All language subtitles for 2_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,637 --> 00:00:09,107 AND THIS IS THE FIRST KNOWN SIGHTING 2 00:00:09,110 --> 00:00:10,410 OF SUPER DANNY 3 00:00:10,411 --> 00:00:14,091 AND HIS ADORABLE, IF NOT SLIGHTLY HUSKY, 4 00:00:14,085 --> 00:00:17,085 SIDEKICK-- RILEY GIRL. 5 00:00:17,088 --> 00:00:18,548 THAT IS SO CUTE. 6 00:00:18,549 --> 00:00:20,649 DID YOU GUYS ALWAYS GO OUT TRICK-OR-TREATING TOGETHER? 7 00:00:20,651 --> 00:00:22,651 SADLY THAT PICTURE'S NOT FROM HALLOWEEN. 8 00:00:22,653 --> 00:00:24,163 THEY JUST LIKED TO DRESS UP. 9 00:00:25,256 --> 00:00:26,726 WELL, I TELL ALL OF MY PATIENTS 10 00:00:26,727 --> 00:00:29,027 THAT FANTASY PLAY IS VERY HEALTHY FOR CHILDREN. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,699 THEY STILL DO IT. 12 00:00:30,701 --> 00:00:32,061 OH. 13 00:00:32,063 --> 00:00:33,803 THAT'S JUST CREEPY. 14 00:00:33,804 --> 00:00:35,814 OKAY, IT'S NOT CREEPY; 15 00:00:35,806 --> 00:00:37,606 IT'S REALLY SWEET. 16 00:00:37,608 --> 00:00:38,708 WHEN I WAS NINE, I BROKE MY LEG 17 00:00:38,709 --> 00:00:39,809 AND I MISSED HALLOWEEN. 18 00:00:39,810 --> 00:00:42,540 SO SIX MONTHS LATER, DANNY SURPRISED ME 19 00:00:42,543 --> 00:00:43,743 AND TOOK ME TRICK-OR-TREATING, 20 00:00:43,744 --> 00:00:45,424 JUST THE TWO OF US. 21 00:00:45,416 --> 00:00:48,176 AND THAT'S HOW HALF-O-WEEN WAS BORN. 22 00:00:48,179 --> 00:00:49,819 AND NOW IT HAS TURNED INTO 23 00:00:49,820 --> 00:00:52,280 THIS CRAZY DRUNKEN PUB CRAWL. 24 00:00:52,283 --> 00:00:55,463 SO WAIT, DANNY ACTUALLY DRESSES UP AS A SUPERHERO 25 00:00:55,456 --> 00:00:57,126 AND RUNS AROUND THE CITY? 26 00:00:57,128 --> 00:01:00,388 BECAUSE I'VE HAD PEOPLE COMMITTED FOR DOING THAT EXACT SAME THING. 27 00:01:00,391 --> 00:01:02,691 OH. OH, WE DID GET ARRESTED ONCE. 28 00:01:02,693 --> 00:01:05,403 YEAH, CUTEST MUG SHOTS EVER! 29 00:01:05,396 --> 00:01:06,566 - OH, HERE THEY ARE. - OHH. 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,097 HEY HEY HEY, NO! 31 00:01:08,099 --> 00:01:09,699 NO LOOKING AT PHOTO ALBUMS. 32 00:01:09,700 --> 00:01:10,700 ( laughing ) 33 00:01:10,701 --> 00:01:12,271 NOTHING ANYONE WANTS TO SEE IN THERE. 34 00:01:12,273 --> 00:01:13,273 WHY? 35 00:01:13,274 --> 00:01:14,454 ARE YOU AFRAID I'LL DISCOVER 36 00:01:14,445 --> 00:01:17,345 YOUR SECRET IDENTITY, SUPER DANNY? 37 00:01:17,348 --> 00:01:18,648 SUPER DANNY. 38 00:01:18,649 --> 00:01:20,779 WAS SHE SHOWING YOU PICTURES OF SUPER DANNY? 39 00:01:20,781 --> 00:01:22,811 - ( Amy giggles ) - THAT'S JUST A STUPID THING 40 00:01:22,813 --> 00:01:23,753 WE USED TO DO AS KIDS. 41 00:01:23,754 --> 00:01:25,294 WE'RE GOING OUT THIS TUESDAY. 42 00:01:26,717 --> 00:01:28,757 KNOCK KNOCK! BONNIE'S BEAUTY BARN! 43 00:01:30,461 --> 00:01:32,791 TRIM, CUT AND CURL, YOU DON'T HAVE TO BE A GIRL. 44 00:01:32,793 --> 00:01:34,633 WHO'S FIRST? 'CAUSE GUESS WHAT? 45 00:01:34,625 --> 00:01:36,795 THERE'S A NEW HAIR-IFF IN TOWN. 46 00:01:36,797 --> 00:01:38,527 ( blows ) 47 00:01:38,529 --> 00:01:40,699 WELL, AT LEAST WE KNOW 48 00:01:40,701 --> 00:01:42,831 - YOU'RE NOT ADOPTED. - ( both chuckle ) 49 00:01:42,833 --> 00:01:44,543 I THINK YOU'VE SEEN ENOUGH. 50 00:01:45,736 --> 00:01:47,436 BYE, MOM. 51 00:01:47,438 --> 00:01:49,638 SO WHAT ABOUT YOU, RILEY? 52 00:01:49,640 --> 00:01:52,280 YOU LOOK LIKE A GIRL WHO LIKES A FREE HAIRCUT. 53 00:01:53,244 --> 00:01:55,824 - HEY, MOM. - OH, HEY, BENJI. 54 00:01:55,816 --> 00:01:57,816 THANKS AGAIN FOR FINDING A DAYCARE FOR EMMA 55 00:01:57,818 --> 00:01:59,118 SO I CAN GO BACK TO BEAUTY SCHOOL. 56 00:01:59,119 --> 00:02:02,819 I'M SORRY-- DAY WHAT? BEAUTY WHERE? 57 00:02:02,823 --> 00:02:04,833 BEN, I'VE BEEN TELLING YOU EVERY DAY 58 00:02:04,825 --> 00:02:07,155 YOU NEED TO FIND SOMEBODY TO WATCH EMMA. 59 00:02:07,158 --> 00:02:08,698 - AND WHAT DO I SAY? - THAT YOU'RE ON IT. 60 00:02:08,699 --> 00:02:10,459 - THEN I'M ON IT. WHEN DO YOU START? - TOMORROW. 61 00:02:10,461 --> 00:02:12,461 WHY DON'T YOU TELL ME THESE THINGS? 62 00:02:12,463 --> 00:02:14,813 ( theme music playing ) 63 00:02:14,805 --> 00:02:17,705 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 64 00:02:17,708 --> 00:02:20,838 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 65 00:02:24,615 --> 00:02:26,275 ( baby cooing ) 66 00:02:26,277 --> 00:02:28,217 WHOA! ( laughs ) 67 00:02:28,219 --> 00:02:29,819 WHAT DO YOU THINK, EMMA? 68 00:02:29,820 --> 00:02:31,650 YOU READY TO MAKE SOME NEW BABY FRIENDS? 69 00:02:31,652 --> 00:02:32,782 BUT REMEMBER, NO SHARING 70 00:02:32,783 --> 00:02:33,853 YOUR PACIFIER. 71 00:02:33,854 --> 00:02:35,834 YOU'RE NOT THAT KIND OF GIRL. 72 00:02:35,826 --> 00:02:37,156 DUDE, I DON'T KNOW, MAN. 73 00:02:37,157 --> 00:02:38,857 ARE WE SURE THAT THIS PLACE IS LEGIT? 74 00:02:38,859 --> 00:02:40,729 'CAUSE IT LOOKS FINE TO ME. OKAY. 75 00:02:42,733 --> 00:02:44,403 IF I MAY. 76 00:02:48,199 --> 00:02:50,199 TUCKER DOBBS, STROLLER WRANGLER. 77 00:02:50,201 --> 00:02:51,671 ( laughing ) 78 00:02:51,672 --> 00:02:54,712 SAVING THE WORLD ONE MOMMY AT A TIME. 79 00:02:54,705 --> 00:02:57,375 ACTUALLY, I'M NOT A MOMMY. 80 00:02:57,378 --> 00:02:59,848 I'M THE NANNY. I'M KIND OF NEW HERE. 81 00:02:59,850 --> 00:03:02,210 OH, WELL, LET ME SHOW YOU AROUND. 82 00:03:02,213 --> 00:03:03,813 ( chuckles ) 83 00:03:03,814 --> 00:03:05,764 WELL, THIS... 84 00:03:05,756 --> 00:03:07,616 IS LOCKED. 85 00:03:07,618 --> 00:03:08,788 ( laughing ) 86 00:03:08,789 --> 00:03:11,489 HI, I'M MEGAN. WHAT CAN I DO FOR YOU? 87 00:03:11,492 --> 00:03:12,962 PRETTY SURE WHATEVER YOU WANT. 88 00:03:12,963 --> 00:03:14,333 ( chuckles ) 89 00:03:14,325 --> 00:03:15,825 HI, I'M BEN, AND THIS IS EMMA. 90 00:03:15,826 --> 00:03:17,626 ( baby-talk ) HI, EMMA. 91 00:03:17,628 --> 00:03:19,468 DON'T TURN AROUND, BUT THERE'S A STRANGE MAN 92 00:03:19,470 --> 00:03:20,570 FOLLOWING YOU. 93 00:03:20,571 --> 00:03:21,731 OH-HO-HO. 94 00:03:21,732 --> 00:03:22,702 SO I'M NOT REALLY SURE HOW THIS WORKS. 95 00:03:22,703 --> 00:03:24,743 DO I JUST HAND HER OVER 96 00:03:24,735 --> 00:03:25,875 AND YOU GIVE ME A TICKET 97 00:03:25,876 --> 00:03:27,936 OR ONE OF THOSE RESTAURANT BUZZER THINGIES? 98 00:03:27,938 --> 00:03:29,738 ( normal voice ) OH, YOU WANNA DROP HER OFF. 99 00:03:29,740 --> 00:03:31,640 I'M SORRY, BUT WE'RE COMPLETELY FULL. 100 00:03:31,642 --> 00:03:33,312 OH, OKAY. WELL, I DON'T HAVE TO BE AT WORK FOR ANOTHER HOUR, 101 00:03:33,314 --> 00:03:34,824 - SO HOW LONG'S THE WAIT? - THREE MONTHS. 102 00:03:34,815 --> 00:03:36,815 THREE MONTHS? 103 00:03:36,817 --> 00:03:38,717 SHE'LL BE ABLE TO DROP HERSELF OFF BY THEN. 104 00:03:39,750 --> 00:03:41,220 ARE YOU SURE? 105 00:03:41,221 --> 00:03:43,221 HOW COULD YOU SAY NO TO THIS FACE? 106 00:03:44,955 --> 00:03:46,495 OR THIS ONE? 107 00:03:47,758 --> 00:03:49,898 WOW, CUTE BABY AND A FLIRTY DAD-- 108 00:03:49,900 --> 00:03:51,900 NEVER GET ANY OF THOSE IN HERE. 109 00:03:51,902 --> 00:03:53,702 I'M SORRY, BUT THERE'S NOTHING I CAN DO. 110 00:03:56,707 --> 00:03:58,837 HEY, BABY LADY. NICE CRIB. 111 00:03:59,840 --> 00:04:01,310 TUCKER, WHERE'D YOU GET THAT? 112 00:04:01,312 --> 00:04:02,772 MM. I TRADED IT 113 00:04:02,773 --> 00:04:04,683 FOR MY INVISIBLE DINOSAUR. 114 00:04:04,675 --> 00:04:06,745 ( laughs ) 115 00:04:06,747 --> 00:04:08,447 KIDS ARE SO STUPID. 116 00:04:08,449 --> 00:04:10,349 ( laughing ) OKAY. 117 00:04:10,351 --> 00:04:11,981 OKAY, EMMA, I GOTTA GET TO WORK. 118 00:04:11,982 --> 00:04:14,022 I'LL SEE YOU AT HOME, OKAY? ALL RIGHT. 119 00:04:16,357 --> 00:04:18,827 SORRY ABOUT THAT. 120 00:04:18,829 --> 00:04:20,289 SO ARE YOU SURE THERE'S NOTHING YOU CAN DO? 121 00:04:20,291 --> 00:04:22,461 ACTUALLY, I THINK THERE IS. 122 00:04:22,463 --> 00:04:24,343 I DIDN'T REALIZE YOU WERE A COUPLE. 123 00:04:27,037 --> 00:04:29,737 WHO? ME AND JUICE BOX? 124 00:04:29,740 --> 00:04:31,040 YEAH. 125 00:04:31,041 --> 00:04:32,871 I MEAN, A BI-RACIAL GAY COUPLE? 126 00:04:32,873 --> 00:04:34,583 THAT'S LIKE HITTING THE JACKPOT 127 00:04:34,575 --> 00:04:36,505 ON THE DIVERSITY FORM. ( scoffs ) 128 00:04:36,507 --> 00:04:38,377 REALLY? 129 00:04:38,379 --> 00:04:39,949 YEAH, YOU ARE A COUPLE, AREN'T YOU? 130 00:04:39,950 --> 00:04:43,280 YES, WE ARE. 131 00:04:43,283 --> 00:04:46,293 COUPLE OF GUYS RAISING A BABY TOGETHER. 132 00:04:46,286 --> 00:04:47,486 PERFECT. 133 00:04:47,488 --> 00:04:49,018 JUST FILL OUT THIS APPLICATION. 134 00:04:49,019 --> 00:04:51,019 I SHOULD BE ABLE TO LET YOU KNOW BY THE END OF THE DAY. 135 00:04:51,021 --> 00:04:52,391 OKAY. 136 00:04:55,295 --> 00:04:57,625 YOU KNOW, EMMA, IF YOU WERE HOLDING A SCOTCH, 137 00:04:57,628 --> 00:05:00,398 YOU'D LOOK JUST LIKE MY AUNT EVELYN. 138 00:05:00,401 --> 00:05:03,031 SO WHAT DO YOU THINK ABOUT DANNY AND AMY? 139 00:05:03,033 --> 00:05:05,043 I MEAN, THEY SEEM LIKE SUCH OPPOSITES. 140 00:05:05,035 --> 00:05:07,975 SHE'S SO SMART AND REFINED AND HE'S SO... 141 00:05:07,978 --> 00:05:10,578 ( inhales sharply ) NOT THOSE THINGS. 142 00:05:10,581 --> 00:05:11,741 I MEAN, 143 00:05:11,742 --> 00:05:13,012 IT'S PROBABLY ONLY A MATTER OF TIME 144 00:05:13,013 --> 00:05:15,323 UNTIL DR. GIRLFRIEND STARTS TRYING TO CHANGE HIM. 145 00:05:15,315 --> 00:05:17,485 YEAH. WELL, SHE CAN TRY ALL SHE WANTS, 146 00:05:17,488 --> 00:05:19,918 BUT THAT BOY WON'T CHANGE FOR ANYONE. 147 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 HEY, GUYS! 148 00:05:21,922 --> 00:05:23,922 CHECK OUT MY NEW "JACKET-A." 149 00:05:25,826 --> 00:05:27,726 ( scoffs ) DANNY? 150 00:05:27,728 --> 00:05:30,398 RILEY, CALL THE POLICE. THERE'S A STRANGE MAN IN THE LIVING ROOM. 151 00:05:31,832 --> 00:05:33,762 AMY PICKED IT OUT FOR ME. 152 00:05:33,764 --> 00:05:36,714 IT'S GOT ELBOW PATCHES, WHICH IS WEIRD BECAUSE IT'S BRAND-NEW. 153 00:05:38,068 --> 00:05:39,968 I NEEDED SOMETHING TO WEAR TO THE MET. 154 00:05:39,970 --> 00:05:42,010 YOU WENT TO A MUSEUM?! 155 00:05:42,012 --> 00:05:43,812 DANNY, THE LAST TIME YOU WENT TO A MUSEUM 156 00:05:43,814 --> 00:05:47,524 YOU GOT THROWN OUT FOR SHOVING GUM IN THE STATUE'S BUTT CRACK. 157 00:05:47,518 --> 00:05:49,848 I WOULDN'T DO THAT NOW. 158 00:05:49,850 --> 00:05:51,720 AMY WAS REALLY SPECIFIC. 159 00:05:52,883 --> 00:05:54,053 IT WAS ACTUALLY KINDA COOL. 160 00:05:55,055 --> 00:05:58,455 AS COOL AS... THIS? 161 00:05:58,459 --> 00:05:59,929 I PRESENT YOU 162 00:05:59,930 --> 00:06:01,930 YOUR NEW HALF-O-WEEN CAPE. 163 00:06:01,932 --> 00:06:03,932 I WAS THINKING WE COULD MEET HERE AT LIKE 7:00? 164 00:06:03,934 --> 00:06:06,704 ABOUT THAT... UM. I WAS GONNA SEE IF WE COULD RESCHEDULE. 165 00:06:06,697 --> 00:06:08,437 AMY'S PARENTS ARE IN TOWN TONIGHT. 166 00:06:08,439 --> 00:06:10,139 OH. UM-- 167 00:06:10,140 --> 00:06:11,670 YEAH, THAT'S OKAY. NO BIGGIE. 168 00:06:11,672 --> 00:06:12,972 WE'LL, UH-- WE'LL RESCHEDULE. 169 00:06:14,675 --> 00:06:16,975 YOU KNOW WHAT? NO NO. THIS IS OUR TRADITION. 170 00:06:16,977 --> 00:06:18,677 I'LL HAVE A DRINK WITH AMY'S PARENTS, 171 00:06:18,679 --> 00:06:20,109 THEN I'LL MAKE UP AN EXCUSE. 172 00:06:20,110 --> 00:06:21,450 ARE YOU SURE? 173 00:06:21,452 --> 00:06:23,082 SUPER SURE. 174 00:06:24,915 --> 00:06:26,585 BUT LET'S NOT MENTION IT TO AMY. 175 00:06:26,587 --> 00:06:28,787 SHE CAN BE A LITTLE UPTIGHT. 176 00:06:28,789 --> 00:06:30,789 YOUR WORDS, NOT MINE. 177 00:06:30,791 --> 00:06:32,091 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU AT 9:00. 178 00:06:34,895 --> 00:06:37,065 HELLO? ANYONE HERE? 179 00:06:38,829 --> 00:06:40,499 MEGAN? 180 00:06:40,501 --> 00:06:41,801 BEN, IS THAT YOU? I'M IN THE OFFICE. 181 00:06:41,802 --> 00:06:42,802 JUST COME ON BACK. 182 00:06:44,074 --> 00:06:45,814 HELLO? OH, SORRY! I DIDN'T MEAN TO-- 183 00:06:45,806 --> 00:06:47,006 I THOUGHT YOU SAID THAT YOU WERE-- 184 00:06:47,007 --> 00:06:49,707 IT'S OKAY. IT'S NOT LIKE YOU CARE, RIGHT? 185 00:06:49,710 --> 00:06:51,110 RIGHT. 186 00:06:51,111 --> 00:06:52,881 ( scoffs ) WHY WOULD I CARE? 187 00:06:52,883 --> 00:06:54,143 TOTALLY DON'T CARE. 188 00:06:54,144 --> 00:06:55,854 NICE BRA, BY THE WAY. 189 00:06:55,846 --> 00:06:57,616 - LACY. - IT'S CUTE, RIGHT? 190 00:06:57,618 --> 00:07:00,788 - VERY. - IT'S PROBABLY THE MOST EXPENSIVE THING I OWN. 191 00:07:00,791 --> 00:07:03,621 TOO BAD THE ONLY PEOPLE WHO EVER SEE IT ARE ME, 192 00:07:03,624 --> 00:07:05,734 MY DOG AND NOW YOU. 193 00:07:05,726 --> 00:07:07,426 LUCKY DOG. ( chuckles ) 194 00:07:07,427 --> 00:07:08,727 SO, UH, 195 00:07:08,729 --> 00:07:10,759 - YOU'RE SINGLE? - ( scoffs ) YUP. 196 00:07:10,761 --> 00:07:11,801 WE CAN'T ALL FIND TRUE LOVE. 197 00:07:11,802 --> 00:07:12,932 I HEAR THAT. 198 00:07:14,765 --> 00:07:16,965 OH, RIGHT. ME AND TUCKER. 199 00:07:16,967 --> 00:07:19,507 OH, I ALMOST FORGOT. YOU'RE IN. 200 00:07:19,510 --> 00:07:21,670 I TALKED TO MY MANAGER AND EMMA CAN START IN THE MORNING 201 00:07:21,672 --> 00:07:23,512 RIGHT AFTER PARENT ORIENTATION. 202 00:07:23,514 --> 00:07:24,824 THAT'S FANTASTIC! 203 00:07:24,815 --> 00:07:26,875 SHOULD WE HUG? 204 00:07:31,922 --> 00:07:33,082 OH MY GOD. 205 00:07:35,225 --> 00:07:37,725 IS IT REALLY YOU? 206 00:07:37,728 --> 00:07:40,858 IS IT REALLY RILEY GIRL HERE ON MY FIRE ESCAPE? 207 00:07:40,861 --> 00:07:43,691 ( sarcastically ) IN THE FLESH. 208 00:07:43,694 --> 00:07:45,004 SO WHERE'S YOUR TRUSTY SIDEKICK? 209 00:07:44,995 --> 00:07:45,995 ( sighs ) 210 00:07:45,996 --> 00:07:47,796 HE STOOD ME UP. 211 00:07:47,798 --> 00:07:49,838 APPARENTLY HE HAS A NEW PARTNER-IN-CRIME 212 00:07:49,840 --> 00:07:52,870 AND HER NAME IS DR. SNOOTY-NO-FUN. 213 00:07:52,873 --> 00:07:56,753 HEY, WELL, DON'T GET YOUR TIGHTS ALL IN A BUNCH. 214 00:07:56,747 --> 00:07:57,877 I'LL STEP IN. 215 00:07:57,878 --> 00:07:59,878 OOH, WHAT ABOUT A PIRATE? 216 00:07:59,880 --> 00:08:02,210 LADIES LOVE TUCKER IN AN EYE PATCH. 217 00:08:02,212 --> 00:08:03,752 ( chuckles ) 218 00:08:03,754 --> 00:08:05,594 HE ALWAYS GETS THE BOOTY. 219 00:08:05,586 --> 00:08:06,816 ( laughing ) OKAY. 220 00:08:07,888 --> 00:08:08,858 IT'S, UH-- 221 00:08:08,859 --> 00:08:10,889 IT'S KIND OF A SUPERHERO THING, SO... 222 00:08:10,891 --> 00:08:12,061 OH, PERFECT. 223 00:08:12,062 --> 00:08:13,892 BECAUSE THE LADIES ALSO LOVE TUCKER 224 00:08:13,894 --> 00:08:15,504 IN RAIN BOOTS AND A TABLECLOTH. 225 00:08:15,495 --> 00:08:16,495 ( whooshes ) 226 00:08:21,902 --> 00:08:24,232 - ( clears throat ) - I REALLY APPRECIATE IT, 227 00:08:24,234 --> 00:08:26,614 BUT, UH, I'M GOOD. 228 00:08:26,607 --> 00:08:29,877 I JUST WISH HE WOULD HAVE LET ME KNOW BEFORE I BOUGHT A NEW UTILITY BELT. 229 00:08:29,880 --> 00:08:31,610 I MEAN, IT HAS A WEB SHOOTER. 230 00:08:31,612 --> 00:08:32,612 THAT'S REALLY COOL. 231 00:08:34,885 --> 00:08:36,745 - I KNOW. - I DON'T-- 232 00:08:39,890 --> 00:08:43,050 HERE SHE IS. ALL POLISHED AND READY TO CONQUER HER FIRST DAY 233 00:08:43,053 --> 00:08:44,253 OF NAPPING, DROOLING 234 00:08:44,254 --> 00:08:47,104 AND IGNORING THE BOY BABIES. 235 00:08:47,097 --> 00:08:49,227 HEY. WHERE'S TUCKER? 236 00:08:49,229 --> 00:08:50,929 NO IDEA. ( chuckles ) 237 00:08:50,931 --> 00:08:52,601 I AM ON MY OWN. 238 00:08:54,064 --> 00:08:57,214 BUT WE REALLY NEED BOTH PARENTS FOR ORIENTATION. 239 00:08:57,207 --> 00:08:59,137 IF HE'S NOT HERE, I CAN'T LET EMMA START TODAY. 240 00:08:59,139 --> 00:09:02,039 WHEN I SAID "NO IDEA," I MEANT OUT OF TOWN. 241 00:09:04,244 --> 00:09:05,724 - REALLY? - MM-HMM. 242 00:09:05,716 --> 00:09:09,016 I JUST SAW HIM WALK BY THE WINDOW 20 MINUTES AGO. 243 00:09:09,019 --> 00:09:11,549 HUH. 244 00:09:11,551 --> 00:09:12,621 YOU DID? 245 00:09:12,623 --> 00:09:13,853 BEN, WHAT'S GOING ON? 246 00:09:13,854 --> 00:09:16,694 UM, OKAY, UH, HERE'S THE THING. 247 00:09:16,687 --> 00:09:17,927 - UH-- - OH, NO. 248 00:09:17,928 --> 00:09:20,258 DID SOMETHING HAPPEN WITH YOU AND TUCKER? 249 00:09:20,260 --> 00:09:22,260 UH... YES. 250 00:09:22,262 --> 00:09:25,002 SOMETHING-- SOMETHING DID HAPPEN. 251 00:09:26,236 --> 00:09:27,896 TUCKER LEFT US. 252 00:09:29,640 --> 00:09:31,900 OH, MY GOD. YOU POOR THING! 253 00:09:31,902 --> 00:09:34,982 OH, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO HELP-- 254 00:09:34,975 --> 00:09:36,805 OH, YOU'RE DOING JUST FINE. 255 00:09:42,112 --> 00:09:44,962 HEY, MRS. WHEELER. IS DANNY HERE? 256 00:09:44,955 --> 00:09:46,355 YEAH, HE'S IN THE SHOWER. 257 00:09:46,356 --> 00:09:47,716 20 MINUTES TILL MY CLASS, 258 00:09:47,718 --> 00:09:49,218 AND I CAN'T FIND MY LUCKY COMB. 259 00:09:49,219 --> 00:09:51,219 I WON'T TELL YOU WHAT I HAVE FOUND, 260 00:09:51,221 --> 00:09:53,691 OTHERWISE YOU WILL NEVER SIT HERE AGAIN. 261 00:09:54,665 --> 00:09:57,195 WELL, IT'S OFFICIAL-- I DON'T GET MEN. 262 00:09:57,197 --> 00:09:58,697 AND I GET A LOT OF THEM. WHAT DO YOU NEED? 263 00:10:00,030 --> 00:10:02,030 I WAS TALKING ABOUT DANNY. 264 00:10:02,032 --> 00:10:04,202 HE'S TOTALLY LETTING AMY CHANGE HIM, 265 00:10:04,204 --> 00:10:05,884 WHICH IS WEIRD BECAUSE HE'S THE ONE 266 00:10:05,876 --> 00:10:07,706 THAT CALLED HER UPTIGHT IN THE FIRST PLACE. 267 00:10:09,609 --> 00:10:11,109 DANNY CALLED ME UPTIGHT? 268 00:10:11,111 --> 00:10:12,941 OH, BY THE WAY, AMY'S HERE. 269 00:10:15,716 --> 00:10:17,386 YOU KNOW WHAT? I'LL JUST BUY ANOTHER COMB. 270 00:10:17,387 --> 00:10:18,387 BYE-BYE. 271 00:10:20,390 --> 00:10:22,090 ( door opens ) 272 00:10:22,092 --> 00:10:23,892 - DID HE REALLY SAY THAT ABOUT ME? - ( door closes ) 273 00:10:23,894 --> 00:10:25,234 NO NO NO NO NO NO. 274 00:10:25,225 --> 00:10:28,055 YOU TOTALLY TOOK THAT OUT OF CONTEXT. 275 00:10:28,058 --> 00:10:30,228 UH, HE-- HE WAS TALKING ABOUT YOUR HAIR. 276 00:10:30,230 --> 00:10:33,060 WHICH IS SOMETIMES UP AND-- AND TIGHT. 277 00:10:34,705 --> 00:10:37,735 FOR YOUR INFORMATION, I AM NOT UPTIGHT. 278 00:10:37,738 --> 00:10:40,738 I MEAN, THERE IS NOBODY MORE GO-WITH-THE-FLOW THAN I AM. 279 00:10:40,741 --> 00:10:42,871 I MEAN, ( stammering ) I'VE... 280 00:10:42,873 --> 00:10:44,753 STOLEN SOAP FROM A HOTEL BEFORE. 281 00:10:44,745 --> 00:10:45,945 YEAH. 282 00:10:45,946 --> 00:10:48,716 AND SOMETIMES I EAT GRAPES IN THE SUPERMARKET 283 00:10:48,719 --> 00:10:49,779 AND I DON'T PAY FOR 'EM. 284 00:10:52,753 --> 00:10:55,933 AND IT IS THAT KIND OF CAREFREE QUALITY 285 00:10:55,926 --> 00:10:57,426 THAT EXPLAINS WHY DANNY LOVES 286 00:10:57,427 --> 00:10:58,857 SPENDING SO MUCH TIME WITH YOU. 287 00:10:58,859 --> 00:11:01,689 OHH, SO THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 288 00:11:01,692 --> 00:11:03,732 YOU'RE JEALOUS. 289 00:11:03,734 --> 00:11:05,704 OKAY, NOW IT ALL MAKES SENSE. 290 00:11:05,696 --> 00:11:07,736 NO, I AM SO NOT JEALOUS. 291 00:11:07,738 --> 00:11:09,898 AND THIS ISN'T ABOUT ME. 292 00:11:09,900 --> 00:11:11,900 THIS IS ABOUT YOU. I MEAN, YOU ARE 293 00:11:11,902 --> 00:11:14,242 SO BUSY MAKING DANNY DO EVERYTHING 294 00:11:14,244 --> 00:11:16,384 THAT YOU WANNA DO, YOU HAVEN'T EVEN BOTHERED 295 00:11:16,376 --> 00:11:18,206 TO FIGURE OUT WHAT HE LIKES TO DO. 296 00:11:18,208 --> 00:11:20,278 I THINK I KNOW DANNY PRETTY WELL. 297 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 OH. OH, REALLY? DO YOU? 298 00:11:22,282 --> 00:11:23,952 OKAY, WHAT'S HIS FAVORITE THING TO EAT FOR DINNER? 299 00:11:23,954 --> 00:11:25,694 - SUSHI. - CHOCOLATE CEREAL. 300 00:11:27,287 --> 00:11:28,817 WHAT'S HIS FAVORITE COLOR? 301 00:11:28,819 --> 00:11:30,259 HE LOOKS GOOD IN GREEN. 302 00:11:30,260 --> 00:11:32,260 HE HATES GREEN. LOVES BLUE. 303 00:11:32,262 --> 00:11:33,392 YOU KNOW WHAT ELSE HE LOVES? 304 00:11:33,393 --> 00:11:36,273 HE LOVES BALL GAMES AND BEER 305 00:11:36,266 --> 00:11:37,766 AND TRIVIA NIGHT 306 00:11:37,768 --> 00:11:39,098 AND TACO TUESDAYS. 307 00:11:39,099 --> 00:11:42,429 HE LOVES RIDING SHOTGUN AND PLAYING PRANKS. 308 00:11:42,432 --> 00:11:44,032 BUT MORE THAN THAT, 309 00:11:44,034 --> 00:11:45,714 HE IS THE GUY THAT CREATED 310 00:11:45,705 --> 00:11:47,475 AN ENTIRE FAKE HOLIDAY 311 00:11:47,477 --> 00:11:49,837 TO MAKE A LITTLE GIRL FEEL BETTER ABOUT HERSELF. 312 00:11:49,840 --> 00:11:51,340 SO NO, AMY, 313 00:11:51,341 --> 00:11:52,941 I DON'T THINK YOU KNOW HIM AT ALL. 314 00:11:52,943 --> 00:11:54,213 ( door opens ) 315 00:11:54,214 --> 00:11:56,224 OH, HEY! 316 00:11:58,318 --> 00:11:59,418 HOW COOL IS THIS? 317 00:11:59,419 --> 00:12:02,149 MY TWO FAVORITE LADIES HANGING OUT TOGETHER. 318 00:12:05,425 --> 00:12:07,125 Ben: YOU KNOW, IN HINDSIGHT, 319 00:12:07,127 --> 00:12:09,197 I THINK IT WAS THE BEST THING THAT COULD HAVE EVER HAPPENED. 320 00:12:09,199 --> 00:12:11,999 TUCKER AND I WERE NEVER EVEN REALLY THAT SERIOUS. 321 00:12:12,002 --> 00:12:14,402 YOU HAVE A CHILD TOGETHER. 322 00:12:16,266 --> 00:12:18,506 ACTUALLY, I'M THE ONE WHO HAD THE CHILD. 323 00:12:18,508 --> 00:12:20,268 OH. 324 00:12:20,270 --> 00:12:21,770 WITH A WOMAN. 325 00:12:23,213 --> 00:12:25,283 ( shakily ) WHO I HAD SEX WITH TO MAKE IT. 326 00:12:27,177 --> 00:12:29,377 I THINK THAT PART OF THE PROBLEM IS THAT TUCKER KNOWS THAT 327 00:12:29,379 --> 00:12:31,279 I'M STILL ATTRACTED TO WOMEN. 328 00:12:31,281 --> 00:12:33,081 WELL, I GUESS THAT EXPLAINS IT. 329 00:12:33,083 --> 00:12:36,093 I TOTALLY THOUGHT MY GAYDAR WAS BROKEN WHEN I MET YOU. 330 00:12:36,086 --> 00:12:37,826 I THOUGHT I SENSED A LITTLE ATTRACTION. 331 00:12:37,828 --> 00:12:39,528 AND I GUESS MAYBE TUCKER SENSED IT TOO. 332 00:12:39,529 --> 00:12:41,129 HE CAN BE SO JEALOUS. 333 00:12:42,462 --> 00:12:44,132 OH, MY GOD. DON'T TURN AROUND. 334 00:12:44,134 --> 00:12:45,274 HE'S HERE. 335 00:12:46,466 --> 00:12:47,466 I'LL BE RIGHT BACK, OKAY? 336 00:12:51,401 --> 00:12:52,401 ( inaudible ) 337 00:12:54,174 --> 00:12:57,214 WHAT IS WRONG WITH YOU? WHY DO YOU KEEP WAVING YOUR ARMS? 338 00:12:57,207 --> 00:12:58,877 IT'S COMPLICATED. 339 00:12:58,879 --> 00:13:01,049 BUT IT WOULD BE SUPER-HELPFUL IF YOU POKED ME IN THE CHEST. 340 00:13:06,086 --> 00:13:07,416 OH, HEY, IS THAT DAYCARE CUTIE? 341 00:13:07,417 --> 00:13:09,417 ASK HER IF CAN GET THAT NANNY'S NUMBER. 342 00:13:09,419 --> 00:13:10,789 DONE! 343 00:13:10,790 --> 00:13:12,220 BUT ONLY IF YOU GO. 344 00:13:13,223 --> 00:13:14,223 SERIOUSLY, DUDE? 345 00:13:14,224 --> 00:13:16,104 DO YOU NEED MEDICAL ATTENTION? 346 00:13:16,096 --> 00:13:17,926 I'LL EXPLAIN LATER. I PROMISE. 347 00:13:17,928 --> 00:13:20,098 BUT IF YOU COULD THROW UP YOUR HANDS AND STOMP OFF, 348 00:13:20,100 --> 00:13:21,230 I'D REALLY APPRECIATE IT. 349 00:13:31,411 --> 00:13:33,381 HEY. JUST GOT YOUR TEXT. 350 00:13:33,383 --> 00:13:34,383 IS EVERYTHING OKAY? 351 00:13:34,384 --> 00:13:35,954 WHAT DID YOU SAY TO AMY THIS MORNING? 352 00:13:35,946 --> 00:13:38,446 WHAT? ME? NOTHING. WHY DO YOU THINK I SAID SOMETHING? 353 00:13:38,448 --> 00:13:40,548 YOU TOLD HER I CALLED HER UPTIGHT. 354 00:13:40,550 --> 00:13:42,390 OH, YEAH. THAT MIGHT HAVE COME UP. 355 00:13:43,493 --> 00:13:45,403 RILEY, SHE BROKE UP WITH ME. 356 00:13:45,395 --> 00:13:47,395 OH MY GOD, DANNY, I'M SORRY. 357 00:13:47,397 --> 00:13:49,227 IT JUST-- IT JUST CAME OUT. 358 00:13:49,229 --> 00:13:51,999 BUT HONESTLY, YOU HAVEN'T BEEN ACTING LIKE YOURSELF AROUND HER. 359 00:13:52,002 --> 00:13:54,062 WHY? BECAUSE I WENT TO A MUSEUM? 360 00:13:54,064 --> 00:13:56,444 NO, BECAUSE YOU'RE DOING THINGS THAT YOU DON'T EVEN LIKE TO DO. 361 00:13:56,436 --> 00:13:58,606 IT'S BECAUSE I LIKE HER! 362 00:13:58,608 --> 00:14:01,308 THAT'S WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO WHEN YOU LIKE SOMEBODY. 363 00:14:01,311 --> 00:14:03,611 THE RILEY I KNOW WOULD UNDERSTAND THAT AND BE SUPPORTIVE. 364 00:14:03,613 --> 00:14:05,623 IF YOU KEEP TELLING EVERYONE YOU'RE MY BEST FRIEND, 365 00:14:05,615 --> 00:14:07,215 HOW ABOUT YOU ACT LIKE IT? 366 00:14:10,520 --> 00:14:12,380 ( cellphone ringing ) 367 00:14:14,224 --> 00:14:15,634 BONNIE'S BEAUTY BARN. 368 00:14:15,625 --> 00:14:18,455 CONGRATULATIONS, YOU JUST GOT ONE STEP CLOSER TO PRETTY. 369 00:14:22,132 --> 00:14:24,462 OH! I WOULD LOVE TO. 370 00:14:24,464 --> 00:14:26,304 NO NO NO NO, THAT'S PERFECT. 371 00:14:26,296 --> 00:14:27,436 I'LL SEE YOU IN A FEW. 372 00:14:27,437 --> 00:14:29,637 - YOW! - DON'T WANNA TALK ABOUT IT ANYMORE. 373 00:14:29,639 --> 00:14:31,169 OH, HEY, DANNY, GUESS WHAT? 374 00:14:31,171 --> 00:14:32,341 - I JUST GOT MY VERY FIRST CLIENT. - ( door slams ) 375 00:14:32,342 --> 00:14:33,542 DANNY, I'M SO SORRY. 376 00:14:33,543 --> 00:14:35,083 HEY, RILES, BIG NEWS! 377 00:14:35,075 --> 00:14:36,605 - YOU'RE NEVER GONNA-- - ( door slams ) 378 00:14:38,378 --> 00:14:39,478 - HEY, MOM. - ALL RIGHT, DON'T YOU MOVE 379 00:14:39,479 --> 00:14:41,009 UNTIL I'M DONE TALKING ABOUT MYSELF. 380 00:14:42,152 --> 00:14:44,482 I JUST GOT MY FIRST CLIENT. 381 00:14:44,484 --> 00:14:46,624 ( squeals ) WHERE'S EMMA? 382 00:14:46,616 --> 00:14:48,316 I THOUGHT YOU WERE PICKING HER UP. 383 00:14:48,318 --> 00:14:49,458 NO. NO, NOT ME. 384 00:14:49,459 --> 00:14:51,619 WELL, IF YOU'RE NOT, THEN WHO IS? 385 00:14:53,463 --> 00:14:56,973 - TUCKER? - OH. HEY, BABY LADY. 386 00:14:56,967 --> 00:14:57,967 ( Tucker chuckles ) 387 00:15:01,401 --> 00:15:03,501 OKAY, THIS IS A LITTLE EMBARRASSING, 388 00:15:03,503 --> 00:15:05,383 BUT I DON'T THINK I CAN GIVE YOU EMMA RIGHT NOW. 389 00:15:05,375 --> 00:15:06,505 OH! 390 00:15:06,506 --> 00:15:09,036 IF SHE NEEDS TO BE CHANGED, BY ALL MEANS, TAKE YOUR TIME. 391 00:15:09,039 --> 00:15:10,239 ( chuckles ) 392 00:15:10,240 --> 00:15:13,910 YOU KNOW, UH, YOU GOT MY BOY PRETTY WORKED UP. 393 00:15:13,913 --> 00:15:17,523 LISTEN, I SO DON'T WANT TO GET IN THE MIDDLE OF ANYTHING. 394 00:15:17,517 --> 00:15:18,487 OH, NO, YOU'RE NOT. 395 00:15:18,488 --> 00:15:20,448 LOOK, IF YOU JUST GIVE ME THAT GIRL'S NUMBER, 396 00:15:20,450 --> 00:15:22,550 I SWEAR SHE WILL NEVER EVEN KNOW WHERE I GOT IT. 397 00:15:22,552 --> 00:15:24,522 - WHOSE NUMBER? - THAT NANNY'S. 398 00:15:24,524 --> 00:15:26,534 - YOU'RE LOOKING FOR A NANNY? - AT THE END OF THE DAY, 399 00:15:26,526 --> 00:15:27,556 WHO ISN'T, RIGHT? 400 00:15:27,557 --> 00:15:28,557 ( laughing ) 401 00:15:28,558 --> 00:15:30,128 OH, GREAT. YOU'RE ALL HERE. 402 00:15:30,130 --> 00:15:31,230 LOOK AT US, BEING CIVIL. 403 00:15:31,231 --> 00:15:33,531 OKAY, UH, LET'S GRAB EMMA AND GO. 404 00:15:33,533 --> 00:15:35,413 OR BETTER YET, I'LL GRAB EMMA 405 00:15:35,405 --> 00:15:36,465 AND YOU GO. 406 00:15:36,466 --> 00:15:39,166 COOL. SEE YOU AT HOME THEN. 407 00:15:39,169 --> 00:15:40,169 WAIT. 408 00:15:40,170 --> 00:15:41,540 I THOUGHT YOU SAID HE MOVED OUT. 409 00:15:41,541 --> 00:15:43,441 WHAT? WHY WOULD I MOVE OUT? 410 00:15:43,443 --> 00:15:45,953 THAT'S LIFE IN THE BIG CITY. EVERYONE'S ON THE MOVE. 411 00:15:45,945 --> 00:15:47,275 AND SHOULDN'T YOU BE? 412 00:15:50,450 --> 00:15:51,550 WHAT'S GOING ON? 413 00:15:51,551 --> 00:15:54,181 BEN, YOU TOLD ME YOU WERE A COUPLE. 414 00:15:54,184 --> 00:15:56,564 - A COUPLE OF GUYS RAISING A BABY. - ( Tucker exhales ) 415 00:15:56,556 --> 00:16:00,386 YOU GOTTA BE CAREFUL JUST TOSSING THAT AROUND, BEN. 416 00:16:00,390 --> 00:16:02,530 PEOPLE WILL START TO THINK WE'RE GAY. 417 00:16:04,334 --> 00:16:07,104 OH MY GOD! YOU LIED TO ME?! 418 00:16:07,097 --> 00:16:09,497 I KNOW, I KNOW. I'M SORRY. 419 00:16:09,499 --> 00:16:10,999 BUT EMMA REALLY NEEDED DAYCARE, 420 00:16:11,001 --> 00:16:13,001 AND YOU WERE ALL "HEY, LOOK AT MY BRA." 421 00:16:13,003 --> 00:16:15,083 I SHOWED YOU MY BRA! 422 00:16:15,075 --> 00:16:16,575 ( exhales ) OH MY GOD, 423 00:16:16,576 --> 00:16:18,406 WHY DIDN'T I GET TO SEE HER BRA? 424 00:16:19,409 --> 00:16:20,749 DUDE, COME ON. 425 00:16:20,750 --> 00:16:22,750 PLEASE, IS THERE ANY POSSIBLE WAY WE CAN 426 00:16:22,752 --> 00:16:24,182 JUST DO THIS AGAIN AND START OVER? 427 00:16:24,184 --> 00:16:25,364 SURE. 428 00:16:25,355 --> 00:16:26,485 WE'RE FULL. 429 00:16:26,486 --> 00:16:28,156 GET YOUR BABY AND GET OUT. 430 00:16:32,122 --> 00:16:35,732 HEY, THAT NANNY DOESN'T THINK I'M GAY, DOES SHE? 431 00:16:38,428 --> 00:16:39,568 ( knocks on door ) 432 00:16:39,569 --> 00:16:42,199 AMY, IT'S ME, RILEY. 433 00:16:42,202 --> 00:16:43,672 I NEED TO TALK TO YOU. 434 00:16:47,277 --> 00:16:49,577 I PROBABLY WOULDN'T OPEN THE DOOR TO ME EITHER. 435 00:16:49,579 --> 00:16:51,279 ( mumbles ) 436 00:16:51,281 --> 00:16:53,441 I JUST CAME BY TO APOLOGIZE. 437 00:16:53,443 --> 00:16:56,453 I'M SORRY. 438 00:16:56,446 --> 00:16:58,586 YOU'RE RIGHT, I AM A LITTLE JEALOUS. 439 00:16:58,588 --> 00:17:00,288 BUT I MISS MY FRIEND. 440 00:17:01,491 --> 00:17:04,651 BUT MORE THAN THAT, I'M REALLY PROTECTIVE. 441 00:17:04,654 --> 00:17:08,034 I JUST WANT EVERYONE TO SEE DANNY THE WAY THAT I SEE HIM, 442 00:17:08,027 --> 00:17:10,257 WHICH... 443 00:17:10,260 --> 00:17:12,360 IS PRETTY NEAR PERFECT. 444 00:17:12,362 --> 00:17:14,662 SO HE REALLY IS MY HERO. 445 00:17:14,664 --> 00:17:17,674 EXCUSE ME, MA'AM, IS THERE A PROBLEM HERE? 446 00:17:17,667 --> 00:17:19,667 OH MY GOD! SUPER DANNY! 447 00:17:19,669 --> 00:17:22,069 WHAT ARE YOU DOING HERE? 448 00:17:22,072 --> 00:17:23,542 I CAME TO WIN BACK AMY. 449 00:17:23,543 --> 00:17:26,223 BUT YOU WERE RIGHT, SHE NEEDS TO SEE THE REAL ME. 450 00:17:26,216 --> 00:17:27,546 I ACCEPTED WHO SHE WAS, 451 00:17:27,547 --> 00:17:29,317 NOW SHE NEEDS TO ACCEPT WHO I AM. 452 00:17:29,319 --> 00:17:32,519 ARE YOU SURE YOU WANNA HAVE THIS CONVERSATION IN A UNITARD? 453 00:17:32,522 --> 00:17:34,482 IT'S THE ONLY WAY. 454 00:17:38,458 --> 00:17:40,128 AMY, IT'S ME. 455 00:17:40,130 --> 00:17:41,460 WE NEED TO TALK. 456 00:17:41,461 --> 00:17:42,491 ( screams ) 457 00:17:42,492 --> 00:17:43,792 AMY! STAND BACK! 458 00:17:48,098 --> 00:17:49,568 OH, MY GOD. DANNY. 459 00:17:49,569 --> 00:17:51,539 MY DOOR! 460 00:17:51,541 --> 00:17:53,471 I HEARD YOU SCREAM. ARE YOU ALL RIGHT? 461 00:17:53,473 --> 00:17:55,513 NO. LOOK AT ME. 462 00:17:55,505 --> 00:17:58,275 I SAID SEXED UP, NOT JACKED UP! 463 00:17:58,278 --> 00:18:01,448 F.Y.I., IT'S CUSTOMARY TO TIP AS BIG AS THE HAIR. 464 00:18:01,451 --> 00:18:02,751 ( mouthing ) 465 00:18:02,752 --> 00:18:05,122 ( sighs deeply ) I-- 466 00:18:05,115 --> 00:18:07,285 I WAS JUST TRYING TO LOOSEN UP A LITTLE. 467 00:18:07,287 --> 00:18:09,117 BUT I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 468 00:18:09,119 --> 00:18:10,289 YOU DO? 469 00:18:10,290 --> 00:18:12,590 OH, BECAUSE I LIKE YOU JUST THE WAY-- 470 00:18:12,592 --> 00:18:15,432 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 471 00:18:15,425 --> 00:18:17,595 BECAUSE I WANTED YOU TO SEE THE REAL ME. 472 00:18:17,597 --> 00:18:20,427 WELL, NOT THE REAL REAL ME. 473 00:18:20,430 --> 00:18:22,500 CAN'T REALLY FLY. CAPE'S JUST FOR SHOW. 474 00:18:22,502 --> 00:18:23,472 ( giggles ) 475 00:18:23,473 --> 00:18:25,483 WELL, I LIKE EVERYTHING I SEE. 476 00:18:33,243 --> 00:18:35,493 BONNIE WHEELER... 477 00:18:35,485 --> 00:18:38,115 CHANGING LIVES ONE HEAD AT A TIME. 478 00:18:39,619 --> 00:18:41,749 I DON'T JUST DO IT... 479 00:18:41,751 --> 00:18:43,751 I HAIR-DO IT. 480 00:18:48,498 --> 00:18:51,228 ALL RIGHT, THERE YOU GO. 481 00:18:51,231 --> 00:18:52,401 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH OPENING UP 482 00:18:52,402 --> 00:18:53,902 HALF-O-WEEN TO OUTSIDERS? 483 00:18:53,903 --> 00:18:55,913 MAYBE CHANGE IS A GOOD THING. 484 00:18:57,537 --> 00:18:59,607 - YOU READY? - Amy: I THINK SO. 485 00:18:59,609 --> 00:19:01,769 ( door opens ) 486 00:19:04,544 --> 00:19:07,184 OKAY! 487 00:19:07,177 --> 00:19:08,877 I TAKE BACK WHAT I SAID BEFORE. 488 00:19:08,878 --> 00:19:10,778 I THINK I MIGHT ACTUALLY LIKE THIS LOOK BETTER. 489 00:19:12,322 --> 00:19:13,782 MOM, JUST LET IT GO. 490 00:19:13,783 --> 00:19:16,463 HONESTLY, WHO GETS THROWN OUT OF A DAYCARE? 491 00:19:16,456 --> 00:19:17,826 I MEAN, SHE'S NOT EVEN ONE, 492 00:19:17,827 --> 00:19:19,487 AND SHE ALREADY HAS A RECORD. 493 00:19:19,489 --> 00:19:20,789 I'LL SWITCH MY SHIFTS IF I HAVE TO. 494 00:19:20,790 --> 00:19:22,460 I'LL MAKE IT WORK. I PROMISE. 495 00:19:24,534 --> 00:19:26,374 YEAH? 496 00:19:26,366 --> 00:19:27,536 WHAT DO YOU THINK? 497 00:19:27,537 --> 00:19:29,397 OKAY. ( chuckles ) 498 00:19:29,399 --> 00:19:30,839 A MUMMY-- I LIKE IT. 499 00:19:30,840 --> 00:19:33,370 OH, I WAS GOING FOR "CRAZY TOILET PAPER GUY." 500 00:19:33,373 --> 00:19:35,513 BUT MUMMY'S BETTER. 501 00:19:35,505 --> 00:19:37,605 ( knocks on door ) 502 00:19:42,382 --> 00:19:43,382 MEGAN? 503 00:19:43,383 --> 00:19:46,393 UM, SO NOT EXPECTING FOR YOU TO 504 00:19:46,386 --> 00:19:49,216 OPEN THE DOOR DRESSED AS-- 505 00:19:49,219 --> 00:19:50,819 WHAT ARE YOU EXACTLY? 506 00:19:50,820 --> 00:19:53,360 A KITCHEN ROBOT. 507 00:19:53,363 --> 00:19:56,533 AND OF COURSE YOU KNOW MY TRUSTY SIDEKICK BABY BOT. 508 00:19:56,526 --> 00:19:57,966 ( robotic voice ) HELLO, MEGAN. 509 00:19:57,967 --> 00:19:59,367 ( chuckles weakly ) 510 00:19:59,369 --> 00:20:00,669 ( normal voice ) WE'RE GOING TO A COSTUME THING. 511 00:20:00,670 --> 00:20:03,200 I GOT THAT. 512 00:20:03,202 --> 00:20:05,202 YOU FORGOT EMMA'S DIAPER BAG. 513 00:20:05,204 --> 00:20:06,884 UH, YOU WANNA JUST PUT IT ON THE TABLE? 514 00:20:06,876 --> 00:20:08,506 THANKS. 515 00:20:09,709 --> 00:20:11,579 All: HEY. 516 00:20:11,581 --> 00:20:12,911 ( door closes ) 517 00:20:14,544 --> 00:20:17,354 AGAIN, I'M SORRY FOR LYING. 518 00:20:17,347 --> 00:20:19,347 PRETTY GIRLS MAKE ME DO STUPID THINGS-- 519 00:20:19,349 --> 00:20:20,589 YOU AND EMMA. 520 00:20:20,590 --> 00:20:22,250 WELL, I GUESS 521 00:20:22,252 --> 00:20:24,452 I CAN'T BE TOO MAD AT A GUY WHO PRETENDS TO BE GAY 522 00:20:24,454 --> 00:20:26,904 JUST TO GET HIS LITTLE GIRL INTO DAYCARE, SO-- 523 00:20:26,896 --> 00:20:29,456 SO MAYBE WE CAN START OVER OVER? 524 00:20:30,960 --> 00:20:32,630 HI, I'M BEN WHEELER 525 00:20:32,632 --> 00:20:33,902 AND THIS IS EMMA. 526 00:20:33,903 --> 00:20:36,743 CRAZY, SCHEME-Y, WITH A SMILE I DON'T TRUST 527 00:20:36,736 --> 00:20:38,506 AND SPATULAS FOR HANDS. 528 00:20:39,709 --> 00:20:40,969 ( robotic voice ) I AM IN. 529 00:20:40,970 --> 00:20:42,640 ( chuckles ) 530 00:20:42,642 --> 00:20:45,652 COULD I INTEREST YOU IN A COSTUME? 531 00:20:45,645 --> 00:20:47,245 I'VE GOT MORE TINFOIL. 532 00:20:47,246 --> 00:20:48,946 ( chuckling ) OKAY. 533 00:20:51,581 --> 00:20:52,951 MMM! 534 00:20:57,757 --> 00:20:59,757 TO ANOTHER SUCCESSFUL ADVENTURE. 535 00:21:02,932 --> 00:21:04,962 YOU REALLY ARE MY HERO, WHEELER. 536 00:21:04,964 --> 00:21:07,774 DO YOU THINK WE'RE GETTING TOO OLD FOR THIS? 537 00:21:07,767 --> 00:21:09,967 YOU'RE NEVER TOO OLD TO BE YOURSELF, RIGHT? 538 00:21:09,969 --> 00:21:12,969 SO NOW THAT WE'VE OPENED IT UP... 539 00:21:12,972 --> 00:21:14,642 YOU THINK HALF-O-WEEN MIGHT CATCH ON? 540 00:21:14,644 --> 00:21:15,984 NOT A CHANCE. 541 00:21:15,975 --> 00:21:16,945 AND DO WE CARE? 542 00:21:16,946 --> 00:21:18,376 NOT A BIT. 543 00:21:20,680 --> 00:21:23,680 ( both in deep voice ) HAPPY HALF-O-WEEN, NEW YORK! 35546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.