All language subtitles for Blended.Christmas.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,439 --> 00:00:09,109 (unsettling tones) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:28,395 --> 00:00:31,164 (bright music) 5 00:00:37,203 --> 00:00:42,175 ♪ I want Christmas with you ♪ 6 00:00:44,411 --> 00:00:48,748 ♪ Everything I ever need is underneath the tree ♪ 7 00:00:48,748 --> 00:00:53,720 ♪ And with you ♪ 8 00:00:54,821 --> 00:00:57,390 ♪ So hold on close to me ♪ 9 00:00:57,390 --> 00:01:00,760 ♪ As I love you gently ♪ 10 00:01:00,760 --> 00:01:05,598 ♪ When I wake up and think about what's dearest to me ♪ 11 00:01:11,438 --> 00:01:15,475 ♪ It's only you that I see every night ♪ 12 00:01:15,475 --> 00:01:20,280 ♪ Inside my dreams ♪ 13 00:01:21,514 --> 00:01:23,850 ♪ When I look (indistinct) ♪ 14 00:01:23,850 --> 00:01:26,553 ♪ You woke me up like a summer day ♪ 15 00:01:26,553 --> 00:01:28,888 ♪ I wouldn't want it other way, babe ♪ 16 00:01:28,888 --> 00:01:30,757 ♪ And all that I can say is I- ♪ 17 00:01:30,757 --> 00:01:32,158 - Where is it? 18 00:01:33,159 --> 00:01:35,295 I know I put it in here somewhere. 19 00:01:35,295 --> 00:01:36,830 - April, you not packed yet? 20 00:01:36,830 --> 00:01:38,465 Come on, we gonna miss our flight. 21 00:01:38,465 --> 00:01:40,099 - I am almost ready, Michael. 22 00:01:41,768 --> 00:01:42,735 - It's 15 minutes ago. 23 00:01:42,735 --> 00:01:44,637 - Yes. Okay, here it is! 24 00:01:46,272 --> 00:01:50,210 I mean, I got this so I could wear it for you, 25 00:01:50,210 --> 00:01:52,512 but I mean, you think it's too much? 26 00:01:52,512 --> 00:01:54,347 - Oh, no, no, no, no- - I can just, 27 00:01:54,347 --> 00:01:55,482 you know, put it back. - No, no, no. 28 00:01:55,482 --> 00:01:56,649 - You gotta swim, right? 29 00:01:56,649 --> 00:01:58,451 - Right. Yes. 30 00:01:58,451 --> 00:02:01,187 - Can you put that in my suitcase? 31 00:02:01,187 --> 00:02:02,255 - That's what my thought. 32 00:02:03,723 --> 00:02:05,358 - No, but seriously, babe. 33 00:02:05,358 --> 00:02:06,793 Is all this really necessary? 34 00:02:06,793 --> 00:02:08,795 I mean, we're only going away for Christmas. 35 00:02:08,795 --> 00:02:10,763 - This isn't just a regular holiday. 36 00:02:10,763 --> 00:02:12,699 - I know. It's our honeymoon. 37 00:02:12,699 --> 00:02:15,368 - Yes. So I need options. 38 00:02:16,469 --> 00:02:17,971 - I don't know why. 39 00:02:17,971 --> 00:02:20,673 Everything I want to do doesn't require clothes. 40 00:02:20,673 --> 00:02:22,208 - Hmm. Is that right? 41 00:02:23,243 --> 00:02:23,943 - Alright, let's not start. 42 00:02:23,943 --> 00:02:24,844 Come on. We gotta go. 43 00:02:24,844 --> 00:02:26,312 We got a flight to catch. 44 00:02:26,312 --> 00:02:28,715 Alright. - Alright, you got everything? 45 00:02:28,715 --> 00:02:29,949 - Yes. - Alright. 46 00:02:29,949 --> 00:02:31,451 (phone chimes) 47 00:02:31,451 --> 00:02:33,253 - What was that? 48 00:02:33,253 --> 00:02:35,255 - The airline. Our flight's on time. 49 00:02:35,255 --> 00:02:36,623 So we gotta get moving. 50 00:02:36,623 --> 00:02:37,724 - Okay. - Alright. 51 00:02:37,724 --> 00:02:40,627 - Let me just pack, zip this up. 52 00:02:40,627 --> 00:02:43,596 - Alright. - And then I'm ready. 53 00:02:43,596 --> 00:02:45,398 - You good? - Yep. 54 00:02:45,398 --> 00:02:46,399 - Here. Gimme that - Ready. 55 00:02:46,399 --> 00:02:47,834 - I got it. (groans) 56 00:02:47,834 --> 00:02:49,369 - Okay. - Alright, let's go. 57 00:02:49,369 --> 00:02:50,236 We're out! 58 00:02:50,236 --> 00:02:51,437 Hawaii, were we come. 59 00:02:53,373 --> 00:02:54,641 What are you doing? 60 00:02:55,174 --> 00:02:57,410 - Don't ask questions you already know the answer to. 61 00:02:59,012 --> 00:03:01,714 (playful music) 62 00:03:04,250 --> 00:03:06,653 Dear Lord, thank you so much 63 00:03:06,653 --> 00:03:09,923 for every blessing that touches every area of our lives. 64 00:03:09,923 --> 00:03:11,724 Please bless this honeymoon 65 00:03:11,724 --> 00:03:14,394 and make this the best Christmas ever. 66 00:03:14,394 --> 00:03:16,262 And we- - Amen. 67 00:03:16,262 --> 00:03:17,897 - And we. - Amen. 68 00:03:17,897 --> 00:03:19,032 Woo. Did you feel that spirit? 69 00:03:19,032 --> 00:03:19,933 I felt it. 70 00:03:19,933 --> 00:03:21,768 Look, God knows our hearts. 71 00:03:21,768 --> 00:03:22,936 God knows my heart. 72 00:03:22,936 --> 00:03:24,304 God knows your heart. 73 00:03:24,304 --> 00:03:26,339 God knows we need to catch a flight. 74 00:03:26,339 --> 00:03:27,674 So come on, let's go. 75 00:03:29,709 --> 00:03:31,377 - Okay. - Come on, April. 76 00:03:31,377 --> 00:03:32,579 - Alright, I'll be right down. 77 00:03:32,579 --> 00:03:34,614 - I will leave you. - Yeah right. 78 00:03:38,351 --> 00:03:39,752 (gentle music) 79 00:03:39,752 --> 00:03:41,487 And can't forget you. 80 00:03:45,692 --> 00:03:47,327 - April! - Coming! 81 00:03:55,602 --> 00:03:56,636 Ready! 82 00:03:56,636 --> 00:03:59,238 (bright music) 83 00:04:00,073 --> 00:04:01,441 Okay, I'm coming! 84 00:04:01,441 --> 00:04:02,942 - About time. 85 00:04:02,942 --> 00:04:04,410 - Jeez. - Alright. 86 00:04:04,410 --> 00:04:05,311 - Come on! 87 00:04:05,311 --> 00:04:07,814 Hawaii, here we come. 88 00:04:07,814 --> 00:04:09,015 - Yes, I'm ready. - Let's go. 89 00:04:09,015 --> 00:04:13,319 - Let's go. (phone rings) 90 00:04:13,319 --> 00:04:14,120 - Hold on. - Okay. Don't answer it. 91 00:04:14,120 --> 00:04:16,322 It's probably a scammer or something. 92 00:04:16,322 --> 00:04:17,256 - Yes. This is he. 93 00:04:19,425 --> 00:04:20,326 Oh my God. Is she okay? 94 00:04:21,594 --> 00:04:22,261 - What's going on? 95 00:04:23,463 --> 00:04:26,332 - Yes, yes, we'll be right there. 96 00:04:26,332 --> 00:04:28,334 - Oh, excuse me? - Thank you for calling. 97 00:04:29,602 --> 00:04:30,403 - What's going on? 98 00:04:31,771 --> 00:04:32,772 - It's Nicole. 99 00:04:32,772 --> 00:04:34,007 She was in an accident. 100 00:04:34,007 --> 00:04:35,808 - Oh, is she okay? 101 00:04:36,943 --> 00:04:38,011 - I don't know. 102 00:04:38,011 --> 00:04:39,112 Look, we gotta go to the hospital. 103 00:04:39,112 --> 00:04:40,980 - Uh no, we don't. 104 00:04:40,980 --> 00:04:42,081 You guys aren't married anymore. 105 00:04:42,081 --> 00:04:43,983 - April, I know we're divorced, 106 00:04:43,983 --> 00:04:46,619 but she was supposed to watch the kids while we were gone. 107 00:04:46,619 --> 00:04:47,820 Remember? - Yes. 108 00:04:47,820 --> 00:04:51,124 But unless she's dying, we are not going to the hospital. 109 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 We're going on our honeymoon. 110 00:04:57,830 --> 00:04:59,966 - [Husband] Oh my God. Nicole, what happened? 111 00:05:01,434 --> 00:05:04,704 - Nothing. I just slid on some black ice. 112 00:05:04,704 --> 00:05:05,271 I mean... 113 00:05:05,271 --> 00:05:06,539 - Oh, I'm sorry, Nicole. 114 00:05:07,840 --> 00:05:10,143 - It's not as bad as it looks, girl. 115 00:05:10,143 --> 00:05:10,943 (tray clatters) 116 00:05:10,943 --> 00:05:13,880 - Oh, I'm so sorry. - Are you okay? 117 00:05:13,880 --> 00:05:14,681 - [Nurse] Such a clutz. 118 00:05:14,681 --> 00:05:16,082 I'm still getting used to this form. 119 00:05:16,082 --> 00:05:18,484 - Oh, you don't have to apologize. 120 00:05:18,484 --> 00:05:21,587 Oh, no, I meant the uniform, the, the uniform. 121 00:05:21,587 --> 00:05:24,157 Anyway, this one here, she's gonna be just fine 122 00:05:24,157 --> 00:05:26,526 now that her family's here to take care of her. 123 00:05:26,526 --> 00:05:27,727 (playful music) - Um... 124 00:05:27,727 --> 00:05:28,327 - Who? Us? 125 00:05:30,730 --> 00:05:31,931 Uh no, no, no. 126 00:05:31,931 --> 00:05:33,900 We, we are on our way to a flight. 127 00:05:33,900 --> 00:05:37,070 So someone else is on their way to take care of her, right? 128 00:05:37,070 --> 00:05:40,840 Like a boyfriend, BFF. 129 00:05:40,840 --> 00:05:41,908 I don't know, somebody. 130 00:05:41,908 --> 00:05:45,011 - Actually, I haven't had the chance to call anyone. 131 00:05:46,412 --> 00:05:48,114 - But what are you guys doing here anyway? 132 00:05:48,114 --> 00:05:49,048 I didn't call y'all. 133 00:05:49,048 --> 00:05:50,450 - No, the hospital called us. 134 00:05:50,450 --> 00:05:52,051 - Yeah, don't act like you don't know. 135 00:05:52,051 --> 00:05:54,654 Why is he on your emergency contact list? 136 00:05:54,654 --> 00:05:55,354 - Oops. 137 00:05:56,522 --> 00:05:58,725 That might have slipped my mind. 138 00:05:58,725 --> 00:06:00,626 Okay, girl, bye gimme your phone 139 00:06:00,626 --> 00:06:01,394 so I can make arrangements. - No! What you mean? 140 00:06:01,394 --> 00:06:03,463 - Okay, everybody just calm down. 141 00:06:03,463 --> 00:06:05,131 Let's take a beat for a second. Okay? 142 00:06:05,131 --> 00:06:07,033 - What for? We have a plane to catch. 143 00:06:08,000 --> 00:06:09,869 - It's, look it's complicated. 144 00:06:09,869 --> 00:06:11,437 - [April] What are you saying to me? 145 00:06:11,437 --> 00:06:13,940 - What about the kids? - What about them? 146 00:06:13,940 --> 00:06:15,842 - I'm not leaving my kids alone. 147 00:06:15,842 --> 00:06:16,776 - No, of course not. 148 00:06:16,776 --> 00:06:19,912 But she hasn't even tried her parents or a.. 149 00:06:19,912 --> 00:06:22,215 - Alright, you're right. I'll give 'em a call. 150 00:06:22,215 --> 00:06:23,516 - [April] Okay. 151 00:06:24,884 --> 00:06:27,386 (April sighs) 152 00:06:28,588 --> 00:06:30,123 - Hey, Ms. Goodwin? 153 00:06:30,123 --> 00:06:32,091 Yes. Merry Christmas. 154 00:06:32,091 --> 00:06:34,026 Yes, I'm here at the hospital. 155 00:06:34,026 --> 00:06:35,495 Nicole's been in an accident. 156 00:06:36,596 --> 00:06:37,864 Yeah, she seems fine, 157 00:06:37,864 --> 00:06:41,534 but I was just calling to see when can you all get out here? 158 00:06:42,869 --> 00:06:44,504 Yes. Oh, okay. 159 00:06:48,808 --> 00:06:50,910 Well, how long do you think? 160 00:06:52,545 --> 00:06:53,679 Okay. 161 00:06:53,679 --> 00:06:54,881 Alright, I'll tell her. 162 00:06:54,881 --> 00:06:55,681 Alright, be safe. 163 00:06:58,618 --> 00:06:59,418 She said they're snowed in. 164 00:06:59,418 --> 00:07:02,188 They won't be able to catch a flig.. 165 00:07:02,188 --> 00:07:04,624 - Aw. - Oh, great. 166 00:07:04,624 --> 00:07:05,958 So, no Hawaii? 167 00:07:07,493 --> 00:07:08,961 - Not right now, babe, I'm sorry. 168 00:07:10,797 --> 00:07:12,865 - You did this on purpose, didn't you? 169 00:07:12,865 --> 00:07:15,935 - If you actually think that I set this whole thing up. 170 00:07:15,935 --> 00:07:17,603 - Yes. - You're insane. 171 00:07:17,603 --> 00:07:18,404 - I do. - Okay, okay. 172 00:07:18,404 --> 00:07:20,039 - You couldn't just let us have th.. 173 00:07:20,039 --> 00:07:20,940 - Okay. - Could you? 174 00:07:20,940 --> 00:07:22,809 - Down, calm down. - Everybody just relax. 175 00:07:22,809 --> 00:07:23,643 Ma'am, you really should leave. 176 00:07:23,643 --> 00:07:26,813 - Oh, so I'm the bad guy? 177 00:07:26,813 --> 00:07:27,880 - Baby. - Yeah, right. 178 00:07:27,880 --> 00:07:29,649 Okay. Whatever. 179 00:07:29,649 --> 00:07:32,919 - Babe! - Ugh, let her go, Mike. 180 00:07:34,787 --> 00:07:35,855 - Can you, can you- - Sir, sir. 181 00:07:35,855 --> 00:07:37,190 Please. - I'm sorry. 182 00:07:37,190 --> 00:07:38,124 I'll, I'll be back. 183 00:07:38,124 --> 00:07:40,293 - Yeah. I'm so sorry. 184 00:07:40,293 --> 00:07:42,128 - It's okay. 185 00:07:42,128 --> 00:07:43,863 - Look at your pulse. 186 00:07:43,863 --> 00:07:44,463 Alright? 187 00:07:45,865 --> 00:07:48,467 (gentle music) 188 00:08:06,252 --> 00:08:10,189 - April? April, would you slow down and talk to me? 189 00:08:10,189 --> 00:08:12,225 - What? - Look, you know 190 00:08:12,225 --> 00:08:13,626 this isn't my fault, right? 191 00:08:14,794 --> 00:08:15,895 - This is crazy. 192 00:08:15,895 --> 00:08:17,263 I don't know how to deal with this. 193 00:08:17,263 --> 00:08:19,232 - But you knew I had an ex-wife when you married me. 194 00:08:19,232 --> 00:08:21,834 - Yes. That you knocked up while we were on break. 195 00:08:21,834 --> 00:08:24,737 (somber music) 196 00:08:24,737 --> 00:08:26,973 - I love you, but you're being a real brat right now. 197 00:08:44,824 --> 00:08:47,159 ♪ Gucci, I got that ♪ 198 00:08:47,159 --> 00:08:49,061 ♪ Balenciaga, I got that ♪ 199 00:08:49,061 --> 00:08:50,129 (phone rings) 200 00:08:50,129 --> 00:08:50,830 - Oh, that's my best friend. 201 00:08:50,830 --> 00:08:51,964 I have to take that. Thank you. 202 00:08:51,964 --> 00:08:53,699 Hi, best friend. 203 00:08:53,699 --> 00:08:54,967 - Hey, Stephanie. 204 00:08:54,967 --> 00:08:55,768 - Oh, well, for someone 205 00:08:55,768 --> 00:08:57,737 who's about to go on their honeymoon, 206 00:08:57,737 --> 00:09:00,172 you sure sound awfully sad. 207 00:09:00,172 --> 00:09:01,941 Is your flight delayed? 208 00:09:01,941 --> 00:09:03,109 - I wish. 209 00:09:03,109 --> 00:09:05,044 - Oh, no. What's going on? 210 00:09:06,612 --> 00:09:08,381 - Nicole said she got into a car accident, 211 00:09:08,381 --> 00:09:11,183 but I'm not buying it for one minute. 212 00:09:11,183 --> 00:09:12,818 - I wouldn't put it past her either. 213 00:09:12,818 --> 00:09:14,954 She's been trying to play these games 214 00:09:14,954 --> 00:09:17,390 since you and Michael got together back in college. 215 00:09:17,390 --> 00:09:18,658 - I know. 216 00:09:18,658 --> 00:09:19,959 And every time I have to deal with .. 217 00:09:19,959 --> 00:09:21,227 why did he marry her? 218 00:09:21,227 --> 00:09:22,061 - Mm-hmm. 219 00:09:23,296 --> 00:09:24,797 You and I are a team, April. 220 00:09:24,797 --> 00:09:27,967 But, is the girl right? 221 00:09:27,967 --> 00:09:29,735 - Define all right. - Does she have 222 00:09:29,735 --> 00:09:32,638 any head trauma or life threatening injuries? 223 00:09:32,638 --> 00:09:34,140 - No, no. It's nothing like that. 224 00:09:34,140 --> 00:09:35,942 She just has a few broken bones. 225 00:09:35,942 --> 00:09:37,376 But do you know what's worse 226 00:09:37,376 --> 00:09:39,812 than having to postpone our honeymoon? 227 00:09:39,812 --> 00:09:41,647 - (scoffs) Let me guess. 228 00:09:41,647 --> 00:09:44,784 Having to take care of her trifling self. 229 00:09:44,784 --> 00:09:47,153 - Yes. And the kids. 230 00:09:47,153 --> 00:09:48,721 - For real? - Yes. 231 00:09:50,022 --> 00:09:51,123 What am I gonna do? 232 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 - Oh, baby. Don't worry about it. 233 00:09:54,427 --> 00:09:55,261 Don't trip. 234 00:09:55,261 --> 00:09:56,329 Listen, you got this. 235 00:09:57,697 --> 00:10:00,967 Plus I'll come out and help out too. 236 00:10:02,301 --> 00:10:03,836 - Oh my God. Would you do that? 237 00:10:05,171 --> 00:10:06,672 - Yeah, of course. 238 00:10:06,672 --> 00:10:09,275 I'm your girl. Whatever you need. 239 00:10:10,176 --> 00:10:11,010 - Thank you. 240 00:10:12,445 --> 00:10:13,279 - I got you. 241 00:10:13,279 --> 00:10:15,982 But listen, some of us are gonna go out 242 00:10:15,982 --> 00:10:18,017 and we're gonna go have some drinks. 243 00:10:18,017 --> 00:10:20,252 So I'm gonna have to call you back. 244 00:10:20,252 --> 00:10:21,988 - Have fun. 245 00:10:21,988 --> 00:10:23,889 - You know, I always do. 246 00:10:23,889 --> 00:10:24,623 Love you. 247 00:10:39,939 --> 00:10:41,007 - Oh, I'm sorry. 248 00:10:41,007 --> 00:10:41,807 I didn't mean to startle you. 249 00:10:41,807 --> 00:10:43,709 - Oh, it's okay. 250 00:10:43,709 --> 00:10:45,144 - Wanted to give you this. 251 00:10:45,144 --> 00:10:46,178 - Thank you. 252 00:10:48,214 --> 00:10:51,017 You have no idea how much this means to me. 253 00:10:51,017 --> 00:10:52,485 - Is that you and your mom? 254 00:10:52,485 --> 00:10:55,287 I'm sorry, but I did take a peek inside. 255 00:10:55,287 --> 00:10:58,057 - Yeah, no, it's okay. 256 00:10:58,057 --> 00:11:01,827 Yeah, she passed away when I was 12. 257 00:11:01,827 --> 00:11:02,661 So.. - I'm sorry. 258 00:11:04,196 --> 00:11:06,032 - Whenever I wear this, 259 00:11:06,032 --> 00:11:08,734 it makes me feel like she's always with me. 260 00:11:08,734 --> 00:11:09,902 - I'm sure she is. 261 00:11:11,170 --> 00:11:12,872 - Thank you. 262 00:11:12,872 --> 00:11:13,539 - Lillian. - Lillian? 263 00:11:13,539 --> 00:11:18,210 Yeah, I needed to hear that. 264 00:11:18,210 --> 00:11:21,680 I could really use her help right now. 265 00:11:22,381 --> 00:11:23,449 - Right. 266 00:11:23,449 --> 00:11:25,518 Well, I, I could never fill your mo.. 267 00:11:25,518 --> 00:11:28,354 but if you need an extra set of hands... 268 00:11:31,757 --> 00:11:32,758 - Holiday angels? 269 00:11:32,758 --> 00:11:35,227 - Yeah, it's just something I do each Christmas 270 00:11:35,227 --> 00:11:38,864 to help people out if they need extra support. 271 00:11:38,864 --> 00:11:40,800 - Oh, that's nice of you. 272 00:11:41,867 --> 00:11:43,202 My friend Stephanie said 273 00:11:43,202 --> 00:11:44,503 that she would help me out with the chaos 274 00:11:44,503 --> 00:11:45,971 that is my life right now, so... 275 00:11:45,971 --> 00:11:47,373 - Oh, well, no pressure, 276 00:11:47,373 --> 00:11:49,708 but hold onto that in case things change. 277 00:11:50,376 --> 00:11:52,945 - Okay. I will. 278 00:11:52,945 --> 00:11:54,713 Thank you. - You're welcome. 279 00:12:00,186 --> 00:12:02,421 (bright twinkling) 280 00:12:02,421 --> 00:12:03,856 - [Man] I hope you know what you're doing, 281 00:12:03,856 --> 00:12:05,858 - Marshall, you know, I know the rules. 282 00:12:05,858 --> 00:12:08,227 Besides, did it look like she recognized me? 283 00:12:08,227 --> 00:12:09,862 - That's debatable. 284 00:12:09,862 --> 00:12:12,498 Indeed, you are unrecognizable to her. 285 00:12:12,498 --> 00:12:15,034 But some bonds are multidimensional. 286 00:12:15,034 --> 00:12:16,802 Letting go again can be hard. 287 00:12:16,802 --> 00:12:18,304 - But she needs me. 288 00:12:18,304 --> 00:12:20,439 And for the first time I can help her Marshall. 289 00:12:20,439 --> 00:12:24,110 And isn't it at my discretion? 290 00:12:25,444 --> 00:12:28,814 - (scoffs) And so be it. 291 00:12:31,183 --> 00:12:33,419 (both laugh) 292 00:12:37,123 --> 00:12:40,826 (bright music) 293 00:12:40,826 --> 00:12:42,128 - [Michael] You getting good grades or bad grades? 294 00:12:42,128 --> 00:12:43,996 - Good grades. - Good grades or bad grades? 295 00:12:43,996 --> 00:12:44,830 - [Boy] Good, good, good, good. 296 00:12:44,830 --> 00:12:45,898 - Uh huh, As or Bs? 297 00:12:47,299 --> 00:12:49,235 Ah, boom. 298 00:12:49,235 --> 00:12:50,202 Do me, do me. 299 00:12:50,202 --> 00:12:51,504 - Oh yeah. 300 00:12:51,504 --> 00:12:52,505 What grades are you getting? 301 00:12:52,505 --> 00:12:53,973 - A pluses. - A pluses? 302 00:12:53,973 --> 00:12:55,841 No, we don't do A pluses. 303 00:12:55,841 --> 00:12:59,945 We do A plus, pluses. (growls playfully) 304 00:12:59,945 --> 00:13:02,848 (Michael laughs) 305 00:13:02,848 --> 00:13:04,617 Alright, y'all? Your daddy's tired. 306 00:13:04,617 --> 00:13:06,318 Y'all gotta go to bed now. 307 00:13:06,919 --> 00:13:09,622 - Are are we really spending Christmas here with you, Dad? 308 00:13:09,622 --> 00:13:13,025 - Yes, you're spending Christmas here with us. 309 00:13:13,025 --> 00:13:15,127 - Yes, and we can do whatever you guys want. 310 00:13:15,127 --> 00:13:16,095 Does that sound like fun? 311 00:13:16,095 --> 00:13:16,929 - Yeah. 312 00:13:24,870 --> 00:13:27,506 - What about our mom? 313 00:13:27,506 --> 00:13:30,209 - Hmm. Your mom'll be here too. 314 00:13:30,209 --> 00:13:31,143 And don't worry. 315 00:13:31,143 --> 00:13:32,211 Your mommy's fine. 316 00:13:32,211 --> 00:13:33,946 We're gonna go see your first thing tomorrow, okay? 317 00:13:33,946 --> 00:13:35,548 - Yes! 318 00:13:35,548 --> 00:13:38,217 - Now you guys have to go to bed. 319 00:13:39,251 --> 00:13:41,287 Go to bed. 320 00:13:41,287 --> 00:13:44,890 (Michael growls playfully) 321 00:13:47,493 --> 00:13:50,296 (April chuckles) 322 00:13:51,463 --> 00:13:52,565 (April sighs) 323 00:13:52,565 --> 00:13:55,167 (gentle music) 324 00:13:58,370 --> 00:14:00,172 - Hey you. - Oh, hey. 325 00:14:02,174 --> 00:14:03,442 Hey. 326 00:14:03,442 --> 00:14:06,679 You know you're a great dad. I hope you know that. 327 00:14:06,679 --> 00:14:09,415 - You think so? - Yes. 328 00:14:09,415 --> 00:14:10,516 - God knows I'm trying. 329 00:14:12,117 --> 00:14:15,321 I mean, with the divorce, trying to co-parent. 330 00:14:15,955 --> 00:14:18,224 Not to mention marrying the love of my life. 331 00:14:19,625 --> 00:14:21,627 Just don't want my kids to hate me. 332 00:14:21,627 --> 00:14:22,661 - No. 333 00:14:22,661 --> 00:14:25,931 Well, you don't have to worry abou.. 334 00:14:25,931 --> 00:14:27,299 It's me they hate. 335 00:14:27,299 --> 00:14:28,000 - That's not true. 336 00:14:30,436 --> 00:14:32,538 - Me and Gabriella, we're cool, 337 00:14:32,538 --> 00:14:35,975 but have you seen the way Jayden looks at me? 338 00:14:35,975 --> 00:14:37,209 It's with such disdain. 339 00:14:38,344 --> 00:14:39,645 - He's nine years old. 340 00:14:39,645 --> 00:14:41,380 He doesn't even know what that means. 341 00:14:41,380 --> 00:14:43,148 - Well, he definitely feels it. 342 00:14:43,148 --> 00:14:46,385 It's like he thinks I broke up the marriage. 343 00:14:46,385 --> 00:14:48,254 - Stop that. 344 00:14:48,254 --> 00:14:51,357 My kids know you had nothing to do with my divorce. 345 00:14:51,357 --> 00:14:52,258 - Yeah, but still. 346 00:14:53,959 --> 00:14:57,129 Do you think he'll ever grow to like me? 347 00:14:57,129 --> 00:14:59,298 - He is going to grow to love you. 348 00:14:59,298 --> 00:15:00,532 Alright? 349 00:15:00,532 --> 00:15:02,268 Now here, put down this. 350 00:15:02,268 --> 00:15:04,036 Let's stop working for a little bit. 351 00:15:05,537 --> 00:15:08,107 Come relax with me. Alright? 352 00:15:08,107 --> 00:15:09,441 - Okay. - Come on. 353 00:15:12,578 --> 00:15:15,648 - Michael, I'm sorry for what I said earlier. 354 00:15:17,416 --> 00:15:20,019 - It's okay. 355 00:15:20,019 --> 00:15:22,454 - No, I can't keep throwing the past in your face. 356 00:15:22,454 --> 00:15:23,289 - This is true. 357 00:15:25,124 --> 00:15:28,761 But I know this is a lot. I'm learning too. 358 00:15:28,761 --> 00:15:31,430 - Yeah, but I'm sorry for hurting you. 359 00:15:31,430 --> 00:15:34,066 So, do you forgive me? 360 00:15:39,238 --> 00:15:40,072 - I forgive you. 361 00:15:45,010 --> 00:15:47,680 - So, what's the plan? 362 00:15:49,615 --> 00:15:52,351 - You mean the one about my ex staying with us? 363 00:15:52,351 --> 00:15:53,385 - Yeah. 364 00:15:53,385 --> 00:15:55,020 (Michael sighs) 365 00:15:55,020 --> 00:15:58,157 - Well, I will take care of my kids 366 00:15:58,157 --> 00:15:59,224 and I will handle Nicole. 367 00:16:00,793 --> 00:16:02,528 - Okay. 368 00:16:02,528 --> 00:16:06,131 And I guess I'll throw together a last minute Christmas, 369 00:16:06,131 --> 00:16:08,300 even though I haven't really done that before. 370 00:16:10,536 --> 00:16:13,305 - Your family didn't go all out for Christmas? 371 00:16:13,305 --> 00:16:17,509 - Well, my dad tried after my mom died, 372 00:16:17,509 --> 00:16:20,479 but it was just never really the same. 373 00:16:20,479 --> 00:16:23,615 So this should be interesting. 374 00:16:26,418 --> 00:16:28,721 - Must have been tough for you growing up without your mom. 375 00:16:30,789 --> 00:16:31,623 - Mm-hmm. 376 00:16:33,625 --> 00:16:35,761 Funny thing about losing a parent is, 377 00:16:35,761 --> 00:16:39,832 is no matter how much time passes, 378 00:16:39,832 --> 00:16:41,400 you think about them every day. 379 00:16:44,103 --> 00:16:46,004 - Well, I don't know what that feels like, 380 00:16:47,706 --> 00:16:51,210 but I'm sure your mom is looking down on you from heaven 381 00:16:51,210 --> 00:16:52,678 in awe of the woman you've become. 382 00:16:56,248 --> 00:16:57,082 - Thank you. 383 00:16:59,618 --> 00:17:04,089 - And as long as I have breath in my body, 384 00:17:05,691 --> 00:17:06,792 you don't ever have to worry 385 00:17:06,792 --> 00:17:08,227 about being alone for Christmas. 386 00:17:10,729 --> 00:17:11,764 You're my forever family. 387 00:17:15,367 --> 00:17:16,769 - I love you. 388 00:17:16,769 --> 00:17:17,569 - I love you too. 389 00:17:33,719 --> 00:17:34,586 - Oh! 390 00:17:34,586 --> 00:17:35,621 - Hey, what's up, babe? 391 00:17:35,621 --> 00:17:36,588 - Hey, good morning. 392 00:17:38,757 --> 00:17:40,192 - Are we having french toast? 393 00:17:40,192 --> 00:17:42,728 - Oh yeah. - Oh no, sweetie. 394 00:17:42,728 --> 00:17:44,496 - Our mom always made us French toast 395 00:17:44,496 --> 00:17:45,531 when we don't have school. 396 00:17:45,531 --> 00:17:46,732 - Well, that's nice. 397 00:17:46,732 --> 00:17:48,434 But I thought 398 00:17:48,434 --> 00:17:50,803 that we could make Christmas gingerbread pancakes. 399 00:17:50,803 --> 00:17:52,271 The kind that I used to make 400 00:17:52,271 --> 00:17:53,872 with my mom when I was growing up. 401 00:17:53,872 --> 00:17:56,175 - Those sound so good my mouth is watering. 402 00:17:56,175 --> 00:17:57,476 See? 403 00:17:58,177 --> 00:18:01,280 - I guess anything's better than that gross cereal Dad buys. 404 00:18:01,280 --> 00:18:02,347 Ugh. - Oh! 405 00:18:02,347 --> 00:18:05,184 - What? What'd you say? 406 00:18:05,184 --> 00:18:06,318 - No, no, I wasn't talking about that. 407 00:18:06,318 --> 00:18:07,820 - You talking about my cereal? 408 00:18:07,820 --> 00:18:08,620 You talking about my cereal? 409 00:18:08,620 --> 00:18:10,622 Yes you were. - No, I just want to.. 410 00:18:10,622 --> 00:18:11,657 - Say I'm sorry. 411 00:18:11,657 --> 00:18:12,491 Say it. 412 00:18:13,692 --> 00:18:14,493 - [Jayden] Okay, I'm really sorry. 413 00:18:14,493 --> 00:18:15,661 - You apologize? - Yes, I apologize. 414 00:18:15,661 --> 00:18:17,696 - Apologize to the man. 415 00:18:17,696 --> 00:18:19,198 - What'd you say? Tell him again. 416 00:18:19,198 --> 00:18:20,499 - Apologize to the man. 417 00:18:20,499 --> 00:18:22,334 - I said okay, sorry. 418 00:18:22,334 --> 00:18:22,935 - Yeah, that's what I thought. 419 00:18:22,935 --> 00:18:24,636 Get off my clean counter. 420 00:18:26,171 --> 00:18:27,005 Alright. - That's what you doing. 421 00:18:27,005 --> 00:18:30,742 - Alright, so who wants to help me ma.. 422 00:18:30,742 --> 00:18:32,377 - [Kids] Me. 423 00:18:32,377 --> 00:18:34,179 - (laughs) Alright. - Alright. 424 00:18:35,814 --> 00:18:38,917 ♪ When we're together ♪ 425 00:18:38,917 --> 00:18:43,822 ♪ Look at all the joy we bring ♪ 426 00:18:43,822 --> 00:18:47,292 ♪ No matter what's going on ♪ 427 00:18:47,292 --> 00:18:51,530 ♪ In this world I know we'll be okay ♪ 428 00:18:51,530 --> 00:18:54,633 ♪ So let's get up, get up, get up ♪ 429 00:18:54,633 --> 00:18:56,668 ♪ It's a special day ♪ 430 00:18:56,668 --> 00:19:00,806 ♪ I just wanna spend this time with you ♪ 431 00:19:00,806 --> 00:19:03,542 ♪ Oh, get up, get up, get up ♪ 432 00:19:03,542 --> 00:19:07,813 ♪ Making memories is all wanna do ♪ 433 00:19:07,813 --> 00:19:09,815 ♪ 'Cause we are family and it feels like ♪ 434 00:19:09,815 --> 00:19:12,985 ♪ Oh ♪ 435 00:19:12,985 --> 00:19:14,453 ♪ This Christmas feels like ♪ 436 00:19:14,453 --> 00:19:17,756 ♪ This is the best day of my life ♪ 437 00:19:17,756 --> 00:19:18,991 ♪ Lemme say it again now ♪ 438 00:19:18,991 --> 00:19:21,560 ♪ Oh ♪ (doorbell rings) 439 00:19:21,560 --> 00:19:24,329 ♪ Oh this Christmas feels like ♪ 440 00:19:24,329 --> 00:19:26,565 - Hey girlfriend! - Stephanie! 441 00:19:28,400 --> 00:19:31,703 - So excited to go shopping! - Yes, me too. 442 00:19:35,607 --> 00:19:36,542 - Hey, hey! - I need it. 443 00:19:36,542 --> 00:19:38,544 - Hey, you guys you can't... 444 00:19:38,544 --> 00:19:39,912 The syrup, you don't need that much syrup, Jayden. 445 00:19:39,912 --> 00:19:41,647 - [Jayden] Yes, I need the flavor. 446 00:19:41,647 --> 00:19:44,349 - No, you- - Something smells good. 447 00:19:44,349 --> 00:19:45,017 - [Michael] Hi Stephanie. 448 00:19:45,017 --> 00:19:46,184 - Mm, hola, hola. 449 00:19:47,853 --> 00:19:49,555 - [Michael] You want some pancakes? 450 00:19:49,555 --> 00:19:52,257 - I really shouldn't. I'm trying to slay this body. 451 00:19:52,257 --> 00:19:54,026 Okay? - Okay, girl. 452 00:19:54,026 --> 00:19:56,528 - Girl, stop. And have a plate. 453 00:19:56,528 --> 00:19:57,396 - Hi Miss Stephanie. 454 00:19:57,396 --> 00:19:58,764 You look fabulous. 455 00:19:58,764 --> 00:20:00,198 - Oh, I love her. 456 00:20:01,567 --> 00:20:03,468 Thank you, doll. 457 00:20:04,069 --> 00:20:07,773 Well, it seems like everything's in order around here. 458 00:20:07,773 --> 00:20:08,840 - It's still early. 459 00:20:08,840 --> 00:20:10,842 - Yeah, because we got a busy day. 460 00:20:10,842 --> 00:20:11,977 Isn't that right, kids? 461 00:20:11,977 --> 00:20:13,579 - Is it time to get Mommy now? 462 00:20:13,579 --> 00:20:15,547 - As soon as you finish eating. 463 00:20:15,547 --> 00:20:16,782 Oh. Oh, okay. 464 00:20:16,782 --> 00:20:17,916 Alright, alright. 465 00:20:17,916 --> 00:20:19,785 Come on. Let's go get washed. 466 00:20:19,785 --> 00:20:21,420 Say bye to Ms. Stephanie. 467 00:20:21,420 --> 00:20:22,688 - [Kids] Bye. 468 00:20:22,688 --> 00:20:24,590 - Come on. - Bye. 469 00:20:24,590 --> 00:20:26,224 - Bye Stephanie. - Bye. 470 00:20:27,793 --> 00:20:28,827 They're adorable. 471 00:20:28,827 --> 00:20:30,062 - Yeah, they're really cute. 472 00:20:30,062 --> 00:20:31,296 - How are you hanging in there? 473 00:20:31,296 --> 00:20:33,465 - I'm good. It's good. 474 00:20:33,465 --> 00:20:34,299 Good. 475 00:20:34,299 --> 00:20:37,235 (thoughtful music) 476 00:20:39,938 --> 00:20:43,475 - Oh, I hope you don't expect me to wash all these dishes. 477 00:20:43,475 --> 00:20:45,043 I thought we were gonna go shopping. 478 00:20:45,043 --> 00:20:47,879 - Yes. That's next on the list. 479 00:20:47,879 --> 00:20:51,483 - Good, 'cause I just got my nails done 480 00:20:51,483 --> 00:20:53,785 and I was about to run outta here real quick. 481 00:20:53,785 --> 00:20:54,987 - Stephanie! - What? 482 00:20:54,987 --> 00:20:55,988 - I thought you were here to help. 483 00:20:55,988 --> 00:20:59,458 - I am, but oh, by the way, 484 00:20:59,458 --> 00:21:00,892 I have to leave in the afternoon. 485 00:21:02,361 --> 00:21:04,830 - What happened to "I got you, girl."? 486 00:21:04,830 --> 00:21:06,665 - I'm sorry, my friend. 487 00:21:06,665 --> 00:21:10,535 I have teenagers at home that need my constant supervision. 488 00:21:10,535 --> 00:21:13,338 I swear they're like five year olds. 489 00:21:13,338 --> 00:21:14,506 - So what am I gonna do now? 490 00:21:16,008 --> 00:21:18,677 - I don't know. Maybe call in the Lord. 491 00:21:18,677 --> 00:21:19,778 You know? 492 00:21:19,778 --> 00:21:22,080 I mean, it's not- - You are a genius. 493 00:21:22,080 --> 00:21:23,949 Yes. Alright. 494 00:21:25,550 --> 00:21:28,086 I almost forgot. 495 00:21:28,086 --> 00:21:29,354 - What? - Yes. 496 00:21:29,354 --> 00:21:31,590 I met an angel yesterday. 497 00:21:31,590 --> 00:21:32,424 - Okay. 498 00:21:36,828 --> 00:21:37,929 - That's my boy. 499 00:21:38,930 --> 00:21:39,998 Here we go. 500 00:21:39,998 --> 00:21:43,535 (phone rings) Ho, ho, ho, ho. 501 00:21:44,836 --> 00:21:46,371 - Hey, April. What's up? 502 00:21:46,371 --> 00:21:47,873 - Hello? Lillian? 503 00:21:47,873 --> 00:21:49,141 - Good to hear from you. 504 00:21:49,141 --> 00:21:50,876 - You too. 505 00:21:50,876 --> 00:21:54,379 Yes, my friend decided to actually bail on me, 506 00:21:54,379 --> 00:21:57,716 so I will need your help after all. 507 00:21:57,716 --> 00:21:58,316 Are you free? 508 00:21:59,551 --> 00:22:03,088 - Yeah um, am I available today? 509 00:22:03,088 --> 00:22:03,955 Sure. 510 00:22:05,590 --> 00:22:06,391 What time? 511 00:22:07,893 --> 00:22:09,094 Four o'clock's good. 512 00:22:09,094 --> 00:22:10,996 - Yeah, that's perfect. Okay. 513 00:22:13,065 --> 00:22:14,399 Yeah, nothing major. 514 00:22:14,399 --> 00:22:17,569 Just help with Christmas decorations and .. 515 00:22:17,569 --> 00:22:20,739 - Yeah, because we all know that's not your forte. 516 00:22:20,739 --> 00:22:22,641 - Shh! - Okay. 517 00:22:22,641 --> 00:22:23,508 Okay, sounds good. 518 00:22:23,508 --> 00:22:25,544 Text me the address and I'll see you so.. 519 00:22:25,544 --> 00:22:26,478 - Okay. Yeah. 520 00:22:27,746 --> 00:22:29,648 Thank you so much. I'll see you then. 521 00:22:29,648 --> 00:22:30,482 - See you. 522 00:22:35,754 --> 00:22:36,354 Hey, hey. 523 00:22:37,923 --> 00:22:38,890 Come on. Let's go. 524 00:22:38,890 --> 00:22:40,192 Come on. 525 00:22:40,192 --> 00:22:42,461 - [Stephanie] Now who was that? 526 00:22:42,461 --> 00:22:44,162 - Why? Are you sticking around to help? 527 00:22:44,162 --> 00:22:44,763 - Nope. 528 00:22:44,763 --> 00:22:46,064 - Then mind your business. 529 00:22:46,064 --> 00:22:48,533 - (gasps) You're so rude! 530 00:22:48,533 --> 00:22:50,102 Come on! - You're rude. 531 00:22:50,102 --> 00:22:51,069 - No! - You came over here, 532 00:22:51,069 --> 00:22:52,170 you're supposed to be helping. 533 00:22:52,170 --> 00:22:52,871 - No I'm not. 534 00:22:52,871 --> 00:22:54,573 We're supposed to go shopping. 535 00:22:54,573 --> 00:22:55,974 Now let's go. 536 00:22:55,974 --> 00:22:58,110 - We have to clean first. 537 00:22:58,110 --> 00:23:00,512 - Who's we? You're cleaning. 538 00:23:00,512 --> 00:23:01,913 We! - No, you. 539 00:23:01,913 --> 00:23:03,148 - Get over here. 540 00:23:03,148 --> 00:23:05,717 And while you're here, let's clean. 541 00:23:05,717 --> 00:23:06,752 - No. - Come on. 542 00:23:06,752 --> 00:23:08,620 - No. - You apologize? 543 00:23:08,620 --> 00:23:09,788 - Yes, I apologize. - Apologize to the man! 544 00:23:11,123 --> 00:23:12,758 - What'd you say? - Mommy! 545 00:23:12,758 --> 00:23:16,027 - My babies! 546 00:23:16,027 --> 00:23:18,697 - Are you okay? Does it hurt? 547 00:23:18,697 --> 00:23:21,533 - Not as much as it did before you guys came. 548 00:23:22,968 --> 00:23:25,203 What are you doing? 549 00:23:25,203 --> 00:23:27,472 - I'm using my magic to make you all better. 550 00:23:27,472 --> 00:23:29,241 - Oh, is that right? 551 00:23:29,241 --> 00:23:31,777 - Yep. That's why I wore my special princess dress. 552 00:23:31,777 --> 00:23:33,645 So I can use my powers to heal you. 553 00:23:34,679 --> 00:23:36,715 - Where did you get that dress from? 554 00:23:36,715 --> 00:23:37,716 - April. 555 00:23:37,716 --> 00:23:38,517 Isn't it pretty? 556 00:23:38,517 --> 00:23:40,685 Now, mommy, just sit back and relax. 557 00:23:47,659 --> 00:23:50,862 - Why do you let her come outside looking like that? 558 00:23:50,862 --> 00:23:53,265 - Because she wanted to wear it. 559 00:23:53,265 --> 00:23:56,067 - Remind me as soon as I get out this hospital, 560 00:23:56,067 --> 00:23:57,836 to throw that in a garbage. 561 00:23:57,836 --> 00:23:59,638 - Why would you do that? Gabby loves it. 562 00:24:01,106 --> 00:24:04,543 - Mike. It's hideous. 563 00:24:04,543 --> 00:24:06,812 - Nicole, I'm not doing this with you today. 564 00:24:06,812 --> 00:24:08,713 - Listen, don't come up here with a attitude 565 00:24:08,713 --> 00:24:11,116 because April can't put on an outfit like I can. 566 00:24:12,617 --> 00:24:15,720 - You ever think that April bought that dress 567 00:24:15,720 --> 00:24:17,656 for our daughter is because it makes her happy. 568 00:24:19,057 --> 00:24:21,159 What are the doctors saying? 569 00:24:21,159 --> 00:24:23,295 - They said I should be able to come home 570 00:24:23,295 --> 00:24:24,729 probably later on this afternoon. 571 00:24:24,729 --> 00:24:26,998 But they just gotta run some more tests. 572 00:24:26,998 --> 00:24:29,801 - Why didn't you tell us that before we came out here? 573 00:24:30,435 --> 00:24:33,138 - Because I wanted to see you and the kids. 574 00:24:36,842 --> 00:24:38,677 - Call me when you're ready. 575 00:24:38,677 --> 00:24:41,046 - Mike! - Come on kids, let's go. 576 00:24:41,046 --> 00:24:42,581 - Wait, we're leaving already. 577 00:24:42,581 --> 00:24:44,549 - Yeah, don't worry. We'll be back. 578 00:24:44,549 --> 00:24:46,718 - Well, bye guys. 579 00:24:46,718 --> 00:24:48,653 - Love you, mommy. - I love you too. 580 00:24:48,653 --> 00:24:49,855 - Bye mom. 581 00:24:49,855 --> 00:24:51,489 - Come on, guys. - Bye. 582 00:24:54,659 --> 00:24:56,728 Mike. Mike! 583 00:24:56,728 --> 00:24:58,496 Make sure you throw that dress away. 584 00:25:00,565 --> 00:25:05,303 ♪ Ah, this Christmas will be ♪ 585 00:25:05,303 --> 00:25:10,508 ♪ A very special Christmas for me ♪ 586 00:25:12,744 --> 00:25:16,214 ♪ This Christmas will be ♪ 587 00:25:16,214 --> 00:25:21,052 ♪ A very special Christmas for me ♪ 588 00:25:23,121 --> 00:25:25,323 ♪ Hang up the mistletoe ♪ 589 00:25:25,323 --> 00:25:30,228 ♪ I'm gonna get to know you better ♪ 590 00:25:30,228 --> 00:25:33,632 ♪ Oh this Christmas ♪ 591 00:25:33,632 --> 00:25:36,801 - Okay, so we just need to find the book section. 592 00:25:36,801 --> 00:25:39,704 So the website says that this store has one more copy 593 00:25:39,704 --> 00:25:41,139 of the "Light Legends" collectors edition. 594 00:25:41,139 --> 00:25:43,074 So we just need to find it. 595 00:25:46,077 --> 00:25:47,812 Stephanie! - Coming! 596 00:25:47,812 --> 00:25:48,947 So touchy. 597 00:25:50,916 --> 00:25:52,918 - Last night Jayden said 598 00:25:52,918 --> 00:25:54,152 that he wanted this book for Christmas. 599 00:25:54,152 --> 00:25:57,222 And if I could get it for him, then I will be the real MVP. 600 00:25:58,256 --> 00:25:59,658 - Maybe Mike'll get it for him? 601 00:25:59,658 --> 00:26:01,293 - No. He said he looked everywhere for it. 602 00:26:01,293 --> 00:26:03,628 But if I could find it in the city 603 00:26:03,628 --> 00:26:05,630 that, it would be a legit miracle. 604 00:26:09,401 --> 00:26:11,269 Oh, here it is! 605 00:26:11,269 --> 00:26:13,071 - [Shopper] Hey, I was gonna get that book. 606 00:26:13,071 --> 00:26:15,273 - But wow, this book is really popular 607 00:26:15,273 --> 00:26:16,708 with the kiddies, right? 608 00:26:16,708 --> 00:26:17,676 - Yeah, I know. 609 00:26:17,676 --> 00:26:20,111 I've been looking all over town for this book. 610 00:26:20,111 --> 00:26:21,146 - [Stephanie] Hey, what are you doing? 611 00:26:21,146 --> 00:26:22,347 - Okay, okay, wait. 612 00:26:22,347 --> 00:26:24,416 Alright. You know what? 613 00:26:24,416 --> 00:26:27,419 I know that you're really stressed, but I did have it first. 614 00:26:27,419 --> 00:26:29,254 So if you'll excuse me. - Yes. 615 00:26:29,254 --> 00:26:30,889 - Oh get off me. - Oh no, she didn't. 616 00:26:30,889 --> 00:26:32,324 Excuse me. - Not again! 617 00:26:32,324 --> 00:26:34,125 - Ladies, what is happening here? 618 00:26:34,125 --> 00:26:35,927 - This lady tried to attack my friend. 619 00:26:35,927 --> 00:26:37,829 - I did not! - Yes you did. 620 00:26:37,829 --> 00:26:39,297 - Let me guess, it's over this book. 621 00:26:39,297 --> 00:26:40,365 - Yeah. - Yes. 622 00:26:40,365 --> 00:26:42,901 - Oh, I knew it. Who had it first? 623 00:26:42,901 --> 00:26:44,202 - I did. - Her. 624 00:26:44,202 --> 00:26:47,305 - Clearly I did, because I still have it in my hands. 625 00:26:47,305 --> 00:26:49,140 I'm a witness. She did. 626 00:26:49,140 --> 00:26:50,375 - Thank you. - Ma'am, 627 00:26:50,375 --> 00:26:52,344 I'm gonna have to ask you to leave. 628 00:26:52,344 --> 00:26:56,314 We do not tolerate gift stealing at the Christmas Nook. 629 00:26:56,314 --> 00:26:57,849 ♪ Scoot, scoot, scoot, scoot, scoot, scoot ♪ 630 00:26:57,849 --> 00:26:59,050 ♪ Let's go out the door ♪ 631 00:26:59,050 --> 00:27:00,418 - Fine. - Bye. 632 00:27:00,418 --> 00:27:03,788 - Oh ladies, I am so sorry about that. 633 00:27:03,788 --> 00:27:05,457 Would you believe that that is the second time 634 00:27:05,457 --> 00:27:07,192 that's happened this week? 635 00:27:07,192 --> 00:27:09,094 - Really? Do tell. 636 00:27:09,094 --> 00:27:10,996 - The other day we had two ladies in here 637 00:27:10,996 --> 00:27:12,864 who got into a little tift. 638 00:27:12,864 --> 00:27:14,699 One of them ended up taking an awful fall. 639 00:27:14,699 --> 00:27:16,368 Broken bones and all. 640 00:27:16,368 --> 00:27:19,070 - Hmm. That sounds terrible. 641 00:27:19,070 --> 00:27:21,239 - That sounds like Nicole. 642 00:27:21,239 --> 00:27:22,474 When did this happen? 643 00:27:22,474 --> 00:27:25,043 - Uh, the day before yesterday. 644 00:27:25,043 --> 00:27:28,346 Search Christmas Nook fiasco on the internet. 645 00:27:28,346 --> 00:27:30,115 It was all over the local news. 646 00:27:31,983 --> 00:27:35,086 Listen ladies, I really do feel awful about what happened. 647 00:27:35,086 --> 00:27:39,057 Could I get you a cup of our special hot cocoa on the house? 648 00:27:39,057 --> 00:27:40,759 Yeah. That, that would be really nice. 649 00:27:40,759 --> 00:27:42,327 - Coming right up. - Yeah, thanks. 650 00:27:44,462 --> 00:27:45,296 - Interesting. 651 00:27:47,499 --> 00:27:49,801 - Look at this. 652 00:27:49,801 --> 00:27:53,805 It says 34-year-old local woman, Nicole Goodin, 653 00:27:53,805 --> 00:27:55,840 suffered a terrible fall on Tuesday 654 00:27:55,840 --> 00:27:57,742 outside of the Christmas Nook 655 00:27:57,742 --> 00:27:59,511 after an incident with a fellow shopper 656 00:27:59,511 --> 00:28:03,815 over the coveted children's fantasy novel "Light Legends". 657 00:28:03,815 --> 00:28:06,151 - The scuffle took to the sidewalk where Goodin 658 00:28:06,151 --> 00:28:07,919 slipped on a sheet of ice 659 00:28:07,919 --> 00:28:11,856 and suffered injuries to her arms and legs. 660 00:28:11,856 --> 00:28:13,425 (Stephanie gasps) 661 00:28:13,425 --> 00:28:15,126 - I can't believe it. 662 00:28:15,126 --> 00:28:16,861 - (scoffs) Girl, I can. 663 00:28:16,861 --> 00:28:20,065 - She totally lied about her car accident. 664 00:28:20,065 --> 00:28:21,833 - Wait, are you gonna tell Michael? 665 00:28:23,268 --> 00:28:24,302 - I don't know. 666 00:28:24,302 --> 00:28:26,971 It's, I don't know. 667 00:28:26,971 --> 00:28:29,374 If I tell him it's only gonna stress him out. 668 00:28:29,374 --> 00:28:31,876 - Nuh uh, girl, you're better than me. 669 00:28:31,876 --> 00:28:35,346 I would've been on the phone like, "Hey baby. Guess what?" 670 00:28:35,346 --> 00:28:37,782 - Yeah, I'm gonna let her know that I know. 671 00:28:37,782 --> 00:28:39,050 Believe that. 672 00:28:39,050 --> 00:28:39,717 - You better. 673 00:28:40,785 --> 00:28:41,386 Mm-mm. - My book, 674 00:28:41,386 --> 00:28:42,487 I had it first. 675 00:28:42,487 --> 00:28:43,855 - [Shopper] Don't know who you mess.. 676 00:28:50,895 --> 00:28:51,963 (Michael sighs) 677 00:28:51,963 --> 00:28:53,364 - [Jayden] Come on. Go. 678 00:28:53,364 --> 00:28:54,799 - [Michael] Wait, don't run! 679 00:28:59,337 --> 00:29:01,406 - Daddy, I want this one. 680 00:29:01,406 --> 00:29:02,240 (playful music) 681 00:29:02,240 --> 00:29:03,141 - Oh, okay. 682 00:29:05,043 --> 00:29:07,812 This is, this isn't nice. 683 00:29:09,080 --> 00:29:10,515 Don't you think it's nice, right? 684 00:29:10,515 --> 00:29:14,819 - Yeah. - Um, but I mean, it's a tree. 685 00:29:14,819 --> 00:29:17,522 It's not like it's ugly or hideous. 686 00:29:17,522 --> 00:29:18,857 That's not what we're saying. 687 00:29:18,857 --> 00:29:19,457 - Yeah, it's not what we're saying. 688 00:29:19,457 --> 00:29:20,291 - What? 689 00:29:20,291 --> 00:29:21,860 Don't make me confused. 690 00:29:21,860 --> 00:29:22,994 - Oh, no, no, no, no, no, no. 691 00:29:22,994 --> 00:29:26,164 It, I'm just saying there's a lot of oth.. 692 00:29:26,164 --> 00:29:27,332 and I think we should look around 693 00:29:27,332 --> 00:29:29,134 before we commit to just one. 694 00:29:29,134 --> 00:29:30,135 - Sure. - Alright? 695 00:29:32,871 --> 00:29:34,839 You didn't really like that tree, did you? 696 00:29:34,839 --> 00:29:36,207 - Nah, good call. 697 00:29:36,207 --> 00:29:36,841 - My man. 698 00:29:39,177 --> 00:29:40,178 Let's see. 699 00:29:40,178 --> 00:29:42,447 (happy music) 700 00:29:50,054 --> 00:29:50,922 Ah! - Um, Dad. 701 00:29:52,357 --> 00:29:53,992 - [Michael] Yeah! 702 00:29:53,992 --> 00:29:55,860 - Can I ask you a question 703 00:29:55,860 --> 00:29:58,062 and you promise you won't get mad? 704 00:29:58,062 --> 00:29:58,830 - Sure, buddy. 705 00:29:58,830 --> 00:30:00,398 You know you can ask me anything. 706 00:30:00,398 --> 00:30:01,366 You know that, right? 707 00:30:01,366 --> 00:30:03,968 - True. - So what's up? 708 00:30:03,968 --> 00:30:07,505 - (sighs) I was just wondering, 709 00:30:07,505 --> 00:30:09,874 why did you and Mommy break up? 710 00:30:11,042 --> 00:30:15,813 - Wow. Um, you're just gonna ask straight up. 711 00:30:16,414 --> 00:30:18,383 No chaser? Just... 712 00:30:18,383 --> 00:30:21,085 - Huh? English, Dad. 713 00:30:22,287 --> 00:30:24,556 - Okay, man to man? 714 00:30:27,125 --> 00:30:28,960 Look, I love your mom very much. 715 00:30:29,661 --> 00:30:31,496 But that wasn't enough. 716 00:30:33,164 --> 00:30:33,831 We weren't happy. 717 00:30:36,267 --> 00:30:36,968 That make sense? 718 00:30:38,469 --> 00:30:42,407 - Not really. - Okay. Alright. 719 00:30:42,407 --> 00:30:46,177 So haven't you noticed that I wake up with a pep in my step 720 00:30:46,177 --> 00:30:48,546 and a little bit more joy? 721 00:30:48,546 --> 00:30:50,415 You know, I smile more. 722 00:30:50,415 --> 00:30:54,118 - Uh, a little bit. 723 00:30:56,688 --> 00:31:01,025 - When I was a kid, Grandma and Grandpa used to fight a lot. 724 00:31:01,025 --> 00:31:02,961 The last thing I wanted for you and Gabriella, 725 00:31:02,961 --> 00:31:04,128 is for you all to see that. 726 00:31:06,197 --> 00:31:09,200 - So, was marrying Mom a mistake? 727 00:31:11,002 --> 00:31:12,470 - No! 728 00:31:12,470 --> 00:31:14,205 No, no, no, no, no, no, no. 729 00:31:14,205 --> 00:31:16,874 I don't regret being married to your mom a single moment. 730 00:31:17,709 --> 00:31:18,876 Do you know why? - Why? 731 00:31:22,247 --> 00:31:24,949 - Because it made me a better person. 732 00:31:24,949 --> 00:31:25,883 And she gave me you. 733 00:31:27,452 --> 00:31:28,386 I couldn't even imagine 734 00:31:28,386 --> 00:31:30,555 how my life would be without you and Gabrie.. 735 00:31:32,090 --> 00:31:36,294 Look, son, there are no mistakes in life. 736 00:31:36,294 --> 00:31:39,998 Just opportunities to get better and to have growth. 737 00:31:42,133 --> 00:31:45,203 So, does that answer your question? 738 00:31:45,203 --> 00:31:46,170 - Yep. Thanks Dad. 739 00:31:47,205 --> 00:31:48,239 - Okay. 740 00:31:48,239 --> 00:31:49,574 Well now I have a question for you. 741 00:31:51,075 --> 00:31:52,377 What do you think about April? 742 00:31:52,377 --> 00:31:54,245 She's fire, right? 743 00:31:54,245 --> 00:31:56,281 - What? English, Dad. 744 00:31:56,281 --> 00:31:57,348 - Oh my God. 745 00:31:57,348 --> 00:31:58,416 Would you stop being so bougie? 746 00:31:58,416 --> 00:32:01,386 See, I told your mom not to send you to that priva.. 747 00:32:01,386 --> 00:32:02,987 What do you think? 748 00:32:02,987 --> 00:32:04,522 - She is. 749 00:32:04,522 --> 00:32:07,625 Though I wouldn't use such an outdated expression. 750 00:32:07,625 --> 00:32:08,593 It makes you sound old. 751 00:32:09,460 --> 00:32:12,163 - Oh. So now I'm old. 752 00:32:12,163 --> 00:32:12,997 Okay. Okay. 753 00:32:12,997 --> 00:32:14,032 You tried it. 754 00:32:14,032 --> 00:32:14,666 I see. 755 00:32:16,467 --> 00:32:18,336 - (sighs) I did. 756 00:32:18,336 --> 00:32:21,039 Don't worry though. I like her, Dad. 757 00:32:21,039 --> 00:32:25,076 - You do? - Yeah. She's fun. 758 00:32:25,076 --> 00:32:28,546 Plus all my friends thinks she's really hot. 759 00:32:28,546 --> 00:32:30,748 - They do? - Yeah. 760 00:32:30,748 --> 00:32:32,617 - So your friends clocking my woman. 761 00:32:32,617 --> 00:32:35,019 You better tell your friends to stay away from my woman. 762 00:32:36,387 --> 00:32:39,123 - Daddy, this one. 763 00:32:39,123 --> 00:32:40,958 - Oh wow, baby. 764 00:32:41,659 --> 00:32:43,728 Now this is a tree. 765 00:32:43,728 --> 00:32:46,130 But we all have to agree, alright? 766 00:32:46,130 --> 00:32:47,532 So what do you say? 767 00:32:47,532 --> 00:32:50,468 - Are you kidding me? I love it. 768 00:32:50,468 --> 00:32:52,804 - Yeah. Think we got a tree. 769 00:32:52,804 --> 00:32:53,705 Excuse me, sir. 770 00:32:57,475 --> 00:32:58,976 There you go. We'll take this one. 771 00:33:02,280 --> 00:33:05,316 (doorbell rings) 772 00:33:05,717 --> 00:33:07,185 - Hi Lillian. Come on in. 773 00:33:07,185 --> 00:33:07,885 April, can we come in? 774 00:33:07,885 --> 00:33:08,820 - Yes. Come in, come in. 775 00:33:08,820 --> 00:33:10,588 Oh, oh my gosh. 776 00:33:10,588 --> 00:33:12,357 Look at all this. 777 00:33:12,357 --> 00:33:13,124 - Yeah. - I wasn't expecting this. 778 00:33:13,124 --> 00:33:14,759 - Well I don't play around, right? 779 00:33:14,759 --> 00:33:16,127 And don't worry about anything 780 00:33:16,127 --> 00:33:18,162 because we're gonna take care of everything. 781 00:33:18,162 --> 00:33:21,199 - Oh, but I wanted to help too. 782 00:33:21,199 --> 00:33:21,999 Just say the word. 783 00:33:21,999 --> 00:33:24,369 We can always use an extra set of h.. 784 00:33:24,836 --> 00:33:26,037 - Uh, Christmas was always a big deal 785 00:33:26,037 --> 00:33:29,340 when I was a little girl, but never anything like this. 786 00:33:29,340 --> 00:33:32,410 My mom would be like a kid in a candy store if she saw this. 787 00:33:32,410 --> 00:33:33,211 - Oh! - Yeah. 788 00:33:33,211 --> 00:33:35,246 I wasn't expecting Christmas to go .. 789 00:33:35,246 --> 00:33:37,615 this year, but it's gonna be special. 790 00:33:37,615 --> 00:33:38,816 Thank you. - You're welcome. 791 00:33:38,816 --> 00:33:41,619 - So where do we start? - Follow me. 792 00:33:41,619 --> 00:33:43,421 - Okay. - Come on, guys. 793 00:33:44,522 --> 00:33:45,656 (upbeat music) 794 00:33:45,656 --> 00:33:48,292 ♪ Been working like crazy ♪ 795 00:33:48,292 --> 00:33:53,364 ♪ Always on my mind, in a hurry to get back to you ♪ 796 00:33:53,698 --> 00:33:58,202 ♪ I'm coming home for Christmas ♪ 797 00:33:58,202 --> 00:34:01,539 ♪ Decorate the tree with love, baby ♪ 798 00:34:01,539 --> 00:34:03,374 ♪ That's all I wanna do ♪ 799 00:34:03,374 --> 00:34:07,712 ♪ Catch a star while it's shining so bright ♪ 800 00:34:07,712 --> 00:34:12,517 ♪ All of this love, love, love ♪ 801 00:34:13,818 --> 00:34:18,289 ♪ All I want for Christmas ♪ 802 00:34:18,289 --> 00:34:23,194 ♪ Is to spend it with you ♪ (ladies laugh) 803 00:34:23,194 --> 00:34:23,895 (ladies sigh) 804 00:34:23,895 --> 00:34:24,462 - Well, that's the last of it. 805 00:34:24,462 --> 00:34:26,397 All we need is the tree. 806 00:34:26,397 --> 00:34:27,632 - Oh my gosh. 807 00:34:27,632 --> 00:34:29,434 I forgot about the tree. 808 00:34:29,434 --> 00:34:32,136 - What? - I am so exhausted. 809 00:34:32,136 --> 00:34:33,371 - I'm pooped. 810 00:34:33,371 --> 00:34:36,174 (ladies chuckle) 811 00:34:37,875 --> 00:34:39,777 - Do you think they're gonna like this? 812 00:34:39,777 --> 00:34:41,646 - They're gonna love it. Are you kidding? 813 00:34:41,646 --> 00:34:43,147 Look what you're gifting them. 814 00:34:44,215 --> 00:34:45,149 It's beautiful. 815 00:34:46,384 --> 00:34:47,452 - Yeah. 816 00:34:47,452 --> 00:34:49,854 I guess I just, I feel like no matt.. 817 00:34:49,854 --> 00:34:51,355 I'll never be a part of the family. 818 00:34:54,192 --> 00:34:55,393 I mean ever since my mom died, 819 00:34:55,393 --> 00:34:59,897 I just always felt like I was on the outside looking in, 820 00:34:59,897 --> 00:35:03,601 no matter where I was, like I didn't belong. 821 00:35:03,601 --> 00:35:05,436 (sad music) 822 00:35:05,436 --> 00:35:07,805 It's hard to, it's hard to explain. 823 00:35:07,805 --> 00:35:09,106 - No, I understand. 824 00:35:09,941 --> 00:35:10,775 - Yeah. 825 00:35:12,410 --> 00:35:14,545 The world feels different when you lose the person 826 00:35:14,545 --> 00:35:15,580 who loves you the most. 827 00:35:23,921 --> 00:35:24,789 Are you okay? 828 00:35:27,792 --> 00:35:29,627 - Yeah. 829 00:35:29,627 --> 00:35:33,131 What you said really moved me. 830 00:35:34,265 --> 00:35:36,334 I do understand what you're saying. 831 00:35:36,334 --> 00:35:37,201 And um... 832 00:35:41,272 --> 00:35:45,877 I'm sure that your mother never meant to leave you. 833 00:35:51,549 --> 00:35:52,350 - I know. 834 00:35:56,320 --> 00:35:59,524 Now I have a chance to start a family of my own 835 00:35:59,524 --> 00:36:02,159 and sometimes I'm really afraid of losing it. 836 00:36:03,961 --> 00:36:05,563 - Hmm. 837 00:36:05,563 --> 00:36:06,397 - Yeah. 838 00:36:08,266 --> 00:36:12,169 Um, do you ever think about Nicole? 839 00:36:13,471 --> 00:36:15,306 - Nicole? 840 00:36:15,306 --> 00:36:18,309 - Well, it's just that it feels like 841 00:36:18,309 --> 00:36:20,745 she's having a hard time letting go of family 842 00:36:20,745 --> 00:36:22,179 that was once hers. 843 00:36:26,317 --> 00:36:27,718 - I mean, I've never really thought about it 844 00:36:27,718 --> 00:36:31,822 'cause she's always here, so don't really have time 845 00:36:31,822 --> 00:36:34,492 to really reflect on how she feels. 846 00:36:34,492 --> 00:36:35,326 - Yeah. 847 00:36:37,428 --> 00:36:39,697 - Whew. Hey, babe, we're home. 848 00:36:39,697 --> 00:36:40,831 - Hey, baby. 849 00:36:40,831 --> 00:36:42,366 Hey Nicole. 850 00:36:42,366 --> 00:36:43,267 - Hey girl. 851 00:36:44,302 --> 00:36:46,404 - So, what do you guys think? 852 00:36:47,572 --> 00:36:50,341 - It's just all so wonderful! 853 00:36:51,842 --> 00:36:55,513 - Wow, you did all of this for us? 854 00:36:55,513 --> 00:36:56,581 - Yeah. 855 00:36:56,581 --> 00:36:58,015 Well, you guys are special. 856 00:36:58,015 --> 00:37:00,217 And I wanted you to have a special Christmas. 857 00:37:01,852 --> 00:37:04,021 - You really did outdo yourself, babe. 858 00:37:04,021 --> 00:37:06,757 - I mean, it's cute or whatevers. 859 00:37:08,626 --> 00:37:09,493 Hey, Lillian. 860 00:37:09,493 --> 00:37:10,361 - Hi. 861 00:37:11,596 --> 00:37:13,397 - Yeah, well, I can't take all the credit. 862 00:37:13,397 --> 00:37:15,700 I had a ton of help. 863 00:37:16,267 --> 00:37:19,604 Um Michael, you remember Miss Lillian from the hospital? 864 00:37:19,604 --> 00:37:21,505 - Oh yeah. Hey, how you doing? 865 00:37:21,505 --> 00:37:24,575 - Yeah, she's our very own holiday angel. 866 00:37:24,575 --> 00:37:26,911 - Is she? Okay, okay. 867 00:37:26,911 --> 00:37:27,745 Come on, kids. 868 00:37:28,913 --> 00:37:31,582 (Michael sighs) 869 00:37:34,085 --> 00:37:35,753 - Hi, Miss Lillian. 870 00:37:35,753 --> 00:37:38,422 Are you really an angel? 871 00:37:38,422 --> 00:37:41,592 - Well, that depends on who you ask, Gabriella. 872 00:37:41,592 --> 00:37:43,461 - How did you know my name? 873 00:37:43,461 --> 00:37:45,663 - Um, I guess your mom must have told me. 874 00:37:46,797 --> 00:37:48,399 - Oh, that makes sense. 875 00:37:48,399 --> 00:37:50,568 This is so beautiful. 876 00:37:50,568 --> 00:37:52,003 Thank you. 877 00:37:52,003 --> 00:37:53,771 - It was my pleasure, sweetheart. 878 00:37:53,771 --> 00:37:54,905 And you must be Jayden. 879 00:37:54,905 --> 00:37:56,407 - Yes, ma'am. 880 00:37:56,407 --> 00:37:57,174 - Oh, you don't have to call me that. 881 00:37:57,174 --> 00:37:59,877 I feel like we're already friends. 882 00:37:59,877 --> 00:38:01,445 - Really? - Yeah. 883 00:38:01,445 --> 00:38:03,280 April talks about you nonstop. 884 00:38:04,582 --> 00:38:06,717 - Well, we are kinda stat. 885 00:38:06,717 --> 00:38:09,487 (adults chuckle) 886 00:38:09,487 --> 00:38:11,989 - Okay. So all we need now is the tree. 887 00:38:11,989 --> 00:38:14,792 - Yep. I got it covered. 888 00:38:14,792 --> 00:38:16,827 - I found us the most perfect one. 889 00:38:16,827 --> 00:38:19,463 - Yep. - Oh, really? 890 00:38:19,463 --> 00:38:21,799 - Uh huh. Just you wait and see. 891 00:38:21,799 --> 00:38:22,600 - Oh, okay. 892 00:38:22,600 --> 00:38:23,701 What? Oh. 893 00:38:23,701 --> 00:38:24,402 - What are you doing? 894 00:38:24,402 --> 00:38:26,537 - I'm coming with you to help. 895 00:38:26,537 --> 00:38:27,872 - I got it. - Oh, it's okay. 896 00:38:27,872 --> 00:38:29,373 I, I wanna, I wanna help. 897 00:38:30,508 --> 00:38:31,308 - Alright. - Okay. 898 00:38:31,308 --> 00:38:34,111 - Yeah. April, let a man do a man'.. 899 00:38:34,111 --> 00:38:36,614 and please come help me to my room. 900 00:38:36,614 --> 00:38:37,481 (playful music) 901 00:38:37,481 --> 00:38:39,517 - Uh no. 902 00:38:39,517 --> 00:38:41,419 And it's not the stone age. 903 00:38:41,419 --> 00:38:43,521 - Okay, well maybe I can help. 904 00:38:43,521 --> 00:38:44,555 Where, where is it? 905 00:38:46,123 --> 00:38:47,892 - It's right down the hall. - Okay. 906 00:38:47,892 --> 00:38:48,893 Alright. Let's go. 907 00:38:48,893 --> 00:38:50,561 - Thank you. - You're welcome. 908 00:38:50,561 --> 00:38:52,897 - It's okay. Come on. 909 00:38:52,897 --> 00:38:53,898 You guys alright? 910 00:38:53,898 --> 00:38:54,932 - Yeah. - We'll be right back. 911 00:38:54,932 --> 00:38:56,033 Alright? - Okay. 912 00:38:56,033 --> 00:38:56,867 - Okay. 913 00:38:56,867 --> 00:38:58,335 - [April] Okay! 914 00:39:00,871 --> 00:39:02,039 Oh, it's cold outside. 915 00:39:02,039 --> 00:39:03,507 - [Michael] Yeah, it is. 916 00:39:03,507 --> 00:39:04,341 - Alright. 917 00:39:06,010 --> 00:39:08,979 So how are we gonna get this tree down? 918 00:39:13,718 --> 00:39:16,921 What (giggles) what, are you doing? 919 00:39:17,488 --> 00:39:20,024 - Mm, looking into the eyes of my beautiful wife. 920 00:39:21,025 --> 00:39:22,026 - Aw, that's so sweet. 921 00:39:23,761 --> 00:39:25,696 I miss you too. 922 00:39:26,363 --> 00:39:29,700 - I just wanted to take some time to hold you for a second. 923 00:39:29,700 --> 00:39:31,602 (gentle music) 924 00:39:31,602 --> 00:39:33,938 - Mm, this feels nice. 925 00:39:33,938 --> 00:39:34,839 - I know, right? 926 00:39:40,077 --> 00:39:41,746 - You smell good. 927 00:39:41,746 --> 00:39:44,949 (both laugh) 928 00:39:44,949 --> 00:39:47,852 So how are you doing with all of this? 929 00:39:48,953 --> 00:39:50,988 - Honestly? - Mm-hmm. 930 00:39:50,988 --> 00:39:52,957 - I'm a little stressed out. 931 00:39:52,957 --> 00:39:54,492 - Really? - Hell yeah. 932 00:39:55,926 --> 00:40:00,097 I got my wife and my ex-wife under one roof. 933 00:40:00,097 --> 00:40:01,966 April, this ain't a game. 934 00:40:01,966 --> 00:40:04,235 - You mean this isn't every man's fantasy? 935 00:40:04,235 --> 00:40:06,036 - Are you crazy? 936 00:40:06,036 --> 00:40:08,906 It's a legitimate nightmare. 937 00:40:08,906 --> 00:40:11,475 - Wow, I, I didn't know you felt that way. 938 00:40:12,643 --> 00:40:14,145 - Come on April. I'm not slow. 939 00:40:14,145 --> 00:40:15,412 I know how Nicole can be. 940 00:40:16,847 --> 00:40:18,849 And I just want to assure you 941 00:40:19,517 --> 00:40:21,886 that I'm doing everything in my power to handle this. 942 00:40:24,121 --> 00:40:26,090 - Thank you. I appreciate that. 943 00:40:28,659 --> 00:40:32,630 And I need to tell you something too. 944 00:40:32,630 --> 00:40:33,964 - Oh God. What now? 945 00:40:36,167 --> 00:40:37,501 - It's nothing like that. 946 00:40:37,501 --> 00:40:39,970 I just, just want to tell you that 947 00:40:42,139 --> 00:40:44,942 I've really thought about everything and it's gonna be okay. 948 00:40:46,510 --> 00:40:48,445 - You sure? - Yes. 949 00:40:49,880 --> 00:40:53,050 - Okay, because you know, Nicole's a little touch, right? 950 00:40:53,050 --> 00:40:55,019 - (laughs) Stop it. 951 00:40:55,019 --> 00:40:57,855 - Oh, I'm just saying. I mean... 952 00:40:57,855 --> 00:40:58,656 - Okay. 953 00:40:58,656 --> 00:41:00,958 - Not fully committed to the insan.. 954 00:41:00,958 --> 00:41:02,927 - Okay, stop it, okay? 955 00:41:02,927 --> 00:41:03,828 - Sometimes she's a little off her rock. 956 00:41:03,828 --> 00:41:06,063 - Okay. Leave her alone. - I'm just saying. 957 00:41:06,063 --> 00:41:07,932 - Let's focus on the tree. 958 00:41:07,932 --> 00:41:08,899 Okay? - Alright. 959 00:41:08,899 --> 00:41:09,967 - Yeah. 960 00:41:09,967 --> 00:41:11,101 Let's, let's do that. 961 00:41:11,101 --> 00:41:12,570 (both laugh) 962 00:41:12,570 --> 00:41:15,005 Alright, how are we gonna get it down? 963 00:41:15,005 --> 00:41:17,274 (Michael sighs) 964 00:41:17,274 --> 00:41:21,612 - Um, Nicole, you know, I've heard a lot about you. 965 00:41:21,612 --> 00:41:23,113 - [Nicole] Oh, really? 966 00:41:23,113 --> 00:41:24,114 Well, don't believe it. 967 00:41:24,114 --> 00:41:25,583 'Cause it's all lies. 968 00:41:25,583 --> 00:41:27,051 - Oh. Oo! (metal clattering) 969 00:41:27,051 --> 00:41:28,219 Do you need me to come in there? 970 00:41:28,219 --> 00:41:30,120 - [Nicole] Uh no, I got it. 971 00:41:30,120 --> 00:41:31,322 - You sure? - I think. 972 00:41:31,322 --> 00:41:32,189 Mm-hmm. 973 00:41:32,189 --> 00:41:33,891 - Uh huh. You all right? 974 00:41:33,891 --> 00:41:35,559 - [Nicole] Yeah. 975 00:41:35,559 --> 00:41:37,027 - 'Cause I can come in there, you know. 976 00:41:37,027 --> 00:41:39,029 - No. - Oh. 977 00:41:39,029 --> 00:41:40,731 - See? - Oh, oh, oh. 978 00:41:40,731 --> 00:41:42,099 Okay. - I'm good. 979 00:41:42,099 --> 00:41:43,901 - Oh, wow. You are, okay. 980 00:41:43,901 --> 00:41:45,769 - Yeah. - Here, lemme help you, honey. 981 00:41:45,769 --> 00:41:46,971 Oh dear. Oh my. 982 00:41:46,971 --> 00:41:47,638 Take it easy now. 983 00:41:49,073 --> 00:41:50,608 Alright. Alright. 984 00:41:50,608 --> 00:41:52,776 Sit down. - A little bit more to go 985 00:41:52,776 --> 00:41:55,646 - Slow. Got it? 986 00:41:56,714 --> 00:41:58,182 - Yeah. Almost. - Okay. 987 00:42:01,886 --> 00:42:04,922 So how did they get you to come in for the holiday rush? 988 00:42:04,922 --> 00:42:06,156 - Oh, I offered. 989 00:42:06,156 --> 00:42:09,026 - Mm, I bet Mike set that up. 990 00:42:09,026 --> 00:42:11,328 So his precious little A 991 00:42:11,328 --> 00:42:12,730 didn't have anything to worry about. 992 00:42:12,730 --> 00:42:15,733 He's always been like that though, sweet. 993 00:42:15,733 --> 00:42:17,167 - He seems like a great guy. 994 00:42:18,235 --> 00:42:19,937 So how long were you all married? 995 00:42:21,238 --> 00:42:23,674 - We made it to about six years, 996 00:42:23,674 --> 00:42:26,277 but it fell apart long before then. 997 00:42:27,645 --> 00:42:29,079 - Oh. (footsteps pounding) 998 00:42:29,079 --> 00:42:30,014 - Oh, hey guys! 999 00:42:31,282 --> 00:42:32,483 - Mine, mine, mine! 1000 00:42:32,483 --> 00:42:36,353 - How 'bout, Jayden, give the bear back to your sister. 1001 00:42:36,353 --> 00:42:37,254 Give it to her. 1002 00:42:37,254 --> 00:42:38,088 Ow! 1003 00:42:39,189 --> 00:42:40,891 Can y'all stop fighting and sit down? 1004 00:42:40,891 --> 00:42:42,226 - I'm sorry, Mommy. 1005 00:42:43,394 --> 00:42:45,095 - I'm sorry. I'm sorry y'all. 1006 00:42:45,095 --> 00:42:46,730 I didn't mean to scream at you guys. 1007 00:42:46,730 --> 00:42:48,299 - It's okay. - I'm sorry. 1008 00:42:55,272 --> 00:42:56,874 - Careful. 1009 00:42:56,874 --> 00:42:58,108 (thoughtful music) 1010 00:42:58,108 --> 00:43:01,145 - [Nicole] Yeah. 1011 00:43:01,145 --> 00:43:01,779 - [Lillian] Easy. 1012 00:43:03,948 --> 00:43:06,917 - Well, it's definitely not how 1013 00:43:06,917 --> 00:43:08,752 I planned on spending my holiday. 1014 00:43:08,752 --> 00:43:10,921 I'll tell you that much. 1015 00:43:10,921 --> 00:43:13,223 But, I'm a baddie. 1016 00:43:15,159 --> 00:43:17,261 I always got this and I'm gonna get through it. 1017 00:43:19,163 --> 00:43:19,997 - Okay. 1018 00:43:20,998 --> 00:43:22,366 - Yep. 1019 00:43:22,366 --> 00:43:26,437 Mike, I gotta hand it to him. 1020 00:43:26,437 --> 00:43:28,372 He always there when I need him. 1021 00:43:28,372 --> 00:43:30,674 - Yeah. It, it was April 1022 00:43:30,674 --> 00:43:33,444 who picked out your clothes and brought them here. 1023 00:43:33,444 --> 00:43:35,346 - Of course it was. 1024 00:43:35,346 --> 00:43:37,414 That girl makes it really hard for me to hate her. 1025 00:43:37,414 --> 00:43:39,149 - [Lillian] Maybe you're not meant to. 1026 00:43:42,353 --> 00:43:43,754 Okay, kids. Are you done with the bear? 1027 00:43:43,754 --> 00:43:46,023 Let's puff up those pillows, Jayden. 1028 00:43:46,023 --> 00:43:48,092 And Gabriella, help me pull back this bedspread 1029 00:43:48,092 --> 00:43:51,095 so Mommy can get inside of the bed and get some rest! 1030 00:43:51,095 --> 00:43:53,030 Come on honey, pull it all the way back. 1031 00:43:53,030 --> 00:43:53,998 There you go. 1032 00:43:53,998 --> 00:43:54,865 And let me, okay help Mommy. 1033 00:43:54,865 --> 00:43:56,133 Help Mommy over here. 1034 00:43:56,133 --> 00:43:57,134 Come on, Gabriella. 1035 00:43:58,836 --> 00:44:00,637 - Okay. Alright. - Alright. 1036 00:44:01,405 --> 00:44:03,841 - Almost there. - Alright. 1037 00:44:03,841 --> 00:44:04,508 Come on, babe. 1038 00:44:04,508 --> 00:44:05,376 Step aside. I got it. 1039 00:44:05,376 --> 00:44:06,710 Ah. - What you mean? 1040 00:44:06,710 --> 00:44:08,145 Are you sure? 1041 00:44:08,145 --> 00:44:09,179 - Yes. 1042 00:44:09,179 --> 00:44:10,781 It's not like you carrying it too m.. 1043 00:44:10,781 --> 00:44:13,083 - Excuse me. I am doing a lot here. 1044 00:44:13,083 --> 00:44:15,019 - No, no. - Okay? Yes. 1045 00:44:15,019 --> 00:44:17,254 - Alright, now all we have to do is- 1046 00:44:17,254 --> 00:44:18,255 - Put it in the stand! 1047 00:44:18,255 --> 00:44:20,157 - Yeah! - There she is. 1048 00:44:21,358 --> 00:44:22,192 - Michael, hurry up. 1049 00:44:22,192 --> 00:44:23,027 This is heavy. 1050 00:44:24,228 --> 00:44:25,996 - That's what she said. 1051 00:44:25,996 --> 00:44:27,164 - Oh! - Hey, hey. 1052 00:44:27,164 --> 00:44:28,432 - I cannot with you. 1053 00:44:28,432 --> 00:44:30,167 - What are they talking about? 1054 00:44:30,167 --> 00:44:31,035 - Beats me. 1055 00:44:32,269 --> 00:44:35,973 - Alright. It's almost... 1056 00:44:35,973 --> 00:44:37,341 (grunts) Got it. 1057 00:44:38,308 --> 00:44:40,377 See? - What did I tell y'all? 1058 00:44:40,377 --> 00:44:41,745 Beautiful. 1059 00:44:41,745 --> 00:44:44,114 - All that's left now is to decorate it. 1060 00:44:44,114 --> 00:44:44,915 - Yeah! 1061 00:44:47,384 --> 00:44:48,218 - Boom. 1062 00:44:49,253 --> 00:44:50,154 (Lillian laughs) 1063 00:44:50,154 --> 00:44:51,889 - Ah. Whew. 1064 00:44:51,889 --> 00:44:52,956 And none of y'all helped. 1065 00:44:54,358 --> 00:44:57,061 (Michael sighs) 1066 00:45:00,931 --> 00:45:02,966 - (yawns) Oh, I'm so sorry. 1067 00:45:02,966 --> 00:45:04,301 - Yeah. You know what, 1068 00:45:04,301 --> 00:45:06,537 it, it has been a long day. 1069 00:45:06,537 --> 00:45:10,307 So why don't we decorate the Christmas tree 1070 00:45:10,307 --> 00:45:13,077 tomorrow on Christmas Eve. 1071 00:45:13,077 --> 00:45:15,979 And that way the whole family can be here. 1072 00:45:15,979 --> 00:45:17,948 And your mom would've had a little bit of sleep. 1073 00:45:17,948 --> 00:45:19,349 - Sound like a plan? - Yep. 1074 00:45:20,484 --> 00:45:24,221 - Alright. Let's thank April! 1075 00:45:26,290 --> 00:45:28,158 (family clamors) - Oh no! 1076 00:45:28,158 --> 00:45:31,528 (family laughs) 1077 00:45:31,528 --> 00:45:32,396 - Thanks, babe. 1078 00:45:35,332 --> 00:45:38,001 - Well, I should be going. 1079 00:45:38,001 --> 00:45:40,804 - Oh, well, I didn't see a car in the driveway. 1080 00:45:40,804 --> 00:45:41,538 You need me to give you a lift somewhere? 1081 00:45:41,538 --> 00:45:43,574 - Oh, no, no. I'm all set. 1082 00:45:43,574 --> 00:45:45,008 - Are you sure? 1083 00:45:45,008 --> 00:45:45,709 - Yeah, it's no problem. - Yeah, 1084 00:45:45,709 --> 00:45:47,344 I've made all the arrangements. 1085 00:45:47,344 --> 00:45:48,212 All good. - Okay. 1086 00:45:49,279 --> 00:45:51,982 - Okay, well, Lillian, 1087 00:45:51,982 --> 00:45:54,251 I just really can't thank you enough 1088 00:45:54,251 --> 00:45:56,320 for everything that you did today. 1089 00:45:56,320 --> 00:45:58,388 None of this would've been possible without you. 1090 00:45:58,388 --> 00:46:00,124 - April, it was my pleasure. 1091 00:46:02,392 --> 00:46:04,094 - So tomorrow? 1092 00:46:04,094 --> 00:46:06,430 - Tomorrow. - 9:00 a.m.? 1093 00:46:06,430 --> 00:46:08,198 - 9:00 a.m. (April and Michael laugh) 1094 00:46:08,198 --> 00:46:09,500 - Okay. Alright. 1095 00:46:10,934 --> 00:46:11,835 - Bye kids. 1096 00:46:11,835 --> 00:46:13,270 - Bye. - Bye, Miss Lillian. 1097 00:46:13,270 --> 00:46:14,538 - Bye, Miss Lillian. 1098 00:46:14,538 --> 00:46:16,373 - Who told you you could tickle my woman? 1099 00:46:16,373 --> 00:46:17,241 Who told you? 1100 00:46:19,109 --> 00:46:20,477 - Yeah, it really is. 1101 00:46:20,477 --> 00:46:23,213 It's gonna look great. So good. 1102 00:46:23,213 --> 00:46:24,781 Okay well, oh... 1103 00:46:25,449 --> 00:46:28,018 (gentle music) 1104 00:46:30,921 --> 00:46:32,589 I'll see you tomorrow? 1105 00:46:32,589 --> 00:46:33,991 - Tomorrow. - Okay. 1106 00:46:33,991 --> 00:46:35,459 - Okay. Bye kids. 1107 00:46:37,194 --> 00:46:38,061 Whew. 1108 00:46:39,196 --> 00:46:40,063 - Bye. 1109 00:46:47,137 --> 00:46:49,473 (bright music) 1110 00:47:01,185 --> 00:47:02,252 - Shh. 1111 00:47:02,252 --> 00:47:04,955 (playful music) 1112 00:47:13,997 --> 00:47:16,166 - Oh, Lillian forgot her purse. 1113 00:47:18,035 --> 00:47:18,835 - You guys all right? 1114 00:47:20,037 --> 00:47:21,271 - [Jayden] Uh huh. 1115 00:47:21,271 --> 00:47:22,472 - [Michael] Huh. 1116 00:47:23,373 --> 00:47:24,241 - Oh, Lillian! 1117 00:47:25,442 --> 00:47:28,512 - She gone? - Yeah. 1118 00:47:28,512 --> 00:47:30,480 - Hmm, that was fast. 1119 00:47:31,381 --> 00:47:33,684 - I know. 1120 00:47:33,684 --> 00:47:34,484 - What's up with you guys? 1121 00:47:34,484 --> 00:47:36,186 You see where she went? 1122 00:47:36,186 --> 00:47:38,055 - Uh...uh uh. 1123 00:47:39,556 --> 00:47:41,091 - What do you mean, no? 1124 00:47:41,091 --> 00:47:43,193 - Daddy, stop it with a fifth degree. 1125 00:47:43,193 --> 00:47:44,962 We said we didn't see! 1126 00:47:45,929 --> 00:47:48,031 - Okay. Sorry. 1127 00:47:48,031 --> 00:47:50,867 - Yeah, it was too dark outside. 1128 00:47:53,036 --> 00:47:55,339 - You know you two are acting really weird. 1129 00:47:55,973 --> 00:47:58,976 - (laughs) Well, we all know where we got that from. 1130 00:47:59,943 --> 00:48:01,445 - Oh, really? 1131 00:48:01,445 --> 00:48:02,879 - Yeah. He has a point. 1132 00:48:03,981 --> 00:48:05,315 - Oh, you too? 1133 00:48:05,315 --> 00:48:07,050 You too? 1134 00:48:07,050 --> 00:48:09,286 Wow. Okay. 1135 00:48:09,286 --> 00:48:10,954 My own family. 1136 00:48:10,954 --> 00:48:13,390 (bright music) 1137 00:48:30,607 --> 00:48:34,244 (playfully suspenseful music) 1138 00:48:48,592 --> 00:48:51,194 (bright music) 1139 00:48:54,164 --> 00:48:55,032 Hey! 1140 00:48:57,501 --> 00:49:01,371 (family clamoring) 1141 00:49:01,371 --> 00:49:03,707 - Mike, what do we have here? 1142 00:49:03,707 --> 00:49:06,143 Mike, pretzels for breakfast? 1143 00:49:06,143 --> 00:49:08,111 - Why you gotta be a hater? 1144 00:49:08,111 --> 00:49:10,280 Why you gotta be a hater? 1145 00:49:10,280 --> 00:49:11,581 - Morning sunshine. - Hey babe. 1146 00:49:11,581 --> 00:49:13,784 - I overslept. I'm so sorry. 1147 00:49:13,784 --> 00:49:16,320 - Oh, it's okay. 1148 00:49:16,320 --> 00:49:17,954 I was here to hold down the fort. 1149 00:49:19,489 --> 00:49:21,792 - Michael, how come you didn't wake me? 1150 00:49:21,792 --> 00:49:24,261 - Oh, dad told us not to. 1151 00:49:24,261 --> 00:49:26,963 - Yep. He gave us explicish instructions. 1152 00:49:28,098 --> 00:49:29,466 - Oh, huh? 1153 00:49:29,466 --> 00:49:30,634 - Explicish. 1154 00:49:30,634 --> 00:49:31,568 (April laughs) 1155 00:49:31,568 --> 00:49:33,236 - What's so funny. 1156 00:49:33,236 --> 00:49:37,207 - Sweetie, it's explicit. Explicit. 1157 00:49:37,207 --> 00:49:39,042 - Oh, thank you, Mommy. 1158 00:49:39,676 --> 00:49:42,412 - You were sleeping so well I didn't wanna wake you. 1159 00:49:42,412 --> 00:49:44,681 - Yes. But we have guests and It's my job. 1160 00:49:44,681 --> 00:49:46,616 - I got this. I got this. 1161 00:49:46,616 --> 00:49:50,387 Look, I made you a nice salad. 1162 00:49:50,387 --> 00:49:51,188 So eat. 1163 00:49:53,223 --> 00:49:55,659 (April sighs) 1164 00:49:55,659 --> 00:50:00,464 So April, do you always come downstairs looking this rough? 1165 00:50:01,164 --> 00:50:01,832 I mean... 1166 00:50:01,832 --> 00:50:02,766 - Don't start, Nicole. 1167 00:50:02,766 --> 00:50:04,801 - What? I'm just saying. 1168 00:50:04,801 --> 00:50:07,304 I look fabulous and I'm all banged up 1169 00:50:07,304 --> 00:50:10,073 and it's not giving. 1170 00:50:12,709 --> 00:50:14,678 - You're so funny, Nicole. 1171 00:50:14,678 --> 00:50:15,479 - I know. 1172 00:50:17,748 --> 00:50:19,549 - You know what's even more hysterical. 1173 00:50:19,549 --> 00:50:20,650 - What? 1174 00:50:21,184 --> 00:50:23,820 - Is what I heard at the Christmas Nook. 1175 00:50:23,820 --> 00:50:25,155 - Hmm? 1176 00:50:25,155 --> 00:50:28,258 - Well, I heard there were two women fi.. 1177 00:50:28,258 --> 00:50:29,559 - [Nicole] Allegedly. 1178 00:50:29,559 --> 00:50:32,863 - One woman got really, really hurt. 1179 00:50:32,863 --> 00:50:34,164 - Mm. - Yeah. 1180 00:50:34,164 --> 00:50:35,832 Do you, do you know anything about .. 1181 00:50:35,832 --> 00:50:37,134 - No. 1182 00:50:37,134 --> 00:50:38,802 I haven't been there in a really lo.. 1183 00:50:38,802 --> 00:50:40,404 - Hmm. Well, that's interesting. 1184 00:50:41,405 --> 00:50:42,272 Hmm. 1185 00:50:43,707 --> 00:50:47,144 - Um, can we please talk in private, please? 1186 00:50:48,278 --> 00:50:50,046 - Sure. Yeah. 1187 00:50:51,715 --> 00:50:53,884 Your mom and I are gonna go outside and have a conversation. 1188 00:50:53,884 --> 00:50:55,485 We'll be right back. Okay? 1189 00:50:55,485 --> 00:50:56,319 - Okay. 1190 00:51:00,891 --> 00:51:01,725 - Toodles. 1191 00:51:04,628 --> 00:51:06,263 - Want some more juice? Okay. 1192 00:51:12,602 --> 00:51:13,470 Okay. 1193 00:51:14,638 --> 00:51:15,572 - Oops! - Girl! 1194 00:51:18,308 --> 00:51:19,776 Damn. 1195 00:51:19,776 --> 00:51:23,246 Now what you heard that happened at the Christmas Nook? 1196 00:51:23,246 --> 00:51:25,081 - Come on, don't act like you don't know. 1197 00:51:26,583 --> 00:51:28,318 - I just wanna know if you know what I know. 1198 00:51:29,619 --> 00:51:30,754 - Did you really think 1199 00:51:30,754 --> 00:51:34,157 that people weren't gonna find out about two grown women 1200 00:51:34,157 --> 00:51:36,092 fighting over a toy in a bookstore? 1201 00:51:37,627 --> 00:51:40,564 - April, what are you gonna do, go run and tell Michael> 1202 00:51:41,631 --> 00:51:42,566 - I don't know. 1203 00:51:42,566 --> 00:51:43,600 That depends on you. 1204 00:51:46,436 --> 00:51:47,804 - So what do you want? 1205 00:51:47,804 --> 00:51:50,674 - I want to be on a beach, 1206 00:51:50,674 --> 00:51:56,112 but since that's not gonna happen, I want peace. 1207 00:51:56,346 --> 00:52:00,283 So you are gonna be civilized and you are gonna be kind. 1208 00:52:00,283 --> 00:52:01,818 Or I'm gonna tell Michael 1209 00:52:01,818 --> 00:52:04,788 all about this dirty little lie you have. 1210 00:52:04,788 --> 00:52:07,190 ♪ Dirty little lie ♪ 1211 00:52:07,190 --> 00:52:09,359 - And you don't want that, do you? 1212 00:52:09,359 --> 00:52:10,327 - No, April. 1213 00:52:11,628 --> 00:52:15,799 - Okay. So, do we have a deal? 1214 00:52:15,799 --> 00:52:16,633 - Deal. 1215 00:52:17,667 --> 00:52:19,269 - Excuse me? - Deal. 1216 00:52:20,804 --> 00:52:23,406 Can you take me back to the kitchen? 1217 00:52:23,406 --> 00:52:24,274 - (scoffs) No. 1218 00:52:27,644 --> 00:52:28,512 - Whatever. 1219 00:52:29,613 --> 00:52:30,780 I'll just help myself. 1220 00:52:32,516 --> 00:52:34,718 I gotta do everything around here. 1221 00:52:34,718 --> 00:52:36,219 - [Lillian] How are those potatoes coming? 1222 00:52:36,219 --> 00:52:37,220 - Oh, they're good, good. - Good. 1223 00:52:38,588 --> 00:52:39,456 - Almost there. 1224 00:52:39,456 --> 00:52:40,290 - What are you guys up to? 1225 00:52:40,290 --> 00:52:40,991 - Hey. 1226 00:52:40,991 --> 00:52:42,759 - I should be asking you that. 1227 00:52:42,759 --> 00:52:44,461 Babe, what was that about? 1228 00:52:44,461 --> 00:52:46,296 - Mike, please. 1229 00:52:47,531 --> 00:52:49,466 - [Michael] Okay. If you say so. 1230 00:52:49,466 --> 00:52:51,501 - Oh, babe, have you seen my turkey fryer? 1231 00:52:51,501 --> 00:52:54,538 - Why? You're not thinking about frying a turkey? 1232 00:52:54,538 --> 00:52:55,839 - [Michael] And why not? 1233 00:52:55,839 --> 00:52:57,541 - Because we just bought this house, 1234 00:52:57,541 --> 00:52:58,608 and I don't wanna burn it down. 1235 00:52:58,608 --> 00:53:00,443 - Girl, please. You tried it. 1236 00:53:00,443 --> 00:53:02,579 You know I'm the best turkey fryer in the world. 1237 00:53:02,579 --> 00:53:03,179 You know that? 1238 00:53:04,414 --> 00:53:05,482 (Nicole sighs) 1239 00:53:05,482 --> 00:53:06,483 She'll tell you. 1240 00:53:06,483 --> 00:53:08,285 - Mike. 1241 00:53:08,285 --> 00:53:10,487 Well, I wish I could help you guys 1242 00:53:10,487 --> 00:53:13,256 'cause I could throw down in the kitchen, y'all know? 1243 00:53:13,256 --> 00:53:14,891 - Yeah, Michael did tell me 1244 00:53:14,891 --> 00:53:15,926 that you know how to cook really well. 1245 00:53:15,926 --> 00:53:18,562 - Yeah. And Mike knows way around the kitchen too. 1246 00:53:18,562 --> 00:53:20,397 But he just can't cook better than me. 1247 00:53:20,397 --> 00:53:21,197 (ladies laugh) 1248 00:53:21,197 --> 00:53:22,666 You remember when we used to have t.. 1249 00:53:22,666 --> 00:53:23,733 when I used to... 1250 00:53:23,733 --> 00:53:28,004 - Um, April I'm a little thirsty. 1251 00:53:28,004 --> 00:53:28,939 - Oh, ah, okay. 1252 00:53:31,041 --> 00:53:33,410 You ready for one of my famous holiday cocktails. 1253 00:53:33,410 --> 00:53:34,811 - You know it! - Yes. 1254 00:53:34,811 --> 00:53:35,812 It's my mom's recipe. 1255 00:53:35,812 --> 00:53:37,414 - Oh, you remember? 1256 00:53:37,414 --> 00:53:38,348 - Yeah. - I mean, 1257 00:53:38,348 --> 00:53:41,351 you must have been a little girl when your.. 1258 00:53:41,351 --> 00:53:42,085 - Yeah. 1259 00:53:42,085 --> 00:53:43,553 I, I told you my mom used to make 1260 00:53:43,553 --> 00:53:45,488 the biggest deal at our Christmas, 1261 00:53:45,488 --> 00:53:47,524 and she used to say that the best way to prep 1262 00:53:47,524 --> 00:53:49,392 for Christmas dinner is with a cocktail in your hand. 1263 00:53:49,392 --> 00:53:52,829 - Okay? And I could use a cocktail in my hand. 1264 00:53:52,829 --> 00:53:55,432 - Um, Nicole, you sure about that? 1265 00:53:56,900 --> 00:53:58,735 - Mike, I'm a big girl. 1266 00:53:58,735 --> 00:54:00,503 - I know, It's just that, you know, 1267 00:54:00,503 --> 00:54:03,773 April's a little heavy handed and you are on medication. 1268 00:54:05,375 --> 00:54:06,176 - Okay? 1269 00:54:06,176 --> 00:54:07,744 And after all that I've been through, 1270 00:54:07,744 --> 00:54:09,946 I can sure use a drink. 1271 00:54:09,946 --> 00:54:10,780 So bring it here. 1272 00:54:11,615 --> 00:54:12,816 (Lillian laughs) 1273 00:54:12,816 --> 00:54:14,651 - Alright, anyone else? 1274 00:54:14,651 --> 00:54:16,786 - Uh, not while I'm on the clock. 1275 00:54:16,786 --> 00:54:18,321 - Stop. Okay? 1276 00:54:18,321 --> 00:54:19,990 Please. Okay. 1277 00:54:19,990 --> 00:54:21,758 Alright, um... 1278 00:54:22,859 --> 00:54:24,527 - Make mine a double, babe. 1279 00:54:24,527 --> 00:54:25,862 - Yes- 1280 00:54:25,862 --> 00:54:29,065 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1281 00:54:29,065 --> 00:54:32,369 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1282 00:54:32,369 --> 00:54:36,006 ♪ Ch, 'tis the season to be jolly ♪ 1283 00:54:36,006 --> 00:54:38,875 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1284 00:54:38,875 --> 00:54:40,810 - Cheers guys. - Cheers. 1285 00:54:40,810 --> 00:54:42,946 - Happy holidays. - Happy holidays. 1286 00:54:42,946 --> 00:54:47,017 - [April] Holidays. (Nicole laughs) 1287 00:54:47,017 --> 00:54:48,785 - April, I remember this one time 1288 00:54:48,785 --> 00:54:50,453 when me and Mikey got so drunk 1289 00:54:50,453 --> 00:54:52,389 we almost got arrested in Vegas. 1290 00:54:52,389 --> 00:54:54,124 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1291 00:54:54,124 --> 00:54:58,361 Whatever happened to what happens in Vegas stays in Vegas? 1292 00:54:58,361 --> 00:54:59,996 - Okay, cool. That went out the window. 1293 00:54:59,996 --> 00:55:01,731 I'm trying to get in the way. 1294 00:55:01,731 --> 00:55:02,932 Get in the way. 1295 00:55:02,932 --> 00:55:05,502 What? I'm just joking. 1296 00:55:07,370 --> 00:55:09,406 April, can I have another drink, please? 1297 00:55:09,406 --> 00:55:10,874 - Pour me up! - No, no, no, no, no. 1298 00:55:10,874 --> 00:55:12,976 - Pour me up! - I think you've had enough. 1299 00:55:14,377 --> 00:55:16,012 - Mike, I'm fine. 1300 00:55:16,012 --> 00:55:18,748 - No, you've had enough. 1301 00:55:18,748 --> 00:55:21,418 - Now you acting like you care about me all of a sudden. 1302 00:55:21,418 --> 00:55:22,852 What do we have here? 1303 00:55:24,120 --> 00:55:25,555 - (sighs) Look, I'm just trying to look at- 1304 00:55:25,555 --> 00:55:27,857 - Bartender! Another one, please. 1305 00:55:27,857 --> 00:55:28,692 Thank you. 1306 00:55:29,726 --> 00:55:30,326 - Don't. 1307 00:55:32,729 --> 00:55:36,566 - Lillian sweetheart, could you pour me a drink, please? 1308 00:55:36,566 --> 00:55:38,468 - I don't think that's a good idea. 1309 00:55:40,603 --> 00:55:42,472 - You know what? Screw all y'all. 1310 00:55:43,173 --> 00:55:44,407 Y'all too serious. 1311 00:55:44,407 --> 00:55:45,675 I'mma get it myself. 1312 00:55:45,675 --> 00:55:47,544 - What are you doing? What are you doing? 1313 00:55:47,544 --> 00:55:48,411 - I don't wanna wear this no more. 1314 00:55:48,411 --> 00:55:49,846 - [Michael] Nicole put the sling back on. 1315 00:55:49,846 --> 00:55:50,880 What? 1316 00:55:50,880 --> 00:55:53,416 - Nicole, Nicole! Leave me alone. 1317 00:55:53,416 --> 00:55:54,517 - Sit down. - I'll get it myself. 1318 00:55:54,517 --> 00:55:55,852 - You're doing too much. - Yeah. Y'all doing too mu.. 1319 00:55:57,420 --> 00:55:58,421 - Mommy, are you okay? 1320 00:55:58,421 --> 00:56:00,023 - I'm okay, baby. I'm okay. 1321 00:56:00,023 --> 00:56:02,025 - Go sit down. - I'll take that. 1322 00:56:02,025 --> 00:56:03,093 - Whoa! What, see, look what you did. 1323 00:56:04,861 --> 00:56:05,729 - You're okay. 1324 00:56:05,729 --> 00:56:06,596 - Oh my God. 1325 00:56:06,596 --> 00:56:07,931 You're going upstairs, now. 1326 00:56:07,931 --> 00:56:08,998 Mommy's okay. She's okay. 1327 00:56:08,998 --> 00:56:10,033 - Come on kids. Come on kids. 1328 00:56:10,033 --> 00:56:11,067 - Come on. 1329 00:56:11,067 --> 00:56:11,768 You're going upstairs now. 1330 00:56:11,768 --> 00:56:12,569 Come on. 1331 00:56:13,703 --> 00:56:15,105 - I'm in trouble. Come on. 1332 00:56:15,105 --> 00:56:20,043 - Come on. (Nicole laughs) 1333 00:56:24,481 --> 00:56:25,515 - You know what, Nicole? 1334 00:56:25,515 --> 00:56:29,385 I am really, really trying to be patient with you. 1335 00:56:30,653 --> 00:56:32,956 But what in the world is wrong with you? 1336 00:56:32,956 --> 00:56:36,059 - Nothing, Mike. Loosen up a little bit. 1337 00:56:36,059 --> 00:56:37,127 Why are you so pressed? 1338 00:56:41,030 --> 00:56:43,500 I'm the one that should be tensed. 1339 00:56:43,500 --> 00:56:45,235 I'm just trying to have a little fun. 1340 00:56:45,235 --> 00:56:47,537 - It was more than that. - How? 1341 00:56:47,537 --> 00:56:48,438 - How? 1342 00:56:48,438 --> 00:56:50,507 Let's talk about how you talked to my wife 1343 00:56:50,507 --> 00:56:53,143 about our romantic vacations. 1344 00:56:53,143 --> 00:56:56,579 - (laughs) That was just bonding. 1345 00:56:56,579 --> 00:56:57,480 Come on. 1346 00:56:57,480 --> 00:56:58,982 - No, it was inappropriate. 1347 00:56:58,982 --> 00:57:00,250 - According to who? 1348 00:57:00,250 --> 00:57:01,951 - According to me. - You? 1349 00:57:01,951 --> 00:57:03,219 - Alright? - Or her? 1350 00:57:03,219 --> 00:57:05,188 - I was uncomfortable. 1351 00:57:05,188 --> 00:57:06,656 So I already know how she felt. 1352 00:57:06,656 --> 00:57:08,024 - Well, she had a mouth 1353 00:57:08,024 --> 00:57:09,926 and she could have spoke up for herself. 1354 00:57:09,926 --> 00:57:11,828 - You think I want that? 1355 00:57:11,828 --> 00:57:13,763 You think I want the two women that I care about the most 1356 00:57:13,763 --> 00:57:14,931 arguing under my roof? 1357 00:57:16,232 --> 00:57:19,636 Well, lemme tell you something, I don't. 1358 00:57:19,636 --> 00:57:22,505 - (laughs) Well, excuse me, Mike. 1359 00:57:24,674 --> 00:57:25,508 Okay? 1360 00:57:26,643 --> 00:57:27,944 - You think this is the game, don't you? 1361 00:57:27,944 --> 00:57:29,913 - Ah, Mike. 1362 00:57:30,947 --> 00:57:34,017 Okay, fine. 1363 00:57:34,017 --> 00:57:36,953 If I crossed a line, I'm sorry. 1364 00:57:38,822 --> 00:57:40,857 - For real? - Yeah, it won't happen again. 1365 00:57:41,991 --> 00:57:43,993 - Alright. Thank you. 1366 00:57:43,993 --> 00:57:45,562 I appreciate it. 1367 00:57:45,562 --> 00:57:47,230 - Okay. - I gotta go. 1368 00:57:47,230 --> 00:57:50,466 - I'm, I'm, I'm not feeling well. 1369 00:57:52,535 --> 00:57:54,237 - What's the matter, you in pain? 1370 00:57:54,237 --> 00:57:57,173 - No, I'm just drunk. (laughs) 1371 00:57:57,173 --> 00:57:59,042 - See, I told you to slow down. 1372 00:57:59,042 --> 00:58:00,543 - Okay, stop nagging me. 1373 00:58:00,543 --> 00:58:02,212 Help me get in bed, please. 1374 00:58:03,680 --> 00:58:04,581 - Watch your foot. 1375 00:58:05,648 --> 00:58:09,085 (Nicole grunts) 1376 00:58:09,085 --> 00:58:10,854 - Hey, yo. What you doing? 1377 00:58:10,854 --> 00:58:11,788 - I thought I had to sneeze. 1378 00:58:11,788 --> 00:58:12,622 That's it. 1379 00:58:13,857 --> 00:58:14,624 - Yeah. Okay. 1380 00:58:17,260 --> 00:58:19,195 Girl, what's wrong with you? 1381 00:58:19,195 --> 00:58:20,864 I'm sorry. I couldn't help it. 1382 00:58:21,898 --> 00:58:22,498 - I'm married! 1383 00:58:24,067 --> 00:58:25,969 - And used to be married to me. 1384 00:58:26,536 --> 00:58:29,239 - You know, good and well, we've been over for a long time. 1385 00:58:31,941 --> 00:58:32,809 - The way you look at her 1386 00:58:32,809 --> 00:58:34,344 reminds me of the way you used to look.. 1387 00:58:34,344 --> 00:58:35,278 And I just thought- 1388 00:58:35,278 --> 00:58:37,881 - You thought what? Huh? 1389 00:58:37,881 --> 00:58:40,149 You thought I would cheat on my wife? 1390 00:58:40,149 --> 00:58:43,253 (sad music) 1391 00:58:43,253 --> 00:58:45,088 Look, I'm sorry, but you gotta go. 1392 00:58:45,088 --> 00:58:46,155 - What? 1393 00:58:46,155 --> 00:58:47,857 - No, I know you're banged up and ev.. 1394 00:58:47,857 --> 00:58:48,725 but you have to leave. 1395 00:58:50,793 --> 00:58:53,897 - Where was this devotion when it came to us? 1396 00:58:53,897 --> 00:58:56,799 - (scoffs) How can you say that? 1397 00:58:56,799 --> 00:59:00,603 You and I both know that I tried hard in our marriage. 1398 00:59:00,603 --> 00:59:02,205 Alright, you and I discussed 1399 00:59:02,205 --> 00:59:05,108 and we said we needed to find more. 1400 00:59:05,108 --> 00:59:07,744 And now you're gonna weaponize our marriage 1401 00:59:07,744 --> 00:59:10,613 in my house with my wife and our kids in the next room? 1402 00:59:12,982 --> 00:59:14,550 You really are sauced up. 1403 00:59:23,993 --> 00:59:25,695 Look. I'm sorry, alright? 1404 00:59:26,863 --> 00:59:28,131 Here. I'm sorry. 1405 00:59:28,131 --> 00:59:29,332 - [Nicole] Thanks. 1406 00:59:29,332 --> 00:59:31,034 - I didn't mean to raise my voice. 1407 00:59:33,002 --> 00:59:34,637 (Michael sighs) 1408 00:59:34,637 --> 00:59:37,840 - Mike, I don't know what's up with you. 1409 00:59:37,840 --> 00:59:39,108 But you know, I'm not even like that. 1410 00:59:40,376 --> 00:59:42,712 Do you even still think about us anymore? 1411 00:59:44,881 --> 00:59:46,215 - Of course I do. 1412 00:59:46,215 --> 00:59:47,216 You're the mother of my children. 1413 00:59:47,216 --> 00:59:48,051 - That's it? 1414 00:59:50,653 --> 00:59:53,089 - Look, I don't know how to answer that. 1415 00:59:53,589 --> 00:59:55,091 You gave me the greatest gift in the world, 1416 00:59:55,091 --> 00:59:56,726 and that's those two babies in there. 1417 00:59:58,895 --> 01:00:00,663 - But she, she has your heart? 1418 01:00:09,806 --> 01:00:10,807 - I can't do this. 1419 01:00:10,807 --> 01:00:12,775 - Mike! - I can't. 1420 01:00:12,775 --> 01:00:13,609 - Mike! 1421 01:00:17,013 --> 01:00:19,349 (Nicole sobs) 1422 01:00:29,459 --> 01:00:32,161 (Nicole growls) 1423 01:00:39,002 --> 01:00:42,171 - Oh my goodness. What is wrong with her? 1424 01:00:42,171 --> 01:00:43,706 - I don't know. 1425 01:00:43,706 --> 01:00:44,974 - Look, honey. 1426 01:00:44,974 --> 01:00:46,275 I'll get this. 1427 01:00:46,275 --> 01:00:47,710 - It's a lot. - Yeah. 1428 01:00:49,212 --> 01:00:50,380 - We need to talk, now. 1429 01:00:50,380 --> 01:00:51,748 - What's wrong? - Come on. 1430 01:00:54,183 --> 01:00:56,753 (hopeful music) 1431 01:00:56,753 --> 01:00:57,387 - Hmm. 1432 01:01:09,432 --> 01:01:12,335 - Michael, what is, what is going on? 1433 01:01:14,037 --> 01:01:15,004 What is it? 1434 01:01:16,272 --> 01:01:17,840 It's cold out here. 1435 01:01:18,441 --> 01:01:22,512 Hey, Michael, whatever she said, you can tell me. 1436 01:01:22,512 --> 01:01:25,148 I will, I promise I will try to be mature. 1437 01:01:25,148 --> 01:01:28,184 - She kissed me. - What? 1438 01:01:28,184 --> 01:01:29,685 - Nicole kissed me! 1439 01:01:33,022 --> 01:01:34,190 - I wasn't expecting that. 1440 01:01:35,224 --> 01:01:36,359 - Yeah. Neither was I. 1441 01:01:37,994 --> 01:01:40,496 Look, I just had to tell you. 1442 01:01:40,496 --> 01:01:41,330 You okay? 1443 01:01:42,231 --> 01:01:43,433 - No, I'm not. 1444 01:01:46,469 --> 01:01:47,336 - I'm sorry. 1445 01:01:49,172 --> 01:01:51,841 Look, I know this is hard for you to hear, but you know us. 1446 01:01:51,841 --> 01:01:53,242 We don't keep secrets from each other. 1447 01:01:55,378 --> 01:01:58,781 - (sighs) Yeah, I know. 1448 01:02:02,385 --> 01:02:04,220 Well, since we're being transparent, 1449 01:02:04,220 --> 01:02:06,856 I have something to tell you. 1450 01:02:06,856 --> 01:02:08,891 Nicole didn't get into a car accident. 1451 01:02:08,891 --> 01:02:09,725 - What? 1452 01:02:10,493 --> 01:02:12,462 - [Nicole] My book. I had it first. 1453 01:02:12,462 --> 01:02:14,564 - [Shopper] You don't know who you're dealing with. 1454 01:02:14,564 --> 01:02:15,798 - Are you serious? 1455 01:02:16,966 --> 01:02:19,035 Oo, I can't believe that girl. 1456 01:02:19,035 --> 01:02:19,936 - Yeah, I know. 1457 01:02:22,338 --> 01:02:24,874 - Wait a second, babe, why you just showing me this? 1458 01:02:26,509 --> 01:02:28,811 - Because Michael, I know you, 1459 01:02:28,811 --> 01:02:31,214 you just would've tried to bottle it all up and deal. 1460 01:02:31,214 --> 01:02:32,982 - Baby, I am your husband. 1461 01:02:32,982 --> 01:02:35,551 - Yes, that I love more than anything. 1462 01:02:35,551 --> 01:02:38,588 And I didn't wanna stress you out even more. 1463 01:02:38,588 --> 01:02:42,191 But now that she's gone and kissed you, all bets are off. 1464 01:02:42,191 --> 01:02:44,360 I am gonna strangle her. 1465 01:02:44,360 --> 01:02:45,161 - Well, you can believe me. 1466 01:02:45,161 --> 01:02:45,995 You don't have to worry about that. 1467 01:02:45,995 --> 01:02:48,931 Because I told her she can't stay here. 1468 01:02:48,931 --> 01:02:51,901 - Really? - Yes really. 1469 01:02:51,901 --> 01:02:53,769 Baby, she can't disrespect you like that. 1470 01:02:55,505 --> 01:02:57,473 - Where's she gonna stay? 1471 01:02:57,473 --> 01:02:59,475 - That's not my problem. 1472 01:02:59,475 --> 01:03:01,177 April, she tried to seduce me. 1473 01:03:01,177 --> 01:03:02,145 She crossed the line. 1474 01:03:03,913 --> 01:03:07,550 - Okay, I can't believe I'm about to say this, 1475 01:03:07,550 --> 01:03:09,785 but I think we just need to take a breath. 1476 01:03:10,520 --> 01:03:13,322 - A breath? - Yeah. 1477 01:03:13,322 --> 01:03:14,190 What about Christmas? 1478 01:03:16,859 --> 01:03:19,428 - Jayden and Gabriella. - Yeah. 1479 01:03:19,428 --> 01:03:21,197 They would be so devastated. 1480 01:03:22,298 --> 01:03:25,168 - Ah, baby. Tell me what to do. 1481 01:03:25,168 --> 01:03:26,135 I don't know what to do. 1482 01:03:26,135 --> 01:03:27,370 I am at my wits end. 1483 01:03:27,370 --> 01:03:29,572 What do you want me to do and I'll do it. 1484 01:03:29,572 --> 01:03:31,440 - I want you to file for full custody 1485 01:03:31,440 --> 01:03:32,942 and for us never to see her again. 1486 01:03:34,377 --> 01:03:36,279 - Are you serious? 1487 01:03:36,279 --> 01:03:38,314 - No, of course not. 1488 01:03:38,314 --> 01:03:41,083 But I don't know what to do either. 1489 01:03:41,083 --> 01:03:44,487 I'm trying to figure this out right along with you. 1490 01:03:46,389 --> 01:03:48,391 - Oh, there you both are. 1491 01:03:48,391 --> 01:03:49,892 I'm sorry to interrupt, 1492 01:03:49,892 --> 01:03:51,994 but Michael, Gabriella's crying for you. 1493 01:03:51,994 --> 01:03:53,563 - Okay. 1494 01:03:53,563 --> 01:03:55,531 I'm gonna take care of this. 1495 01:03:55,531 --> 01:03:56,566 Thank you. - Sure. 1496 01:03:59,402 --> 01:04:01,370 (Lillian sighs) 1497 01:04:01,370 --> 01:04:02,038 - So you heard? 1498 01:04:04,173 --> 01:04:06,042 - Yeah, Nicole shared. 1499 01:04:08,578 --> 01:04:11,480 - This is just such a mess. 1500 01:04:11,480 --> 01:04:13,950 All I want to do is scream. 1501 01:04:15,184 --> 01:04:16,552 - So what's stopping you? 1502 01:04:16,552 --> 01:04:17,987 Yell at the top of your lungs. 1503 01:04:17,987 --> 01:04:18,854 No one's here. 1504 01:04:20,022 --> 01:04:21,390 - No. I, I can't. 1505 01:04:21,390 --> 01:04:24,427 - Of course you can! Like this. 1506 01:04:24,427 --> 01:04:26,996 (Lillian screams) 1507 01:04:29,332 --> 01:04:32,134 Okay. Don't look shocked. 1508 01:04:32,134 --> 01:04:34,103 Your turn. 1509 01:04:34,103 --> 01:04:35,972 Go ahead. I'll do it with you. 1510 01:04:35,972 --> 01:04:36,706 Ready? 1511 01:04:36,706 --> 01:04:39,408 (playful music) 1512 01:04:40,476 --> 01:04:43,412 (ladies screaming) 1513 01:04:45,615 --> 01:04:48,417 (ladies laughing) 1514 01:04:49,418 --> 01:04:50,620 - Oh, my gosh. 1515 01:04:52,989 --> 01:04:55,358 That was really great, actually. 1516 01:04:56,459 --> 01:04:58,594 Where did you learn that? 1517 01:04:58,594 --> 01:05:03,366 - Um, well, actually, when my daughter was a little girl, 1518 01:05:06,168 --> 01:05:07,637 we used to do that together. 1519 01:05:07,637 --> 01:05:09,305 She wouldn't remember it now, of course, 1520 01:05:09,305 --> 01:05:12,208 but she'd get herself all wound up. 1521 01:05:12,208 --> 01:05:14,977 And instead of teaching her to hold it in, 1522 01:05:14,977 --> 01:05:17,413 I allowed her to express herself. 1523 01:05:17,413 --> 01:05:20,483 - Oh. And that worked? - Oh, yeah. 1524 01:05:20,483 --> 01:05:23,352 She'd let it rip and I'd let her tire herself out 1525 01:05:23,352 --> 01:05:26,989 and then she'd calm down afterwards and it was all good. 1526 01:05:26,989 --> 01:05:29,025 So, how do you feel? 1527 01:05:30,359 --> 01:05:33,229 - (sighs) Lighter. 1528 01:05:33,229 --> 01:05:35,031 - Yeah. - Yeah. 1529 01:05:35,031 --> 01:05:38,334 - Like you're thinking more clearly, like- 1530 01:05:38,334 --> 01:05:39,235 - Yeah. 1531 01:05:39,235 --> 01:05:42,338 - You know, you let out all that frustra.. 1532 01:05:42,338 --> 01:05:44,307 - Yeah and I definitely don't wanna 1533 01:05:44,307 --> 01:05:45,274 punch her in the face anymore. 1534 01:05:45,274 --> 01:05:46,342 - See, this is good stuff. 1535 01:05:46,342 --> 01:05:49,011 - Yes. This is very good stuff. 1536 01:05:49,011 --> 01:05:51,347 - And, and maybe you could have a civil conversation 1537 01:05:51,347 --> 01:05:52,448 with the woman. 1538 01:05:52,448 --> 01:05:53,683 - Um, she crossed the line. 1539 01:05:53,683 --> 01:05:55,651 - Yeah, she did. - Yeah. 1540 01:05:55,651 --> 01:05:58,354 - But you're not gonna let someone else's bad behavior 1541 01:05:58,354 --> 01:06:00,656 compel you to diminish yourself, right? 1542 01:06:00,656 --> 01:06:03,192 Or ruin this fabulous happy home 1543 01:06:03,192 --> 01:06:04,960 that you waited so long to create. 1544 01:06:08,297 --> 01:06:09,432 Hmm? 1545 01:06:09,932 --> 01:06:11,734 What did, did I say something wrong? 1546 01:06:11,734 --> 01:06:13,369 Have I offended you? 1547 01:06:14,070 --> 01:06:19,375 - No um, that's just something my mom used to tell me 1548 01:06:19,942 --> 01:06:21,977 when the kids used to tease me at school. 1549 01:06:23,245 --> 01:06:25,181 - Oh. Oh well, well, you know what? 1550 01:06:25,181 --> 01:06:28,784 She sounds like a very wise woman. 1551 01:06:28,784 --> 01:06:29,652 Yeah. 1552 01:06:33,556 --> 01:06:34,990 - Have I met you before? 1553 01:06:38,127 --> 01:06:40,463 Something about you just seems so familiar. 1554 01:06:42,732 --> 01:06:44,266 - Well, I don't think so. 1555 01:06:45,568 --> 01:06:46,535 I mean, I... 1556 01:06:49,472 --> 01:06:50,673 but, but, but I know the feeling. 1557 01:06:50,673 --> 01:06:53,542 Yeah. I, I feel the same way too. 1558 01:06:53,542 --> 01:06:56,011 In a way. Yeah. 1559 01:06:57,480 --> 01:06:59,081 - It's nice. - Yeah, it is. 1560 01:07:01,717 --> 01:07:04,487 Yeah, it is. It's nice. 1561 01:07:04,487 --> 01:07:05,654 You wanna go inside? 1562 01:07:07,590 --> 01:07:08,524 - Um, yeah. 1563 01:07:09,458 --> 01:07:11,494 - Okay, let's go. 1564 01:07:11,494 --> 01:07:13,295 It's cold out here. 1565 01:07:13,295 --> 01:07:16,399 (Lillian laughs) 1566 01:07:16,399 --> 01:07:19,635 Um you know, I will catch up with you later. 1567 01:07:19,635 --> 01:07:21,470 - Are you sure? - Yeah. 1568 01:07:21,470 --> 01:07:23,606 Yeah. Go inside. 1569 01:07:23,606 --> 01:07:24,540 - Okay. - Yeah. 1570 01:07:27,443 --> 01:07:30,146 (Lillian sighs) 1571 01:07:32,381 --> 01:07:33,549 - Cutting it kind of close. 1572 01:07:35,217 --> 01:07:38,854 - Yeah. You know, I was kinda skating the edge. 1573 01:07:38,854 --> 01:07:43,125 But, did you see the way she looked at me, Marshall? 1574 01:07:44,493 --> 01:07:46,862 My sweet baby girl. 1575 01:07:46,862 --> 01:07:47,863 - You should be proud. 1576 01:07:47,863 --> 01:07:50,199 She's quite a lovely young lady. 1577 01:07:51,200 --> 01:07:52,134 - I am proud. 1578 01:07:53,736 --> 01:07:56,272 - My friend, it's time. 1579 01:07:58,374 --> 01:07:59,208 - I know. 1580 01:08:00,509 --> 01:08:03,779 - You all right? 1581 01:08:03,779 --> 01:08:06,081 - Yeah, I'm just so full. 1582 01:08:08,484 --> 01:08:09,084 Thank you. 1583 01:08:11,420 --> 01:08:12,154 - You're welcome. 1584 01:08:13,756 --> 01:08:15,591 (Lillian sighs) 1585 01:08:15,591 --> 01:08:16,559 - Shall we? 1586 01:08:20,729 --> 01:08:23,165 - Yay. Miss Lillian. - Hey! 1587 01:08:23,165 --> 01:08:24,633 - Woo. It's cold. 1588 01:08:24,633 --> 01:08:25,501 - Hello. - Hey. 1589 01:08:25,501 --> 01:08:26,836 - Hi. - Hey. 1590 01:08:26,836 --> 01:08:28,938 It looks like someone is feeling better. 1591 01:08:28,938 --> 01:08:30,539 - It's 'cause we're playing her favorite game, 1592 01:08:30,539 --> 01:08:32,308 Rudolph the red nosed reindeer. 1593 01:08:32,308 --> 01:08:34,343 - Oh. Who's winning? 1594 01:08:34,343 --> 01:08:37,580 - Me! - Only 'cause I let her. 1595 01:08:37,580 --> 01:08:38,614 (Jayden chuckles) 1596 01:08:38,614 --> 01:08:40,349 - Aw. 1597 01:08:40,349 --> 01:08:42,451 - Um, could we talk real quick, y'all? 1598 01:08:44,253 --> 01:08:46,789 - Yeah, we can talk in the back room. 1599 01:08:46,789 --> 01:08:49,358 - But, what about the Christmas tree? 1600 01:08:49,358 --> 01:08:50,893 We still haven't decorated it. 1601 01:08:50,893 --> 01:08:52,595 - Yeah, we were waiting for you guys 1602 01:08:52,595 --> 01:08:54,263 so we could do it together. 1603 01:08:54,263 --> 01:08:55,831 Not so you guys could talk privately. 1604 01:08:55,831 --> 01:08:57,733 - Promise you baby. We'll be right back. 1605 01:08:57,733 --> 01:08:59,502 We'll make it quick. 1606 01:08:59,502 --> 01:09:02,204 - Or we can just talk later. 1607 01:09:04,974 --> 01:09:06,742 - Sure. 1608 01:09:06,742 --> 01:09:08,844 - Yeah, yeah. You know what? 1609 01:09:08,844 --> 01:09:09,678 We can talk later. 1610 01:09:12,615 --> 01:09:13,883 - Great. Alright. 1611 01:09:13,883 --> 01:09:14,817 I'll be right back. 1612 01:09:21,357 --> 01:09:24,894 - Besides, that tree is looking real dry and crispy. 1613 01:09:24,894 --> 01:09:26,529 Why ain't it decorated yet? 1614 01:09:26,529 --> 01:09:28,264 - Because April wanted us to wait. 1615 01:09:29,331 --> 01:09:31,400 - For what? - For you. 1616 01:09:31,400 --> 01:09:33,969 She wanted us to do it together as a family. 1617 01:09:33,969 --> 01:09:34,837 - Aw. 1618 01:09:36,238 --> 01:09:37,306 - What's wrong mommy? 1619 01:09:38,240 --> 01:09:39,308 - Nothing sweetheart. 1620 01:09:40,743 --> 01:09:42,311 (footsteps approaching) 1621 01:09:42,311 --> 01:09:45,781 - Oh my goodness. What's with all the long faces? 1622 01:09:45,781 --> 01:09:47,249 (Lillian and April laugh) 1623 01:09:47,249 --> 01:09:49,585 Okay, let's get decorating. 1624 01:09:49,585 --> 01:09:50,619 - Yes. - Alice, 1625 01:09:50,619 --> 01:09:53,689 cue the decorating music. 1626 01:09:53,689 --> 01:09:55,791 Whatever the Christmas music. 1627 01:09:55,791 --> 01:09:56,859 Come on, let's go. 1628 01:09:56,859 --> 01:09:57,560 Let's go decorate the tree. - Come.. 1629 01:09:58,561 --> 01:09:59,395 Look! 1630 01:10:00,396 --> 01:10:03,299 ♪ All I want this Christmas ♪ 1631 01:10:03,299 --> 01:10:04,767 ♪ There's only one thing ♪ 1632 01:10:04,767 --> 01:10:06,702 ♪ For Santa to bring ♪ 1633 01:10:06,702 --> 01:10:11,640 ♪ Baby you're all I want ♪ 1634 01:10:11,941 --> 01:10:12,975 ♪ All I want ♪ 1635 01:10:12,975 --> 01:10:13,842 - Do you have kids, Lillian? 1636 01:10:13,842 --> 01:10:16,312 - (laughs) You know, I'd love children. 1637 01:10:16,312 --> 01:10:18,781 You know, and yours are especially sweet. 1638 01:10:18,781 --> 01:10:19,782 - Thank you, thank you. 1639 01:10:19,782 --> 01:10:20,549 - You want drinks? 1640 01:10:20,549 --> 01:10:21,750 Oh, I'll take one. 1641 01:10:21,750 --> 01:10:22,618 Thank you baby. 1642 01:10:22,618 --> 01:10:23,686 - No, thank you. 1643 01:10:23,686 --> 01:10:24,320 - I'll definitely have one. 1644 01:10:24,320 --> 01:10:25,788 - No drinks for you. - No. 1645 01:10:25,788 --> 01:10:28,490 Nuh uh. - Well, cheers. 1646 01:10:30,559 --> 01:10:35,798 ♪ Oh, down by the fireplace ♪ 1647 01:10:36,231 --> 01:10:41,403 ♪ Makes s'mores with laughing jokes all day ♪ 1648 01:10:41,604 --> 01:10:46,508 ♪ You're everything I want and more ♪ 1649 01:10:46,742 --> 01:10:51,714 ♪ For me, baby ♪ 1650 01:10:53,015 --> 01:10:57,987 ♪ I made my list and I checked it twice ♪ 1651 01:10:57,987 --> 01:11:01,056 ♪ You're all I need, yeah ♪ 1652 01:11:01,056 --> 01:11:03,592 ♪ All I need ♪ 1653 01:11:03,592 --> 01:11:08,664 ♪ Baby, you're all I want ♪ 1654 01:11:09,131 --> 01:11:11,900 ♪ All I want this Christmas ♪ 1655 01:11:11,900 --> 01:11:13,502 ♪ There's only one thing ♪ 1656 01:11:13,502 --> 01:11:14,837 ♪ That's under the tree ♪ 1657 01:11:14,837 --> 01:11:16,338 (Lillian hums "Deck the Halls") 1658 01:11:16,338 --> 01:11:18,340 - Something smells so good. 1659 01:11:18,340 --> 01:11:19,842 - Sure does. 1660 01:11:19,842 --> 01:11:20,943 - Thank you. 1661 01:11:20,943 --> 01:11:21,910 - Yeah. 1662 01:11:21,910 --> 01:11:22,745 Lillian, you're staying right? 1663 01:11:22,745 --> 01:11:23,612 - Oh, I can't. 1664 01:11:25,114 --> 01:11:26,882 - None of this would be possible without you. 1665 01:11:26,882 --> 01:11:28,083 You have to stay. 1666 01:11:28,083 --> 01:11:28,951 - [Nicole] Yeah? 1667 01:11:30,019 --> 01:11:33,422 - Yes. - Well, if you insist. 1668 01:11:33,422 --> 01:11:34,957 - Yes. - We do. 1669 01:11:34,957 --> 01:11:36,091 - Okay. 1670 01:11:36,091 --> 01:11:37,126 (women chuckle) 1671 01:11:37,126 --> 01:11:38,460 - Those kids are awfully quiet. 1672 01:11:38,460 --> 01:11:39,361 Where are they? 1673 01:11:39,361 --> 01:11:40,362 - I'll go take a look. 1674 01:11:43,832 --> 01:11:45,968 - - Look. - I wanna... 1675 01:11:45,968 --> 01:11:48,937 - Um, you go. 1676 01:11:48,937 --> 01:11:50,539 - Okay, let's, let's have a seat. 1677 01:11:52,007 --> 01:11:54,943 (thoughtful music) 1678 01:12:01,016 --> 01:12:03,719 I really wanna apologize to you. 1679 01:12:03,719 --> 01:12:05,754 - Yes, you do. 1680 01:12:05,754 --> 01:12:08,457 Kissing him in my house? 1681 01:12:08,457 --> 01:12:11,994 Girl, you are really testing my Christianity. 1682 01:12:11,994 --> 01:12:15,564 - I know, but you don't understand. 1683 01:12:15,564 --> 01:12:16,865 It's more than that. 1684 01:12:18,500 --> 01:12:20,102 - What are you talking about? 1685 01:12:20,102 --> 01:12:21,603 I was dating Michael 1686 01:12:21,603 --> 01:12:23,605 long before you were ever in the picture. 1687 01:12:23,605 --> 01:12:26,909 And I had to go watch him marry someone else, 1688 01:12:26,909 --> 01:12:29,611 have kids with someone else, buy a house with someone else. 1689 01:12:29,611 --> 01:12:32,481 So I know exactly what you're talking about. 1690 01:12:33,916 --> 01:12:35,951 - But you guys were broken up. 1691 01:12:35,951 --> 01:12:37,586 - And you guys are divorced. 1692 01:12:37,586 --> 01:12:40,556 - So you was holding this in that whole time? 1693 01:12:40,556 --> 01:12:43,559 - No, that, that's just the truth of what it is. 1694 01:12:46,095 --> 01:12:49,164 Look, when you guys were together, 1695 01:12:49,164 --> 01:12:52,868 I let it go and I gave it to God. 1696 01:12:52,868 --> 01:12:55,070 And I lived my life. 1697 01:12:55,070 --> 01:12:57,005 I traveled all around the world. 1698 01:12:57,005 --> 01:12:59,775 I had amazing experiences I loved. 1699 01:13:01,577 --> 01:13:02,878 And most importantly, 1700 01:13:02,878 --> 01:13:07,850 I respected Michael's choice, his marriage. 1701 01:13:08,117 --> 01:13:10,552 - There was always a part of me 1702 01:13:10,552 --> 01:13:14,156 that wondered if Mike really loved me or if he was with me 1703 01:13:14,156 --> 01:13:14,990 because of the kids. 1704 01:13:14,990 --> 01:13:16,458 Like, was that our bridge? 1705 01:13:17,626 --> 01:13:21,163 - No, that's not the kind of man he is. 1706 01:13:21,163 --> 01:13:24,133 - But the way Michael looks at you, 1707 01:13:24,133 --> 01:13:28,604 everybody know in college, like it's not the same. 1708 01:13:28,604 --> 01:13:30,205 - So you did know about us? 1709 01:13:30,205 --> 01:13:32,941 - Of course April, y'all were like the it couple. 1710 01:13:32,941 --> 01:13:34,877 And when y'all broke up, I took my shot. 1711 01:13:35,878 --> 01:13:37,479 And granted things didn't work out 1712 01:13:37,479 --> 01:13:39,081 no matter how hard I tried. 1713 01:13:39,081 --> 01:13:41,750 But being here and watching the way he looks at you 1714 01:13:41,750 --> 01:13:44,787 every time you come in a room and he just lights up. 1715 01:13:44,787 --> 01:13:46,755 It's really triggering. 1716 01:13:46,755 --> 01:13:49,224 - That's a problem, Nicole. 1717 01:13:49,224 --> 01:13:52,628 - I know, but it's never gonna happen again. 1718 01:13:53,796 --> 01:13:55,430 I'm a mess. 1719 01:13:57,733 --> 01:14:02,237 - Look Nicole, you're not alone. 1720 01:14:02,237 --> 01:14:05,974 Hey, look around. You're loved. 1721 01:14:05,974 --> 01:14:08,210 Michael, he hasn't abandoned you 1722 01:14:08,210 --> 01:14:10,579 and your kids, they need you. 1723 01:14:12,681 --> 01:14:16,985 And if you allow it, might even make a new friend. 1724 01:14:16,985 --> 01:14:17,786 - We are Black. 1725 01:14:17,786 --> 01:14:20,122 We don't put raisins in potato salad. 1726 01:14:23,292 --> 01:14:25,093 So are we having the talk? 1727 01:14:26,094 --> 01:14:27,462 - Yeah, we already did. 1728 01:14:28,931 --> 01:14:30,065 - And we're good? 1729 01:14:30,065 --> 01:14:31,600 - Yeah. - Mm-hmm. 1730 01:14:32,901 --> 01:14:34,703 - Oh, thank God. 1731 01:14:34,703 --> 01:14:36,171 Come on kids, let's eat. 1732 01:14:36,171 --> 01:14:37,272 Oh my goodness. 1733 01:14:37,272 --> 01:14:39,308 (family laughs) 1734 01:14:39,308 --> 01:14:40,976 - So does anybody want any more? 1735 01:14:40,976 --> 01:14:43,145 - Oh no baby, I am stuffed. 1736 01:14:43,145 --> 01:14:43,946 I'm good. 1737 01:14:43,946 --> 01:14:46,582 - If I eat another bite I will abs.. 1738 01:14:46,582 --> 01:14:49,218 On that note, it's time for me to go. 1739 01:14:49,218 --> 01:14:51,119 - [Family] Aw. 1740 01:14:51,119 --> 01:14:52,988 - Can you please come back tomorrow 1741 01:14:52,988 --> 01:14:54,656 and Celebrate Christmas with us? 1742 01:14:54,656 --> 01:14:56,258 - Yeah. - Yes. 1743 01:14:56,258 --> 01:14:57,292 - Oh! - We would love that. 1744 01:14:57,292 --> 01:14:58,694 - What? - Yes. 1745 01:14:58,694 --> 01:14:59,928 - That is so sweet. 1746 01:14:59,928 --> 01:15:02,798 Listen, we shall see. Alright? 1747 01:15:02,798 --> 01:15:06,735 Because tomorrow I may need to help another family in need. 1748 01:15:06,735 --> 01:15:09,504 But here, give me your hand, Gabriella. 1749 01:15:11,273 --> 01:15:14,209 I just hope that having spent 1750 01:15:14,209 --> 01:15:16,979 this very special time together, 1751 01:15:16,979 --> 01:15:21,516 you all realize just how blessed you truly are, huh? 1752 01:15:22,851 --> 01:15:24,319 - Yeah, we are. - Yeah. 1753 01:15:24,319 --> 01:15:26,521 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 1754 01:15:27,222 --> 01:15:29,925 (family laughs) 1755 01:15:31,927 --> 01:15:36,098 - Well okay, well I guess I should walk you to the door. 1756 01:15:36,098 --> 01:15:36,665 - [Lillian] Okay. 1757 01:15:37,900 --> 01:15:39,234 Bye Gabriella. 1758 01:15:39,234 --> 01:15:41,069 - Yeah. - Bye Lillian. 1759 01:15:41,069 --> 01:15:44,139 - Behave, Nicole. - Bye, Miss Lillian. 1760 01:15:44,139 --> 01:15:45,073 - Bye. - Be safe. 1761 01:15:45,073 --> 01:15:45,941 - Oh. 1762 01:15:51,647 --> 01:15:53,081 - Thank you so much for everything. 1763 01:15:53,081 --> 01:15:55,117 - It was my pleasure. 1764 01:15:55,117 --> 01:15:57,619 Just one thing. Was it worth it? 1765 01:15:58,987 --> 01:16:00,022 - What do you mean? 1766 01:16:00,522 --> 01:16:03,625 - Being here with your blended family, April. 1767 01:16:08,997 --> 01:16:09,932 - I'll miss you, Miss Lillian. 1768 01:16:09,932 --> 01:16:13,402 - Oh, Gabriella, I'll miss you too pumpkin. 1769 01:16:13,402 --> 01:16:15,037 - Bye Miss Lillian. 1770 01:16:15,037 --> 01:16:16,171 - Bye, Jayden. 1771 01:16:16,171 --> 01:16:17,639 Oh, listen, you two, 1772 01:16:17,639 --> 01:16:19,207 you're gonna make Miss Lillian cry. 1773 01:16:19,207 --> 01:16:20,909 Stop. 1774 01:16:20,909 --> 01:16:23,312 - Oh, wait, before you go, we should take a picture. 1775 01:16:23,312 --> 01:16:25,414 - Oh, no, that's just for family. 1776 01:16:25,414 --> 01:16:27,683 - No, no, no, no, no. We insist. 1777 01:16:27,683 --> 01:16:28,317 Right guys? 1778 01:16:28,317 --> 01:16:29,418 - Yeah. - Yeah. 1779 01:16:29,418 --> 01:16:31,586 - [Lillian] Well I, I see no harm in th.. 1780 01:16:32,821 --> 01:16:36,191 - Let's go. - Okay, honey. 1781 01:16:36,191 --> 01:16:37,159 Go ahead. Now go. 1782 01:16:37,159 --> 01:16:39,828 - Okay. You guys ready? - Yes! 1783 01:16:39,828 --> 01:16:43,432 - [Family] 10, 9, 8, 7, 1784 01:16:43,432 --> 01:16:44,266 6, 5, 4, 1785 01:16:46,401 --> 01:16:48,136 3, 2 merry Christmas! 1786 01:16:51,673 --> 01:16:52,741 - Come here, sweetie. 1787 01:16:53,875 --> 01:16:55,877 - Oh man. 1788 01:17:00,148 --> 01:17:02,985 - For some reason I really don't want you to go. 1789 01:17:02,985 --> 01:17:03,819 - Aw. 1790 01:17:05,887 --> 01:17:08,857 (ladies chuckle) 1791 01:17:08,857 --> 01:17:10,025 Oh. 1792 01:17:10,025 --> 01:17:10,859 Oh! Oh! 1793 01:17:14,162 --> 01:17:16,465 - Hey, beside your mom, 1794 01:17:16,465 --> 01:17:17,165 I thought I was the only person 1795 01:17:17,165 --> 01:17:19,835 that made you weak in the knees. 1796 01:17:19,835 --> 01:17:21,770 - Yeah, I thought so too. 1797 01:17:24,873 --> 01:17:27,142 - Take care. 1798 01:17:27,142 --> 01:17:28,744 - Thank you. 1799 01:17:28,744 --> 01:17:32,014 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1800 01:17:32,014 --> 01:17:34,282 (indistinct) 1801 01:17:44,726 --> 01:17:47,129 (bright music) 1802 01:17:57,906 --> 01:18:00,075 (kids gasp) 1803 01:18:11,019 --> 01:18:11,820 - Hmm. 1804 01:18:20,762 --> 01:18:23,065 (April gasps) 1805 01:18:24,166 --> 01:18:24,966 Mom. 1806 01:18:27,536 --> 01:18:30,205 (hopeful music) 1807 01:18:41,049 --> 01:18:41,850 Mom? 1808 01:18:43,985 --> 01:18:44,786 Lillian? 1809 01:18:48,223 --> 01:18:49,791 Did you guys see where she went? 1810 01:18:50,926 --> 01:18:51,860 - She's gone. 1811 01:18:53,195 --> 01:18:54,563 - What do you mean? 1812 01:18:54,563 --> 01:18:56,731 - She was an angel. 1813 01:18:57,966 --> 01:19:00,735 - Yeah, she really was. 1814 01:19:02,237 --> 01:19:04,739 - Oh, what y'all doing out here? It's cold. 1815 01:19:05,941 --> 01:19:08,577 What you looking at? 1816 01:19:08,577 --> 01:19:10,078 - A gift from God. 1817 01:19:11,580 --> 01:19:12,881 - Yeah, you are. 1818 01:19:15,984 --> 01:19:17,085 - Ew. 1819 01:19:17,085 --> 01:19:19,154 - It's just so beautiful. 1820 01:19:19,154 --> 01:19:21,323 (April laughs) 1821 01:19:21,323 --> 01:19:24,292 - [April] This is truly the best Christmas ever. 1822 01:19:24,292 --> 01:19:26,761 (happy music) 1823 01:19:29,598 --> 01:19:32,167 - Y'all are gonna catch a cold! 1824 01:19:33,568 --> 01:19:36,138 (adults laugh) 1825 01:19:40,475 --> 01:19:43,278 - I love you. Merry Christmas. 1826 01:19:43,278 --> 01:19:45,046 - Merry Christmas, babe. 1827 01:19:48,450 --> 01:19:51,386 ♪ Let's make it a Christmas to remember ♪ 1828 01:19:51,386 --> 01:19:52,621 ♪ Christmas to remember ♪ 1829 01:19:52,621 --> 01:19:55,524 ♪ Let's make it an unforgettable December ♪ 1830 01:19:55,524 --> 01:19:56,925 ♪ Unforgettable December ♪ 1831 01:19:56,925 --> 01:19:59,394 ♪ Let's make it a Christmas to remember ♪ 1832 01:19:59,394 --> 01:20:01,463 - April. Come on, let's go! 1833 01:20:03,064 --> 01:20:04,399 - Coming! 1834 01:20:04,399 --> 01:20:08,937 See, Michael is gonna lose it in like 5.2 seconds. 1835 01:20:10,372 --> 01:20:13,041 - Now do you really think you're going this time? 1836 01:20:13,041 --> 01:20:14,910 - Oh yes, we definitely are. 1837 01:20:14,910 --> 01:20:16,645 Yeah, Nicole is sort of walking again 1838 01:20:16,645 --> 01:20:18,313 and she's at home with the kids. 1839 01:20:18,313 --> 01:20:20,215 - Come on, we don't wanna miss this flight. 1840 01:20:20,215 --> 01:20:21,116 - I am coming. 1841 01:20:21,116 --> 01:20:23,051 Okay. See, you're gonna get me in trouble. 1842 01:20:23,051 --> 01:20:24,953 I have to go now. Okay? 1843 01:20:24,953 --> 01:20:27,055 - Well kisses. Mwah, mwah, mwah, mwah. 1844 01:20:27,055 --> 01:20:28,623 And have a great time. 1845 01:20:28,623 --> 01:20:29,457 - Love you. Bye. 1846 01:20:32,227 --> 01:20:32,827 Alright. 1847 01:20:36,464 --> 01:20:38,033 - No, we not gonna miss this fight. 1848 01:20:39,201 --> 01:20:41,369 Not after what the hell I been through. 1849 01:20:43,205 --> 01:20:45,440 I'mma have my honeymoon. 1850 01:20:45,440 --> 01:20:46,508 Hawaii here we come. 1851 01:20:46,508 --> 01:20:47,542 - [April] I am coming. I'm ready. 1852 01:20:47,542 --> 01:20:50,345 - [Michael] You love cutting it close, I tell you. 1853 01:20:50,345 --> 01:20:54,015 - Trust me, I am not missing this one. 1854 01:20:54,015 --> 01:20:55,016 - Yeah, we'll see. 1855 01:20:55,016 --> 01:20:56,251 Come on. - Alright. 1856 01:20:56,251 --> 01:20:57,519 - Let's go. - Okay. 1857 01:21:00,655 --> 01:21:03,124 (phone rings) 1858 01:21:08,663 --> 01:21:11,233 (upbeat music) 1859 01:21:20,342 --> 01:21:25,046 ♪ Snow falling in the air ♪ 1860 01:21:25,046 --> 01:21:29,884 ♪ I can feel it on my skin, snow falling in the air ♪ 1861 01:21:31,219 --> 01:21:34,956 ♪ I can feel it, yeah Christmas here ♪ 1862 01:21:34,956 --> 01:21:39,327 ♪ I can feel it, Christmas here, I can hear it ♪ 1863 01:21:39,327 --> 01:21:44,566 ♪ Nobody wants to be alone this time of year ♪ 1864 01:21:44,566 --> 01:21:47,235 ♪ Somebody caroling ♪ 1865 01:21:47,235 --> 01:21:50,472 ♪ Let's bring in good cheer ♪ 1866 01:21:50,472 --> 01:21:53,642 ♪ It's our favorite time of the year ♪ 1867 01:21:53,642 --> 01:21:58,947 ♪ 'Cause Santa's on his way ♪ 1868 01:21:59,347 --> 01:22:02,417 ♪ Hold your loved ones close ♪ 1869 01:22:02,417 --> 01:22:05,654 ♪ Underneath the mistletoe ♪ 1870 01:22:05,654 --> 01:22:08,690 ♪ Hold your loved ones close ♪ 1871 01:22:08,690 --> 01:22:12,260 ♪ Underneath the mistletoe ♪ 1872 01:22:12,260 --> 01:22:15,297 ♪ What lies beneath the tree ♪ 1873 01:22:15,297 --> 01:22:18,600 ♪ Gifts from our family ♪ 1874 01:22:18,600 --> 01:22:21,636 ♪ Everything we want and need ♪ 1875 01:22:21,636 --> 01:22:25,774 ♪ It's everything I thought it'd be ♪ 1876 01:22:25,774 --> 01:22:29,077 ♪ Let's bring in good cheer ♪ 1877 01:22:29,077 --> 01:22:32,213 ♪ It's our favorite time of the year ♪ 1878 01:22:32,213 --> 01:22:35,083 ♪ 'Cause Santa's on his way ♪ 1879 01:22:35,083 --> 01:22:36,685 ♪ On his way, on his way, on his way ♪ 1880 01:22:36,685 --> 01:22:39,621 ♪ What, what, what ♪ 120440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.