All language subtitles for Cordelia.Farsi_Persian-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,046 --> 00:00:54,046
تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد
ترجمه و زيرنويس از
Mohsen313
2
00:00:56,246 --> 00:00:58,850
سلام،ببخشید
میخواهی بشینی؟
3
00:00:58,982 --> 00:01:00,617
ممنون
ممنون
4
00:01:02,319 --> 00:01:04,489
یه میله درست پشت سرته
5
00:01:04,822 --> 00:01:05,924
اوه بله
6
00:02:44,822 --> 00:02:46,623
ببخشید
7
00:02:47,457 --> 00:02:48,659
دوباره همون خواب
8
00:02:51,427 --> 00:02:53,298
داد زدم؟
اره
9
00:02:54,431 --> 00:02:55,767
ببخشید
نه
10
00:02:55,900 --> 00:02:57,635
فقط خوشحالم یکم خوابت برد
11
00:02:58,534 --> 00:02:59,436
اره
12
00:03:02,473 --> 00:03:03,908
پرده ها رو باز کنم؟
13
00:03:07,811 --> 00:03:09,881
ساعت چنده؟
8:15
14
00:03:10,014 --> 00:03:13,484
جدی؟
عجب خواب عمیقی رفتم
15
00:03:14,518 --> 00:03:16,054
خوابم خیلی واقعیه
16
00:03:17,487 --> 00:03:18,588
حمام رو برات اماده میکنم
17
00:03:18,722 --> 00:03:19,757
مرسی
18
00:03:53,824 --> 00:03:55,093
رفته
19
00:03:58,461 --> 00:03:59,930
ویلون سل کوفتی
20
00:04:03,567 --> 00:04:05,469
صداش دیوونه ات نمیکنه؟
21
00:04:08,739 --> 00:04:12,075
عاشق اون ریتم هستم
هانتر هم همین طور
22
00:04:13,911 --> 00:04:16,947
ساعت چند برمیگردی؟
دوروبر 6
23
00:04:17,581 --> 00:04:20,151
مشکلی باهاش نداری؟
زدن اهنگ
24
00:04:20,283 --> 00:04:23,788
طوریم نمیشه،نگران نباش
خوبه
25
00:04:24,788 --> 00:04:25,590
میبینمت
26
00:04:36,800 --> 00:04:37,802
هانتر
27
00:04:38,334 --> 00:04:40,437
بیا اینجا
28
00:04:41,737 --> 00:04:43,040
هانتر
29
00:04:44,708 --> 00:04:45,843
گربه احمق
30
00:05:08,365 --> 00:05:12,103
آلین سلام
کوردلیا
31
00:05:18,509 --> 00:05:19,911
خب،زنگ زدم اگه
32
00:05:20,043 --> 00:05:22,180
احتمالش باشه جواب بدی
33
00:05:23,913 --> 00:05:26,950
..دارم میرم تمرین نمایش و
34
00:05:27,550 --> 00:05:31,122
خب،فکر کردم توی وقت استراحت ناهار صحبت کنیم
35
00:05:32,689 --> 00:05:34,759
خوب میشه اگه برداری،شاید
36
00:05:37,728 --> 00:05:40,898
کارولین بهت گفت من توی تئاترم؟
37
00:05:41,899 --> 00:05:43,067
بگذریم
38
00:05:47,870 --> 00:05:49,173
باشه،خدافظ
39
00:05:53,911 --> 00:05:55,612
اوه لعنتی
لعنتی
40
00:05:58,882 --> 00:06:01,151
کدوم یکی از شما میتونه بگه بیشتر ما رو دوست داره
41
00:06:01,285 --> 00:06:03,788
اینکه ما،بزرگترین بخشش ما ممکنه در جایی که طبیعت
42
00:06:03,920 --> 00:06:08,024
با چالشی درخور توجه روبه رو میشه،ادامه پیدا کنه
گانریل بزرگترین ما اول صحبت میکنه
43
00:06:08,158 --> 00:06:10,694
قربان،من شما رو بیشتر از اونکه کلمات بتونه بیان کنه دوست دارم
44
00:06:10,795 --> 00:06:12,963
عزیزتر از چشم انداز و ازادی
45
00:06:13,096 --> 00:06:16,500
فراتر از اونکه غنی و کمیاب بتونه ارزشش رو بیان کنه
..نه کمتر از زندگی
46
00:06:18,235 --> 00:06:20,204
اره،موهاش واقعی نیست،میدونی؟
47
00:06:20,637 --> 00:06:23,841
شاید موهاش رو بافته
نمیتونی اینجوری ببافی شون
48
00:06:25,242 --> 00:06:26,611
نظرت تو چیه؟
49
00:06:27,944 --> 00:06:30,615
در مورد چی؟
قالیچه راجر
50
00:06:30,947 --> 00:06:32,716
..آه
..یه چیز دیگه
51
00:06:33,184 --> 00:06:35,653
..اون زن تبلیغاتی من کجاست
52
00:06:42,291 --> 00:06:46,897
کوردلیا،کوردلیا
فکر کردم تو باشی
53
00:06:47,598 --> 00:06:51,269
منم،ریشم رو ندیده بگیر
استیفن
54
00:06:51,601 --> 00:06:53,137
فکر کردم رفتی آمریکا
55
00:06:53,269 --> 00:06:55,305
اره رفتم
یه ماهه که برگشتم
56
00:06:56,273 --> 00:06:58,809
حالت چطوره؟
اره خوبم
57
00:06:58,942 --> 00:07:01,778
خیلی سرم شلوغه و عجله دارم
58
00:07:01,911 --> 00:07:03,548
..میرم
باهات قدم میزنم
59
00:07:03,947 --> 00:07:05,248
باشه
پس موردی نداره
60
00:07:05,382 --> 00:07:06,716
نه مشکلی نیست
61
00:07:11,754 --> 00:07:15,192
هنوز خوشکلی،فرق کردی
ولی هنوز خوبی
62
00:07:15,324 --> 00:07:17,728
تو هم همینطور،فرق کردی
63
00:07:18,762 --> 00:07:20,598
سر کار هستی،بازیگری؟
64
00:07:21,031 --> 00:07:23,600
اره،الان توی تئاترم
65
00:07:23,733 --> 00:07:26,236
توی دونمار،به عنوان هنرپیشه جایگزین
66
00:07:26,836 --> 00:07:28,338
میخواهی بریم قهوه بگیریم
67
00:07:28,471 --> 00:07:30,240
نمیتونم،استیفن
ببخشید
68
00:07:31,274 --> 00:07:32,843
خب،شاید یه وقت دیگه
69
00:07:33,375 --> 00:07:34,878
اره
باید شمارت رو بگیریم
70
00:07:35,379 --> 00:07:36,881
..اره امم
71
00:07:38,781 --> 00:07:39,817
شمارت؟
72
00:07:40,250 --> 00:07:43,019
اتفاقی شد که دیدمت
73
00:07:44,187 --> 00:07:45,790
اره،احتمالا حق با توئه
74
00:07:48,057 --> 00:07:49,259
من دیگه برم
75
00:07:50,860 --> 00:07:52,829
کوردلیا،نمیتونم تصور کنم
76
00:07:52,963 --> 00:07:54,799
این چند سال اخیر چطور بهت گذشته
77
00:07:56,833 --> 00:07:59,670
تو اخرین نفری بودی که قبل از رفتن توی اون مترو دیدم
78
00:08:00,836 --> 00:08:01,838
اره،میدونم
79
00:08:03,673 --> 00:08:06,743
خوشحال شدم دیدمت
منم همینطور
80
00:08:44,480 --> 00:08:45,383
سلام
81
00:08:46,982 --> 00:08:48,118
تو حتما اینجا زندگی میکنی
82
00:08:54,857 --> 00:08:56,059
خیلی بی حوصله ای
83
00:08:57,293 --> 00:09:00,398
...ببخشید،خیلی بی ادبی کردم،امم
اوه برگشتی
84
00:09:00,530 --> 00:09:03,299
مت،این خواهرمه
کوردلیا
85
00:09:03,432 --> 00:09:05,970
خیلی درموردت شنیدم؟
جدی؟
86
00:09:06,503 --> 00:09:08,038
اینقدر بهش خیره نشو
87
00:09:08,505 --> 00:09:11,741
برو یه خنکش رو از توی یخچال بیا
اره،باشه
88
00:09:17,514 --> 00:09:18,448
حالت خوبه؟
89
00:09:22,184 --> 00:09:24,721
چی بهش گفتی؟
هیچی
90
00:09:25,254 --> 00:09:26,389
فقط اتفاقی که برات افتاد
91
00:09:26,523 --> 00:09:29,026
نباید میگفتی
چیز مخفی که نیست
92
00:09:29,558 --> 00:09:32,028
باید بی اعتنایی به مردم رو تمومش کنی
93
00:09:44,941 --> 00:09:47,077
اتفاقی استیفن رو دیدم
استیفن
94
00:09:47,211 --> 00:09:48,846
خدایا
95
00:09:48,979 --> 00:09:53,017
یادی از گذشته
دیدینش عجیب بود
96
00:09:55,217 --> 00:09:59,355
فقط میخواهم احساس عادی بودن کنم،بدون یاداوری گذشته
97
00:10:01,158 --> 00:10:03,494
...داشتم شروع میکردم به...میدونی ولی
98
00:10:03,793 --> 00:10:05,730
الان...نمیدونم
99
00:10:05,863 --> 00:10:08,733
تمومش کن
همه چی مرتبه
100
00:10:18,274 --> 00:10:20,244
خب،نظرت چیه؟
101
00:10:20,376 --> 00:10:22,812
در مورد چی؟
مت
102
00:10:23,913 --> 00:10:25,783
ادم خوبیه
خوبیه؟
103
00:10:26,250 --> 00:10:28,251
خوبه یعنی چی؟
خوبه دیگه
104
00:10:31,120 --> 00:10:33,090
اخر هفته دارم میرم بیرون شهر
چی؟
105
00:10:34,356 --> 00:10:36,392
کی؟
فردا صبح
106
00:10:36,525 --> 00:10:39,429
بروخه،یهویی با بلیط توی دستش پیداش شد
107
00:10:40,096 --> 00:10:43,167
نرو،خواهش میکنم
دوشنبه برمیگردم
108
00:10:43,634 --> 00:10:45,135
این اواخر کارت خوب بوده
109
00:10:45,269 --> 00:10:47,403
طوریت نمیشه
110
00:10:48,572 --> 00:10:50,541
چون تو اینجا بودی
111
00:10:57,947 --> 00:11:00,150
هانتر
112
00:11:01,384 --> 00:11:02,552
کوردلیا
113
00:11:03,186 --> 00:11:06,322
یه لیوان مشروب میخواهی؟
یه لحظه
114
00:11:11,360 --> 00:11:13,364
بروخه
115
00:11:19,068 --> 00:11:20,904
اوه اومدی،مشروب؟
116
00:11:22,239 --> 00:11:23,941
نه،یه سری کارا دارم که باید بهشون برسم
117
00:11:25,575 --> 00:11:28,479
مت سیگار میکشه که مشکلی نیست؟
نه
118
00:11:33,149 --> 00:11:34,585
باید بریم
اره
119
00:11:35,585 --> 00:11:36,487
میخواهی با ما بیایی؟
120
00:11:36,620 --> 00:11:37,988
منظورم اینه،فقط میریم یه مشروبی بخوریم
121
00:11:38,355 --> 00:11:41,125
مطمئنم مشکلی ندارند
نه،یه سری کارا دارم که باید بهشون برسم
122
00:11:42,958 --> 00:11:45,495
فردا ساعت چند میری؟
صبح زود
123
00:11:45,629 --> 00:11:48,065
باید ساعت 6:30 به قطار برسیم
124
00:11:52,668 --> 00:11:55,038
خوبی؟
اره
125
00:11:55,706 --> 00:11:57,374
قول میدم دیر برنگردیم
126
00:12:09,019 --> 00:12:10,453
خوش بگذره
127
00:13:06,710 --> 00:13:09,613
الو
فکر کنم کلیدام رو توی خونه جا گذاشتم
128
00:13:10,145 --> 00:13:13,082
طوری نیست تا اومدن ما بیدار بمونی؟
فردا تمرین نداری؟
129
00:13:13,216 --> 00:13:15,919
نه میتونم درو براتون باز کنم
فردا تا ساعت 11 نباید برم
130
00:13:16,052 --> 00:13:18,087
قبل از نیمه شب برمیگردم
قول میدم
131
00:13:19,221 --> 00:13:21,357
بعدا میبینمت
ممنون
132
00:13:21,490 --> 00:13:22,525
خدافظ
133
00:13:43,413 --> 00:13:45,416
زهره ترکم کردی
134
00:13:50,653 --> 00:13:51,555
بفرما
135
00:13:53,188 --> 00:13:54,991
بفرما برو
136
00:13:55,557 --> 00:13:56,626
اوه خدایا
137
00:14:08,370 --> 00:14:09,605
خیلی ممنون
138
00:14:09,739 --> 00:14:11,475
در پشت سرم بسته شد
139
00:14:11,607 --> 00:14:14,243
یه موش توی اپارتمانم پیدا کردم
رفتم بزارمش بیرون
140
00:14:14,376 --> 00:14:16,079
نگرفتیش که،مگه نه؟
141
00:14:16,513 --> 00:14:20,050
موذی هستند،یه بیماری ازشون میگیری
142
00:14:21,451 --> 00:14:22,720
حداقلش اینکه موش صحرایی نداریم
143
00:14:22,852 --> 00:14:25,021
هی،میدونی چی میگند
144
00:14:25,322 --> 00:14:27,591
اگه موش داشته باشی
دیگه موش صحرایی نداری
145
00:14:27,691 --> 00:14:32,028
میبینم خواهرت برگشته،مگه نه؟
146
00:14:32,495 --> 00:14:34,564
..اره
بگو ببینم پدرت چطوره؟
147
00:14:34,932 --> 00:14:37,467
اممم....اون مرده اقای موزس
...اوه
148
00:14:37,600 --> 00:14:39,202
نه نه ،چند وقت قبل
149
00:14:39,570 --> 00:14:41,472
بگذریم،ممنون که گذاشتید بیام داخل
150
00:14:41,605 --> 00:14:44,341
فاضلاب رو راه انداختند؟
151
00:14:45,808 --> 00:14:48,745
از موش های صحرایی متنفرم
اره متنفرم
152
00:14:48,879 --> 00:14:52,750
خیلی خوشحالم اینجا موش پیدا کردی نه موش صحرایی
153
00:14:52,883 --> 00:14:54,785
خوبه،ممنون
154
00:15:16,538 --> 00:15:17,540
الو؟
155
00:15:36,426 --> 00:15:37,561
کسی پشت خطه؟
156
00:15:39,662 --> 00:15:41,398
دیگه به این شماره زنگ نزن
157
00:16:19,836 --> 00:16:23,706
امروز ساعت 9:35 با شما تماس گرفته
158
00:16:24,173 --> 00:16:26,175
تماس گیرنده شماره ای نگذاشته
159
00:17:08,317 --> 00:17:10,287
سلام
160
00:17:21,564 --> 00:17:24,634
ببخشید،ببخشید
دیر رسوندمش خونه
161
00:17:25,035 --> 00:17:27,871
تلفن زدیم
خواب بودی؟
162
00:17:28,003 --> 00:17:30,540
نه
پس چرا جواب نمیدادی
163
00:17:31,907 --> 00:17:33,276
من میرم بخوابم
164
00:17:33,410 --> 00:17:34,945
اره فکر کنم
فکر کنم ماهم باید بریم بخوابیم
165
00:17:37,614 --> 00:17:39,482
حالش خوبه؟
اره،چیزیش نمیشه
166
00:17:39,615 --> 00:17:42,185
بیخیال،زود باش
بیا، باهاش حرف میزنم
167
00:17:49,558 --> 00:17:52,762
الان برمیگردم
منم لباس خوابم رو بپوشم
168
00:17:58,300 --> 00:17:59,602
مشکلی داری؟
169
00:17:59,970 --> 00:18:02,206
تلفن امشب حداقل 3 بار زنگ خورد
170
00:18:02,338 --> 00:18:05,208
محض رضای خدا،کوردلیا
احتمالا نماینده های فروش بودند
171
00:18:05,342 --> 00:18:06,777
هر سه بار حرف نزد
172
00:18:06,910 --> 00:18:08,312
باید تمومش کنی
173
00:18:09,078 --> 00:18:12,215
باید شروع کنی توی دنیا واقعی با ادما دیگه زندگی کنی
174
00:18:12,348 --> 00:18:16,220
نه این زندگی نصفه و نیمه
شاید نمیخواستم وجود داشته باشن
175
00:18:16,353 --> 00:18:18,288
شاید میخواستم بمیرم
176
00:18:18,954 --> 00:18:22,425
نه من وارد این قضیه نمیشم
این کارو نمیکنم
177
00:18:22,558 --> 00:18:25,596
..میخوام برم اتاق بغلی
178
00:18:46,148 --> 00:18:48,317
بسه
179
00:20:33,623 --> 00:20:34,758
این چیه؟
180
00:20:35,290 --> 00:20:37,461
ببین
به خاطر دیشب متاسفم
181
00:20:38,728 --> 00:20:41,698
با خماری زیاد میریم بروخه
182
00:20:43,732 --> 00:20:46,102
امیدروارم دیگه ناراحت نباشی
183
00:20:48,471 --> 00:20:52,108
بدون ما اخرهفته بهت خوش بگذره
184
00:20:52,241 --> 00:20:53,909
اوایل صبح دوشنبه میبینیمت
185
00:20:55,912 --> 00:20:58,749
یادت باشه چقدر ادم قوی هستی
186
00:20:59,648 --> 00:21:02,752
سعی کن روی چیزی فوکوس نکنی،عزیزدلم
187
00:21:02,885 --> 00:21:05,422
با تمام عشق،سی ومت
188
00:21:31,547 --> 00:21:32,883
این صندلی جای کسی نیس؟
189
00:21:33,682 --> 00:21:37,421
اوه اره،نیست
خواهش میکنم
190
00:21:37,554 --> 00:21:39,723
مزاحمت شدم؟
191
00:21:40,457 --> 00:21:43,527
نه،فقط داشتم کتاب میخوندم
مایل ها دورتر بودم
192
00:21:45,994 --> 00:21:47,129
تو خونه زیری من زندگی میکنی
193
00:21:47,797 --> 00:21:51,735
اره صدات رو میشنوم
اوه متاسفم
194
00:21:51,867 --> 00:21:53,736
چیزی بدتر از شنیدن صدای تمرین یکی دیگه نیست
195
00:21:53,869 --> 00:21:55,938
نه دوستش دارم
196
00:21:56,873 --> 00:21:58,074
هیچ وقت مزاحمم نبوده
197
00:22:00,809 --> 00:22:02,211
..خب،اگه مزاحم میشه فقط
198
00:22:02,679 --> 00:22:04,480
میدونی،یه جارو بردار
199
00:22:05,114 --> 00:22:06,817
بزن به سقف،دیگه نمیزنم
200
00:22:08,250 --> 00:22:10,019
فرانک، اسم من فرانک رایان ئه
201
00:22:10,720 --> 00:22:12,154
کوردلیا راسل
202
00:22:13,189 --> 00:22:14,658
خنده دار چون صدات رو شنیدم
203
00:22:14,790 --> 00:22:16,525
ولی هیچ وقت ندیدمت
204
00:22:17,058 --> 00:22:20,129
خواهرم دیده
ما دوقلو های همسان هستیم
205
00:22:20,497 --> 00:22:22,932
مشابه ایم
206
00:22:24,200 --> 00:22:25,869
پس قضیه اینه؟
207
00:22:26,568 --> 00:22:27,570
قضیه چی؟
208
00:22:27,836 --> 00:22:29,172
..خب،من جلوی پنجره تمرین میکنم و من
209
00:22:29,305 --> 00:22:31,608
..خیلی وقتا دیدمت ولی انگار
210
00:22:31,740 --> 00:22:33,477
همیشه تو نبودی
211
00:22:33,609 --> 00:22:34,577
نه
212
00:22:36,979 --> 00:22:39,149
قول بده اگه اذیتت کرد بزنی به سقف
213
00:22:39,281 --> 00:22:41,116
فکر میکنم واقعا زیباست
214
00:22:42,785 --> 00:22:43,987
ببخشید،اشکال نداره جواب اینو بدم
215
00:22:44,119 --> 00:22:45,054
نه
216
00:22:46,588 --> 00:22:47,490
سلام
217
00:22:48,023 --> 00:22:50,226
اره اره،خوبم
اره
218
00:22:50,727 --> 00:22:54,064
اره،نه فقط دارم با همسایه ام قهوه میخورم
219
00:22:54,364 --> 00:22:57,534
نه نه،خیلی خوب به نظر میرسه
220
00:22:57,666 --> 00:22:59,602
و در مورد ویلون زدنم شکایتی نمیکنه
221
00:23:00,636 --> 00:23:03,874
اره،دلم برات تنگ شده
فکر کنم خیلی ازش خوشت بیاد
222
00:23:04,307 --> 00:23:07,176
..توی منطقه
..این میخانه دوست داشتنی رو
223
00:23:07,309 --> 00:23:09,712
چندتا بلوک اونورتر با فاصله 5 دقیقه پیدا کردم
224
00:23:10,012 --> 00:23:13,849
اره اره،برو بخواب
وقتی بیدار شدی بهت زنگ میزنم
225
00:23:13,982 --> 00:23:14,951
خیلی خب
226
00:23:17,319 --> 00:23:18,821
باشه،خیلی خب
خدافظ
227
00:23:19,154 --> 00:23:20,956
ببخشید،حساب کردی؟
نه
228
00:23:21,089 --> 00:23:23,158
..این
من حساب میکنم
229
00:23:24,192 --> 00:23:27,163
حواست به والری باشه
نمیخوام فرار کنه
230
00:23:38,340 --> 00:23:40,543
کجا میری؟
231
00:23:40,676 --> 00:23:42,278
توی تئاتر یه اجرا داریم
232
00:23:42,412 --> 00:23:43,680
کجا هست؟
233
00:23:44,180 --> 00:23:46,716
باغ کاونت
اوه منم همونجا میرم
234
00:23:47,215 --> 00:23:48,617
اوه
235
00:23:49,250 --> 00:23:51,555
مترو؟
مترو
236
00:23:51,922 --> 00:23:54,758
خیلی توی تونل ها حس خوبی ندارم
237
00:23:54,891 --> 00:23:55,959
حواسم بهت هست
238
00:23:56,992 --> 00:23:59,895
چرا بهش میگی والری؟
بعد از اولین عشقم
239
00:24:00,028 --> 00:24:02,065
خیلی رومانتیکه
کاش اینجوری بود
240
00:24:02,198 --> 00:24:05,602
دیوونه ام کرد
منو شیفته خودش کرد
241
00:24:06,068 --> 00:24:08,337
خیلی قشنگ ویلون میزد و مامانم منو مجبور میکرد
242
00:24:08,471 --> 00:24:11,875
باهاش تمرین کنم
ولی خیلی بیرحم و کینه توز بود
243
00:24:11,974 --> 00:24:14,711
میدونی اومد خونه ما تا به مامانم و من بگه
244
00:24:14,844 --> 00:24:18,114
که تونسته وارد اکادمی موسیقی سنت مارک بشه
و من نتونستم قبول بشم
245
00:24:18,681 --> 00:24:20,317
پس کمکت نکرد؟
نه
246
00:24:20,450 --> 00:24:22,686
نه،نکرد
247
00:24:25,287 --> 00:24:26,590
چه اتفاقی براش افتاده؟
248
00:24:26,923 --> 00:24:28,924
با یه حسابدار ازدواج کرد به اسم فرانسیس
249
00:24:29,057 --> 00:24:32,596
سه تا بچه به دنیا اورد و از رفتار وحشتناکی
که با من کرد هم پشیمانه
250
00:24:33,296 --> 00:24:35,030
از کجا میدونی؟
خودش گفت
251
00:24:35,163 --> 00:24:36,799
اومد کنستری که من توش اهنگ میزدم
252
00:24:36,932 --> 00:24:38,367
توی دوبلین و بعدش اومد
253
00:24:38,500 --> 00:24:41,070
تا بهم بگه چقدر من فوق العاده هستم و متاسفه
254
00:24:41,203 --> 00:24:42,806
که توی 11 سالگی اینقدر ادم مزخرفی بوده
255
00:24:42,939 --> 00:24:45,141
وانمود کردم یادم نمیاد که اون کیه
256
00:24:45,273 --> 00:24:47,076
یکم بیرحمانه،فرانک
257
00:24:47,210 --> 00:24:48,944
..اره خب،همینجوری بود ولی میدونی
258
00:24:49,778 --> 00:24:51,213
فکر کردم من خدا هستم
259
00:24:51,314 --> 00:24:52,682
به تمام جهان سفر میکردم
260
00:24:52,815 --> 00:24:54,618
از نیویورک تا مسکو کنسرت برگزار میکردم
261
00:24:54,750 --> 00:24:55,852
یه ستاره بودم
262
00:24:56,419 --> 00:24:58,622
الان چی هستی؟
یه موزیسن فروتن که
263
00:24:58,755 --> 00:25:00,256
اندازه زندگی کردن پول در میارم
264
00:25:01,390 --> 00:25:02,325
ایستگاه ماست
265
00:25:02,458 --> 00:25:04,827
یه جورایی گمشده ئه،میدونی
266
00:25:05,361 --> 00:25:07,230
میدونی،نواختن در ارکستر یه چیزه
267
00:25:07,363 --> 00:25:09,732
ولی تک نوار بودن یه چیز دیگه ئه
268
00:25:09,865 --> 00:25:12,335
میرسیدم به یه شهر زیبا
269
00:25:12,468 --> 00:25:15,038
میرفتم هتل،تمرین میکردم
270
00:25:15,171 --> 00:25:17,740
میرفتم سالن هتل با ارکست مینواختم که
271
00:25:17,874 --> 00:25:19,142
نمیشناختم،توسط کسی
272
00:25:19,275 --> 00:25:21,378
اداره میشد که نمیشناختمش
273
00:25:21,510 --> 00:25:22,979
و برمیگشتم به هتل
274
00:25:23,112 --> 00:25:26,416
یه چیزی میخوردم،مشروب میخوردم و میخوابیدم
275
00:25:26,548 --> 00:25:30,319
بعدش بیدار میشدم و میرفتم به فرودگاه
و میرفتم سمت یه شهر دیگه
276
00:25:46,268 --> 00:25:47,170
حالت خوبه؟
277
00:25:48,503 --> 00:25:50,205
خدایا،خوبی؟
278
00:25:50,338 --> 00:25:52,708
منو ببین
به من نگاه کن
279
00:25:52,842 --> 00:25:54,678
نفس بکش،نفس بکش
چیزی نیست
280
00:25:54,943 --> 00:25:56,779
چیزی نیست
گندش بزنه
281
00:25:56,913 --> 00:25:58,714
اوه لعنتی
282
00:25:58,847 --> 00:26:00,182
بیا اینجا،جنده
283
00:26:00,615 --> 00:26:03,185
واستا
284
00:26:10,459 --> 00:26:13,730
خوبی؟
حالت خوبه؟
285
00:26:13,863 --> 00:26:15,365
ویلونت چیزیش نشد
286
00:26:15,464 --> 00:26:16,799
اوه اره،جعبه پرواز داره
287
00:26:16,932 --> 00:26:18,734
معنیش اینه میتونه از پله ها بیافته
288
00:26:19,167 --> 00:26:20,903
میخواهی نگاش کنی؟
بعدا نگاش میکنم
289
00:26:21,037 --> 00:26:23,338
بیا از اینجا بریم
یالا،باشه؟
290
00:26:24,874 --> 00:26:27,210
متاسفم
291
00:26:29,511 --> 00:26:32,281
الان خیلی بهترم
چیزی نیست
292
00:26:34,517 --> 00:26:37,921
باید به خاطر پله ها بوده باشه
فقط تنگی نفس گرفتم
293
00:26:39,121 --> 00:26:41,324
یه جورای تنفس تند تند
متاسفم
294
00:26:42,290 --> 00:26:43,960
فکر کردم برام مناسبه
295
00:26:44,492 --> 00:26:46,730
تقریبا اولین عشقت رو کشتم
296
00:26:46,863 --> 00:26:48,798
متاسفم
نه نه چیزی نیست
297
00:26:49,064 --> 00:26:51,000
اره،توی افتادن از چندتا پله کارش خوب بود
298
00:26:51,133 --> 00:26:52,469
زندگی منو اداره میکنه
299
00:26:52,602 --> 00:26:55,772
..گوش کن من باید برم ولی
300
00:26:56,506 --> 00:26:58,307
مطمئنی چیزیت نمیشه؟
اره
301
00:26:58,441 --> 00:26:59,509
اره؟
اره
302
00:26:59,642 --> 00:27:00,844
تمرینت چه ساعتی تموم میشه؟
303
00:27:00,977 --> 00:27:02,946
تمرین نمایشیه
304
00:27:03,846 --> 00:27:05,914
ساعت 5
شنبه ئه ،5
305
00:27:06,048 --> 00:27:07,884
میخواهی یه جایی ساعت 6 همدیگه رو ببینیم؟
306
00:27:08,017 --> 00:27:10,120
فقط باید برم برنامه رو انجام بدم پس میتونیم
307
00:27:10,452 --> 00:27:12,221
بریم یه نوشیدنی چیزی بخوریم
308
00:27:12,555 --> 00:27:15,291
بریم؟ یه بار توی خیابان فریتس هست به اسم ولادمیر
309
00:27:15,423 --> 00:27:16,859
میخواهی اونجا همدیگه رو ببینیم؟
310
00:27:18,124 --> 00:27:19,162
ااره باشه
خیلی خب
311
00:27:21,297 --> 00:27:22,999
تمرین خوبی داشته باشی،اره؟
312
00:27:28,837 --> 00:27:31,307
خب مثل اینه دارم کوردلیا رو بازی میکنم
313
00:27:31,440 --> 00:27:34,410
میدونم خنده داره،و بازیگری که داشت
314
00:27:34,542 --> 00:27:36,779
کوردلیا رو بازی میکرد الان داره ریگان رو بازی میکنه
و اون یکی بازیگره
315
00:27:36,913 --> 00:27:39,048
که داشت ریگان رو بازی میکرد الان داره گونریل رو بازی میکنه
316
00:27:40,348 --> 00:27:41,317
اره بازی میکنم
317
00:27:41,983 --> 00:27:45,087
و خدایا،از وقتی که توی تئاتر بودم خیلی وقت گذشته
318
00:27:45,221 --> 00:27:47,856
و دونمار،جای خیلی کوچکیه
319
00:27:47,990 --> 00:27:50,527
اما میدونی،تماشاگرا خیلی به ادم نزدیکند
320
00:27:51,894 --> 00:27:53,797
میدونم،اره
321
00:27:54,329 --> 00:27:56,865
دارم میرم با فرانک یه مشروبی بخورم
322
00:27:57,932 --> 00:27:59,269
مرد همسایه طبقه بالایی
323
00:28:00,369 --> 00:28:03,272
اره امروز توی کافه در برانزویک دیدمش
324
00:28:04,440 --> 00:28:07,376
اره ادم خوبیه و الان یه جایی برنامه داره
325
00:28:07,509 --> 00:28:10,547
خوشتیپه
326
00:28:10,680 --> 00:28:12,548
کارولین،گفت تو رو دیده
327
00:28:14,115 --> 00:28:16,419
خب میدونی چیه؟
ازم خواست با مترو بریم
328
00:28:16,551 --> 00:28:18,221
اره،رفتم توی تونل مترو.
329
00:28:20,321 --> 00:28:21,957
تمومش کن
330
00:29:16,979 --> 00:29:18,213
پس منو پیدا کردی
331
00:29:21,383 --> 00:29:22,285
اره
332
00:29:26,087 --> 00:29:27,257
چی دوست داری؟
333
00:29:28,691 --> 00:29:31,361
چای،لطفا
334
00:29:31,493 --> 00:29:34,029
یه لیوان مشروب بخور
منم میتونم بهت ملحق بشم
335
00:29:34,163 --> 00:29:35,498
مشروب خانه سفید بد نیست
336
00:29:35,631 --> 00:29:37,166
باشه ،ممنون
337
00:29:52,580 --> 00:29:54,082
همه چی مرتبه؟
338
00:29:54,215 --> 00:29:58,053
اوه اره،ممنون
الان همه چی خوبه،مراقبت از بچه هاست دیگه
339
00:30:04,993 --> 00:30:06,495
تو باید همسایه فرانک باشی
340
00:30:06,863 --> 00:30:09,265
من ناتاشا هستم
گفت که میایی
341
00:30:09,397 --> 00:30:11,667
بهش گفتم از موسیقی شکایتی نداری
342
00:30:12,468 --> 00:30:14,470
کوردلیا
چی دوست داری؟
343
00:30:15,037 --> 00:30:17,240
یه لیوان قرمز
خیلی خوبه
344
00:30:19,074 --> 00:30:20,009
ممنون
345
00:30:28,683 --> 00:30:31,253
خب تمرین نمایشت چطور بود؟
346
00:30:33,087 --> 00:30:34,289
خوب بود
347
00:30:34,722 --> 00:30:36,992
یارو امریکایی از دست بقیه بازیگرا عصبانی شد
348
00:30:38,124 --> 00:30:39,561
که به نقش لیر به اندازه کافی احترام نمیگذاشتند
349
00:30:40,061 --> 00:30:42,431
شرط میبندم میخواست وقتی داره حرف میزنه
همه بلند شند بایستند و نگاش کنند
350
00:30:42,565 --> 00:30:45,401
به نظر ادم بدقلقی میاد
351
00:30:45,534 --> 00:30:48,137
اره،کاملا ادم قدیمیه
352
00:30:48,269 --> 00:30:51,173
و کارگردان هم انگار 12 سالشه
خیلی منو میترسونه
353
00:30:54,742 --> 00:30:56,678
چی..چکار داری میکنی؟
354
00:30:56,811 --> 00:30:59,081
وقتی عصبانی میشی خیلی عالی میشی
بسه
355
00:30:59,214 --> 00:31:00,582
صبر کن بیا یه سلفی بگیریم
356
00:31:06,587 --> 00:31:08,691
با هم خوب میشیم
فرانک
357
00:31:08,824 --> 00:31:10,625
تلفن ثابت با تو کار داره
358
00:31:10,759 --> 00:31:13,096
تف توش..یه دقیقه
359
00:31:31,547 --> 00:31:33,316
سلام،چطوری؟
360
00:31:33,449 --> 00:31:35,284
سلام،از دیدن دوباره تون خوشحالم
361
00:31:47,395 --> 00:31:48,463
جین تونیک؟
362
00:31:55,737 --> 00:31:56,639
الو؟
363
00:31:56,771 --> 00:31:58,307
کوردلیا،فرانک هستم
364
00:31:58,440 --> 00:32:00,276
خیلی بده،خوبی؟
اره
365
00:32:00,976 --> 00:32:04,047
فرانک،حالت خوبه؟
اره خوبم،اره اره
366
00:32:04,180 --> 00:32:07,316
میتونی بیایی بیرون پیشم؟
اره حتما،میتونم
367
00:32:07,449 --> 00:32:09,619
..از در پشتی
368
00:32:09,951 --> 00:32:12,087
و والری هم فراموشت نشه
موضوع چیه...باشه
369
00:32:12,221 --> 00:32:13,455
والری فراموشت نشه،باشه؟
370
00:32:13,588 --> 00:32:14,589
باشه
371
00:32:32,907 --> 00:32:34,543
خیلی متاسفم
372
00:32:34,676 --> 00:32:36,311
یکی اینجاست که نمیخواستم ببینمش
373
00:32:36,444 --> 00:32:38,447
و یه دوست تلفنی بهم هشدار داد
بیا یه تاکسی بگیریم
374
00:32:38,580 --> 00:32:40,549
میرسونمت خونه
طوری نیست،میتونم با اتوبوس برم
375
00:32:40,682 --> 00:32:42,218
نه نمیخواد بری،مثل جهنمه
376
00:32:42,351 --> 00:32:43,686
واقعا،و با این خیلی بدتر هم میشه
377
00:32:43,818 --> 00:32:45,354
در ضمن یه توضیح بهت بدهکارم
378
00:32:45,487 --> 00:32:47,256
زود باش،طوریت نمیشه
یالا
379
00:32:50,459 --> 00:32:51,494
سوار شو
380
00:32:55,631 --> 00:32:57,233
خیابان هانتر،لطفا
381
00:32:58,267 --> 00:33:00,436
این اتفاق اغلب میافته؟
چی؟
382
00:33:00,568 --> 00:33:04,639
که مجبور بشی از خروج اضطراری اتش سوزی ساختمان رو ترک کنی
383
00:33:08,844 --> 00:33:11,814
خب چی میخواست؟یارویی که سعی میکردی ازش فرار کنی
384
00:33:14,482 --> 00:33:15,350
پول
385
00:33:16,585 --> 00:33:18,321
به خاطر همین داری با تاکسی میری
386
00:33:22,290 --> 00:33:23,625
گوشی منو اوردی؟
387
00:33:28,529 --> 00:33:30,465
مرسی
عکسهای خوبیه
388
00:33:40,442 --> 00:33:41,344
منظورت چیه؟
389
00:33:42,477 --> 00:33:43,913
به نظر میاد یه عالمه عکس
390
00:33:44,313 --> 00:33:46,149
از من و خواهرم توی گوشیت داری
391
00:33:54,957 --> 00:33:57,627
این تویی؟
خواهرمه
392
00:33:59,228 --> 00:34:01,430
خدایا
فقط میخواهی همینو بگی؟
393
00:34:04,833 --> 00:34:08,237
خب،این گوشی جدیده
394
00:34:10,438 --> 00:34:11,473
یعنی چی؟
395
00:34:13,275 --> 00:34:14,343
...خب،من فقط
396
00:34:15,677 --> 00:34:16,846
نمیدونم،دارم با عکس گرفتن
397
00:34:16,978 --> 00:34:18,380
از بیرون پنجره امتحانش میکنم
398
00:34:26,989 --> 00:34:27,956
و این؟
399
00:34:30,891 --> 00:34:32,327
این قسمت پیام هامه
400
00:34:35,831 --> 00:34:36,798
چرا؟
401
00:34:39,835 --> 00:34:42,871
چون در موردت فکر وخیال میکردم
یکم عجیبه
402
00:34:43,539 --> 00:34:45,807
درمورد من یا خواهرم؟
403
00:34:46,742 --> 00:34:48,644
تو، در مورد تو
404
00:34:50,445 --> 00:34:52,215
نمیدونستم،شما دوتا اونجا هستید
405
00:35:07,528 --> 00:35:08,731
من حساب میکنم
406
00:35:23,445 --> 00:35:24,947
اگه فرض کنی من ازت بخوام
407
00:35:25,079 --> 00:35:26,848
توی خونه من یه نوشیدنی بخوریم چیز عجیبیه؟
408
00:35:32,621 --> 00:35:33,489
خب؟
409
00:35:34,456 --> 00:35:36,525
نه باید یکم ذهنم رو خالی کنم
410
00:35:37,759 --> 00:35:39,594
میتونم یکم پول به خاطر تاکسی بهت بدم؟
411
00:35:46,034 --> 00:35:47,737
یه چیزی برات میزنم
412
00:36:44,525 --> 00:36:46,928
الو؟
چرا پرده ها رو بستی؟
413
00:36:50,699 --> 00:36:52,967
کی هستی؟
414
00:36:53,467 --> 00:36:55,637
هنوزم میتونم تورو ببینم
415
00:36:58,739 --> 00:37:00,575
اون دوست پسر جدیدته؟
416
00:37:02,110 --> 00:37:03,679
برای تو اهنگ میزنه؟
417
00:37:31,940 --> 00:37:32,942
حالت خوبه؟
418
00:37:33,541 --> 00:37:36,846
همش زنگ میزنه
همش از این تماس ها بهم میشه
419
00:37:37,846 --> 00:37:39,414
همش بهم زنگ میزنه،الانم زنگ زد
420
00:37:39,681 --> 00:37:42,083
الان زنگ زد و از بیرون منو تماشا میکنه
421
00:37:42,717 --> 00:37:45,621
زنگ زد و...و گفن تو دوست پسر من بودی
422
00:37:45,753 --> 00:37:48,990
و...داشتی برای من از طبقه بالا اهنگ میزدی
423
00:37:49,123 --> 00:37:50,792
ازکجا فهمید من داشتم اهنگ میزدم
424
00:37:50,925 --> 00:37:52,460
حتما دیده ما اومدیم داخل
425
00:37:52,594 --> 00:37:54,096
از بیرون نگاه میکنه
426
00:37:54,563 --> 00:37:56,398
میتونم برم یه نگاهی بکنم
نه نه،نرو
427
00:37:56,532 --> 00:37:58,067
نرو..نرو،خواهش میکنم
428
00:37:58,434 --> 00:38:00,136
میدونم،ببین بیا پیش من
429
00:38:00,268 --> 00:38:02,070
اره،میتونی توی اتاق نشیمن جلویی خونه من بمونی
430
00:38:02,170 --> 00:38:03,806
گوش کن میتونی توی اتاق نشیمن جلویی خونه من بمونی
431
00:38:03,938 --> 00:38:05,875
میتونی خیابان رو ببینی و منم میتونم تورو ببینم
432
00:38:06,007 --> 00:38:08,176
باشه؟ خیلی خب
یالا
433
00:38:10,711 --> 00:38:11,646
برو
برو
434
00:38:32,099 --> 00:38:33,802
میرم یه نگاهی بکنم
همونجا بمون
435
00:39:31,860 --> 00:39:33,829
خانم گروتوسکی
436
00:39:33,961 --> 00:39:37,233
کجاست؟ خواهش میکنم
تمومش کن
437
00:39:37,365 --> 00:39:39,934
این صداها صبح ،ظهر و شب همش میاد
438
00:39:40,068 --> 00:39:42,505
شوهرم،سکته کرده
نمیتونه بخوابه
439
00:39:42,637 --> 00:39:45,507
این صدا از سحر تا غروب همش میاد
440
00:39:45,641 --> 00:39:48,277
ما باید این صدای وحشتناک رو تحمل کنیم؟
441
00:39:48,409 --> 00:39:51,614
باعث میشه شوهرم افسرده بشه
442
00:39:51,746 --> 00:39:53,648
چطور جرئت میکنی
443
00:40:00,655 --> 00:40:02,825
..اقای رایان،چطور جرئت میکن
444
00:40:02,958 --> 00:40:05,226
چکار کردم؟
خودش شروع کرد به زدن
445
00:40:05,360 --> 00:40:08,230
با تمرین خیلی اسونه
یه ابزار برای نوازندگانه
446
00:40:08,329 --> 00:40:09,998
مثل یه دستگاه ضبط ئه
447
00:40:10,132 --> 00:40:13,568
ببین،تنها راه نگاه کردن به اپارتمانت
448
00:40:13,702 --> 00:40:17,740
اینکه بایستی و از توی پیاده رو نگا کنی
449
00:40:17,873 --> 00:40:20,576
فکر کنم اگه همچین چیزی بود من میدیدمش
چون من اینجا بودم
450
00:40:20,708 --> 00:40:22,777
..اهنگ میزدم،پس
451
00:40:22,911 --> 00:40:25,847
هرکی که زنگ زده فقط حدس زده
که تو کنار پنجره بودی
452
00:40:26,514 --> 00:40:29,083
میدونست من پرده ها رو بستم
453
00:40:29,483 --> 00:40:31,186
گفت چرا پرده ها رو بستی؟
454
00:40:31,318 --> 00:40:32,788
نشونت میدم
455
00:40:40,061 --> 00:40:41,130
اومدم تو
456
00:40:42,262 --> 00:40:43,998
بعدش رفتم اتاق نشینمن
457
00:40:44,798 --> 00:40:47,335
میتونستم صدات رو از بالا بشنوم
اون بیرون چیه؟
458
00:40:47,969 --> 00:40:48,871
هیچی
459
00:40:49,403 --> 00:40:51,706
چند متری دیوار که به پیاده رو میرسه
460
00:40:54,909 --> 00:40:57,746
اون پشت چی؟
الان داری بیشتر منو میترسونی
461
00:40:57,878 --> 00:41:00,782
هیچی،فقط یه حیاط
462
00:41:00,916 --> 00:41:03,352
و دوتا اتاق خواب مشرف به حیاط
چرا داری اینا رو میپرسی؟
463
00:41:04,219 --> 00:41:06,288
قط میخوام ببینم راه خروجی هست یا نه؟
464
00:41:07,755 --> 00:41:08,757
منظورت چیه خروج؟
465
00:41:22,936 --> 00:41:24,672
یکی توی اتاقم بوده
466
00:41:25,306 --> 00:41:26,909
درها همشون باز شده اند
467
00:41:30,045 --> 00:41:31,614
چه خبره اینجا؟
468
00:41:39,086 --> 00:41:39,989
من جواب میدم
469
00:42:10,418 --> 00:42:11,320
چی گفت؟
470
00:42:12,753 --> 00:42:13,355
هیچی
471
00:42:15,289 --> 00:42:16,391
فقط صدای نفس کشیدن شنیدم
472
00:42:25,400 --> 00:42:27,436
چیزی نیست...واوو.... خیلی خب
473
00:42:28,335 --> 00:42:33,107
باشه،بی خیال زود باش
یالا نفس بکش
474
00:42:34,842 --> 00:42:35,877
نفس بکش
475
00:42:38,445 --> 00:42:39,414
خیلی خب
476
00:42:39,815 --> 00:42:41,817
ببین،ببین
منو نگاه کن
477
00:42:42,150 --> 00:42:43,452
اره؟منو ببین
478
00:42:50,425 --> 00:42:53,128
مشکل حل شد
دیگه نمیتونه زنگ بزنه
479
00:42:53,228 --> 00:42:55,264
نباید به پلیس زنگ بزنیم؟
خب چی بگیم؟
480
00:42:56,264 --> 00:42:57,900
یه تلفن سرکاری داشتی؟
481
00:42:58,266 --> 00:42:59,168
ببین
482
00:42:59,934 --> 00:43:03,105
یکی میخواد تورو بترسونه
483
00:43:04,338 --> 00:43:05,206
اره؟
484
00:43:05,907 --> 00:43:06,942
من الان اینجام
485
00:43:07,942 --> 00:43:08,976
درست بالای سرت
486
00:43:09,844 --> 00:43:10,878
میتونم کمک کنم
487
00:43:12,280 --> 00:43:13,315
یه اتاق اضافی داریم
488
00:43:14,481 --> 00:43:15,884
باید یکم مرتبش کنم
489
00:43:19,521 --> 00:43:21,990
امشب خونه ای؟
اره
490
00:43:25,126 --> 00:43:28,297
همینجا میمونم و اگه کمک خواستم جیغ میزنم
491
00:43:30,164 --> 00:43:32,835
مطمئنی؟
اره صد درصد
492
00:43:34,501 --> 00:43:35,471
خیلی خب
493
00:45:02,123 --> 00:45:03,157
هانتر
494
00:45:07,195 --> 00:45:08,197
هانتر
495
00:45:13,233 --> 00:45:14,235
هانتر
496
00:45:17,005 --> 00:45:18,039
هانتر
497
00:45:22,510 --> 00:45:23,412
هانتر
498
00:47:32,806 --> 00:47:36,377
امروز ساعت 9:15 شب با شما تماس گرفته
499
00:47:36,978 --> 00:47:38,246
...شماره تلفن
500
00:47:38,378 --> 00:47:44,685
...0-7-7-7-6-1-3
501
00:47:53,561 --> 00:47:57,566
امروز ساعت 9:15 شب با شما تماس گرفته
502
00:47:57,898 --> 00:47:59,233
...شماره تلفن
503
00:47:59,367 --> 00:48:03,705
0-7-7-7-8-2
504
00:48:03,838 --> 00:48:07,676
1-3-6-0-4
505
00:49:00,527 --> 00:49:01,429
برگشتی
506
00:49:04,599 --> 00:49:06,168
سال هاست ندیدمت
507
00:49:09,871 --> 00:49:11,506
کاش باهام حرف میزدی
508
00:49:13,373 --> 00:49:14,576
هیچوقت باهام حرف نزدی
509
00:49:24,284 --> 00:49:25,252
هانتر مرده
510
00:49:27,355 --> 00:49:28,490
اون ازت ترسیده بود
511
00:49:29,289 --> 00:49:30,257
من نمیترسم
512
00:49:35,730 --> 00:49:36,731
خیلی خوشحالم که برگشتی
513
00:49:40,201 --> 00:49:41,735
شاید الان بتونم بخوابم
514
00:49:53,648 --> 00:49:55,517
میخوام ازت یه عکس بگیرم
515
00:50:31,920 --> 00:50:33,188
دیگه زنگ نزدی
516
00:50:34,255 --> 00:50:35,390
فکر کنم خوابیدی
517
00:50:37,525 --> 00:50:39,494
هانتر رو میارم خونه تا خاکش کنم
518
00:50:40,927 --> 00:50:44,833
با اولین قطار میام بعدش هم یه تاکسی از لیتلپورت
519
00:50:46,934 --> 00:50:47,903
به زودی میبینمت
520
00:51:48,362 --> 00:51:49,264
آلین
521
00:52:47,887 --> 00:52:48,789
آلین
522
00:55:37,724 --> 00:55:39,626
الو؟
شنیدم اومدی داخل
523
00:55:41,027 --> 00:55:44,465
اره تازه اومدم
کامل خیس شدم
524
00:55:44,798 --> 00:55:45,867
چیزی خوردی؟
525
00:55:47,268 --> 00:55:49,103
نه ،داشتم میرفتم لباس های خیسم رو در بیارم
526
00:55:49,235 --> 00:55:50,237
و سعی کنم خودمو گرم کنم
527
00:55:50,570 --> 00:55:52,706
یکم غذا گرفتم میتونم بیارم پایین؟
528
00:55:54,842 --> 00:55:57,878
باشه،فقط 10 دقیقه بهم وقت بده موهام رو خشک کنم
529
00:55:58,012 --> 00:55:59,948
الان میام،تو موهات رو خشک کن و
530
00:56:00,081 --> 00:56:02,217
منم غذا رو توی اشپزخانه ردیف میکنم
531
00:56:02,617 --> 00:56:04,018
باشه
خیلی خب
532
00:57:03,309 --> 00:57:04,278
روز خوبی داشتی؟
533
00:57:05,813 --> 00:57:06,681
اره
534
00:57:07,380 --> 00:57:09,149
رفتم مادر خوانده ام رو ببینم
535
00:57:10,050 --> 00:57:11,019
تو چکارا کردی؟
536
00:57:11,885 --> 00:57:12,854
کارای مختلف
537
00:57:22,963 --> 00:57:23,865
اوه
538
00:57:25,365 --> 00:57:26,601
لیمو داری؟
539
00:57:27,101 --> 00:57:28,001
نه
540
00:57:28,302 --> 00:57:29,938
میرم یکی از طبقه بالا بیارم
541
00:57:30,070 --> 00:57:32,139
نگران نباش،درو یکم باز میزارم
542
00:57:53,860 --> 00:57:55,295
چراغ لعنتی عوضی
543
00:57:56,396 --> 00:57:58,065
بهت گفتم درستش کنی
544
00:57:59,733 --> 00:58:00,735
بسه
545
00:58:26,226 --> 00:58:27,327
رنگ عجیب
546
00:58:29,829 --> 00:58:33,735
نه،خوبه،خوب به نظر میایی
خوشکل شدی
547
00:58:34,835 --> 00:58:35,869
خوبه
548
00:58:38,706 --> 00:58:39,407
هووم
549
00:58:41,875 --> 00:58:43,010
همه چی مرتبه
550
00:58:48,282 --> 00:58:49,417
کدوم گوری هستی؟
551
00:58:54,487 --> 00:58:55,756
هنوز باران میاد
552
00:58:57,023 --> 00:58:59,027
سری به مغازه زدم،خوبی؟
553
00:59:00,027 --> 00:59:01,095
خیلی طول کشید
554
00:59:01,228 --> 00:59:02,363
داشتم بی تاب میشدم
555
00:59:03,297 --> 00:59:04,298
خب،الان اینجام
556
00:59:06,032 --> 00:59:07,168
برای خودمون مشروب درست میکنم
557
00:59:29,757 --> 00:59:30,825
ویسکی یا شراب؟
558
00:59:32,092 --> 00:59:33,461
داری سعی میکنی مستم کنی؟
559
00:59:36,028 --> 00:59:37,197
تو بی خطری،فرانک؟
560
00:59:38,831 --> 00:59:40,000
با تو خطری تهدیدم نمیکنه؟
561
01:00:08,494 --> 01:00:09,996
با تو خطری تهدیدم نمیکنه؟
562
01:00:15,369 --> 01:00:16,504
لباس هات نمناکه
563
01:00:18,972 --> 01:00:19,907
داریم میرم حمام
564
01:00:29,115 --> 01:00:31,152
خب،کجا موسیقی خوندی،فرانک؟
565
01:00:31,284 --> 01:00:33,320
خیلی وقت پیش،توی کالج سلطنتی
566
01:00:33,853 --> 01:00:36,490
من رفتم به آکادمی سلطنتی هنرهای دراماتیک
567
01:00:38,257 --> 01:00:41,762
هنرپیشه خوبی بودم
خیلی خوب
568
01:00:42,597 --> 01:00:45,800
مدال طلا بردم،رسمیه
569
01:00:47,333 --> 01:00:48,402
خوب بودم
570
01:00:50,436 --> 01:00:52,272
بعدش درگیر نمایش واقعی زندگی شدم
571
01:00:52,405 --> 01:00:55,208
و آکادمی سلطنتی هنرهای دراماتیک
بی فایده به نظر میرسید
572
01:00:58,478 --> 01:01:00,081
نمیتونم زیر زمین برم
573
01:01:02,615 --> 01:01:03,818
توی تونل مترو
574
01:01:04,918 --> 01:01:08,222
بیشتر از 12 ساله اونجا نرفتم
575
01:01:09,590 --> 01:01:12,425
تا دیروز باتو،فرانک
576
01:01:15,295 --> 01:01:16,998
و چقدر عجیبه
577
01:01:17,597 --> 01:01:19,567
همه چی این زیر اتفاق افتاد
578
01:01:20,567 --> 01:01:22,135
زیر این اپارتمان
579
01:01:23,103 --> 01:01:24,405
زیر ما،فرانک
580
01:01:28,641 --> 01:01:31,978
صبح پنج شنبه بود
ساعت 8:49،خط پیکدیلی
581
01:01:32,112 --> 01:01:34,282
بین کینگ کراس و میدان راسل
582
01:01:36,550 --> 01:01:37,885
و من جون سالم بدر بردم
583
01:01:41,355 --> 01:01:43,891
موش ها از همه چیز جون سالم بدر میبرند
این چیزی نیست که اونا میگند،فرانک؟
584
01:01:44,423 --> 01:01:46,360
خب،از یه بمب توی مترو جون سالم بدر بردم
585
01:01:49,496 --> 01:01:51,164
خب،اون ازم چی میسازه؟
586
01:02:00,606 --> 01:02:01,842
چطور به نظر میام؟
587
01:02:05,579 --> 01:02:07,148
دوست داری اینجوری لباس بپوشم؟
588
01:02:11,217 --> 01:02:13,486
طرز لباس پوشیدنی که با مردم حرف میزنه
589
01:02:17,291 --> 01:02:18,392
اینو فراموشش کردم
590
01:02:21,929 --> 01:02:23,130
نمیدونم کی هستم
591
01:02:31,570 --> 01:02:33,440
میدونم که میخوام بهت بدم،فرانک
592
01:02:36,610 --> 01:02:37,912
فقط خواستم بهت بگم
593
01:02:47,521 --> 01:02:48,522
خوشکل شدی
594
01:02:53,427 --> 01:02:54,996
میخواهی منو بکنی،فرانک؟
595
01:02:56,663 --> 01:02:58,164
این اولین قرارمونه
596
01:02:58,931 --> 01:03:00,901
به نظرت باید توی اولین قرار سکس کنیم؟
597
01:03:04,036 --> 01:03:05,372
میتونیم روی زمین حال کنیم
598
01:03:07,306 --> 01:03:08,241
یا توی حمام
599
01:03:10,577 --> 01:03:12,046
یا روی تخت خواب کارولین
600
01:03:13,380 --> 01:03:14,347
برام مهم نیست
601
01:03:15,148 --> 01:03:16,350
من فقط تو رو میخوام
602
01:03:19,353 --> 01:03:20,488
منو میخواهی،فرانک؟
603
01:03:26,259 --> 01:03:28,094
ازم چی میخواهی،فرانک؟
604
01:03:33,632 --> 01:03:35,201
میخوام حست کنم
605
01:03:49,081 --> 01:03:51,085
میبینمت
606
01:03:52,652 --> 01:03:55,722
میدونم تنهایی توی اپارتمان طبقه بالا پنهان شدی
607
01:04:00,327 --> 01:04:01,295
به من فکر میکنی؟
608
01:04:03,563 --> 01:04:04,465
اره
609
01:04:05,664 --> 01:04:06,701
اره میکنم
610
01:04:10,603 --> 01:04:12,339
تو درست مثل منی
611
01:04:13,440 --> 01:04:14,442
نیمه زنده
612
01:04:19,612 --> 01:04:21,181
دوست دارم تنهایی زندگی کنم
613
01:04:24,351 --> 01:04:25,987
باید بهت اعتماد داشته باشم،فرانک
614
01:04:28,454 --> 01:04:29,422
منظورت چیه؟
615
01:04:31,490 --> 01:04:32,726
میخوام برام اهنگ بزنی
616
01:04:41,101 --> 01:04:42,236
برو ویلنت رو بیار
617
01:04:43,335 --> 01:04:44,237
برام اهنگ بزن
618
01:04:45,704 --> 01:04:46,606
زود باش
619
01:10:15,135 --> 01:10:16,403
باور نکردی
620
01:10:20,439 --> 01:10:21,942
نیمتونم جلوی مردم اهنگ بزنم
621
01:10:24,176 --> 01:10:25,845
برام سخته،حق با توئه
622
01:10:45,164 --> 01:10:48,101
تو که از پنجره نگاه نمیکنی که،فرانک؟
623
01:10:48,234 --> 01:10:52,105
...کوردلیا ،تو نمیدونی
همین الانم گند زدی ،فرانک
624
01:10:55,475 --> 01:10:56,643
تو زنگ میزدی،مگه نه؟
625
01:10:59,612 --> 01:11:00,748
..تو فقط یه
626
01:11:01,614 --> 01:11:04,952
استعداد غم انگیز موسیقی با اضطراب از اجرا نیستی
627
01:11:06,719 --> 01:11:07,788
فقط این نیست
628
01:11:10,789 --> 01:11:13,961
تو توی اپارتمانت قایم شدی
629
01:11:14,993 --> 01:11:16,095
و ما رو تماشا میکنی
630
01:11:18,198 --> 01:11:21,835
میدونم ترسیدن چیه
631
01:11:23,770 --> 01:11:25,806
و احساس اینکه هیچی امن نیست
632
01:11:28,541 --> 01:11:30,411
من صندلیم رو دادم به یکی دیگه
633
01:11:30,543 --> 01:11:32,779
من نباید تو دنیا باشم
634
01:11:37,984 --> 01:11:40,921
تخته کف اون بالا،فرانک
635
01:11:42,689 --> 01:11:46,593
تو از الای تخته کف خونه ما رو نگاه میکنی
636
01:11:48,161 --> 01:11:50,063
چی میخواهی بگی؟
637
01:11:50,195 --> 01:11:52,432
جاسوسی مارو میکنی
638
01:12:02,274 --> 01:12:06,212
کف زمین رو باز کردم تا موش رو بگیرم
639
01:12:07,012 --> 01:12:07,914
چی؟
640
01:12:08,547 --> 01:12:10,451
همه جا هستند،کوردلیا
641
01:12:10,583 --> 01:12:13,220
با خودت موش ها رو از زیرزمین اوردی
642
01:12:13,353 --> 01:12:14,587
فقط برو بیرون
643
01:12:15,822 --> 01:12:17,123
میتونم شخصیت واقعیت رو ببینم
644
01:12:19,091 --> 01:12:20,594
ما مثل هم هستیم، تو و من
645
01:12:22,628 --> 01:12:23,697
همون جوری که خودت گفتی
646
01:12:26,265 --> 01:12:27,667
گائیدمت،فرانک
647
01:12:35,574 --> 01:12:38,144
منو قضاوت میکنی
خودت یه ادم داغونی..ها؟
648
01:12:40,747 --> 01:12:43,517
توی هیچی در مورد من نمیدونی
649
01:12:43,649 --> 01:12:44,585
برات اهنگ زدم
650
01:12:45,318 --> 01:12:47,119
گذاشتم منو ببینی،واقعا منو ببینی
651
01:12:47,252 --> 01:12:49,989
حالا باید چیزی به جاش گیرم بیاد
652
01:12:51,791 --> 01:12:54,127
یا همش بازیته،کوردلیا؟
653
01:12:54,260 --> 01:12:56,864
کاری میکنی بهت اعتماد کنم بعدش با لگد میاندازیتم بیرون
654
01:12:58,698 --> 01:13:00,934
میخوام از اینجا بری
655
01:13:03,936 --> 01:13:05,538
بهرحال ترجیح میدم تماشات کنم
656
01:13:06,605 --> 01:13:08,908
فقط..لطفا برو
657
01:13:11,010 --> 01:13:12,512
یه ثانیه هم این رفتار رو قبول نکردم
658
01:13:12,645 --> 01:13:14,081
داری با احساس گناه خودت رو شکنجه میدی
659
01:13:32,931 --> 01:13:33,833
اوه خدای من
660
01:13:34,801 --> 01:13:36,036
چکار کردی؟
661
01:13:38,203 --> 01:13:39,872
نباید اون حرف رو میزدی،فرانک
662
01:13:41,873 --> 01:13:43,644
چون من گناهکار نیستم
663
01:13:45,310 --> 01:13:48,581
تقصیر من نیست که اینجایم
664
01:13:48,715 --> 01:13:50,050
..خدایا
665
01:13:51,016 --> 01:13:51,885
لعنتی
666
01:13:52,618 --> 01:13:53,853
منو با چاقو زدی
667
01:13:56,956 --> 01:13:57,858
..من
668
01:13:58,291 --> 01:13:59,726
..کوردلیا من
669
01:14:00,760 --> 01:14:02,695
من..به امبولانس نیاز دارم
670
01:14:03,261 --> 01:14:05,264
من...لعنتی
671
01:14:07,067 --> 01:14:09,101
به کمک..نیاز دارم،کوردلیا
672
01:14:09,234 --> 01:14:11,170
به سینه ام چاقو زدی
673
01:14:11,304 --> 01:14:12,806
باید برم بیمارستان
674
01:14:12,939 --> 01:14:14,041
لعنتی..ویولنم
675
01:14:15,975 --> 01:14:18,579
کوردلیا خواهش میکنم
زنگ بزن 999
676
01:14:27,686 --> 01:14:29,756
این کار نمیکنه،فرانک
677
01:14:29,889 --> 01:14:31,224
با موبایلت زنگ بزن
678
01:14:53,712 --> 01:14:54,614
الو
679
01:14:55,247 --> 01:14:56,248
کوردلیا راسل
680
01:14:57,449 --> 01:15:00,319
خانه اشویل 2،خیابان هانتر
681
01:15:02,188 --> 01:15:04,992
یکی پیشمه که توی سینه اش چاقو خورده
682
01:15:08,060 --> 01:15:09,662
سمت راستش
683
01:15:10,596 --> 01:15:13,332
با چاقو،فکرکنم
بله هوشیاره
684
01:15:16,435 --> 01:15:17,336
..ام
685
01:15:18,237 --> 01:15:19,139
..خیلی نه
686
01:15:20,172 --> 01:15:21,041
نه
687
01:15:23,510 --> 01:15:25,278
اره میتونم انجامش بدم
688
01:15:27,313 --> 01:15:29,048
باشه،پشت خط میمونید؟
689
01:15:31,149 --> 01:15:32,051
باشه
690
01:15:32,484 --> 01:15:33,386
ممنون
691
01:15:34,753 --> 01:15:35,788
توی راهند
692
01:15:36,322 --> 01:15:38,091
میرم یه چیزی بیارم گرم نگهت داره
693
01:15:38,591 --> 01:15:40,927
همینجا منتظر بمون
694
01:15:46,998 --> 01:15:47,900
لعنتی
695
01:15:55,173 --> 01:15:56,443
درست میشه
696
01:15:57,510 --> 01:15:59,012
مریم بیرون منتظرشون بمونم
697
01:16:00,747 --> 01:16:01,448
ممنون
698
01:16:42,154 --> 01:16:43,189
خوبی؟
699
01:16:52,297 --> 01:16:55,835
با قلب در سمت راست بدنم به دنیا اومدم
700
01:16:59,137 --> 01:17:01,875
با چاقو زدم به سمت راستت
701
01:17:03,208 --> 01:17:04,243
ما مثل هم نیستیم
702
01:17:07,445 --> 01:17:09,448
..خب،اگه واقعا مثل هم بودیم
703
01:17:12,118 --> 01:17:13,019
میمردی
704
01:17:19,024 --> 01:17:20,159
خودشونند
705
01:17:28,533 --> 01:17:29,435
مال ما نیست
706
01:17:33,104 --> 01:17:34,173
میرم دنبالشون
707
01:18:00,365 --> 01:18:02,068
فکر کنم این مال توئه
708
01:18:03,769 --> 01:18:05,539
گفتند بیرون نکشیدش
709
01:18:05,671 --> 01:18:08,841
به اورژانس زنگ نزدی،مگه نه؟
710
01:18:08,975 --> 01:18:10,977
گفتند بیرون نکشیدش
711
01:18:11,109 --> 01:18:13,579
خبرشون نکردی
712
01:18:15,948 --> 01:18:18,485
ببین،به کمکت نیاز دارم
باید برم طبقه بالا
713
01:18:18,618 --> 01:18:20,587
خواهش میکنم،کمک کن
714
01:18:20,720 --> 01:18:22,355
یه عالمه خون ازم رفته
715
01:18:22,854 --> 01:18:25,024
میگم این اتفاق توی خیابان برام افتاده
716
01:18:25,158 --> 01:18:26,493
خواهش میکنم،کمکم کن
717
01:18:29,930 --> 01:18:32,599
خدایا
باید بهم کمک کنی
718
01:18:32,731 --> 01:18:35,601
نمیتونم درست نفس بکشم و دارم از خونریزی میمیرم
719
01:18:39,238 --> 01:18:40,273
کجا داری میری؟
720
01:18:41,640 --> 01:18:42,942
چکار داری میکنی؟
721
01:18:44,042 --> 01:18:44,944
کمک
722
01:19:17,944 --> 01:19:19,179
باید تمیزت کنم،فرانک
723
01:19:20,279 --> 01:19:21,248
چاقو خوردی
724
01:19:33,158 --> 01:19:34,159
اینجا میزارمت
725
01:19:35,360 --> 01:19:36,462
میرم زنگ میزنم به کارولین
726
01:19:36,563 --> 01:19:37,497
اون میدونه باید چکار کرد
727
01:19:38,130 --> 01:19:40,199
چرا زنگ نمیزنی به امبولانس؟
728
01:19:40,699 --> 01:19:42,534
کارولین چطور میخواد کمک کنه؟
729
01:19:42,868 --> 01:19:44,404
اون خواهرمه،فرانک
730
01:19:45,203 --> 01:19:47,340
باید در این مورد باهاش حرف بزنم
731
01:20:11,529 --> 01:20:12,431
سلام
732
01:20:14,300 --> 01:20:15,702
..ببخشید مزاحمت شدم،ام
733
01:20:16,502 --> 01:20:17,604
میدونم دیروقته
734
01:20:20,739 --> 01:20:23,275
شاید اگه پیام رو بشنوی بتونی بهم زنگ بزنی
735
01:20:26,212 --> 01:20:27,514
ظاهراً موش داریم
736
01:20:29,748 --> 01:20:31,451
شاید قبلا بهت گفتم
737
01:20:35,354 --> 01:20:36,489
باید از شرش خلاص بشم
738
01:20:41,193 --> 01:20:42,095
..بگذریم
739
01:20:44,195 --> 01:20:45,364
دوست دارم،خواهر
740
01:21:42,154 --> 01:21:44,457
نه.. خوبم
741
01:21:46,125 --> 01:21:49,796
فقط ... مثل همیشه پارانوئید بودم
742
01:21:51,363 --> 01:21:52,265
عصبی
743
01:21:53,431 --> 01:21:54,434
یه چیزایی میبینم
744
01:21:58,703 --> 01:22:00,139
نه،الان تحت کنترله
745
01:22:01,774 --> 01:22:02,675
اره
746
01:22:04,243 --> 01:22:05,145
فرانک
747
01:22:06,212 --> 01:22:07,147
مال طبقه بالا
748
01:22:09,414 --> 01:22:10,315
اره
749
01:22:11,884 --> 01:22:13,252
واقعا ازش خوشم میاد
750
01:22:15,287 --> 01:22:16,423
..خنده داره،من
751
01:22:17,689 --> 01:22:19,591
حس میکنم یه جورای باهاش ارتباط برقرا کردم
752
01:22:23,261 --> 01:22:24,264
عجیبه
753
01:22:26,231 --> 01:22:27,533
کاملا احساس ارامش میکنم
754
01:22:33,238 --> 01:22:34,373
کارولین،اون کارو نکن
755
01:22:36,442 --> 01:22:37,342
نه
756
01:22:38,444 --> 01:22:39,712
فردا میبینمت
757
01:22:45,618 --> 01:22:48,254
خوبم،به خدا خوبم
758
01:22:51,689 --> 01:22:52,625
روز خوبی داشته باشی
759
01:22:53,391 --> 01:22:55,260
و وقتی برگشتی میبینمت
760
01:22:55,860 --> 01:22:56,796
باشه
761
01:23:00,733 --> 01:23:01,634
دوست دارم
762
01:23:04,936 --> 01:23:05,838
خدافظ
763
01:23:48,413 --> 01:23:49,349
فرانک
764
01:23:51,951 --> 01:23:52,851
فرانک
765
01:24:00,326 --> 01:24:01,226
فرانک
766
01:24:25,684 --> 01:24:26,653
فرانک
767
01:24:51,510 --> 01:24:52,412
فرانک
768
01:24:56,515 --> 01:24:57,417
فرانک
769
01:25:15,000 --> 01:25:15,935
فرانک
770
01:26:16,135 --> 01:26:35,135
تقديم با احترام اميدوارم لذت ببريد
ترجمه و زيرنويس از
Mohsen313
62787