All language subtitles for gi6-idreamofjeannie-s04e17-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:04,104 [Pal] 2 00:00:26,527 --> 00:00:28,795 [MOTOR WHIRRING] 3 00:00:29,897 --> 00:00:31,31 Good morning, master. 4 00:00:31,231 --> 00:00:32,232 Oh. 5 00:00:32,432 --> 00:00:33,667 Jeannie, what are you doing? 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,435 Oh, | Knew you would be surprised. 7 00:00:35,636 --> 00:00:38,906 | have decided to give your office a good spring cleaning. 8 00:00:39,106 --> 00:00:41,508 Well, that’s very kind of you, but it’s not spring. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,43 Oh. 10 00:00:44,678 --> 00:00:45,746 Look out. 11 00:00:45,946 --> 00:00:47,648 Oh, hi, Jeannie. What are you doing here? 12 00:00:47,848 --> 00:00:48,949 Nothing. Oh. 13 00:00:49,149 --> 00:00:51,151 | am out of season. 14 00:00:51,351 --> 00:00:54,354 | can’t make lunch, | have to go downtown and register. 15 00:00:54,555 --> 00:00:56,924 Oh, that’s okay. | have to finish these reports, anyway. 16 00:00:57,124 --> 00:00:58,959 Mm. Register for what? 17 00:00:59,159 --> 00:01:01,461 Oh, it’s the state election. We're electing a new governor. 18 00:01:01,662 --> 00:01:03,263 Oh, what happened to the old one? 19 00:01:03,463 --> 00:01:05,332 Well, | don’t know how they did it in old Baghdad. 20 00:01:05,532 --> 00:01:07,534 But here they elect a governor every four years. 21 00:01:07,734 --> 00:01:08,835 Oh, what a lovely idea. 22 00:01:09,36 --> 00:01:12,105 That way everyone gets a chance to be governor. 23 00:01:14,942 --> 00:01:16,310 Who are you gonna vote for, Roge? 24 00:01:16,510 --> 00:01:18,679 | don’t know. I’m not too choked up about either. 25 00:01:18,879 --> 00:01:22,115 | don’t trust Abercrombie and Zeigler has no experience. 26 00:01:22,316 --> 00:01:23,483 Do you know who | would vote for? 27 00:01:23,684 --> 00:01:24,484 Who? Him. 28 00:01:24,685 --> 00:01:26,453 [CHUCKLES] Me? 29 00:01:26,653 --> 00:01:28,221 Thank you very much, but I’m not running. 30 00:01:28,422 --> 00:01:30,290 Oh, you’d make a marvelous governor. 31 00:01:30,490 --> 00:01:32,426 | can see it all now. 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,862 Oh. What have you done now? 33 00:01:36,63 --> 00:01:37,297 Look at that honest face. 34 00:01:37,497 --> 00:01:38,832 Everyone will vote for him. 35 00:01:39,32 --> 00:01:41,201 Nobody’s gonna vote for me because I’m not running. 36 00:01:41,401 --> 00:01:43,337 You've got a weak chin. Thanks, Roge. 37 00:01:43,537 --> 00:01:45,839 And shifty eyes. I’ve never noticed the shifty eyes before. 38 00:01:46,39 --> 00:01:48,241 Don’t you have to go and register? 39 00:01:48,442 --> 00:01:49,776 All right. 40 00:01:49,977 --> 00:01:50,844 Shifty. 41 00:01:51,44 --> 00:01:52,579 All right. Goodbye, Shifty Eyes. 42 00:01:52,779 --> 00:01:54,514 BELLOWS: Oh, Major Nelson. [GASPS] 43 00:01:54,715 --> 00:01:57,284 Major, about the report. I'd like you to-- 44 00:01:58,685 --> 00:02:00,587 Governor? 45 00:02:00,787 --> 00:02:02,856 [Pal] 46 00:02:07,728 --> 00:02:09,596 [Pal] 47 00:02:55,842 --> 00:02:58,378 [Pal] 48 00:03:01,982 --> 00:03:04,418 Would you mind explaining this, Major Nelson? 49 00:03:04,618 --> 00:03:05,419 Explaining what, sir? 50 00:03:05,619 --> 00:03:07,487 That campaign poster on the wall. 51 00:03:07,688 --> 00:03:10,123 Oh, that? Yes, it’s just a joke. 52 00:03:10,323 --> 00:03:12,92 Well, ’'m not amused. | don’t blame you, sir. 53 00:03:12,292 --> 00:03:14,895 He shouldn't be messing around in politics. Roger. 54 00:03:15,95 --> 00:03:17,597 For once you and | are in agreement, Major Healey. 55 00:03:17,798 --> 00:03:19,466 Either you're an astronaut or a governor. 56 00:03:19,666 --> 00:03:20,734 You can’t be both. 57 00:03:20,934 --> 00:03:22,502 I’m not planning on being both. 58 00:03:22,703 --> 00:03:23,904 As | said, sir, it’s just a prank. 59 00:03:24,104 --> 00:03:25,338 Well, get it down. 60 00:03:25,539 --> 00:03:27,741 If General Peterson ever saw it, you'd be in real trouble. 61 00:03:27,941 --> 00:03:30,243 Yes, sir, of course. 62 00:03:30,444 --> 00:03:32,179 There we are, Sir. 63 00:03:32,379 --> 00:03:34,14 | suggest you burn it. 64 00:03:34,214 --> 00:03:35,449 Oh, now you’ve made me late. 65 00:03:35,649 --> 00:03:37,918 I’m on my way to San Francisco in exact-- 66 00:03:38,118 --> 00:03:39,920 Major Nelson. 67 00:03:40,120 --> 00:03:42,289 Oh. Sorry, sir. There must have been two of them. 68 00:03:42,489 --> 00:03:43,724 [Pal] 69 00:03:45,692 --> 00:03:47,327 Three of--? 70 00:03:49,196 --> 00:03:51,431 There may be one of you in there, sir. 71 00:03:52,566 --> 00:03:53,967 Yes, uh, sorry. 72 00:03:54,167 --> 00:03:55,602 All of them. 73 00:03:55,802 --> 00:03:57,904 Well, you know Jeannie. She gets overly enthusiastic 74 00:03:58,105 --> 00:03:59,773 about these things. 75 00:04:08,682 --> 00:04:10,884 [Pal] 76 00:04:22,229 --> 00:04:23,930 [SIGHS] 77 00:04:34,541 --> 00:04:37,811 Jeannie, would you come out here a minute, please? 78 00:04:38,11 --> 00:04:42,215 | have been waiting for you to come home, Governor Nelson. 79 00:04:42,415 --> 00:04:43,884 Do you like this? 80 00:04:44,84 --> 00:04:46,453 Oh, yes. Hey, that’s beautiful. 81 00:04:46,653 --> 00:04:48,421 How about this? Yeah, it’s great. 82 00:04:48,622 --> 00:04:49,756 [GASPS] What are you doing? 83 00:04:49,956 --> 00:04:51,625 I’m withdrawing from the campaign. 84 00:04:51,825 --> 00:04:53,59 You do not wish to be governor? 85 00:04:53,260 --> 00:04:55,262 | think I’m finally getting through to you, Jeannie. 86 00:04:55,462 --> 00:04:57,564 Would you please get rid of all these decorations 87 00:04:57,764 --> 00:04:59,866 and posters and things, please. Oh, no, master. 88 00:05:00,66 --> 00:05:01,868 | could never do that to your darling face. 89 00:05:02,68 --> 00:05:05,505 Please, please, right now. Just get rid of them. Now. 90 00:05:06,807 --> 00:05:08,441 Why? 91 00:05:08,642 --> 00:05:09,543 You tell her, Roge. 92 00:05:09,743 --> 00:05:11,478 Jeannie, you don't understand politics. 93 00:05:11,678 --> 00:05:14,114 Tony couldn't be elected governor in a million years. 94 00:05:14,314 --> 00:05:15,849 That's right. | do not know about that, 95 00:05:16,49 --> 00:05:18,752 but | do know that he could be elected in three months. 96 00:05:18,952 --> 00:05:20,754 You mean if he ran, he could be elected? 97 00:05:20,954 --> 00:05:23,490 Of course, Major Healey. | will show you. 98 00:05:25,625 --> 00:05:27,494 Would you like to see your campaign, master? 99 00:05:27,694 --> 00:05:28,562 No. No thanks, Jeannie. 100 00:05:28,762 --> 00:05:30,997 I-| would. Show me how this thing works. 101 00:05:35,468 --> 00:05:36,269 [CROWD CHEERING] 102 00:05:36,469 --> 00:05:38,371 ROGER: Hey, Tony. 103 00:05:38,572 --> 00:05:40,607 Hey, come on and look at this. No, thanks, Roge. 104 00:05:40,807 --> 00:05:42,475 But, master. 105 00:05:42,676 --> 00:05:44,244 Jeannie, I’m not interested. 106 00:05:44,444 --> 00:05:48,448 Hey, look at the crowd. Man, are they cheering you. 107 00:05:49,783 --> 00:05:50,750 Cheering? 108 00:05:50,951 --> 00:05:51,918 Do you know what you’ve got? 109 00:05:52,118 --> 00:05:54,221 You've got charisma. 110 00:05:54,421 --> 00:05:55,455 He has? 111 00:05:55,655 --> 00:05:56,723 Charisma? 112 00:05:58,592 --> 00:06:00,193 And so may | present 113 00:06:00,393 --> 00:06:02,996 the next governor of our State, 114 00:06:03,196 --> 00:06:04,931 Tony Nelson. 115 00:06:05,131 --> 00:06:06,766 [CROWD CHEERING] 116 00:06:06,967 --> 00:06:09,436 [BAND PLAYING MARCHING MUSIC] 117 00:06:09,636 --> 00:06:10,503 Thank you. 118 00:06:10,704 --> 00:06:11,671 [CHUCKLES] 119 00:06:11,872 --> 00:06:14,474 Thank-- Thank you very much. 120 00:06:14,674 --> 00:06:16,576 Boy, has he got charisma. 121 00:06:16,776 --> 00:06:18,945 Boy, have you got charisma. 122 00:06:19,145 --> 00:06:21,14 Please come and look, master. 123 00:06:21,214 --> 00:06:24,851 All right, Jeannie, but it’s not gonna change my mind. 124 00:06:25,652 --> 00:06:27,153 Look at this. 125 00:06:34,127 --> 00:06:36,162 Thank you. Thank you. 126 00:06:36,363 --> 00:06:37,597 [GRUNTS] 127 00:06:37,797 --> 00:06:39,933 No, it’s all right. She’s not too heavy. 128 00:06:40,133 --> 00:06:41,401 Thank you, there you are. 129 00:06:41,601 --> 00:06:43,503 Mwah. 130 00:06:43,703 --> 00:06:45,205 You shouldn’t have done that. Oh? 131 00:06:45,405 --> 00:06:47,474 She has the chicken pox. 132 00:06:48,875 --> 00:06:50,343 Chicken pox? 133 00:06:50,543 --> 00:06:51,778 | am sorry, master. 134 00:06:51,978 --> 00:06:52,979 Hey, let me look. 135 00:06:53,179 --> 00:06:55,382 Hey, whose campaign is this, anyway? 136 00:06:55,582 --> 00:06:58,18 We've had a lot of empty promises. 137 00:06:58,218 --> 00:06:59,886 Now, if I’m elected your governor, 138 00:07:00,86 --> 00:07:03,156 ! will see to it that those promises are fulfilled. 139 00:07:03,356 --> 00:07:07,193 Yeah? Well, what about the freeway we’re supposed to have? 140 00:07:07,394 --> 00:07:08,695 MAN: Look at that old road. 141 00:07:10,830 --> 00:07:12,198 What are you gonna do about that? 142 00:07:12,399 --> 00:07:14,67 Well, | can’t build a freeway overnight, 143 00:07:14,267 --> 00:07:16,369 but perhaps in five or Six years. 144 00:07:16,569 --> 00:07:18,438 [Pal] 145 00:07:21,241 --> 00:07:22,242 [CHUCKLES] 146 00:07:22,442 --> 00:07:25,245 Maybe even sooner. 147 00:07:25,445 --> 00:07:26,479 Jeannie. Do you like it? 148 00:07:26,680 --> 00:07:28,581 Yes-- No. 149 00:07:28,782 --> 00:07:31,251 But, | wish you would make up your mind. 150 00:07:31,451 --> 00:07:33,86 [LAUGHS] 151 00:07:35,221 --> 00:07:37,424 You people will have your freeways. 152 00:07:37,624 --> 00:07:40,160 The state belongs to the people. 153 00:07:40,360 --> 00:07:41,661 [ALL CHEERING] 154 00:07:41,861 --> 00:07:43,363 Now, that’s a lot of charisma. 155 00:07:43,563 --> 00:07:44,631 Hey, they loved me. 156 00:07:44,831 --> 00:07:47,334 Oh, | told you, master. You could be the next governor. 157 00:07:47,534 --> 00:07:49,02 Oh, Jeannie, I’m no politician. 158 00:07:49,202 --> 00:07:50,737 He can’t turn his whole life upside down 159 00:07:50,937 --> 00:07:53,239 just because hundreds of thousands of people adore him. 160 00:07:53,440 --> 00:07:54,341 Yeah. 161 00:07:54,541 --> 00:07:56,609 [Pal] 162 00:07:57,811 --> 00:07:59,212 There we are. 163 00:07:59,412 --> 00:08:00,814 Thank you, my dear. 164 00:08:01,14 --> 00:08:03,583 This is a great day for the state, governor. 165 00:08:03,783 --> 00:08:06,386 | never really thought you'd get this bill through. 166 00:08:06,586 --> 00:08:07,754 | promised you | would, senator. 167 00:08:07,954 --> 00:08:10,123 Remember my campaign slogan: 168 00:08:10,323 --> 00:08:11,624 "| have promises to keep." 169 00:08:11,825 --> 00:08:13,960 Does that not grab you? 170 00:08:14,160 --> 00:08:17,330 A billion-dollar highway development program. 171 00:08:18,832 --> 00:08:21,01 Who’s going to administer all this money? 172 00:08:21,201 --> 00:08:22,902 My state treasurer will be in charge 173 00:08:23,103 --> 00:08:25,605 of all programs on the highway development. 174 00:08:25,805 --> 00:08:27,140 Mr. Roger Healey. 175 00:08:27,340 --> 00:08:29,976 Oh. That’s mine. 176 00:08:30,176 --> 00:08:33,79 You mean, I’m going to administer all that money? 177 00:08:33,279 --> 00:08:34,414 Let me see that again, please? 178 00:08:34,614 --> 00:08:37,884 Oh, certainly, Major Healey. 179 00:08:38,84 --> 00:08:39,986 Who’s going to administer all this money? 180 00:08:40,186 --> 00:08:41,688 My state treasurer will be in charge 181 00:08:41,888 --> 00:08:44,391 of all programs on the highway development. 182 00:08:44,591 --> 00:08:45,892 Mr. Roger Healey. 183 00:08:47,160 --> 00:08:48,328 You mean, all that money’s 184 00:08:48,528 --> 00:08:49,696 going to pass through my hands? 185 00:08:49,896 --> 00:08:51,965 Let’s see it again. Let’s see the money part again. 186 00:08:52,165 --> 00:08:54,467 Very well. Oh-- Me with the handful. 187 00:08:54,667 --> 00:08:57,103 Who’s going to administer all this money? 188 00:08:57,303 --> 00:08:58,705 My state treasurer will be in charge 189 00:08:58,905 --> 00:09:01,541 of all programs on the highway development. 190 00:09:01,741 --> 00:09:03,343 Mr. Roger Healey. 191 00:09:04,444 --> 00:09:05,345 Tony, | was just thinking. 192 00:09:05,545 --> 00:09:07,113 Since I’m going to be state treasurer... 193 00:09:07,313 --> 00:09:08,915 Wait a minute, what are you talking about? 194 00:09:09,115 --> 00:09:10,683 I’m in charge of freeway constructions. 195 00:09:10,884 --> 00:09:12,552 No, no, you’re not gonna be state treasurer. 196 00:09:12,752 --> 00:09:14,954 You certainly aren't gonna build any freeways. 197 00:09:15,155 --> 00:09:16,389 No freeways. Good thinking. 198 00:09:16,589 --> 00:09:18,358 Tollways. We charge $25 a car. Huh? Huh? 199 00:09:18,558 --> 00:09:20,226 Ten dollars a car? What are you talking--? 200 00:09:20,427 --> 00:09:22,95 We can get nine thousand million cars at 25-- 201 00:09:22,295 --> 00:09:24,164 Twenty-five cents, the lowest Ill go for a car. 202 00:09:24,364 --> 00:09:26,566 | have to call my stock broker. Pull yourself together. 203 00:09:26,766 --> 00:09:28,435 I've got to invest. You don’t have the job. 204 00:09:28,635 --> 00:09:30,170 | don't have the j-- 205 00:09:30,370 --> 00:09:31,871 | don’t have the job? That's right. 206 00:09:32,72 --> 00:09:33,540 You appointed somebody else. 207 00:09:33,740 --> 00:09:35,275 Of course | didn’t appoint anybody else. 208 00:09:35,475 --> 00:09:37,510 Then, why would you take the job away from me? 209 00:09:37,710 --> 00:09:39,479 Because there is no job. I’m not the governor. 210 00:09:39,679 --> 00:09:41,748 If I'm not governor, you can’t be the state treasurer. 211 00:09:41,948 --> 00:09:44,250 Of course you’re the governor. It says so in the machine. 212 00:09:44,451 --> 00:09:47,520 But-- If | run, but I’m not running. 213 00:09:47,720 --> 00:09:49,222 You're not running? That's right. 214 00:09:49,422 --> 00:09:51,224 You're not running. Selfish. You’re selfish. 215 00:09:51,424 --> 00:09:52,592 All you think about is you. 216 00:09:52,792 --> 00:09:55,328 You said an astronaut shouldn't get mixed up in politics. 217 00:09:55,528 --> 00:09:57,630 Yeah, well, that was before | became state treasurer. 218 00:09:57,831 --> 00:09:59,799 Don't pursue this any further. [DOORBELL RINGS] 219 00:09:59,999 --> 00:10:01,734 Hold it. Governor’s mansion. 220 00:10:01,935 --> 00:10:04,70 Oh, stop it. That’s the doorbell. 221 00:10:04,270 --> 00:10:06,406 Oh, yeah, that’s the doorbell. 222 00:10:07,574 --> 00:10:08,408 Yes? 223 00:10:08,608 --> 00:10:09,876 Major Nelson? Uh-huh. 224 00:10:10,76 --> 00:10:11,211 | have some mail for you. 225 00:10:11,411 --> 00:10:13,480 Oh, thanks. 226 00:10:13,680 --> 00:10:16,916 Hey, wait a minute. Hey! Hey, w-- Look. 227 00:10:17,117 --> 00:10:18,551 You must have the wrong address. 228 00:10:18,751 --> 00:10:20,553 You must have the wrong Major Nelson. 229 00:10:20,753 --> 00:10:22,88 No, this is the right address. 230 00:10:22,288 --> 00:10:23,823 Governor. 231 00:10:24,23 --> 00:10:25,825 You got my vote. 232 00:10:26,25 --> 00:10:27,560 Oh! Oh! 233 00:10:27,760 --> 00:10:29,395 Would you stop? 234 00:10:29,596 --> 00:10:32,65 | thought | told you to get rid of all those posters. 235 00:10:32,265 --> 00:10:34,200 Look, you left me with one of these stickers. 236 00:10:34,400 --> 00:10:36,269 Oh, hey. Money. 237 00:10:36,469 --> 00:10:37,937 Oh, do you know what this is? 238 00:10:38,138 --> 00:10:39,439 What? Contributions. 239 00:10:39,639 --> 00:10:41,241 Money. Money. 240 00:10:41,441 --> 00:10:43,42 Contribution for what? 241 00:10:43,243 --> 00:10:45,111 For your campaign. We’re rich, rich. 242 00:10:45,311 --> 00:10:47,280 Rich? We got to return this, Roge. 243 00:10:47,480 --> 00:10:49,115 Your campaign. We're gonna be rich. 244 00:10:49,315 --> 00:10:51,251 Give me that thing. Roger, we have to send it back. 245 00:10:51,451 --> 00:10:52,952 Wait a minute. I’m the state treasurer. 246 00:10:53,153 --> 00:10:54,254 Yeah. [DOORBELL RINGS] 247 00:10:54,454 --> 00:10:56,890 Take these behind the door. Get behind the door. 248 00:10:57,90 --> 00:10:59,292 I’m gonna tell this mailman to send this stuff back. 249 00:10:59,492 --> 00:11:00,793 Oh, hello, Dr. Bellows, how are you? 250 00:11:00,994 --> 00:11:02,428 | thought you were in San Francisco. 251 00:11:02,629 --> 00:11:05,398 | postponed my trip. | was worried about you. 252 00:11:05,598 --> 00:11:06,799 Oh. Oh, Major Healey. 253 00:11:07,00 --> 00:11:08,968 Oh! 254 00:11:09,169 --> 00:11:10,203 What is all this? 255 00:11:10,403 --> 00:11:11,671 Are you all right, sir? Okay? 256 00:11:11,871 --> 00:11:13,339 Oh, these are letters from the family. 257 00:11:13,540 --> 00:11:15,341 They love to write. Yes, they love to write. 258 00:11:15,542 --> 00:11:18,144 | was just leaving, sir. We can go together. 259 00:11:18,344 --> 00:11:21,181 What on Earth is that? 260 00:11:21,381 --> 00:11:23,650 That’s a machine | run technical films on, sir. 261 00:11:23,850 --> 00:11:24,951 Well, I'd like to see it. 262 00:11:25,151 --> 00:11:26,753 | really don’t think you'd be interested. 263 00:11:26,953 --> 00:11:28,254 Of course | would. [MAGIC BOINGS] 264 00:11:28,454 --> 00:11:30,890 After all, | am part of the team. 265 00:11:31,90 --> 00:11:32,325 TONY: Uh... 266 00:11:32,525 --> 00:11:34,961 Major Nelson. Well, | can explain that, sir. 267 00:11:35,161 --> 00:11:37,964 There’s a very good explanation. Well, you'd better, major. 268 00:11:38,164 --> 00:11:41,434 Shocking. Absolutely shocking. 269 00:11:41,634 --> 00:11:43,269 Shocking? 270 00:11:44,871 --> 00:11:46,773 [EXOTIC DANCE MUSIC PLAYING] 271 00:11:48,808 --> 00:11:50,176 [GIGGLES] Yeah. 272 00:11:50,376 --> 00:11:51,911 That’s shocking, yes. 273 00:11:52,111 --> 00:11:55,248 [Pal] 274 00:11:59,152 --> 00:12:00,753 [Pal] 275 00:12:10,230 --> 00:12:11,598 Good morning, Jeannie. 276 00:12:11,798 --> 00:12:13,566 Good morning, master. 277 00:12:13,766 --> 00:12:14,834 You, uh-- 278 00:12:15,34 --> 00:12:16,936 You are not angry with me? 279 00:12:17,136 --> 00:12:19,239 Angry with you? Why should | be angry with you? 280 00:12:19,439 --> 00:12:21,341 Oh, of course not. Would you like a cup of coffee? 281 00:12:21,541 --> 00:12:22,775 Oh, thank you, master. 282 00:12:22,976 --> 00:12:24,777 Well, | was afraid that perhaps you were angry 283 00:12:24,978 --> 00:12:26,646 because you did not wish to run for governor 284 00:12:26,846 --> 00:12:28,314 and | insisted-- Oh, that. 285 00:12:28,514 --> 00:12:30,783 I’ve been thinking about it. You are absolutely right. 286 00:12:30,984 --> 00:12:33,353 lam? I'd make a great governor. 287 00:12:33,553 --> 00:12:35,822 You mean you're going to run? 288 00:12:36,22 --> 00:12:37,724 It wouldn’t be fair to the people if | didn’t. 289 00:12:37,924 --> 00:12:39,559 Oh, master! 290 00:12:39,759 --> 00:12:41,227 Oh, | am so happy. 291 00:12:41,427 --> 00:12:43,863 Okay, just sit down and have your coffee. 292 00:12:44,63 --> 00:12:45,265 Now, I’m gonna need your help. 293 00:12:45,465 --> 00:12:47,367 Oh, certainly master. Anything. 294 00:12:47,567 --> 00:12:48,868 What is it | can do for you? 295 00:12:49,68 --> 00:12:51,04 Well, | want you to go out and get me some votes. 296 00:12:51,204 --> 00:12:54,307 That is easy. | will go downtown where there are large crowds 297 00:12:54,507 --> 00:12:56,442 and tell everyone how wonderful you are. 298 00:12:56,643 --> 00:12:58,811 No, no, | can get all the votes | need here. 299 00:12:59,12 --> 00:13:00,980 What | want you to do is to go to Baghdad 300 00:13:01,180 --> 00:13:03,416 and tell all the people about me there. 301 00:13:03,616 --> 00:13:04,651 Baghdad? 302 00:13:04,851 --> 00:13:06,319 Just till election day. 303 00:13:06,519 --> 00:13:09,22 Well, | do not see what good | would do you in Baghdad. 304 00:13:09,222 --> 00:13:10,823 They cannot vote for you. 305 00:13:11,24 --> 00:13:12,125 Oh, no, you’re wrong. 306 00:13:12,325 --> 00:13:14,327 There are thousands of people from Florida 307 00:13:14,527 --> 00:13:16,129 who live in Baghdad and they can vote for me 308 00:13:16,329 --> 00:13:18,831 on their absentee ballot. 309 00:13:19,32 --> 00:13:20,33 But they can’t vote for me 310 00:13:20,233 --> 00:13:22,235 unless they know I’m running, can they? 311 00:13:22,435 --> 00:13:24,671 | see. 312 00:13:24,871 --> 00:13:27,640 Oh. You are brilliant to think of that, master. 313 00:13:27,840 --> 00:13:30,143 [CHUCKLES] Yeah, | was kind of pleased with myself. 314 00:13:30,343 --> 00:13:32,78 You better hit the old campaign trail. 315 00:13:32,278 --> 00:13:34,914 Oh, yes, master. 316 00:13:35,114 --> 00:13:37,450 And | will see that the thousands and thousands 317 00:13:37,650 --> 00:13:39,986 of people who are in Baghdad from Florida 318 00:13:40,186 --> 00:13:41,621 will vote for you. 319 00:13:41,821 --> 00:13:44,157 No man could ask for more. 320 00:13:45,425 --> 00:13:46,693 Uh, have a nice trip, 321 00:13:46,893 --> 00:13:49,162 and say hello to your mother for me, will you? 322 00:13:49,362 --> 00:13:52,65 | had better not. 323 00:13:52,265 --> 00:13:54,901 | think you're right. 324 00:13:55,101 --> 00:13:57,770 She’s not eligible to vote, anyway. 325 00:13:59,605 --> 00:14:01,274 Goodbye, darling master. 326 00:14:01,474 --> 00:14:02,775 Goodbye, darling Jeannie. 327 00:14:02,975 --> 00:14:03,976 | will miss you. 328 00:14:04,177 --> 00:14:06,212 And I'll miss you. 329 00:14:07,280 --> 00:14:08,781 [SQUEALS] 330 00:14:12,251 --> 00:14:13,820 ~ Goodbye, Jeannie S 331 00:14:14,20 --> 00:14:17,357 J | will see you On election day J 332 00:14:21,427 --> 00:14:22,862 Jeannie. 333 00:14:23,62 --> 00:14:24,697 [Pal] 334 00:14:47,453 --> 00:14:48,454 Major Nelson. 335 00:14:48,654 --> 00:14:50,390 Oh, Dr. Bellows, General Peterson. 336 00:14:50,590 --> 00:14:51,791 Uh, major. 337 00:14:51,991 --> 00:14:53,593 Major, will you stop that whirling? 338 00:14:53,793 --> 00:14:56,195 Oh, | can’t, sir. It's on automatic timer. 339 00:14:56,396 --> 00:14:58,364 | hate to do this, Tony, but I’m gonna have to ask you 340 00:14:58,564 --> 00:14:59,966 to resign from the service. 341 00:15:00,166 --> 00:15:02,01 Resign from the service? 342 00:15:02,201 --> 00:15:03,469 Well, sir, 343 00:15:03,669 --> 00:15:05,805 I’m scheduled to go up on the moon shot in three months. 344 00:15:06,05 --> 00:15:07,240 You can't go to the moon 345 00:15:07,440 --> 00:15:09,842 and campaign for governor at the same time. 346 00:15:10,42 --> 00:15:11,611 I’m not interested in being governor. 347 00:15:11,811 --> 00:15:12,979 You're not? 348 00:15:13,179 --> 00:15:14,647 No, sir. ’m an astronaut. 349 00:15:14,847 --> 00:15:16,115 How do you explain that brass band 350 00:15:16,315 --> 00:15:18,885 we just passed in the corridor? 351 00:15:19,85 --> 00:15:22,155 You promised me you weren't going to do that anymore, major. 352 00:15:22,355 --> 00:15:23,823 | didn’t do it, sir. 353 00:15:24,23 --> 00:15:25,625 Are you telling us all this has been done 354 00:15:25,825 --> 00:15:26,993 without your knowledge? 355 00:15:27,193 --> 00:15:29,996 Absolutely, sir. Absolutely. You don't have to worry. 356 00:15:30,196 --> 00:15:32,732 My campaign manager is out of town and won't be back. 357 00:15:32,932 --> 00:15:35,34 All right, I'll give you one more chance. 358 00:15:35,234 --> 00:15:37,36 But any more campaigning for governor 359 00:15:37,236 --> 00:15:40,06 and you're gonna get your wings clipped. Do you read me? 360 00:15:40,206 --> 00:15:42,542 Yes, don't worry. | have everything under control. 361 00:15:42,742 --> 00:15:44,76 It better be, major. 362 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 [Pal] 363 00:16:04,96 --> 00:16:05,731 ROGER: No, The Bowl is not big enough. 364 00:16:05,932 --> 00:16:07,733 We want the largest stadium in Florida. 365 00:16:07,934 --> 00:16:10,169 This is going be the biggest political rally ever. 366 00:16:10,369 --> 00:16:12,505 Right. Get back to me as soon as you can. 367 00:16:12,705 --> 00:16:15,141 [PHONE RINGING] 368 00:16:15,341 --> 00:16:17,176 Oh, hi, Donald. How’s it doing? 369 00:16:17,376 --> 00:16:19,879 Look, | want you to set a press conference for 3:00. 370 00:16:20,79 --> 00:16:21,614 | want all the New York papers there. 371 00:16:21,814 --> 00:16:24,150 And get me all the networks. | want a lot of TV coverage. 372 00:16:24,350 --> 00:16:26,118 And there’s gonna be a big shindig at my house. 373 00:16:26,319 --> 00:16:28,20 | want you there at 7:00, prompt. Right? 374 00:16:28,221 --> 00:16:29,222 Who’s gonna be there? 375 00:16:29,422 --> 00:16:31,23 [PHONE RINGING] Just the two of us. 376 00:16:31,224 --> 00:16:33,426 Anyway, bye. Bye-bye. 377 00:16:35,261 --> 00:16:38,64 Governor Nelson’s headquarters. 378 00:16:38,264 --> 00:16:40,433 Who said Tony Nelson’s not running? 379 00:16:40,633 --> 00:16:42,01 Tony Nelson said he was not running. 380 00:16:42,201 --> 00:16:43,569 Well, what does he know? 381 00:16:43,769 --> 00:16:45,238 Oh, look, the governor just walked in. 382 00:16:45,438 --> 00:16:47,106 I'll get back to you later. 383 00:16:47,306 --> 00:16:48,474 You better call him back. Why? 384 00:16:48,674 --> 00:16:51,143 I’m giving you five minutes to get rid of everything. 385 00:16:51,344 --> 00:16:53,579 Yeah, but governor, we've got all these posters, we got-- 386 00:16:53,779 --> 00:16:55,882 Look at these. Put this stuff away, will you? 387 00:16:56,82 --> 00:16:58,84 Wait a minute, what are you doing? Look at this. 388 00:16:58,284 --> 00:17:01,153 You know what? Wait, you know what this is? 389 00:17:01,354 --> 00:17:03,89 Contributions, right? Contributions. 390 00:17:03,289 --> 00:17:06,25 You gotta send this stuff back. There is no campaign. 391 00:17:06,225 --> 00:17:08,227 "Send it back. No campaign." Look at all this money. 392 00:17:08,427 --> 00:17:10,429 Oh, boy. Where’s Jeannie? She won't let you do this. 393 00:17:10,630 --> 00:17:12,331 You can forget about Jeannie. | got rid of her 394 00:17:12,532 --> 00:17:15,501 until election day. Now, get rid of all this stuff. 395 00:17:15,701 --> 00:17:18,37 [CHUCKLES] Hi. 396 00:17:18,237 --> 00:17:19,338 Hello, master. 397 00:17:19,539 --> 00:17:20,673 | thought you were in Baghdad. 398 00:17:20,873 --> 00:17:24,10 Oh, | was, | was, master. | was in Baghdad. 399 00:17:24,210 --> 00:17:25,645 And do you know what | found? 400 00:17:25,845 --> 00:17:27,847 No, what? The American ambassador, 401 00:17:28,47 --> 00:17:31,17 two senior citizens from California on a world cruise, 402 00:17:31,217 --> 00:17:35,154 and six oil men from Weatherford, Texas. 403 00:17:35,354 --> 00:17:38,24 There was no one from Florida, master. 404 00:17:38,224 --> 00:17:39,892 You probably didn’t know where to look. 405 00:17:40,92 --> 00:17:41,827 Why don't you try the, uh, marketplace? 406 00:17:42,28 --> 00:17:44,363 People from Florida usually hang around the marketplace. 407 00:17:44,564 --> 00:17:47,533 Master, my mother did not raise a stupid genie. 408 00:17:47,733 --> 00:17:48,834 You tricked me! 409 00:17:49,35 --> 00:17:50,836 Attagirl. Will you keep out of this? 410 00:17:51,37 --> 00:17:52,338 You gotta leave me alone, Jeannie, 411 00:17:52,538 --> 00:17:54,273 or they'll throw me out of the space agency. 412 00:17:54,473 --> 00:17:56,42 And then you would be free to be governor? 413 00:17:56,242 --> 00:17:58,44 Oh, Jeannie. Oh. 414 00:17:58,244 --> 00:17:59,979 But | don’t want-- 415 00:18:00,179 --> 00:18:02,949 [BAND PLAYING MARCHING MUSIC] 416 00:18:03,149 --> 00:18:05,551 Whoo! 417 00:18:05,751 --> 00:18:07,486 Tony Nelson for governor! 418 00:18:07,687 --> 00:18:09,21 [HONKING] 419 00:18:09,221 --> 00:18:11,357 What are you doing? 420 00:18:11,557 --> 00:18:13,292 [CROWD YELLING] 421 00:18:15,962 --> 00:18:17,196 [YELLS] 422 00:18:22,668 --> 00:18:24,503 [BAND PLAYING TRIUMPHANT MARCH] 423 00:18:29,742 --> 00:18:31,744 Sounds like a circus. 424 00:18:34,280 --> 00:18:36,315 [INDISTINCT YELLING, HONKING] 425 00:18:36,515 --> 00:18:38,384 Uh, look, I’m the state treasurer. 426 00:18:38,584 --> 00:18:40,353 | thought maybe we could get together tonight 427 00:18:40,553 --> 00:18:42,922 and discuss the affairs of the state? 428 00:18:43,122 --> 00:18:46,726 Jeannie, would you please. Jeannie. They’re gonna hear us! 429 00:18:46,926 --> 00:18:50,162 Shh! Oh, | have not even started yet, master. 430 00:18:50,363 --> 00:18:53,99 Hey! Whoa! Whoa! 431 00:18:54,100 --> 00:18:56,268 [ALL LAUGHING, YELLING] 432 00:19:12,284 --> 00:19:13,886 Ladies and gentlemen, Will you, please? 433 00:19:14,86 --> 00:19:16,288 Will you be a little quiet, please? 434 00:19:16,489 --> 00:19:19,358 Hey, hey, hey, folks, uh, the party’s over. 435 00:19:19,558 --> 00:19:21,60 The party’s over. Will you--? 436 00:19:22,895 --> 00:19:24,397 [SIGHS] 437 00:19:24,597 --> 00:19:26,298 TONY: The party’s over! 438 00:19:26,499 --> 00:19:29,135 TONY: Please. Shh! 439 00:19:30,836 --> 00:19:33,72 [LAUGHING] 440 00:19:33,272 --> 00:19:35,675 The party’s over. Shh! Shh! 441 00:19:35,875 --> 00:19:37,209 Please. Shh! 442 00:19:37,410 --> 00:19:38,444 [LAUGHS] 443 00:19:45,351 --> 00:19:46,519 Will you be quiet, please? 444 00:19:46,719 --> 00:19:49,288 Hey, hey, hey, folks, uh, the party’s over. 445 00:19:49,488 --> 00:19:51,891 The party’s over. Will you--? 446 00:19:55,861 --> 00:19:57,563 Careful. 447 00:19:57,763 --> 00:19:59,231 [LAUGHING] 448 00:19:59,432 --> 00:20:01,33 The party’s over. Shh! 449 00:20:08,374 --> 00:20:09,875 | don’t believe it. 450 00:20:10,76 --> 00:20:12,78 But | saw it with my own eyes, general. 451 00:20:12,278 --> 00:20:14,80 There must be 200 people in that office. 452 00:20:14,280 --> 00:20:17,349 It sounds like a circus. Bands playing, banners waving. 453 00:20:17,550 --> 00:20:18,718 Let’s go. 454 00:20:18,918 --> 00:20:20,486 [Pal] 455 00:20:22,655 --> 00:20:23,656 Nice. 456 00:20:23,856 --> 00:20:26,959 Would you like to see my new office? Okay. 457 00:20:27,159 --> 00:20:30,696 Jeannie, would you, uh, mind, uh: 458 00:20:30,896 --> 00:20:33,999 Oh, certainly, Major Healey. 459 00:20:35,701 --> 00:20:36,969 Hey, how about that, huh? 460 00:20:37,169 --> 00:20:39,472 Take a look. You look right in there. 461 00:20:39,672 --> 00:20:41,307 Right there. And I'll turn it around. 462 00:20:41,507 --> 00:20:42,708 Can you see all right? 463 00:20:42,908 --> 00:20:45,377 Hey, Tony. Congratulations. You're getting married. 464 00:20:45,578 --> 00:20:46,378 Huh? 465 00:20:46,579 --> 00:20:47,780 Yeah. Ohl! 466 00:20:47,980 --> 00:20:51,984 Oh, we are getting married, my darling master. Let me see. 467 00:20:52,184 --> 00:20:53,385 Oh, no, you don’t wanna see that. 468 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 Of course | do. 469 00:20:54,787 --> 00:20:55,988 No, no, it’s a very dull wedding. 470 00:20:56,188 --> 00:20:57,56 You won't like it. 471 00:20:57,256 --> 00:20:59,24 Major Healey. 472 00:20:59,225 --> 00:21:00,826 [Pal] 473 00:21:01,26 --> 00:21:02,895 [SCREAMS] 474 00:21:03,95 --> 00:21:04,997 [ORGAN MUSIC PLAYING] 475 00:21:08,100 --> 00:21:10,136 [SCREAMS] 476 00:21:10,336 --> 00:21:12,371 How could you do that to me? Do what? 477 00:21:12,571 --> 00:21:14,807 After I’ve given you the best years of my life. 478 00:21:15,07 --> 00:21:17,443 The best years of your life were 2000 years ago. 479 00:21:19,211 --> 00:21:21,247 [ORGAN MUSIC PLAYING] 480 00:21:21,447 --> 00:21:23,15 | don’t even know this girl. 481 00:21:23,215 --> 00:21:24,683 Then why are you marrying her? 482 00:21:24,884 --> 00:21:26,786 I’m not marrying-- 483 00:21:26,986 --> 00:21:29,755 I’m only going to marry her if | become governor. 484 00:21:29,955 --> 00:21:30,890 [WHIMPERS] 485 00:21:31,90 --> 00:21:33,292 Hey, she’s kind of cute, isn’t she? 486 00:21:34,727 --> 00:21:37,830 | think we're gonna get along fine. 487 00:21:38,30 --> 00:21:40,332 Wait till you see that mob, sir. You won't believe it. 488 00:21:40,533 --> 00:21:42,935 Shh. 489 00:21:43,135 --> 00:21:44,503 [FAINT YELLING] 490 00:21:44,703 --> 00:21:47,39 Hey, maybe you could come and visit us, huh? 491 00:21:47,239 --> 00:21:48,507 lll bet she’s a great cook too. 492 00:21:48,707 --> 00:21:49,675 Ooh! 493 00:21:49,875 --> 00:21:51,210 Oh, don’t listen to him, Jeannie. 494 00:21:51,410 --> 00:21:54,814 Don’t you see? He’s trying to get you to stop the campaign. 495 00:21:55,14 --> 00:21:57,49 Bluebeard! 496 00:21:57,249 --> 00:21:58,551 BELLOWS: You'll see, sir. 497 00:21:58,751 --> 00:22:00,119 All right, everybody out-- 498 00:22:00,319 --> 00:22:02,188 He’s done it again. 499 00:22:02,388 --> 00:22:04,56 TONY: Oh, anything the matter, sir? 500 00:22:04,256 --> 00:22:05,858 Where’s the crowd and the band? 501 00:22:06,58 --> 00:22:07,426 What crowd and band is that, sir? 502 00:22:07,626 --> 00:22:09,195 He probably means the girl with the baton 503 00:22:09,395 --> 00:22:11,230 and the truck with the loudspeaker. 504 00:22:11,430 --> 00:22:13,966 You told me there was a mob in here, and a band. 505 00:22:14,166 --> 00:22:16,869 | saw them with my own eyes, sir. You heard the noise. 506 00:22:17,69 --> 00:22:19,205 The noise was probably coming from the machine, sir. 507 00:22:19,405 --> 00:22:21,473 | Know that machine. It has a belly dancer in it. 508 00:22:21,674 --> 00:22:23,42 What? A belly dancer. 509 00:22:23,242 --> 00:22:24,977 | don't believe it. See for yourself. 510 00:22:25,177 --> 00:22:26,946 As a matter of fact, | think it’s broken, sir-- 511 00:22:27,146 --> 00:22:28,747 We'll see. Just a moment, sir. 512 00:22:28,948 --> 00:22:30,749 Excuse me, may | just take a look first? 513 00:22:30,950 --> 00:22:33,152 [MAGIC BOINGS] 514 00:22:33,352 --> 00:22:35,387 [EXOTIC DANCE MUSIC PLAYING] 515 00:22:36,622 --> 00:22:38,457 There she is. It's shocking. 516 00:22:38,657 --> 00:22:40,826 Simply shocking. 517 00:22:41,26 --> 00:22:42,61 [MAGIC BOINGS] 518 00:22:42,261 --> 00:22:43,863 [Pal] 519 00:23:01,547 --> 00:23:04,83 You see what | mean? She was wearing almost nothing. 520 00:23:04,283 --> 00:23:05,918 I’m sorry to have bothered you, Tony. 521 00:23:06,118 --> 00:23:08,554 Doctor, we’re gonna find a couch for you 522 00:23:08,754 --> 00:23:10,956 and have a nice long talk. 523 00:23:11,156 --> 00:23:12,191 But, the belly dancer. 524 00:23:12,391 --> 00:23:14,827 How long have you been seeing naked women? 525 00:23:16,929 --> 00:23:19,198 [LAUGHING] 526 00:23:19,398 --> 00:23:21,33 Thank you, Jeannie. Thank you very much. 527 00:23:21,233 --> 00:23:23,535 Well, now that that’s over, let's get back to the campaign. 528 00:23:23,736 --> 00:23:25,37 Oh, no, Major Healey. 529 00:23:25,237 --> 00:23:29,08 | am not going to let Major Nelson become governor. 530 00:23:29,208 --> 00:23:30,442 Can you forgive me? 531 00:23:30,643 --> 00:23:31,810 | don’t know, Jeannie. 532 00:23:32,11 --> 00:23:35,281 I'd kind of had my heart set on becoming governor. 533 00:23:35,481 --> 00:23:39,351 Oh, dear. What can | do to make it up to you? 534 00:23:39,551 --> 00:23:40,686 [CHUCKLES] 535 00:23:40,886 --> 00:23:42,621 ’ll think of something. 536 00:23:43,956 --> 00:23:45,691 Well, you know what they say about politics. 537 00:23:45,891 --> 00:23:47,559 [Pal] 538 00:23:50,95 --> 00:23:52,164 [Pal] 35991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.