Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,340 --> 00:00:13,260
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
2
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Planning
3
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Shichijou Keijou
4
00:00:13,950 --> 00:00:17,580
Morishita Kouzou
5
00:00:13,980 --> 00:00:16,900
You can search around the world with me.
6
00:00:17,520 --> 00:00:20,520
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,920
What a great adventure this will be.
8
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Original Work
9
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Serialized in (Weekly Shounen Jump) by Shuueisha
10
00:00:23,960 --> 00:00:27,210
Toriyama Akira
11
00:00:24,190 --> 00:00:27,660
You can climb on board, 'cause the Nimbus doesn't wait!
12
00:00:27,420 --> 00:00:29,920
Production Chief
13
00:00:27,420 --> 00:00:29,920
Kishimoto Matsuji
14
00:00:27,760 --> 00:00:34,760
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
15
00:00:30,170 --> 00:00:33,170
Series Composition
16
00:00:30,170 --> 00:00:33,170
Koyama Takao
17
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Music
18
00:00:35,510 --> 00:00:38,510
Kikuchi Shunsuke
19
00:00:35,860 --> 00:00:38,800
Through the fires of time, they've waited patiently.
20
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Chief Animator
21
00:00:38,890 --> 00:00:41,890
Maeda Minoru
22
00:00:38,940 --> 00:00:42,340
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
23
00:00:42,440 --> 00:00:49,310
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
24
00:00:49,640 --> 00:00:53,020
Radiant and shining, hidden somewhere in a field,
25
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Chief Designers
26
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Tsuji Tadano
27
00:00:49,730 --> 00:00:52,440
Ikeda Yuuji
28
00:00:53,120 --> 00:00:56,620
Luminous and blinding, with your desires revealed.
29
00:00:56,730 --> 00:01:03,620
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!
30
00:01:03,860 --> 00:01:07,110
Let's try, try, try, look high and low!
31
00:01:07,420 --> 00:01:10,840
Search the sky and the sea below!
32
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Opening Theme
33
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ending Theme
34
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Makafushigi Adventure!"
35
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
"Romantikku Ageru Yo"
36
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
37
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
38
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
39
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
40
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Lyrics
41
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Composition
42
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Arrangement
43
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Vocals
44
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Mori Yuriko
45
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
46
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
47
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Takahashi Hiroki
48
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Yoshida Takemi
49
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Ike Takeshi
50
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Tanaka Kouhei
51
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
Hashimoto Ushio
52
00:01:10,840 --> 00:01:14,840
(Columbia Records)
53
00:01:10,960 --> 00:01:14,500
Let's try, try, try, seize the day,
54
00:01:15,040 --> 00:01:21,580
And make new friends along the way!
55
00:01:21,660 --> 00:01:24,880
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
56
00:01:25,360 --> 00:01:28,160
Come and hunt those Dragon Balls with me.
57
00:01:28,820 --> 00:01:31,820
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
58
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Series Directors
59
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Nishio Daisuke
60
00:01:29,730 --> 00:01:32,780
Okazaki Minoru
61
00:01:32,500 --> 00:01:35,280
What a great adventure this will be.
62
00:01:35,560 --> 00:01:39,040
Set a course for action, adventure doesn't wait!
63
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Fuji TV Producer
64
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
Shimizu Kenji
65
00:01:39,100 --> 00:01:46,380
A fantastic journey for your dreams - a thrilling mystery!
66
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Produced by
67
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Fuji Television
68
00:01:43,450 --> 00:01:48,580
Toei
69
00:01:48,580 --> 00:01:50,750
Last time on Dragon Ball...
70
00:01:50,830 --> 00:01:53,330
the 23rd World Martial Arts
Tournament reached
71
00:01:53,420 --> 00:01:56,460
the final round where
Goku challenged Junior,
72
00:01:56,540 --> 00:02:00,960
the newly hatched, reincarnation
of his old nemesis King Piccolo.
73
00:02:01,040 --> 00:02:04,920
Both warriors were determined to
win the championship
74
00:02:05,000 --> 00:02:07,920
at any cost, and attacked
with ferocious abandon.
75
00:02:17,360 --> 00:02:20,240
It looked as though
Goku would dominate the fight,
76
00:02:20,320 --> 00:02:22,530
until Junior turned the tables
77
00:02:22,610 --> 00:02:25,160
and blasted the
unsuspecting hero.
78
00:02:36,520 --> 00:02:38,150
When the smoke cleared,
79
00:02:38,230 --> 00:02:42,020
Goku was found lying
face down in the dirt...
80
00:02:42,100 --> 00:02:44,730
Junior watched with glee as the
announcer counted down
81
00:02:44,810 --> 00:02:46,480
to Goku's dismissal.
82
00:02:46,560 --> 00:02:49,900
For his opponent's defeat
ensured not only his revenge,
83
00:02:49,980 --> 00:02:52,900
but his successful
domination of the planet!
84
00:02:52,980 --> 00:02:55,850
No other warrior was strong
enough to stop Junior!
85
00:02:55,940 --> 00:03:00,090
And so, the fate of the human
race rested in the hands
86
00:03:00,180 --> 00:03:03,050
of an unconscious hero!
87
00:03:09,290 --> 00:03:10,130
MARTIAL ARTS
88
00:03:10,130 --> 00:03:12,480
MARTIAL ARTS
89
00:03:12,480 --> 00:03:21,630
MARTIAL ARTS
90
00:03:13,210 --> 00:03:21,630
Unleashed !
91
00:03:13,210 --> 00:03:21,630
The Ultimate Super Kamehameha
92
00:03:13,210 --> 00:03:21,630
Unleashed !
93
00:03:13,210 --> 00:03:21,630
The Ultimate Super Kamehameha
94
00:03:13,210 --> 00:03:21,630
"Super Kamehameha"
95
00:03:31,830 --> 00:03:34,670
He's down! Goku is down!
96
00:03:34,760 --> 00:03:37,840
There is no movement in the pit!
97
00:03:37,930 --> 00:03:40,300
One...
98
00:03:40,390 --> 00:03:42,470
Two...
99
00:03:42,550 --> 00:03:44,060
Three...
100
00:03:44,150 --> 00:03:47,190
Those blasts, they...
they hit Goku straight on!
101
00:03:47,270 --> 00:03:50,100
Please, wake up.
102
00:03:50,190 --> 00:03:56,490
And four... Five... Six...
103
00:03:56,570 --> 00:03:59,780
He's not waking up.
You're wasting time... Hurry.
104
00:03:59,860 --> 00:04:01,990
R-Right.
105
00:04:02,080 --> 00:04:04,500
He stopped...
What, is he just assuming
106
00:04:04,580 --> 00:04:07,000
that Goku won't
recover from this?!
107
00:04:07,080 --> 00:04:10,840
Poor Goku...
108
00:04:14,380 --> 00:04:19,890
Hm, hm. Here lies...
humanity's hero.
109
00:04:27,980 --> 00:04:31,360
Not very impressive.
He was hardly a challenge.
110
00:04:33,110 --> 00:04:34,490
Huh?!
111
00:04:46,380 --> 00:04:47,760
Fooled you! Miss me?
112
00:04:54,380 --> 00:04:56,810
He's alive!
113
00:05:06,610 --> 00:05:10,110
My uniform's cooked.
It feels like paper.
114
00:05:10,190 --> 00:05:13,910
He made it...
We were worried for nothing.
115
00:05:14,000 --> 00:05:16,330
I always knew he was hardheaded,
116
00:05:16,410 --> 00:05:18,290
but he's got a
tough hide to boot.
117
00:05:18,370 --> 00:05:20,830
There's not a scratch on him!
118
00:05:22,370 --> 00:05:24,550
That's it! Tear him up, Goku!
119
00:05:24,630 --> 00:05:26,340
Show him who's boss!
You can do it!
120
00:05:26,420 --> 00:05:27,630
Mop the floor with him!
121
00:05:27,710 --> 00:05:28,630
Easy!
122
00:05:33,600 --> 00:05:37,430
Hah. Your lady friend seems
to think you can win...
123
00:05:37,520 --> 00:05:39,310
She's going to be disappointed.
124
00:05:39,390 --> 00:05:41,900
Oh yeah? Well, I'm still here.
125
00:05:43,570 --> 00:05:47,030
Only because
I allowed it... Hah!
126
00:05:47,110 --> 00:05:49,150
Playtime is over!
127
00:05:53,540 --> 00:05:54,910
Your ego is so bloated,
128
00:05:54,990 --> 00:05:57,450
I'm surprised it
even fits in the ring...
129
00:05:57,540 --> 00:06:00,500
I'm going to enjoy taking you
down a notch or two.
130
00:06:02,590 --> 00:06:06,880
Why don't you do us all a favor
and leave the one-liners to me?
131
00:06:06,960 --> 00:06:09,140
My pleasure.
132
00:06:09,220 --> 00:06:12,680
That's it. Keep Junior
babbling so you can rest.
133
00:06:12,760 --> 00:06:15,180
Yes. Quite clever.
134
00:06:15,260 --> 00:06:18,650
Here's an idea. Why don't you
stop talking so we can fight?
135
00:06:20,320 --> 00:06:23,190
You should be careful
what you ask for.
136
00:06:23,270 --> 00:06:26,950
I hope Goku knows what he's
doing. Junior's tricky.
137
00:07:18,040 --> 00:07:19,330
Huh...?
138
00:07:19,420 --> 00:07:20,640
Ahh... Ahh!
139
00:09:49,460 --> 00:09:54,810
Whoa! After an amazing attack,
Goku has vanished again!
140
00:10:10,860 --> 00:10:14,330
Ahh... He's
disappeared without a trace.
141
00:10:14,410 --> 00:10:18,740
Junior won't stand a chance if
Goku can keep him guessing.
142
00:10:18,830 --> 00:10:21,250
Goku is excellent at vanishing.
143
00:10:21,340 --> 00:10:23,630
I sure don't envy
Junior right now.
144
00:10:57,580 --> 00:10:58,920
Goku?!
145
00:10:59,000 --> 00:11:00,290
Ah, is he...?
146
00:11:03,540 --> 00:11:05,340
Goku, no!
147
00:11:07,680 --> 00:11:09,640
He's... gone again!
148
00:11:09,720 --> 00:11:11,340
Where is he?!
149
00:11:11,430 --> 00:11:12,680
I'm back here!
150
00:11:23,270 --> 00:11:26,070
That's it... Punch him!
151
00:11:26,160 --> 00:11:27,570
Yeah!
152
00:11:52,440 --> 00:11:54,730
That was one big mistake, human!
153
00:11:54,810 --> 00:11:57,390
Yeah, heard that before!
154
00:11:57,480 --> 00:12:00,650
Up until now, I've tolerated
your insolent behavior!
155
00:12:00,740 --> 00:12:02,240
But no longer!
156
00:12:03,200 --> 00:12:05,780
Now! You must pay!
157
00:12:07,820 --> 00:12:10,410
You just sealed
the fate of your race!
158
00:12:29,100 --> 00:12:32,310
Stop it! This is between
you and me, Junior!
159
00:12:38,650 --> 00:12:40,900
Everyone... Get down!
160
00:12:42,110 --> 00:12:43,650
What's wrong!?
161
00:12:49,080 --> 00:12:51,750
Watch as your precious people
are crushed under the weight
162
00:12:51,830 --> 00:12:52,830
of my blast!
163
00:12:52,910 --> 00:12:55,840
Leave them alone!
It's me you want!
164
00:13:22,030 --> 00:13:24,410
Get down here, you coward!
165
00:13:38,030 --> 00:13:39,400
Here I am!
166
00:13:41,240 --> 00:13:44,710
Come on! Look into
the eyes of your killer!
167
00:13:47,140 --> 00:13:48,930
That's right, fire at me!
168
00:13:52,770 --> 00:13:54,020
Hyyaah!
169
00:15:04,340 --> 00:15:06,310
Look! The mountains!
170
00:15:11,070 --> 00:15:13,490
They're–They're gone!
171
00:15:17,800 --> 00:15:19,710
Why won't he just die?!
172
00:15:31,030 --> 00:15:34,790
This is getting way out of hand!
173
00:15:34,860 --> 00:15:37,660
Those cheers are well deserved.
174
00:15:37,740 --> 00:15:39,670
If Goku hadn't drawn his fire,
175
00:15:39,750 --> 00:15:41,880
none of us would
be here right now.
176
00:15:45,430 --> 00:15:47,730
Master, I don't feel so good...
177
00:15:47,810 --> 00:15:48,900
Heh!
178
00:15:48,980 --> 00:15:51,030
That was but a mere
glimpse of my power.
179
00:15:51,120 --> 00:15:55,580
I can destroy you
at any time if I wish!
180
00:15:55,670 --> 00:15:59,180
Fine... Here's a surprise
from me to you...
181
00:16:00,390 --> 00:16:03,100
Super Kamehameha!
182
00:16:03,190 --> 00:16:04,440
What?!
183
00:16:04,520 --> 00:16:07,070
Ka... Me...
184
00:16:07,160 --> 00:16:08,160
A Super...
185
00:16:08,240 --> 00:16:10,830
...Kamehameha Wave?!
186
00:16:10,920 --> 00:16:14,430
Ha... Me...
187
00:16:14,510 --> 00:16:18,520
A Super Wave?
What is he talking about?!
188
00:16:39,830 --> 00:16:44,170
Goku, wait! Don't do it!
189
00:16:44,260 --> 00:16:45,510
Huh?
190
00:16:45,590 --> 00:16:48,520
Think about it... Don't forget!
191
00:16:48,600 --> 00:16:51,690
If you use that wave, not only
will you destroy Junior,
192
00:16:51,780 --> 00:16:53,150
but Kami, too!
193
00:16:53,230 --> 00:16:56,700
Yeah... You're right...
194
00:17:02,390 --> 00:17:03,850
Aww, too bad.
195
00:17:03,930 --> 00:17:08,820
But I'm sure Kami thanks you,
from the bottom of my heart!
196
00:17:08,900 --> 00:17:10,780
I'll... stop you!
197
00:17:12,590 --> 00:17:15,130
I know that you will try
your best, Goku...
198
00:17:15,210 --> 00:17:18,510
That's why I'll enjoy
watching you fail!
199
00:17:18,600 --> 00:17:22,620
Be honest, at times like this,
you wish you were the bad guy!
200
00:17:25,450 --> 00:17:28,040
Fool... I am unstoppable!
201
00:17:28,130 --> 00:17:31,470
There is nothing you can do,
not without jeopardizing your
202
00:17:31,550 --> 00:17:35,270
precious Kami! I've already
won this battle!
203
00:17:35,350 --> 00:17:36,940
What a loser!
204
00:17:37,020 --> 00:17:39,700
Big time!
205
00:17:39,780 --> 00:17:42,170
♪ He's scared of Goku. ♪
206
00:17:42,250 --> 00:17:44,170
Huh...?
207
00:17:45,930 --> 00:17:49,220
You stand there, so defiant.
But I've seen your heart.
208
00:17:49,300 --> 00:17:52,190
It bleeds for these weaklings
who call you "hero."
209
00:17:52,270 --> 00:17:54,400
You're just as
spineless as they are!
210
00:17:54,490 --> 00:17:56,570
Rrgh! Then come down!
211
00:17:58,750 --> 00:18:00,510
Huh?
212
00:18:00,590 --> 00:18:03,340
Calm... Stay calm...
213
00:18:05,980 --> 00:18:10,690
You don't get it...
I am the superior being here.
214
00:18:10,780 --> 00:18:13,370
I call the shots!
215
00:18:13,450 --> 00:18:14,790
I am the future!
216
00:18:14,870 --> 00:18:18,010
With one fell swoop, I can rid
this world of your kind!
217
00:18:18,090 --> 00:18:22,220
I shall usher in a new age,
the age of oblivion!
218
00:18:27,510 --> 00:18:29,600
Leave these people alone!
219
00:18:29,680 --> 00:18:32,940
You don't need to waste your
time on them if you're so tough!
220
00:18:33,020 --> 00:18:35,200
Come get me!
221
00:18:35,280 --> 00:18:37,870
They will all die!
222
00:18:41,680 --> 00:18:43,140
Maybe we should get out of here.
223
00:18:43,220 --> 00:18:46,520
No. I think this is
all part of the show.
224
00:19:04,240 --> 00:19:08,420
Oh, no! That energy!
Watch out, Goku!
225
00:19:10,080 --> 00:19:11,460
What am I gonna do now?!
226
00:19:11,540 --> 00:19:14,720
Well... it was fun
while it lasted.
227
00:19:14,800 --> 00:19:17,730
Goku will stop him, I hope!
228
00:19:41,760 --> 00:19:43,170
Ready?!
229
00:19:43,260 --> 00:19:44,920
This is the end!
230
00:19:51,400 --> 00:19:53,080
Hey, wait...
231
00:19:53,160 --> 00:19:55,290
The Dragon Balls!
232
00:19:55,370 --> 00:19:58,960
Goku, it's okay!
You can kill Kami!
233
00:20:00,580 --> 00:20:02,450
Even if you destroyed Junior,
234
00:20:02,540 --> 00:20:05,000
we can bring back Kami
with the Dragon Balls!
235
00:20:05,090 --> 00:20:07,810
Restore his life,
like you did for me!
236
00:20:13,270 --> 00:20:14,910
Yeah, right!
237
00:20:14,990 --> 00:20:17,160
Why didn't I think of that?!
238
00:20:17,240 --> 00:20:22,220
Go ahead! Super Kamehameha
that creep all you want to!
239
00:20:22,300 --> 00:20:24,550
Yeah! Thanks, Krillin!
240
00:20:30,950 --> 00:20:34,380
Get ready for a Kamehameha
Wave, super style!
241
00:20:34,460 --> 00:20:41,850
Ka... Me... Ha... Me...
242
00:20:41,960 --> 00:20:44,330
Ha! Aren't you
forgetting something?!
243
00:20:44,420 --> 00:20:47,300
You need the Eternal Dragon
to make a wish come true!
244
00:20:47,380 --> 00:20:50,890
And he was destroyed
three years ago!
245
00:20:52,900 --> 00:20:56,330
You're right, Junior!
But the Dragon was resurrected!
246
00:20:57,410 --> 00:21:12,200
Haaah!
247
00:21:29,490 --> 00:21:37,940
Raaugh!
248
00:21:38,000 --> 00:21:41,720
How is this
possible? I'm invincible!
249
00:22:19,030 --> 00:22:20,910
With devastating fury,
250
00:22:20,990 --> 00:22:24,750
the Super Kamehameha Wave
enveloped Junior.
251
00:22:24,830 --> 00:22:27,930
Has Goku finally
achieved victory?!
252
00:22:28,010 --> 00:22:31,350
Find out next time
on Dragon Ball!
253
00:22:44,670 --> 00:22:50,310
Be as brave as you can be, a childlike love of fantasy,
254
00:22:50,390 --> 00:22:55,910
The world is a mystery for you and me.
255
00:22:56,630 --> 00:23:02,490
A miracle, an adventure too, a single wish waits for you,
256
00:23:02,630 --> 00:23:07,450
The beating of your heart will see you through.
257
00:23:08,510 --> 00:23:13,650
When you think you can't go on, give it another try,
258
00:23:14,030 --> 00:23:20,190
The power of your youth is strong, and as big as the sky.
259
00:23:20,610 --> 00:23:31,590
Search all over the valley, the mountains and you'll see...believing in yourself sets you free!
260
00:23:31,770 --> 00:23:34,770
Come on, I'll give you romance!
261
00:23:34,850 --> 00:23:38,510
Come on, I'll give you paradise!
262
00:23:39,390 --> 00:23:43,870
Liberate the “you” that you keep inside.
263
00:23:43,930 --> 00:23:46,910
Come on, I'll give you romance!
264
00:23:46,950 --> 00:23:50,690
Come on, I'll give you paradise!
265
00:23:51,210 --> 00:24:00,150
Make your dreams come true; you'll see fantasy...magic can happen to you!
266
00:24:12,350 --> 00:24:14,220
Heya! I'm Goku!
267
00:24:14,220 --> 00:24:16,220
Ma Junior... No, I
mean, Piccolo Daimao!
268
00:24:16,220 --> 00:24:18,960
You've finally shown your true self!
269
00:24:18,960 --> 00:24:21,400
Isn't that against the rules?
270
00:24:21,400 --> 00:24:23,730
What the... He's huge!
271
00:24:23,730 --> 00:24:25,370
Unbelievable!
272
00:24:25,370 --> 00:24:29,470
To hell with this "match"...
Good luck, Son-kun!
273
00:24:29,470 --> 00:24:30,870
Next time on Dragon Ball:
274
00:24:30,870 --> 00:24:33,310
"Piccolo Daimao's Super Giant Technique"
275
00:24:33,310 --> 00:24:34,590
Don't miss it!
276
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Piccolo Daimao's
277
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Super Giant Technique
278
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Piccolo Daimao's
279
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
Super Giant Technique
280
00:24:34,610 --> 00:24:38,120
"Junior no More"
19248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.