> 00:06:08,578 big vacation in sunny californ-i-a. 97 00:06:08,622 --> 00:06:10,493 Can it. Nobody's interested in hearing you. 98 00:06:10,537 --> 00:06:12,277 - Says who? - Says me. 99 00:06:12,321 --> 00:06:14,802 - You wanna bet? - Yeah, I'll bet. 100 00:06:16,673 --> 00:06:20,329 Your other room is upon the third floor if you'd like to... 101 00:06:20,372 --> 00:06:23,245 See? No one in the world's thinking about you. 102 00:06:23,288 --> 00:06:25,290 Well, I'm thinking about you, sweetheart, 103 00:06:25,334 --> 00:06:27,465 and I'm thinking about what a lousy, low-down, 104 00:06:27,509 --> 00:06:31,165 rotten, dirty, good-for-nothing, 105 00:06:31,208 --> 00:06:32,949 crummy, stupid, 106 00:06:32,993 --> 00:06:36,605 stinking, ugly, dumb, 107 00:06:36,649 --> 00:06:39,434 useless, brainless... 108 00:06:39,477 --> 00:06:42,698 gutless, lifeless, 109 00:06:42,742 --> 00:06:46,310 weakling, knucklehead, 110 00:06:48,095 --> 00:06:49,749 erogenous... 111 00:06:51,751 --> 00:06:55,057 - coffee? - Yeah, and a hot dog with the works. 112 00:06:56,276 --> 00:06:58,583 Do you have any carnation evaporated milk? 113 00:06:59,758 --> 00:07:02,238 No, we have real milk. 114 00:07:02,282 --> 00:07:04,980 Make it a vanilla phosphate. 115 00:07:11,421 --> 00:07:14,076 Mind if I borrow the paper? 116 00:07:14,120 --> 00:07:15,643 Sure. 117 00:07:15,687 --> 00:07:17,645 Read up on our latest Russian roulette. 118 00:07:17,689 --> 00:07:20,648 And an order of fries... Make that to go. 119 00:07:20,692 --> 00:07:24,695 Burns you up, doesn't it? 120 00:07:24,738 --> 00:07:28,133 Yeah, I heard one of their mig fighters overhead today, 121 00:07:28,176 --> 00:07:30,614 honest to god. All these godless, 122 00:07:30,657 --> 00:07:32,877 pinko eggheads keep up their pugwash 123 00:07:32,920 --> 00:07:35,836 about the poor Hungarians, the poor Lebanese, 124 00:07:35,880 --> 00:07:37,664 the poor everyone else. 125 00:07:37,708 --> 00:07:41,363 I say burn the poor. 126 00:07:41,407 --> 00:07:43,975 Now that's what I call courage. 127 00:07:51,112 --> 00:07:53,766 All right. Now keep it down. 128 00:07:55,246 --> 00:07:58,771 I hear your friends call you deadpan. 129 00:08:00,686 --> 00:08:04,081 Either that or bop-to-boptop-babado-wow. 130 00:08:05,735 --> 00:08:07,998 Cute. 131 00:08:08,041 --> 00:08:10,261 Here's why I called. 132 00:08:10,304 --> 00:08:12,611 I got your name from Dr. Kildakeri. 133 00:08:12,655 --> 00:08:15,701 He warned me about your instability, 134 00:08:15,745 --> 00:08:18,443 your tendencies to violence and record as a peeping Tom. 135 00:08:18,486 --> 00:08:20,574 Don't buzz me, boondock. 136 00:08:20,618 --> 00:08:23,621 Talk English. I've got a business proposition here. 137 00:08:23,665 --> 00:08:26,885 I want someone to find out some information on my wife. 138 00:08:29,540 --> 00:08:31,585 Take this as a down payment. 139 00:08:31,629 --> 00:08:33,457 Get yourself some new clothes. 140 00:08:33,500 --> 00:08:35,589 I want you to pretend you're normal, 141 00:08:35,633 --> 00:08:38,897 find out where she goes, who she sees. 142 00:08:38,941 --> 00:08:40,943 The old dick routine? 143 00:08:40,986 --> 00:08:42,945 Don't touch her. 144 00:08:46,775 --> 00:08:50,125 I can't hire a professional detective. She could trace that. 145 00:08:50,168 --> 00:08:52,388 Why me? 146 00:08:53,868 --> 00:08:57,654 The psychiatrist told me that you took the rap for a girlfriend. 147 00:08:57,698 --> 00:09:00,483 You covered for her when she killed someone. 148 00:09:01,876 --> 00:09:03,747 She betrayed you, didn't she? 149 00:09:06,228 --> 00:09:08,621 Eric, the usual. 150 00:09:12,930 --> 00:09:15,019 That broad was a bitch, 151 00:09:15,063 --> 00:09:16,804 and you're blowing my jets. 152 00:09:16,847 --> 00:09:18,630 I hear you're in trouble again. 153 00:09:18,674 --> 00:09:20,023 Why? 154 00:09:22,634 --> 00:09:24,724 Why should I meld with you, daddy-o? 155 00:09:24,767 --> 00:09:27,814 Look. I'm here incognito. 156 00:09:27,857 --> 00:09:30,381 I'm not about to go to the cops, am I? 157 00:09:34,255 --> 00:09:36,823 I tried to change my I.D., see? 158 00:09:36,866 --> 00:09:38,694 A whole new me. 159 00:09:38,738 --> 00:09:40,217 Faked my own death. 160 00:09:40,261 --> 00:09:42,176 Now the cops think I'm a suspect 161 00:09:42,219 --> 00:09:44,091 for the murder of my old self. 162 00:09:44,134 --> 00:09:46,745 That's bad luck. 163 00:09:46,788 --> 00:09:48,703 They can't find a body. 164 00:09:48,747 --> 00:09:51,793 I don't like your riffs here, jitterbug... 165 00:09:51,837 --> 00:09:55,797 Talking to my witch doctor, nosing into my life before you ever met me. 166 00:09:55,841 --> 00:10:00,410 I was looking for a certain personality type... 167 00:10:00,454 --> 00:10:03,413 Them is $2 words. 168 00:10:03,457 --> 00:10:05,981 The type that knows that women can't be trusted. 169 00:10:06,025 --> 00:10:09,419 And sometimes women 170 00:10:09,463 --> 00:10:12,858 may have to be corrected. 171 00:10:16,338 --> 00:10:18,906 If you think I'll gamble with my parole 172 00:10:18,950 --> 00:10:20,710 just so you can get off some kind of revenge, 173 00:10:20,734 --> 00:10:22,692 you've got smog in the noggin. 174 00:10:22,736 --> 00:10:24,129 Why should I take that risk? 175 00:10:24,172 --> 00:10:26,435 That'll be 98¢, sir. 176 00:10:26,479 --> 00:10:28,698 Your to-go order's at the register. 177 00:10:41,450 --> 00:10:43,408 Keep the change. 178 00:10:43,451 --> 00:10:44,975 Thanks. 179 00:10:49,240 --> 00:10:52,156 I'll sneak up to a keyhole, but I'm not opening any doors. 180 00:10:52,199 --> 00:10:54,549 And don't give me any of your lovesick blues. 181 00:10:54,593 --> 00:10:56,595 Come on, deadpan. 182 00:10:56,638 --> 00:10:59,598 You've been two-timed yourself 183 00:10:59,641 --> 00:11:01,469 by a woman you loved. 184 00:11:01,513 --> 00:11:04,516 My revenge was just forgetting her. 185 00:11:04,559 --> 00:11:07,954 Yeah, well, maybe she was forgettable, 186 00:11:07,998 --> 00:11:09,913 but bridey isn't. 187 00:11:09,956 --> 00:11:12,566 And I think she's out there cheating on me. 188 00:11:13,785 --> 00:11:15,743 I want it stopped. 189 00:11:17,049 --> 00:11:19,747 Stop. I... I can hardly breathe. 190 00:11:20,792 --> 00:11:22,533 Wait. Wait. 191 00:11:22,576 --> 00:11:24,883 I've been waiting for two days. 192 00:11:24,927 --> 00:11:27,712 Auggie, take me. 193 00:11:29,235 --> 00:11:31,237 Take me to Disneyland. 194 00:11:31,281 --> 00:11:32,978 I wish I could. 195 00:11:33,022 --> 00:11:35,676 If I were away from his low-rent mind... 196 00:11:35,720 --> 00:11:38,636 Sometimes when he gets real angry, 197 00:11:38,679 --> 00:11:41,507 he scares me. I don't know. 198 00:11:41,551 --> 00:11:44,510 I get these distant early warnings inside. 199 00:11:44,554 --> 00:11:47,687 Come on. You don't think he's suspicious. 200 00:11:47,731 --> 00:11:49,820 You don't know Chester. 201 00:11:49,864 --> 00:11:51,822 True. 202 00:11:52,997 --> 00:11:54,738 You hardly know me. 203 00:11:54,781 --> 00:11:58,350 Do you realize this is only the third time we've been alone together? 204 00:11:58,394 --> 00:12:02,702 But it's only the first time we've been able to... 205 00:12:02,746 --> 00:12:06,619 To act, if we ever get around to acting. 206 00:12:06,663 --> 00:12:09,056 Where's the liquor? 207 00:12:09,099 --> 00:12:11,406 I'm burning. 208 00:12:17,803 --> 00:12:19,805 I feel like I'm living behind an iron curtain 209 00:12:19,849 --> 00:12:21,633 with that human creeping thing. 210 00:12:21,677 --> 00:12:23,244 Shh. Don't think about him. 211 00:12:23,287 --> 00:12:26,377 The nights get longer. 212 00:12:26,421 --> 00:12:30,033 I take 100 sleeping pills 213 00:12:30,077 --> 00:12:31,817 and I'm still lying beside him... 214 00:12:31,861 --> 00:12:33,210 Shh. 215 00:12:33,254 --> 00:12:36,866 thinking about you, my place in society... 216 00:12:36,910 --> 00:12:38,998 I know, I know. 217 00:12:39,041 --> 00:12:41,565 How we're all slowly dying 218 00:12:42,653 --> 00:12:45,134 and wishing Chester would hurry up. 219 00:12:47,702 --> 00:12:49,704 You're dwelling on it, honey. 220 00:12:52,272 --> 00:12:54,491 We're gonna help him, aren't we, auggie? 221 00:12:59,235 --> 00:13:02,412 You brought it up. You said we'd help him finish dying. 222 00:13:02,456 --> 00:13:04,980 Well, it was our first kiss. 223 00:13:05,024 --> 00:13:07,242 I mean, I got a little carried away. 224 00:13:08,461 --> 00:13:10,767 That's why I asked you to meet me here. 225 00:13:12,421 --> 00:13:14,423 The only reason? 226 00:13:14,467 --> 00:13:16,208 The first reason. 227 00:13:16,251 --> 00:13:18,514 So you mean you're chickening out? 228 00:13:18,558 --> 00:13:20,560 No, I mean... 229 00:13:20,603 --> 00:13:22,518 You know, someday 230 00:13:22,562 --> 00:13:25,347 when we have some spare time, maybe. 231 00:13:39,882 --> 00:13:41,710 Where the hell did you get that?! 232 00:13:41,754 --> 00:13:43,756 - It's his. - Well, get rid of it! 233 00:13:44,670 --> 00:13:46,672 Auggie, he scares me. 234 00:13:48,979 --> 00:13:50,981 He's a twerp. 235 00:15:36,604 --> 00:15:38,606 You got a light, mister? 236 00:15:39,650 --> 00:15:41,783 Yeah. 237 00:15:45,178 --> 00:15:47,093 I'll light it. 238 00:15:50,444 --> 00:15:52,707 Turn your back. I'm not decent. 239 00:16:09,288 --> 00:16:11,507 Hot night, isn't it? 240 00:16:13,074 --> 00:16:15,555 I thought I told you to turn your back. 241 00:16:23,519 --> 00:16:25,130 Sorry. 242 00:16:30,090 --> 00:16:31,787 You don't look sorry. 243 00:16:35,574 --> 00:16:38,620 - Pardon me? - Nothing. 244 00:16:40,448 --> 00:16:42,972 Nothing. Nothing. Nothing. Nothing. 245 00:16:47,238 --> 00:16:48,674 Umm... 246 00:16:50,197 --> 00:16:52,199 You all by yourself? 247 00:16:52,243 --> 00:16:54,287 Good night, mister. 248 00:18:04,268 --> 00:18:06,227 Aren't you going in? 249 00:18:06,270 --> 00:18:08,054 It's a thrill. 250 00:18:09,404 --> 00:18:12,624 Yeah, it looks thrilling. 251 00:18:21,763 --> 00:18:23,547 Of course, my husband won't go in. 252 00:18:23,591 --> 00:18:27,421 Jungle Jim's afraid of the chemicals in the water. 253 00:18:28,596 --> 00:18:31,294 Remember when I said I loved you until death do us part? 254 00:18:31,338 --> 00:18:34,341 - I didn't believe it. - That's good, 'cause I lied. 255 00:18:45,613 --> 00:18:49,093 You know, sometimes I look out at a highway 256 00:18:49,137 --> 00:18:51,705 and feel sort of sad inside. 257 00:18:53,228 --> 00:18:55,404 That's a gas. 258 00:19:05,719 --> 00:19:07,460 Hey, curse of the lost continent, 259 00:19:07,503 --> 00:19:10,898 there's something very interesting to look at right now. 260 00:19:10,941 --> 00:19:13,074 I'm not gonna tell you where it is. 261 00:19:18,557 --> 00:19:21,124 You know, pooper, you are so out to lunch. 262 00:19:21,168 --> 00:19:22,608 You must be the only man in the world 263 00:19:22,648 --> 00:19:24,476 still scared of chemicals. 264 00:19:24,519 --> 00:19:26,086 I mean, here they're saving the world... 265 00:19:26,129 --> 00:19:29,568 The polio vaccine, all kinds of antihistamines 266 00:19:29,611 --> 00:19:32,571 - and antibiotics, - germ warfare. 267 00:19:32,614 --> 00:19:36,096 So? I don't know what you have to be so pessimistic about. 268 00:19:36,139 --> 00:19:38,316 Life can't get any worse for you. 269 00:19:38,359 --> 00:19:41,144 Ladies and gentlemen, if the bombs fall... 270 00:19:41,188 --> 00:19:43,930 Your kind of gentlemen prefer bombs. 271 00:19:43,973 --> 00:19:46,671 Bombs fall, we go back to cavemen 272 00:19:46,714 --> 00:19:49,761 and you'll feel right at home, you mow mow. 273 00:19:49,804 --> 00:19:52,720 Why don't you just leave me alone? 274 00:19:57,072 --> 00:19:59,640 Boy, he is jumpy. 275 00:19:59,684 --> 00:20:03,731 You've got to be more loose, Chester! It's vacation! 276 00:20:07,213 --> 00:20:08,693 I love looseness. 277 00:20:10,521 --> 00:20:11,696 Pardon me? 278 00:20:17,657 --> 00:20:20,094 I tease him a lot... 279 00:20:20,138 --> 00:20:22,401 I noticed. 280 00:20:22,445 --> 00:20:24,925 Just to keep things interesting. 281 00:20:24,969 --> 00:20:26,623 Does it work? 282 00:20:26,666 --> 00:20:28,668 Nah. 283 00:20:31,584 --> 00:20:33,978 Things aren't interesting? 284 00:20:34,021 --> 00:20:36,372 You ever hear of radioactivity? 285 00:20:36,415 --> 00:20:38,417 Yeah. 286 00:20:38,461 --> 00:20:41,246 I think radioactivity is neat. 287 00:20:41,289 --> 00:20:44,117 I like the sound of it. You know why? 288 00:20:44,161 --> 00:20:47,860 They say radioactive things have a half-life as they decay. 289 00:20:49,732 --> 00:20:52,387 I think I'm radioactive. 290 00:21:20,631 --> 00:21:22,807 What do you think I am, an animal?! 291 00:21:50,312 --> 00:21:52,314 Excuse me! I mean... 292 00:21:52,357 --> 00:21:54,403 Smooth setup. 293 00:21:54,447 --> 00:21:58,015 Syncopated with all your neighbors in antsville. 294 00:21:58,059 --> 00:21:59,582 A community pillar. 295 00:21:59,626 --> 00:22:01,410 It'd be a real tearjerker 296 00:22:01,454 --> 00:22:04,021 if it got around you had a sexual perversion. 297 00:22:04,065 --> 00:22:06,371 What in god's name are you talking about? 298 00:22:10,549 --> 00:22:12,855 Satori. 299 00:22:12,899 --> 00:22:15,205 Listen. I only use that to look at sputnik. 300 00:22:15,249 --> 00:22:16,574 You don't need a telescope for that. 301 00:22:16,598 --> 00:22:18,600 That's the whole idea. 302 00:22:18,644 --> 00:22:21,168 - The naked eye. - Who do you think you are? 303 00:22:21,211 --> 00:22:23,649 Hey, dig, man. I work for the legion of decency. 304 00:22:23,692 --> 00:22:26,173 Are you cooking with me now, man? 305 00:22:29,089 --> 00:22:32,266 We don't like cats peeping into bedrooms... 306 00:22:32,309 --> 00:22:34,331 That's the most revolting thing I've ever heard in my life. 307 00:22:34,355 --> 00:22:36,878 - Staring down women's bathing suits. - Stop it. 308 00:22:36,922 --> 00:22:38,967 But you can't stop it, can you? 309 00:22:39,011 --> 00:22:41,187 It's freudian, man. 310 00:22:41,230 --> 00:22:44,451 You're psychosomatically trapped, 311 00:22:44,495 --> 00:22:46,932 like someone in "the Kinsey report." 312 00:22:46,975 --> 00:22:49,935 - It's the women. It's not me. - I know. 313 00:22:49,978 --> 00:22:53,591 - They're lying around... - Half-naked... 314 00:22:53,634 --> 00:22:55,680 - Sun-bleached hair... - Teenagers... 315 00:22:55,723 --> 00:22:57,682 - Tanning in the sun. - That woman, bridey! 316 00:22:57,725 --> 00:23:01,903 - Yeah. Yeah. - I can't wait till tonight. 317 00:23:01,947 --> 00:23:03,775 You're kokomo. 318 00:23:03,818 --> 00:23:06,472 You're full-up wiggy. Yabba doo badaba dow. 319 00:23:06,516 --> 00:23:09,562 Space cats on Mars. 320 00:23:13,435 --> 00:23:15,394 Hey, daddy. 321 00:23:16,743 --> 00:23:18,789 There are some rhythms 322 00:23:18,832 --> 00:23:22,401 man was not meant to swing. 323 00:23:22,444 --> 00:23:24,055 Please. 324 00:23:27,754 --> 00:23:30,627 What do you want? Money? 325 00:23:31,628 --> 00:23:34,586 I want you to look away... dig? 326 00:23:34,630 --> 00:23:38,416 When I go visit bridey some bright night. 327 00:23:38,459 --> 00:23:41,550 I didn't realize you knew Mrs. Desoto. 328 00:23:55,651 --> 00:24:00,046 Just keep watching the sky 329 00:24:00,090 --> 00:24:02,526 like a good little asteroid 330 00:24:04,354 --> 00:24:07,487 and keep your mouth shut... 331 00:24:11,274 --> 00:24:15,713 Unless you want to end up in some senate subcommittee hearing. 332 00:24:19,935 --> 00:24:22,677 I want to thank our regional sales manager 333 00:24:22,720 --> 00:24:25,636 Chester desoto, and his lovely wife 334 00:24:25,680 --> 00:24:29,597 for helping us tonight to economize 335 00:24:29,640 --> 00:24:32,511 by holding our meeting in their bedroom. 336 00:24:34,296 --> 00:24:36,472 That's the kind of streamlined thinking I like. 337 00:24:36,515 --> 00:24:39,301 Like our motto says, 338 00:24:39,344 --> 00:24:41,303 "hit the four-minute mile..." 339 00:24:41,346 --> 00:24:43,827 "But never let 'em walk." 340 00:24:43,871 --> 00:24:46,743 Thank you, Mr. Charcoal. 341 00:24:46,787 --> 00:24:51,313 Now I have a philosophy when dealing with retailers 342 00:24:51,356 --> 00:24:53,620 in today's competitive marketplace. 343 00:24:53,663 --> 00:24:56,753 And I'm willing to bet that the big boys on Madison Avenue 344 00:24:56,797 --> 00:24:59,712 also know these three very simple laws. 345 00:25:01,235 --> 00:25:03,280 Everyone wants to buy a friend, 346 00:25:03,324 --> 00:25:06,675 everyone needs to hear himself talk 347 00:25:07,981 --> 00:25:11,680 and everyone loves a sucker. 348 00:25:11,724 --> 00:25:13,943 Excuse me. 349 00:25:19,296 --> 00:25:21,516 When I approach a customer, 350 00:25:21,559 --> 00:25:23,474 I am the sucker. 351 00:25:25,607 --> 00:25:28,609 I followed Chester to a clinic. 352 00:25:28,653 --> 00:25:31,699 He's been going through the files of convicted killers. 353 00:25:31,743 --> 00:25:35,355 Hey, Chester bought a gun. 354 00:25:35,398 --> 00:25:37,574 He's studying criminals, 355 00:25:37,618 --> 00:25:39,707 I think you're right. 356 00:25:39,751 --> 00:25:42,492 Chester's planning to do something bad 357 00:25:42,536 --> 00:25:44,799 and it's got to do with you. 358 00:25:44,843 --> 00:25:46,671 Bridey. 359 00:25:46,714 --> 00:25:48,673 Meet me at the golf course. 360 00:25:56,767 --> 00:25:59,160 Where do you think you're going, pinhead? 361 00:25:59,204 --> 00:26:00,596 Nuts to you, trigger. 362 00:26:00,640 --> 00:26:02,642 I'm going to a ball. 363 00:26:02,686 --> 00:26:04,731 Yeah? You think you're gonna go meet someone? 364 00:26:04,775 --> 00:26:06,515 You smell like a dime store. 365 00:26:06,559 --> 00:26:08,387 Maybe I ought to sell tickets to you. 366 00:26:08,430 --> 00:26:10,911 Face it. You'll never make a sight for sore eyes. 367 00:26:10,955 --> 00:26:12,478 When I have company, people over, 368 00:26:12,521 --> 00:26:14,654 I expect my wife to play hostess. 369 00:26:14,698 --> 00:26:16,482 Why? So I can listen to the philosophy 370 00:26:16,525 --> 00:26:18,310 of the tiny plastic toy company? 371 00:26:18,353 --> 00:26:20,704 I know. You don't sell the product, 372 00:26:20,747 --> 00:26:23,010 you sell yourself, right? 373 00:26:24,794 --> 00:26:27,405 That's real plenitude. 374 00:26:27,448 --> 00:26:29,189 You realize if you go out, 375 00:26:29,233 --> 00:26:32,453 you're only leaving yourself more wide open if the bomb falls. 376 00:26:32,497 --> 00:26:34,760 Tough beans. 377 00:26:34,804 --> 00:26:37,415 I have to cha-cha. I have to rumba. 378 00:26:37,458 --> 00:26:40,026 Hot, ain't it? 379 00:26:40,070 --> 00:26:42,463 Either that or I'll go play miniature golf. 380 00:26:42,507 --> 00:26:44,683 Chester, are we having a meeting or what? 381 00:26:44,727 --> 00:26:46,467 Give me those. 382 00:26:48,774 --> 00:26:50,776 Fine, I'll walk. 383 00:26:51,908 --> 00:26:53,517 Crawl. 384 00:27:06,617 --> 00:27:08,880 I'll be glad to take you. 385 00:27:22,545 --> 00:27:26,505 ♪ My tongue gets sticky and slurry ♪ 386 00:27:26,549 --> 00:27:29,944 ♪ my voice drops an octave or two ♪ 387 00:27:29,987 --> 00:27:33,730 ♪ my eyes see double and blurry ♪ 388 00:27:33,774 --> 00:27:36,907 ♪ whenever I set eyes on you ♪ 389 00:27:36,951 --> 00:27:40,519 ♪ I get high 390 00:27:40,563 --> 00:27:45,568 ♪ I get high as a highball on the rocks ♪ 391 00:27:45,611 --> 00:27:48,832 ♪ you must excuse me if I look a little woozy ♪ 392 00:27:48,876 --> 00:27:52,835 ♪ but I can't stop this intoxication ♪ 393 00:27:52,879 --> 00:27:56,796 ♪ if I am drunk, lover 394 00:27:56,839 --> 00:28:00,843 ♪ it's just from the love of you ♪ 395 00:28:00,887 --> 00:28:04,194 ♪ my cup runneth over 396 00:28:04,238 --> 00:28:07,502 ♪ but just from the love of you ♪ 397 00:28:07,545 --> 00:28:09,721 ♪ can't help it 398 00:28:11,027 --> 00:28:13,377 ♪ can't deny it... 399 00:28:14,770 --> 00:28:17,468 ♪ I've melted 400 00:28:19,600 --> 00:28:22,733 ♪ you really ought to try it ♪ 401 00:28:22,777 --> 00:28:26,476 ♪ you go to my head like champagne ♪ 402 00:28:26,520 --> 00:28:30,654 ♪ you boil my blood like brew ♪ 403 00:28:30,698 --> 00:28:34,397 ♪ my mouth's as dry as sandpaper ♪ 404 00:28:34,441 --> 00:28:37,792 ♪ I think I need a couple fingers of you ♪ 405 00:28:37,836 --> 00:28:41,709 ♪ I get wet, wet as I get ♪ 406 00:28:41,752 --> 00:28:45,756 ♪ I could wet my whistle if you will ♪ 407 00:28:45,800 --> 00:28:49,542 ♪ the devil gave a choice, he said, "name your poison" ♪ 408 00:28:49,585 --> 00:28:53,546 ♪ but I can't get my fill of the vapor that I chose ♪ 409 00:28:53,589 --> 00:28:57,550 ♪ and if I am drunk, lover 410 00:28:57,593 --> 00:29:00,727 ♪ it's just from the love of you ♪ 411 00:29:00,770 --> 00:29:04,513 ♪ I have thunk it over ♪ 412 00:29:04,557 --> 00:29:08,517 ♪ I'm sunk in the love of you ♪ 413 00:29:08,561 --> 00:29:10,171 ♪ get happy 414 00:29:11,738 --> 00:29:14,001 ♪ you're a zombie 415 00:29:15,567 --> 00:29:19,571 ♪ a Manhattan 416 00:29:19,614 --> 00:29:22,400 ♪ and you're a real smooth Brandy... ♪ 417 00:29:31,888 --> 00:29:33,672 Where's the lucky groom? 418 00:29:35,674 --> 00:29:37,502 Now now. 419 00:29:37,545 --> 00:29:39,156 He'll come back. 420 00:29:41,462 --> 00:29:43,290 Can't you get in your room? 421 00:29:43,334 --> 00:29:44,987 Men are bastards. 422 00:29:45,030 --> 00:29:46,510 I'm sorry. 423 00:29:46,553 --> 00:29:48,512 No. 424 00:29:48,555 --> 00:29:50,688 You're absolutely right. 425 00:29:53,996 --> 00:29:57,216 ♪ I don't believe in prohibition ♪ 426 00:29:57,260 --> 00:30:00,480 ♪ but I do believe that sober is smart ♪ 427 00:30:00,524 --> 00:30:04,528 ♪ I do have a few inhibitions ♪ 428 00:30:04,571 --> 00:30:08,532 ♪ they like to stop me before I start ♪ 429 00:30:08,575 --> 00:30:11,535 ♪ I get tired 430 00:30:11,578 --> 00:30:15,668 ♪ I get tired, uptight and stuck to the floor ♪ 431 00:30:15,712 --> 00:30:19,977 ♪ but you're the beverage I could use for leverage ♪ 432 00:30:20,021 --> 00:30:21,979 ♪ if I only get a shot... ♪ 433 00:30:22,023 --> 00:30:23,938 - - ♪ of the love that you pour ♪ 434 00:30:23,981 --> 00:30:27,985 ♪ if I can only get a shot of your love ♪ 435 00:30:28,029 --> 00:30:31,162 ♪ quaff a little love from the lip of your mug ♪ 436 00:30:31,206 --> 00:30:34,513 ♪ if I could suck a little love from your lips ♪ 437 00:30:34,557 --> 00:30:37,952 ♪ a jigger of love with a twist ♪ 438 00:30:39,649 --> 00:30:42,912 ♪ just a little sip I tell you ♪ 439 00:30:42,956 --> 00:30:46,524 ♪ if I am drunk, lover 440 00:30:46,568 --> 00:30:50,572 ♪ it's just from the love of you ♪ 441 00:30:50,615 --> 00:30:54,097 ♪ don't leave me hung over ♪ 442 00:30:54,141 --> 00:30:57,666 ♪ I'll never get over you ♪ 443 00:30:57,709 --> 00:31:00,016 ♪ you've got it 444 00:31:01,583 --> 00:31:03,237 ♪ and I want it 445 00:31:05,543 --> 00:31:07,328 ♪ I fought it 446 00:31:09,199 --> 00:31:12,854 ♪ now you've gotta believe me ♪ 447 00:31:12,897 --> 00:31:16,423 ♪ you're giving me the d.T.S ♪ 448 00:31:16,466 --> 00:31:19,034 ♪ please don't teetotal me 449 00:31:19,078 --> 00:31:21,036 ♪ my baby 450 00:31:21,080 --> 00:31:27,521 ♪ you've got to be my speakeasy. ♪ 451 00:32:12,868 --> 00:32:14,348 It's so neat. 452 00:32:14,392 --> 00:32:18,439 They have fantasyland and frontierland. 453 00:32:18,483 --> 00:32:20,659 Yeah, I know. 454 00:32:20,702 --> 00:32:23,488 - I've been there. - You have? Really? 455 00:32:25,446 --> 00:32:27,622 Take me there. 456 00:32:27,666 --> 00:32:30,277 I wish I could. 457 00:32:32,062 --> 00:32:33,976 I wish you could too. 458 00:32:36,152 --> 00:32:38,980 Did you read a passenger jet just crossed the Atlantic? 459 00:32:39,024 --> 00:32:42,506 Flying saucers all over the place 460 00:32:43,550 --> 00:32:45,552 and here we sit, drowned in gravity. 461 00:32:47,163 --> 00:32:49,121 You'll get to Disneyland, 462 00:32:49,165 --> 00:32:52,516 I mean, if that's your big dream. 463 00:32:53,691 --> 00:32:55,562 I have a lot of dreams. 464 00:32:55,606 --> 00:32:59,436 I'd like to have a split-level house on quarry road, 465 00:32:59,479 --> 00:33:03,222 and that's just this place. 466 00:33:03,266 --> 00:33:05,528 Your husband can't afford it? 467 00:33:05,571 --> 00:33:09,401 I don't know what that old toolbag does with all our money. 468 00:33:11,664 --> 00:33:13,623 You'll get to quarry road. 469 00:33:15,059 --> 00:33:18,541 I'd like to have a house, with an electric range, 470 00:33:18,584 --> 00:33:23,067 so big I'd need an electric vacuum cleaner to clean it, 471 00:33:23,111 --> 00:33:25,461 and maybe even an electric eggbeater. 472 00:33:26,549 --> 00:33:28,855 Sounds convenient. 473 00:33:28,899 --> 00:33:32,423 I dream about getting the kids station-wagon trained. 474 00:33:32,467 --> 00:33:34,077 Going to the drive-in, 475 00:33:34,121 --> 00:33:36,079 the kids are arguing in the back seat 476 00:33:36,123 --> 00:33:38,777 covered in popcorn. 477 00:33:40,257 --> 00:33:42,738 Taking them to the humane society. 478 00:33:42,781 --> 00:33:45,958 Maybe one of them's allergic to dogs. That's okay. 479 00:33:47,656 --> 00:33:51,442 You know, I'd make apple pie for Thanksgiving. 480 00:33:51,486 --> 00:33:54,576 The kids would fill up on that so they wouldn't eat their dinner, 481 00:33:54,619 --> 00:33:57,883 and I'd get mad and tell them they can't watch the television. 482 00:33:57,927 --> 00:34:01,538 Little creep sits on her glasses and breaks the frame. 483 00:34:01,582 --> 00:34:06,500 The other jerk comes home from little league with a broken arm. 484 00:34:06,543 --> 00:34:10,591 My better half just burned himself on our backyard barbecue. 485 00:34:12,462 --> 00:34:14,986 Frigidaire needs defrosting. 486 00:34:15,030 --> 00:34:17,859 Our Armstrong linoleum is all scuffed. 487 00:34:19,556 --> 00:34:21,906 Brats won't eat their maypo. 488 00:34:23,473 --> 00:34:25,997 I've run out of my 20 mule team borax. 489 00:34:27,477 --> 00:34:30,131 Sounds like heaven. 490 00:34:35,832 --> 00:34:38,357 I'd kill to get all that. 491 00:34:59,159 --> 00:35:02,336 - What? - Do you realize what time it is? 492 00:35:02,380 --> 00:35:05,644 Do you know how many people you're keeping up with this noise? 493 00:35:05,687 --> 00:35:07,298 I told you when you checked in here 494 00:35:07,341 --> 00:35:09,256 that I require quiet after dark. 495 00:35:09,300 --> 00:35:10,910 No, I don't want... 496 00:35:10,953 --> 00:35:13,695 - Let go! No! - Come on in! 497 00:36:45,480 --> 00:36:47,351 Is that enough? 498 00:36:47,395 --> 00:36:49,135 For this month. 499 00:36:49,179 --> 00:36:51,572 I don't know why you had to come here to pick it up. 500 00:36:51,615 --> 00:36:54,314 Just keeping tabs on you, 501 00:36:54,357 --> 00:36:58,405 like when you go to visit a criminal psychiatrist. 502 00:37:04,149 --> 00:37:06,413 Something stinks, Chester. 503 00:37:07,457 --> 00:37:09,329 Yeah, blackmail. 504 00:37:11,287 --> 00:37:13,289 Just don't get any ideas. 505 00:37:14,943 --> 00:37:17,728 Don't forget what it is you're paying me for. 506 00:37:25,431 --> 00:37:27,607 You know, auggie, times are changing. 507 00:37:29,435 --> 00:37:31,785 Nowadays, I don't know how many people would care too much 508 00:37:31,828 --> 00:37:35,571 that I knew a few communists... 509 00:37:35,615 --> 00:37:37,268 Once. 510 00:37:40,097 --> 00:37:42,448 It can still get you blacklisted, 511 00:37:42,491 --> 00:37:45,451 fired, never hired again, 512 00:37:45,494 --> 00:37:47,670 no place to go. 513 00:37:47,714 --> 00:37:49,802 The f.B.I. Is everywhere. 514 00:37:49,845 --> 00:37:52,544 You're an enemy of the state, Chester. 515 00:37:52,587 --> 00:37:56,199 You're anti-American. 516 00:37:56,243 --> 00:37:57,810 Come on, let's go tell 'em. 517 00:37:57,853 --> 00:37:59,812 Let's go tell your wife. We'll tell your boss. 518 00:37:59,855 --> 00:38:02,684 No no no no. Wait. 519 00:39:31,901 --> 00:39:33,859 Look in the sky. 520 00:39:35,644 --> 00:39:37,341 It's a plane. 521 00:39:37,384 --> 00:39:38,995 No, it's sputnik. 522 00:39:39,038 --> 00:39:43,389 Faster than a bullet, free as a bird. 523 00:39:43,433 --> 00:39:46,567 The sky king, you know? 524 00:40:00,711 --> 00:40:02,800 Are you in love with that guy? Auggie? 525 00:40:02,844 --> 00:40:04,759 Not really. 526 00:40:06,587 --> 00:40:08,589 It's you. 527 00:40:09,633 --> 00:40:12,156 I don't know if I can trust you... 528 00:40:13,244 --> 00:40:15,029 Yet. 529 00:40:15,072 --> 00:40:17,248 Sensible. 530 00:40:17,292 --> 00:40:20,425 Look at me! I'm a cactus! 531 00:40:22,558 --> 00:40:24,604 Your husband's a real asshole, isn't he? 532 00:40:24,647 --> 00:40:27,389 Yes indeedy. 533 00:40:27,432 --> 00:40:29,217 A real howdy doody. 534 00:40:29,260 --> 00:40:31,306 Why'd you marry him? 535 00:40:34,614 --> 00:40:36,833 How do you know him? 536 00:40:38,661 --> 00:40:40,923 How does he know auggie? 537 00:40:40,967 --> 00:40:42,534 Auggie? 538 00:40:42,577 --> 00:40:45,493 Chester doesn't know... 539 00:40:45,537 --> 00:40:47,451 What gave you that idea? 540 00:40:50,106 --> 00:40:52,674 If he knows auggie, then I'm done. 541 00:40:52,718 --> 00:40:55,721 The chief of police is a personal friend of mine! 542 00:40:55,764 --> 00:40:58,637 These people have no respect. 543 00:41:14,303 --> 00:41:17,655 Just like kids, hiding from our parents. 544 00:41:25,532 --> 00:41:28,143 Chester's paying you to kill me. 545 00:41:28,187 --> 00:41:30,058 What? 546 00:41:30,102 --> 00:41:34,280 Man, man. Baby, you... 547 00:41:34,323 --> 00:41:36,934 I don't care. I'm ready for it. 548 00:41:39,632 --> 00:41:42,200 What the hell. Dying's a girl's best friend. 549 00:41:43,462 --> 00:41:45,072 Did he give you the gun? 550 00:41:50,077 --> 00:41:52,123 Chester has a gun? 551 00:41:52,166 --> 00:41:54,865 He's jealous and he's dangerous. 552 00:41:54,908 --> 00:41:56,954 Where is it? 553 00:41:56,997 --> 00:41:59,478 Come on. It's a night of no return. 554 00:41:59,521 --> 00:42:01,828 Okay, zero on the tough act? 555 00:42:12,969 --> 00:42:16,146 Do it quick, please. Get it over with. 556 00:42:16,189 --> 00:42:18,670 - Stop acting crazy. - I wanna be missed. 557 00:42:18,714 --> 00:42:20,672 - I wanna be mourned. - Stop it. 558 00:42:20,716 --> 00:42:23,588 I want to be wanted, dead or alive. 559 00:42:31,074 --> 00:42:33,119 - Holy Moses. - What the hell? 560 00:42:33,163 --> 00:42:34,685 - What happened? - What's wrong? 561 00:42:34,729 --> 00:42:37,601 Hey, look out for that glass. 562 00:42:39,734 --> 00:42:42,562 I was just in my room at night. 563 00:42:42,606 --> 00:42:44,608 What the hell are you talking about? 564 00:42:45,565 --> 00:42:47,698 How long have I been here? 565 00:42:47,742 --> 00:42:50,048 You just got here. 566 00:42:50,092 --> 00:42:52,050 What's eating you? 567 00:42:52,094 --> 00:42:54,487 What the hell just happened?! 568 00:42:54,531 --> 00:42:58,361 Well, I suggested that we have sexual intercourse, finally. 569 00:42:58,404 --> 00:43:01,016 I had no idea it would shock you this much. 570 00:43:01,059 --> 00:43:03,844 What did I drink? I feel pukey. 571 00:43:03,887 --> 00:43:06,194 You don't look so good. 572 00:43:11,547 --> 00:43:13,331 Auggie. 573 00:43:15,507 --> 00:43:18,032 I don't remember coming here. 574 00:43:18,075 --> 00:43:21,339 Well, you were perfectly normal when you walked in. 575 00:43:21,383 --> 00:43:25,387 I mean, I can understand you being a little upset since yesterday. 576 00:43:25,430 --> 00:43:27,868 What was I upset about? 577 00:43:27,911 --> 00:43:31,218 You mean you don't remember yesterday? 578 00:43:31,261 --> 00:43:33,437 Yesterday was Monday. 579 00:43:33,481 --> 00:43:35,744 Yesterday was Tuesday. 580 00:43:37,528 --> 00:43:39,879 I've forgotten a whole day? 581 00:43:41,184 --> 00:43:43,752 Maybe you've got a whatchamacallit... 582 00:43:43,796 --> 00:43:45,885 Mental block. 583 00:43:50,977 --> 00:43:54,241 I remember being in my room 584 00:43:55,285 --> 00:43:57,200 and then here. 585 00:43:58,811 --> 00:44:01,595 You were normal when we met at the beach last night. 586 00:44:01,638 --> 00:44:04,946 Don't you remember tripping over the moss? 587 00:44:06,600 --> 00:44:08,515 You don't even, um, 588 00:44:10,256 --> 00:44:12,475 remember about your husband? 589 00:44:12,519 --> 00:44:14,608 What did he do? 590 00:44:16,566 --> 00:44:18,786 Auggie, tell me what he did. 591 00:44:18,830 --> 00:44:21,528 He found out about us, didn't he? 592 00:44:27,447 --> 00:44:29,578 He's dead. 593 00:44:53,472 --> 00:44:55,039 Bridey. 594 00:44:57,692 --> 00:44:59,694 You all right? 595 00:45:05,309 --> 00:45:08,529 You're a liar! 596 00:45:08,573 --> 00:45:10,488 You're a dirty dirty liar! 597 00:45:10,531 --> 00:45:12,577 It's true! Now quit it, will you? 598 00:45:18,888 --> 00:45:21,586 Don't you remember his party? 599 00:45:23,283 --> 00:45:25,241 He drove his boss home. 600 00:45:25,284 --> 00:45:27,199 Think. 601 00:45:27,243 --> 00:45:29,941 Don't you remember the police here? 602 00:45:31,595 --> 00:45:33,510 Chester was drunk. 603 00:45:33,553 --> 00:45:37,340 One the way home, he drove off the road. 604 00:45:39,211 --> 00:45:41,126 For Christ's sakes. 605 00:45:41,170 --> 00:45:43,955 You said you wanted him dead. Remember? 606 00:45:47,654 --> 00:45:49,439 That's right. I did. 607 00:45:49,482 --> 00:45:52,137 Well, there you go. Happy birthday. 608 00:45:52,181 --> 00:45:54,138 But... 609 00:45:54,182 --> 00:45:56,575 I mean, I never meant it. 610 00:45:56,619 --> 00:45:58,926 You meant it, all right. 611 00:45:58,969 --> 00:46:02,190 Not really. Not really and truly. 612 00:46:02,233 --> 00:46:04,540 Well, you asked me to shoot him. 613 00:46:04,583 --> 00:46:06,368 That was just a figure of speech. 614 00:46:06,411 --> 00:46:08,500 What? 615 00:46:09,980 --> 00:46:11,721 I mean... 616 00:46:11,764 --> 00:46:14,506 Deep down, I kinda liked the bastard. 617 00:46:14,550 --> 00:46:17,814 And shooting him was your way of showing it? 618 00:46:17,858 --> 00:46:19,990 I mean I liked bitching at him. 619 00:46:21,296 --> 00:46:23,819 I mean, sure I know he was an old windbag, 620 00:46:24,951 --> 00:46:26,953 a pushover even, 621 00:46:26,996 --> 00:46:29,477 a deadbeat, a retard, 622 00:46:29,520 --> 00:46:31,871 a real boney maroney. 623 00:46:31,914 --> 00:46:34,308 That's true love. 624 00:46:35,483 --> 00:46:37,441 But he was mine. 625 00:47:03,423 --> 00:47:05,294 August? 626 00:47:07,035 --> 00:47:09,211 Yes, Bridget? 627 00:47:09,255 --> 00:47:11,866 It's not just yesterday I've forgotten. 628 00:47:11,910 --> 00:47:14,390 I can barely remember Monday 629 00:47:14,434 --> 00:47:17,045 and the day before that's a complete blank. 630 00:47:17,089 --> 00:47:20,395 The only really clear memories I get 631 00:47:20,439 --> 00:47:23,529 are from the early days with Chester, 632 00:47:26,445 --> 00:47:28,926 when he and I were still good together. 633 00:47:30,318 --> 00:47:32,973 I didn't think you were ever good together. 634 00:47:36,281 --> 00:47:39,588 Right now, those good times seem like only a couple of days ago. 635 00:47:46,508 --> 00:47:48,379 I'm getting exactly what I deserve. 636 00:47:52,513 --> 00:47:55,647 That guy... what's his name? 637 00:47:55,690 --> 00:47:57,736 Deadpan. 638 00:48:01,522 --> 00:48:03,960 Chester hired him to kill me. 639 00:48:13,621 --> 00:48:16,275 It feels like he did. 640 00:49:12,113 --> 00:49:13,722 Bridey, it's me... deadpan. 641 00:49:14,940 --> 00:49:17,682 Come on, open up. 642 00:49:45,840 --> 00:49:47,711 Chester? 643 00:50:27,881 --> 00:50:29,535 Okay, Chester. 644 00:50:30,710 --> 00:50:32,886 Wherever you are, I know you can hear me. 645 00:50:34,496 --> 00:50:38,196 I want you to answer me this minute, you dumb cluck. 646 00:50:42,242 --> 00:50:44,766 Mrs. Desoto, it's captain holiday. 647 00:50:56,474 --> 00:50:58,302 - What is it? - A search warrant. 648 00:50:59,564 --> 00:51:01,131 Mrs. Desoto, I realized yesterday 649 00:51:01,174 --> 00:51:02,586 that is was just too soon for you to answer 650 00:51:02,610 --> 00:51:04,046 any questions about the tragedy 651 00:51:04,090 --> 00:51:05,570 I hope you're feeling better now. 652 00:51:05,613 --> 00:51:08,398 - I'm not. - Well, we appreciate your cooperation. 653 00:51:08,441 --> 00:51:12,402 I'm afraid our divers haven't yet found your husband's body... 654 00:51:12,445 --> 00:51:15,187 A very strong tide out there... 655 00:51:15,231 --> 00:51:18,625 But our lab did finish the autopsy of the car. 656 00:51:18,669 --> 00:51:21,280 The brake cable looks like it was cut. 657 00:51:22,499 --> 00:51:25,415 I don't... I don't... 658 00:51:25,458 --> 00:51:28,069 I don't either, ma'am, but until I do, 659 00:51:28,113 --> 00:51:31,160 you're gonna have to stay on here a few days. 660 00:51:31,203 --> 00:51:32,944 Why? 661 00:51:32,987 --> 00:51:35,338 I'm sorry, ma'am, 662 00:51:35,381 --> 00:51:38,557 but it's possible here 663 00:51:38,601 --> 00:51:40,733 that we're looking at a homicide. 664 00:51:42,996 --> 00:51:45,695 Who did you play miniature golf with? 665 00:51:57,489 --> 00:52:00,492 I think you're hiding something. 666 00:52:00,536 --> 00:52:03,669 - Come on, honey, let's go. - So first I see this nudnik 667 00:52:03,713 --> 00:52:07,063 like you sneaking around and then Chester checks out early. 668 00:52:07,106 --> 00:52:10,109 I'm getting a pretty clear picture of what's going on around here. 669 00:52:10,153 --> 00:52:11,676 You and Chester are two of a kind. 670 00:52:11,720 --> 00:52:14,288 If you hadn't vetoed him, he would've done the same to you. 671 00:52:14,331 --> 00:52:17,508 At 6:00, my husband is gonna be gone for an hour. 672 00:52:17,552 --> 00:52:21,251 Hiya, doll. Hey, get lost, will you? 673 00:52:21,295 --> 00:52:24,341 That's just bodacious. Does bridey know about this little piece of ponytail? 674 00:52:24,385 --> 00:52:26,996 Blow it out your ear, will you? 675 00:52:27,039 --> 00:52:29,999 Honeybunch, can't you see I'm busy here? 676 00:52:30,042 --> 00:52:31,392 Now take off! 677 00:52:31,435 --> 00:52:34,481 She's just some kid I gave a hand too. 678 00:52:34,524 --> 00:52:37,527 - Sure, daddy-o. - A hand... - 679 00:52:37,571 --> 00:52:40,530 - or your fifth limb? - Listen, moron. 680 00:52:40,574 --> 00:52:42,639 I don't have to sit around here and listen to this hokum. 681 00:52:42,663 --> 00:52:44,467 ♪ Mama don't allow it, daddy's gonna doubt it ♪ 682 00:52:44,491 --> 00:52:46,144 ♪ sister doesn't know what to sing about ♪ 683 00:52:46,188 --> 00:52:49,278 ♪ when Judy... Judy hits the floor ♪ 684 00:52:49,322 --> 00:52:51,454 ♪ then give her a hand, 'cause even the band ♪ 685 00:52:51,498 --> 00:52:53,500 ♪ is begging her legs for more ♪ 686 00:52:53,543 --> 00:52:55,565 ♪ she's a hit with the fellas, ladies all are jealous... ♪ 687 00:52:57,939 --> 00:52:59,549 So like I was saying, 688 00:52:59,593 --> 00:53:02,334 you rigged his car so he'd have an accident. 689 00:53:02,377 --> 00:53:04,336 Why would I do that, Sherlock? 690 00:53:04,379 --> 00:53:07,426 Because you went soft on his wife. 691 00:53:07,469 --> 00:53:09,297 You wanted her all to yourself 692 00:53:09,341 --> 00:53:11,299 after he hired you to kill her! 693 00:53:11,343 --> 00:53:14,171 Why would he hire me to do that? 694 00:53:14,215 --> 00:53:16,739 So he could pin the murder on me. 695 00:53:19,394 --> 00:53:21,918 How did Chester know you? 696 00:53:23,180 --> 00:53:24,747 Dig. You wanna know what I think? 697 00:53:24,791 --> 00:53:26,880 I don't give a damn what you think. 698 00:53:26,923 --> 00:53:28,795 I think you and Chester had a plan 699 00:53:28,838 --> 00:53:30,535 to split bridey's insurance money, 700 00:53:30,578 --> 00:53:32,841 only he got scared and tried to back out, 701 00:53:32,885 --> 00:53:34,843 - and so you... - You think... 702 00:53:34,887 --> 00:53:37,368 You think I'd actually try to kill somebody? 703 00:53:37,411 --> 00:53:40,153 And pin the murder on me, Zorro. 704 00:53:40,196 --> 00:53:43,330 The only thing I don't cogitate 705 00:53:43,374 --> 00:53:46,420 is why Chester would work with you to bump off his wife. 706 00:53:46,464 --> 00:53:49,467 You're too slimy to be his friend. 707 00:53:51,599 --> 00:53:53,514 So what did you have over Chester? 708 00:53:53,558 --> 00:53:56,212 What did you have on him? 709 00:54:11,662 --> 00:54:14,229 ♪ When Judy hits the scene ♪ 710 00:54:14,273 --> 00:54:18,321 ♪ she must be jealous, 'cause Janet just don't shake like that ♪ 711 00:54:18,364 --> 00:54:21,149 ♪ the way she's a-shaking, it's enough to wake the dead ♪ 712 00:54:21,193 --> 00:54:25,415 ♪ it down, Judy, you're giving me an ache in the head ♪ 713 00:54:25,458 --> 00:54:27,546 ♪ she must be jealous, she must be jealous ♪ 714 00:54:27,590 --> 00:54:30,332 ♪ 'cause Janet don't shake like that... ♪ 715 00:54:39,863 --> 00:54:42,213 You're so damn happy 716 00:54:42,256 --> 00:54:45,347 in your safe little circle. 717 00:54:45,390 --> 00:54:48,785 You know where you'll be 30 yearsfrom now? 718 00:54:51,178 --> 00:54:52,832 "Exercising..." 719 00:54:52,876 --> 00:54:54,921 "Bargain hunting, 720 00:54:54,965 --> 00:54:58,881 3-d TV in your backpack jet, 721 00:54:58,924 --> 00:55:01,536 you'll have a boss on your neck, 722 00:55:01,579 --> 00:55:03,451 kids at your feet, 723 00:55:03,494 --> 00:55:05,409 head deep in debt, 724 00:55:05,453 --> 00:55:07,455 can't get to sleep, 725 00:55:07,498 --> 00:55:09,326 'cause you'll be thinking back to now, 726 00:55:09,370 --> 00:55:11,502 going 'i remember then, ' 727 00:55:11,546 --> 00:55:13,461 but you don't, you missed it 728 00:55:13,504 --> 00:55:15,332 and you'll miss it again, 729 00:55:15,376 --> 00:55:17,639 so when you're lying there crying out, 730 00:55:17,682 --> 00:55:19,728 'where is enlightenment?' 731 00:55:19,771 --> 00:55:21,904 just remember how 732 00:55:21,947 --> 00:55:23,774 I told you now 733 00:55:23,818 --> 00:55:25,776 it's in the sound 734 00:55:25,820 --> 00:55:28,039 of one 735 00:55:28,083 --> 00:55:29,693 hand." 736 00:55:31,565 --> 00:55:33,871 Kwatz, dig? 737 00:55:33,915 --> 00:55:36,613 - Let's get out of here. - I'm with you. 738 00:55:47,494 --> 00:55:51,541 You're nuttier than a fruitcake, you know that? 739 00:55:53,586 --> 00:55:55,414 Will there be anything else? 740 00:55:58,808 --> 00:56:01,071 Eventually. 741 00:56:08,514 --> 00:56:09,863 Come on, let's face it. 742 00:56:09,906 --> 00:56:12,735 We both had a reason to want Chester dead... 743 00:56:12,779 --> 00:56:15,521 The same reason. 744 00:56:17,087 --> 00:56:18,785 I knew how much he wanted 745 00:56:18,828 --> 00:56:20,613 to move out of the house on Leland road. 746 00:56:20,656 --> 00:56:23,005 I think with this promotion 747 00:56:23,049 --> 00:56:24,659 he... he would've done it. 748 00:56:24,703 --> 00:56:27,401 It would've needed careful budgeting, of course, 749 00:56:27,445 --> 00:56:31,405 but he'd have the key capital investment 750 00:56:31,449 --> 00:56:35,104 for a maximum return on a time-cash deferment. 751 00:56:35,148 --> 00:56:38,760 He was... He was so good with money. 752 00:56:38,804 --> 00:56:41,023 I mean, he... he thoughtmoney. 753 00:56:41,067 --> 00:56:42,677 He used to say to me, "Arnie, 754 00:56:42,721 --> 00:56:46,420 money is the genitalia of our country." 755 00:56:46,464 --> 00:56:49,422 He was philosophical like that. 756 00:56:49,466 --> 00:56:51,468 Bridey. 757 00:56:51,511 --> 00:56:54,340 - Ignore it. - Bridey, it's me, auggie. 758 00:56:54,383 --> 00:56:57,038 - Open up. - Go on. Please. 759 00:56:57,082 --> 00:56:59,345 Well, I just... 760 00:56:59,388 --> 00:57:01,236 - I mean, if there's anything we can do... - come on. 761 00:57:01,260 --> 00:57:03,088 It's urgent. I've got to talk to you. 762 00:57:03,131 --> 00:57:05,264 That's very kind of you. 763 00:57:05,307 --> 00:57:07,068 I've got to talk to you. 764 00:57:07,092 --> 00:57:09,486 - You're in danger! - Maybe I should answer... 765 00:57:09,529 --> 00:57:12,401 Ignore him. There is one thing you could do for me... 766 00:57:12,445 --> 00:57:14,012 You could drive me to dinner. 767 00:57:14,055 --> 00:57:16,318 I'd be glad to buy you dinner. 768 00:57:16,362 --> 00:57:18,470 - Come on! - I know you're in there. 769 00:57:18,494 --> 00:57:21,584 - I just want to help! - I'd appreciate the ride, 770 00:57:21,627 --> 00:57:23,673 but I'd just prefer 771 00:57:23,716 --> 00:57:26,240 to be alone in my grievation. 772 00:57:26,284 --> 00:57:28,982 You don't think you need me anymore? 773 00:57:29,026 --> 00:57:31,768 - Is... is that man... - He's a lunatic. 774 00:57:31,811 --> 00:57:34,248 Okay, be tough. Try and be a man. 775 00:57:34,292 --> 00:57:36,163 Big deal, butch! 776 00:57:36,207 --> 00:57:38,470 Yeah, he walks up the street in a maidenform bra. 777 00:57:38,514 --> 00:57:40,385 My god. 778 00:57:40,428 --> 00:57:42,822 His hormones are all messed up. 779 00:57:42,866 --> 00:57:45,433 You know, he reads Dr. Spock and tells everyone he's pregnant. 780 00:57:45,477 --> 00:57:47,193 They just keep him around here for the tourists, 781 00:57:47,217 --> 00:57:49,175 because they think he looks like grace Kelly. 782 00:59:16,912 --> 00:59:19,523 Baby, you send me. 783 00:59:19,567 --> 00:59:21,787 I'm madly in love with you and I want to marry you. 784 00:59:23,310 --> 00:59:25,399 Did you by any chance kill my husband? 785 00:59:27,401 --> 00:59:29,621 Auggie told me about your amnesia. 786 00:59:29,664 --> 00:59:32,667 He plans to marry you, then kill you and collect the insurance. 787 00:59:32,711 --> 00:59:34,626 He said so. Really. I swear. 788 00:59:34,669 --> 00:59:37,629 Is it very cold tonight? 789 00:59:39,195 --> 00:59:40,979 It's very hot. 790 00:59:42,415 --> 00:59:44,591 If you'll excuse me now, I'm bewidowed. 791 00:59:44,635 --> 00:59:46,288 Bridey, listen. 792 00:59:46,332 --> 00:59:47,899 I'm a secretly wealthy man. 793 00:59:47,942 --> 00:59:49,224 I don't like to tell this to women 794 00:59:49,248 --> 00:59:51,095 I don't want them to come after me for my money. 795 00:59:51,119 --> 00:59:52,773 It's okay if you do. 796 00:59:52,817 --> 00:59:54,906 You hide your status well. 797 00:59:54,949 --> 00:59:56,734 Look. I've got a diners club credit card. 798 00:59:56,777 --> 00:59:58,300 I'll show you. 799 00:59:58,344 --> 00:59:59,954 Hell, I left it at home. 800 00:59:59,998 --> 01:00:01,782 You should see my home... Ranch style, 801 01:00:01,826 --> 01:00:03,828 a frost-free refrigerator, a built-in pool, 802 01:00:03,871 --> 01:00:05,656 a colored maid... The whole works. 803 01:00:05,699 --> 01:00:08,310 That's all very interesting, Mr. Deadpan... 804 01:00:08,354 --> 01:00:09,963 could I get some ketchup? 805 01:00:10,007 --> 01:00:11,704 But if you don't leave me alone, 806 01:00:11,748 --> 01:00:14,533 I'll ask those juvenile delinquents over there to kill you. 807 01:00:15,577 --> 01:00:17,318 Thank you. 808 01:00:18,406 --> 01:00:20,365 Did you see him today? 809 01:00:20,408 --> 01:00:23,324 If I eat this, I'll upchuck. 810 01:00:23,368 --> 01:00:25,500 Did he touch you? 811 01:00:25,544 --> 01:00:27,720 I wonder if I have influenza. 812 01:00:27,764 --> 01:00:29,809 Maybe tularemia, 813 01:00:31,289 --> 01:00:33,378 parrot fever. 814 01:00:33,421 --> 01:00:35,772 I need you. 815 01:00:35,815 --> 01:00:37,903 My heart can't bear this. 816 01:00:39,644 --> 01:00:41,907 - Probably parrot fever. - Will you shut up and listen? 817 01:00:41,951 --> 01:00:43,909 Will you go to hell? 818 01:00:43,953 --> 01:00:47,043 Chester was killed and you're the only killer type I've met lately. 819 01:00:47,086 --> 01:00:49,306 Auggie did it. 820 01:00:49,349 --> 01:00:52,396 Auggie's too chicken to even touch a gun. 821 01:01:11,980 --> 01:01:14,939 - I should be in bed. - I'll take you. 822 01:01:16,201 --> 01:01:18,900 I mean, let's wheel away, the two of us. 823 01:01:18,943 --> 01:01:20,815 Yeah, I'm sure the cops would love that. 824 01:01:22,468 --> 01:01:25,080 Do you realize I don't even know your real name? 825 01:01:28,387 --> 01:01:30,172 Dwayne. 826 01:01:30,215 --> 01:01:31,956 That's funny. 827 01:01:32,000 --> 01:01:34,610 - Not that funny. - I do keep getting the feeling 828 01:01:34,653 --> 01:01:37,482 that Chester is watching me and laughing, 829 01:01:37,526 --> 01:01:41,704 like this is all some part of big aesthetic conspiracy of his. 830 01:01:41,748 --> 01:01:44,620 - If so, then i'm in it with you. - Then get out. 831 01:01:44,663 --> 01:01:47,362 - Amscray. - Why? 832 01:01:47,405 --> 01:01:49,973 I may end up destroying you. 833 01:01:50,017 --> 01:01:52,410 Don't get all shimmy-down now. 834 01:01:53,977 --> 01:01:55,892 I mean, what are you saying? 835 01:01:57,415 --> 01:02:00,375 I don't know that the cops are wrong. 836 01:02:01,811 --> 01:02:04,204 Maybe I did kill him. 837 01:02:09,949 --> 01:02:12,429 God, how sick am I? 838 01:02:26,922 --> 01:02:28,532 We're closing. 839 01:02:30,578 --> 01:02:33,406 Can't we just stay till this song is over? 840 01:02:34,711 --> 01:02:41,327 ♪ I won't be the one to try your trust... ♪ 841 01:02:41,370 --> 01:02:45,113 May I have this dance? 842 01:02:45,157 --> 01:02:47,463 I've got cooties. 843 01:02:48,900 --> 01:02:55,341 ♪ You can go when you feel you must ♪ 844 01:02:55,384 --> 01:03:01,825 ♪ if you'll only be on my side ♪ 845 01:03:04,740 --> 01:03:10,355 ♪ proud to say someone like you liked me ♪ 846 01:03:12,836 --> 01:03:16,840 ♪ I guess you know I'm pretty shy ♪ 847 01:03:19,930 --> 01:03:25,370 ♪ for a while, you've made it nice for me ♪ 848 01:03:25,413 --> 01:03:32,028 ♪ just because you're on my side ♪ 849 01:03:50,873 --> 01:03:56,835 ♪ When you go, you know I won't say a word ♪ 850 01:03:56,879 --> 01:04:03,232 ♪ but you'll know I'm always on your side ♪ 851 01:04:04,755 --> 01:04:11,109 ♪ yeah, you'll know I'm always on your side ♪ 852 01:04:12,328 --> 01:04:16,636 ♪ I'm on your side. 853 01:04:25,906 --> 01:04:27,516 Good night, Dwayne. 854 01:04:31,607 --> 01:04:34,392 Holy smokes, auggie. Don't bother to knock. 855 01:04:36,525 --> 01:04:38,048 All right, tell me the truth. 856 01:04:38,092 --> 01:04:39,571 You killed Chester, right? 857 01:04:42,009 --> 01:04:43,880 Look. I'm sick. 858 01:04:43,924 --> 01:04:45,969 I can't talk to you right now. 859 01:04:46,013 --> 01:04:48,841 What's gotten into you, anyway? 860 01:04:48,885 --> 01:04:52,193 It must be your germs eating me up. 861 01:04:53,237 --> 01:04:55,325 The police questioned me today. 862 01:04:56,544 --> 01:04:58,285 What do they know? 863 01:04:58,328 --> 01:05:01,418 Whatever you and loverboy told 'em. 864 01:05:02,985 --> 01:05:04,769 I knew something was up 865 01:05:04,813 --> 01:05:07,294 when Chester went to that psychiatrist. 866 01:05:07,337 --> 01:05:08,556 Chester saw a... 867 01:05:08,599 --> 01:05:11,298 Yeah, he was researching criminals, 868 01:05:11,341 --> 01:05:14,214 like maybe he was planning how to set somebody up 869 01:05:14,257 --> 01:05:15,693 to look like a criminal; 870 01:05:15,737 --> 01:05:19,697 like setting me up as a fall guy to the cops 871 01:05:19,741 --> 01:05:22,352 after he rubbed out his wife. 872 01:05:22,396 --> 01:05:24,527 You mean the gun? 873 01:05:24,571 --> 01:05:26,486 Right. 874 01:05:26,529 --> 01:05:30,055 He was out to get the both of us. 875 01:05:30,098 --> 01:05:32,318 But why would he be out to get you? 876 01:05:32,361 --> 01:05:35,451 'Cause I knew he was a commie. 877 01:05:35,495 --> 01:05:39,455 Anyway, the point is you found out he was getting serious, 878 01:05:39,499 --> 01:05:42,023 so you did him first. 879 01:05:42,067 --> 01:05:44,156 He was not a commie! 880 01:05:44,199 --> 01:05:47,072 That's right. You were blackmailing him, 881 01:05:47,115 --> 01:05:49,291 had him scared to death you'd tell it to his boss. 882 01:05:49,335 --> 01:05:51,945 That's where all our money was going. 883 01:05:51,989 --> 01:05:54,730 But he only knew some commies. 884 01:05:54,774 --> 01:05:57,124 It doesn't matter now. 885 01:05:58,517 --> 01:06:00,780 Yesterday when I caught on 886 01:06:00,823 --> 01:06:03,043 that you and your pal deadbeat 887 01:06:03,087 --> 01:06:05,437 were planning to set me up 888 01:06:05,480 --> 01:06:07,439 to take the fall for you, 889 01:06:07,482 --> 01:06:09,310 I took a little precaution. 890 01:06:09,354 --> 01:06:12,009 I went to see a doctor of my own... 891 01:06:12,052 --> 01:06:14,576 - A chemist. - What's that? 892 01:06:14,620 --> 01:06:18,754 This is what they used for brainwashing in Korea. 893 01:06:18,798 --> 01:06:21,582 After you killed Chester, 894 01:06:21,626 --> 01:06:25,064 I figured I'd feel a whole lot safer 895 01:06:25,108 --> 01:06:28,502 if you forgot whatever the hell it was you were planning, 896 01:06:29,416 --> 01:06:32,593 more so if the police had 897 01:06:32,637 --> 01:06:34,987 a more likely suspect than me, 898 01:06:35,031 --> 01:06:38,904 like a wife who suspiciously can't remember. 899 01:06:40,166 --> 01:06:42,125 My amnesia. 900 01:06:42,168 --> 01:06:44,431 I just put a drop or two in your drink. 901 01:06:45,954 --> 01:06:47,782 Powerful stuff. 902 01:06:47,826 --> 01:06:50,132 Auggie, why couldn't you just trust me? 903 01:06:51,611 --> 01:06:54,788 Well, why don't you put on the hat he bought you? 904 01:06:54,832 --> 01:06:57,095 - Listen to me. - Put it on! 905 01:07:02,753 --> 01:07:04,798 Put it on. 906 01:07:09,499 --> 01:07:11,240 Boy. 907 01:07:11,283 --> 01:07:15,026 I thought I had the life of Riley coming... 908 01:07:15,070 --> 01:07:17,506 Chester making regular payments to me 909 01:07:17,549 --> 01:07:20,248 and then his gorgeous wife starts coming onto me. 910 01:07:20,291 --> 01:07:24,295 But of course you saw to it that we never actually didanything. 911 01:07:24,339 --> 01:07:26,036 Okay, spaz, I just want you to know 912 01:07:26,080 --> 01:07:27,361 I'm sweating 'cause I've got a fever, 913 01:07:27,385 --> 01:07:29,300 not 'cause I'm scared of you or anything. 914 01:07:29,344 --> 01:07:31,520 It's the damn drug. 915 01:07:31,563 --> 01:07:34,305 I'll tell you what, baby, 916 01:07:36,177 --> 01:07:39,876 I put a drop of this into your booze 917 01:07:39,919 --> 01:07:41,704 to make it taste better. 918 01:07:41,747 --> 01:07:43,793 And just maybe, if we're lucky... 919 01:07:45,359 --> 01:07:47,230 You'll drink it up like a good girl 920 01:07:47,274 --> 01:07:50,364 and forget all about beatnik boy. 921 01:07:51,974 --> 01:07:53,758 You choose, honey. 922 01:07:59,982 --> 01:08:01,636 That's a good girl. 923 01:08:01,679 --> 01:08:03,377 Now drink it up 924 01:08:03,420 --> 01:08:05,988 and you and me can start all over again 925 01:08:06,031 --> 01:08:08,512 with a clean slate. 926 01:08:10,862 --> 01:08:12,777 If you love me, 927 01:08:12,821 --> 01:08:14,474 you'll drink it. 928 01:08:17,172 --> 01:08:19,174 Bite me. 929 01:08:19,218 --> 01:08:22,264 Well, you goddamn, cock-teasing 930 01:08:22,308 --> 01:08:24,614 ball-busting bitch! 931 01:08:24,658 --> 01:08:26,573 I haven't done anything. 932 01:08:26,616 --> 01:08:29,358 You guys... all you guys keep twisting yourselves into pretzels 933 01:08:29,402 --> 01:08:32,013 just 'cause I'm sitting on all you want out of life. 934 01:08:32,056 --> 01:08:34,276 Yeah, you bow-legged slut? 935 01:08:34,320 --> 01:08:36,931 You'd hop on a dog if it was panting. 936 01:08:36,974 --> 01:08:39,063 Yeah, that's all I see around here, rin tin tin. 937 01:08:39,107 --> 01:08:41,283 The last time I saw any honest love, I was about five. 938 01:08:41,327 --> 01:08:43,589 Yeah? From who, your daddy? 939 01:08:43,632 --> 01:08:45,417 I bet you liked sitting on his lap too! 940 01:08:45,460 --> 01:08:47,114 Yeah, well, at least I had a daddy! 941 01:08:47,158 --> 01:08:49,072 You have to hump your own mother to be born? 942 01:08:49,116 --> 01:08:51,901 Yeah, well, I bet your mother tried to flush you down the toilet 943 01:08:51,945 --> 01:08:53,338 and it spat you back out! 944 01:08:53,381 --> 01:08:55,209 Yeah? When can I spit you out? 945 01:08:55,253 --> 01:08:57,516 How about right now, slime bottom? 946 01:08:57,559 --> 01:08:59,474 - Gutter licker! - Urinal! 947 01:08:59,518 --> 01:09:00,867 Anus penis! 948 01:09:12,182 --> 01:09:14,445 Tell me you love me. 949 01:09:44,474 --> 01:09:46,258 I did it again. 950 01:09:46,302 --> 01:09:48,260 Shit. 951 01:09:50,697 --> 01:09:52,830 Did what, dear? 952 01:09:56,181 --> 01:09:58,357 You mean this is heaven? 953 01:09:59,402 --> 01:10:01,317 What? 954 01:10:01,360 --> 01:10:03,841 You don't look much worse for being dead. 955 01:10:07,236 --> 01:10:09,280 Did you call the car rental place yet? 956 01:10:09,324 --> 01:10:11,021 What's today? 957 01:10:11,064 --> 01:10:13,023 Pardon me? 958 01:10:13,066 --> 01:10:15,286 Today is Thursday. 959 01:10:16,592 --> 01:10:19,159 Today's Friday, if my memory serves. 960 01:10:20,900 --> 01:10:25,644 You mean so you didn't die the night before yesterday? 961 01:10:25,688 --> 01:10:28,908 No no, that was auggie who died. 962 01:10:30,867 --> 01:10:32,825 What's the punchline? 963 01:10:32,869 --> 01:10:36,524 Auggie died Wednesday 964 01:10:36,567 --> 01:10:39,309 after he shot me. 965 01:10:40,441 --> 01:10:43,182 Bridey honey... 966 01:10:44,401 --> 01:10:46,360 I mean, you're scaring me. 967 01:10:46,403 --> 01:10:48,013 Don't touch me! 968 01:10:48,057 --> 01:10:50,320 I'll only be a moment. 969 01:10:51,365 --> 01:10:53,454 Excuse me. 970 01:10:55,369 --> 01:10:57,675 I can't figure it out! 971 01:11:00,765 --> 01:11:04,073 Honeybun, I think you should sit down. 972 01:11:04,116 --> 01:11:06,553 No, you're supposed to be dead. 973 01:11:07,989 --> 01:11:09,730 We've got to talk. 974 01:11:33,014 --> 01:11:34,536 Bridey. 975 01:11:52,293 --> 01:11:55,296 Bridey sweetie, you're being conspicuous. 976 01:11:55,340 --> 01:11:57,167 I have to talk to the police 977 01:11:57,211 --> 01:12:00,736 or... or j. Edgar hoover. 978 01:12:00,780 --> 01:12:03,869 But I'm your husband. Do you remember? 979 01:12:05,740 --> 01:12:07,351 Shrivel up. 980 01:12:09,091 --> 01:12:12,443 It's a beautiful day, isn't it? 981 01:12:13,574 --> 01:12:16,055 If the bomb doesn't fall. 982 01:12:16,098 --> 01:12:18,449 See, I got a secret. 983 01:12:18,492 --> 01:12:21,365 I get amnesia. It's a long story... 984 01:12:21,408 --> 01:12:24,542 A psychological experience in Korea... 985 01:12:24,585 --> 01:12:26,674 I mean, in the w.A.C.S. 986 01:12:26,718 --> 01:12:29,155 If you could just tell me 987 01:12:30,374 --> 01:12:32,418 what happened yesterday. 988 01:12:32,462 --> 01:12:35,421 Why don't you ask your husband? 989 01:12:35,465 --> 01:12:37,249 Is that really him? 990 01:12:37,292 --> 01:12:40,383 I mean, didn't he die in a car accident 991 01:12:40,426 --> 01:12:41,993 fairly recently? 992 01:12:43,211 --> 01:12:45,213 To go over it one more time, 993 01:12:45,257 --> 01:12:46,780 he was thrown from the car. 994 01:12:46,824 --> 01:12:49,653 He was found unconscious without any I.D. 995 01:12:49,696 --> 01:12:52,917 I understand he was in a clinic for a couple of days 996 01:12:52,960 --> 01:12:56,877 suffering from shock, under the illusion that he was in a bomb shelter. 997 01:12:58,096 --> 01:12:59,923 And, umm, 998 01:13:01,359 --> 01:13:04,275 - Mr. March... - Yes. 999 01:13:04,318 --> 01:13:06,930 Drowned? 1000 01:13:06,973 --> 01:13:09,062 The police thought it was an accident 1001 01:13:09,106 --> 01:13:12,979 until I told them about that gun I heard you fire at him. 1002 01:13:18,507 --> 01:13:21,248 I don't know why you want to talk to me, Mrs. Desoto. 1003 01:13:23,337 --> 01:13:25,383 I don't like your kind. 1004 01:13:25,427 --> 01:13:29,212 It's the only kind of person I can trust. 1005 01:13:29,255 --> 01:13:32,302 I think you're a common wanton. 1006 01:13:32,345 --> 01:13:34,260 A hoyden, if you want to know the truth. 1007 01:13:34,304 --> 01:13:36,959 A slattern even, 1008 01:13:37,002 --> 01:13:39,048 and a troll. 1009 01:13:39,091 --> 01:13:41,877 So what have you got to say about that? 1010 01:13:41,920 --> 01:13:44,053 I say... 1011 01:13:45,228 --> 01:13:47,186 I say... 1012 01:13:47,230 --> 01:13:49,275 I say you're just being ambidextrous. 1013 01:13:57,326 --> 01:14:00,242 Are you ill? 1014 01:14:00,285 --> 01:14:02,810 Yeah, radiation sickness. 1015 01:14:02,853 --> 01:14:05,508 - - Did they test the atomic bomb around here? 1016 01:14:05,552 --> 01:14:09,817 No, but you'll have plenty of time to recuperate in prison. 1017 01:14:15,257 --> 01:14:17,607 I miss my bowling league. 1018 01:14:22,220 --> 01:14:24,440 All right, now you... you listen to me, young lady. 1019 01:14:24,484 --> 01:14:27,094 Go away. I loved you while you were dead. 1020 01:14:28,312 --> 01:14:30,750 We've got to talk, lame brain. 1021 01:14:30,793 --> 01:14:34,318 Good. Now you're starting to sound like your old self again. 1022 01:14:34,362 --> 01:14:36,669 For a minute there, it almost sounded 1023 01:14:38,322 --> 01:14:40,411 like you loved me. 1024 01:14:46,592 --> 01:14:49,856 You folks had better get ready for the war games tonight. 1025 01:14:49,899 --> 01:14:53,641 The military base over here holds training exercises. 1026 01:14:53,685 --> 01:14:56,035 Plug your ears. 1027 01:17:24,787 --> 01:17:28,225 Mrs. Desoto, we have some new testimony. 1028 01:17:29,749 --> 01:17:32,316 I would like to visit the private room. 1029 01:17:32,360 --> 01:17:35,929 Go ahead. Of course. 1030 01:17:35,972 --> 01:17:37,887 Please. 1031 01:17:54,250 --> 01:17:56,339 How come you didn't see who broke the door? 1032 01:17:58,428 --> 01:18:02,215 I told you yesterday. Once I heard the gunshot and called the police, 1033 01:18:02,258 --> 01:18:04,086 I deliberately didn't look anymore. 1034 01:18:04,130 --> 01:18:06,741 That's helpful. 1035 01:18:06,785 --> 01:18:10,223 I don't think my wife is feeling well. 1036 01:18:10,266 --> 01:18:13,181 I'm a community pillar, Tim. 1037 01:18:14,792 --> 01:18:17,229 Mrs. Desoto, 1038 01:18:17,272 --> 01:18:19,318 would you sit over here, please? 1039 01:18:19,361 --> 01:18:24,105 Mr. Perry was giving us some new information 1040 01:18:24,149 --> 01:18:26,412 - about the events of Wednesday night. - Just confess. 1041 01:18:26,455 --> 01:18:28,631 - They've got you now. - Please please. 1042 01:18:28,675 --> 01:18:32,200 Mr. Perry also said that he saw the deceased in this room that night, 1043 01:18:32,244 --> 01:18:35,116 discovering some chemical or drug that you were keeping. 1044 01:18:35,160 --> 01:18:38,598 Exactly how Mr. Perry saw all this from his office, I don't know. 1045 01:18:38,641 --> 01:18:41,339 I just happened to be passing a window... 1046 01:18:41,382 --> 01:18:44,385 The point is she drugged him and that's how she got him into the pool. 1047 01:18:44,429 --> 01:18:47,084 Well, then I suppose she broke in her own door. 1048 01:18:54,047 --> 01:18:56,441 You said yourself you heard a struggle, 1049 01:18:56,484 --> 01:18:58,530 so you think that she overpowered him, 1050 01:18:58,573 --> 01:19:00,924 drugged him... though we found no trace of drugs in him... 1051 01:19:00,967 --> 01:19:03,796 Dragged him to the pool and held him down underwater. 1052 01:19:03,840 --> 01:19:06,930 - Yeah. - Sounds pretty difficult for a woman. 1053 01:19:06,973 --> 01:19:10,541 And there's also the question of why someone was shot 1054 01:19:10,584 --> 01:19:12,978 with a gun containing nothing but blanks. 1055 01:19:13,022 --> 01:19:14,937 - Blanks? - Blanks? 1056 01:19:14,980 --> 01:19:16,808 Blanks. 1057 01:19:16,852 --> 01:19:19,332 There's less to this than meets the eye. 1058 01:19:19,376 --> 01:19:21,726 Ma'am, do you know of anyone else 1059 01:19:21,770 --> 01:19:24,424 who was acquainted with the deceased? 1060 01:19:24,468 --> 01:19:26,383 How could I? I hardly knew the man. 1061 01:19:26,426 --> 01:19:28,491 Perhaps you've forgotten what you told us yesterday. 1062 01:19:28,515 --> 01:19:31,910 Of course I haven't forgotten. What did I say? 1063 01:19:31,954 --> 01:19:34,043 That you and the deceased were lovers. 1064 01:19:34,086 --> 01:19:36,828 That's just a figure of speech. 1065 01:19:38,873 --> 01:19:40,918 Chester killed auggie. 1066 01:19:40,962 --> 01:19:43,355 Sweetheart, I was at the clinic that night. 1067 01:19:43,399 --> 01:19:47,011 The clinic's lying. He arranged something with the psychiatrist there. 1068 01:19:47,055 --> 01:19:49,405 Don't you have an electric lie detector? 1069 01:19:49,448 --> 01:19:53,757 Ma'am, I gather you're not on the best of terms with your husband. 1070 01:19:53,801 --> 01:19:56,325 Well, we've been having some financial difficulties. 1071 01:19:56,368 --> 01:19:57,868 Cut the crap. I'm telling him everything. 1072 01:19:57,892 --> 01:19:59,807 My amnesia's not that bad. 1073 01:20:04,376 --> 01:20:06,422 Amnesia? 1074 01:20:06,465 --> 01:20:08,989 Okay, so I've had a few lapses this week. 1075 01:20:09,032 --> 01:20:10,425 Nothing important. 1076 01:20:10,468 --> 01:20:13,689 It's just, you know, x-rays from outer space 1077 01:20:13,732 --> 01:20:15,822 or something mutating me. 1078 01:20:15,865 --> 01:20:18,868 Ted, bring in the new witness. 1079 01:20:18,912 --> 01:20:21,088 She's lying, Tim. She killed the guy. 1080 01:20:21,131 --> 01:20:25,266 She was jealous. Mr. March was seeing... why not just say it? 1081 01:20:25,309 --> 01:20:28,225 He had an illicit rendezvous with another young lady here. 1082 01:20:28,269 --> 01:20:30,401 Mr. Perry, please. 1083 01:20:30,445 --> 01:20:33,317 Well, ask her yourself. Her name is louella hobscot. 1084 01:20:36,754 --> 01:20:39,453 Mrs. Louella hobscot, would you sit over here, please? 1085 01:20:43,457 --> 01:20:45,981 Now don't you be scared, honey. 1086 01:20:46,025 --> 01:20:48,549 We just want to hear you repeat what you told me. 1087 01:20:48,592 --> 01:20:51,378 I had a conversation with auggie 1088 01:20:51,421 --> 01:20:53,641 out on the sidewalk Monday night. 1089 01:20:53,684 --> 01:20:57,950 And did you step inside with auggie? 1090 01:20:57,993 --> 01:21:00,430 No. Good gosh no. 1091 01:21:00,474 --> 01:21:04,216 Were you and he perhaps affectionate? 1092 01:21:04,259 --> 01:21:07,567 I just got married last weekend. 1093 01:21:07,610 --> 01:21:10,309 Yeah, I guess that would be a little soon. 1094 01:21:10,352 --> 01:21:12,877 That guy was a jerk. 1095 01:21:12,920 --> 01:21:15,183 Besides, he wasn't interested in me. 1096 01:21:15,227 --> 01:21:16,881 He was all jealous over her. 1097 01:21:16,924 --> 01:21:19,318 How do you know? 1098 01:21:19,361 --> 01:21:21,886 He said she was an idiot, 1099 01:21:21,929 --> 01:21:23,975 and he called her new boyfriend a slob. 1100 01:21:24,018 --> 01:21:28,066 - It was pretty obvious. - And did he identify her new boyfriend? 1101 01:21:28,109 --> 01:21:32,417 No, but I saw him Wednesday night at the java hut 1102 01:21:32,460 --> 01:21:35,115 and he was having a big argument with that beatnik who stayed here, 1103 01:21:35,159 --> 01:21:37,596 and he was jealous of auggie. 1104 01:21:37,639 --> 01:21:40,120 And what did he say? 1105 01:21:40,164 --> 01:21:43,428 Just... just some lies about auggie and me. 1106 01:21:44,646 --> 01:21:46,431 Do I have to say it aloud? 1107 01:21:46,474 --> 01:21:48,912 Please, for the benefit of the others. 1108 01:21:51,305 --> 01:21:54,004 Well, it was just a stupid, smutty lie. 1109 01:21:57,311 --> 01:21:59,226 The beatnik asked auggie 1110 01:21:59,270 --> 01:22:02,141 if she knew about... 1111 01:22:02,185 --> 01:22:05,057 "about this little piece of ponytail." 1112 01:22:17,417 --> 01:22:20,420 Honeykins, what did they do to you? 1113 01:22:20,464 --> 01:22:23,336 Come along, Eddie. 1114 01:22:23,380 --> 01:22:25,599 That's all in the past now. 1115 01:22:28,341 --> 01:22:30,734 Ma'am, you were cheating on your lover. 1116 01:22:30,777 --> 01:22:33,563 Good lord, this is too much! 1117 01:22:33,606 --> 01:22:36,305 That boy was not that interested in me. 1118 01:22:36,348 --> 01:22:38,350 Not according to witnesses. 1119 01:22:38,394 --> 01:22:40,613 Witnesses are full of shit. 1120 01:22:40,657 --> 01:22:42,354 Do you hear how coarse she is? 1121 01:22:42,398 --> 01:22:44,226 You suck it up your rear, you dirty old... 1122 01:22:44,269 --> 01:22:45,923 That's enough! 1123 01:22:45,967 --> 01:22:47,751 Now, Mrs. Desoto, 1124 01:22:47,794 --> 01:22:50,362 do you remember anything of this week? 1125 01:22:50,406 --> 01:22:54,018 - Deadpan is not the killer type. - Deadpan? 1126 01:22:54,062 --> 01:22:56,586 Deadpan Winchester? He's the beatnik? 1127 01:22:56,629 --> 01:22:59,283 I know that kid's record. He's been in psychiatric care 1128 01:22:59,327 --> 01:23:01,285 for one murder and under suspicion for another. 1129 01:23:01,329 --> 01:23:03,026 Okay, so he's troubled, 1130 01:23:03,070 --> 01:23:05,202 but there's one thing you don't know... 1131 01:23:05,246 --> 01:23:07,291 Chester hired him. 1132 01:23:07,335 --> 01:23:10,991 I hired him? To have an affair with you? 1133 01:23:11,034 --> 01:23:13,210 To kill me. 1134 01:23:14,907 --> 01:23:17,171 A funny way to kill you, ma'am. 1135 01:23:17,214 --> 01:23:19,216 Mr. Desoto, I'm sorry you had 1136 01:23:19,260 --> 01:23:22,089 to hear all of this, but what I think we have here is 1137 01:23:22,132 --> 01:23:23,742 a simple crime of passion. 1138 01:23:23,786 --> 01:23:25,875 It took a man to drown Mr. March, 1139 01:23:25,918 --> 01:23:29,530 and there was only one man around here that night to do it. 1140 01:23:33,969 --> 01:23:36,580 I'm putting a dragnet out on this deadpan. 1141 01:23:36,624 --> 01:23:39,192 Chester is gonna try to kill me himself now. 1142 01:23:39,235 --> 01:23:41,411 You're making a big mistake. 1143 01:23:41,455 --> 01:23:44,023 - Darling. - We all make mistakes. 1144 01:23:44,066 --> 01:23:46,112 Now if you'll excuse me, 1145 01:23:46,155 --> 01:23:49,115 tonight the boys at the base are having their war games. 1146 01:23:49,158 --> 01:23:51,639 We'll be busy and you'll probably hear them here. 1147 01:23:51,682 --> 01:23:53,336 Damn right we'll hear them. 1148 01:23:53,380 --> 01:23:55,163 Can a citizen sue the Pentagon? 1149 01:23:55,207 --> 01:23:58,079 Thank you, captain. You've been very understanding. 1150 01:24:02,562 --> 01:24:04,999 I hope you all go to hell. 1151 01:24:25,714 --> 01:24:28,630 Sweetie. Come on, we'll go home tonight. 1152 01:24:28,674 --> 01:24:32,156 Just open up the door and we'll talk about it. 1153 01:24:32,199 --> 01:24:34,549 Just leave me alone, Mr. Murderer. 1154 01:24:34,593 --> 01:24:37,248 What? Bridey. 1155 01:24:37,291 --> 01:24:39,815 Let me sit alone in here and mutate. 1156 01:24:39,859 --> 01:24:41,426 Honey, you're not thinking. 1157 01:24:41,469 --> 01:24:44,777 - Just think. - Well, too bad for you 1158 01:24:44,820 --> 01:24:47,301 you happened to hire a killer who had a heart. 1159 01:24:47,345 --> 01:24:50,130 Bridey, come on. Just let me in. 1160 01:24:50,174 --> 01:24:51,958 - What? - We'll talk about it. 1161 01:24:52,000 --> 01:24:53,785 You just go to bed and think about that 1162 01:24:53,828 --> 01:24:56,179 while I go to bed and turn into a giant slug. 1163 01:24:56,222 --> 01:24:58,833 Good night. 1164 01:25:33,215 --> 01:25:36,696 My god. Deadpan, I was so worried about you. 1165 01:25:41,266 --> 01:25:43,355 What is it? 1166 01:25:43,399 --> 01:25:45,705 Stay cool, tutti-frutti. 1167 01:25:45,749 --> 01:25:48,360 Don't double-time now. 1168 01:25:49,273 --> 01:25:51,493 The master is solid. 1169 01:25:53,016 --> 01:25:54,322 Why are you doing this? 1170 01:25:54,365 --> 01:25:56,280 I'm just doing my gig here, mother superior. 1171 01:25:56,324 --> 01:25:58,935 I tried to defend you. 1172 01:25:58,978 --> 01:26:00,676 Right. 1173 01:26:00,719 --> 01:26:03,592 Like I defended you from that bizarro gun. 1174 01:26:03,635 --> 01:26:07,073 - It was Chester's gun. - The one that only had blanks in it? 1175 01:26:07,117 --> 01:26:09,859 You were never in any danger at all. 1176 01:26:09,902 --> 01:26:13,210 I thought that it had real bullets in it. 1177 01:26:27,267 --> 01:26:29,225 You like fallout, doll? 1178 01:26:29,269 --> 01:26:31,836 The cops guessed. I didn't tell them. 1179 01:26:31,880 --> 01:26:33,751 Only blanks. 1180 01:26:35,884 --> 01:26:38,887 It was all a show for deadpan the domino. 1181 01:26:38,930 --> 01:26:41,890 You had me jumping, salty mood lighting, 1182 01:26:41,933 --> 01:26:44,284 spoon talk... the whole riff. 1183 01:26:44,327 --> 01:26:47,503 - You and Chester. - I hate Chester. 1184 01:26:47,547 --> 01:26:49,853 I was so hot, 1185 01:26:51,203 --> 01:26:53,030 shook up, 1186 01:26:54,293 --> 01:26:56,033 in your orbit. 1187 01:26:58,035 --> 01:26:59,472 I heard that gun go off 1188 01:26:59,515 --> 01:27:02,214 and I sailed in here, 1189 01:27:02,257 --> 01:27:04,738 thinking I was your shining knight, 1190 01:27:04,781 --> 01:27:06,653 to save your ass. 1191 01:27:06,696 --> 01:27:10,047 Little did I hip, I was just saving a house 1192 01:27:10,091 --> 01:27:13,747 for you and your better half on quarry road. 1193 01:27:13,790 --> 01:27:15,574 Dear god, please wait. 1194 01:27:17,402 --> 01:27:19,186 I pledged my love to you, lady. 1195 01:27:19,230 --> 01:27:23,321 I put my heart in the palm of your hand, 1196 01:27:23,364 --> 01:27:27,150 and you just 1197 01:27:27,194 --> 01:27:29,022 squeezed. 1198 01:27:45,429 --> 01:27:48,083 Chester planned this too, you know. 1199 01:27:48,127 --> 01:27:50,608 How do you know? 1200 01:27:52,305 --> 01:27:54,133 You've got amnesia, remember? 1201 01:27:54,176 --> 01:27:57,919 Auggie did that to me with the drug in that bottle. 1202 01:28:04,839 --> 01:28:07,189 You're trying to sell me 1203 01:28:07,233 --> 01:28:10,236 that this wonder ingredient makes... 1204 01:28:10,280 --> 01:28:13,499 Amnesia, the fever, the whole mess. 1205 01:28:26,904 --> 01:28:29,210 What licks you've got. 1206 01:28:31,256 --> 01:28:35,347 I wish just once I could believe 1207 01:28:35,391 --> 01:28:38,524 a chick that looks like you. 1208 01:28:44,834 --> 01:28:47,097 Can you level with me? 1209 01:28:48,403 --> 01:28:50,230 Lay it on me now, scout's honor. 1210 01:28:50,274 --> 01:28:53,408 Sign your hancock 1211 01:28:53,451 --> 01:28:55,758 that you do... 1212 01:28:55,801 --> 01:28:58,238 That you do love me. 1213 01:29:02,286 --> 01:29:04,332 I don't remember. 1214 01:29:13,905 --> 01:29:15,907 My... my eyes! 1215 01:29:17,256 --> 01:29:19,737 Help me! Somebody help me! 1216 01:29:26,440 --> 01:29:28,746 Good kicks. 1217 01:29:28,790 --> 01:29:31,227 I can hear you, you know. 1218 01:29:31,270 --> 01:29:33,272 I can hear you sweating! 1219 01:29:33,316 --> 01:29:35,231 Bridey, did you scream? 1220 01:29:35,274 --> 01:29:36,754 Answer me! 1221 01:29:36,798 --> 01:29:38,973 Tell him it's all cool 1222 01:29:39,016 --> 01:29:41,018 and I'll give you another minute of life. 1223 01:29:42,411 --> 01:29:45,371 - Tell him! - I'm okay, Chester! 1224 01:29:45,414 --> 01:29:48,374 But the bathroom window's open! 1225 01:29:51,159 --> 01:29:54,249 Now why'd you lie like that, baby? 1226 01:29:55,293 --> 01:29:57,731 I shut that window myself. 1227 01:30:04,564 --> 01:30:07,174 Yeah. Yeah, you were lying. 1228 01:30:07,217 --> 01:30:09,219 There's no breeze. 1229 01:30:10,220 --> 01:30:11,961 Bridey. 1230 01:30:17,227 --> 01:30:20,230 Hey, come on. 1231 01:30:54,263 --> 01:30:56,004 Sweetheart. 1232 01:31:36,434 --> 01:31:38,305 Damn all women. 1233 01:32:18,867 --> 01:32:20,477 What? 1234 01:32:25,613 --> 01:32:27,615 What's wrong? 1235 01:32:37,449 --> 01:32:40,148 Frankly, though, I think our Mr. Deadpan's 1236 01:32:40,191 --> 01:32:42,019 going straight back to the nuthouse 1237 01:32:42,063 --> 01:32:44,239 and this whole affair is going into our history files. 1238 01:32:44,282 --> 01:32:46,633 Thank you. You've been good through all this. 1239 01:32:46,676 --> 01:32:48,722 Hey, I admire you. 1240 01:32:48,765 --> 01:32:51,333 I mean, we need more men who have the guts 1241 01:32:51,376 --> 01:32:53,180 to stick with their wives through thick and thin, 1242 01:32:53,204 --> 01:32:55,250 no matter how dirty it gets. 1243 01:32:55,293 --> 01:32:57,643 Well, it's a dirty world, 1244 01:32:57,686 --> 01:32:59,993 but somebody's gotta live in it. 1245 01:33:00,036 --> 01:33:02,386 Well, you keep your chin up. It's what the country needs, 1246 01:33:02,430 --> 01:33:04,214 especially now... 1247 01:33:04,258 --> 01:33:06,303 That we're surrounded. 1248 01:33:30,239 --> 01:33:32,285 You know, it's funny. If I didn't know 1249 01:33:32,328 --> 01:33:34,243 what a miserable couple you were, 1250 01:33:34,287 --> 01:33:37,333 I'd guess the two of you had just pulled off the perfect crime. 1251 01:33:37,377 --> 01:33:40,249 If you'll please leave us alone, we'll start packing now. 1252 01:33:40,293 --> 01:33:42,425 - Thank you. - One man is killed, 1253 01:33:42,469 --> 01:33:44,471 another one blamed for it, 1254 01:33:44,514 --> 01:33:47,474 and the two of you don't have to ask anybody to do anything. 1255 01:33:47,517 --> 01:33:51,783 As it is, of course, all you got out of it is each other. 1256 01:33:51,826 --> 01:33:55,481 A perfect pair of losers. 1257 01:33:57,396 --> 01:33:59,311 And I hope you realize, 1258 01:33:59,354 --> 01:34:02,793 you may have destroyed the sunset motel. 1259 01:34:14,282 --> 01:34:16,502 Finally. 1260 01:34:20,985 --> 01:34:23,160 Do you realize this is the first chance 1261 01:34:23,203 --> 01:34:26,250 we've had alone together since I found out you had amnesia? 1262 01:34:28,295 --> 01:34:31,342 This stuff almost ruined everything. 1263 01:34:33,344 --> 01:34:35,041 Honey. 1264 01:34:40,046 --> 01:34:42,396 Do you remember the plan we hatched together? 1265 01:34:45,269 --> 01:34:48,098 The months I spent searching for the right sucker? 1266 01:34:49,316 --> 01:34:52,710 Deadpan... you could steer him like a car. 1267 01:34:56,671 --> 01:34:59,891 Sure enough, he got rid of our blackmailer. 1268 01:35:03,199 --> 01:35:05,201 But you still acted right. 1269 01:35:05,244 --> 01:35:08,857 You just forgot you were acting. 1270 01:35:14,732 --> 01:35:17,169 Darling, we did it! 1271 01:35:35,665 --> 01:35:37,841 That stuff about bomb shelters... 1272 01:35:37,885 --> 01:35:40,670 You were wonderful. 1273 01:35:42,411 --> 01:35:45,849 From here on out, I do all the work, sweet pea... 1274 01:35:45,893 --> 01:35:48,982 60 hours a week, I swear. 1275 01:35:49,025 --> 01:35:51,811 And you're on permanent vacation. 1276 01:35:51,854 --> 01:35:53,247 Chester... 1277 01:36:02,212 --> 01:36:05,085 Take me to Disneyland. 92514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.