Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,711 --> 00:00:21,212
FURNACE CO-OP DAYTON HALL
2
00:02:33,034 --> 00:02:35,228
You're going to have to give me
more time to think about it.
3
00:02:35,240 --> 00:02:37,062
But you've had a couple of weeks.
4
00:02:37,063 --> 00:02:38,465
I still don't know what I want.
5
00:02:38,488 --> 00:02:41,808
But I do know what I want. It didn't
take me four weeks to decide...
6
00:02:41,820 --> 00:02:43,689
...about how I feel about you.
7
00:02:43,712 --> 00:02:45,663
Thanks for making me
feel guilty, Tim.
8
00:02:45,783 --> 00:02:48,595
Look, yesterday I found a small place.
9
00:02:48,604 --> 00:02:51,871
It is a one room apartment,
but it is enough for both of us.
10
00:02:51,899 --> 00:02:54,581
We could move in one day.
11
00:02:55,157 --> 00:02:58,248
Come on, what do you say?
12
00:03:00,206 --> 00:03:02,675
You must give me more time to think about it.
13
00:03:09,568 --> 00:03:13,299
- Is everything ready for tomorrow?
- Yes, we leave early in the morning.
14
00:03:14,301 --> 00:03:15,980
Do you want to have breakfast before leaving?
15
00:03:15,981 --> 00:03:19,378
No, we are going to eat something on
on the way. It's a long trip.
16
00:03:19,656 --> 00:03:21,707
You know, I'd like you to come.
17
00:03:21,836 --> 00:03:23,256
Me too.
18
00:03:23,414 --> 00:03:27,562
I'm not very enthusiastic about
cleaning and tidying up this place.
19
00:03:27,626 --> 00:03:29,947
But I said I would do it and
I can use the money.
20
00:03:29,984 --> 00:03:34,819
Why don't you get a rich roommate and
roommate and solve your problems?
21
00:03:34,847 --> 00:03:37,603
It would solve only the
beginning of my problems.
22
00:03:51,590 --> 00:03:53,827
- Hello.
- Hello.
23
00:03:54,160 --> 00:03:56,527
- Are you new?
- Yes, I am.
24
00:03:56,644 --> 00:03:58,937
- What is your name?
- Nancy.
25
00:03:59,790 --> 00:04:02,426
- Where are you from, Nancy?
- Florida.
26
00:04:02,625 --> 00:04:05,883
What do you think of this place? Come
here, I'm talking to you.
27
00:04:07,556 --> 00:04:09,753
Tim, Joanne, over here.
28
00:04:10,007 --> 00:04:12,134
How are you? It looks like a good party.
29
00:04:12,169 --> 00:04:14,990
- Great party. You guys want to get a drink?
- Sounds great.
30
00:04:15,037 --> 00:04:16,819
I think I'm going to get a glass.
31
00:04:17,660 --> 00:04:19,442
Why don't you bring some
snacks too?
32
00:04:19,459 --> 00:04:21,724
Is there anything else I can
I can do for you, Tim?
33
00:04:21,853 --> 00:04:23,542
No, it's fine.
34
00:04:26,744 --> 00:04:28,433
Joanne, where have you been?
35
00:04:28,443 --> 00:04:31,700
Tim is going skiing and I'm helping him
I'm helping him pack.
36
00:04:31,746 --> 00:04:35,347
- I wish I was going skiing.
- Yeah, me too.
37
00:04:35,574 --> 00:04:37,345
Did you talk to your parents?
38
00:04:37,380 --> 00:04:41,039
No, but I will do it tomorrow. I'm
sure I'll be able to help.
39
00:04:41,074 --> 00:04:44,340
Well, we could really use your help.
help. See you tomorrow at the office.
40
00:04:44,352 --> 00:04:46,116
Well, I'll be there.
41
00:04:47,053 --> 00:04:49,689
I made reservations
for 5 days in Maine...
42
00:04:49,717 --> 00:04:51,712
... 3 days in Caparelli and
on the way back we...
43
00:04:51,713 --> 00:04:53,906
...we stayed at cousin's
cousin's house in Park City.
44
00:04:54,254 --> 00:04:56,501
Great! That sounds great.
45
00:04:56,659 --> 00:05:00,113
I put snow tires on the jeep today
jeep so we won't have any problems.
46
00:05:00,120 --> 00:05:01,879
All right! You know what?
47
00:05:01,886 --> 00:05:04,011
I talked to my dad. The
traveled last week.
48
00:05:04,169 --> 00:05:07,732
He drove a Cadillac. There are no problems
with the road and it's all clear.
49
00:05:07,751 --> 00:05:08,688
Honey.
50
00:05:08,701 --> 00:05:11,392
Everything is perfect. What a pity
you're not coming with us.
51
00:05:11,429 --> 00:05:13,359
Yes, it is a pity.
52
00:05:13,861 --> 00:05:17,016
- They are going to demolish this place, aren't they?
- Yes, they are.
53
00:05:17,048 --> 00:05:20,677
- What are they going to transform it into?
- They are going to make apartments.
54
00:05:20,705 --> 00:05:25,095
It's going to take time to do it.
This building is 75 years old.
55
00:05:25,420 --> 00:05:28,984
If you are going to demolish the site, what are you going to do for the next two weeks?
do for the next two weeks?
56
00:05:29,076 --> 00:05:31,489
God, you should see my list of things.
57
00:05:31,688 --> 00:05:33,878
We must clean 300 beds...
58
00:05:33,934 --> 00:05:36,106
...to store kitchen
kitchen and food equipment...
59
00:05:36,186 --> 00:05:37,128
...hundreds of things.
60
00:05:37,137 --> 00:05:38,882
And then they continue with the basement.
61
00:05:39,564 --> 00:05:42,812
- You will surely have help.
- There will be 4 or 5 of us here.
62
00:05:42,877 --> 00:05:46,408
- Isn't it going to be lonely?
- Not for Joanne. You see...
63
00:05:46,834 --> 00:05:50,082
...Brian Fraser is going to be around.
64
00:05:52,335 --> 00:05:53,820
Sounds like fun.
65
00:06:14,186 --> 00:06:15,587
What happened to you?
66
00:06:15,597 --> 00:06:18,715
I tried to start by fixing
some of these things.
67
00:06:18,859 --> 00:06:22,116
We're going to have to throw that
printing press, Joanne.
68
00:06:22,191 --> 00:06:25,142
- It's a mess.
- Let me help you.
69
00:06:33,615 --> 00:06:36,120
Great, just what I needed.
70
00:06:37,007 --> 00:06:39,021
Joanne, how come you're not going with Tim?
71
00:06:39,049 --> 00:06:42,427
I think it's a good idea for him to
go and have fun on your own.
72
00:06:42,681 --> 00:06:45,939
What about you? Don't you deserve
a little fun too?
73
00:06:46,143 --> 00:06:49,799
The 5 of us are going to have a lot of fun
fun here for the next two weeks.
74
00:06:50,143 --> 00:06:51,962
There will be 4.
75
00:06:52,203 --> 00:06:56,110
- Don't tell me that, Debbie.
- My parents are coming to get me.
76
00:06:56,564 --> 00:06:58,578
Can you help us today?
77
00:06:58,757 --> 00:07:01,792
Oh, sure. Tell me what you want me to do.
78
00:07:03,091 --> 00:07:06,497
Well, now that you are all
here, I can give you your homework.
79
00:07:07,193 --> 00:07:09,051
Tasks? So soon?
80
00:07:09,086 --> 00:07:12,353
Yes, we should start right away.
81
00:07:12,370 --> 00:07:14,839
We must clean the whole place...
82
00:07:14,848 --> 00:07:17,891
...clear the beds, the desks, the kitchen equipment..,
kitchen equipment...
83
00:07:17,892 --> 00:07:20,779
...canned food and pack everything.
84
00:07:20,787 --> 00:07:23,377
- When is it due?
- Two weeks from tomorrow.
85
00:07:23,404 --> 00:07:25,147
Why don't we start with the kitchen?
86
00:07:25,148 --> 00:07:27,886
The kitchen is the last thing
we should close.
87
00:07:27,951 --> 00:07:29,835
Yes, we must have our meals there.
88
00:07:29,844 --> 00:07:31,658
Yes, because Patti eats a lot.
89
00:07:32,355 --> 00:07:34,266
Well, we must get started.
90
00:07:45,741 --> 00:07:48,303
- Hey, Jack, I'll be right with you.
- No problem.
91
00:07:50,417 --> 00:07:52,532
Are you sure you have the numbers
numbers of where we're going to be?
92
00:07:52,550 --> 00:07:53,599
Yes.
93
00:07:55,131 --> 00:07:57,974
Have a great time, Tim. I'm going to miss you.
94
00:07:58,011 --> 00:07:59,626
I'm going to miss you too.
95
00:08:00,145 --> 00:08:03,236
- Think about what I told you.
- I will.
96
00:08:08,030 --> 00:08:09,218
What about Jack?
97
00:08:09,237 --> 00:08:11,566
Jack is going to have a lot of time from me.
98
00:08:11,650 --> 00:08:13,394
Go on, get out of here.
99
00:08:13,441 --> 00:08:16,179
- Wish me luck.
- You'll need it.
100
00:08:23,332 --> 00:08:25,480
This is pretty beat up.
101
00:08:25,564 --> 00:08:27,313
Let's try to fix it a little.
102
00:08:28,121 --> 00:08:31,011
- I wonder who is going to buy this.
- I don't know.
103
00:08:31,908 --> 00:08:33,476
But we had made a deal.
104
00:08:36,827 --> 00:08:38,581
Here he is. Mr. Kepler.
105
00:08:40,428 --> 00:08:45,569
Well, I don't remember exactly
what he said, but he wanted 75 tables.
106
00:08:47,309 --> 00:08:49,313
Look, do you want them or not?
107
00:08:52,487 --> 00:08:55,763
Well, I talked to Mr. Kepler and he calls me back.
Kepler and he's calling me back.
108
00:09:27,480 --> 00:09:31,006
I think everyone got into their own world...
got into his own world...
109
00:09:31,090 --> 00:09:33,493
...and we didn't have the
time we needed.
110
00:09:35,368 --> 00:09:37,368
I never stopped loving you.
111
00:09:41,068 --> 00:09:44,497
That's why I stayed.
112
00:09:49,894 --> 00:09:51,750
To start over.
113
00:09:56,725 --> 00:09:58,497
I'm glad you stayed.
114
00:10:36,627 --> 00:10:38,956
- Who is it?
- Debbie.
115
00:10:38,984 --> 00:10:40,255
One second.
116
00:10:43,466 --> 00:10:46,696
Hi, I'm about to move in with my parents and...
117
00:10:46,705 --> 00:10:49,963
...and I wanted to apologize for failing you.
118
00:10:50,357 --> 00:10:53,911
It's okay, Debbie. We'll
We'll figure it out. Where are you going?
119
00:10:53,930 --> 00:10:55,931
Well, my grandmother is in the hospital.
120
00:10:55,932 --> 00:10:58,310
So I'm staying at
home for the vacations.
121
00:10:58,343 --> 00:11:01,025
- I'm sorry to hear that.
- It's not very serious.
122
00:11:01,060 --> 00:11:03,193
But my mom wants me to go.
123
00:11:03,779 --> 00:11:06,325
Well, I guess I'll see you
see you next term.
124
00:11:06,386 --> 00:11:08,818
Yes, I don't know where I'm going to be living...
125
00:11:08,849 --> 00:11:11,800
...but I'm sure we'll
see you on campus.
126
00:11:11,925 --> 00:11:15,410
Good luck. Good luck
for the next few days.
127
00:11:15,725 --> 00:11:19,739
Listen, have a nice time with your
your family at Christmas, okay?
128
00:11:19,841 --> 00:11:22,180
Well, thank you.
129
00:11:22,338 --> 00:11:24,399
- Goodbye.
- Goodbye.
130
00:11:36,393 --> 00:11:38,704
Debbie! I need the inventory.
131
00:11:38,713 --> 00:11:40,532
I left it in the warehouse.
132
00:11:40,550 --> 00:11:42,852
- I'll look for it tomorrow.
- No, I remember where I left it.
133
00:11:42,863 --> 00:11:44,821
- I'll leave it for you downstairs when I leave.
- Will you do it?
134
00:11:44,830 --> 00:11:47,596
- No problem. See you later.
- See you later.
135
00:13:25,144 --> 00:13:27,251
Dad, I'll be down in a second!
136
00:13:27,650 --> 00:13:29,636
We are waiting for you down here.
137
00:14:13,315 --> 00:14:14,921
Maybe you should go get it.
138
00:14:16,981 --> 00:14:19,366
Doris, he said he was coming down.
139
00:14:33,289 --> 00:14:35,192
I'll go get it.
140
00:14:36,333 --> 00:14:37,818
I'll be right back.
141
00:17:33,726 --> 00:17:35,601
Brian, how many do you want?
142
00:17:35,647 --> 00:17:37,605
Two, thank you. Scrambled.
143
00:17:38,951 --> 00:17:41,234
Patti, how many do you want?
144
00:17:41,361 --> 00:17:42,865
Two scrambled eggs.
145
00:17:43,570 --> 00:17:45,120
What about you, Craig?
146
00:17:46,113 --> 00:17:50,246
Two, please, medium rare.
A little raw in the middle.
147
00:17:50,543 --> 00:17:52,529
No more napkins?
148
00:17:52,571 --> 00:17:54,845
You must pick them up at the warehouse.
149
00:18:47,288 --> 00:18:49,571
Are we the only ones here?
150
00:18:49,587 --> 00:18:51,183
Yes, why?
151
00:18:51,220 --> 00:18:54,506
I just saw that weird guy
with his hair standing up.
152
00:18:54,515 --> 00:18:55,293
Who?
153
00:18:55,294 --> 00:18:58,496
You know, the weird guy
who's always hanging around here.
154
00:18:58,719 --> 00:18:59,999
You mean John Hemmit?
155
00:19:00,593 --> 00:19:03,646
That guy is a freak. I
wonder what he does around here.
156
00:19:03,912 --> 00:19:06,297
I just saw him throwing out his garbage.
157
00:19:06,316 --> 00:19:08,162
I thought it was just going to be us.
were going to be us.
158
00:19:08,163 --> 00:19:09,462
Yes, that's right.
159
00:19:10,307 --> 00:19:12,599
I think someone should talk to him.
160
00:19:12,872 --> 00:19:15,554
Yes, someone should do it... boss.
161
00:19:18,876 --> 00:19:19,925
Craig...
162
00:19:21,725 --> 00:19:23,879
Come on, don't yell, it's my egg.
163
00:19:25,425 --> 00:19:27,792
Come on, I'm trying to
liven things up a bit.
164
00:19:33,453 --> 00:19:35,248
Hello, Co-Op University.
165
00:19:35,459 --> 00:19:37,000
Yes, this is Joanne.
166
00:19:38,633 --> 00:19:42,386
Today? No, we need
two more weeks of energy.
167
00:19:42,665 --> 00:19:44,538
That's right, two weeks from today.
168
00:19:44,539 --> 00:19:46,915
Then they can send
someone to cut it.
169
00:19:47,054 --> 00:19:48,874
Thank you.
170
00:19:49,467 --> 00:19:51,296
- Damn it.
- What's the matter?
171
00:19:51,379 --> 00:19:53,811
- How many are there?
- Well, there are four of us...
172
00:19:53,815 --> 00:19:55,163
My best drill.
173
00:19:55,198 --> 00:19:57,528
You can't get one like this nowadays.
174
00:19:57,625 --> 00:19:59,307
If someone wanted to borrow it...
175
00:19:59,342 --> 00:20:01,458
Wait a minute, Bill.
Did you see who took it?
176
00:20:01,523 --> 00:20:04,279
I wish. I would have given him what he deserved.
177
00:20:04,317 --> 00:20:07,685
Well, I think I know who
it was. I'll take care of it right away.
178
00:20:07,925 --> 00:20:09,029
Do.
179
00:21:10,213 --> 00:21:11,252
John?
180
00:21:13,704 --> 00:21:15,532
Come on, I know you're there.
181
00:21:19,124 --> 00:21:20,627
John Hemmit.
182
00:21:25,147 --> 00:21:28,790
Well, I'm going to leave you a
note, and you should read it.
183
00:22:01,284 --> 00:22:05,507
- Are you Joanne Murray?
- Yes, I am. What can I do for you?
184
00:22:06,871 --> 00:22:10,366
Bobby Lee Tremble. We spoke
on the phone the other day.
185
00:22:10,997 --> 00:22:13,252
I was going to come and pick up the
desks this afternoon.
186
00:22:13,289 --> 00:22:15,841
Well, I have the papers right here.
187
00:22:15,925 --> 00:22:18,078
- A check would be nice?
- Sure.
188
00:22:27,515 --> 00:22:31,009
- On whose behalf
do I do it? - Co-Op University.
189
00:22:35,935 --> 00:22:38,557
Nice party they had the other day.
190
00:22:39,030 --> 00:22:40,478
How did you know that?
191
00:22:42,232 --> 00:22:44,668
I come here from time to time.
192
00:22:45,121 --> 00:22:48,614
You'd be surprised at the
things they throw away around here.
193
00:22:51,882 --> 00:22:52,754
Check this out.
194
00:22:53,387 --> 00:22:54,757
All you need is a plug.
195
00:22:56,947 --> 00:23:01,012
Well, the desks
will be ready by sundown.
196
00:23:02,961 --> 00:23:04,084
Are you here alone?
197
00:23:05,077 --> 00:23:07,184
Is anyone else helping you?
198
00:23:07,583 --> 00:23:10,794
- Yes, there is a group of people here.
- Very well then.
199
00:23:10,974 --> 00:23:12,942
- Take care of yourself.
- Bye.
200
00:26:07,360 --> 00:26:09,059
Do you already know your grades?
201
00:26:09,077 --> 00:26:12,966
No, not yet. It is only a matter
of time before those A's come.
202
00:26:13,172 --> 00:26:14,740
I wish I had those grades.
203
00:26:18,462 --> 00:26:21,881
Well, a couple of C's wouldn't hurt.
204
00:26:22,772 --> 00:26:24,966
I don't think I've had C since the garden.
205
00:26:26,066 --> 00:26:28,122
I am going to study harder this semester.
206
00:26:29,201 --> 00:26:31,095
Why? Why do you care?
207
00:26:31,597 --> 00:26:34,581
If I don't study, I'm not going
I'm not going to get good grades.
208
00:26:34,738 --> 00:26:37,620
No, no. The way to get
good grades is not by studying.
209
00:26:40,213 --> 00:26:42,888
It's making teachers like you.
teachers to like you.
210
00:26:44,769 --> 00:26:47,089
I had a geometry class
last semester.
211
00:26:47,145 --> 00:26:49,999
I got an A. I didn't even
even read the book.
212
00:26:51,136 --> 00:26:53,957
All I did was tell the professor how much I respected him.
teacher how much I respected him.
213
00:26:55,266 --> 00:26:57,029
I don't believe you.
214
00:26:57,225 --> 00:26:59,174
I think you got the
grade you deserved.
215
00:26:59,248 --> 00:27:01,047
Yes, I deserved that A.
216
00:27:01,048 --> 00:27:05,596
You don't know how hard it was to tell
the professor how much I respected him.
217
00:27:06,890 --> 00:27:10,269
I think I take it more seriously.
218
00:27:13,315 --> 00:27:16,072
- What's wrong with you?
- Nothing.
219
00:27:16,564 --> 00:27:18,466
It sounds like something is bothering you.
220
00:27:19,329 --> 00:27:23,432
It's something I've been thinking about
thinking about a lot lately.
221
00:27:24,127 --> 00:27:25,835
What do you want from the relationship?
222
00:27:26,800 --> 00:27:30,354
That's the problem, I don't know what I want.
223
00:27:32,554 --> 00:27:35,246
Tim and I have been together
for the past two years.
224
00:27:35,784 --> 00:27:40,360
And we're getting to the point
getting on each other's nerves more often.
225
00:27:42,170 --> 00:27:44,813
Well, I think they're going to
work things out, you know?
226
00:27:45,030 --> 00:27:46,010
Yes.
227
00:27:47,165 --> 00:27:50,455
- Are you going to be okay?
- Yes, I will be fine.
228
00:27:51,549 --> 00:27:53,053
Let's play in teams!
229
00:27:53,164 --> 00:27:55,794
Well, Joanne and I
will play against you.
230
00:28:06,624 --> 00:28:08,091
Who starts?
231
00:28:09,640 --> 00:28:12,047
- Brian begins.
- That's right.
232
00:28:15,926 --> 00:28:17,115
Come on, Brian.
233
00:28:22,234 --> 00:28:24,461
- Nice one!
- Hey, look at that.
234
00:28:35,591 --> 00:28:36,649
Shit.
235
00:28:36,955 --> 00:28:38,855
Patti, a monkey could
have taken that shot.
236
00:28:38,883 --> 00:28:40,247
Don't complain, Craig.
237
00:28:52,789 --> 00:28:55,239
You must put it in the
hole in the corner...
238
00:28:57,142 --> 00:28:59,147
Good shot.
239
00:28:59,165 --> 00:29:00,826
I want her on my team.
240
00:29:13,259 --> 00:29:15,495
Patti, would you bring me a beer?
241
00:29:15,997 --> 00:29:16,897
Thank you.
242
00:29:26,093 --> 00:29:27,054
What's up, Patti?
243
00:29:27,058 --> 00:29:28,246
It's John.
244
00:29:28,257 --> 00:29:30,568
- I've had it with him.
- What's the problem?
245
00:29:30,577 --> 00:29:33,510
He was causing trouble all day.
day. I'll go talk to him.
246
00:29:33,515 --> 00:29:36,206
- Joanne, you shouldn't go alone.
- I'll go talk to him.
247
00:29:36,215 --> 00:29:39,105
- Let me come with you.
- Stay here in case I come back.
248
00:31:28,481 --> 00:31:29,864
You scared me!
249
00:31:30,569 --> 00:31:31,581
Sorry.
250
00:31:39,940 --> 00:31:42,790
Well, it's still out there,
but I couldn't find it.
251
00:31:42,836 --> 00:31:45,258
We know he is outside. I just saw him.
252
00:31:45,602 --> 00:31:47,263
Did you go to his room?
253
00:31:47,346 --> 00:31:49,685
I went there but no one answered.
254
00:31:50,011 --> 00:31:51,403
Is it still here?
255
00:31:51,969 --> 00:31:53,964
I do not know. It may be
in the other buildings.
256
00:31:53,965 --> 00:31:55,310
I say we go get it.
257
00:31:55,561 --> 00:31:58,160
Yes, I think it's a good idea.
idea. Let's fix this, shall we?
258
00:31:58,499 --> 00:32:01,645
Yeah, I don't want to sleep here
knowing that he's walking around.
259
00:32:01,664 --> 00:32:04,012
All right. Why don't we
split up and look for it?
260
00:32:04,058 --> 00:32:06,462
Brian, why don't you come
to the Meadows Building with me?
261
00:32:06,498 --> 00:32:08,201
Patti and I will look around here.
262
00:33:51,321 --> 00:33:53,326
- Did you hear that?
- Yes.
263
00:33:53,651 --> 00:33:55,405
I'm going to get that son of a bitch.
264
00:33:55,424 --> 00:33:57,512
Craig, don't leave me here alone.
265
00:34:10,536 --> 00:34:12,318
Do you think we need to
to go up there?
266
00:34:13,141 --> 00:34:14,425
Do we need?
267
00:34:15,600 --> 00:34:17,373
Hell, we don't need to do anything.
268
00:34:18,125 --> 00:34:19,723
We can come back later.
269
00:34:21,680 --> 00:34:22,692
Yes.
270
00:34:55,379 --> 00:34:58,404
Hold on, I'm going to go to the roof and
take a quick look, okay?
271
00:34:58,460 --> 00:34:59,518
Why?
272
00:34:59,537 --> 00:35:01,745
If we are checking, we have to check everywhere, okay?
check everywhere, yes?
273
00:35:02,070 --> 00:35:03,582
Start on the second floor
floor and work your way up.
274
00:35:03,583 --> 00:35:04,842
We are on the fourth floor.
275
00:35:06,690 --> 00:35:08,064
Be careful!
276
00:35:25,557 --> 00:35:26,574
Shit.
277
00:35:59,076 --> 00:36:00,561
Who is there?
278
00:36:01,248 --> 00:36:02,733
Is that you, Joanne?
279
00:36:02,900 --> 00:36:04,951
Oh, my goodness. You scared me to death.
280
00:36:05,647 --> 00:36:10,114
I was working in the workshop and I heard noises.
noises. I assumed it was stuck.
281
00:36:10,142 --> 00:36:12,629
I thought the best thing to do
come and check out the problem.
282
00:36:12,945 --> 00:36:17,103
- Can you get me out of here?
- Sure, I just need to fix the wires.
283
00:36:17,480 --> 00:36:20,487
- Which floor do you want to go to?
- The second floor.
284
00:36:20,571 --> 00:36:21,731
It's okay.
285
00:37:20,070 --> 00:37:22,213
Guys, Craig went after him.
286
00:37:22,250 --> 00:37:23,318
Which way did he go?
287
00:37:23,329 --> 00:37:26,187
I don't know, he left me here alone.
288
00:37:26,214 --> 00:37:28,562
- That bastard.
- Did he get away?
289
00:37:28,572 --> 00:37:30,913
- Yes, I just lost him.
- Are you sure it was him?
290
00:37:30,922 --> 00:37:32,342
I know this man.
291
00:37:32,621 --> 00:37:35,284
Well, what do you say? Shall we continue
looking for tonight?
292
00:37:35,470 --> 00:37:37,343
Why don't we finish
the search and if we don't...
293
00:37:37,344 --> 00:37:39,618
...see you in the morning,
call the police?
294
00:37:40,283 --> 00:37:42,362
Craig, can I sleep
on your floor tonight?
295
00:37:42,390 --> 00:37:45,100
You can sleep with me.
I'm not going to throw you on the floor.
296
00:37:45,350 --> 00:37:48,014
- Joanne, can I sleep on your floor?
- Sure.
297
00:38:33,869 --> 00:38:35,604
Bobby, what are you doing?
298
00:38:35,744 --> 00:38:38,027
Go back to bed, okay? Come on, let's go.
299
00:38:38,593 --> 00:38:39,772
Good.
300
00:38:41,065 --> 00:38:41,993
Hello?
301
00:38:43,181 --> 00:38:45,706
Hello, Joanne?
302
00:38:46,216 --> 00:38:47,552
How are you? This is Bobby Lee.
303
00:38:48,462 --> 00:38:50,766
I thought we could see each other.
304
00:38:50,801 --> 00:38:54,550
Yes, I know it's late. Have a
couple of drinks. Get to know each other.
305
00:38:56,616 --> 00:38:59,226
Well, I thought you were
I was looking forward to meeting you.
306
00:39:00,003 --> 00:39:01,609
- Bobby Lee.
- One second...
307
00:39:01,871 --> 00:39:04,358
- What!
- Go back to bed!
308
00:39:04,581 --> 00:39:06,400
Well, here I go, okay?
309
00:39:09,092 --> 00:39:10,029
Hello.
310
00:39:10,382 --> 00:39:13,361
Yes, I was wondering...
311
00:39:15,486 --> 00:39:17,361
...we could...
312
00:39:19,312 --> 00:39:22,254
...talk about school, you know?
313
00:39:24,109 --> 00:39:27,112
Well, that's fine. We'll
I'll see you later. See you later.
314
00:39:29,622 --> 00:39:31,835
- Who was it?
- Sam.
315
00:39:32,247 --> 00:39:34,380
What do you mean, Sam? Why are you calling him this time of night?
calling him at this time of night?
316
00:39:34,408 --> 00:39:37,294
Listen, it's for work.
Didn't I tell you? Work.
317
00:39:38,214 --> 00:39:40,252
What are you involved in?
318
00:39:42,035 --> 00:39:43,348
I'll tell you what I'm into.
319
00:39:44,884 --> 00:39:46,425
I have to go get a load.
320
00:39:47,622 --> 00:39:51,782
- Why should you go for cargo?
- Cargo will not travel alone.
321
00:39:53,250 --> 00:39:55,041
This way I get some fresh air.
322
00:39:55,644 --> 00:39:56,813
Bobby Lee...
323
00:39:57,892 --> 00:40:01,120
Why do you have to leave
when you could stay with me?
324
00:40:02,864 --> 00:40:06,050
Alice, go back to bed, okay?
325
00:40:07,108 --> 00:40:08,593
Come back to bed with me.
326
00:40:10,736 --> 00:40:12,472
Just go back to bed.
327
00:40:12,877 --> 00:40:15,364
I don't want to go back by myself, honey.
328
00:40:18,511 --> 00:40:22,312
- I'll be back later.
- What time later?
329
00:42:47,805 --> 00:42:50,088
Why didn't they put
the landfill closer?
330
00:42:52,353 --> 00:42:54,228
I don't know, but it's nice, isn't it?
331
00:42:55,443 --> 00:42:56,668
Yes, it's fine.
332
00:42:57,366 --> 00:42:58,577
Full of stuff.
333
00:43:00,336 --> 00:43:02,099
See, here's the problem.
334
00:43:04,522 --> 00:43:07,454
- I guess we should talk to him.
- You stay here. I'll take care of it.
335
00:43:26,649 --> 00:43:29,173
Hey, you're not supposed to be
to be here, you know that?
336
00:43:29,813 --> 00:43:31,029
Can you hear me?
337
00:43:31,818 --> 00:43:33,674
Why are you here?
338
00:43:36,148 --> 00:43:38,524
Look, it's not that we don't like you....
339
00:43:38,543 --> 00:43:41,531
...but if you keep bothering me you're gonna get hurt.
you're going to get hurt. Do you understand?
340
00:43:41,596 --> 00:43:43,721
So you'd better stay away.
341
00:43:44,784 --> 00:43:47,039
- What's the matter with you? Can't you talk?
- Craig, come on.
342
00:43:47,148 --> 00:43:50,025
- He's going to escape.
- You get the message. Let's go.
343
00:43:50,312 --> 00:43:53,848
Give it up, Craig! If
comes back we'll take care of it.
344
00:43:53,857 --> 00:43:56,289
- But for now let's leave it at that.
- Don't tell me...
345
00:43:56,310 --> 00:43:58,628
Leave it! Okay?
346
00:43:59,301 --> 00:44:00,301
It's okay.
347
00:44:28,354 --> 00:44:30,350
Look, I have mail.
348
00:44:32,401 --> 00:44:33,524
Who sent it to you?
349
00:44:33,719 --> 00:44:35,185
My parents.
350
00:44:35,788 --> 00:44:37,375
They are in Disneyworld.
351
00:44:38,749 --> 00:44:41,793
I wanted Patricia: the
weather here is beautiful...
352
00:44:41,858 --> 00:44:46,266
Your brothers and sisters love
Disneyworld and wish you were here.
353
00:44:46,563 --> 00:44:50,731
We had a long distance call from
call from John before we left.
354
00:44:51,195 --> 00:44:52,751
It was probably pay-at-destination.
355
00:44:53,199 --> 00:44:56,336
I wanted to know if you were coming
home for the vacations.
356
00:44:56,438 --> 00:45:00,318
We gave him your campus number.
campus number. We look forward to hearing from him.
357
00:45:00,894 --> 00:45:04,727
Be careful with that building.
Your father and I are worried about it.
358
00:45:04,764 --> 00:45:06,323
Love, Mom and Dad.
359
00:45:08,317 --> 00:45:09,576
Who is John?
360
00:45:09,631 --> 00:45:11,794
A boy I dated in high school.
I dated in high school.
361
00:45:11,803 --> 00:45:13,919
My parents think he's my boyfriend.
362
00:45:14,629 --> 00:45:15,965
Do you still see it?
363
00:45:16,569 --> 00:45:20,239
Well, when I go home on vacation.
vacations. There's not much to do.
364
00:45:21,715 --> 00:45:24,295
But I have better prospects now.
365
00:45:25,140 --> 00:45:26,504
Someone I know?
366
00:45:27,275 --> 00:45:29,437
In fact, yes.
367
00:45:31,000 --> 00:45:32,200
Who is it?
368
00:45:32,561 --> 00:45:34,770
You must promise not to say anything.
369
00:45:36,116 --> 00:45:39,726
- Well, I won't tell Brian.
- Joanne!
370
00:45:40,691 --> 00:45:42,334
I promise I won't.
371
00:45:43,192 --> 00:45:46,208
- Unless he asks me.
- No.
372
00:45:46,988 --> 00:45:48,942
Patti, I was just kidding.
373
00:45:51,768 --> 00:45:52,863
It's okay.
374
00:45:53,666 --> 00:45:55,030
Do not say anything.
375
00:46:17,566 --> 00:46:20,053
- All set.
- Did you get the candles?
376
00:46:20,360 --> 00:46:23,580
- Do you really want candles?
- Come on, it'll be fun.
377
00:47:07,223 --> 00:47:09,792
- Our friend is back.
- What happened?
378
00:47:09,793 --> 00:47:12,326
He stole some food from us. I'm going to go get him.
379
00:47:12,875 --> 00:47:14,443
I'm going to look for Brian.
380
00:47:40,599 --> 00:47:41,713
Brian?
381
00:47:47,663 --> 00:47:48,721
Brian.
382
00:47:57,286 --> 00:47:58,882
Patti, are you sleeping?
383
00:48:09,257 --> 00:48:11,438
- It's good to see you.
- What's up?
384
00:48:11,503 --> 00:48:13,257
We have problems back.
385
00:48:17,952 --> 00:48:23,279
There is nothing we can
we can do. We must think about it.
386
00:48:31,673 --> 00:48:33,158
Jesus Christ.
387
00:48:36,044 --> 00:48:37,241
Oh, shit.
388
00:48:43,005 --> 00:48:45,149
- Did you see where he went?
- No.
389
00:48:47,390 --> 00:48:50,137
Something has to be done, this
can't go on like this.
390
00:48:51,328 --> 00:48:53,240
- I can't believe this.
- I know.
391
00:48:55,337 --> 00:48:56,478
I told them.
392
00:48:56,479 --> 00:49:00,015
I told them that this Hemmit
was crazy. He is a sick man.
393
00:49:03,764 --> 00:49:05,769
This is the last thing we will put up with.
394
00:49:05,804 --> 00:49:07,924
I'm going to call right now.
395
00:49:07,959 --> 00:49:09,704
Wait a minute... Hey, come on...
396
00:49:36,514 --> 00:49:38,584
Are any of you Joanne Murray?
397
00:49:38,686 --> 00:49:40,143
Yes, that's me.
398
00:49:40,700 --> 00:49:42,519
Did you report problems here?
399
00:49:42,816 --> 00:49:46,580
Yes, that is correct. We are 4
people closing the place...
400
00:49:46,658 --> 00:49:49,015
...and we are having
problems with a person.
401
00:49:49,647 --> 00:49:51,735
He's a very strange guy
who hangs around here...
402
00:49:51,736 --> 00:49:54,083
...walking around and I'm not supposed to be here.
supposed to be here.
403
00:49:54,370 --> 00:49:56,282
Did you hurt or threaten anyone?
404
00:49:56,958 --> 00:49:57,786
No.
405
00:49:57,821 --> 00:50:02,387
Look, we were upstairs and when we
when we came down we saw the food all over the place.
406
00:50:03,399 --> 00:50:05,357
Did anyone see him doing that?
407
00:50:05,849 --> 00:50:07,848
No, but we know it was him.
408
00:50:08,140 --> 00:50:10,136
I wanted to call the other day but....
409
00:50:11,797 --> 00:50:14,145
- What is this man's name?
- John Hemmit.
410
00:50:15,101 --> 00:50:17,273
Can you give me a description of him?
411
00:50:18,214 --> 00:50:22,495
He is about 5'6" tall,
skinny, with hair standing on end.
412
00:50:22,866 --> 00:50:25,548
- Is he your age?
- No, older.
413
00:50:26,393 --> 00:50:31,424
Well, it sounds like the description of
a man we caught near here.
414
00:50:31,851 --> 00:50:33,383
I hope it is him.
415
00:50:33,522 --> 00:50:36,652
If they found out it was him, would they let us know?
416
00:50:36,689 --> 00:50:40,046
Sure. We'll call you in a
couple of hours anyway.
417
00:50:40,176 --> 00:50:45,778
In the meantime, go back to work
and if you have any other problems call us.
418
00:50:45,834 --> 00:50:47,823
Yes, thank you for coming.
419
00:50:48,250 --> 00:50:49,698
Well, good evening.
420
00:50:52,908 --> 00:50:53,917
Do you feel better now?
421
00:50:55,317 --> 00:50:58,667
I'll feel better when I know
I'll feel better when I know they caught him.
422
00:50:59,075 --> 00:51:01,515
The offer for you to stay
in my room still stands.
423
00:51:22,983 --> 00:51:24,357
How is Dad?
424
00:51:26,104 --> 00:51:28,090
Well, give him love.
425
00:51:30,503 --> 00:51:33,410
Yes, he left Saturday morning.
426
00:51:37,807 --> 00:51:40,730
It should be completed
by next week.
427
00:51:45,356 --> 00:51:46,470
Well...
428
00:51:48,836 --> 00:51:50,507
Thanks for calling, Mom.
429
00:51:51,565 --> 00:51:54,396
All is well. No
need to worry.
430
00:51:56,641 --> 00:51:57,963
I love you too.
431
00:52:00,828 --> 00:52:02,323
Give my love to dad.
432
00:52:04,355 --> 00:52:05,710
Have a good trip.
433
00:52:06,666 --> 00:52:07,650
Goodbye.
434
00:53:06,032 --> 00:53:08,584
Patti? Joanne speaking.
435
00:53:09,132 --> 00:53:11,137
Did you hear something on the ceiling?
436
00:53:12,439 --> 00:53:14,499
Why don't you come here?
437
00:53:15,353 --> 00:53:18,286
No, I was unable to communicate
with Brian or Craig.
438
00:53:18,963 --> 00:53:20,866
Well, see you in a little while.
439
00:53:42,483 --> 00:53:44,562
- Who is it?
- It's me, Patti.
440
00:53:47,200 --> 00:53:48,034
What did you hear?
441
00:53:48,035 --> 00:53:50,321
Sounds as if someone
was on the ceiling.
442
00:53:50,356 --> 00:53:52,607
- Did you call the police?
- I'll do that right away.
443
00:53:55,827 --> 00:53:58,033
- What's wrong?
- The phone is dead.
444
00:54:09,285 --> 00:54:10,518
Great.
445
00:54:12,106 --> 00:54:13,293
Not now.
446
00:54:19,835 --> 00:54:23,245
Brian, come up quickly.
All the power went out.
447
00:54:23,666 --> 00:54:26,162
Yes, I know. I'll be right up.
448
00:55:45,498 --> 00:55:46,631
Who is there?
449
00:55:49,433 --> 00:55:51,336
Get that light out of my face.
450
00:55:54,700 --> 00:55:56,500
- Did you hear that?
- What?
451
00:55:57,140 --> 00:55:59,043
Nothing, I must be imagining things.
452
00:56:02,191 --> 00:56:03,138
Who is it?
453
00:56:03,193 --> 00:56:05,863
It's me, Craig.
454
00:56:06,952 --> 00:56:08,084
How nice.
455
00:56:08,121 --> 00:56:12,474
Really nice. I was about to take a shower
a shower and all of a sudden the power went out.
456
00:56:14,239 --> 00:56:15,677
I thought they were playing a joke on me.
457
00:56:15,714 --> 00:56:18,321
It's not a joke, the power is out and the phone is dead.
the power is out and the phone is dead.
458
00:56:18,322 --> 00:56:19,974
- Did you see Brian?
- No.
459
00:56:19,983 --> 00:56:24,324
There is something else. We think our friend
is back. I heard noises on the roof.
460
00:56:24,729 --> 00:56:25,862
What do you want to do?
461
00:56:25,930 --> 00:56:29,882
I think one should stay and wait for Brian
Brian and the other two should go down.
462
00:56:29,883 --> 00:56:32,408
- I will not stay here alone.
- I am staying.
463
00:56:33,797 --> 00:56:35,226
Come on, brave man.
464
00:56:38,664 --> 00:56:41,643
We'll take flashlights from the depot, right?
465
00:56:42,534 --> 00:56:45,216
- Close the door.
- Don't worry about it.
466
00:56:49,268 --> 00:56:51,445
- No kidding, Craig.
- Good.
467
00:57:03,003 --> 00:57:04,037
Good.
468
00:57:15,010 --> 00:57:17,729
- It's scary in here.
- Shut up, Craig.
469
00:57:26,148 --> 00:57:27,201
What was that?
470
00:57:28,584 --> 00:57:30,134
Damn you.
471
00:57:43,257 --> 00:57:45,397
Looks like someone has been around.
472
00:57:45,434 --> 00:57:46,783
I think I heard something.
473
00:57:46,784 --> 00:57:48,476
- Don't leave me.
- Wait here.
474
00:58:06,052 --> 00:58:07,633
I can't see anything.
475
00:58:11,166 --> 00:58:13,200
Tell me when the dining room lights
the lights in the dining room.
476
00:58:15,829 --> 00:58:18,158
I don't think those are the ones, Craig.
477
00:58:18,233 --> 00:58:20,650
Wait a second, let me
try again.
478
00:58:23,749 --> 00:58:25,921
Merry Christmas, Craig.
479
00:58:26,041 --> 00:58:28,018
Just give me one more chance.
480
00:58:34,904 --> 00:58:37,438
Are you sure you know what you are doing?
481
00:58:40,969 --> 00:58:42,560
Craig, stop it!
482
00:58:46,104 --> 00:58:49,197
Craig, this is not funny!
483
01:00:22,519 --> 01:00:24,988
Joanne, let me in. I'm Craig.
484
01:00:25,290 --> 01:00:26,640
Where is Patti?
485
01:00:28,147 --> 01:00:29,756
Craig, what happened?
486
01:00:30,285 --> 01:00:31,565
That bastard attacked me from behind.
487
01:00:31,566 --> 01:00:33,162
- Who?
- Hemmit.
488
01:00:33,561 --> 01:00:37,691
I could not find Patti. I tried to
stop him, but he came out of the darkness.
489
01:00:38,280 --> 01:00:40,062
God, we must get out of here.
490
01:00:40,403 --> 01:00:42,437
- Where is Brian?
- I don't know. I'm worried.
491
01:00:42,438 --> 01:00:43,523
What are we going to do?
492
01:00:43,558 --> 01:00:45,990
We would have to stay
here for a few minutes.
493
01:01:03,965 --> 01:01:07,511
- We can't stay here forever.
- We must stay for a few minutes.
494
01:01:55,512 --> 01:01:57,554
Let's go, I can't wait any longer.
495
01:01:58,872 --> 01:01:59,994
Good.
496
01:02:01,693 --> 01:02:02,667
Wait.
497
01:04:16,749 --> 01:04:18,197
Open the door.
498
01:04:19,338 --> 01:04:21,445
You must trust me.
499
01:04:23,430 --> 01:04:27,333
I came for you. To get you out of here.
500
01:04:29,254 --> 01:04:31,434
I'm sorry I took the bread.
501
01:04:31,917 --> 01:04:33,829
I just took it.
502
01:04:35,739 --> 01:04:37,466
Please...
503
01:04:41,317 --> 01:04:42,496
Do not make noise.
504
01:04:43,507 --> 01:04:45,229
Just open the door.
505
01:05:17,518 --> 01:05:18,483
Craig!
506
01:05:18,622 --> 01:05:21,295
Craig, help me!
507
01:06:18,998 --> 01:06:22,626
Please, I'm helping you
helping you get out of here.
508
01:06:42,323 --> 01:06:43,196
Joanne!
509
01:06:45,892 --> 01:06:47,172
Oh, Craig.
510
01:06:50,656 --> 01:06:51,314
It haunts me.
511
01:06:51,333 --> 01:06:52,790
- Are you ok?
- Yes, I am.
512
01:06:53,297 --> 01:06:54,680
Killed Brian.
513
01:06:54,707 --> 01:06:55,895
Did he kill Brian?
514
01:06:57,232 --> 01:07:00,029
All the doors are locked, we can't get out.
locked, we can't get out.
515
01:07:00,954 --> 01:07:02,114
I know how.
516
01:07:02,522 --> 01:07:03,886
I know a way out.
517
01:07:04,287 --> 01:07:08,447
There is a tunnel. The entrance is on the
the other side of the building and exits to the street.
518
01:07:08,960 --> 01:07:10,189
I think we can do it.
519
01:08:32,867 --> 01:08:34,788
There must be a way to stop it.
520
01:08:34,793 --> 01:08:36,301
We must surprise him.
521
01:08:36,408 --> 01:08:38,596
Craig, are you crazy?
We have to get out of here.
522
01:08:38,680 --> 01:08:40,370
It's either him or us.
523
01:08:40,461 --> 01:08:43,543
Do you want to end up like Brian? We don't even
We don't even know where Patti is.
524
01:08:43,590 --> 01:08:44,610
It's OK!
525
01:08:45,141 --> 01:08:48,707
I'm going back the way we came
we came and get their attention.
526
01:08:48,788 --> 01:08:50,647
Well, I'll try to
stop it. Don't worry about it.
527
01:08:52,748 --> 01:08:54,186
Are you ok?
528
01:10:00,292 --> 01:10:01,331
Let's go.
529
01:10:09,065 --> 01:10:10,012
Come here.
530
01:10:10,383 --> 01:10:12,809
Are you okay? Are you all right?
531
01:10:12,837 --> 01:10:14,406
He didn't hurt you, did he?
532
01:10:16,137 --> 01:10:17,557
It's all right. It's all over.
533
01:10:17,641 --> 01:10:18,898
No one is going to hurt you.
534
01:10:21,099 --> 01:10:22,315
Oh, Craig...
535
01:10:22,639 --> 01:10:25,897
Let's get out of here right now, please.
536
01:10:27,326 --> 01:10:29,044
We can't. Look.
537
01:10:29,702 --> 01:10:30,714
See what we did.
538
01:10:30,807 --> 01:10:32,264
No!
539
01:10:34,797 --> 01:10:36,199
We did it together.
540
01:10:37,897 --> 01:10:39,265
Don't you understand?
541
01:10:40,661 --> 01:10:42,476
It was me all the time.
542
01:10:44,347 --> 01:10:45,498
It was me.
543
01:10:49,274 --> 01:10:50,332
Hemmit knew this.
544
01:10:51,525 --> 01:10:54,241
I knew everything, that's why
I was trying to stop myself.
545
01:10:54,856 --> 01:10:58,365
He was trying to stop us, but together we outwitted him.
together we outsmarted him.
546
01:10:58,773 --> 01:11:01,910
He was going to tell you. He was going
tell you about the others.
547
01:11:01,993 --> 01:11:04,248
What did you know about the others, Craig?
548
01:11:04,266 --> 01:11:06,106
Don't play stupid with me.
549
01:11:42,353 --> 01:11:43,661
Surprise!
550
01:12:28,644 --> 01:12:31,391
You found the tunnel on your own.
551
01:12:33,494 --> 01:12:35,638
That's wonderful.
552
01:12:36,323 --> 01:12:37,845
I am proud of you.
553
01:12:41,991 --> 01:12:45,406
EXIT CLOSED TO THE STREET
WATCH OUT FOR RATS
554
01:13:33,593 --> 01:13:35,722
It's very dark in here, isn't it?
555
01:13:36,720 --> 01:13:38,581
Don't worry, I'm going to
bring a flashlight, okay?
556
01:13:39,913 --> 01:13:42,808
In the meantime, don't let the rats
the rats attack you.
557
01:15:27,195 --> 01:15:28,629
Oh, my dear...
558
01:15:28,912 --> 01:15:31,975
I'm not going to hurt you. I love you.
559
01:15:32,545 --> 01:15:34,698
I will not hurt you like the others.
560
01:15:35,800 --> 01:15:38,974
The others... the others...
Do you want to see the others?
561
01:15:39,475 --> 01:15:41,842
You saw Brian upstairs.
562
01:15:41,879 --> 01:15:44,570
Do you think I was unaware of what
between the two of you?
563
01:15:46,779 --> 01:15:49,062
Do you want to see Patti?
Do you want to see Patti?
564
01:15:49,990 --> 01:15:52,254
Do you want to see your little friend?
565
01:15:53,416 --> 01:15:54,381
No!
566
01:15:56,590 --> 01:15:59,319
She was always in the middle
in the middle, especially with you.
567
01:16:01,110 --> 01:16:03,820
That's why I had to get rid
her, get her out of the way.
568
01:16:04,228 --> 01:16:07,188
Do you want to know how I fooled
You want to know how I fooled everyone?
569
01:16:08,325 --> 01:16:11,202
In the dark, in the kitchen...
570
01:16:11,221 --> 01:16:13,140
...Patti and I went downstairs
to fix the lights.
571
01:16:13,141 --> 01:16:16,223
There I pretended that someone had hit me
had hit me on the head, see?
572
01:16:16,288 --> 01:16:18,562
It was painful but worth it.
573
01:16:18,659 --> 01:16:22,432
It was something special that we were left
alone. It made me feel better.
574
01:16:24,562 --> 01:16:28,533
Then he arrived. He saw everything,
he saw what I did with Patti and...
575
01:16:28,534 --> 01:16:31,664
...and I was going to tell you about it. I was
trying to tell you all the time.
576
01:16:32,184 --> 01:16:33,140
But then...
577
01:16:33,715 --> 01:16:35,005
...you killed him for me.
578
01:16:35,748 --> 01:16:37,131
You did it for me.
579
01:16:38,142 --> 01:16:40,499
Don't you realize how funny it is?
580
01:16:44,249 --> 01:16:47,508
- Do you want to see Debbie? Do you want to see her?
- No!
581
01:16:47,750 --> 01:16:50,877
Come on, it won't be easy for you to recognize it.
582
01:16:55,560 --> 01:16:58,789
His family is there too. I
I had to get rid of them too.
583
01:16:59,281 --> 01:17:01,964
To leave us alone,
so that we can be together.
584
01:17:03,505 --> 01:17:04,711
Come here.
585
01:17:46,348 --> 01:17:47,953
Where are you going to run to now?
586
01:18:08,412 --> 01:18:10,955
My little bird in a cage.
587
01:18:12,092 --> 01:18:13,707
What are you going to do now?
588
01:18:14,918 --> 01:18:16,704
Where are you going to run to now?
589
01:18:16,899 --> 01:18:18,690
Please let me go.
590
01:18:19,563 --> 01:18:20,741
Please.
591
01:18:22,935 --> 01:18:25,394
I am sorry for what I said.
592
01:18:25,450 --> 01:18:26,879
I did not want to do it.
593
01:18:27,640 --> 01:18:30,035
I didn't want to hurt your feelings.
594
01:18:32,331 --> 01:18:34,549
But we are alone now.
595
01:18:35,264 --> 01:18:37,176
I can talk to you.
596
01:18:44,477 --> 01:18:47,948
I didn't mean what I said. I'm sorry.
597
01:18:49,517 --> 01:18:51,688
Please believe me.
598
01:19:17,278 --> 01:19:19,338
Hey! What's going on down there?
599
01:19:19,366 --> 01:19:21,157
Hey! Hey!
600
01:19:22,530 --> 01:19:24,371
Joanne! Is that you?
601
01:19:24,395 --> 01:19:27,776
Come on! Is that you?
602
01:19:27,789 --> 01:19:29,208
No!
603
01:19:29,491 --> 01:19:31,617
Leave her alone!
604
01:19:32,410 --> 01:19:36,315
No! No!
605
01:19:43,241 --> 01:19:45,023
Why do you keep trying to escape?
606
01:19:46,601 --> 01:19:48,587
Who was that guy talking to you?
607
01:19:49,501 --> 01:19:50,586
Who was it?
608
01:19:52,340 --> 01:19:54,197
He's the one you really love, isn't he?
609
01:19:54,429 --> 01:19:55,561
Isn't it?
610
01:20:04,274 --> 01:20:06,325
What's wrong with me?
611
01:20:08,376 --> 01:20:09,749
What's wrong with me?
612
01:20:10,574 --> 01:20:12,078
You don't even know who I am.
613
01:20:12,960 --> 01:20:17,228
I know, for sure. I'm the
the smart one, the one nobody wants.
614
01:20:18,176 --> 01:20:19,373
And no one...
615
01:20:19,499 --> 01:20:22,527
And no one takes me seriously. People are
are going to start taking me seriously.
616
01:20:22,528 --> 01:20:23,772
You bet.
617
01:20:28,665 --> 01:20:30,868
All I wanted was you.
618
01:20:40,502 --> 01:20:42,283
You don't even like me, do you?
619
01:20:42,478 --> 01:20:45,917
You are like the rest. Then you're going to
you're also going to end up like the rest.
620
01:21:15,428 --> 01:21:17,479
This will take us 5 minutes.
621
01:21:19,428 --> 01:21:20,625
What a night.
622
01:21:26,265 --> 01:21:27,388
Do not make noise.
623
01:21:30,027 --> 01:21:30,936
Shut up.
624
01:21:31,306 --> 01:21:32,387
Shut up!
625
01:21:33,385 --> 01:21:34,522
Be still.
626
01:22:26,508 --> 01:22:28,925
God, I should kill you.
627
01:22:32,938 --> 01:22:33,905
Freeze!
628
01:22:34,740 --> 01:22:39,509
Don't move or I'll blow your
brain out of this county.
629
01:22:39,604 --> 01:22:43,140
It was time for them to arrive.
Get this guy away from me.
630
01:22:43,344 --> 01:22:45,992
He is a maniac. He is a
murderer, he tried to kill me.
631
01:22:46,045 --> 01:22:48,747
- He killed all my friends.
- It wasn't me, it was him.
632
01:22:48,748 --> 01:22:50,064
You can talk later.
633
01:22:50,361 --> 01:22:54,131
For now stand still
and no one will get hurt.
634
01:22:55,489 --> 01:22:58,695
Now turn around, very slowly.
635
01:23:01,241 --> 01:23:04,666
- I tell them it was him.
- Listen up! Listen, my friend...
636
01:23:04,759 --> 01:23:08,732
...I'm going to count to three. And you
better shut up and turn around...
637
01:23:08,750 --> 01:23:10,736
...as slowly as possible.
638
01:23:11,833 --> 01:23:12,618
One...
639
01:23:14,181 --> 01:23:16,186
- Two...
- You're a dead man, do you hear me?
640
01:23:16,534 --> 01:23:19,430
- One man dead.
- Three. Turn around!
641
01:23:39,892 --> 01:23:40,829
He is dead.
642
01:23:47,168 --> 01:23:48,904
- Are you ok?
- Yes, I am.
643
01:23:50,591 --> 01:23:53,116
Thank goodness they showed up.
That guy was crazy.
644
01:23:53,117 --> 01:23:56,378
We will bring an ambulance. Lewis,
get one on the radio fast.
645
01:23:56,379 --> 01:23:57,298
Yes.
646
01:23:57,913 --> 01:23:59,757
My friends are upstairs. You must help them.
647
01:23:59,758 --> 01:24:01,560
- Where?
- On the seventh floor.
648
01:24:01,665 --> 01:24:03,767
Lewis, make that two ambulances!
649
01:24:03,948 --> 01:24:05,979
Why don't you come with me
and stay in the patrol car?
650
01:24:05,980 --> 01:24:08,542
No, I want to stay here. I will be fine.
651
01:24:08,616 --> 01:24:10,352
We'll be right back for you.
652
01:25:03,345 --> 01:25:05,066
I know you can't hear me.
653
01:25:10,123 --> 01:25:11,543
But I have to do this.
654
01:25:15,952 --> 01:25:18,165
It won't be too painful for you.
655
01:25:20,606 --> 01:25:22,648
Compared to the pain you caused me.
656
01:25:45,285 --> 01:25:48,774
I was here a minute ago.
minute ago. I left it right here.
657
01:25:50,156 --> 01:25:52,922
Why don't you go look
where the incinerator is?
658
01:26:07,287 --> 01:26:09,222
- I'll go up to the sixth floor.
- I'll go up to the sixth floor.
659
01:26:10,168 --> 01:26:11,962
Control, this is unit 55.
660
01:26:12,064 --> 01:26:13,325
Go ahead, 55.
661
01:26:13,372 --> 01:26:15,500
We're going to need a
coroner here tonight.
662
01:26:15,621 --> 01:26:17,455
What is the situation?
663
01:26:17,501 --> 01:26:19,330
It appears to be a multiple murder.
664
01:26:19,630 --> 01:26:22,352
Someone had a great
night. But we caught him.
665
01:26:22,491 --> 01:26:24,588
It will not cause problems again.
666
01:26:25,804 --> 01:26:26,992
Understood. 10-4.
667
01:26:29,503 --> 01:26:31,358
- All set?
- Yes, we are.
668
01:26:31,359 --> 01:26:35,239
God, that smells awful.
Did the school smell like that?
669
01:26:35,413 --> 01:26:38,228
It does not matter. They're going to tear this place down anyway.
they're going to tear this place down anyway.
47808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.