All language subtitles for gi6-idreamofjeannie-s04e15-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,570 [Pal] 2 00:00:09,276 --> 00:00:10,511 Let’s see... 3 00:00:10,711 --> 00:00:13,714 "One carton tohmemie." 4 00:00:17,584 --> 00:00:20,888 “Two pounds kipbi." 5 00:00:25,659 --> 00:00:31,365 Hmmm. "One quart yachni." 6 00:00:33,333 --> 00:00:35,702 Ooh. Low-fat. 7 00:00:37,938 --> 00:00:39,973 One-- Oh, hello, Major Healey. 8 00:00:40,173 --> 00:00:41,241 Hi, Jeannie. 9 00:00:42,309 --> 00:00:43,410 What are you doing here? 10 00:00:43,610 --> 00:00:45,178 | am doing the grocery shopping. 11 00:00:45,379 --> 00:00:46,880 Aren’t you afraid somebody’ll see you? 12 00:00:47,80 --> 00:00:50,17 Oh, no. | promised my master that no one would notice me. 13 00:00:50,217 --> 00:00:52,653 | am being very careful. 14 00:00:53,754 --> 00:00:54,621 See? 15 00:00:54,821 --> 00:00:56,290 Why not give it the old one, two, three, 16 00:00:56,490 --> 00:00:58,392 and blink up a whole cupboard full of groceries? 17 00:00:58,592 --> 00:01:02,29 | could not do that. | would miss out on all the specials. 18 00:01:02,229 --> 00:01:03,463 Low-fat yachni. Mm-hm. 19 00:01:03,664 --> 00:01:05,766 And it is only 79 cents. 20 00:01:05,966 --> 00:01:08,702 That’s a break. Seventy-nine cents. Oh. 21 00:01:08,902 --> 00:01:10,504 Excuse me, you’re blocking traffic. 22 00:01:10,704 --> 00:01:12,406 Oh, |am terribly sorry. 23 00:01:12,606 --> 00:01:15,943 This is a Supermarket, not a dating bureau. 24 00:01:17,144 --> 00:01:18,712 Nice talking to you. 25 00:01:18,912 --> 00:01:21,214 | do not know why people have to be so unpleasant. 26 00:01:21,415 --> 00:01:23,517 | guess not everybody has a genie to do their shopping. 27 00:01:23,717 --> 00:01:26,687 Let’s get outta here. Follow me. Shh, right here. 28 00:01:27,821 --> 00:01:31,458 Nine hundred and ninety-eight. 29 00:01:34,928 --> 00:01:40,233 Nine hundred thousand, nine hundred and ninety-nine. 30 00:01:40,434 --> 00:01:42,569 One million. She’s the one. 31 00:01:42,769 --> 00:01:44,938 [WHISTLE BLOWS] 32 00:01:45,138 --> 00:01:46,273 Congratulations, miss. 33 00:01:46,473 --> 00:01:49,209 You are the one millionth person to shop in Food City. 34 00:01:49,409 --> 00:01:52,613 And you won't believe what’s gonna happen to you. 35 00:01:52,813 --> 00:01:55,115 No. 36 00:01:56,216 --> 00:01:57,284 Ladies and gentlemen, 37 00:01:57,484 --> 00:02:00,887 may | present the queen of the supermarket. 38 00:02:01,88 --> 00:02:02,356 [APPLAUSE] 39 00:02:02,556 --> 00:02:04,458 [Pal] 40 00:02:09,796 --> 00:02:11,698 [Pal] 41 00:02:57,944 --> 00:02:59,846 [Pal] 42 00:03:03,650 --> 00:03:05,552 [APPLAUSE] 43 00:03:06,453 --> 00:03:08,21 | do not understand. 44 00:03:08,221 --> 00:03:10,323 Ah, well, she’s a little flustered, and no wonder. 45 00:03:10,524 --> 00:03:11,658 It's very simple, miss. 46 00:03:11,858 --> 00:03:15,228 You are the one millionth person to shop in Food City. 47 00:03:15,429 --> 00:03:17,798 And we're gonna honor you with some marvelous prizes. 48 00:03:17,998 --> 00:03:20,133 Oh, well, thank you very much, but | do not think-- 49 00:03:20,333 --> 00:03:21,835 Oh, wait, wait, wait. Don’t be selfish. 50 00:03:22,35 --> 00:03:23,537 Think about... Tony. 51 00:03:23,737 --> 00:03:25,739 Oh, | am thinking of him, and | do not think he-- 52 00:03:25,939 --> 00:03:27,908 Well, don’t think of Tony. Think of me. What, eh--? 53 00:03:28,108 --> 00:03:29,710 What--? What kind of prizes? 54 00:03:29,910 --> 00:03:32,746 Well, first of all, a month’s free groceries. 55 00:03:32,946 --> 00:03:34,648 A month's supply of free groceries. 56 00:03:34,848 --> 00:03:36,750 Good, good, good. What--? What else? 57 00:03:36,950 --> 00:03:38,919 An entire wardrobe by Jeannette Dupree 58 00:03:39,119 --> 00:03:40,320 of Cocoa Beach. 59 00:03:41,655 --> 00:03:43,924 Oh, Major Healey, | make all my own clothes. 60 00:03:44,124 --> 00:03:45,726 You’re being selfish again. I'll take it. 61 00:03:45,926 --> 00:03:47,794 Major Healey, you would look silly in a wardrobe 62 00:03:47,994 --> 00:03:49,262 by Jeannette Dupree. 63 00:03:49,463 --> 00:03:52,65 Are you kidding? It’s free, l’ll wear it. She'll accept. 64 00:03:52,265 --> 00:03:53,400 Fine, fine, fine, fine. 65 00:03:53,600 --> 00:03:54,935 Now, Miss, eh-- What’s your name? 66 00:03:55,135 --> 00:03:56,303 Major Healey, |-- 67 00:03:56,503 --> 00:03:57,804 Major Healey. 68 00:03:58,772 --> 00:03:59,940 J-Jeannie. Jeannie’s her name. 69 00:04:00,140 --> 00:04:02,175 Major Jeannie. 70 00:04:02,375 --> 00:04:05,178 Uh, n-no, just Jeannie. | do not have a last name. 71 00:04:05,378 --> 00:04:08,348 Ah, la-- La-- Her last name is Nelson. Nelson. 72 00:04:08,548 --> 00:04:10,884 1020 Palm Drive, uh, Cocoa Beach. 73 00:04:11,84 --> 00:04:12,519 Miss or Mrs.? 74 00:04:12,719 --> 00:04:14,855 Alas, lam not a Mrs. 75 00:04:15,55 --> 00:04:17,57 Good, because for single persons, 76 00:04:17,257 --> 00:04:19,59 we have a special bonus prize. 77 00:04:19,259 --> 00:04:20,794 Really? 78 00:04:20,994 --> 00:04:23,930 Don’t tell me. Uh, two weeks in Hawaii? 79 00:04:24,131 --> 00:04:25,265 [LAUGHING] Oh, no, no. 80 00:04:25,465 --> 00:04:29,436 A convertible? Her own tropic island? 81 00:04:29,636 --> 00:04:31,872 Major Healey, | cannot go any further with this 82 00:04:32,72 --> 00:04:33,406 until | have spoken to my master. 83 00:04:33,607 --> 00:04:36,676 | shall return. 84 00:04:36,877 --> 00:04:39,112 Nothing quite as elaborate as that, major. It’s-- 85 00:04:39,312 --> 00:04:41,815 What happened to the queen? Uh, what queen? 86 00:04:42,15 --> 00:04:43,517 The queen of the supermarket. 87 00:04:43,717 --> 00:04:45,85 Oh, that queen. 88 00:04:45,285 --> 00:04:47,120 Well, she’s over near the yachni section. 89 00:04:47,320 --> 00:04:49,489 Seventy-five cent sp-special. lll get her. 90 00:04:52,292 --> 00:04:54,427 [Pal] 91 00:04:54,628 --> 00:04:57,430 Major Nelson, | don’t understand your reluctance. 92 00:04:57,631 --> 00:05:00,500 The Cocoa Beach Rodeo is gonna be quite a gala affair. 93 00:05:00,700 --> 00:05:02,803 Oh, sir, I-- | rode a lot when | was a kid, 94 00:05:03,03 --> 00:05:04,604 but | haven’t been on a horse in five years. 95 00:05:04,805 --> 00:05:07,140 Well, you won't be required to perform. 96 00:05:07,340 --> 00:05:10,177 All you have to do as honorary grand marshal is to ride in, 97 00:05:10,377 --> 00:05:11,778 and then preside over the contests. 98 00:05:11,978 --> 00:05:14,47 Dr. Bellows, I’m no good at publicity. You know that. 99 00:05:14,247 --> 00:05:18,51 All those personal appearances-- All right, major, all right. 100 00:05:18,251 --> 00:05:20,687 All the other astronauts are gonna be occupied, 101 00:05:20,887 --> 00:05:24,257 so | suppose lll have to do it myself. 102 00:05:24,457 --> 00:05:26,359 [Pal] 103 00:05:26,893 --> 00:05:28,228 There. 104 00:05:28,428 --> 00:05:29,563 That’s very colorful, sir. 105 00:05:29,763 --> 00:05:31,565 Well, | used to do a bit of riding 106 00:05:31,765 --> 00:05:33,834 myself in my younger days. 107 00:05:34,34 --> 00:05:36,403 Pecos Alfred, they called me. 108 00:05:36,603 --> 00:05:38,705 You'll be wonderful. Yeah. 109 00:05:38,905 --> 00:05:41,408 I’m sorry you won't join us, Nelson. 110 00:05:41,608 --> 00:05:44,811 I'll be seeing you, pardner. 111 00:05:45,979 --> 00:05:47,214 Pardner. 112 00:05:48,748 --> 00:05:50,817 Good morning, master. Jeannie, what are you doing? 113 00:05:51,17 --> 00:05:53,587 I've told you-- Dr. Bellows-- What if you had popped in then? 114 00:05:53,787 --> 00:05:55,422 I’m sorry, master, but | had to talk to you. 115 00:05:55,622 --> 00:05:57,858 | have been made queen of the supermarkets. 116 00:05:58,58 --> 00:05:59,426 You’ve been made what?! 117 00:05:59,626 --> 00:06:02,796 Well, you see, I-- | was the millionth customer in Food City, 118 00:06:02,996 --> 00:06:04,531 a-and so they made me queen. 119 00:06:04,731 --> 00:06:06,800 | did not wish to accept, and there are a lot of prizes, 120 00:06:07,00 --> 00:06:09,35 but Major Healey said that | would be very selfish-- 121 00:06:09,236 --> 00:06:10,503 Wait. Was Roger there with you? 122 00:06:10,704 --> 00:06:11,972 Never mind. Don’t go any further. 123 00:06:12,172 --> 00:06:14,241 He heard "prizes" and he-- He went crazy, right? 124 00:06:14,441 --> 00:06:15,942 That’s right, master. You can't do it. 125 00:06:16,142 --> 00:06:18,245 That’s impossible. You know about you and publicity. 126 00:06:18,445 --> 00:06:19,946 They'll ask questions, all that stuff. 127 00:06:20,146 --> 00:06:21,615 You do not have to shout at me, master. 128 00:06:21,815 --> 00:06:23,750 | did not want to accept. 129 00:06:23,950 --> 00:06:24,851 Oh, well, all-- All right. 130 00:06:25,51 --> 00:06:27,20 Is--? Is Roger still there? Yes, master. 131 00:06:27,220 --> 00:06:29,789 All right, now, y-you go home and don’t show your face 132 00:06:29,990 --> 00:06:32,58 around that food market again, you understand? 133 00:06:33,159 --> 00:06:34,261 Thank you. 134 00:06:34,461 --> 00:06:36,363 Let’s see how Roger’s gonna get his prizes 135 00:06:36,563 --> 00:06:38,331 without a queen. Ha, ha, ha. 136 00:06:40,100 --> 00:06:42,202 Lunch is ready, master. Guess what I’ve made. 137 00:06:42,402 --> 00:06:44,437 Well, if it's sautéed khaldoons, I’m tired of them. 138 00:06:44,638 --> 00:06:47,07 Oh, no, master. It is paella. Look. Oh. 139 00:06:47,207 --> 00:06:49,109 [WHOOPING] 140 00:06:52,979 --> 00:06:55,248 [Pal] 141 00:06:55,448 --> 00:06:56,917 Hey, horses. Oh! 142 00:06:57,117 --> 00:06:59,19 Horses on our street? Yeah, how about-- 143 00:06:59,219 --> 00:07:00,620 Oh, it must have something to do 144 00:07:00,820 --> 00:07:02,956 with the rodeo Dr. Bellows tried to rope me into. 145 00:07:03,156 --> 00:07:04,758 You sure this is the house? 146 00:07:04,958 --> 00:07:07,327 Yeah, it says 1020 Palm Drive. 147 00:07:07,527 --> 00:07:09,896 Well, the little filly must be in there. Whoo! 148 00:07:10,96 --> 00:07:11,998 [Pal] 149 00:07:14,67 --> 00:07:15,235 Come on. 150 00:07:17,470 --> 00:07:19,105 [DOORBELL RINGS] 151 00:07:19,306 --> 00:07:21,508 You'd better get back to your bottle. Yeah, go on. 152 00:07:21,708 --> 00:07:22,609 Tsk. Oh! 153 00:07:26,79 --> 00:07:28,348 Howdy, pardner. Hi, hi. Ow. 154 00:07:29,716 --> 00:07:31,451 Hi. A-are you guys looking for me? 155 00:07:31,651 --> 00:07:34,521 Well, not unless you changed a whole lot in the last hour. 156 00:07:34,721 --> 00:07:36,222 [LAUGHS] 157 00:07:36,423 --> 00:07:38,591 [LAUGHS] [CHUCKLES] 158 00:07:38,792 --> 00:07:41,227 Well, if it’s about the rodeo, I’ve already told Dr. Bellows 159 00:07:41,428 --> 00:07:42,729 that | can’t be the grand marshal. 160 00:07:42,929 --> 00:07:43,997 Now, whoa there, sonny. 161 00:07:44,197 --> 00:07:46,399 You’re a mite confused. We don't want you. 162 00:07:46,599 --> 00:07:48,101 We're looking for a pretty little filly 163 00:07:48,301 --> 00:07:49,269 by the name of, uh, Jeannie. 164 00:07:49,469 --> 00:07:50,470 That's right. Jeannie? 165 00:07:50,670 --> 00:07:52,272 Yeah, the one that was over at the Food City 166 00:07:52,472 --> 00:07:53,273 a couple hours ago. 167 00:07:53,473 --> 00:07:54,641 Uh, she won the grand prize. 168 00:07:54,841 --> 00:07:58,144 Which means she’s gonna be queen of the Cocoa Beach Rodeo. 169 00:07:58,345 --> 00:07:59,145 [WHOOPS] [WHOOPS] 170 00:07:59,346 --> 00:08:00,480 [CHUCKLES] 171 00:08:00,680 --> 00:08:02,549 Quite a pair of lungs you got there, Tex. 172 00:08:02,749 --> 00:08:04,117 Well, I’m afraid you made a mistake. 173 00:08:04,317 --> 00:08:06,619 Oh, hold on, sonny, there’s no mistake. 174 00:08:06,820 --> 00:08:09,656 She gave her address as 1020 Palm Drive. 175 00:08:09,856 --> 00:08:12,158 Well, there’s nobody by that name living here. 176 00:08:12,359 --> 00:08:13,560 I'll go get her. Oh, hi, hi, guys. 177 00:08:13,760 --> 00:08:15,161 Hi. Great, isn’t it? 178 00:08:15,362 --> 00:08:16,262 Yeah, | wanna talk to you. 179 00:08:16,463 --> 00:08:17,731 Not now. I've gotta get the queen. 180 00:08:17,931 --> 00:08:19,966 Yeah, right now. Don’t go away, guys. 181 00:08:20,166 --> 00:08:22,535 Wait a minute, wait a minute. | just had this thing pressed. 182 00:08:22,736 --> 00:08:24,371 Have you gone stark staring berserk? 183 00:08:24,571 --> 00:08:25,872 Ah, | know what you're upset about: 184 00:08:26,72 --> 00:08:26,873 it’s the prizes, right? 185 00:08:27,73 --> 00:08:28,41 l’ll give you the food. 186 00:08:28,241 --> 00:08:30,110 l’ll take the convertible and trip to Hawaii-- 187 00:08:30,310 --> 00:08:31,878 No, no. Jeannie’s not queen of anything. 188 00:08:32,78 --> 00:08:34,948 Too late. She’s already queen. If that woman hadn't crowded-- 189 00:08:35,148 --> 00:08:37,484 MAN: Hey, major. Uh, wait a minute. 190 00:08:37,684 --> 00:08:39,419 | had this pressed. Wait a minute, will you? 191 00:08:39,619 --> 00:08:41,688 | just had this suit pressed. Don’t you understand? 192 00:08:41,888 --> 00:08:43,556 Officially, Jeannie doesn’t exist. 193 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 No birth certificate, 194 00:08:45,58 --> 00:08:47,160 passport, driver’s license. A driver’s license? 195 00:08:47,360 --> 00:08:49,262 You don’t need a driver’s license to ride a horse. 196 00:08:49,462 --> 00:08:51,297 Or a passport. She’s a genie! 197 00:08:52,165 --> 00:08:53,133 [YELLS] 198 00:08:55,335 --> 00:08:57,404 You called, master? No, no, I-- 199 00:08:57,604 --> 00:08:59,72 | did. No, no. Back to your bottle. 200 00:08:59,272 --> 00:09:01,41 But | heard-- It was a mistake. 201 00:09:01,241 --> 00:09:02,742 Back in your bottle. On better thought, 202 00:09:02,942 --> 00:09:04,144 go to see your mother in Baghdad. 203 00:09:04,344 --> 00:09:06,880 Major Healey. Aha, there’s our lucky little queen. 204 00:09:07,80 --> 00:09:09,349 What happened to you in the market? We looked everywhere. 205 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 Well, I-l thought | should-- 206 00:09:10,750 --> 00:09:12,118 She got very excited and just wanted 207 00:09:12,318 --> 00:09:13,753 to tell someone about it. 208 00:09:13,953 --> 00:09:15,221 | can certainly understand that. 209 00:09:15,422 --> 00:09:17,90 She’s got a great experience ahead of her. 210 00:09:17,290 --> 00:09:19,826 Now step outside. There’s some people who'd like to meet you. 211 00:09:20,26 --> 00:09:21,461 Oh, thank you. | do not think | should. 212 00:09:21,661 --> 00:09:23,530 Yeah, she’d love to. But I-- 213 00:09:23,730 --> 00:09:24,531 | didn’t say any-- 214 00:09:24,731 --> 00:09:26,99 Now you have to go through with it. 215 00:09:26,299 --> 00:09:28,168 He’s already seen you. 216 00:09:28,368 --> 00:09:30,70 Miss, I'd like you to meet Mr. Charles Akins, 217 00:09:30,270 --> 00:09:31,671 the owner of the Wild West Rodeo. 218 00:09:34,641 --> 00:09:36,709 How do you do, sir? Hey, what about me? 219 00:09:36,910 --> 00:09:39,79 Ain't somebody gonna introduce me to the little filly? 220 00:09:39,279 --> 00:09:40,914 Rein in, Billy boy, rein in. 221 00:09:41,114 --> 00:09:43,49 Miss, this is Wild Bill Barrows, 222 00:09:43,249 --> 00:09:44,617 our best bronco buster. 223 00:09:46,86 --> 00:09:47,353 BARROWS [LAUGHING]: Yes, ma’am. 224 00:09:47,554 --> 00:09:50,156 And I’m the roughest, toughest, rootinest, tootinest, 225 00:09:50,356 --> 00:09:53,93 ring-tailed buckaroo that ever roped a calf. 226 00:09:53,293 --> 00:09:55,161 [WHOOPS] 227 00:09:55,361 --> 00:09:57,397 Hey, hey, hey, hey, hey. Take it easy. 228 00:09:57,597 --> 00:09:59,833 Don’t worry none, major. Billy Boy won’ hurt her. 229 00:10:00,33 --> 00:10:02,68 Besides, if he comes out top cowboy 230 00:10:02,268 --> 00:10:04,537 in this rodeo like he figures to, heh-heh, 231 00:10:04,737 --> 00:10:05,939 why, he'll even win a date 232 00:10:06,139 --> 00:10:08,475 with this pretty little filly as part of the prize. 233 00:10:08,675 --> 00:10:11,10 Whoo-hoo! Hey, hey, hey, hey, old pardner. 234 00:10:11,211 --> 00:10:12,579 Take it easy there. Heh-heh-heh! 235 00:10:12,779 --> 00:10:14,647 Hey, fella, cool it. 236 00:10:14,848 --> 00:10:16,549 Easy there, son. 237 00:10:16,749 --> 00:10:18,251 Don't you know better than to go fussing 238 00:10:18,451 --> 00:10:19,719 around a man working with a loop? 239 00:10:19,919 --> 00:10:21,921 [YELLS] [SCREAMS] 240 00:10:22,122 --> 00:10:25,225 You-- You hurt my master! 241 00:10:28,761 --> 00:10:31,364 Billy boy, what in tarnation happened? 242 00:10:31,564 --> 00:10:33,199 Here. 243 00:10:33,399 --> 00:10:35,135 Dad-blamest thing | ever saw. 244 00:10:35,335 --> 00:10:36,936 That little lady roped me in nothing flat. 245 00:10:37,137 --> 00:10:39,305 You know, she’s a natural-born cowgirl. 246 00:10:39,506 --> 00:10:40,473 [SCREAMS] 247 00:10:40,673 --> 00:10:43,176 Oh, little lady, when | win this here contest, 248 00:10:43,376 --> 00:10:44,410 you and me are gonna go out 249 00:10:44,611 --> 00:10:46,212 and have ourselves a time! 250 00:10:46,412 --> 00:10:49,516 Yee-haw! Hey, watch it! Watch it! 251 00:10:52,752 --> 00:10:54,721 Believe me, | don't like the idea any more than you, 252 00:10:54,921 --> 00:10:56,289 but you've got to go through with it. 253 00:10:56,489 --> 00:10:58,658 Why could | not just disappear 254 00:10:58,858 --> 00:11:01,27 until the rodeo is over? Because-- 255 00:11:01,227 --> 00:11:03,96 | can go visit my mother. No, no. 256 00:11:03,296 --> 00:11:04,397 Everybody’s seen you here. 257 00:11:04,597 --> 00:11:06,633 They'd ask questions. They know you live here. 258 00:11:06,833 --> 00:11:09,969 So you are just going to abandon me? 259 00:11:10,170 --> 00:11:11,504 Wh-what’s so terrible about it? 260 00:11:11,704 --> 00:11:13,907 All you have to do is be the queen of the rodeo, that’s all. 261 00:11:14,107 --> 00:11:16,176 Yeah, and go out with Genghis Khan. 262 00:11:16,376 --> 00:11:18,711 Oh, come on, you're exaggerating. 263 00:11:18,912 --> 00:11:21,47 Wild Bill Barrows is not Genghis Khan. 264 00:11:21,247 --> 00:11:23,750 Oh, yes, he is too, master. They are exactly alike. 265 00:11:23,950 --> 00:11:26,753 You forget. | Knew Genghis Khan. 266 00:11:26,953 --> 00:11:29,322 You don't even have an indication that he’s gonna win. 267 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 He will win. 268 00:11:30,723 --> 00:11:33,760 Genghis Khan always wins. Oh... 269 00:11:34,994 --> 00:11:35,862 | know. 270 00:11:36,62 --> 00:11:37,830 | will fix it so that he cannot win. 271 00:11:38,31 --> 00:11:40,533 | will make him fall-- No, no, no. No tricks. No. 272 00:11:40,733 --> 00:11:41,801 Jeannie, Jeannie, no tricks. 273 00:11:42,01 --> 00:11:43,603 That's exactly why I’m having you do this. 274 00:11:43,803 --> 00:11:46,206 So nobody’ll get suspicious. Oh, but, master, have pity-- 275 00:11:46,406 --> 00:11:48,508 No, I’m sorry. You're gonna have to do it my way. 276 00:11:48,708 --> 00:11:50,243 That’s an order. 277 00:11:50,443 --> 00:11:51,811 Very well, master. 278 00:11:52,11 --> 00:11:53,580 | will do it your way. 279 00:11:53,780 --> 00:11:54,747 But you will not like it. 280 00:11:54,948 --> 00:11:56,416 Now, wait a minute. Don’t-- Don't go-- 281 00:11:56,616 --> 00:11:58,484 No, no, no. | don’t want you to go-- 282 00:11:58,685 --> 00:12:00,253 J-Jeannie, come back here. 283 00:12:00,453 --> 00:12:01,354 Jeannie! 284 00:12:02,755 --> 00:12:04,657 [Pal] 285 00:12:10,964 --> 00:12:12,532 ROGER: Howdy, pardners. 286 00:12:17,170 --> 00:12:18,972 Stop. Yeah. Whoa. 287 00:12:19,172 --> 00:12:22,308 Oh, now | know why they call these "chaps." 288 00:12:22,508 --> 00:12:24,110 Now remember what we’re supposed to do. 289 00:12:24,310 --> 00:12:25,478 What're we supposed to do? 290 00:12:25,678 --> 00:12:27,814 We get next to Jeannie in the box, right? Yeah. 291 00:12:28,14 --> 00:12:30,383 If she looks like she’s gonna zap Brewster, we stop her. Dig? 292 00:12:30,583 --> 00:12:32,452 Why don’t we just sit next to her in our uniforms? 293 00:12:32,652 --> 00:12:34,454 Because she would connect me with Dr. Bellows. 294 00:12:34,654 --> 00:12:36,155 Yeah, of course. The thing to do is just 295 00:12:36,356 --> 00:12:38,57 look like all the other cowboys around here. 296 00:12:38,258 --> 00:12:40,994 You know, relax, take it easy, just easy. 297 00:12:47,800 --> 00:12:51,37 Walk bowlegged, right? Here we go. 298 00:12:51,237 --> 00:12:54,307 Just a minute, gents. Sign here. 299 00:12:54,507 --> 00:12:56,109 Uh, what am | signing here? It’s nothing. 300 00:12:56,309 --> 00:12:57,543 You gotta sign before you get in. 301 00:12:57,744 --> 00:12:58,711 Oh, good. Here, sign that. 302 00:12:58,911 --> 00:13:00,13 I’m not signing. Just sign it. 303 00:13:00,213 --> 00:13:02,181 Yeah, I’m signing it. Okay. 304 00:13:03,216 --> 00:13:04,217 Thanks, gents. You know, 305 00:13:04,417 --> 00:13:07,720 entering a rodeo is a mite dangerous thing. Ha-ha-ha! 306 00:13:07,920 --> 00:13:08,921 In case anything happens, 307 00:13:09,122 --> 00:13:11,791 this is a notification to your next of kin. 308 00:13:11,991 --> 00:13:13,359 [LAUGHS] 309 00:13:13,559 --> 00:13:15,962 What do you mean? We’re-- We're not signing up with anybody. 310 00:13:16,162 --> 00:13:17,463 No, we were just walking through-- 311 00:13:17,664 --> 00:13:19,565 Everyone's ready, Mr. Akins. 312 00:13:19,766 --> 00:13:21,634 Shall we start the parade? Sure, Pecos Alfred. 313 00:13:21,834 --> 00:13:23,603 | was just signing up these last two cowpokes. 314 00:13:23,803 --> 00:13:25,305 BELLOWS: What event are they entering? 315 00:13:25,505 --> 00:13:26,973 They haven't made up their mind yet. 316 00:13:27,173 --> 00:13:29,942 Oh, they think we're entering. We're not. We'll get out of it. 317 00:13:30,143 --> 00:13:32,545 It’s just, uh, bulldogging, calf roping, that kind of stuff. 318 00:13:32,745 --> 00:13:35,348 | was almost trampled by my rocking horse when | was 3. 319 00:13:35,548 --> 00:13:37,750 I’m not signing anything. I'll be with you in a minute, 320 00:13:37,950 --> 00:13:39,152 soon as | finish signing them up. 321 00:13:39,352 --> 00:13:40,386 Okay, I'll see you later. 322 00:13:40,586 --> 00:13:43,289 You sure get some strange ones. 323 00:13:43,489 --> 00:13:45,224 Well, boys, what's it gonna be? 324 00:13:46,626 --> 00:13:49,429 Huh? Is it gonna be rearing a steer or rearing a horse? 325 00:13:49,629 --> 00:13:51,64 Oh, now. What about a wild chicken? 326 00:13:51,264 --> 00:13:52,332 [LAUGHS] 327 00:13:52,532 --> 00:13:54,400 Oh, no, | didn’t come to enter. He’s, uh-- 328 00:13:54,600 --> 00:13:55,668 My old buddy here is a clown. 329 00:13:55,868 --> 00:13:58,338 A rodeo clown. Oh, yeah, you wanna watch something? 330 00:13:58,538 --> 00:13:59,972 [LAUGHS] 331 00:14:00,173 --> 00:14:01,207 That's great. 332 00:14:01,407 --> 00:14:03,609 Wait a minute. Wait a minute! 333 00:14:03,810 --> 00:14:07,780 Hurt me. Excuse me. Excuse me. 334 00:14:10,216 --> 00:14:12,118 [Pal] 335 00:14:16,422 --> 00:14:18,458 [CROWD WHISTLING, CHEERING] 336 00:14:18,658 --> 00:14:20,293 WOMAN: Whoo-hoo! 337 00:14:25,698 --> 00:14:26,599 [APPLAUSE] 338 00:14:53,993 --> 00:14:55,228 [APPLAUSE] 339 00:14:55,428 --> 00:14:57,897 Oh. Oh, Tony. Oh, look at that, look at that. 340 00:14:58,97 --> 00:14:59,665 What? Lookit! 341 00:14:59,866 --> 00:15:01,100 [WHOOPING] 342 00:15:02,101 --> 00:15:03,770 [BOTH LAUGHING NERVOUSLY] 343 00:15:03,970 --> 00:15:05,938 Yeah. Next-- Next time around, you get the genie 344 00:15:06,139 --> 00:15:07,407 and tell her to blink us outta here 345 00:15:07,607 --> 00:15:08,808 before | get killed, huh? Yeah. 346 00:15:09,08 --> 00:15:10,743 Come on. 347 00:15:10,943 --> 00:15:12,111 Yeah. 348 00:15:17,617 --> 00:15:19,85 Jeannie, the one with the moustache. 349 00:15:19,285 --> 00:15:20,853 Do you see the one with the moustache? 350 00:15:21,53 --> 00:15:23,189 Jeannie? Ahhh! 351 00:15:23,389 --> 00:15:24,991 [APPLAUSE] 352 00:15:25,191 --> 00:15:27,126 [LAUGHING] 353 00:15:28,661 --> 00:15:31,30 BARROWS: You clowns are something else. 354 00:15:31,230 --> 00:15:33,299 AKINS [OVER PA]: Ladies and gentlemen, 355 00:15:33,499 --> 00:15:35,401 we want to extend to one and all 356 00:15:35,601 --> 00:15:37,370 a sincere welcome. 357 00:15:37,570 --> 00:15:41,741 The Cocoa Beach Rodeo is about to begin. 358 00:15:41,941 --> 00:15:43,743 [LAUGHS] BARROWS: All right, 359 00:15:43,943 --> 00:15:45,545 partner, time to go back to work. 360 00:15:47,180 --> 00:15:50,82 [MARCHING BAND PLAYING] 361 00:15:55,21 --> 00:15:56,622 [SNEEZING] 362 00:16:03,830 --> 00:16:04,931 AKINS: Ladies and gentlemen, 363 00:16:05,131 --> 00:16:07,166 the first event of the afternoon 364 00:16:07,366 --> 00:16:08,968 is gonna be calf roping. 365 00:16:09,702 --> 00:16:11,604 [CROWD APPLAUDING] 366 00:16:18,911 --> 00:16:20,713 [CALF MOOS] 367 00:16:23,749 --> 00:16:26,652 [CROWD CHEERING, WHISTLING] 368 00:16:41,934 --> 00:16:43,836 [COW MOOING] 369 00:16:46,172 --> 00:16:47,473 Contestant number seven: 370 00:16:47,673 --> 00:16:50,09 Wild Bill Barrows. 371 00:16:50,209 --> 00:16:51,744 [APPLAUSE] 372 00:16:55,548 --> 00:16:57,450 [CALF MOOING] 373 00:16:59,151 --> 00:17:03,923 Yeah! Ladies and gentlemen, the best time yet: 16 seconds. 374 00:17:07,326 --> 00:17:09,462 Contestant number eight is a late entry 375 00:17:09,662 --> 00:17:11,664 all the way from Texas: 376 00:17:11,864 --> 00:17:13,633 the Pinto Kid. 377 00:17:23,175 --> 00:17:25,77 [INAUDIBLE DIALOGUE] 378 00:17:29,382 --> 00:17:31,551 First time | ever saw anything like that. 379 00:17:31,751 --> 00:17:33,753 The horse roped him. 380 00:17:59,812 --> 00:18:03,316 AKINS: Another record for Wild Bill Barrows. 381 00:18:05,384 --> 00:18:09,21 Sure looks like Wild Bill’s gonna be your date tonight. Heh. 382 00:18:18,965 --> 00:18:20,633 Aw, doggone it. 383 00:18:29,442 --> 00:18:30,710 [APPLAUSE] 384 00:18:36,115 --> 00:18:37,717 Jeannie, the Pinto Kid-- 385 00:18:37,917 --> 00:18:40,820 Ha, ha, ha. Whoa! Oh, God. 386 00:18:42,989 --> 00:18:44,490 AKINS: And now, ladies and gentlemen, 387 00:18:44,690 --> 00:18:47,159 the event that you all have been waiting for. 388 00:18:47,360 --> 00:18:51,30 The final of the Cocoa Beach Rodeo: bronco busting. 389 00:18:51,230 --> 00:18:53,833 Featuring the wildest and most dangerous horseflesh 390 00:18:54,33 --> 00:18:56,369 ever shot out of a corral. 391 00:18:56,569 --> 00:18:58,237 [LAUGHS] 392 00:18:58,437 --> 00:19:00,239 AS a Special prize for this event, 393 00:19:00,439 --> 00:19:02,174 winner will have the privilege 394 00:19:02,375 --> 00:19:03,576 of escorting our lovely queen 395 00:19:03,776 --> 00:19:05,177 for an evening on the town. 396 00:19:05,378 --> 00:19:07,113 [APPLAUSE] 397 00:19:07,313 --> 00:19:10,716 Sorry, this is it, Ton. The-- The one we’ve been waiting for. 398 00:19:10,916 --> 00:19:12,184 Did you get a hold of Jeannie? 399 00:19:12,385 --> 00:19:13,519 Some clown hit me with water. 400 00:19:13,719 --> 00:19:15,821 Oh. Wait a minute. Wait a minute. 401 00:19:16,22 --> 00:19:18,90 Come on, you gotta get up. Jeannie’s counting on you. 402 00:19:18,290 --> 00:19:19,191 Oh, no. 403 00:19:22,361 --> 00:19:25,831 MAN: Get outta the ring. Full strength, right here. 404 00:19:33,406 --> 00:19:35,875 AKINS: Ladies and gentlemen, a new rodeo record. 405 00:19:36,75 --> 00:19:39,445 Wild Bill has stayed on Blue Devil for 30 seconds. 406 00:19:39,645 --> 00:19:40,746 Did you hear that? 407 00:19:40,946 --> 00:19:43,449 Bill Barrows has got us locked up unless you beat him. 408 00:19:43,649 --> 00:19:45,785 Well, | hope he and Jeannie have a very nice time. 409 00:19:45,985 --> 00:19:47,386 You’re not giving up? No. 410 00:19:47,586 --> 00:19:50,22 I’m giving out. Goodbye. 411 00:19:50,222 --> 00:19:52,625 Wait a minute. That's not the way out. Wait. 412 00:19:52,825 --> 00:19:54,293 There he is, ladies and gentlemen. 413 00:19:54,493 --> 00:19:56,95 The last contestant: 414 00:19:56,295 --> 00:19:57,830 the Pinto Kid. 415 00:19:58,30 --> 00:19:59,932 [TONY STAMMERING] 416 00:20:01,100 --> 00:20:03,235 Crazy. Here we go. Huh? Ahhh! 417 00:20:03,436 --> 00:20:05,171 [LAUGHING NERVOUSLY] 418 00:20:05,371 --> 00:20:07,73 Go in. Go on, come on. No, no, no. 419 00:20:08,374 --> 00:20:09,842 No, no, no, no. This is not part of-- 420 00:20:10,42 --> 00:20:11,110 What do you mean? Just go. 421 00:20:11,310 --> 00:20:12,278 [YELLS] 422 00:20:15,948 --> 00:20:17,850 [TONY YELLING] 423 00:20:19,418 --> 00:20:21,120 [APPLAUSE] 424 00:20:26,959 --> 00:20:28,594 [YAWNS] 425 00:20:30,129 --> 00:20:31,931 Jeannie. Oh. Oh. [SCREAMS] 426 00:20:32,131 --> 00:20:33,933 It's me. Look. Roger. Yeah. [GASPS] 427 00:20:34,133 --> 00:20:37,636 Oh. Oh, ha, ha, Major Healey. Ha, ha. 428 00:20:37,837 --> 00:20:38,838 What are you doing here? 429 00:20:39,38 --> 00:20:40,639 What am | doing here? What am | doing here?! 430 00:20:40,840 --> 00:20:42,374 That's Tony out there. 431 00:20:42,575 --> 00:20:44,343 My master? Where? 432 00:20:44,543 --> 00:20:45,411 The Pinto Kid, 433 00:20:45,611 --> 00:20:46,846 the one that’s about to be killed 434 00:20:47,46 --> 00:20:49,448 to keep you from going out with Wild Bill Barrows. 435 00:20:49,648 --> 00:20:52,718 Oh, master. 436 00:20:52,918 --> 00:20:54,487 [SQUEALS] 437 00:20:54,687 --> 00:20:55,654 Oh. 438 00:21:02,161 --> 00:21:03,362 [YELLING] 439 00:21:06,665 --> 00:21:08,400 Oh, master. 440 00:21:08,601 --> 00:21:09,835 [YELLING] 441 00:21:22,481 --> 00:21:23,849 [YELLS] 442 00:21:26,252 --> 00:21:27,219 [LAUGHS] 443 00:21:28,587 --> 00:21:30,523 Fantastic. 444 00:21:32,224 --> 00:21:33,659 AKINS: It’s just incredible. 445 00:21:33,859 --> 00:21:35,561 The Pinto Kid has stayed on that horse 446 00:21:35,761 --> 00:21:37,830 for five full minutes. 447 00:21:38,30 --> 00:21:39,431 [CHEERING, APPLAUSE] 448 00:21:39,632 --> 00:21:40,800 [LAUGHING] 449 00:21:42,635 --> 00:21:44,236 Oh, that should do it. 450 00:21:44,436 --> 00:21:45,437 A minute would have done it. 451 00:21:45,638 --> 00:21:46,605 | Know, 452 00:21:46,806 --> 00:21:49,842 but | could not help teaching my master a lesson. 453 00:21:50,42 --> 00:21:51,777 [TONY YELLING] 454 00:21:51,977 --> 00:21:53,879 [Pal] 455 00:21:58,818 --> 00:22:01,353 Boy, let me tell you. Here, boy. 456 00:22:02,888 --> 00:22:04,957 Congratulations. That’s the greatest performance 457 00:22:05,157 --> 00:22:06,559 | ever did see. 458 00:22:06,759 --> 00:22:09,862 Major Nelson. Hello, Dr. Bellows. 459 00:22:10,62 --> 00:22:12,131 And | thought you didn’t know anything about horses. 460 00:22:12,331 --> 00:22:13,199 | don't. 461 00:22:13,399 --> 00:22:15,835 But | sure know a lot about women. 462 00:22:16,35 --> 00:22:17,703 Over this way, boy. This way, boy. 463 00:22:23,442 --> 00:22:24,343 Oh. 464 00:22:26,145 --> 00:22:27,847 Oh. 465 00:22:28,47 --> 00:22:30,883 Oh, darling master, where shall we go to dinner? 466 00:22:31,83 --> 00:22:31,884 Dinner? 467 00:22:32,84 --> 00:22:33,619 [WHIMPERING] 468 00:22:37,56 --> 00:22:39,158 Oh, you look beautiful, master. Oh, thank you. 469 00:22:39,358 --> 00:22:41,260 | suppose you will be going to the Surf for dinner. 470 00:22:41,460 --> 00:22:42,561 Mm-hm. 471 00:22:42,761 --> 00:22:46,165 And then perhaps dancing and a-a drive along the beach? 472 00:22:46,365 --> 00:22:48,767 That's right. It is a beautiful night for it. 473 00:22:48,968 --> 00:22:51,570 Yeah, yeah. Full moon. H-have a wonderful time. 474 00:22:51,770 --> 00:22:54,73 | will. And do not worry about getting home early. 475 00:22:54,273 --> 00:22:55,975 | won't. | will be fine. 476 00:22:56,175 --> 00:22:59,178 Good. Good night, Jeannie. Good night. 477 00:23:00,613 --> 00:23:03,315 Master. Aren’t you dressed yet? 478 00:23:03,515 --> 00:23:05,517 They're not gonna hold a table. It's very busy. 479 00:23:05,718 --> 00:23:07,419 But | thought-- Je-- You know | hate 480 00:23:07,620 --> 00:23:09,855 to have a date keep me waiting. Now, will you hurry up? 481 00:23:10,55 --> 00:23:11,223 Oh, master. 482 00:23:12,57 --> 00:23:14,159 Oh, | am so happy. 483 00:23:16,595 --> 00:23:18,497 [Pal] 32607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.