Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:07,750
Downloaded from
Sencie
2
00:00:08,750 --> 00:00:13,750
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,029 --> 00:00:15,164
...you're saying Jews
4
00:00:15,165 --> 00:00:16,665
use the blood
of Christian babies
5
00:00:16,666 --> 00:00:17,967
for-for what was it?
6
00:00:17,968 --> 00:00:19,368
Well, for their services,
7
00:00:19,369 --> 00:00:21,037
their rituals, their dinners,
8
00:00:21,038 --> 00:00:22,771
so they can
take over the world.
9
00:00:22,772 --> 00:00:23,973
For their dinners?
10
00:00:23,974 --> 00:00:25,474
Oh, okay, I see.
11
00:00:25,475 --> 00:00:27,977
So do they serve it in cups,
this Christian blood?
12
00:00:27,978 --> 00:00:29,378
Is it a drink,
13
00:00:29,379 --> 00:00:30,479
or is it more of a-a condiment,
14
00:00:30,480 --> 00:00:32,181
like a-a gravy
15
00:00:32,182 --> 00:00:33,682
that we can pour over food?
16
00:00:33,683 --> 00:00:34,984
Because I've never been
to one of these rituals,
17
00:00:34,985 --> 00:00:36,052
so I don't know.
18
00:00:36,053 --> 00:00:37,319
Are you making fun of me,
19
00:00:37,320 --> 00:00:38,354
- you son of a bitch?
- No, sir,
20
00:00:38,355 --> 00:00:39,388
not at all.
21
00:00:39,389 --> 00:00:40,823
You don't need my help for that.
22
00:00:40,824 --> 00:00:43,659
I just want to know how I
can take over the world. Me.
23
00:00:43,660 --> 00:00:45,061
See?
You're trying to bait me,
24
00:00:45,062 --> 00:00:47,063
but I'm just trying
to answer your question,
25
00:00:47,064 --> 00:00:48,630
you dumb kike!
26
00:00:48,631 --> 00:00:49,498
All right, that's it,
27
00:00:49,499 --> 00:00:50,799
that's enough.
28
00:00:50,800 --> 00:00:53,569
Lot of antisemitism
cooking here today.
29
00:00:53,570 --> 00:00:54,871
Thanks, caller,
30
00:00:54,872 --> 00:00:58,007
for that load
of puritanical garbage.
31
00:00:58,008 --> 00:00:59,375
You know what my problem is
32
00:00:59,376 --> 00:01:02,211
with every fanatic
fundamentalist,
33
00:01:02,212 --> 00:01:03,379
from the Catholics,
34
00:01:03,380 --> 00:01:04,380
to the Orthodox,
35
00:01:04,381 --> 00:01:07,216
to the KKK?
36
00:01:07,217 --> 00:01:09,385
The one thing you all have
in common is,
37
00:01:09,386 --> 00:01:11,587
and you're too ignorant
to see it,
38
00:01:11,588 --> 00:01:14,823
is that you're too inept
39
00:01:14,824 --> 00:01:17,927
to get by in the world,
40
00:01:17,928 --> 00:01:20,596
so your-your only recourse
41
00:01:20,597 --> 00:01:24,634
is to try and curtail
the enjoyment of others.
42
00:01:26,236 --> 00:01:28,737
Well, there it is.
43
00:01:28,738 --> 00:01:30,439
It's a great country,
44
00:01:30,440 --> 00:01:33,940
but we're all still trapped
in our minds.
45
00:01:38,181 --> 00:01:40,249
♪ K-O-A...
46
00:01:40,250 --> 00:01:41,750
Hey, gimme, uh,
gimme that bottle.
47
00:01:41,751 --> 00:01:42,851
I happen to believe
48
00:01:42,852 --> 00:01:44,053
that most people
are decent people.
49
00:01:44,054 --> 00:01:45,354
- I really believe that,
- You hear this shit?
50
00:01:45,355 --> 00:01:47,256
Yeah, yeah, yeah.
51
00:01:47,257 --> 00:01:48,057
This fucking Jew, man.
52
00:01:48,058 --> 00:01:49,258
Yeah.
53
00:01:49,259 --> 00:01:51,894
Ah, fuck. Fuck him.
54
00:01:51,895 --> 00:01:55,631
He needs a couple barrels
in his mouth.
55
00:01:55,632 --> 00:01:57,699
Why are we out here
in the dark?
56
00:01:57,700 --> 00:01:59,768
What does Bob want?
57
00:01:59,769 --> 00:02:01,470
What is he fucking hunting
out in the dark?
58
00:02:01,471 --> 00:02:02,871
I don't know.
59
00:02:02,872 --> 00:02:05,607
- Is he hunting bats?
- ...you think the Jews...
60
00:02:05,608 --> 00:02:06,875
- Maybe he wants you to join?
- ...are that organized?
61
00:02:06,876 --> 00:02:09,111
Wow, I wish
we were that organized.
62
00:02:09,112 --> 00:02:11,880
- Here we go.
- Until tomorrow here at KOA...
63
00:02:11,881 --> 00:02:13,315
This is it up here.
64
00:02:13,316 --> 00:02:14,150
Fucking safety that gun.
65
00:02:14,151 --> 00:02:15,484
Thanks for listening.
66
00:02:15,485 --> 00:02:18,985
This is Alan Berg,
and be safe.
67
00:02:19,489 --> 00:02:20,389
He's saying, "Get the fuck out!
68
00:02:20,390 --> 00:02:21,823
Get the fuck outta here!"
69
00:02:21,824 --> 00:02:22,891
I'm going, "All right,
all right, all right!"
70
00:02:22,892 --> 00:02:24,293
I'm walking, it's dripping
71
00:02:24,294 --> 00:02:26,495
while I'm fucking
walking out of this bar.
72
00:02:26,496 --> 00:02:28,998
I'm splashing in my own piss.
73
00:02:28,999 --> 00:02:30,299
She didn't think
it was very funny,
74
00:02:30,300 --> 00:02:32,401
but I thought
it was pretty damn funny.
75
00:02:32,402 --> 00:02:33,735
Where the fuck are we going?
76
00:02:33,736 --> 00:02:35,771
I don't get it, man,
if Bob wanted to talk,
77
00:02:35,772 --> 00:02:39,272
why didn't we just do it
at the fucking bar?
78
00:02:46,316 --> 00:02:48,684
Well, that's the problem
right there, Walt.
79
00:02:48,685 --> 00:02:52,185
You talk too much.
80
00:03:10,573 --> 00:03:14,073
Well, that shut him up.
81
00:05:14,164 --> 00:05:15,631
Hey.
82
00:05:15,632 --> 00:05:19,132
It's me.
83
00:05:20,303 --> 00:05:23,006
How are you all?
84
00:05:23,206 --> 00:05:25,174
I got here,
85
00:05:25,175 --> 00:05:28,675
and, uh...
86
00:05:30,713 --> 00:05:33,182
I'm settling in,
87
00:05:33,183 --> 00:05:36,683
but, um...
88
00:05:36,919 --> 00:05:40,419
you know, it feels kinda empty.
89
00:05:42,091 --> 00:05:44,493
So, um,
90
00:05:44,494 --> 00:05:47,696
no rush, but...
91
00:05:47,697 --> 00:05:50,499
when are you guys coming out?
92
00:05:50,500 --> 00:05:54,536
I thought maybe, uh,
93
00:05:54,537 --> 00:05:58,037
a week, two weeks...
94
00:05:59,376 --> 00:06:02,110
...but you should see the...
95
00:06:02,111 --> 00:06:04,680
the landscape is...
96
00:06:04,681 --> 00:06:06,882
well, like they said,
97
00:06:06,883 --> 00:06:10,320
it's really something.
98
00:06:10,520 --> 00:06:13,489
Thinking them girls,
99
00:06:13,490 --> 00:06:17,393
they could go on, uh, hikes.
100
00:06:19,562 --> 00:06:21,697
Or not.
101
00:06:21,698 --> 00:06:23,165
Well, just call.
102
00:06:23,166 --> 00:06:26,666
Yeah, let me know the plans.
103
00:06:27,437 --> 00:06:30,937
All right, I love you.
104
00:06:59,936 --> 00:07:02,037
81, clear.
105
00:07:02,038 --> 00:07:04,541
88-14, clear.
106
00:07:04,741 --> 00:07:06,575
Where's the bomb, Gary?
107
00:07:06,576 --> 00:07:08,944
Why didn't it go off?
108
00:07:08,945 --> 00:07:10,178
I don't know.
109
00:07:10,179 --> 00:07:11,847
...10-13, Haley Street
110
00:07:11,848 --> 00:07:13,349
second and third...
111
00:07:13,350 --> 00:07:16,386
Sorry, Bob.
112
00:07:16,586 --> 00:07:19,221
What do you wanna do?
113
00:07:19,222 --> 00:07:22,424
- Safe going.
- You too, agent...
114
00:07:22,425 --> 00:07:25,925
Keep listening.
115
00:07:30,300 --> 00:07:31,733
Get on the fucking floor.
116
00:07:31,734 --> 00:07:34,035
Call your manager right now,
or you're dead!
117
00:07:34,036 --> 00:07:35,036
- Don't look at me!
- Get on the floor!
118
00:07:35,037 --> 00:07:36,705
- What's his name?
- Ralph.
119
00:07:36,706 --> 00:07:37,873
- Say it louder!
- Ralph!
120
00:07:37,874 --> 00:07:39,608
Ralph, get out here!
Where is he?
121
00:07:39,609 --> 00:07:40,476
On the floor. Back up!
122
00:07:40,477 --> 00:07:41,777
What's going on?
123
00:07:41,778 --> 00:07:42,811
Open the safe.
124
00:07:42,812 --> 00:07:44,212
Put your hands up.
Look at me.
125
00:07:44,213 --> 00:07:45,614
Don't you fucking look at him,
or I'll shoot you!
126
00:07:45,615 --> 00:07:47,983
Don't fucking flinch.
Ralph, open the safe,
127
00:07:47,984 --> 00:07:49,485
or she's dead,
do you understand?
128
00:07:49,486 --> 00:07:51,119
- Are you deaf, motherfucker?
- Ralph, I'll kill her!
129
00:07:51,120 --> 00:07:51,987
Hey!
130
00:07:51,988 --> 00:07:53,121
Tell Ralph you want to live.
131
00:07:53,122 --> 00:07:54,456
- Ralph, I want to live.
- Tell him louder.
132
00:07:54,457 --> 00:07:55,824
Ralph, I want to live!
133
00:07:55,825 --> 00:07:57,092
Open it! Now, now, now, now!
134
00:07:57,093 --> 00:07:58,827
- Okay, put the money in the bag!
- Okay.
135
00:07:58,828 --> 00:08:01,062
Put the money in the bag.
Open the register right now.
136
00:08:01,063 --> 00:08:03,465
Who the fuck did that?
137
00:08:03,466 --> 00:08:05,868
Don't fucking move.
138
00:08:06,068 --> 00:08:08,637
Turn it to the fucking number.
139
00:08:08,638 --> 00:08:11,239
Piece of shit,
let's go, let's go!
140
00:08:11,240 --> 00:08:12,941
It's your fucking bank, asshole!
Do it!
141
00:08:12,942 --> 00:08:13,709
- I'm trying!
- Come on, open it!
142
00:08:13,710 --> 00:08:15,311
I will shoot you right now.
143
00:08:15,312 --> 00:08:16,645
Get the hundreds first,
the big bills first!
144
00:08:16,646 --> 00:08:18,447
You piece of shit,
open the fucking door.
145
00:08:18,448 --> 00:08:21,016
Now!
146
00:08:21,017 --> 00:08:23,084
Move, move, move.
147
00:08:23,085 --> 00:08:24,085
Report of a fire alarm
148
00:08:24,086 --> 00:08:25,287
and no contacts inside.
149
00:08:25,288 --> 00:08:27,823
4-7-1-1 en route.
We'll be right there.
150
00:08:27,824 --> 00:08:30,859
Thanks, 4-7-1-1.
151
00:08:30,860 --> 00:08:31,960
Help him out.
152
00:08:31,961 --> 00:08:33,495
Get in the safe!
153
00:08:33,496 --> 00:08:35,664
Give me the bag,
give me the bag! Let's go!
154
00:08:35,665 --> 00:08:37,533
Get on the fucking floor!
155
00:08:37,534 --> 00:08:38,667
Ma'am, money in the bag.
156
00:08:38,668 --> 00:08:40,836
Faster!
157
00:08:40,837 --> 00:08:43,206
Move! Come on!
158
00:08:43,406 --> 00:08:44,773
Drop it.
159
00:08:44,774 --> 00:08:47,844
Now.
160
00:08:48,044 --> 00:08:49,144
Get the fuck over there.
161
00:08:49,145 --> 00:08:51,847
Faster! Come on!
162
00:08:51,848 --> 00:08:53,615
- Move!
- Let's go!
163
00:08:53,616 --> 00:08:55,617
- Let's go! Let's go!
- Give me the bag.
164
00:08:55,618 --> 00:08:56,385
Get on the floor!
165
00:08:56,386 --> 00:08:58,053
- Let's go!
- That's it!
166
00:08:58,054 --> 00:09:01,023
That's time, let's go!
167
00:09:01,223 --> 00:09:04,427
Keep your heads down!
Keep your heads down!
168
00:09:04,627 --> 00:09:07,830
Fuck.
169
00:09:08,030 --> 00:09:10,198
Go, go, go!
Shoot the tires!
170
00:09:10,199 --> 00:09:12,269
Don't you fucking move!
171
00:09:12,469 --> 00:09:14,002
Come on!
172
00:09:14,003 --> 00:09:17,503
Come on, let's go!
Get in!
173
00:09:24,747 --> 00:09:27,384
Fuck!
174
00:09:27,584 --> 00:09:30,018
We fucking did it!
Holy fuck! Holy fuck!
175
00:09:30,019 --> 00:09:33,519
Yeah!
176
00:09:49,171 --> 00:09:50,606
Zillah?
177
00:09:50,607 --> 00:09:51,339
- Hi.
- Hey.
178
00:09:51,340 --> 00:09:53,542
Oh, my God, are you okay?
179
00:09:53,543 --> 00:09:57,146
Yeah, no,
just a dye pack exploded.
180
00:09:59,248 --> 00:10:02,748
Hey, I can't stay long,
I gotta get home.
181
00:10:04,320 --> 00:10:05,587
What is that?
182
00:10:05,588 --> 00:10:09,088
Take a look.
183
00:10:14,931 --> 00:10:18,431
Look in the other one, too.
184
00:10:21,638 --> 00:10:25,138
Oh, my God.
185
00:10:27,309 --> 00:10:30,809
How much is this?
186
00:10:35,051 --> 00:10:37,653
He wants you to stay.
187
00:10:37,654 --> 00:10:38,987
Yeah?
188
00:10:38,988 --> 00:10:39,988
Want me to stay?
189
00:10:39,989 --> 00:10:42,024
Yeah.
190
00:10:42,224 --> 00:10:45,724
That's what he sounds like.
191
00:10:49,065 --> 00:10:51,166
Morning.
192
00:10:51,167 --> 00:10:54,667
Agent Husk.
193
00:10:55,505 --> 00:10:57,840
Thank you.
194
00:10:58,040 --> 00:10:59,775
Brought you boys some donuts.
195
00:10:59,776 --> 00:11:03,276
Sheriff here?
196
00:11:05,414 --> 00:11:07,983
Sheriff Loftlin...
197
00:11:07,984 --> 00:11:09,985
Terry Husk.
198
00:11:09,986 --> 00:11:13,755
I was surprised
to get your call.
199
00:11:13,756 --> 00:11:15,591
Bureau hasn't
had a man in that office
200
00:11:15,592 --> 00:11:16,625
for some time...
201
00:11:16,626 --> 00:11:17,993
So I hear.
202
00:11:17,994 --> 00:11:21,063
...let alone
one with your record.
203
00:11:21,263 --> 00:11:24,199
KKK, Cosa Nostra?
204
00:11:24,200 --> 00:11:27,002
Afraid you might
find this place boring.
205
00:11:27,003 --> 00:11:29,204
Yeah,
206
00:11:29,205 --> 00:11:31,139
that's the hope.
207
00:11:31,140 --> 00:11:32,641
The only real crime
around here
208
00:11:32,642 --> 00:11:36,142
is catching trout
without a license.
209
00:11:36,646 --> 00:11:38,880
You know, you should
come over for dinner sometime.
210
00:11:38,881 --> 00:11:40,949
We cook up a mean barbecue.
211
00:11:40,950 --> 00:11:42,150
We'd love to have you.
212
00:11:42,151 --> 00:11:44,720
When my family come in,
that'd be great.
213
00:11:44,721 --> 00:11:45,621
That'd be great.
214
00:11:45,622 --> 00:11:47,856
- Thank you for that.
- Fantastic.
215
00:11:47,857 --> 00:11:49,357
See ya.
216
00:11:49,358 --> 00:11:51,059
I had a question
about some flyers
217
00:11:51,060 --> 00:11:54,462
I keep seeing stuck up
around town.
218
00:11:54,463 --> 00:11:57,966
White power, all that.
219
00:11:57,967 --> 00:12:01,037
Is that the Aryan Nation?
220
00:12:01,237 --> 00:12:04,737
Richard Butler
behaving himself?
221
00:12:05,542 --> 00:12:07,075
How far is his compound
from here?
222
00:12:07,076 --> 00:12:08,977
It's a long way up.
223
00:12:08,978 --> 00:12:11,547
It's up by Hayden Lake.
224
00:12:11,548 --> 00:12:14,249
It's not too far from here.
225
00:12:14,250 --> 00:12:15,751
Oh yeah? How far?
226
00:12:15,752 --> 00:12:19,721
15, 20 minutes' drive.
227
00:12:19,722 --> 00:12:20,722
Just there.
228
00:12:20,723 --> 00:12:22,891
Well, thank you, Jamie.
229
00:12:22,892 --> 00:12:24,826
Appreciate your help.
230
00:12:24,827 --> 00:12:27,195
Get back to work.
231
00:12:27,196 --> 00:12:30,198
Yes, sir.
232
00:12:30,199 --> 00:12:32,167
Look, I'll admit,
233
00:12:32,168 --> 00:12:34,269
Butler's church is a nuisance,
234
00:12:34,270 --> 00:12:36,337
but they mostly
keep to themselves.
235
00:12:36,338 --> 00:12:39,838
No use poking the bear, right?
236
00:12:41,277 --> 00:12:44,777
You catch bigger fish
in the river.
237
00:12:45,948 --> 00:12:49,448
Have a good day.
238
00:12:51,721 --> 00:12:52,921
Hey, you mind if I bum
one of those?
239
00:12:52,922 --> 00:12:53,955
Left mine in the car.
240
00:12:53,956 --> 00:12:57,456
You fucking shits.
241
00:12:58,795 --> 00:13:02,295
Have a good day.
242
00:13:09,138 --> 00:13:12,108
Excuse me, sir.
243
00:13:12,308 --> 00:13:14,943
You left this.
244
00:13:14,944 --> 00:13:16,812
My dad was in the Corps.
245
00:13:16,813 --> 00:13:17,913
I'm Jamie, by the way.
246
00:13:17,914 --> 00:13:21,414
I mean, Deputy Bowen.
247
00:13:23,953 --> 00:13:25,420
- So, um...
- What?
248
00:13:25,421 --> 00:13:29,157
So you were asking about
Hayden Lake, right?
249
00:13:29,158 --> 00:13:32,160
You know
those pamphlets you saw?
250
00:13:32,161 --> 00:13:35,661
That's not all they're printing.
251
00:13:45,875 --> 00:13:47,475
Hey, my man.
252
00:13:47,476 --> 00:13:49,077
Ah!
253
00:13:49,078 --> 00:13:49,978
How you doin' today, huh?
254
00:13:49,979 --> 00:13:52,781
How was school?
255
00:13:52,782 --> 00:13:53,849
Can you say hello to this guy?
256
00:13:53,850 --> 00:13:55,416
Can you say,
"Nice to meet you"?
257
00:13:55,417 --> 00:13:58,917
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
258
00:13:59,255 --> 00:14:00,488
This is, uh, Agent Husk.
259
00:14:00,489 --> 00:14:02,123
- Hi. Terry.
- Kimmy.
260
00:14:02,124 --> 00:14:05,624
- That's my wife.
- Kimmy, hi.
261
00:14:06,162 --> 00:14:08,263
They're using their press
to print counterfeit bills.
262
00:14:08,264 --> 00:14:09,364
Where'd you get this?
263
00:14:09,365 --> 00:14:10,498
From a friend.
264
00:14:10,499 --> 00:14:12,300
His name's Walter West.
265
00:14:12,301 --> 00:14:14,636
This guy I grew up with.
That's him.
266
00:14:14,637 --> 00:14:15,804
He's a member
of the Aryan Nation?
267
00:14:15,805 --> 00:14:18,373
Yeah, we went
to high school together,
268
00:14:18,374 --> 00:14:20,008
and a few weeks back,
269
00:14:20,009 --> 00:14:21,209
I ran into him at a bar,
270
00:14:21,210 --> 00:14:22,510
and he was pretty loaded up,
271
00:14:22,511 --> 00:14:24,045
you know, running his mouth,
272
00:14:24,046 --> 00:14:25,681
and he showed me that,
273
00:14:25,682 --> 00:14:28,016
and he said,
"That's just the beginning."
274
00:14:28,017 --> 00:14:28,850
The beginning of what?
275
00:14:28,851 --> 00:14:31,486
So, this was in June.
276
00:14:31,487 --> 00:14:33,822
A bomb went off
at a synagogue in Boise,
277
00:14:33,823 --> 00:14:36,624
and then in Spokane in October,
278
00:14:36,625 --> 00:14:38,827
these porn stores got robbed,
279
00:14:38,828 --> 00:14:40,195
and then you heard about
the bank that got hit
280
00:14:40,196 --> 00:14:42,297
just up the road?
281
00:14:42,298 --> 00:14:43,531
Walter says
the Nation's involved?
282
00:14:43,532 --> 00:14:46,034
He says
they've gotten into explosives,
283
00:14:46,035 --> 00:14:49,105
and that they're raising
a war chest for something.
284
00:14:49,305 --> 00:14:52,805
Where's Walter now?
285
00:14:53,409 --> 00:14:54,743
He's been missing
for two weeks.
286
00:14:54,744 --> 00:14:56,845
You checking in on the family?
287
00:14:56,846 --> 00:14:59,147
I called his wife, Bonnie Sue.
288
00:14:59,148 --> 00:15:01,282
She hasn't seen him either,
289
00:15:01,283 --> 00:15:05,553
but she doesn't want
to file a report.
290
00:15:05,554 --> 00:15:08,523
You think the Bureau
would take a look at this?
291
00:15:08,524 --> 00:15:12,393
In my experience,
hate groups don't rob banks.
292
00:15:12,394 --> 00:15:15,894
What if it's different
this time?
293
00:15:23,973 --> 00:15:27,473
Whoo!
294
00:15:28,945 --> 00:15:30,078
Well, some of the guys
got excited.
295
00:15:30,079 --> 00:15:31,079
Little celebration.
296
00:15:31,080 --> 00:15:33,014
Put it out.
297
00:15:33,015 --> 00:15:36,515
It's not a pageant.
298
00:15:36,753 --> 00:15:40,253
All right, Bob,
I'll put it out.
299
00:15:44,460 --> 00:15:45,626
Hey, hey,
300
00:15:45,627 --> 00:15:47,262
no more of that cross burning.
301
00:15:47,263 --> 00:15:48,730
We don't want
the attention, okay?
302
00:15:48,731 --> 00:15:50,031
Yeah.
303
00:15:50,032 --> 00:15:52,433
There's almost at least
50 grand in here.
304
00:15:52,434 --> 00:15:53,902
- Yeah?
- Yeah.
305
00:15:53,903 --> 00:15:55,904
Give every man five
as their salary.
306
00:15:55,905 --> 00:15:57,072
What do you want to do
with the rest?
307
00:15:57,073 --> 00:15:58,106
A tithe for the cause.
308
00:15:58,107 --> 00:15:59,040
Are you Sam?
309
00:15:59,041 --> 00:16:00,208
That's me.
310
00:16:00,209 --> 00:16:01,977
I appreciate you
making the trip.
311
00:16:01,978 --> 00:16:03,211
I'm Bob Mathews.
312
00:16:03,212 --> 00:16:05,113
David told me
you had an operation here.
313
00:16:05,114 --> 00:16:06,815
I didn't expect all this.
314
00:16:06,816 --> 00:16:08,884
It's a start.
315
00:16:08,885 --> 00:16:10,418
What else did Lane tell you?
316
00:16:10,419 --> 00:16:11,619
That you're building
a militia,
317
00:16:11,620 --> 00:16:13,288
needed someone to train 'em.
318
00:16:13,289 --> 00:16:14,322
Mm-hmm.
319
00:16:14,323 --> 00:16:15,290
He said you're the best.
320
00:16:15,291 --> 00:16:16,291
That's right.
321
00:16:16,292 --> 00:16:18,293
Got access to weapons?
322
00:16:18,294 --> 00:16:19,660
I can get whatever you need,
323
00:16:19,661 --> 00:16:21,562
but why?
324
00:16:21,563 --> 00:16:24,065
You guys gonna
actually do something?
325
00:16:24,066 --> 00:16:26,267
We already are.
326
00:16:26,268 --> 00:16:28,837
How's $1,000 a month sound?
327
00:16:28,838 --> 00:16:31,840
It's hard for an honest man
to make this in our country.
328
00:16:31,841 --> 00:16:33,341
Yeah.
329
00:16:33,342 --> 00:16:35,410
That's because
it's not our country anymore.
330
00:16:35,411 --> 00:16:36,211
You're fucking right
about that.
331
00:16:36,212 --> 00:16:38,947
You know, in every revolution,
332
00:16:38,948 --> 00:16:41,349
someone has to fire
the first shot.
333
00:16:41,350 --> 00:16:42,450
Want to help us do it?
334
00:16:42,451 --> 00:16:44,585
Yes, I do.
335
00:16:44,586 --> 00:16:46,822
Plenty more
where that came from.
336
00:16:46,823 --> 00:16:50,323
Welcome.
337
00:16:56,698 --> 00:17:00,069
Where you been?
338
00:17:00,269 --> 00:17:01,536
Where's Clinton?
339
00:17:01,537 --> 00:17:03,138
Uh, I just got him to bed.
340
00:17:03,139 --> 00:17:04,105
He was asking for you.
341
00:17:04,106 --> 00:17:07,043
Oh, yeah?
342
00:17:07,243 --> 00:17:09,544
Mm.
343
00:17:09,545 --> 00:17:11,279
What's all that?
344
00:17:11,280 --> 00:17:13,882
It's a surprise for you.
345
00:17:13,883 --> 00:17:14,950
Bob...
346
00:17:14,951 --> 00:17:18,451
Open it up.
347
00:17:26,262 --> 00:17:28,496
Bob...
348
00:17:28,497 --> 00:17:29,564
What is this?
349
00:17:29,565 --> 00:17:30,565
Wh-what--
350
00:17:30,566 --> 00:17:34,066
It's for you, for our future.
351
00:17:35,471 --> 00:17:38,971
Where... where did you get it?
352
00:17:40,809 --> 00:17:42,210
Hi, Daddy.
353
00:17:42,211 --> 00:17:43,811
Hey!
354
00:17:43,812 --> 00:17:44,946
Oh, I'm sorry, buddy,
355
00:17:44,947 --> 00:17:46,747
did I wake you up?
356
00:17:46,748 --> 00:17:48,049
Hey.
357
00:17:48,050 --> 00:17:49,517
Hey, come here. Hi.
358
00:17:49,518 --> 00:17:51,519
Let's get you back to bed.
359
00:17:51,520 --> 00:17:55,020
I told the guys they could
come by for some food.
360
00:17:58,294 --> 00:18:01,794
"The Turner Diaries."
361
00:18:03,332 --> 00:18:04,165
See the picture?
362
00:18:04,166 --> 00:18:05,200
Yeah.
363
00:18:05,201 --> 00:18:06,334
That's Earl Turner...
364
00:18:06,335 --> 00:18:07,903
Okay.
365
00:18:07,904 --> 00:18:10,671
...and he's hiking up
through the mountains there.
366
00:18:10,672 --> 00:18:12,407
He's trying to
get out of the cities.
367
00:18:12,408 --> 00:18:14,375
Where's he going?
368
00:18:14,376 --> 00:18:15,510
Where's he going?
369
00:18:15,511 --> 00:18:16,511
He's looking for
somewhere like this,
370
00:18:16,512 --> 00:18:20,116
like where we live.
371
00:18:21,817 --> 00:18:23,451
"My name is Evan,
372
00:18:23,452 --> 00:18:24,886
and if you're reading
these pages,
373
00:18:24,887 --> 00:18:26,922
then it means that I am gone.
374
00:18:26,923 --> 00:18:28,456
My adventure
has been harrowing,
375
00:18:28,457 --> 00:18:30,458
but I hope my story
will inspire you
376
00:18:30,459 --> 00:18:31,859
to see that change only comes
377
00:18:31,860 --> 00:18:34,362
when people are ready
to fight for it.
378
00:18:34,363 --> 00:18:37,298
Chapter One. The Beginning.
379
00:18:37,299 --> 00:18:40,799
The woods in the valley
were wet from the thaw..."
380
00:19:10,666 --> 00:19:12,400
Give him a round, Don.
381
00:19:12,401 --> 00:19:14,569
How does it feel
having to call me for help?
382
00:19:14,570 --> 00:19:16,671
Don't you look
so happy about it.
383
00:19:16,672 --> 00:19:20,172
Oh, I'm delighted.
384
00:19:23,379 --> 00:19:25,613
I did hear about your scare
in New York.
385
00:19:25,614 --> 00:19:27,282
How you feeling?
386
00:19:27,283 --> 00:19:29,317
Old. Trying to slow down.
387
00:19:29,318 --> 00:19:31,686
All right, so you're gonna
slow down. Then what?
388
00:19:31,687 --> 00:19:34,689
I'm gonna find a nice place,
389
00:19:34,690 --> 00:19:39,327
have Molly and the girls
move out here,
390
00:19:39,328 --> 00:19:43,531
start... putting the pieces
back together.
391
00:19:43,532 --> 00:19:46,301
Terry... You forget who
you're fucking talking to?
392
00:19:46,302 --> 00:19:47,835
What?
393
00:19:47,836 --> 00:19:49,537
You're gonna put the pieces
back together?
394
00:19:49,538 --> 00:19:53,038
That's what you're going to do?
395
00:19:54,943 --> 00:19:58,443
Oh, I've missed you, Terry.
396
00:20:04,620 --> 00:20:05,720
Why'd you call me
about this case?
397
00:20:05,721 --> 00:20:07,188
What you got?
398
00:20:07,189 --> 00:20:08,990
I got nothing, Terry.
What do you want me to tell you?
399
00:20:08,991 --> 00:20:12,491
Indulge me.
400
00:20:14,563 --> 00:20:16,497
Three armored men, the driver,
401
00:20:16,498 --> 00:20:17,698
all white guys, nondescript.
402
00:20:17,699 --> 00:20:19,467
No security cameras inside?
403
00:20:19,468 --> 00:20:20,901
No.
404
00:20:20,902 --> 00:20:23,471
They dumped the car
at a dentist's office nearby.
405
00:20:23,472 --> 00:20:26,907
No prints, nothing in it,
406
00:20:26,908 --> 00:20:29,244
bought a car
off the classifieds for $500.
407
00:20:29,245 --> 00:20:31,412
So they're patient,
they've been waiting.
408
00:20:31,413 --> 00:20:33,748
Yeah, they planned it.
409
00:20:33,749 --> 00:20:35,050
Took nearly 45 grand.
410
00:20:35,051 --> 00:20:36,417
Anybody you like for it?
411
00:20:36,418 --> 00:20:37,718
No, you?
412
00:20:37,719 --> 00:20:39,687
Well, there's a kid
in the Sheriff's office
413
00:20:39,688 --> 00:20:40,921
thinks it might be
the Aryan Nation.
414
00:20:40,922 --> 00:20:42,257
Does that track with you?
415
00:20:42,258 --> 00:20:44,092
Not particularly, no.
416
00:20:44,093 --> 00:20:45,660
Eh...
417
00:20:45,661 --> 00:20:46,827
No.
418
00:20:46,828 --> 00:20:50,328
So, this is you
slowing down, huh?
419
00:20:52,601 --> 00:20:56,101
What about explosives?
420
00:21:00,642 --> 00:21:02,009
We found a bomb at a porn shop
421
00:21:02,010 --> 00:21:05,413
a couple days after the bank,
422
00:21:05,414 --> 00:21:06,381
but it never went off.
423
00:21:06,382 --> 00:21:08,416
The triggering device
was mis-wired.
424
00:21:08,417 --> 00:21:12,553
Why are you asking me
about explosives, Terry?
425
00:21:12,554 --> 00:21:15,090
It's good to see you.
426
00:21:15,091 --> 00:21:18,591
Fuck you.
427
00:21:19,595 --> 00:21:21,462
How well do you know
this Bonnie Sue?
428
00:21:21,463 --> 00:21:22,630
She's a nice girl.
429
00:21:22,631 --> 00:21:24,065
Went to high school together.
430
00:21:24,066 --> 00:21:25,233
If she doesn't want to talk,
431
00:21:25,234 --> 00:21:28,869
remind her you're a friend.
432
00:21:41,717 --> 00:21:43,118
Uncle Randy?
433
00:21:43,119 --> 00:21:44,119
Yes.
434
00:21:44,120 --> 00:21:45,753
Do you remember me?
Jamie Bowen.
435
00:21:45,754 --> 00:21:46,954
Oh, yes.
436
00:21:46,955 --> 00:21:49,158
Is Bonnie Sue inside?
437
00:21:49,358 --> 00:21:50,658
Hey, can we talk?
438
00:21:50,659 --> 00:21:52,861
Is he dead?
439
00:21:53,061 --> 00:21:54,329
Why would you say that?
440
00:21:54,330 --> 00:21:56,097
Deputy Bowen said
441
00:21:56,098 --> 00:21:59,066
you called to file a report
of Walter missing,
442
00:21:59,067 --> 00:22:00,635
but you never came in.
443
00:22:00,636 --> 00:22:01,569
Why'd you change your mind?
444
00:22:01,570 --> 00:22:02,670
Huh?
445
00:22:02,671 --> 00:22:04,139
He's a drunk.
446
00:22:04,140 --> 00:22:05,140
And?
447
00:22:05,141 --> 00:22:06,907
He runs off.
448
00:22:06,908 --> 00:22:07,808
It's not the first time
that happened.
449
00:22:07,809 --> 00:22:09,844
When was
the last time you saw him?
450
00:22:09,845 --> 00:22:13,345
I guess three weeks now.
451
00:22:15,684 --> 00:22:16,784
He went off with some guys
and he didn't show--
452
00:22:16,785 --> 00:22:17,785
What guys?
453
00:22:17,786 --> 00:22:20,521
Who was he with?
454
00:22:20,522 --> 00:22:23,859
Names. Who are you hiding?
455
00:22:24,059 --> 00:22:25,360
Who are you protecting?
456
00:22:25,361 --> 00:22:26,294
What the fuck?
457
00:22:26,295 --> 00:22:27,828
I'm sorry, Bonnie.
458
00:22:27,829 --> 00:22:29,430
Bonnie, wait.
459
00:22:29,431 --> 00:22:30,931
Wait! Wait a minute.
460
00:22:30,932 --> 00:22:32,600
Hey, wait a minute.
461
00:22:32,601 --> 00:22:33,734
What the fuck?
462
00:22:33,735 --> 00:22:37,235
I don't know that guy, okay?
I'm sorry.
463
00:22:49,451 --> 00:22:53,053
Thought it was funny
that you joined the police.
464
00:22:53,054 --> 00:22:56,358
Why?
465
00:22:56,558 --> 00:22:58,727
Because you were different.
466
00:22:58,927 --> 00:23:02,427
You were nice.
467
00:23:08,737 --> 00:23:12,237
Aw... shit.
468
00:23:13,575 --> 00:23:15,576
He was with Gary and Bruce.
469
00:23:15,577 --> 00:23:18,846
Bruce? Bruce Pierce?
470
00:23:18,847 --> 00:23:20,248
Yeah, I told him
he shouldn't go.
471
00:23:20,249 --> 00:23:22,383
I didn't think he'd be safe.
472
00:23:22,384 --> 00:23:24,885
Do you think
he fucking listened to me?
473
00:23:24,886 --> 00:23:28,386
Why didn't you think
he'd be safe?
474
00:23:29,491 --> 00:23:32,991
Walt had a big mouth.
475
00:23:34,730 --> 00:23:36,931
What was he talking about?
476
00:23:36,932 --> 00:23:38,399
How Bruce and that crew
477
00:23:38,400 --> 00:23:41,202
were trying to recruit
for their group.
478
00:23:41,203 --> 00:23:42,036
Crew?
479
00:23:42,037 --> 00:23:43,904
You mean the Aryan Nation?
480
00:23:43,905 --> 00:23:45,706
This was different.
481
00:23:45,707 --> 00:23:47,275
It had a name.
482
00:23:47,276 --> 00:23:50,776
You know
where they were headed?
483
00:23:51,947 --> 00:23:55,447
He said they were
going hunting.
484
00:23:56,585 --> 00:23:58,286
Walter took his gun.
485
00:23:58,287 --> 00:24:01,787
Where?
486
00:24:02,958 --> 00:24:06,458
Bruce's place?
487
00:24:10,299 --> 00:24:13,799
I'm sorry.
488
00:24:20,842 --> 00:24:21,876
You know
not everybody around here
489
00:24:21,877 --> 00:24:25,646
is born under
a white bedsheet, right?
490
00:24:25,647 --> 00:24:27,047
I know you were trying to pull
491
00:24:27,048 --> 00:24:30,818
some bullshit
good cop, bad cop tactic,
492
00:24:30,819 --> 00:24:34,190
but you didn't have to be
such a prick about it.
493
00:24:34,390 --> 00:24:37,890
It worked.
494
00:25:51,367 --> 00:25:54,867
Here.
495
00:26:21,830 --> 00:26:25,330
Careful.
496
00:26:59,968 --> 00:27:03,468
Oh, shit...
497
00:27:08,810 --> 00:27:12,310
That Walt?
498
00:27:13,915 --> 00:27:16,651
That him?
499
00:27:16,652 --> 00:27:20,152
Yeah.
500
00:27:35,003 --> 00:27:38,503
I guess we take it from here.
501
00:27:39,741 --> 00:27:43,241
Whatever you need.
502
00:27:45,246 --> 00:27:48,746
You want to show me
Hayden Lake?
503
00:28:08,336 --> 00:28:09,537
Reverend Butler will see you.
504
00:28:09,538 --> 00:28:13,038
I'll show you where we're going.
505
00:28:41,369 --> 00:28:44,972
We appreciate
you coming by, Agent Husk.
506
00:28:44,973 --> 00:28:47,407
Not everyone in your profession
507
00:28:47,408 --> 00:28:50,878
is open to participate
in civil discussion.
508
00:28:50,879 --> 00:28:53,047
You see, the Church
of Jesus Christ Christian
509
00:28:53,048 --> 00:28:56,517
is a place where all white men
like yourselves
510
00:28:56,518 --> 00:29:00,154
come and take ahold
of their history,
511
00:29:00,155 --> 00:29:02,857
a piece of their future.
512
00:29:02,858 --> 00:29:06,260
We believe Christian whites
deserve a white homeland,
513
00:29:06,261 --> 00:29:08,428
but we don't advocate
any of our members
514
00:29:08,429 --> 00:29:12,232
breaking any laws to achieve it.
515
00:29:12,233 --> 00:29:14,735
But some do.
516
00:29:14,736 --> 00:29:16,604
Well,
you must understand that,
517
00:29:16,605 --> 00:29:18,873
being in a cult
518
00:29:18,874 --> 00:29:22,374
like the federal government.
519
00:29:24,012 --> 00:29:27,512
Any idea...
520
00:29:27,816 --> 00:29:31,119
where they are?
521
00:29:31,319 --> 00:29:33,387
No, I do not.
522
00:29:33,388 --> 00:29:36,123
Gary and Bruce
are avaricious young men
523
00:29:36,124 --> 00:29:37,592
who lost all self-control,
524
00:29:37,593 --> 00:29:40,861
and are no longer
a part of this congregation.
525
00:29:40,862 --> 00:29:44,865
Mr. Bentley saw to it
personally.
526
00:29:44,866 --> 00:29:46,033
And why was that?
527
00:29:46,034 --> 00:29:47,968
Heard they were using our press
528
00:29:47,969 --> 00:29:49,436
to print counterfeit currency,
529
00:29:49,437 --> 00:29:51,405
so we asked them to leave.
530
00:29:51,406 --> 00:29:54,906
Why are you looking for them?
531
00:30:00,481 --> 00:30:02,583
You knew him, huh?
532
00:30:02,584 --> 00:30:05,319
Walter.
533
00:30:05,320 --> 00:30:07,287
So, we've heard
strays from your church
534
00:30:07,288 --> 00:30:09,289
are splintering off,
535
00:30:09,290 --> 00:30:13,093
forming their own groups,
536
00:30:13,094 --> 00:30:15,663
and they're getting powerful.
537
00:30:15,664 --> 00:30:19,199
And you're worried
Gary and Bruce are responsible.
538
00:30:19,200 --> 00:30:21,802
Well, if I were you,
I'd be worried too,
539
00:30:21,803 --> 00:30:25,303
because they get a taste
for power.
540
00:30:25,573 --> 00:30:27,808
Get control of your strays.
541
00:30:27,809 --> 00:30:30,778
Hmm?
542
00:30:30,779 --> 00:30:34,182
Or this won't
be your flock anymore.
543
00:30:34,382 --> 00:30:36,651
I don't know where they are,
544
00:30:36,652 --> 00:30:40,152
but if I hear, I will call.
545
00:30:42,590 --> 00:30:46,090
I appreciate your time.
546
00:30:47,996 --> 00:30:49,764
What's that book?
547
00:30:49,765 --> 00:30:52,833
It's a book of fiction
548
00:30:52,834 --> 00:30:56,334
for the children.
549
00:31:01,743 --> 00:31:05,243
You should read it
sometime, son.
550
00:31:06,882 --> 00:31:10,382
Thank you.
551
00:31:20,729 --> 00:31:22,129
Hey, Connie, Connie!
552
00:31:22,130 --> 00:31:23,363
Let me take Krista.
553
00:31:23,364 --> 00:31:24,699
Bob needs her for the ceremony.
- No.
554
00:31:24,700 --> 00:31:26,166
Hey, Krista, you want to be
in the ceremony, sweetie?
555
00:31:26,167 --> 00:31:27,634
No, it's an honor.
Bob said it's an honor.
556
00:31:27,635 --> 00:31:28,969
- You'll wake her up.
- You want to come, Krista?
557
00:31:28,970 --> 00:31:30,004
Do not wake her up!
558
00:31:30,005 --> 00:31:32,206
Bob, it's Tony Torres.
559
00:31:32,207 --> 00:31:33,240
Tony. Good to meet you.
560
00:31:33,241 --> 00:31:34,675
Hey, nice to meet you.
561
00:31:34,676 --> 00:31:35,442
I'm Bob.
562
00:31:35,443 --> 00:31:37,845
"Torres."
Is that Mexican?
563
00:31:37,846 --> 00:31:39,179
No, it's--
564
00:31:39,180 --> 00:31:39,980
No, no, no, no, it's Spanish.
565
00:31:39,981 --> 00:31:42,216
It's actually "Taurus,"
566
00:31:42,217 --> 00:31:44,018
like a bull.
567
00:31:44,019 --> 00:31:46,586
Yeah, we're Spanish.
568
00:31:46,587 --> 00:31:49,523
We're white, pure European.
569
00:31:49,524 --> 00:31:52,794
I'm not a Mexican.
570
00:31:52,994 --> 00:31:54,661
Tell me about yourself.
571
00:31:54,662 --> 00:31:56,063
I heard you were having
some trouble in Seattle.
572
00:31:56,064 --> 00:31:59,066
Well, a bunch of spooks
took his job.
573
00:31:59,067 --> 00:32:01,168
I'm sorry to hear that.
574
00:32:01,169 --> 00:32:03,337
David mentioned what...
575
00:32:03,338 --> 00:32:06,838
happened when you were a kid.
576
00:32:07,108 --> 00:32:10,678
Do you mind if you share it
with these guys?
577
00:32:13,815 --> 00:32:16,383
This spook
killed my best friend,
578
00:32:16,384 --> 00:32:19,286
walked right up to him
after school,
579
00:32:19,287 --> 00:32:23,090
and just...
580
00:32:23,091 --> 00:32:25,760
Shot him?
581
00:32:25,761 --> 00:32:27,527
Mm-hmm.
582
00:32:27,528 --> 00:32:31,028
How'd that make you feel?
583
00:32:33,501 --> 00:32:37,437
I don't know what to tell.
584
00:32:37,438 --> 00:32:41,641
I was lost.
585
00:32:41,642 --> 00:32:44,211
I never went back to school.
586
00:32:44,212 --> 00:32:48,615
I never got my diploma.
587
00:32:48,616 --> 00:32:51,318
No diploma makes it hard
to find honest work,
588
00:32:51,319 --> 00:32:52,452
and then you fall off, right?
589
00:32:52,453 --> 00:32:55,322
I'm sorry, it's not fair,
590
00:32:55,323 --> 00:32:57,825
and it's not your fault,
591
00:32:57,826 --> 00:33:00,627
but...
592
00:33:00,628 --> 00:33:02,229
it's going to be okay.
593
00:33:02,230 --> 00:33:04,799
There's a salary here for you,
594
00:33:04,800 --> 00:33:06,266
and friends,
595
00:33:06,267 --> 00:33:09,767
family, okay?
596
00:33:11,172 --> 00:33:13,173
You want to come join us?
597
00:33:13,174 --> 00:33:14,074
I do.
598
00:33:14,075 --> 00:33:15,142
Welcome.
599
00:33:15,143 --> 00:33:16,410
Thank you.
600
00:33:16,411 --> 00:33:18,980
Thanks, Bob.
- Make yourself at home.
601
00:33:19,180 --> 00:33:20,014
- Thank you.
- Sam.
602
00:33:20,015 --> 00:33:21,481
Hey, Sam.
Nice to meet you. Tony.
603
00:33:21,482 --> 00:33:23,417
- Tony, hey.
- Gary.
604
00:33:23,418 --> 00:33:24,852
- Gary.
- Hey, Tony, welcome...
605
00:33:24,853 --> 00:33:27,487
I, as a free Aryan man,
606
00:33:27,488 --> 00:33:29,824
hereby swear an unrelenting oath
607
00:33:29,825 --> 00:33:33,360
upon the children
in the wombs of our wives
608
00:33:33,361 --> 00:33:35,429
to join together
609
00:33:35,430 --> 00:33:38,799
with those brothers
in this circle,
610
00:33:38,800 --> 00:33:40,467
for we are now
in a full state of war,
611
00:33:40,468 --> 00:33:41,802
and will not lay down
our weapons
612
00:33:41,803 --> 00:33:45,372
until we have driven the enemy
into the sea.
613
00:33:45,373 --> 00:33:49,476
It is time to reclaim the land
614
00:33:49,477 --> 00:33:52,179
which was promised
to our fathers,
615
00:33:52,180 --> 00:33:54,514
and through our blood
616
00:33:54,515 --> 00:33:56,616
and His will,
617
00:33:56,617 --> 00:34:00,454
let it become the land
of our children to be.
618
00:34:00,455 --> 00:34:02,189
May God protect us.
619
00:34:02,190 --> 00:34:05,690
Amen.
620
00:34:06,127 --> 00:34:09,196
You guys
will hang them up to dry.
621
00:34:09,197 --> 00:34:12,697
They always gotta end up
in here, Tony.
622
00:34:16,404 --> 00:34:19,904
Grab a handful.
623
00:34:22,878 --> 00:34:25,079
You've gotta separate out
all the bills, all right?
624
00:34:25,080 --> 00:34:26,914
10s, 20s, fives.
625
00:34:26,915 --> 00:34:28,582
Gotta be in batches of 50,
626
00:34:28,583 --> 00:34:31,351
and then throw
the rubber bands on 'em.
627
00:34:31,352 --> 00:34:34,852
One more thing.
628
00:34:37,325 --> 00:34:39,860
Bob wanted you to have this.
629
00:34:39,861 --> 00:34:42,397
Come on.
630
00:34:42,597 --> 00:34:43,931
Seriously?
631
00:34:43,932 --> 00:34:44,899
He wanted me to have this?
632
00:34:44,900 --> 00:34:46,200
Yup.
633
00:34:46,201 --> 00:34:48,435
You're one of us now.
634
00:34:48,436 --> 00:34:49,769
Okay.
635
00:34:49,770 --> 00:34:53,270
You did all right.
636
00:35:22,337 --> 00:35:25,837
Son, I've warned you before.
637
00:35:27,308 --> 00:35:30,808
You are playing with fire.
638
00:35:31,679 --> 00:35:34,481
Robert, you have a gift,
639
00:35:34,482 --> 00:35:36,116
a voice...
640
00:35:36,117 --> 00:35:38,718
Thank you, sir.
641
00:35:38,719 --> 00:35:41,421
...but do not go down this path.
642
00:35:41,422 --> 00:35:44,058
We're not thieves.
643
00:35:44,059 --> 00:35:45,993
You're drawing
too much attention.
644
00:35:45,994 --> 00:35:46,593
From whom?
645
00:35:46,594 --> 00:35:49,396
The FBI.
646
00:35:49,397 --> 00:35:52,868
They found Walter's body.
647
00:35:53,068 --> 00:35:56,504
We seek the same goals.
648
00:35:56,704 --> 00:35:59,573
In 10 years, we'll have members
in the Congress, the Senate.
649
00:35:59,574 --> 00:36:02,276
That's how you make change,
650
00:36:02,277 --> 00:36:03,277
but progress takes time.
651
00:36:03,278 --> 00:36:04,578
That's your problem.
652
00:36:04,579 --> 00:36:05,980
You're running out of time,
653
00:36:05,981 --> 00:36:08,448
and you've got nothing
to show for it.
654
00:36:08,449 --> 00:36:10,584
Nothing.
655
00:36:10,585 --> 00:36:13,087
You preach racial economics.
656
00:36:13,088 --> 00:36:16,588
We live it.
657
00:36:17,258 --> 00:36:18,425
I'm not going to be you.
658
00:36:18,426 --> 00:36:21,926
You stand down, Robert.
659
00:36:24,899 --> 00:36:28,399
Or what?
660
00:37:01,902 --> 00:37:05,239
Find out
what they're up to next.
661
00:37:05,240 --> 00:37:08,776
We need to clip
that boy's wings.
662
00:37:28,096 --> 00:37:29,096
Hey, hey.
663
00:37:29,097 --> 00:37:30,930
Hey, buddy.
664
00:37:30,931 --> 00:37:33,033
- How you doing?
- Good.
665
00:37:33,034 --> 00:37:34,168
Hey, Jamie,
666
00:37:34,169 --> 00:37:37,838
this guy outside
brought this for you.
667
00:37:39,340 --> 00:37:40,274
What is it?
668
00:37:40,275 --> 00:37:41,341
When?
669
00:37:41,342 --> 00:37:43,912
Just right now.
670
00:37:44,112 --> 00:37:47,612
Jamie...
671
00:37:50,318 --> 00:37:53,818
Hey! Hey!
672
00:37:56,191 --> 00:37:56,956
Is this lead solid?
673
00:37:56,957 --> 00:37:58,625
Yeah, it's solid.
674
00:37:58,626 --> 00:38:00,194
Who the fuck is he?
675
00:38:00,195 --> 00:38:01,128
Hello, ma'am,
my name is Deputy Bowen.
676
00:38:01,129 --> 00:38:02,229
He's the one I said
put us onto 'em.
677
00:38:02,230 --> 00:38:03,397
Put us on?
678
00:38:03,398 --> 00:38:04,798
What the fuck
you bring him here for?
679
00:38:04,799 --> 00:38:05,965
You bringing dates
to the party now?
680
00:38:05,966 --> 00:38:09,466
Stay behind. I got the lead.
681
00:38:20,315 --> 00:38:21,581
Who is it?
682
00:38:21,582 --> 00:38:23,217
- FBI!
- Back up!
683
00:38:23,218 --> 00:38:24,118
- Back up!
- Show me your hands!
684
00:38:24,119 --> 00:38:25,419
Move, move!
685
00:38:25,420 --> 00:38:26,420
Keep your hands
where I can see them!
686
00:38:26,421 --> 00:38:27,254
Have you seen this man,
Gary Yarborough?
687
00:38:27,255 --> 00:38:28,322
Ma'am?
688
00:38:28,323 --> 00:38:31,659
He just left.
689
00:38:31,859 --> 00:38:32,459
Who else is in the house?
690
00:38:32,460 --> 00:38:33,493
No, just me.
691
00:38:33,494 --> 00:38:34,794
Turn around, ma'am.
692
00:38:34,795 --> 00:38:35,595
He rented
my daughter's room
693
00:38:35,596 --> 00:38:36,996
for two weeks.
694
00:38:36,997 --> 00:38:38,064
He was with some friends,
real nice boys--
695
00:38:38,065 --> 00:38:41,565
Carney!
696
00:38:43,037 --> 00:38:46,537
Shit.
697
00:39:21,041 --> 00:39:22,276
Okay, Carlos.
698
00:39:22,277 --> 00:39:23,810
It's done.
699
00:39:23,811 --> 00:39:26,180
All clear to go.
700
00:39:26,181 --> 00:39:27,481
Okay, copy.
701
00:39:27,482 --> 00:39:28,316
That's our window.
702
00:39:28,416 --> 00:39:31,916
They should be coming out now.
703
00:39:35,890 --> 00:39:36,956
All bomb squad units,
704
00:39:36,957 --> 00:39:39,959
bomb squad units,
you are to respond ASAP,
705
00:39:39,960 --> 00:39:41,961
1409 3rd Street,
Embassy Theater.
706
00:39:41,962 --> 00:39:43,197
There's no report yet
of numbers.
707
00:39:43,198 --> 00:39:44,464
We're en route.
708
00:39:44,465 --> 00:39:45,565
Copy that. Thank you.
709
00:39:45,566 --> 00:39:49,066
They're not there.
It's a distraction.
710
00:39:55,109 --> 00:39:56,243
Open the fucking door!
711
00:39:56,244 --> 00:39:57,076
What the--
712
00:39:57,077 --> 00:40:00,577
You hear me, motherfucker?
713
00:40:01,249 --> 00:40:03,082
- Open it now!
- Open the door!
714
00:40:03,083 --> 00:40:04,751
Open the fucking door!
715
00:40:04,752 --> 00:40:06,753
Get out!
716
00:40:06,754 --> 00:40:08,488
Back the fuck away! Now!
717
00:40:08,489 --> 00:40:10,590
Die, you motherfucker!
718
00:40:10,591 --> 00:40:12,692
I said back the fuck up!
719
00:40:12,693 --> 00:40:14,093
Make me do it, you--
720
00:40:14,094 --> 00:40:15,695
Drop your fucking--
721
00:40:15,696 --> 00:40:18,899
Shit!
722
00:40:19,099 --> 00:40:22,035
- Get out now! Move!
- Okay, okay!
723
00:40:22,036 --> 00:40:23,337
- Don't make me kill you!
- Okay, okay!
724
00:40:23,338 --> 00:40:24,604
- I'm coming! I'm coming!
- Get out! Move, move, move!
725
00:40:24,605 --> 00:40:25,605
Don't shoot!
726
00:40:25,606 --> 00:40:26,706
Get on the fucking ground!
727
00:40:26,707 --> 00:40:27,874
Let's go!
728
00:40:27,875 --> 00:40:29,409
Get the fuck down!
729
00:40:29,410 --> 00:40:31,077
- Don't look at me!
- Don't you fucking move!
730
00:40:31,078 --> 00:40:32,346
Any available units,
731
00:40:32,347 --> 00:40:34,180
we've got a 2-1-1 in progress.
732
00:40:34,181 --> 00:40:35,081
Please respond to the south side
of Northgate Mall.
733
00:40:35,082 --> 00:40:36,783
Yup, there it is.
734
00:40:36,784 --> 00:40:40,284
Shit!
735
00:40:51,866 --> 00:40:53,600
Terry, proceed to the Embassy!
736
00:40:53,601 --> 00:40:56,237
Negative.
737
00:40:56,437 --> 00:40:58,372
There's a man in the lobby
with a machine gun!
738
00:40:58,373 --> 00:41:00,139
If you move
before the police get here,
739
00:41:00,140 --> 00:41:01,708
he will shoot your head off!
740
00:41:01,709 --> 00:41:03,142
Don't fucking move, bitch!
741
00:41:03,143 --> 00:41:04,578
The bags!
Money, money! Let's go!
742
00:41:04,579 --> 00:41:06,580
Fast, fast! Let's go!
743
00:41:06,581 --> 00:41:07,881
Get it in the trunk!
744
00:41:07,882 --> 00:41:09,616
Go, go, go! Move, move!
745
00:41:09,617 --> 00:41:11,150
Don't you fucking move!
746
00:41:11,151 --> 00:41:14,651
Move, and I'll blow
your fucking head off!
747
00:41:15,990 --> 00:41:17,257
There. There they are.
748
00:41:17,258 --> 00:41:18,725
Oh, shit.
749
00:41:18,726 --> 00:41:22,226
Last one.
750
00:41:24,932 --> 00:41:26,300
You cover me. Come on.
751
00:41:26,301 --> 00:41:28,636
Go, go, go!
752
00:41:28,836 --> 00:41:31,839
Come on!
753
00:41:32,039 --> 00:41:35,539
Fuck... Fucking go.
754
00:41:45,586 --> 00:41:49,086
I got him, Bob.
755
00:42:14,449 --> 00:42:15,815
Fucking hear me?
756
00:42:15,816 --> 00:42:17,817
Did you fucking hear me?
757
00:42:17,818 --> 00:42:19,386
You fucker!
758
00:42:19,387 --> 00:42:20,887
Did you hear me?
759
00:42:20,888 --> 00:42:21,988
I'm sorry.
760
00:42:21,989 --> 00:42:23,790
Huh? You hear what I said?
761
00:42:23,791 --> 00:42:25,392
- I'm sorry.
- Fuck.
762
00:42:25,393 --> 00:42:26,360
I'm sorry.
763
00:42:26,361 --> 00:42:29,028
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
764
00:42:29,029 --> 00:42:30,564
Cocksucker!
765
00:42:30,565 --> 00:42:34,065
Fuck me, man.
766
00:42:35,035 --> 00:42:38,535
All right.
767
00:42:54,121 --> 00:42:56,255
Shot of whiskey.
768
00:42:56,256 --> 00:42:59,756
For him, too.
769
00:43:03,330 --> 00:43:04,698
Terry, I don't know
what happened, I just--
770
00:43:04,699 --> 00:43:06,766
You get one pass.
771
00:43:06,767 --> 00:43:10,267
That was it.
772
00:43:12,172 --> 00:43:15,672
Next time I say move,
fucking move.
773
00:43:18,646 --> 00:43:19,779
What a fucking
shit show that was.
774
00:43:19,780 --> 00:43:21,280
You find the cars?
775
00:43:21,281 --> 00:43:23,049
Don't ever fucking
do that shit to me again.
776
00:43:23,050 --> 00:43:24,618
You're not in lead
anymore, Terry.
777
00:43:24,619 --> 00:43:26,085
You don't get to run off
on your own
778
00:43:26,086 --> 00:43:27,186
without fucking
telling me first!
779
00:43:27,187 --> 00:43:28,287
- There wasn't time.
- There wasn't time?
780
00:43:28,288 --> 00:43:29,723
Bullshit.
- I was with Jamie.
781
00:43:29,724 --> 00:43:30,824
You were with Jamie?
782
00:43:30,825 --> 00:43:32,426
Well, how'd that fucking
work out for you, huh?
783
00:43:32,427 --> 00:43:35,529
Considering you motherfuckers
let the target get away.
784
00:43:35,530 --> 00:43:36,963
- Did you find the cars?
- Now they dumped the cars
785
00:43:36,964 --> 00:43:38,798
in a lot, there's no prints.
786
00:43:38,799 --> 00:43:40,366
They wiped them down,
787
00:43:40,367 --> 00:43:41,468
because they had plenty
of fucking time to do it.
788
00:43:41,469 --> 00:43:42,602
They had a shot on me
and they didn't take it.
789
00:43:42,603 --> 00:43:43,737
- They pointed a MAC-10.
- They had a shot.
790
00:43:43,738 --> 00:43:44,938
Oh, really?
Well, where were you?
791
00:43:44,939 --> 00:43:45,872
They didn't take it. Why not?
792
00:43:45,873 --> 00:43:47,040
They don't want to kill a Fed.
793
00:43:47,041 --> 00:43:47,907
They have a plan.
794
00:43:47,908 --> 00:43:49,242
They bought the cars
795
00:43:49,243 --> 00:43:50,777
from classifieds again.
796
00:43:50,778 --> 00:43:52,078
- Yeah.
- Paid cash.
797
00:43:52,079 --> 00:43:52,979
Of course there's no prints.
798
00:43:52,980 --> 00:43:54,481
They got a plan.
799
00:43:54,482 --> 00:43:55,982
They bomb porn stores,
they bomb...
800
00:43:55,983 --> 00:43:57,283
- Terry.
- ...a synagogue.
801
00:43:57,284 --> 00:44:00,153
Terry, your nose is bleeding.
Excuse me.
802
00:44:00,154 --> 00:44:01,555
- Goddamn it, Terry.
- Can we get a napkin?
803
00:44:01,556 --> 00:44:03,056
What did they get,
quarter of a million?
804
00:44:03,057 --> 00:44:04,491
That's a fucking
war chest right there. For what?
805
00:44:04,492 --> 00:44:06,259
Wipe your fucking nose.
806
00:44:06,260 --> 00:44:07,961
You're supposed to put
your head back, Terry.
807
00:44:07,962 --> 00:44:09,563
I know. It's the fucking pills.
808
00:44:09,564 --> 00:44:10,597
I'm fine.
809
00:44:10,598 --> 00:44:14,098
Go home, Terry.
810
00:44:15,169 --> 00:44:17,571
Go back to Idaho.
811
00:44:17,572 --> 00:44:18,705
You said you wanted
to slow down.
812
00:44:18,706 --> 00:44:19,673
Well, slow the fuck down.
813
00:44:19,674 --> 00:44:20,740
I am slowing down.
814
00:44:20,741 --> 00:44:24,111
No, you are not.
815
00:44:24,311 --> 00:44:25,479
Is that an order?
816
00:44:25,480 --> 00:44:28,980
Yes.
817
00:45:01,949 --> 00:45:03,483
We're sorry.
818
00:45:03,484 --> 00:45:05,619
You have reached a number
that has been disconnected
819
00:45:05,620 --> 00:45:07,554
or is no longer in service.
820
00:45:07,555 --> 00:45:09,823
If you feel you have reached
this recording in error,
821
00:45:09,824 --> 00:45:10,890
please check the number
822
00:45:10,891 --> 00:45:14,391
and try your call again.
823
00:47:37,872 --> 00:47:39,973
Smoke?
824
00:47:39,974 --> 00:47:43,474
No, thank you, sir.
825
00:47:45,112 --> 00:47:46,012
No luck, huh?
826
00:47:46,013 --> 00:47:48,347
Not today.
827
00:47:48,348 --> 00:47:49,816
They must be hiding.
828
00:47:49,817 --> 00:47:51,686
Yeah.
829
00:47:51,886 --> 00:47:54,821
Maybe it's the smoke.
830
00:47:54,822 --> 00:47:56,355
To what?
831
00:47:56,356 --> 00:47:57,724
They like the fresh air.
832
00:47:57,725 --> 00:48:01,225
They smell you coming for miles.
833
00:48:02,129 --> 00:48:03,162
That so?
834
00:48:03,163 --> 00:48:04,297
Mm-hmm.
835
00:48:04,298 --> 00:48:05,364
Hmm.
836
00:48:05,365 --> 00:48:07,233
Do you live near here?
837
00:48:07,234 --> 00:48:10,169
Yeah, pretty close.
838
00:48:10,170 --> 00:48:12,238
You're not from here, huh?
839
00:48:12,239 --> 00:48:15,739
I'm new.
840
00:48:21,381 --> 00:48:22,581
You following me?
841
00:48:22,582 --> 00:48:26,082
Yeah, it looked like
you could use some help.
842
00:48:35,462 --> 00:48:37,897
Have a good night.
843
00:48:37,898 --> 00:48:41,398
You too.
844
00:48:48,642 --> 00:48:51,044
It is my great honor
to introduce to you
845
00:48:51,045 --> 00:48:53,079
a leader that has done
yeoman's work
846
00:48:53,080 --> 00:48:55,014
to bring us deliverance,
847
00:48:55,015 --> 00:48:58,515
Reverend Richard Butler.
848
00:49:10,497 --> 00:49:13,632
This book
849
00:49:13,633 --> 00:49:17,637
holds our birthright...
850
00:49:19,539 --> 00:49:23,009
but it is not one
taught in our schools,
851
00:49:23,010 --> 00:49:28,047
by our elected officials.
852
00:49:28,048 --> 00:49:30,449
The Promised Land
853
00:49:30,450 --> 00:49:33,950
is not for the Jews...
854
00:49:34,254 --> 00:49:38,057
...but for the true
Israelites,
855
00:49:38,058 --> 00:49:38,958
the Caucasians...
856
00:49:38,959 --> 00:49:41,060
Yes!
857
00:49:41,061 --> 00:49:45,631
...and you deserve
to build that home now.
858
00:49:45,632 --> 00:49:48,167
Yeah! -That's right!
859
00:49:48,168 --> 00:49:49,668
Let me read you
860
00:49:49,669 --> 00:49:54,473
from Zechariah, chapter ten.
861
00:50:12,559 --> 00:50:15,261
Yes, Robert?
862
00:50:15,262 --> 00:50:18,762
Do you have something to say?
863
00:50:25,873 --> 00:50:27,373
Good morning, my brothers...
864
00:50:27,374 --> 00:50:28,474
Good morning.
865
00:50:28,475 --> 00:50:29,442
...sisters.
866
00:50:29,443 --> 00:50:31,979
Good morning.
867
00:50:32,179 --> 00:50:34,881
It's an honor
to be here with you.
868
00:50:34,882 --> 00:50:38,717
I'm proud.
869
00:50:38,718 --> 00:50:39,953
If you're like me,
870
00:50:39,954 --> 00:50:43,722
I'm not sure
how much more talk I can hear,
871
00:50:43,723 --> 00:50:46,125
because that's all it is,
isn't it?
872
00:50:46,126 --> 00:50:49,626
Talk, talk, talk.
873
00:50:51,899 --> 00:50:55,399
Well, I, for one,
have had enough of just talk.
874
00:50:56,203 --> 00:51:01,140
Now, I know how you feel.
875
00:51:01,141 --> 00:51:03,209
I do.
876
00:51:03,210 --> 00:51:06,710
You've lost your jobs...
877
00:51:07,147 --> 00:51:10,217
...your dignity.
878
00:51:10,417 --> 00:51:14,687
I watched my father
get knocked down
879
00:51:14,688 --> 00:51:18,491
again and again,
880
00:51:18,492 --> 00:51:22,996
and he never pushed back...
881
00:51:22,997 --> 00:51:26,900
and they'll tell you
that's how it works.
882
00:51:26,901 --> 00:51:31,237
You just have to stand there
and take it,
883
00:51:31,238 --> 00:51:34,273
one link at a time,
884
00:51:34,274 --> 00:51:37,774
one freedom at a time...
885
00:51:40,580 --> 00:51:43,349
...but I won't do it.
886
00:51:43,350 --> 00:51:46,385
It is time for us to fight.
887
00:51:46,386 --> 00:51:49,222
Yeah!
888
00:51:49,223 --> 00:51:50,356
My friends and family,
889
00:51:50,357 --> 00:51:51,724
we're here with you today
890
00:51:51,725 --> 00:51:55,394
because we want you to join us
on a mission,
891
00:51:55,395 --> 00:51:59,698
putting words into action.
892
00:51:59,699 --> 00:52:01,634
Yeah! Yeah!
893
00:52:01,635 --> 00:52:05,271
Our brotherhood
has broken the chains
894
00:52:05,272 --> 00:52:07,606
of Jewish thought
895
00:52:07,607 --> 00:52:11,044
and parasitical usury.
896
00:52:11,045 --> 00:52:12,979
We've stood tall
against the coloreds
897
00:52:12,980 --> 00:52:14,713
who have soured our lands.
898
00:52:14,714 --> 00:52:17,116
We, these,
these yeoman farmers,
899
00:52:17,117 --> 00:52:18,817
are eating, breathing,
900
00:52:18,818 --> 00:52:22,221
sleeping, and growing together.
901
00:52:22,222 --> 00:52:24,290
They've become one mind,
902
00:52:24,291 --> 00:52:25,824
one body...
903
00:52:25,825 --> 00:52:28,127
One race,
904
00:52:28,128 --> 00:52:29,295
one army!
905
00:52:29,296 --> 00:52:30,964
Yeah!
906
00:52:30,965 --> 00:52:33,332
We're facing the extermination
of our history,
907
00:52:33,333 --> 00:52:36,635
of our very way of life!
908
00:52:36,636 --> 00:52:38,137
Yeah!
909
00:52:38,138 --> 00:52:39,272
Will you sit back
910
00:52:39,273 --> 00:52:40,073
and allow the nation
911
00:52:40,074 --> 00:52:41,807
that our forefathers discovered,
912
00:52:41,808 --> 00:52:43,609
conquered, and died for
913
00:52:43,610 --> 00:52:44,944
be eradicated,
914
00:52:44,945 --> 00:52:46,645
or will you stand up like men
915
00:52:46,646 --> 00:52:48,181
and fight to survive?
916
00:52:48,182 --> 00:52:49,448
Yeah!
917
00:52:49,449 --> 00:52:51,084
Kinsmen, duty calls.
918
00:52:51,085 --> 00:52:53,652
It is time to take the future
919
00:52:53,653 --> 00:52:55,654
all your families deserve!
920
00:52:55,655 --> 00:52:58,657
Yes! Amen!
921
00:52:58,658 --> 00:53:02,158
In Metaline Falls,
we have a saying.
922
00:53:05,599 --> 00:53:08,667
"Defeat...
923
00:53:08,668 --> 00:53:09,835
never."
924
00:53:09,836 --> 00:53:12,471
Never...
925
00:53:12,472 --> 00:53:15,108
"Victory...
926
00:53:15,109 --> 00:53:15,874
forever."
927
00:53:15,875 --> 00:53:19,045
Forever!
928
00:53:19,046 --> 00:53:19,878
Defeat...
929
00:53:19,879 --> 00:53:21,981
Never!
930
00:53:21,982 --> 00:53:23,316
Victory...
931
00:53:23,317 --> 00:53:24,150
Forever!
932
00:53:24,151 --> 00:53:25,651
- Defeat...
- Never!
933
00:53:25,652 --> 00:53:26,885
- Victory...
- Forever!
934
00:53:26,886 --> 00:53:28,187
- Defeat...
- Never!
935
00:53:28,188 --> 00:53:29,555
- Victory...
- Forever!
936
00:53:29,556 --> 00:53:30,889
- Defeat...
- Never!
937
00:53:30,890 --> 00:53:32,525
Victory...
Forever!
938
00:53:32,526 --> 00:53:33,626
- Defeat...
- Never!
939
00:53:33,627 --> 00:53:34,493
- Victory...
- Forever!
940
00:53:34,494 --> 00:53:35,628
- Defeat...
- Never!
941
00:53:35,629 --> 00:53:36,662
- Victory...
- Forever!
942
00:53:36,663 --> 00:53:37,663
- Defeat...
- Never!
943
00:53:37,664 --> 00:53:39,832
Never! Never!
944
00:53:39,833 --> 00:53:44,003
White power!
White power!
945
00:53:44,004 --> 00:53:46,972
White power!
White power!
946
00:53:46,973 --> 00:53:50,043
White power! White power!
White power! White power!
947
00:53:50,044 --> 00:53:52,678
White power!
White power! White power!
948
00:53:52,679 --> 00:53:56,179
White power! White power!
White--
949
00:53:58,152 --> 00:53:59,818
Musical chairs,
musical chairs!
950
00:53:59,819 --> 00:54:01,520
Wanna play musical chairs?
951
00:54:01,521 --> 00:54:02,655
Musical chairs! Yeah!
952
00:54:02,656 --> 00:54:06,156
Everybody grab a chair,
grab a chair.
953
00:54:09,363 --> 00:54:11,330
So, I've been thinking
about these guys.
954
00:54:11,331 --> 00:54:13,732
You know, it's obviously
not just a cash grab.
955
00:54:13,733 --> 00:54:15,734
There's a method
to what they're doing.
956
00:54:15,735 --> 00:54:17,270
You know, it's like,
957
00:54:17,271 --> 00:54:19,938
maybe it's building up
to something big, you know?
958
00:54:19,939 --> 00:54:21,940
Bombing porn theaters
and synagogues,
959
00:54:21,941 --> 00:54:23,576
it's organized, you know,
960
00:54:23,577 --> 00:54:25,711
and somebody's calling the shots
like a general--
961
00:54:25,712 --> 00:54:26,879
Hey, hate to break up
the pow-wow,
962
00:54:26,880 --> 00:54:28,681
but I think these guys
are getting hungry.
963
00:54:28,682 --> 00:54:30,049
Should we light up the grill?
964
00:54:30,050 --> 00:54:31,717
Yeah, yeah, I'll just cook
some of these hot dogs.
965
00:54:31,718 --> 00:54:35,218
Yeah.
966
00:54:37,324 --> 00:54:41,127
Must be hard
being away from yours, huh?
967
00:54:41,128 --> 00:54:42,695
Jamie said
you've got a daughter.
968
00:54:42,696 --> 00:54:43,929
Two.
969
00:54:43,930 --> 00:54:47,430
When are they coming up?
970
00:54:50,737 --> 00:54:52,037
Sorry, I wasn't trying to pry,
I just--
971
00:54:52,038 --> 00:54:55,538
No, no.
972
00:54:58,312 --> 00:54:59,312
You two are good.
973
00:54:59,313 --> 00:55:02,813
Yeah.
974
00:55:03,049 --> 00:55:05,951
How did you two meet?
975
00:55:05,952 --> 00:55:07,220
We met in school.
976
00:55:07,221 --> 00:55:09,722
Senior year.
977
00:55:09,723 --> 00:55:10,889
Hmm.
978
00:55:10,890 --> 00:55:14,427
Married, had kids.
979
00:55:14,428 --> 00:55:16,729
I've spent my whole life
in this house.
980
00:55:16,730 --> 00:55:18,331
Grandparents, parents.
981
00:55:18,332 --> 00:55:20,367
Yeah?
982
00:55:20,567 --> 00:55:24,970
It's a generational house.
983
00:55:24,971 --> 00:55:26,339
Lot of love in here.
984
00:55:26,340 --> 00:55:29,840
Yeah.
985
00:55:33,046 --> 00:55:36,982
There's something about
you coming in here,
986
00:55:36,983 --> 00:55:39,685
having these talks
987
00:55:39,686 --> 00:55:43,257
around the kids...
988
00:55:45,359 --> 00:55:48,859
I don't like that.
989
00:55:52,266 --> 00:55:55,766
You scare me.
990
00:56:00,740 --> 00:56:02,175
All right, who's hungry?
991
00:56:02,176 --> 00:56:05,676
Me, me, me, me!
992
00:56:46,720 --> 00:56:50,523
There's six steps in that book.
993
00:56:50,524 --> 00:56:53,559
Recruiting, fundraising,
994
00:56:53,560 --> 00:56:55,328
armed revolution,
995
00:56:55,329 --> 00:56:58,030
domestic terror,
996
00:56:58,031 --> 00:57:00,967
assassination.
997
00:57:01,167 --> 00:57:03,770
Number six
is "Day of the Rope."
998
00:57:03,970 --> 00:57:05,238
Were you gonna tell me
about this?
999
00:57:05,239 --> 00:57:06,272
No.
1000
00:57:06,273 --> 00:57:08,073
Why not?
1001
00:57:08,074 --> 00:57:11,574
Because I didn't think
you'd take me seriously.
1002
00:57:11,978 --> 00:57:15,478
Well, I am now.
1003
00:57:25,992 --> 00:57:27,526
See,
I just want to know what to do
1004
00:57:27,527 --> 00:57:28,427
when I get to hell,
1005
00:57:28,428 --> 00:57:29,795
because apparently,
as you said,
1006
00:57:29,796 --> 00:57:31,730
all my friends are there!
1007
00:57:31,731 --> 00:57:33,366
So I just want to know
what I'm walking into.
1008
00:57:33,367 --> 00:57:34,633
See, there you go,
you're just a kike.
1009
00:57:34,634 --> 00:57:36,702
You don't get it,
'cause you're just a kike.
1010
00:57:36,703 --> 00:57:38,371
You're making fun of something
that's sacred to Christians,
1011
00:57:38,372 --> 00:57:39,705
and you don't get it,
- Oh, okay,
1012
00:57:39,706 --> 00:57:41,440
that's it, make it a Jew thing.
1013
00:57:41,441 --> 00:57:42,941
Make it about Jews.
1014
00:57:42,942 --> 00:57:44,743
What do you know about Jews?
1015
00:57:44,744 --> 00:57:46,078
Jews to you people
1016
00:57:46,079 --> 00:57:47,646
is some sort of
mythological creature,
1017
00:57:47,647 --> 00:57:49,748
some sort of beast.
1018
00:57:49,749 --> 00:57:51,884
You don't know anything
about the Jewish people.
1019
00:57:51,885 --> 00:57:54,653
It's just an easy target,
1020
00:57:54,654 --> 00:57:58,724
because you're too afraid
to see what's in yourself,
1021
00:57:58,725 --> 00:58:00,293
because you have
to have somebody to blame
1022
00:58:00,294 --> 00:58:01,594
for your life,
1023
00:58:01,595 --> 00:58:04,297
because you can't really
blame the people
1024
00:58:04,298 --> 00:58:07,433
that have put you
in the position that you're in,
1025
00:58:07,434 --> 00:58:11,937
whether it's a-a government
that doesn't care about you
1026
00:58:11,938 --> 00:58:12,971
and has taught you
to believe otherwise,
1027
00:58:12,972 --> 00:58:14,973
or it's something
within yourself--
1028
00:58:14,974 --> 00:58:16,775
Step five right here.
1029
00:58:16,776 --> 00:58:18,311
you can't face yourself,
so it's the Jews...
1030
00:58:18,312 --> 00:58:20,479
Let me get him.
1031
00:58:20,480 --> 00:58:21,447
...but the one thing
you believe...
1032
00:58:21,448 --> 00:58:23,349
Let me do it, Bob.
1033
00:58:23,350 --> 00:58:26,685
...is that the only
really good Jew is a dead Jew,
1034
00:58:26,686 --> 00:58:30,756
and for some reason,
you think he cares about you.
1035
00:58:30,757 --> 00:58:33,326
I hear this all the time.
1036
00:58:33,327 --> 00:58:34,693
People say things are dirty,
1037
00:58:34,694 --> 00:58:36,595
things are ugly,
1038
00:58:36,596 --> 00:58:38,130
things are changing.
1039
00:58:38,131 --> 00:58:39,698
They don't like the new neighbor
on their street.
1040
00:58:39,699 --> 00:58:42,935
They don't like
the new synagogue in town,
1041
00:58:42,936 --> 00:58:45,538
and when you hear this all day,
1042
00:58:45,539 --> 00:58:48,641
you might think
we're so filled up with hate,
1043
00:58:48,642 --> 00:58:50,509
it's almost irreversible,
1044
00:58:50,510 --> 00:58:53,612
but this may surprise you
coming from me,
1045
00:58:53,613 --> 00:58:56,181
but I think people
are actually decent.
1046
00:58:56,182 --> 00:58:58,451
That's why they call in.
1047
00:58:58,452 --> 00:59:01,153
That's why they want to talk.
1048
00:59:01,154 --> 00:59:02,888
They want someone
to connect with.
1049
00:59:02,889 --> 00:59:05,558
I think people
want to give love.
1050
00:59:05,559 --> 00:59:08,394
They want to say,
"You're all right.
1051
00:59:08,395 --> 00:59:11,163
Let's sit, let's have a beer,"
1052
00:59:11,164 --> 00:59:14,166
but they're afraid
they won't get it back,
1053
00:59:14,167 --> 00:59:17,002
but I think our better instincts
will prevail,
1054
00:59:17,003 --> 00:59:19,938
but it's got to start somewhere.
1055
00:59:19,939 --> 00:59:24,242
So I encourage you
to do that tonight.
1056
00:59:24,243 --> 00:59:25,844
Put something good out there,
1057
00:59:25,845 --> 00:59:28,981
because our words, our ideas,
1058
00:59:28,982 --> 00:59:31,884
that's what's going to live on.
1059
00:59:31,885 --> 00:59:35,888
That's what matters, after all,
1060
00:59:35,889 --> 00:59:38,924
and that's all for me, folks.
1061
00:59:38,925 --> 00:59:42,561
This is Alan Berg, KOA Denver,
1062
00:59:42,562 --> 00:59:45,030
signing off.
1063
00:59:45,031 --> 00:59:48,531
Sayonara.
1064
01:00:35,715 --> 01:00:39,215
Terry, open up.
1065
01:00:40,520 --> 01:00:44,020
Fuck...
1066
01:00:47,794 --> 01:00:48,794
Shit, you're really
1067
01:00:48,795 --> 01:00:52,295
getting the place ready
for the family, huh?
1068
01:00:52,599 --> 01:00:56,099
What?
1069
01:00:57,804 --> 01:01:01,304
Oh, you haven't heard.
1070
01:01:02,408 --> 01:01:05,908
They murdered Alan Berg.
1071
01:01:07,313 --> 01:01:08,947
Followed him home,
shot him 12 times,
1072
01:01:08,948 --> 01:01:11,750
34 wounds in all.
1073
01:01:11,751 --> 01:01:14,953
What was the gun?
1074
01:01:14,954 --> 01:01:18,454
A MAC-10.
1075
01:01:19,859 --> 01:01:23,359
They butchered him
like he was a fucking animal.
1076
01:01:34,974 --> 01:01:36,675
Hey, everyone.
1077
01:01:36,676 --> 01:01:38,310
Uh, just want to say
1078
01:01:38,311 --> 01:01:40,979
thank you all for being here.
1079
01:01:40,980 --> 01:01:43,315
You know, this just means a lot.
1080
01:01:43,316 --> 01:01:45,317
When we first
moved here, this...
1081
01:01:45,318 --> 01:01:48,353
this right here,
this was the dream, you know?
1082
01:01:48,354 --> 01:01:50,623
Kids playing, having fun,
a big family,
1083
01:01:50,624 --> 01:01:52,991
in nature.
1084
01:01:52,992 --> 01:01:53,759
This is what it's all about,
1085
01:01:53,760 --> 01:01:54,993
so thank you for being here.
1086
01:01:54,994 --> 01:01:56,495
Thank you to God.
1087
01:01:56,496 --> 01:01:57,796
Um...
1088
01:01:57,797 --> 01:01:59,464
let's have fun.
1089
01:01:59,465 --> 01:02:02,965
God bless you, Bob.
1090
01:02:05,138 --> 01:02:06,539
See that beer bottle?
1091
01:02:06,540 --> 01:02:07,372
Yeah.
1092
01:02:07,373 --> 01:02:09,007
Okay, now line it up
1093
01:02:09,008 --> 01:02:11,009
through these sights, okay?
1094
01:02:11,010 --> 01:02:13,078
Take a deep breath.
1095
01:02:13,079 --> 01:02:15,881
Keep this
right in your shoulder,
1096
01:02:15,882 --> 01:02:17,683
then, when you're ready,
1097
01:02:17,684 --> 01:02:20,553
you're just going to gently
squeeze that trigger, okay?
1098
01:02:20,554 --> 01:02:21,654
Keep looking
through the sights.
1099
01:02:21,655 --> 01:02:23,822
Make sure you got it,
both eyes open.
1100
01:02:23,823 --> 01:02:26,659
Okay, when you're ready.
1101
01:02:26,660 --> 01:02:28,527
I got you.
1102
01:02:28,528 --> 01:02:30,897
There we go.
1103
01:02:31,097 --> 01:02:33,098
It was close. Good shot.
1104
01:02:33,099 --> 01:02:34,667
Keep your weight
a little forward.
1105
01:02:34,668 --> 01:02:35,934
- Come on, Clinton.
- Don't lean back on it.
1106
01:02:35,935 --> 01:02:38,405
Keep shootin', buddy.
1107
01:02:38,605 --> 01:02:39,872
Close.
1108
01:02:39,873 --> 01:02:42,041
Keep looking through
those sights, that's it.
1109
01:02:42,241 --> 01:02:43,942
Yeah!
1110
01:02:43,943 --> 01:02:45,410
Oh, that was it!
1111
01:02:45,411 --> 01:02:47,045
Yeah! Good job.
1112
01:02:47,046 --> 01:02:47,946
Yeah!
1113
01:02:47,947 --> 01:02:49,014
Proud of you.
1114
01:02:49,015 --> 01:02:50,749
Yeah! That was awesome.
1115
01:02:50,750 --> 01:02:51,784
That was awesome.
1116
01:02:51,785 --> 01:02:53,085
Feel good? Was it fun?
1117
01:02:53,086 --> 01:02:55,387
- Nailed it, young man.
- Yeah?
1118
01:02:55,388 --> 01:02:56,855
Good shot, bud...
1119
01:02:56,856 --> 01:03:00,356
Good shot, good shot.
1120
01:03:07,634 --> 01:03:11,134
Carney...
1121
01:03:12,071 --> 01:03:13,071
Carney.
1122
01:03:13,072 --> 01:03:15,040
Yeah? All right, come on.
1123
01:03:15,041 --> 01:03:18,512
Everyone, listen up!
1124
01:03:18,712 --> 01:03:21,714
We've got a theory
on who this might be.
1125
01:03:21,715 --> 01:03:25,283
Agent Husk
is going to lay it out for you.
1126
01:03:26,920 --> 01:03:28,420
The men who killed Alan Berg
1127
01:03:28,421 --> 01:03:32,390
have splintered off
from the Aryan Nation
1128
01:03:32,391 --> 01:03:34,292
and formed a new group.
1129
01:03:34,293 --> 01:03:35,628
They are responsible
1130
01:03:35,629 --> 01:03:38,296
for a series of robberies
and murders,
1131
01:03:38,297 --> 01:03:40,666
and they are inspired
1132
01:03:40,667 --> 01:03:45,303
by the doctrine in this book.
1133
01:03:45,304 --> 01:03:47,673
They're using this book
as a map.
1134
01:03:47,674 --> 01:03:50,075
Jamie.
1135
01:03:50,076 --> 01:03:51,176
It tells a story,
1136
01:03:51,177 --> 01:03:52,410
a fictional story,
1137
01:03:52,411 --> 01:03:54,312
of a group of white separatists
1138
01:03:54,313 --> 01:03:55,748
raging a race war
1139
01:03:55,749 --> 01:03:59,484
against
the United States Government.
1140
01:03:59,485 --> 01:04:01,186
There are six steps
in this book.
1141
01:04:01,187 --> 01:04:04,089
Recruiting, fundraising, training.
1142
01:04:04,090 --> 01:04:06,324
Assassination is step five.
1143
01:04:06,325 --> 01:04:07,459
What's six?
1144
01:04:07,460 --> 01:04:08,694
Armed revolution.
1145
01:04:08,695 --> 01:04:12,097
Large-scale
domestic terror attacks.
1146
01:04:12,098 --> 01:04:13,966
Poisoning city water supply,
1147
01:04:13,967 --> 01:04:16,334
bombing federal buildings.
- Seizing the Capitol.
1148
01:04:16,335 --> 01:04:17,535
You're talking
like they're terrorists.
1149
01:04:17,536 --> 01:04:18,837
You got a better name?
1150
01:04:18,838 --> 01:04:20,438
There are plans
to assassinate the president.
1151
01:04:20,439 --> 01:04:22,675
This terrorist group
have a name?
1152
01:04:22,676 --> 01:04:26,176
In the book,
they're called "The Order."
1153
01:04:28,581 --> 01:04:32,081
Yeah?
1154
01:04:33,753 --> 01:04:35,654
I've seen that book before.
1155
01:04:35,655 --> 01:04:37,555
Smith & Wesson Model 59.
1156
01:04:37,556 --> 01:04:41,056
It's clear.
1157
01:04:42,328 --> 01:04:46,464
Works in both double
and single action.
1158
01:04:46,465 --> 01:04:49,965
It's heavy, isn't it?
1159
01:04:50,804 --> 01:04:51,737
I'll take it.
1160
01:04:51,738 --> 01:04:53,538
Awesome.
1161
01:04:53,539 --> 01:04:56,341
Anything else for you today?
1162
01:04:56,342 --> 01:04:58,176
Yeah, uh,
I'll take all of them.
1163
01:04:58,177 --> 01:05:00,045
Just need some I.D.
1164
01:05:00,046 --> 01:05:01,814
Sign right there, sir.
1165
01:05:01,815 --> 01:05:05,315
Touchdown, Huskies!
1166
01:05:23,770 --> 01:05:25,203
You had the guy
two years ago,
1167
01:05:25,204 --> 01:05:26,839
and you fucking let him go!
1168
01:05:26,840 --> 01:05:28,774
I pulled over
some of those Nations guys,
1169
01:05:28,775 --> 01:05:30,909
and they were...
- Pull the file!
1170
01:05:30,910 --> 01:05:33,211
They had a trunk full
of that white supremacist shit
1171
01:05:33,212 --> 01:05:35,347
that I was trying to control.
1172
01:05:35,348 --> 01:05:36,381
- Fucking idiot.
- A fucking trunkful!
1173
01:05:36,382 --> 01:05:37,349
One of them
brought up that book,
1174
01:05:37,350 --> 01:05:38,383
"The Turner Diaries,"
1175
01:05:38,384 --> 01:05:39,617
and he said,
1176
01:05:39,618 --> 01:05:40,418
"There's no escaping
The Day of the Rope."
1177
01:05:40,419 --> 01:05:42,254
You know what that means?
1178
01:05:42,255 --> 01:05:44,589
It's the day the race traitors
are strung up in the streets.
1179
01:05:44,590 --> 01:05:46,058
- You know him?
- "The Day of the Rope."
1180
01:05:46,059 --> 01:05:47,425
Lane, yeah,
he's from around here.
1181
01:05:47,426 --> 01:05:48,426
He's a fanatic.
1182
01:05:48,427 --> 01:05:49,561
Where is he?
1183
01:05:49,562 --> 01:05:50,763
I think
he's at his parents' house
1184
01:05:50,764 --> 01:05:51,898
or something like that...
- Write it down.
1185
01:05:52,031 --> 01:05:55,531
- and his dad's a...
- Write it the fuck down!
1186
01:06:08,514 --> 01:06:12,014
We don't know where he is.
1187
01:06:13,652 --> 01:06:17,455
Last we heard,
David was in Washington,
1188
01:06:17,456 --> 01:06:19,624
in a place called
Metaline Falls.
1189
01:06:19,625 --> 01:06:21,326
There was a man there
who had some land,
1190
01:06:21,327 --> 01:06:22,660
who had given David some work.
1191
01:06:22,661 --> 01:06:26,161
This man, does he have a name?
1192
01:06:26,900 --> 01:06:28,967
We don't know.
1193
01:06:28,968 --> 01:06:30,769
Birdie,
1194
01:06:30,770 --> 01:06:33,338
do we still have
that photograph?
1195
01:06:33,339 --> 01:06:35,774
Somewhere.
1196
01:06:35,775 --> 01:06:39,275
Hold on.
1197
01:06:45,985 --> 01:06:49,455
You have children, Detective?
1198
01:06:49,655 --> 01:06:52,190
Uh, yeah, two daughters.
1199
01:06:52,191 --> 01:06:54,726
Do you love 'em?
1200
01:06:54,727 --> 01:06:56,694
Do you...
1201
01:06:56,695 --> 01:07:00,195
do you care for them?
1202
01:07:01,367 --> 01:07:04,867
Have you been there for them?
1203
01:07:05,371 --> 01:07:07,139
You...
1204
01:07:07,140 --> 01:07:08,941
think you have control
1205
01:07:08,942 --> 01:07:11,509
over who they're going to be,
1206
01:07:11,510 --> 01:07:15,010
but the truth is, you don't.
1207
01:07:15,214 --> 01:07:17,349
You try to protect them.
1208
01:07:17,350 --> 01:07:19,551
That's the best you can do,
1209
01:07:19,552 --> 01:07:23,052
but you can't
live their life for them.
1210
01:07:24,590 --> 01:07:27,893
It was something peculiar,
1211
01:07:27,894 --> 01:07:31,063
like it was two first names,
1212
01:07:31,064 --> 01:07:31,864
Bill Stevens,
1213
01:07:31,865 --> 01:07:33,531
or Mathew...
1214
01:07:33,532 --> 01:07:36,102
That's it.
1215
01:07:36,302 --> 01:07:39,802
The man's name is Bob Mathews.
1216
01:07:44,777 --> 01:07:48,277
Son of a bitch.
1217
01:07:52,618 --> 01:07:54,386
They pick up
at an overnight depot
1218
01:07:54,387 --> 01:07:55,921
near San Leandro, California,
1219
01:07:55,922 --> 01:07:57,222
then load up
for a two-day trip
1220
01:07:57,223 --> 01:07:58,756
from San Francisco
1221
01:07:58,757 --> 01:08:00,558
up the 101 to Eureka
1222
01:08:00,559 --> 01:08:03,695
on the coast.
1223
01:08:03,696 --> 01:08:05,097
It's the money run
for the entire northwest.
1224
01:08:05,098 --> 01:08:06,164
What's the take?
1225
01:08:06,165 --> 01:08:08,366
A usual run, uh,
1226
01:08:08,367 --> 01:08:10,235
that would be two,
1227
01:08:10,236 --> 01:08:12,570
two and a half million.
1228
01:08:12,571 --> 01:08:16,071
This could be four.
1229
01:08:24,617 --> 01:08:26,518
Hi...
1230
01:08:26,519 --> 01:08:28,454
Hi.
1231
01:08:28,654 --> 01:08:31,290
I'm Debbie.
1232
01:08:31,490 --> 01:08:34,990
Oh, okay.
1233
01:08:39,332 --> 01:08:41,967
Good for you.
1234
01:08:41,968 --> 01:08:45,468
Thanks.
1235
01:08:55,281 --> 01:08:56,814
My job is to hit the windshield
if they don't get out--
1236
01:08:56,815 --> 01:08:58,450
Go back, go back, go back.
1237
01:08:58,451 --> 01:08:59,817
Start, which car are you in,
1238
01:08:59,818 --> 01:09:00,953
where are you sitting?
1239
01:09:00,954 --> 01:09:02,921
Excuse me, Bob, can we talk?
1240
01:09:02,922 --> 01:09:03,989
Uh, now?
1241
01:09:03,990 --> 01:09:05,859
Yeah.
1242
01:09:06,059 --> 01:09:07,259
Okay.
1243
01:09:07,260 --> 01:09:09,161
Just keep running it.
Load up, okay?
1244
01:09:09,162 --> 01:09:12,298
- Yeah.
- All right.
1245
01:09:12,498 --> 01:09:14,232
What are you meeting about?
1246
01:09:14,233 --> 01:09:15,633
Hmm?
1247
01:09:15,634 --> 01:09:17,335
Look, you know...
1248
01:09:17,336 --> 01:09:20,807
You know I can't-I can't say.
1249
01:09:21,007 --> 01:09:24,507
What about her, does she know?
1250
01:09:26,712 --> 01:09:30,212
Because people talk.
1251
01:09:31,884 --> 01:09:35,384
Is she having your baby?
1252
01:09:37,923 --> 01:09:41,293
You have nothing
to worry about.
1253
01:09:41,294 --> 01:09:41,994
You know that, right?
1254
01:09:41,995 --> 01:09:43,628
I love you.
1255
01:09:43,629 --> 01:09:45,630
All I care about
is you and Clinton,
1256
01:09:45,631 --> 01:09:48,667
okay?
1257
01:09:48,867 --> 01:09:52,367
Okay? Hey. Okay?
1258
01:09:54,940 --> 01:09:58,440
- You all right?
- Yeah.
1259
01:10:00,179 --> 01:10:00,845
I love you.
1260
01:10:00,846 --> 01:10:02,014
Come here. It's all right.
1261
01:10:02,015 --> 01:10:05,515
Come here.
1262
01:10:12,658 --> 01:10:14,726
Father was
an appliance store salesman.
1263
01:10:14,727 --> 01:10:16,494
Loses his job,
they grow up in a trailer,
1264
01:10:16,495 --> 01:10:17,795
blame it on all immigrants.
1265
01:10:17,796 --> 01:10:19,864
Subscribes to John Birch.
1266
01:10:19,865 --> 01:10:21,866
Got arrested in '73
for lying on his W-4.
1267
01:10:21,867 --> 01:10:23,901
That's straight out of
the anti-tax playbook.
1268
01:10:23,902 --> 01:10:25,737
Joins the National Alliance,
1269
01:10:25,738 --> 01:10:27,405
whose founder...
- William Luther Pierce.
1270
01:10:27,406 --> 01:10:28,406
...writes "The Turner Diaries,"
1271
01:10:28,407 --> 01:10:29,707
then he leaves that group too.
1272
01:10:29,708 --> 01:10:31,043
It's a pattern.
He's a radical.
1273
01:10:31,044 --> 01:10:33,678
He's a radical, but he can't
deal with authority.
1274
01:10:33,679 --> 01:10:36,414
Look at his father,
look at Butler.
1275
01:10:36,415 --> 01:10:39,184
Clever fucker.
1276
01:10:39,185 --> 01:10:41,086
I met him.
1277
01:10:41,087 --> 01:10:42,187
You did?
1278
01:10:42,188 --> 01:10:44,757
When?
1279
01:10:44,957 --> 01:10:47,492
A few weeks back.
1280
01:10:47,493 --> 01:10:48,860
He was casing me.
1281
01:10:48,861 --> 01:10:50,662
We found him.
1282
01:10:50,663 --> 01:10:52,364
Metaline Falls,
Bragg Creek Road.
1283
01:10:52,365 --> 01:10:55,865
All right, we got the address,
let's go.
1284
01:11:15,421 --> 01:11:16,721
Go, go, go! Move!
1285
01:11:16,722 --> 01:11:18,123
- Over here!
- Go around the back.
1286
01:11:18,124 --> 01:11:19,124
Move!
1287
01:11:19,125 --> 01:11:23,396
Clear! Clear! Clear! Clear!
1288
01:11:46,852 --> 01:11:50,352
Breaker, breaker,
passing me now.
1289
01:12:37,603 --> 01:12:41,103
Let's get 'em.
1290
01:13:04,129 --> 01:13:05,563
- Where is he?
- I don't--
1291
01:13:05,564 --> 01:13:06,664
You don't know?
1292
01:13:06,665 --> 01:13:08,065
- I don't know.
- Oh, really?
1293
01:13:08,066 --> 01:13:09,467
Goddamn, what are you doing?
We can't take her in.
1294
01:13:09,468 --> 01:13:10,635
Do you know what he did
in Denver?
1295
01:13:10,636 --> 01:13:11,669
I got nothing to say!
1296
01:13:11,670 --> 01:13:13,971
- Jo, Jo...
- Clinton!
1297
01:13:13,972 --> 01:13:15,707
We can't take her in.
Jo, Hey, hey!
1298
01:13:15,708 --> 01:13:17,675
Get off of me!
Where are you taking my child!
1299
01:13:17,676 --> 01:13:19,377
- Jo, hey!
- You sit the fuck down!
1300
01:13:19,378 --> 01:13:20,812
We need her here.
We keep eyes on her.
1301
01:13:20,813 --> 01:13:22,180
I'd be careful
who I'm protecting,
1302
01:13:22,181 --> 01:13:25,681
you dumb Nazi bitch.
- Clinton?
1303
01:13:27,152 --> 01:13:30,652
All right, take it now.
1304
01:14:00,152 --> 01:14:03,652
Go, go, go, go, go.
1305
01:14:23,809 --> 01:14:24,742
Move! Let's go!
1306
01:14:24,743 --> 01:14:28,243
Come on, let's go!
1307
01:14:31,617 --> 01:14:33,651
Get out or you're dead!
1308
01:14:33,652 --> 01:14:34,752
On the floor!
1309
01:14:34,753 --> 01:14:36,053
Move, move, move!
1310
01:14:36,054 --> 01:14:38,423
Is anyone in the back? Come on!
1311
01:14:38,424 --> 01:14:39,591
Open the door!
1312
01:14:39,592 --> 01:14:40,658
Throw out your gun,
1313
01:14:40,659 --> 01:14:43,928
and come out with your hands up!
1314
01:14:43,929 --> 01:14:45,931
Get out now!
1315
01:14:46,131 --> 01:14:47,765
Go!
1316
01:14:47,766 --> 01:14:49,334
- Down, down!
- Don't shoot!
1317
01:14:49,335 --> 01:14:52,835
Move, move!
1318
01:14:53,972 --> 01:14:57,472
Take it! Let's go, let's go!
1319
01:14:59,812 --> 01:15:00,778
Don't fucking move!
1320
01:15:00,779 --> 01:15:02,715
Go!
1321
01:15:02,915 --> 01:15:04,248
Here! Go!
1322
01:15:04,249 --> 01:15:05,650
Faster!
1323
01:15:05,651 --> 01:15:09,151
Go, go, go!
1324
01:15:13,058 --> 01:15:16,558
That's four minutes gone!
Let's go!
1325
01:15:23,669 --> 01:15:27,169
Take him out!
1326
01:15:31,176 --> 01:15:32,544
That's the four minutes, guys,
let's go!
1327
01:15:32,545 --> 01:15:34,646
- Let's go!
- Cops!
1328
01:15:34,647 --> 01:15:35,713
Let's get out of here!
1329
01:15:35,714 --> 01:15:36,814
Fucking pigs!
1330
01:15:36,815 --> 01:15:40,315
- Pack it up!
- Go, go!
1331
01:15:41,387 --> 01:15:44,887
Go, go, go!
1332
01:15:55,701 --> 01:15:59,201
Whoo-hoo!
1333
01:16:03,241 --> 01:16:06,741
We're good, boys.
1334
01:16:12,918 --> 01:16:15,387
How much they get?
1335
01:16:15,388 --> 01:16:16,854
3.6 million.
1336
01:16:16,855 --> 01:16:18,189
What does that buy?
1337
01:16:18,190 --> 01:16:21,690
It buys an army.
1338
01:16:29,234 --> 01:16:30,668
Where... where are we at
with the gun?
1339
01:16:30,669 --> 01:16:31,736
The trace on the gun?
1340
01:16:31,737 --> 01:16:32,770
We're still waiting.
1341
01:16:32,771 --> 01:16:33,905
Waiting on what?
1342
01:16:33,906 --> 01:16:36,273
They couldn't pull any prints,
1343
01:16:36,274 --> 01:16:38,075
but ATF traced the serial number
to a store in Missoula.
1344
01:16:38,076 --> 01:16:39,076
We're working on a name.
- Where?
1345
01:16:39,077 --> 01:16:40,077
Missoula.
1346
01:16:40,078 --> 01:16:42,279
- Missoula?
- Yeah.
1347
01:16:42,280 --> 01:16:44,916
Do you know how far
Missoula is from here?
1348
01:16:44,917 --> 01:16:47,419
Two and a half hours.
1349
01:16:47,420 --> 01:16:51,288
So why the fuck
are we fucking waiting?
1350
01:16:51,289 --> 01:16:53,458
I-I made the call.
1351
01:16:53,459 --> 01:16:55,427
Why isn't anybody
driving to Missoula, huh?
1352
01:16:55,428 --> 01:16:56,894
Tell me.
1353
01:16:56,895 --> 01:16:59,964
Tell me, Mr. FBI.
1354
01:16:59,965 --> 01:17:02,968
- Hey.
- Jesus...
1355
01:17:03,168 --> 01:17:06,605
I mean, you're the fucking FBI!
1356
01:17:06,805 --> 01:17:10,305
Got a fucking point.
1357
01:17:12,678 --> 01:17:16,178
You all right?
1358
01:17:19,384 --> 01:17:20,284
That was fucking bullshit,
1359
01:17:20,285 --> 01:17:21,453
Yeah, yeah, yeah.
1360
01:17:21,454 --> 01:17:23,689
Get in the car.
1361
01:17:23,889 --> 01:17:27,389
FBI...
1362
01:17:35,067 --> 01:17:36,668
You know, it used to be
every day
1363
01:17:36,669 --> 01:17:40,169
I was running home to see them.
1364
01:17:43,175 --> 01:17:45,943
And now...
1365
01:17:45,944 --> 01:17:47,344
this.
1366
01:17:47,345 --> 01:17:50,845
This is all I think about.
1367
01:17:53,418 --> 01:17:56,253
I worked organized crime.
1368
01:17:56,254 --> 01:17:58,523
Lucchese family,
you heard of them?
1369
01:17:58,524 --> 01:17:59,591
Mm-mm.
1370
01:17:59,592 --> 01:18:02,159
Nasty fuckers.
1371
01:18:02,160 --> 01:18:05,162
In my last year,
I worked New York.
1372
01:18:05,163 --> 01:18:07,999
There were two dozen murders,
1373
01:18:08,000 --> 01:18:09,100
and I needed to get inside.
1374
01:18:09,101 --> 01:18:12,369
I had no witnesses,
1375
01:18:12,370 --> 01:18:13,871
so I recruit this girl,
1376
01:18:13,872 --> 01:18:16,941
this nanny of one of the bosses.
1377
01:18:16,942 --> 01:18:18,776
She was younger than you.
1378
01:18:18,777 --> 01:18:22,277
Smart.
1379
01:18:23,015 --> 01:18:26,515
Persuaded her to wear a wire.
1380
01:18:27,052 --> 01:18:28,285
But I don't know, they,
1381
01:18:28,286 --> 01:18:31,786
how they found out,
but they did...
1382
01:18:33,258 --> 01:18:35,192
and we found her...
1383
01:18:35,193 --> 01:18:39,598
head in the East River.
1384
01:18:41,033 --> 01:18:43,000
Found her arms,
1385
01:18:43,001 --> 01:18:46,238
her legs.
1386
01:18:46,438 --> 01:18:49,938
Never found her body...
1387
01:18:59,885 --> 01:19:03,385
...and I never got anyone
for that.
1388
01:19:06,659 --> 01:19:10,159
Why are you telling me that?
1389
01:19:15,300 --> 01:19:18,800
Got a name on the gun.
1390
01:19:22,675 --> 01:19:26,175
Zillah?
1391
01:19:27,813 --> 01:19:28,680
Where have you been?
1392
01:19:28,681 --> 01:19:32,181
We've been calling all over.
1393
01:19:38,991 --> 01:19:41,827
Oh, hi.
1394
01:19:42,027 --> 01:19:43,595
That's your dad.
1395
01:19:43,596 --> 01:19:45,797
Oh, my God.
1396
01:19:45,798 --> 01:19:49,298
This is your daughter.
1397
01:19:50,535 --> 01:19:52,469
I'm really sorry
she's not a boy.
1398
01:19:52,470 --> 01:19:54,939
She's b--
You're beautiful.
1399
01:19:54,940 --> 01:19:58,440
You want to hold her?
1400
01:19:59,845 --> 01:20:00,978
It's really easy.
1401
01:20:00,979 --> 01:20:03,547
She's sleeping, huh? Hi.
1402
01:20:03,548 --> 01:20:04,882
Hmm?
1403
01:20:04,883 --> 01:20:08,383
She's so perfect.
1404
01:20:11,189 --> 01:20:14,527
- She's so little.
- I know.
1405
01:20:14,727 --> 01:20:16,427
You got her?
1406
01:20:16,428 --> 01:20:18,996
It's okay. Hi.
1407
01:20:18,997 --> 01:20:20,665
We gotta learn a lot.
1408
01:20:20,666 --> 01:20:24,166
Oh, my gosh...
1409
01:20:25,137 --> 01:20:27,304
It's okay, it's okay, it's okay.
1410
01:20:27,305 --> 01:20:28,973
It's all right,
1411
01:20:28,974 --> 01:20:31,008
it's all right...
1412
01:20:31,009 --> 01:20:33,645
Yeah.
1413
01:20:33,646 --> 01:20:37,148
Oh, my God, she's beautiful.
1414
01:20:59,371 --> 01:21:02,006
Bob give you this?
1415
01:21:02,007 --> 01:21:03,975
It's cute.
1416
01:21:03,976 --> 01:21:05,342
You all wear these?
1417
01:21:05,343 --> 01:21:08,843
Fuck you.
1418
01:21:13,318 --> 01:21:16,818
Give me those.
1419
01:21:17,923 --> 01:21:20,158
Alan Berg.
1420
01:21:20,358 --> 01:21:21,993
Get this.
1421
01:21:21,994 --> 01:21:23,227
They shot him 12 times.
1422
01:21:23,228 --> 01:21:25,797
Two in the face,
1423
01:21:25,798 --> 01:21:27,164
two in the neck,
1424
01:21:27,165 --> 01:21:28,866
six in the left arm,
1425
01:21:28,867 --> 01:21:30,501
one in the abdomen,
1426
01:21:30,502 --> 01:21:32,003
traversed his liver,
came out his stomach,
1427
01:21:32,004 --> 01:21:33,370
and one in the back.
1428
01:21:33,371 --> 01:21:36,871
That's a hard way to go.
1429
01:21:40,478 --> 01:21:42,313
You didn't pull the trigger,
1430
01:21:42,314 --> 01:21:43,547
but you know
where they are, right?
1431
01:21:43,548 --> 01:21:45,482
Now you're gonna fucking
tell me where they are,
1432
01:21:45,483 --> 01:21:47,018
or I'm gonna lean on you
so hard,
1433
01:21:47,019 --> 01:21:47,919
you're not gonna get
off the fucking floor...
1434
01:21:47,920 --> 01:21:49,754
- Terry...
- You understand me?
1435
01:21:49,755 --> 01:21:50,855
What?
1436
01:21:50,856 --> 01:21:52,223
Oh, fucking shit.
1437
01:21:52,224 --> 01:21:55,724
Your goddamn nose.
1438
01:22:24,122 --> 01:22:26,625
What are you doing here?
1439
01:22:26,825 --> 01:22:29,662
Hmm?
1440
01:22:29,862 --> 01:22:33,030
26 years I've done this job.
1441
01:22:33,031 --> 01:22:37,401
26 years.
1442
01:22:37,402 --> 01:22:39,937
Every mobster,
1443
01:22:39,938 --> 01:22:42,239
every Klansman,
1444
01:22:42,240 --> 01:22:45,943
they got one thing in common.
1445
01:22:45,944 --> 01:22:49,444
They're all trying
to blame someone else.
1446
01:22:51,449 --> 01:22:52,884
You think Bob's loyal to you?
1447
01:22:52,885 --> 01:22:55,386
You-you think he's your friend?
1448
01:22:55,387 --> 01:22:57,088
Hmm?
1449
01:22:57,089 --> 01:22:58,655
You're a tool to him.
1450
01:22:58,656 --> 01:23:02,156
He's using you. You're a pawn.
1451
01:23:03,228 --> 01:23:04,461
How do you think
your friend's going to react
1452
01:23:04,462 --> 01:23:07,962
when he finds out
you're a Mexican?
1453
01:23:12,537 --> 01:23:16,037
Where is he?
1454
01:23:18,643 --> 01:23:22,079
There's a number you call
1455
01:23:22,080 --> 01:23:25,580
if you ever got bopped.
1456
01:23:27,052 --> 01:23:28,419
Leave a message
at the switchboard,
1457
01:23:28,420 --> 01:23:29,586
and they call back
with instructions
1458
01:23:29,587 --> 01:23:32,991
telling you how to get out.
1459
01:23:33,191 --> 01:23:36,691
You remember the number?
1460
01:23:57,950 --> 01:24:01,386
Tony.
1461
01:24:01,586 --> 01:24:03,720
Is Bob driving?
1462
01:24:03,721 --> 01:24:06,692
Negative, not him.
1463
01:24:06,892 --> 01:24:10,127
Nobody goes in
till we have eyes on Mathews.
1464
01:24:10,128 --> 01:24:13,628
They're leaving.
1465
01:24:15,934 --> 01:24:17,234
Keep your distance,
three cars back.
1466
01:24:17,235 --> 01:24:20,735
I'm following.
1467
01:24:25,878 --> 01:24:27,544
Good to see you, buddy.
1468
01:24:27,545 --> 01:24:31,045
Anybody know you're here?
1469
01:24:31,950 --> 01:24:32,917
Huh?
1470
01:24:32,918 --> 01:24:34,919
No.
1471
01:24:34,920 --> 01:24:36,353
Good.
1472
01:24:36,354 --> 01:24:39,854
That's real good.
1473
01:25:09,821 --> 01:25:11,588
Should I call it in?
1474
01:25:11,589 --> 01:25:15,089
Not till we see him.
1475
01:25:18,396 --> 01:25:20,999
Come on in.
1476
01:25:21,199 --> 01:25:24,699
Have a seat.
1477
01:25:28,473 --> 01:25:31,242
I'm really sorry
about the trouble you got into.
1478
01:25:31,243 --> 01:25:34,578
I'm going to help you
out of it, but, um...
1479
01:25:34,579 --> 01:25:37,414
well, I'm gonna
need your help first.
1480
01:25:37,415 --> 01:25:39,816
Man, they don't know I'm here.
1481
01:25:39,817 --> 01:25:41,485
Did you tell them anything?
1482
01:25:41,486 --> 01:25:43,120
No, nothing.
1483
01:25:43,121 --> 01:25:44,088
I did what you said.
1484
01:25:44,089 --> 01:25:45,622
Well, it's not--
1485
01:25:45,623 --> 01:25:48,225
They ask about the gun?
1486
01:25:48,226 --> 01:25:51,228
No.
1487
01:25:51,229 --> 01:25:54,729
No gun.
1488
01:25:55,633 --> 01:25:59,133
Did they ask about Berg?
1489
01:26:09,514 --> 01:26:11,448
I want to...
1490
01:26:11,449 --> 01:26:14,818
I want to believe.
1491
01:26:14,819 --> 01:26:16,587
I do.
1492
01:26:16,588 --> 01:26:20,258
Why would I rat on you?
1493
01:26:21,826 --> 01:26:26,363
You guys are...
1494
01:26:26,364 --> 01:26:28,465
You guys are my friends, no?
1495
01:26:28,466 --> 01:26:31,168
Are we friends?
1496
01:26:31,169 --> 01:26:34,669
Are we?
1497
01:26:36,041 --> 01:26:37,008
You know?
1498
01:26:37,009 --> 01:26:38,209
Yes.
1499
01:26:38,210 --> 01:26:40,011
Because real friends,
1500
01:26:40,012 --> 01:26:43,347
they come clean
when they make mistakes.
1501
01:26:43,348 --> 01:26:46,383
If you told them something,
1502
01:26:46,384 --> 01:26:50,554
it's fine, okay?
1503
01:26:50,555 --> 01:26:54,726
But I do need to know the truth.
1504
01:26:57,295 --> 01:27:00,795
Just tell me
what you told them.
1505
01:27:05,237 --> 01:27:08,737
Come on.
1506
01:27:09,407 --> 01:27:12,176
We can trust each other.
1507
01:27:12,177 --> 01:27:15,677
Just tell me.
1508
01:27:16,448 --> 01:27:18,315
Whatever happens,
1509
01:27:18,316 --> 01:27:20,251
I'm here for you.
1510
01:27:20,252 --> 01:27:24,488
If you're honest now,
it's all going to be okay.
1511
01:27:24,489 --> 01:27:26,190
Thanks, Bob.
1512
01:27:26,191 --> 01:27:29,294
It's okay.
1513
01:27:29,494 --> 01:27:32,994
We're brothers.
1514
01:27:39,137 --> 01:27:41,405
I didn't say anything, Bob.
1515
01:27:41,406 --> 01:27:44,906
Nothing at all?
1516
01:27:47,812 --> 01:27:50,181
I'm sorry about the gun.
1517
01:27:50,182 --> 01:27:52,949
It's on me.
1518
01:27:52,950 --> 01:27:56,450
Will you forgive me?
1519
01:27:56,721 --> 01:27:59,256
Yeah.
1520
01:27:59,257 --> 01:28:00,224
- Yeah?
- Sure.
1521
01:28:00,225 --> 01:28:03,725
Okay.
1522
01:28:07,031 --> 01:28:10,531
It's gonna be all right.
1523
01:28:12,937 --> 01:28:15,440
That's him.
1524
01:28:15,640 --> 01:28:19,140
Husk, do we have a visual?
1525
01:28:21,279 --> 01:28:23,314
Do we have a visual on Mathews?
1526
01:28:23,315 --> 01:28:25,817
Call it in.
1527
01:28:26,017 --> 01:28:29,517
Wait, wh-what are you doing?
1528
01:28:32,924 --> 01:28:34,291
We've got eyes on Mathews
at the Capri Motel.
1529
01:28:34,292 --> 01:28:37,792
We need backup here now.
1530
01:28:53,545 --> 01:28:57,045
Don't fucking move!
1531
01:28:57,549 --> 01:29:00,184
Show me your hands!
1532
01:29:00,185 --> 01:29:03,685
Show me your fucking hands, Bob!
1533
01:29:05,490 --> 01:29:07,225
Show me your fuck--
1534
01:29:07,425 --> 01:29:09,092
Holy shit!
1535
01:29:09,093 --> 01:29:12,593
Okay.
1536
01:29:37,722 --> 01:29:39,390
Jamie!
1537
01:29:39,391 --> 01:29:41,024
Take the room!
1538
01:29:41,025 --> 01:29:44,060
Jamie, get back!
1539
01:29:44,061 --> 01:29:45,629
Get away from the door!
1540
01:29:45,630 --> 01:29:47,030
Don't shoot! Don't shoot!
1541
01:29:47,031 --> 01:29:49,466
Freeze! Fucking freeze!
1542
01:29:49,467 --> 01:29:50,834
Hey!
1543
01:29:50,835 --> 01:29:53,338
Move!
1544
01:29:53,538 --> 01:29:54,671
Get the fuck down!
1545
01:29:54,672 --> 01:29:55,806
Tony, you all right?
1546
01:29:55,807 --> 01:29:57,508
Yeah, I'm good.
1547
01:29:57,509 --> 01:29:58,542
Don't move!
1548
01:29:58,543 --> 01:29:59,643
Don't you fucking move,
you piece of shit!
1549
01:29:59,644 --> 01:30:03,144
Fuck you.
1550
01:30:21,833 --> 01:30:25,333
Jamie!
1551
01:30:28,273 --> 01:30:30,274
Where is he?
1552
01:30:30,275 --> 01:30:31,508
Jamie!
1553
01:30:31,509 --> 01:30:35,009
Slow the fuck down!
1554
01:31:06,644 --> 01:31:07,544
Oh, no, no, no, no.
1555
01:31:07,545 --> 01:31:09,413
No, no, no, no.
1556
01:31:09,414 --> 01:31:10,581
No, no. All right.
1557
01:31:10,582 --> 01:31:12,749
Put your head down,
put your head down.
1558
01:31:12,750 --> 01:31:16,250
Jamie, no, no, no, no.
1559
01:31:20,558 --> 01:31:22,759
Keep your head down.
1560
01:31:22,760 --> 01:31:24,728
Oh, shit.
1561
01:31:24,729 --> 01:31:26,330
Jamie, look at me, look at me.
1562
01:31:26,331 --> 01:31:29,831
Come on.
1563
01:31:31,636 --> 01:31:35,071
Jamie, look at me.
1564
01:31:35,072 --> 01:31:37,308
Look at me, look at me.
1565
01:31:37,309 --> 01:31:39,476
Jamie.
1566
01:31:39,477 --> 01:31:42,977
Shit...
1567
01:31:43,748 --> 01:31:47,248
Jamie.
1568
01:31:47,819 --> 01:31:51,319
Jamie.
1569
01:31:53,925 --> 01:31:57,395
Look at me.
1570
01:31:57,595 --> 01:32:01,095
Hey...
1571
01:33:45,603 --> 01:33:49,103
Willie, come in.
1572
01:33:49,974 --> 01:33:53,474
Now, please.
1573
01:33:55,613 --> 01:33:59,113
Get inside.
1574
01:34:49,767 --> 01:34:53,267
Found this
in Bob's hotel room.
1575
01:35:05,082 --> 01:35:07,050
Do you know how we met?
1576
01:35:07,051 --> 01:35:10,551
He put an ad in the paper.
1577
01:35:11,055 --> 01:35:15,191
"Looking for an intelligent,
mature woman
1578
01:35:15,192 --> 01:35:18,692
to share my life and my land."
1579
01:35:20,965 --> 01:35:22,633
About a hundred women responded,
1580
01:35:22,634 --> 01:35:26,134
but out of all of them,
he chose me.
1581
01:35:31,609 --> 01:35:34,045
Hmm.
1582
01:35:34,245 --> 01:35:36,146
But I couldn't have children.
1583
01:35:36,147 --> 01:35:38,081
Bob said he didn't care.
1584
01:35:38,082 --> 01:35:40,350
He was excited to adopt,
1585
01:35:40,351 --> 01:35:45,055
but I know it still mattered.
1586
01:35:45,056 --> 01:35:50,226
He wanted his line to continue.
1587
01:35:50,227 --> 01:35:53,029
Debbie, none of this is for you,
1588
01:35:53,030 --> 01:35:54,698
or Clinton.
1589
01:35:54,699 --> 01:35:55,832
You don't know.
1590
01:35:55,833 --> 01:35:59,103
I do.
1591
01:35:59,303 --> 01:36:00,604
All the sacrifices,
1592
01:36:00,605 --> 01:36:03,239
the work...
1593
01:36:03,240 --> 01:36:07,110
the women.
1594
01:36:07,111 --> 01:36:08,244
He can justify it all
1595
01:36:08,245 --> 01:36:10,246
with the cause
he's fighting for.
1596
01:36:10,247 --> 01:36:15,251
End of the day,
it's all about him.
1597
01:36:15,252 --> 01:36:18,789
Believe me.
1598
01:36:18,790 --> 01:36:21,625
You know that.
1599
01:36:21,626 --> 01:36:23,193
Right now,
1600
01:36:23,194 --> 01:36:25,228
he's planning an attack
1601
01:36:25,229 --> 01:36:28,729
that will kill
hundreds of people.
1602
01:36:29,767 --> 01:36:33,236
I need your help to find him.
1603
01:36:33,237 --> 01:36:35,371
Debbie, do not
protect this man
1604
01:36:35,372 --> 01:36:37,808
just because you think
he's some saint.
1605
01:36:37,809 --> 01:36:41,309
I know he's not a saint.
1606
01:36:55,326 --> 01:36:56,660
I never been there before,
1607
01:36:56,661 --> 01:36:59,796
but there was always a plan
1608
01:36:59,797 --> 01:37:03,667
if they had to run.
1609
01:37:03,668 --> 01:37:07,168
There's a house.
1610
01:37:09,040 --> 01:37:11,543
Thank you.
1611
01:37:11,743 --> 01:37:12,809
He won't know it was you.
1612
01:37:12,810 --> 01:37:16,246
Doesn't matter.
1613
01:37:16,247 --> 01:37:19,747
You won't take him alive.
1614
01:37:41,272 --> 01:37:43,774
So, was it worth it?
1615
01:37:43,775 --> 01:37:47,275
What?
1616
01:37:48,012 --> 01:37:50,681
The work,
1617
01:37:50,682 --> 01:37:52,148
women,
1618
01:37:52,149 --> 01:37:55,649
sacrifices?
1619
01:37:57,554 --> 01:38:01,054
What do you think?
1620
01:38:09,266 --> 01:38:12,766
But we've always worked
very well together.
1621
01:38:32,456 --> 01:38:35,392
Where's Bob?
1622
01:38:35,592 --> 01:38:37,227
Finish your fucking cereal.
1623
01:38:37,228 --> 01:38:40,728
We've gotta get out of here.
1624
01:38:48,840 --> 01:38:52,340
Hey, Bob.
1625
01:38:55,346 --> 01:38:58,846
Hey, Bob, you ready to go?
1626
01:38:59,650 --> 01:39:01,718
Hey.
1627
01:39:01,719 --> 01:39:05,219
Hey, Bob,
I got the truck outside.
1628
01:39:10,361 --> 01:39:13,798
What is this?
1629
01:39:13,998 --> 01:39:17,498
Declaration of war.
1630
01:39:20,838 --> 01:39:22,739
Who am I sending it to?
1631
01:39:22,740 --> 01:39:24,140
Congress,
the House of Representatives,
1632
01:39:24,141 --> 01:39:25,942
the White House,
1633
01:39:25,943 --> 01:39:29,443
"New York Times,"
Denver, Denver news.
1634
01:39:31,883 --> 01:39:33,049
Everyone.
1635
01:39:33,050 --> 01:39:34,150
Why?
1636
01:39:34,151 --> 01:39:35,151
It's happening.
1637
01:39:35,152 --> 01:39:36,319
The war has begun.
1638
01:39:36,320 --> 01:39:37,253
Fuck. There's no fucking army.
1639
01:39:37,254 --> 01:39:39,455
Everybody's gone.
1640
01:39:39,456 --> 01:39:41,257
Cattle die,
1641
01:39:41,258 --> 01:39:42,325
kinsmen die,
1642
01:39:42,326 --> 01:39:43,626
I too shall die,
1643
01:39:43,627 --> 01:39:48,498
but the one thing that I know
that never dies,
1644
01:39:48,499 --> 01:39:51,999
it's the fame
of a dead man's deeds.
1645
01:40:51,028 --> 01:40:54,528
Bob, let's go.
We gotta go now!
1646
01:40:55,366 --> 01:40:56,366
Let's go, let's go, let's go.
1647
01:40:56,367 --> 01:40:59,867
They're fucking everywhere.
1648
01:41:38,509 --> 01:41:42,009
Is he in there alone?
1649
01:41:43,614 --> 01:41:47,114
Fuck you.
1650
01:42:22,954 --> 01:42:25,422
Send 'em in.
1651
01:42:25,622 --> 01:42:29,122
Bring him out alive.
1652
01:42:30,861 --> 01:42:34,361
Alive.
1653
01:42:42,506 --> 01:42:46,006
Let's go, let's go.
1654
01:43:22,679 --> 01:43:23,546
Go, go, go!
1655
01:43:23,547 --> 01:43:27,047
Pull 'em out!
1656
01:43:30,554 --> 01:43:31,821
- Go, go!
- They're coming out!
1657
01:43:31,822 --> 01:43:35,322
We've got wounded!
1658
01:43:37,961 --> 01:43:39,495
Come back!
Move it, move it!
1659
01:43:39,496 --> 01:43:42,996
Take cover!
1660
01:43:58,782 --> 01:44:00,683
It was a mistake.
1661
01:44:00,684 --> 01:44:02,318
It's a mistake.
He's not coming out.
1662
01:44:02,319 --> 01:44:03,919
- Come on, let's go.
- He's not coming out.
1663
01:44:03,920 --> 01:44:07,420
You'll burn him alive.
1664
01:45:00,111 --> 01:45:03,611
Shit.
1665
01:46:14,518 --> 01:46:16,652
Let's go.
1666
01:46:16,653 --> 01:46:20,153
It's done. Come on.
1667
01:46:24,395 --> 01:46:27,895
Bob!
107437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.