All language subtitles for 2_4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,637 --> 00:00:09,237 JUST WHEN IT LOOKED LIKE ALL HOPE WAS LOST, 2 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 THE HANDSOME PRINCE 3 00:00:12,043 --> 00:00:14,523 SCALED THE CASTLE WALLS AND CLIMBED THE TOWER 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,185 TO SLAY THE EVIL DRAGON. 5 00:00:16,187 --> 00:00:18,187 SHING! ( grunting ) 6 00:00:20,221 --> 00:00:23,221 ( grunts ) 7 00:00:23,224 --> 00:00:25,034 WOULD YOU DIE ALREADY? 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,325 I'VE GOT SCALES MADE OF FORGED STEEL. 9 00:00:28,329 --> 00:00:29,499 OKAY? 10 00:00:29,500 --> 00:00:30,530 PLUS I CAN BREATHE FIRE. 11 00:00:31,662 --> 00:00:33,502 FINE. 12 00:00:33,504 --> 00:00:34,574 ( groans ) 13 00:00:34,565 --> 00:00:36,635 ( giggles ) 14 00:00:36,637 --> 00:00:38,467 SO WITH THE KINGDOM NOW SAFE FROM 15 00:00:38,469 --> 00:00:40,169 ANNOYING DRAGONS, 16 00:00:40,171 --> 00:00:42,641 PRINCESS EMMA COULD FINALLY GO OFF TO SLEEP 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,123 SURROUNDED BY HER BFFs-- 18 00:00:44,115 --> 00:00:45,515 DOUGLAS THE WONDER DOG... 19 00:00:45,516 --> 00:00:46,516 ( barks ) 20 00:00:47,818 --> 00:00:49,348 MONICA, THE SQUISH-FACED HIPPO... 21 00:00:51,722 --> 00:00:53,652 AND LAST BUT NOT LEAST, 22 00:00:53,654 --> 00:00:55,194 LAMBY. 23 00:00:57,328 --> 00:00:58,528 WHERE'S LAMBY? 24 00:00:58,529 --> 00:01:00,189 I DON'T KNOW. 25 00:01:00,191 --> 00:01:02,591 GUYS, WE NEED LAMBY. 26 00:01:02,593 --> 00:01:04,373 SHE'S NEVER GONE TO SLEEP WITHOUT HIM. 27 00:01:04,365 --> 00:01:05,795 - ( crying ) - OH NO. 28 00:01:05,796 --> 00:01:08,136 LIP QUIVERING, EYES FILLING, NOSE FLARING. 29 00:01:08,139 --> 00:01:09,599 GUYS, SHE'S GONNA LOSE IT. 30 00:01:09,600 --> 00:01:11,300 SHE DEFINITELY HAD HIM AT THE PARK 31 00:01:11,302 --> 00:01:12,642 BECAUSE I STOPPED A CHIHUAHUA 32 00:01:12,643 --> 00:01:14,413 FROM MAKING IT HIS GIRLFRIEND. 33 00:01:15,646 --> 00:01:17,646 AND I KNOW SHE HAD IT ON THE WAY TO THE GYM 34 00:01:17,648 --> 00:01:19,508 BECAUSE I DROPPED IT IN A PUDDLE. 35 00:01:19,510 --> 00:01:21,810 I MEAN, SHE DROPPED IT IN A PUDDLE. 36 00:01:21,812 --> 00:01:24,162 WHAT ABOUT AFTER THE GYM? 37 00:01:24,155 --> 00:01:25,255 All: GYM BAG! 38 00:01:25,256 --> 00:01:26,486 GO! OOH! 39 00:01:28,519 --> 00:01:29,659 DANNY! 40 00:01:29,660 --> 00:01:31,590 I'VE GOT IT! TUCKER! 41 00:01:32,663 --> 00:01:33,793 ( grunts ) 42 00:01:33,794 --> 00:01:34,874 BEN! 43 00:01:34,865 --> 00:01:36,465 OKAY. 44 00:01:36,467 --> 00:01:39,527 AND EVERYONE IN THE KINGDOM LIVED HAPPILY EVER AFTER 45 00:01:39,530 --> 00:01:42,700 THANKS TO A STUFFED LAMB THAT KIND OF SMELLS LIKE PUDDLE. 46 00:01:42,703 --> 00:01:45,543 ( theme music playing ) 47 00:01:45,536 --> 00:01:48,676 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 48 00:01:48,679 --> 00:01:51,679 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTIONS. ♪ 49 00:01:56,347 --> 00:01:57,717 HEY, I GOT HERE AS SOON AS I COULD. 50 00:01:57,718 --> 00:01:59,248 IS THERE SOMETHING WRONG WITH EMMA? 51 00:01:59,250 --> 00:02:01,890 EMMA'S NOT THE PROBLEM. 52 00:02:01,892 --> 00:02:03,422 HEY, BENJI. 53 00:02:03,424 --> 00:02:06,534 YOU KNOW MY FAVORITE PART ABOUT HAVING A ROOMMATE? 54 00:02:06,527 --> 00:02:08,497 IT INSTANTLY DOUBLES YOUR WARDROBE. 55 00:02:08,499 --> 00:02:09,729 ( chuckles ) 56 00:02:09,730 --> 00:02:11,660 I MEAN, HOW CUTE IS THIS, HUH? 57 00:02:11,662 --> 00:02:12,662 ( tearing ) 58 00:02:17,668 --> 00:02:20,268 YOU PROMISED ME SHE WOULD ONLY BE HERE FOR TWO DAYS. 59 00:02:20,271 --> 00:02:22,241 HOW LONG DOES IT TAKE TO FUMIGATE A HOUSE? 60 00:02:22,243 --> 00:02:25,483 WELL, IF I TOLD YOU THE TRUTH, YOU WOULD HAVE SAID NO. 61 00:02:25,476 --> 00:02:28,676 YOU HAVE TO GET HER OUT OF HERE. 62 00:02:28,679 --> 00:02:32,219 I'M HOSTING BOOK CLUB. 63 00:02:32,223 --> 00:02:35,693 SO SOUNDS LIKE MY MOM'S THE LEAST OF YOUR PROBLEMS. 64 00:02:35,686 --> 00:02:38,256 BEN, ALL THE COOL GIRLS AT WORK 65 00:02:38,259 --> 00:02:39,689 ARE IN THE CLUB. IT TOOK ME SIX WEEKS 66 00:02:39,690 --> 00:02:41,230 TO CONVINCE THEM TO LET ME JOIN. 67 00:02:41,232 --> 00:02:43,492 THAT'S SIX WEEKS YOU'RE NEVER GONNA GET BACK. 68 00:02:43,494 --> 00:02:45,744 MOCK ALL YOU WANT, 69 00:02:45,736 --> 00:02:47,266 BUT IF YOU'RE IN WITH THEM, 70 00:02:47,268 --> 00:02:48,668 YOU'RE IN WITH EVERYONE, SO TAKE YOUR MOM 71 00:02:48,669 --> 00:02:49,699 HOME WITH YOU, PLEASE? 72 00:02:49,700 --> 00:02:51,670 HEY, RILEY, SORRY. 73 00:02:51,672 --> 00:02:53,572 HAD A LITTLE FASHION ACCIDENT. 74 00:02:53,574 --> 00:02:56,184 I GUESS YOU CAN CONSIDER THESE BROKEN IN. 75 00:02:56,176 --> 00:02:58,746 MOM, RILEY'S HAVING HER BOOK CLUB HERE TONIGHT, 76 00:02:58,749 --> 00:03:00,209 - SO WE SHOULD-- - REALLY? 77 00:03:00,211 --> 00:03:02,681 A BOOK CLUB? I LOVE A GOOD BOOK CLUB. 78 00:03:02,683 --> 00:03:04,693 WHAT TIME, AND WHAT DO I HAVE TO PRETEND I READ? 79 00:03:06,687 --> 00:03:08,217 NOW THAT'S HOW YOU GET INTO A BOOK CLUB. 80 00:03:08,219 --> 00:03:09,519 WELL DONE, MOM. 81 00:03:09,520 --> 00:03:13,320 OH, BUT WE USED TO HAVE THE BEST CLUB BACK HOME. 82 00:03:13,324 --> 00:03:16,204 YOU KNOW, THAT IS UNTIL OLD MISS FUN SUCKER 83 00:03:16,196 --> 00:03:19,296 JOINED IT AND SUCKED ALL THE FUN OUT OF IT. 84 00:03:19,300 --> 00:03:20,800 BY THE WAY, TELL YOUR MOM I SAID HI 85 00:03:20,801 --> 00:03:21,801 NEXT TIME YOU TALK TO HER. 86 00:03:23,804 --> 00:03:24,814 ( knocking on door ) 87 00:03:24,805 --> 00:03:27,675 OH LOOK. I'M OPENING THE DOOR. 88 00:03:27,678 --> 00:03:29,308 WHAT A FABULOUS OPPORTUNITY 89 00:03:29,310 --> 00:03:30,810 FOR YOU TO GRAB A LOVED ONE AND SHOVE HER THROUGH IT. 90 00:03:33,213 --> 00:03:34,453 MOM? 91 00:03:34,445 --> 00:03:35,515 WHAT ARE YOU DOING HERE? 92 00:03:35,516 --> 00:03:36,746 WHEN YOU EMAILED AND SAID YOU WERE 93 00:03:36,747 --> 00:03:38,547 HOSTING A BOOK CLUB, I TOLD YOUR FATHER 94 00:03:38,549 --> 00:03:41,549 "NOT WITHOUT MY MUSHROOM CAPS YOUR NOT." 95 00:03:41,552 --> 00:03:42,692 MOM, I WAS JUST LETTING YOU KNOW 96 00:03:42,693 --> 00:03:43,723 WHY I COULDN'T COME HOME FOR DINNER. 97 00:03:43,724 --> 00:03:46,704 SO, MRS. PERRIN, LONG TIME. 98 00:03:46,697 --> 00:03:48,597 DON'T THINK YOU'VE MET EMMA. 99 00:03:48,599 --> 00:03:51,429 OH MY GOD. IS SHE NOT THE CUTEST? 100 00:03:51,432 --> 00:03:53,662 YOU KNOW, WHEN I HEARD YOU HAD KNOCKED UP SOME GIRL 101 00:03:53,664 --> 00:03:55,674 AND WERE RAISING A BABY ON YOUR OWN, 102 00:03:55,666 --> 00:03:57,806 I THOUGHT "WHO DIDN'T SEE THAT COMING?" 103 00:04:00,671 --> 00:04:02,541 AND I THINK WE'RE GOING. 104 00:04:02,543 --> 00:04:04,753 NOT ANOTHER STEP. 105 00:04:04,745 --> 00:04:06,415 OH, THIS IS GONNA BE SO MUCH FUN. 106 00:04:06,417 --> 00:04:08,417 I'M SO GLAD THAT YOU'RE FINALLY JOINING THINGS. 107 00:04:08,419 --> 00:04:09,649 YOU GET THAT FROM ME. 108 00:04:09,650 --> 00:04:12,020 MOM, THIS WAS SUPPOSED TO BE JUST FOR ME 109 00:04:12,022 --> 00:04:14,252 AND MY HOPEFULLY SOON-TO-BE FRIENDS AT WORK. 110 00:04:14,254 --> 00:04:17,864 AND HER FABULOUS NEW ROOMIE. 111 00:04:17,858 --> 00:04:20,958 HELLO, JENNIFER. 112 00:04:20,961 --> 00:04:23,831 YOU ASKED BONNIE WHEELER TO JOIN YOUR BOOK CLUB? 113 00:04:23,834 --> 00:04:25,674 IS IT A PICTURE BOOK CLUB? 114 00:04:25,666 --> 00:04:27,636 ( mock laughing ) 115 00:04:27,638 --> 00:04:29,838 THAT'S NOT EXACTLY HOW IT WENT DOWN. 116 00:04:29,840 --> 00:04:32,500 I ASKED YOU TO START A BOOK CLUB WITH ME THREE TIMES. 117 00:04:32,503 --> 00:04:34,413 OH, NO GO, JENNY-O. 118 00:04:34,405 --> 00:04:36,275 SINGLE GALS ONLY, YOU KNOW? 119 00:04:36,276 --> 00:04:37,806 THE KIND WHO LIKE TO SPEND THEIR TIME 120 00:04:37,808 --> 00:04:39,408 CLUBBING OR SEXTING 121 00:04:39,410 --> 00:04:41,850 OR DOING STUFF THAT WE'LL PRETEND TO REGRET TOMORROW. 122 00:04:41,852 --> 00:04:42,682 RILEY! 123 00:04:44,485 --> 00:04:46,555 I DON'T DO ANY OF THOSE THINGS. 124 00:04:46,557 --> 00:04:47,887 AND THE DAY STARTED SO WELL 125 00:04:47,888 --> 00:04:49,688 WHEN I PULLED OUT OF MY DRIVEWAY 126 00:04:49,690 --> 00:04:51,690 AND FINALLY SAW A SOLD SIGN ON YOUR LAWN. 127 00:04:51,692 --> 00:04:53,692 WELL, I KEPT PUTTING ONE ON YOURS, 128 00:04:53,694 --> 00:04:56,304 BUT YOU NEVER TOOK THE HINT. 129 00:04:56,296 --> 00:04:58,966 I'M SO SORRY THAT OUR FIRM COULDN'T HANDLE YOUR LISTING, 130 00:04:58,969 --> 00:05:00,969 BUT WE REALLY DON'T DO FIXER UPPERS. 131 00:05:00,971 --> 00:05:03,801 TELL THAT TO YOUR PLASTIC SURGEON. 132 00:05:04,835 --> 00:05:06,705 BEN, BEN, HELP. 133 00:05:06,707 --> 00:05:08,037 SORRY. 134 00:05:08,038 --> 00:05:09,838 IT'S LIKE DRIVING PAST A HORRIBLE ACCIDENT. 135 00:05:09,840 --> 00:05:11,840 YOU KNOW YOU SHOULD STOP AND HELP, 136 00:05:11,842 --> 00:05:12,742 BUT WHO'S GOT THE TIME? 137 00:05:12,743 --> 00:05:14,593 ( chuckles ) BYE. 138 00:05:18,689 --> 00:05:20,549 HEY, HOLD THE ELEVATOR. 139 00:05:20,551 --> 00:05:22,691 OKAY. THANKS. 140 00:05:26,627 --> 00:05:27,897 I DON'T THINK I'VE SEEN YOU AROUND 141 00:05:27,898 --> 00:05:30,628 THE BUILDING BEFORE. AND I'M VERY OBSERVANT. 142 00:05:30,631 --> 00:05:32,061 WE JUST MOVED IN THURSDAY. 143 00:05:32,062 --> 00:05:34,442 AND THAT'S "WE" AS IN YOU AND YOUR LITTLE-- 144 00:05:35,506 --> 00:05:37,066 YELLOW'S ALWAYS KIND OF A CRAP SHOOT. 145 00:05:37,067 --> 00:05:39,407 ( chuckles ) BOY. JUSTIN. 146 00:05:39,410 --> 00:05:41,570 AND IS HE THE ONLY MAN IN YOUR LIFE? 147 00:05:41,572 --> 00:05:43,042 YEP. JUST US. 148 00:05:43,043 --> 00:05:45,483 I'M KAYLA. 5D. 149 00:05:45,476 --> 00:05:47,046 BEN AND EMMA, 4D. 150 00:05:47,047 --> 00:05:48,777 WHICH MEANS YOU'RE RIGHT ON TOP OF ME. 151 00:05:54,725 --> 00:05:56,785 I'M SORRY, MY MIND WENT SOMEWHERE. 152 00:05:56,787 --> 00:05:58,827 MAYBE WE CAN HAVE A PLAYDATE SOMETIME. 153 00:05:58,829 --> 00:06:00,829 YOU CAN EVEN BRING THE BABY IF YOU WANTED. 154 00:06:00,831 --> 00:06:02,831 ( chuckles ) 155 00:06:02,833 --> 00:06:03,963 WAIT A SECOND, 4D? 156 00:06:03,964 --> 00:06:05,844 YOU MUST BE TUCKER'S ROOMMATE. 157 00:06:05,836 --> 00:06:06,836 YOU ALREADY MET TUCKER? 158 00:06:06,837 --> 00:06:08,837 OH, HE'S SO SWEET. 159 00:06:08,839 --> 00:06:10,499 I'M HAVING HIM OVER FOR DINNER TONIGHT. 160 00:06:10,501 --> 00:06:11,771 HE HELPED ME MOVE IN. 161 00:06:11,772 --> 00:06:12,902 HE'S ALWAYS MOVING IN ON SOMETHING. 162 00:06:12,903 --> 00:06:13,973 ( elevator dings ) 163 00:06:15,576 --> 00:06:17,976 OH, PERFECT TIMING, EMMA. 164 00:06:17,978 --> 00:06:19,778 READY TO KNOCK BACK A COLD ONE 165 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 WITH YOUR UNCLE DANNY? 166 00:06:21,882 --> 00:06:23,412 HEY, IF YOU'RE STILL HUNGRY, 167 00:06:23,414 --> 00:06:25,594 YOU CAN HAVE HALF MY HOAGIE. 168 00:06:25,586 --> 00:06:28,056 DUDE, NOT EVERY BABY CAN EAT A HOAGIE AT SIX MONTHS. 169 00:06:28,058 --> 00:06:29,858 YOU WERE THE EXCEPTION. 170 00:06:29,860 --> 00:06:33,690 I KNOW. THAT'S WHY I WAS GONNA PUT IT IN THE BLENDER. 171 00:06:35,466 --> 00:06:36,596 OH HEY, MAN. WHAT'S GOING ON? 172 00:06:36,597 --> 00:06:38,167 JUST MET THE NEW MOM UP IN 5D. 173 00:06:38,168 --> 00:06:40,428 OH, THE FUTURE MRS. TUCKER DOBBS? 174 00:06:40,431 --> 00:06:42,071 ( laughs ) 175 00:06:42,072 --> 00:06:43,702 YEAH, YOU CAN STEP AWAY RIGHT NOW 176 00:06:43,704 --> 00:06:45,444 BECAUSE I HAVE ALREADY PUT MY SCENT 177 00:06:45,436 --> 00:06:46,606 JUST ALL OVER THAT. 178 00:06:48,509 --> 00:06:50,879 BEN, WHERE'S LAMBY? 179 00:06:50,881 --> 00:06:52,041 HE'S IN THERE. 180 00:06:52,042 --> 00:06:53,982 I FINALLY WISED UP AND PUT HIM ON A LEASH. 181 00:06:53,984 --> 00:06:56,524 THIS LEASH? 182 00:06:56,517 --> 00:06:57,687 DUDE, LAMBY'S NOT IN HERE. 183 00:06:57,688 --> 00:06:59,748 YOU LOST LAMBY? WHAT IS WRONG WITH YOU? 184 00:06:59,750 --> 00:07:00,890 ( murmurs ) 185 00:07:00,891 --> 00:07:02,591 IT'S OKAY. HE'S DEFINITELY IN THE BUILDING. 186 00:07:02,593 --> 00:07:03,993 I JUST HEARD HIS "BAAA" IN THE LOBBY 187 00:07:03,994 --> 00:07:05,464 WHEN I WAS GOING THROUGH OTHER PEOPLE'S MAGAZINES. 188 00:07:05,456 --> 00:07:06,526 I'LL BE RIGHT BACK. 189 00:07:07,728 --> 00:07:10,058 OKAY, APPETIZERS ARE ALL DONE. 190 00:07:10,060 --> 00:07:12,060 NOW I JUST HAVE TO TYPE UP SOME TALKING POINTS. 191 00:07:12,062 --> 00:07:13,762 THEY'RE ALWAYS SO HELPFUL. 192 00:07:13,764 --> 00:07:16,114 ESPECIALLY FOR PEOPLE WHO HAVEN'T BOTHERED TO READ THE BOOK. 193 00:07:16,106 --> 00:07:18,006 RILEY, DID I EVER TELL YOU ABOUT 194 00:07:18,008 --> 00:07:19,968 YOUR MOM AND I AT SENIOR PROM? 195 00:07:19,970 --> 00:07:21,440 ALL I REMEMBER HEARING 196 00:07:21,441 --> 00:07:23,511 IS "BONNIE, DON'T DRINK ALL THE LIMO LIQUOR. 197 00:07:23,514 --> 00:07:24,924 BONNIE, STAY OUT OF THE MOON ROOF. 198 00:07:24,915 --> 00:07:27,775 BONNIE, QUIT MAKING OUT WITH MY DATE." 199 00:07:27,778 --> 00:07:30,718 DID I EVER TELL YOU THAT I DATED RAY WHEELER FIRST? 200 00:07:30,721 --> 00:07:33,221 HE WAS DEVASTATED WHEN I BROKE UP WITH HIM. 201 00:07:33,223 --> 00:07:35,993 WELL, YOUR BOB WAS PRACTICALLY SUICIDAL 202 00:07:35,986 --> 00:07:37,726 WHEN I BROKE UP WITH HIM. 203 00:07:37,728 --> 00:07:40,088 SO I WOULD SAY WE'RE PRETTY EVEN. 204 00:07:40,090 --> 00:07:41,660 HARDLY. RAY LEFT YOU 205 00:07:41,662 --> 00:07:42,792 FOR ANOTHER MAN. 206 00:07:42,793 --> 00:07:44,193 I'M STILL MARRIED TO BOB. 207 00:07:44,194 --> 00:07:46,204 SOUNDS PRETTY EVEN TO ME. 208 00:07:47,738 --> 00:07:48,738 UM, HEY MOM. 209 00:07:48,739 --> 00:07:50,739 IF I COULD JUST GET YOUR OPINION ON-- 210 00:07:50,741 --> 00:07:52,071 PLEASE, I AM BEGGING YOU. 211 00:07:52,072 --> 00:07:54,072 DO NOT LET MRS. WHEELER PUSH YOUR BUTTONS. 212 00:07:54,074 --> 00:07:56,084 - YOU KNOW HOW YOU GET. - DARLING, I HAVE NO IDEA 213 00:07:56,076 --> 00:07:57,746 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 214 00:07:57,748 --> 00:07:59,848 HEY, RILEY. DO THEY HAVE PICTURES ONLINE 215 00:07:59,850 --> 00:08:01,210 OF ALL THE LAWYERS AT YOUR FIRM? 216 00:08:01,211 --> 00:08:02,781 I THOUGHT WE COULD PLAY A FEW ROUNDS 217 00:08:02,783 --> 00:08:03,713 OF "WHO'D YOU RATHER?" 218 00:08:03,714 --> 00:08:05,064 WOULDN'T IT JUST BE EASIER TO PLAY 219 00:08:05,055 --> 00:08:06,115 "WHO YOU HAVEN'T?" 220 00:08:10,060 --> 00:08:12,060 THAT. THAT IS WHAT I AM TALKING ABOUT. 221 00:08:12,062 --> 00:08:14,262 YOU CAN'T BE ALL CRAZY COMPETITIVE WITH HER. 222 00:08:14,264 --> 00:08:16,074 NOT TONIGHT. PLEASE? 223 00:08:16,066 --> 00:08:18,066 I'M REALLY TRYING TO IMPRESS THESE GIRLS. 224 00:08:18,068 --> 00:08:19,728 YOU KNOW, I WANT TO BE ABLE TO WALK DOWN THE HALL 225 00:08:19,730 --> 00:08:21,070 AND HAVE PEOPLE SAY "HEY, RILES, 226 00:08:21,071 --> 00:08:22,531 HOW'D THE DEPOSITION GO?" 227 00:08:22,533 --> 00:08:23,603 OR "WHAT CASE ARE YOU WORKING ON?" 228 00:08:23,604 --> 00:08:24,744 OR "CUTE SKIRT." 229 00:08:24,735 --> 00:08:26,075 YOU KNOW, LAWYER-Y THINGS. 230 00:08:26,076 --> 00:08:28,076 OKAY, HONEY. 231 00:08:28,078 --> 00:08:30,608 FROM NOW ON, YOU WILL HAVE MY FULL FOCUS 232 00:08:30,611 --> 00:08:33,781 TO MAKE SURE THAT YOU HAVE THE PERFECT BOOK CLUB. 233 00:08:33,784 --> 00:08:35,024 YOU'RE NOT WEARING THAT, ARE YOU? 234 00:08:41,592 --> 00:08:42,852 HI, IT'S BEN FROM THE ELEVATOR. 235 00:08:42,853 --> 00:08:46,063 SHH. JUST PUTTING JUSTIN DOWN FOR A NAP. 236 00:08:46,056 --> 00:08:47,526 OH, SORRY. 237 00:08:47,527 --> 00:08:48,727 WE'RE HAVING A BIT OF A CRISIS. 238 00:08:48,729 --> 00:08:50,259 EMMA LOST HER STUFFED LAMB 239 00:08:50,260 --> 00:08:51,860 AND I'M PRETTY SURE THE ONLY PLACE SHE COULD HAVE DROPPED IT 240 00:08:51,862 --> 00:08:53,662 WAS IN THE ELEVATOR. DID YOU SEE IT? 241 00:08:53,664 --> 00:08:55,074 NO. SORRY. 242 00:08:55,065 --> 00:08:56,805 - GOOD LUCK. - ( sighs ) 243 00:08:58,739 --> 00:09:00,069 ( Lamby bleats ) 244 00:09:01,672 --> 00:09:02,742 ( bleating continues ) 245 00:09:08,078 --> 00:09:10,918 DID YOU MISS THE PART ABOUT THE NAP? 246 00:09:10,921 --> 00:09:12,751 SORRY, BUT I COULDN'T HELP BUT NOTICE 247 00:09:12,753 --> 00:09:14,323 THAT YOU STOLE MY KID'S TOY. 248 00:09:14,324 --> 00:09:16,164 THIS IS SHEEPY. 249 00:09:16,156 --> 00:09:18,886 WOW, CLEVER. 250 00:09:18,889 --> 00:09:20,029 BUT I'M REALLY GONNA HAVE TO TAKE BACK THAT LAMB. 251 00:09:20,030 --> 00:09:21,060 - OKAY. - WHAT? 252 00:09:21,061 --> 00:09:23,591 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 253 00:09:23,594 --> 00:09:24,874 ( grunts ) 254 00:09:26,597 --> 00:09:27,737 ( Lamby bleats ) 255 00:09:27,738 --> 00:09:28,738 DON'T WORRY, LAMBY. 256 00:09:28,739 --> 00:09:30,199 WE'RE COMING TO GET YOU. 257 00:09:35,245 --> 00:09:37,645 LOOK WHO I FOUND, EMMA. 258 00:09:37,648 --> 00:09:39,108 ( bleats ) 259 00:09:39,109 --> 00:09:41,649 ( bleats ) 260 00:09:41,652 --> 00:09:42,782 SHE'S NOT BUYING IT. 261 00:09:42,783 --> 00:09:44,583 SWEAT SOCK LAMBY'S A NO GO. 262 00:09:45,786 --> 00:09:47,716 TUCKER, YOU'RE OUR ONLY HOPE. 263 00:09:47,718 --> 00:09:48,788 COME ON. 264 00:09:48,789 --> 00:09:50,659 KAYLA IS THE FIRST HOT GIRL TO EVER 265 00:09:50,661 --> 00:09:51,791 MOVE INTO THIS BUILDING. 266 00:09:51,792 --> 00:09:54,122 SURE, SHE'S A PSYCHOTIC KLEPTOMANIAC, 267 00:09:54,124 --> 00:09:57,234 BUT THERE IS A LOT TO BE SAID FOR CONVENIENCE. 268 00:09:57,227 --> 00:09:58,927 LOOK INTO THAT FACE AND TELL HER 269 00:09:58,929 --> 00:10:01,169 YOU'RE PUTTING YOUR NEEDS ABOVE HERS. 270 00:10:03,634 --> 00:10:06,044 HOW AM I EVEN SUPPOSED TO GET HIM OUT? 271 00:10:06,036 --> 00:10:07,606 EASY. 272 00:10:07,607 --> 00:10:10,637 LOCATE LAMBY, DISTRACT KAYLA, 273 00:10:10,641 --> 00:10:12,781 KNOCK THREE TIMES ON THE FLOOR WHEN SHE'S OUT OF THE ROOM, 274 00:10:12,783 --> 00:10:13,983 THROW HIM OUT OF THE DOOR, 275 00:10:13,984 --> 00:10:16,254 AND WE'LL BE THERE TO MAKE THE PICKUP. 276 00:10:16,246 --> 00:10:19,186 IF I GET LAMBY BACK, THEN CAN I CLOSE THE DEAL? 277 00:10:19,189 --> 00:10:21,789 - YEAH, WHATEVER. SURE, YEAH. - I DON'T SEE WHY NOT. 278 00:10:23,794 --> 00:10:24,804 ( laughing ) 279 00:10:24,795 --> 00:10:26,325 AND NEXT TO THE INDIAN PLACE 280 00:10:26,326 --> 00:10:29,656 IS THIS FALAFEL PLACE THAT WILL KNOCK YOUR SOCKS OFF. 281 00:10:29,660 --> 00:10:32,100 WHICH COMES IN HANDY BECAUSE RIGHT NEXT TO THAT 282 00:10:32,102 --> 00:10:33,802 IS A KOREAN FOOT MASSAGE PLACE. 283 00:10:33,804 --> 00:10:35,144 ( laughing ) 284 00:10:35,135 --> 00:10:37,105 OH, MY-- I LOVE A GOOD FOOT MASSAGE. 285 00:10:37,107 --> 00:10:38,937 OH, WELL THEN YOU SHOULD GO THERE. 286 00:10:38,939 --> 00:10:41,209 OR-- OH LOOK. I HAVE HANDS. 287 00:10:41,211 --> 00:10:43,141 ( both laughing ) 288 00:10:43,143 --> 00:10:45,653 HOW COULD SOMEBODY SO FUNNY AND SWEET 289 00:10:45,645 --> 00:10:48,115 END UP WITH A ROOMMATE THAT'S SUCH A WACK-A-DOODLE? 290 00:10:48,118 --> 00:10:49,778 ( chuckles ) 291 00:10:49,780 --> 00:10:51,050 HEY, LET'S BE HONEST, 292 00:10:51,051 --> 00:10:52,951 IF I DIDN'T TAKE HIM IN, THEN WHO WOULD? 293 00:10:52,953 --> 00:10:54,123 ( chuckles ) 294 00:10:54,124 --> 00:10:55,934 WELL, YOU AND YOUR HANDS STAY PUT. 295 00:10:55,926 --> 00:10:57,256 I'M JUST GONNA GO CHECK ON JUSTIN. 296 00:10:57,257 --> 00:10:58,787 WE WILL BE RIGHT HERE. 297 00:11:14,144 --> 00:11:15,854 ( bleats ) 298 00:11:21,952 --> 00:11:22,952 WHAT ARE YOU DOING? 299 00:11:24,154 --> 00:11:25,294 NOTHING. 300 00:11:25,285 --> 00:11:27,015 TUCKER? 301 00:11:27,017 --> 00:11:28,887 UM... 302 00:11:34,464 --> 00:11:35,804 ( bleats ) 303 00:11:40,270 --> 00:11:41,870 DID YOU GET IT? 304 00:11:41,872 --> 00:11:43,002 WHERE'S LAMBY? 305 00:11:43,003 --> 00:11:45,913 I THINK WE NEED A NEW PLAN. 306 00:11:47,707 --> 00:11:50,807 WELL, I DEFINITELY THINK THE MOST SURPRISING ASPECT 307 00:11:50,811 --> 00:11:52,111 OF THE BOOK WAS THE ENDING. 308 00:11:52,112 --> 00:11:56,022 SO I GUESS YOU COULD CALL THAT A SURPRISE ENDING. 309 00:11:56,016 --> 00:11:58,486 WELL SAID, DARLING. 310 00:11:58,488 --> 00:11:59,818 THIS MIGHT BE THE PERFECT TIME 311 00:11:59,820 --> 00:12:01,220 TO HAND OUT MY WORK SHEETS. 312 00:12:01,221 --> 00:12:03,091 OH GOOD. I WAS LOOKING FOR A PLACE 313 00:12:03,093 --> 00:12:04,723 TO DUMP MY MUSHROOM CAP. 314 00:12:04,724 --> 00:12:06,734 ( chuckles ) 315 00:12:06,726 --> 00:12:07,956 NOW LET'S GET TO THE GOOD STUFF. 316 00:12:07,958 --> 00:12:10,798 LIKE WHO IS SLEEPING WITH WHO AT THE OFFICE. 317 00:12:10,801 --> 00:12:12,061 YOU LOOK LIKE YOU HAVE SOME STORIES. 318 00:12:13,733 --> 00:12:15,273 OH, IF YOU WANT TO HEAR STORIES, 319 00:12:15,265 --> 00:12:17,265 YOU SHOULD ASK HER HOW SHE GOT HER NICKNAME. 320 00:12:17,267 --> 00:12:19,137 "BEHIND THE BLEACHERS BONNIE." 321 00:12:19,139 --> 00:12:20,969 YOU'LL NEVER GUESS. 322 00:12:20,971 --> 00:12:24,011 MOM, YOU WERE SAYING SOMETHING FASCINATING ABOUT WORK SHEETS? 323 00:12:24,014 --> 00:12:25,484 OH, YES. RIGHT. 324 00:12:25,475 --> 00:12:27,475 I'VE DIVIDED IT BY CHAPTERS. 325 00:12:27,477 --> 00:12:29,047 I THINK YOU'LL BE VERY IMPRESSED. 326 00:12:29,049 --> 00:12:31,349 WELL, JENN, IF YOU REALLY WANT TO IMPRESS THESE GIRLS, 327 00:12:31,351 --> 00:12:34,251 YOU SHOULD SHOW THEM YOUR BEFORE PICTURES. 328 00:12:34,254 --> 00:12:36,764 GINORMOUS. 329 00:12:36,756 --> 00:12:39,156 NOT UNLIKE OUR NOVEL'S HEROINE, JOANNA, 330 00:12:39,159 --> 00:12:42,289 WHO HAD A GINORMOUS PROBLEM WITH LETTING THINGS GO. 331 00:12:42,292 --> 00:12:43,792 ANY THOUGHTS ON THAT, MOTHER? 332 00:12:43,794 --> 00:12:46,174 YES, ACTUALLY I DO. 333 00:12:46,166 --> 00:12:48,166 I THINK THE MOST TRAGIC PART OF THE NOVEL 334 00:12:48,168 --> 00:12:50,868 IS HOW THE ANTAGONIST IS ALWAYS MAKING HERSELF 335 00:12:50,871 --> 00:12:52,241 THE CENTER OF ATTENTION. 336 00:12:52,242 --> 00:12:55,152 HMM. YOU KNOW WHAT'S EVEN MORE TRAGIC? 337 00:12:55,145 --> 00:12:57,805 THAT OUR DULL AS A BOX OF HAIR VILLAIN 338 00:12:57,808 --> 00:13:00,778 HASN'T MET A PARTY THAT SHE CAN'T SUCK THE FUN OUT OF. 339 00:13:00,780 --> 00:13:02,150 NOT FUN? 340 00:13:02,152 --> 00:13:04,152 DID YOU MISS THE CHAPTER WHERE THE HEROINE 341 00:13:04,154 --> 00:13:05,464 BECOMES HEAD CHEERLEADER? 342 00:13:05,455 --> 00:13:06,955 OH, NO NO. I READ IT. 343 00:13:06,957 --> 00:13:09,417 IT WAS AFTER THE CHAPTER WHERE HER FATHER 344 00:13:09,419 --> 00:13:11,859 BRIBED THE COACH! 345 00:13:11,862 --> 00:13:13,822 I TOTALLY MISSED THAT. 346 00:13:15,826 --> 00:13:17,826 ( knocking on door ) 347 00:13:24,504 --> 00:13:25,844 CAN I HELP YOU? 348 00:13:25,836 --> 00:13:27,506 YEAH, HI. 349 00:13:27,507 --> 00:13:29,177 I'M... 350 00:13:29,179 --> 00:13:30,939 JUAN. 351 00:13:30,941 --> 00:13:33,811 AND THIS IS MY DAUGHTER JUANITA. 352 00:13:35,315 --> 00:13:37,815 WE'RE PART OF THE "WELCOME TO THE BUILDING" COMMITTEE. 353 00:13:37,817 --> 00:13:39,487 AND I WAS JUST WONDERING IF I COULD ASK YOU 354 00:13:39,489 --> 00:13:40,949 A FEW QUICK QUESTIONS. 355 00:13:40,951 --> 00:13:44,421 GO AHEAD, JUAN. 356 00:13:44,424 --> 00:13:46,164 GREAT. SO. 357 00:13:46,156 --> 00:13:48,296 WHAT DO YOU THINK OF THE BUILDING SO FAR? 358 00:13:48,298 --> 00:13:50,998 HONESTLY, NOT A HUGE FAN. 359 00:13:55,165 --> 00:13:56,165 OW. 360 00:13:58,838 --> 00:14:00,168 HELP ME, HELP ME, HELP ME. 361 00:14:04,514 --> 00:14:05,854 REMEMBER, 362 00:14:05,845 --> 00:14:07,515 WE HAVE TO KEEP QUIET. 363 00:14:07,517 --> 00:14:08,847 THAT MEANS YOU TOO, JUSTIN. 364 00:14:08,848 --> 00:14:10,848 ( floor creaks ) 365 00:14:10,850 --> 00:14:12,180 DID YOU HEAR SOMETHING? 366 00:14:12,182 --> 00:14:13,882 NO. DID YOU? 367 00:14:13,884 --> 00:14:15,034 YES. EXCUSE ME. 368 00:14:15,025 --> 00:14:17,155 NO NO, COME BACK. YOUR KID'S FINE! 369 00:14:18,158 --> 00:14:19,928 - GOT IT! - SHE'S COMING! 370 00:14:19,930 --> 00:14:21,160 GO GO GO GO GO. 371 00:14:24,234 --> 00:14:25,644 WHAT THE HELL IS GOING ON IN HERE? 372 00:14:25,635 --> 00:14:27,935 I AM CALLING THE POLICE. 373 00:14:27,938 --> 00:14:29,868 TUCKER? 374 00:14:33,173 --> 00:14:34,473 HEY, KAYLA. 375 00:14:35,875 --> 00:14:37,645 HOW ABOUT THAT FOOT MASSAGE? 376 00:14:43,053 --> 00:14:45,023 OH MY GOD, JENNIFER. LET IT GO. 377 00:14:45,015 --> 00:14:48,085 NOBODY CARES THAT YOU WERE HOMECOMING QUEEN. 378 00:14:48,088 --> 00:14:50,558 AND BESIDES, THE ONLY THING THAT WAS STUFFED MORE 379 00:14:50,560 --> 00:14:52,920 THAN YOUR BRA WAS THE BALLOT BOX. 380 00:14:54,064 --> 00:14:56,074 THAT IS EXACTLY WHAT SOMEONE WHO LOST 381 00:14:56,066 --> 00:14:57,196 WOULD SAY. 382 00:14:57,197 --> 00:14:58,397 AND BY THE WAY, THE ONLY REASON 383 00:14:58,398 --> 00:15:00,528 YOU WERE EVER ELECTED PRESIDENT OF THE PTA 384 00:15:00,530 --> 00:15:02,200 WAS BECAUSE OF YOUR POOL PARTIES 385 00:15:02,202 --> 00:15:03,532 AND YOUR FROZEN MARGARITA MACHINE. 386 00:15:03,533 --> 00:15:05,283 WELL, IT CERTAINLY DIDN'T STOP YOU 387 00:15:05,275 --> 00:15:07,575 FROM KNOCKING THEM BACK. GLUGGITY GLUG GLUG. 388 00:15:09,439 --> 00:15:11,209 MAYBE WE SHOULD GO. 389 00:15:11,211 --> 00:15:13,081 OH NO, PLEASE STAY. 390 00:15:13,083 --> 00:15:14,643 THAT'S SUCH A CUTE SKIRT. 391 00:15:16,386 --> 00:15:18,146 I GUESS I SHOULD JUST COUNT MYSELF LUCKY 392 00:15:18,148 --> 00:15:19,688 THAT THOSE TWO DELINQUENTS OF YOURS 393 00:15:19,689 --> 00:15:21,289 HAVEN'T RUBBED OFF ON MY DAUGHTER 394 00:15:21,291 --> 00:15:22,951 ANY MORE THAN THEY ALREADY HAVE. 395 00:15:22,953 --> 00:15:26,003 AT LEAST I'M NOT THE ONE BEING CALLED GRANDMA. 396 00:15:28,628 --> 00:15:30,658 I CAN'T BELIEVE YOU WENT THERE. 397 00:15:34,234 --> 00:15:37,344 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULD PROBABLY GET OUT WHILE YOU CAN. 398 00:15:37,337 --> 00:15:38,667 LET ME TELL YOU SOMETHING. 399 00:15:38,668 --> 00:15:40,208 EMMA IS THE BEST THING 400 00:15:40,210 --> 00:15:42,210 THAT HAS EVER HAPPENED TO THIS FAMILY. 401 00:15:42,212 --> 00:15:44,612 AND I AM PROUD OF BEN AND THE DECISIONS HE'S MADE. 402 00:15:44,614 --> 00:15:46,424 BECAUSE OF HER, HE HAS GROWN UP 403 00:15:46,416 --> 00:15:49,446 TO BE A MATURE, CARING, RESPONSIBLE ADULT. 404 00:15:51,081 --> 00:15:52,351 THE COPS ARE AFTER US. WE JUST BROKE INTO 405 00:15:52,352 --> 00:15:54,052 OUR NEIGHBOR'S APARTMENT. YOU HAVE TO HIDE US. 406 00:15:55,225 --> 00:15:57,625 YOU TOOK EMMA ON A HEIST? 407 00:15:57,627 --> 00:15:59,227 SEE? 408 00:15:59,229 --> 00:16:01,489 MOST FATHERS WOULDN'T DO THAT. 409 00:16:04,594 --> 00:16:07,044 AGAIN, I AM SO SORRY. 410 00:16:07,037 --> 00:16:09,237 SO I'LL SEE YOU AT LUNCH TOMORROW? 411 00:16:09,239 --> 00:16:11,099 OKAY, WE'LL PLAY IT BY EAR. 412 00:16:13,103 --> 00:16:14,273 WHAT IS WRONG WITH YOU? 413 00:16:14,274 --> 00:16:15,514 OH, SORRY. 414 00:16:15,505 --> 00:16:18,245 I THOUGHT THESE WERE FOR EVERYONE. 415 00:16:18,248 --> 00:16:20,278 NOT YOU TWO. 416 00:16:20,280 --> 00:16:21,680 YOU TWO. 417 00:16:21,681 --> 00:16:23,411 YOU GOT ME KICKED OUT BEFORE I WAS EVEN IN. 418 00:16:23,413 --> 00:16:25,263 I WAS JUST TRYING TO MAKE SOME FRIENDS. 419 00:16:25,255 --> 00:16:26,585 HAVE YOU TRIED A MARGARITA MACHINE? 420 00:16:30,560 --> 00:16:32,090 WELL, YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT 421 00:16:32,092 --> 00:16:33,422 BEFORE YOU INVITED HER. 422 00:16:33,423 --> 00:16:35,573 MOM, YOU SAID YOU WOULD CONTROL YOURSELF. 423 00:16:35,565 --> 00:16:39,295 YES, MRS. WHEELER IS LOUD AND CRASS 424 00:16:39,299 --> 00:16:40,569 AND OPINIONATED. 425 00:16:40,570 --> 00:16:42,300 BUT SHE HAS ONE OF THE BIGGEST HEARTS 426 00:16:42,302 --> 00:16:43,432 OF ANYONE I'VE EVER MET. 427 00:16:43,433 --> 00:16:45,513 SEE? SHE GETS ME. 428 00:16:47,307 --> 00:16:49,477 ARE YOU SAYING THAT THIS IS MY FAULT? 429 00:16:49,479 --> 00:16:52,109 YOU ARE MISSING THE POINT. 430 00:16:52,112 --> 00:16:54,112 YOU'RE MY MOM, AND IT WOULD BE SO NICE 431 00:16:54,114 --> 00:16:56,424 IF FOR ONCE IN MY LIFE, YOU ACTUALLY HAD MY BACK. 432 00:16:56,416 --> 00:16:59,616 LIKE IT OR NOT, THE WHEELERS ARE MY FAMILY TOO. 433 00:17:06,626 --> 00:17:09,096 AND NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 434 00:17:09,099 --> 00:17:11,099 I HAVE TO GO HELP TWO DELINQUENTS 435 00:17:11,101 --> 00:17:12,201 STAY OUT OF JAIL. 436 00:17:13,433 --> 00:17:15,113 OH, SHE'S TALKING ABOUT US. 437 00:17:16,236 --> 00:17:17,436 DO WE REALLY HAVE TO DO THIS? 438 00:17:17,437 --> 00:17:19,207 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE. 439 00:17:19,209 --> 00:17:20,409 SHE AGREED TO DROP THE CHARGES 440 00:17:20,410 --> 00:17:21,570 AND ALL YOU HAVE TO DO IS GIVE BACK THAT FLUFF BALL 441 00:17:21,571 --> 00:17:22,671 AND APOLOGIZE. 442 00:17:22,672 --> 00:17:24,442 ( knocking on door ) 443 00:17:27,177 --> 00:17:28,217 HI. 444 00:17:28,218 --> 00:17:29,248 SORRY, WE KNOW IT'S LATE, 445 00:17:29,249 --> 00:17:30,519 BUT WE JUST-- WE REALLY WANTED 446 00:17:30,520 --> 00:17:32,050 TO GET THIS CLEARED UP TONIGHT. 447 00:17:32,051 --> 00:17:34,581 BEN. TUCKER. 448 00:17:34,584 --> 00:17:36,264 JUAN. 449 00:17:38,758 --> 00:17:40,358 BOYS? 450 00:17:42,232 --> 00:17:44,792 All: WE'RE SORRY. 451 00:17:46,096 --> 00:17:47,266 BEN, GIVE HER BACK THE LAMB. 452 00:17:54,574 --> 00:17:56,254 NO. I CAN'T DO IT. 453 00:17:56,246 --> 00:17:57,376 BEN, IT'S JUST A TOY. 454 00:17:57,377 --> 00:17:58,577 NO, IT'S NOT. 455 00:17:58,578 --> 00:18:00,108 THAT'S MY WHOLE POINT. 456 00:18:00,110 --> 00:18:01,580 THIS IS THE FIRST THING 457 00:18:01,581 --> 00:18:03,381 I EVER GAVE TO EMMA AND SHE LOVES IT. 458 00:18:04,254 --> 00:18:05,794 AND I KNOW I'M NOT THE PERFECT DAD 459 00:18:05,785 --> 00:18:08,585 AND THIS PROBABLY WASN'T THE BEST WAY TO HANDLE THINGS, 460 00:18:08,588 --> 00:18:11,118 BUT THERE'S NO WAY I CAN LOOK INTO THOSE EYES 461 00:18:11,121 --> 00:18:12,761 AND TELL HER I JUST LET SOMEONE TAKE IT. 462 00:18:14,324 --> 00:18:16,274 ONE DAY EMMA WILL GROW UP 463 00:18:16,266 --> 00:18:17,596 AND BE ABLE TO FIGHT HER OWN BATTLES. 464 00:18:17,597 --> 00:18:19,867 BUT FOR NOW, IT'S MY JOB. 465 00:18:21,100 --> 00:18:23,170 AND I'M NOT GONNA LET HER DOWN. 466 00:18:25,104 --> 00:18:27,714 OH MY GOD. IT'S JUST A STUPID STUFFED SHEEP. 467 00:18:29,779 --> 00:18:31,109 OKAY, IF I LET YOU KEEP IT, 468 00:18:31,110 --> 00:18:32,310 WILL YOU GO AWAY AND PROMISE NEVER 469 00:18:32,312 --> 00:18:33,412 TO SPEAK TO ME AGAIN? 470 00:18:33,413 --> 00:18:34,843 ALL OF US? 471 00:18:34,844 --> 00:18:36,354 ALL OF YOU. 472 00:18:38,388 --> 00:18:39,388 DEAL. 473 00:18:42,252 --> 00:18:43,522 YES! 474 00:18:43,523 --> 00:18:46,133 I CAN'T BELIEVE IT. WE WON. 475 00:18:46,125 --> 00:18:49,125 - THANK YOU. - I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 476 00:18:49,128 --> 00:18:50,258 EMMA'S A LUCKY GIRL. 477 00:18:50,260 --> 00:18:52,130 SHE MAY NOT ALWAYS UNDERSTAND 478 00:18:52,131 --> 00:18:53,261 WHY YOU DO WHAT YOU DO, 479 00:18:53,263 --> 00:18:55,613 BUT SHE'LL ALWAYS LOVE YOU. 480 00:18:59,609 --> 00:19:01,139 ( elevator dings ) 481 00:19:02,242 --> 00:19:03,242 JUAN? 482 00:19:04,914 --> 00:19:06,924 I WAS GONNA TELL HER I WAS FROM THE FUTURE, 483 00:19:06,916 --> 00:19:08,916 BUT I THOUGHT SHE MIGHT SEE THROUGH THAT. 484 00:19:12,452 --> 00:19:13,582 YOU'RE BACK. 485 00:19:13,583 --> 00:19:15,333 I'M ALMOST DONE CLEANING UP. 486 00:19:15,325 --> 00:19:17,285 OH, MOM. YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 487 00:19:17,287 --> 00:19:18,257 I KNOW. 488 00:19:18,258 --> 00:19:19,488 IS SHE ASLEEP? 489 00:19:19,489 --> 00:19:21,429 YEAH. I THINK SHE'S OUT. 490 00:19:21,431 --> 00:19:24,191 ( sighs ) 491 00:19:24,194 --> 00:19:26,844 SO, I'M SORRY FOR GETTING SO UPSET EARLIER. 492 00:19:26,836 --> 00:19:28,336 I'M SORRY THAT YOU HAD TO. 493 00:19:28,338 --> 00:19:29,938 I JUST-- I DON'T UNDERSTAND WHY YOU LET HER 494 00:19:29,939 --> 00:19:31,369 BOTHER YOU SO MUCH. 495 00:19:31,371 --> 00:19:33,271 MAYBE IT'S BECAUSE EVERYTHING WITH HER 496 00:19:33,273 --> 00:19:34,943 IS A COMPETITION. 497 00:19:34,944 --> 00:19:37,254 - EVEN YOU. - WHAT DO YOU MEAN? 498 00:19:37,247 --> 00:19:39,477 YOU SPENT EVERY WAKING HOUR AT THE WHEELERS. 499 00:19:39,479 --> 00:19:41,649 I PRACTICALLY HAD TO DRAG YOU HOME FOR DINNER EVERY NIGHT. 500 00:19:41,651 --> 00:19:45,321 WELL, THEY DIDN'T HAVE A LOT OF RULES. 501 00:19:45,315 --> 00:19:46,585 THEY WERE FUN. 502 00:19:46,586 --> 00:19:49,916 SOMETHING YOUR MOTHER IS DECIDEDLY NOT. 503 00:19:49,919 --> 00:19:51,719 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 504 00:19:51,721 --> 00:19:53,821 YOU'RE JEALOUS OF MRS. WHEELER? 505 00:19:53,823 --> 00:19:57,403 WELL, I GUESS I JUST ALWAYS FELT THAT... 506 00:19:57,397 --> 00:19:59,367 MAYBE YOU LOVED HER MORE THAN YOU LOVED ME. 507 00:19:59,369 --> 00:20:01,699 THAT IS SO TRULY ABSURD. 508 00:20:01,701 --> 00:20:04,331 YES, I CONSIDER THEM FAMILY, 509 00:20:04,334 --> 00:20:05,614 BUT YOU'RE MY MOM. 510 00:20:05,605 --> 00:20:07,335 AND I MAY NOT ALWAYS UNDERSTAND 511 00:20:07,337 --> 00:20:08,937 WHY YOU DO WHAT YOU DO, 512 00:20:08,938 --> 00:20:10,338 BUT I'LL ALWAYS LOVE YOU. 513 00:20:10,340 --> 00:20:12,280 MM. 514 00:20:12,282 --> 00:20:13,742 I LOVE YOU TOO, HONEY. 515 00:20:15,285 --> 00:20:17,615 LET'S DO SOMETHING REALLY FUN THIS WEEK. 516 00:20:17,617 --> 00:20:19,287 THE PLANETARIUM. 517 00:20:19,289 --> 00:20:21,619 SOUNDS GREAT. 518 00:20:21,621 --> 00:20:24,251 ALL RIGHT, WELL, DRIVE SAFE. 519 00:20:24,254 --> 00:20:25,304 - BYE. - BYE. 520 00:20:28,798 --> 00:20:29,858 NOT A WORD. 521 00:20:29,859 --> 00:20:31,329 I ALWAYS KNEW SHE WAS JEALOUS. 522 00:20:38,308 --> 00:20:39,508 AND FINALLY THE PRINCESS 523 00:20:39,509 --> 00:20:41,569 COULD GO OFF TO SLEEP WITH HER BEST FRIENDS 524 00:20:41,571 --> 00:20:42,911 DOUGLAS THE WONDER DOG... 525 00:20:42,912 --> 00:20:43,942 ( barks ) 526 00:20:45,315 --> 00:20:47,315 MONICA, THE SQUISH-FACED HIPPO... 527 00:20:47,317 --> 00:20:48,447 ( meows ) 528 00:20:51,250 --> 00:20:52,450 AND MOST IMPORTANT OF ALL, 529 00:20:52,452 --> 00:20:55,332 LAMBY. 530 00:20:55,325 --> 00:20:57,255 GUYS? 531 00:20:57,256 --> 00:20:58,326 OH. 532 00:21:00,790 --> 00:21:01,860 GOT IT. 533 00:21:01,861 --> 00:21:02,931 GOT IT. 534 00:21:05,665 --> 00:21:08,495 I GUESS KAYLA DIDN'T STEAL IT AFTER ALL. 535 00:21:08,498 --> 00:21:10,538 BEN? 536 00:21:11,901 --> 00:21:15,451 AND EVERYONE IN THE KINGDOM LIVED HAPPILY EVER AFTER, 537 00:21:15,445 --> 00:21:16,905 THANKS TO TWO STUFFED LAMBS, 538 00:21:16,906 --> 00:21:19,446 ONE ANGRY NEIGHBOR, 539 00:21:19,449 --> 00:21:21,309 TWO AWESOME UNCLES, 540 00:21:21,311 --> 00:21:24,311 AND A DAD WHO PROBABLY SHOULD HAVE CHECKED UNDER THE COUCH. 541 00:21:24,314 --> 00:21:25,324 THE END. 542 00:21:25,315 --> 00:21:26,055 ( both Lambys bleating ) 35166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.