All language subtitles for Sin City.itfreak.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,921 This film contains scenes of smoking. Remember, smoking harms your health. 2 00:01:18,218 --> 00:01:21,084 Metal screams... 3 00:01:22,872 --> 00:01:25,005 something hit me square in the chest... 4 00:01:25,094 --> 00:01:27,793 there's no up or down... 5 00:01:27,941 --> 00:01:29,841 I don't know what to think... 6 00:01:32,977 --> 00:01:35,010 I don't remember a thing. 7 00:01:37,596 --> 00:01:42,529 Ahh... this doesn't look good at all, I have gonna done something again. 8 00:01:42,770 --> 00:01:44,803 Wish I can remember what. 9 00:01:45,652 --> 00:01:49,619 How did I get here, what have I done, and why... 10 00:01:49,785 --> 00:01:51,684 I must have forgotten my medicine. 11 00:01:51,798 --> 00:01:55,632 I got a condition. It's bad to forget your medicine 12 00:01:55,826 --> 00:01:57,827 when you got a condition. 13 00:01:57,910 --> 00:02:00,843 Covers up with bullets, the wound is fresh. 14 00:02:01,001 --> 00:02:02,900 Maybe an hour old? 15 00:02:03,015 --> 00:02:05,649 I can't remember how I got it. 16 00:02:06,730 --> 00:02:09,698 I run from him. I can't remember. 17 00:02:12,738 --> 00:02:14,671 The Projects... 18 00:02:14,752 --> 00:02:16,619 ugly as ever. 19 00:02:16,732 --> 00:02:18,732 What the hell am I doing here? 20 00:02:18,850 --> 00:02:20,783 Put the pieces together. 21 00:02:20,899 --> 00:02:22,799 Remember. 22 00:02:23,920 --> 00:02:25,719 It's Saturday... 23 00:02:25,829 --> 00:02:28,529 so I must have started the night at Kadie's Joint... 24 00:02:28,642 --> 00:02:30,677 just another Saturday night... 25 00:02:30,970 --> 00:02:32,970 being all the other losers like me... 26 00:02:33,496 --> 00:02:37,055 Sucking back the sauce, drooling like fools over Nancy... 27 00:02:37,741 --> 00:02:41,608 I wasn't in the mood, even watching Nancy couldn't cheer me up. 28 00:02:41,804 --> 00:02:43,739 I get that way sometimes. 29 00:02:43,854 --> 00:02:47,720 Empty in the gut, hollow in that lonely place 30 00:02:47,915 --> 00:02:51,816 and wishing I had an excuse to break somebody's face. 31 00:02:54,723 --> 00:02:57,623 It was just another Saturday night. 32 00:02:58,090 --> 00:03:01,658 I was wondering what I was gonna do with myself, 33 00:03:01,807 --> 00:03:04,741 when I smelled something awful. 34 00:03:04,897 --> 00:03:06,797 Burning hair. 35 00:03:08,959 --> 00:03:10,860 Burning meat. 36 00:03:12,919 --> 00:03:16,753 Like this poor old manos didn't have it bad enough already. 37 00:03:16,912 --> 00:03:21,578 Damn frat' boys! Damn rich spoilt brats! 38 00:03:23,893 --> 00:03:25,726 Leave him be. 39 00:03:25,837 --> 00:03:28,737 Crawl back into your bottle, Bernini boy! 40 00:03:30,907 --> 00:03:32,940 Why did he call me "Bernie"? 41 00:03:33,788 --> 00:03:35,688 At least I know they're bad guys. 42 00:03:35,837 --> 00:03:37,905 Nothing wrong with killing a bunch of them. 43 00:03:37,991 --> 00:03:41,790 Hell, it's practically my civic duty. 44 00:03:42,990 --> 00:03:46,891 Oh, these wormy little twits. I hate these guys. 45 00:03:47,053 --> 00:03:48,854 God just spare my friends. 46 00:03:50,979 --> 00:03:55,711 They made a run for it. I did what every good citizen would do. 47 00:03:59,001 --> 00:04:00,900 Go to hell! 48 00:04:01,916 --> 00:04:03,817 What the hell! 49 00:04:04,036 --> 00:04:05,935 What the hell! 50 00:04:06,986 --> 00:04:08,886 What the hell! 51 00:04:12,717 --> 00:04:14,717 That's when I get my idea. 52 00:04:14,800 --> 00:04:17,834 If they got back to the university, I'd say gross. 53 00:04:18,030 --> 00:04:20,730 I'll never catch them. 54 00:04:20,842 --> 00:04:22,876 I bang them around like a hockey puck, 55 00:04:22,995 --> 00:04:25,762 cut them off at every turn. 56 00:04:26,052 --> 00:04:30,752 I left them no choice but to head over the hill, to The Project. 57 00:04:30,948 --> 00:04:33,615 I can just turn my back and leave them here. 58 00:04:33,934 --> 00:04:36,702 My old neighbors will take care of them but I couldn't. 59 00:04:37,025 --> 00:04:40,692 What the hell, why should they have all the fun! 60 00:04:48,971 --> 00:04:50,804 The Projects... 61 00:04:51,888 --> 00:04:53,821 I was born here. 62 00:04:54,909 --> 00:04:56,842 My old neighborhood. 63 00:04:58,035 --> 00:05:00,668 Damn it! He's a dead man! 64 00:05:00,778 --> 00:05:03,678 I'm telling you, I want a pitchy good shot. 65 00:05:03,834 --> 00:05:05,868 You need to do it, man! 66 00:05:08,036 --> 00:05:09,936 My old neighbors. 67 00:05:10,050 --> 00:05:12,816 They let me know they're watching. 68 00:05:13,002 --> 00:05:15,002 I remind them who I'm. 69 00:05:15,119 --> 00:05:17,787 I tell them what to do. 70 00:05:26,823 --> 00:05:29,689 No, no please, please, I got money. 71 00:05:29,844 --> 00:05:31,811 I got a trust fund, I can pay. 72 00:05:31,928 --> 00:05:33,761 You'll pay... 73 00:05:43,144 --> 00:05:45,911 Before you shot me, you called me "Bernie", 74 00:05:46,026 --> 00:05:47,892 why did you call me "Bernie"? 75 00:05:48,004 --> 00:05:50,872 Bernini, is a brand name. 76 00:05:51,026 --> 00:05:54,660 That coat you're wearing, it's a Bernini. 77 00:05:56,894 --> 00:05:58,929 Thanks for clearing that up, kid. 78 00:06:00,020 --> 00:06:01,820 Knife! 79 00:06:06,029 --> 00:06:07,928 Bernini, huh? 80 00:06:08,007 --> 00:06:09,907 That one fine coat it is... 81 00:06:10,055 --> 00:06:12,956 somebody must have spent a fortune on it. 82 00:06:13,147 --> 00:06:15,013 I wonder who. 83 00:06:15,126 --> 00:06:19,959 And while I'm at it, where the heck did I get these gloves? 84 00:06:20,960 --> 00:06:23,994 I can't remember for the life of me. 85 00:07:54,998 --> 00:07:56,766 Poker... 86 00:07:57,742 --> 00:07:59,642 savage power... 87 00:07:59,756 --> 00:08:01,822 in gentleman's hands. 88 00:08:02,882 --> 00:08:04,848 It's a good game! 89 00:08:05,868 --> 00:08:09,768 Now, who wants to play? 90 00:08:13,854 --> 00:08:16,854 Sin City is where you're going with your eyes open 91 00:08:18,021 --> 00:08:19,989 or you don't come out at all. 92 00:08:21,877 --> 00:08:24,844 But the city is like a woman or a casino. 93 00:08:25,837 --> 00:08:27,770 Somebody's gonna win 94 00:08:27,954 --> 00:08:29,854 and it's gonna be me. 95 00:08:32,956 --> 00:08:35,922 It's the kind of place your father doesn't want to talk about. 96 00:08:37,989 --> 00:08:39,924 But where I come from... 97 00:08:40,907 --> 00:08:43,840 father is a thing you won't seems to be able to find. 98 00:08:55,804 --> 00:08:57,738 I was feeling lucky. 99 00:08:57,853 --> 00:09:02,620 I won money in joints all over the town. I finally made it to Kadie's. 100 00:09:04,069 --> 00:09:06,003 Where the real score is. 101 00:09:08,132 --> 00:09:10,699 What happened to the show? 102 00:09:25,009 --> 00:09:26,976 How's tricks, stranger? 103 00:09:27,128 --> 00:09:29,827 - Heads or tail? - Heads. 104 00:09:30,044 --> 00:09:31,910 That's a trick. 105 00:09:31,987 --> 00:09:33,988 That won't get you anywhere. 106 00:09:40,948 --> 00:09:43,715 Follow the shiny object. 107 00:09:51,088 --> 00:09:52,921 Where'd you come from, handsome? 108 00:09:53,033 --> 00:09:55,832 Do me a favor and blow on this. 109 00:09:56,158 --> 00:09:57,957 Does lady luck has a name? 110 00:09:58,032 --> 00:09:59,701 Marcie. 111 00:10:08,868 --> 00:10:09,901 Lucky man! 112 00:10:09,944 --> 00:10:11,878 Every time, ma'am and where's the real action? 113 00:10:11,959 --> 00:10:13,120 Baby, you don't want to know. 114 00:10:13,937 --> 00:10:15,004 I do want to know. 115 00:10:15,084 --> 00:10:16,950 Whatever you say, boss. 116 00:10:17,028 --> 00:10:20,897 Back at the bar, it's your funeral. They'll eat you alive back there. 117 00:10:21,058 --> 00:10:23,024 Yeah, I'm pretty tough to chew. 118 00:10:29,148 --> 00:10:30,815 Kiss it this time. 119 00:10:43,004 --> 00:10:45,907 Hey Marcie, you want to go make some real money? 120 00:10:45,919 --> 00:10:47,005 Um... hmm, yeah. 121 00:10:49,080 --> 00:10:49,924 I'll check. 122 00:10:49,949 --> 00:10:51,176 I bet a 100. 123 00:10:54,916 --> 00:10:55,949 Goodnight. 124 00:10:58,576 --> 00:10:59,576 I'll play. 125 00:11:00,852 --> 00:11:01,852 All full. 126 00:11:07,139 --> 00:11:08,872 Who is the slicker? 127 00:11:08,980 --> 00:11:11,945 I busted this one for crabs at Josie's once. 128 00:11:13,111 --> 00:11:15,011 He played up, it's okay. 129 00:11:21,931 --> 00:11:23,931 Whatever you do, kid, don't win too much. 130 00:11:24,015 --> 00:11:25,015 I never lose. 131 00:11:27,107 --> 00:11:28,940 What's with bringing a fair lady over here? 132 00:11:29,086 --> 00:11:30,886 That's my good-luck-charm. 133 00:11:31,100 --> 00:11:33,067 "Cause I'm heading to make a pretty dime tonight. 134 00:11:33,183 --> 00:11:35,116 I gotta have someone to spend it on, right? 135 00:11:35,996 --> 00:11:38,896 Silvio, let our young friend here do the honor, huh? 136 00:11:52,074 --> 00:11:53,075 Cut. 137 00:11:53,082 --> 00:11:54,082 Woo... 138 00:11:54,159 --> 00:11:56,024 This boy is good! 139 00:12:08,186 --> 00:12:09,972 Nancy, Nancy, 140 00:12:09,997 --> 00:12:11,910 Nancy, Nancy! 141 00:12:12,041 --> 00:12:13,942 Nancy, Nancy! 142 00:12:14,021 --> 00:12:16,022 And the dealer will take two. 143 00:12:19,230 --> 00:12:20,131 One hundred. 144 00:12:20,204 --> 00:12:21,937 I'll play. 145 00:12:28,491 --> 00:12:29,491 I'm out. 146 00:12:30,306 --> 00:12:31,487 Yeah, me too. 147 00:12:38,122 --> 00:12:38,868 I'll fold. 148 00:12:38,893 --> 00:12:40,012 I'm done. 149 00:12:43,157 --> 00:12:45,923 How dumb are you feeling now, boy? 150 00:12:52,115 --> 00:12:53,115 Pretty dumb. 151 00:13:19,236 --> 00:13:23,137 Nancy, Nancy, Nancy, Nancy... 152 00:13:24,237 --> 00:13:26,302 Oh senator, I'm ready for your worst. 153 00:13:27,016 --> 00:13:29,049 Boy, you don't even want to dream about my worst. 154 00:13:29,134 --> 00:13:31,449 No, I don't imagine I do. That's why I'm gonna let 155 00:13:31,461 --> 00:13:33,835 you flatten your ass right now and call it a night. 156 00:13:36,113 --> 00:13:38,980 Sure, this is a fair game played by honorable man. 157 00:13:39,238 --> 00:13:41,172 I'm gonna raise you 300. 158 00:13:42,260 --> 00:13:44,093 Easy, kid. 159 00:13:44,170 --> 00:13:46,070 You got any idea what you're up against? 160 00:13:46,149 --> 00:13:47,850 Looks like I'm up against a man. 161 00:13:48,162 --> 00:13:49,262 You're up against a Roark. 162 00:13:49,378 --> 00:13:51,945 Yea, I was born here, senator. I know who you are. 163 00:13:53,025 --> 00:13:55,026 We all die here sooner or later. 164 00:13:57,158 --> 00:13:59,924 I'm gonna raise you another 500. 165 00:14:03,061 --> 00:14:04,061 I like this kid. 166 00:14:05,109 --> 00:14:06,176 I like him a lot! 167 00:14:06,325 --> 00:14:08,126 I'm gonna call you. 168 00:14:18,967 --> 00:14:21,207 You wouldn't be needing anything for cab fare, will you? 169 00:14:23,134 --> 00:14:25,933 Now that's the finest hand you ever gonna have, friend. 170 00:14:27,057 --> 00:14:29,858 You just keep in mind what those hands are made out of. 171 00:14:30,149 --> 00:14:31,149 Will do. 172 00:14:33,168 --> 00:14:34,169 Hey! 173 00:14:35,044 --> 00:14:38,745 Get your ass outta here, run like hell, you might still have a chance. 174 00:14:38,899 --> 00:14:42,733 No, I can't miss tomorrow night's game, not any more than you can, officer. 175 00:14:42,927 --> 00:14:45,893 Besides, I already promised Marcie I'll return. 176 00:14:46,017 --> 00:14:47,851 I can't protect you. 177 00:14:47,927 --> 00:14:49,827 Then why you a cop? 178 00:15:02,130 --> 00:15:03,210 Where are we going, Johnny? 179 00:15:04,874 --> 00:15:05,907 Everywhere. 180 00:16:12,243 --> 00:16:14,976 One of these days she'll pull the trigger 181 00:16:15,855 --> 00:16:17,821 and then there's nothing I can do. 182 00:16:19,014 --> 00:16:20,914 There's nothing I can do now. 183 00:16:22,002 --> 00:16:23,901 All I can do is ask... 184 00:16:24,189 --> 00:16:29,789 ...listen, don't, don't avenge me, Nancy. 185 00:16:31,134 --> 00:16:33,001 It'll be the death of you. 186 00:16:34,189 --> 00:16:36,023 I can't help. 187 00:16:38,078 --> 00:16:39,112 I can't watch. 188 00:16:40,161 --> 00:16:42,796 Death is just like life in Sin City. 189 00:16:44,329 --> 00:16:45,963 There's nothing you can do 190 00:16:47,072 --> 00:16:49,907 and love doesn't conquer anything at all. 191 00:16:51,031 --> 00:16:52,165 Good luck, Nancy. 192 00:16:53,150 --> 00:16:54,984 Live all your life. 193 00:16:56,102 --> 00:16:58,001 Just try, sweetheart. 194 00:17:01,102 --> 00:17:03,002 We made Sin City history. 195 00:17:03,116 --> 00:17:05,082 Hit every hot spot in town. 196 00:17:05,304 --> 00:17:08,804 I blew thru' almost as much cash as I made at the tables. 197 00:17:11,033 --> 00:17:13,867 The trouble starts when I try to use my credit cards. 198 00:17:14,993 --> 00:17:16,893 I'm sure there must be some mistake. 199 00:17:17,042 --> 00:17:18,109 We'll be happy to extend you a line of credit. 200 00:17:18,188 --> 00:17:20,154 I can't have all go bad on the same night. 201 00:17:20,236 --> 00:17:22,936 It's not like you don't have cash. 202 00:17:24,056 --> 00:17:25,256 That's not the point, come on. 203 00:17:26,278 --> 00:17:28,045 We gotta get you home. 204 00:17:32,146 --> 00:17:33,880 Something comes up behind us. 205 00:17:36,036 --> 00:17:37,302 It smells all wrong. 206 00:17:39,197 --> 00:17:41,030 This will slow us down. 207 00:17:42,078 --> 00:17:44,978 You get to the side, Marcie. I gotta break some bone. 208 00:17:46,107 --> 00:17:47,973 What are you talking about, you silly. 209 00:17:48,050 --> 00:17:49,151 You just stay right there. 210 00:17:49,197 --> 00:17:51,964 Gentleman, listen. I think I know what this is about, 211 00:17:52,114 --> 00:17:54,114 I want you to know you'd have no resistance from me 212 00:17:54,197 --> 00:17:57,158 and that black jack you got in your hand could split somebody's skull open. 213 00:18:14,200 --> 00:18:15,201 What the hell was that all about? 214 00:18:15,243 --> 00:18:18,076 You stay out of sight now and you'd be safe in Old Town. 215 00:18:19,340 --> 00:18:21,240 Meet me at the 3 Sheets Hotel. 216 00:18:21,388 --> 00:18:23,222 Room 166. 217 00:18:24,236 --> 00:18:25,336 6...what? 218 00:18:31,217 --> 00:18:32,984 Let's get this over with. 219 00:18:45,281 --> 00:18:47,214 I'm enjoying it too much, you know. 220 00:18:52,433 --> 00:18:54,333 You made a fool of me, boy. 221 00:18:55,107 --> 00:18:56,208 Right in front of the wrong people. 222 00:18:56,290 --> 00:18:59,090 You took your chance like we all did and you lost! 223 00:18:59,241 --> 00:19:03,174 You have any idea how easy I kill little snots like you. 224 00:19:11,290 --> 00:19:14,289 Now, let's see about that winning hand. 225 00:19:16,395 --> 00:19:19,029 Powerful men watched what happened at that table. 226 00:19:19,173 --> 00:19:22,107 I need them to know the price of defiance. 227 00:19:25,181 --> 00:19:27,214 Power is a... fragile thing. 228 00:19:28,166 --> 00:19:29,334 It tolerates no threat. 229 00:19:33,237 --> 00:19:38,237 Defiance must be met with an example of the wages of defiance. 230 00:19:54,385 --> 00:19:56,287 You'd be smart to kill me now. 231 00:19:59,420 --> 00:20:02,153 I'll do far worse than kill you, boy. 232 00:20:22,201 --> 00:20:24,202 What you've encountered, boy, 233 00:20:24,319 --> 00:20:26,219 is power. 234 00:20:26,438 --> 00:20:29,569 Every time the wind blows cold and wet the thing that 235 00:20:29,581 --> 00:20:32,838 was your hand would??? your leg and throw you in agony. 236 00:20:33,140 --> 00:20:36,407 Whenever it rains, you'll remember me. 237 00:20:36,543 --> 00:20:40,211 You'll remember me, all the time, 238 00:20:41,369 --> 00:20:44,204 my son. 239 00:20:44,426 --> 00:20:48,259 Oh yeah, I know who you are. 240 00:20:48,419 --> 00:20:53,185 I know you're one of mine the minute I saw you. Family resemblance, my boy. 241 00:20:53,420 --> 00:20:55,219 But I don't give a damn. 242 00:20:55,329 --> 00:20:58,363 I only have one real son and he'd already rest in peace. 243 00:20:58,490 --> 00:21:00,191 He could be the president. 244 00:21:00,262 --> 00:21:02,228 Do you really think... 245 00:21:03,179 --> 00:21:05,178 that I was going to claim you? 246 00:21:12,067 --> 00:21:13,967 He beat me rogue 247 00:21:15,157 --> 00:21:17,058 but when I get back, 248 00:21:17,763 --> 00:21:19,829 it'll be a whole different game. 249 00:21:27,971 --> 00:21:30,705 It's another hot night. 250 00:21:30,854 --> 00:21:34,820 Dry and windless, the kind that makes people do sweaty, 251 00:21:34,986 --> 00:21:36,887 secret things, 252 00:21:37,106 --> 00:21:39,005 things worth money to me. 253 00:21:39,118 --> 00:21:40,785 This is the last time, Sally. 254 00:21:40,890 --> 00:21:42,790 This gotta be the last time. 255 00:21:42,870 --> 00:21:44,737 You always say that. 256 00:21:44,850 --> 00:21:46,750 I mean it this time! 257 00:21:46,829 --> 00:21:49,795 She glides out of her coat like it is a Christmas wrapping. 258 00:21:49,954 --> 00:21:51,921 Playing it for all it's worth 259 00:21:52,039 --> 00:21:53,872 and it's worth plenty. 260 00:21:53,982 --> 00:21:56,783 - This is the end for us. - The end for us? 261 00:21:56,935 --> 00:21:57,969 It's my wife. 262 00:21:58,046 --> 00:22:00,911 She's asking all kinds of questions. She suspects something. 263 00:22:01,066 --> 00:22:04,634 She'll sue and she'll get everything. Everything! 264 00:22:05,790 --> 00:22:07,823 Everything you worked so hard for. 265 00:22:08,950 --> 00:22:10,718 I worked my butt off. 266 00:22:10,791 --> 00:22:12,790 I built my business up out of nothing. 267 00:22:12,943 --> 00:22:13,943 Nothing. 268 00:22:13,950 --> 00:22:15,950 Nobody appreciates you, do they, Joey? 269 00:22:16,068 --> 00:22:18,869 Not the way you deserve. 270 00:22:19,957 --> 00:22:21,024 Nobody. 271 00:22:21,103 --> 00:22:23,390 Not my employees, would be out on the street if it 272 00:22:23,402 --> 00:22:25,836 wasn't for me. Not my wife who I found on the street! 273 00:22:26,034 --> 00:22:27,826 The jewels and mansion you bought for her. 274 00:22:27,838 --> 00:22:29,602 Wearing all those clothes that I got her! 275 00:22:29,785 --> 00:22:31,853 With my money! My hard-earned money! 276 00:22:32,181 --> 00:22:33,914 I think you're so strong. 277 00:22:35,861 --> 00:22:37,796 You're damn right about that. 278 00:22:37,981 --> 00:22:40,780 Do I get any credit? She just take and take and take! 279 00:22:42,008 --> 00:22:43,942 One of these days I'm gonna fire the whole pack of woman. 280 00:22:44,058 --> 00:22:45,923 I'm gonna show them who's boss! 281 00:22:46,037 --> 00:22:47,836 Show me, Joey. 282 00:22:47,946 --> 00:22:49,912 Show me who's boss. 283 00:22:58,870 --> 00:23:02,887 Boning is ain't boss. I want to know this. 284 00:23:05,068 --> 00:23:07,866 It's all over pretty quickly. 285 00:23:09,893 --> 00:23:11,860 I get everything I need. 286 00:23:11,942 --> 00:23:15,775 The sad thing is some of the composition is pretty good. 287 00:23:15,970 --> 00:23:17,738 You make me feel like a woman. 288 00:23:18,018 --> 00:23:20,085 I know it sounds corny but it's true. 289 00:23:20,206 --> 00:23:21,874 I love you, baby. 290 00:23:21,943 --> 00:23:23,844 You know I love you 291 00:23:23,958 --> 00:23:25,791 even though you lie to me. 292 00:23:26,007 --> 00:23:28,740 My wrist hurts, Joey. 293 00:23:28,993 --> 00:23:31,826 You can go get the key, it's just in my purse. 294 00:23:31,979 --> 00:23:34,812 You don't have any idea how much I sacrificed. 295 00:23:34,965 --> 00:23:36,832 What are you doing, Joey? 296 00:23:36,944 --> 00:23:41,777 It's tearing me up how much I love you and what I gotta do 297 00:23:43,020 --> 00:23:44,755 but I worked too hard 298 00:23:45,105 --> 00:23:47,073 and Lori will get everything 299 00:23:47,189 --> 00:23:49,723 and I can't let that happen. I don't have any choice. 300 00:23:49,864 --> 00:23:50,998 It's all her fault. 301 00:23:51,080 --> 00:23:52,913 Joey please... 302 00:23:53,024 --> 00:23:54,857 I won't tell anyone, I swear. 303 00:23:54,933 --> 00:23:56,866 I know you don't wanna talk. 304 00:23:57,017 --> 00:23:58,052 I know that 305 00:23:58,095 --> 00:23:59,861 but you're only human. 306 00:23:59,969 --> 00:24:01,036 Lori is gonna find out about you 307 00:24:01,115 --> 00:24:04,380 if she doesn't know already and she's gonna offer you a lot of 308 00:24:04,392 --> 00:24:07,516 money, my money. She's gonna give it to you to bring me down! 309 00:24:08,024 --> 00:24:10,091 - I'll go away! - Who's gonna pay for the ticket? 310 00:24:10,212 --> 00:24:12,847 That ticket and God knows what else! 311 00:24:12,992 --> 00:24:14,832 Then the apartment, the clothes, the car. 312 00:24:15,251 --> 00:24:18,858 You're gonna suck me dry and you'll never, ever stop! 313 00:24:19,138 --> 00:24:22,004 No, please no! 314 00:24:27,090 --> 00:24:29,123 Kill him! 315 00:24:36,952 --> 00:24:38,953 Nobody is killing anybody, 316 00:24:39,278 --> 00:24:41,046 not while I'm around. 317 00:24:49,105 --> 00:24:51,873 Then can I have a ride? 318 00:24:52,093 --> 00:24:54,093 I grab the key and uncuff her. 319 00:24:54,211 --> 00:24:58,944 She gives him a goodbye that will still hurt like hell when he comes to. 320 00:25:00,113 --> 00:25:03,847 I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find. 321 00:25:05,949 --> 00:25:08,982 I take Ridando over the hill toward Old Town. 322 00:25:12,025 --> 00:25:13,092 Thanks for my life, man. 323 00:25:13,171 --> 00:25:17,038 Sally blends into the sea of flesh that's Old Town. 324 00:25:18,102 --> 00:25:20,002 They all come back. 325 00:25:20,221 --> 00:25:23,931 The damn Old Town memories, drunken mornings 326 00:25:23,943 --> 00:25:27,254 and sweaty sex and stupid bloody brawls 327 00:25:27,756 --> 00:25:29,656 and that thing I did. 328 00:25:29,805 --> 00:25:31,739 You can't just pick and choose. 329 00:25:31,820 --> 00:25:34,719 You can't take the good without the bad, 330 00:25:34,874 --> 00:25:39,942 not once you let the monster out. I can't let it out. Never again. 331 00:25:42,029 --> 00:25:46,762 I drive 10 blocks out of my way and stop for gas I don't need, 332 00:25:46,994 --> 00:25:49,728 avoiding the worst of this job. 333 00:25:50,745 --> 00:25:53,813 My employer, the wife. 334 00:25:53,976 --> 00:25:57,641 This one has got a lawyer to pay the tab, so it's easier. 335 00:25:57,829 --> 00:26:00,663 Please leave by the servant's exit. 336 00:26:03,003 --> 00:26:07,803 The Mustang shudders, begging to cut loose and show what it can do. 337 00:26:09,080 --> 00:26:11,947 It wants to take me all the way. 338 00:26:12,101 --> 00:26:13,769 I don't let it. 339 00:26:14,811 --> 00:26:17,822 I think about all the ways I've screwed up and what I'd 340 00:26:17,834 --> 00:26:20,644 give for one clear chance to wipe this slate clean. 341 00:26:22,797 --> 00:26:25,865 I'd give anything, just to cut loose, 342 00:26:26,062 --> 00:26:28,761 just to feel the fire, 343 00:26:28,978 --> 00:26:30,844 one more time. 344 00:26:38,041 --> 00:26:40,041 Never lose control, 345 00:26:40,124 --> 00:26:41,858 not for a second. 346 00:26:42,800 --> 00:26:45,701 Never let the monster out. 347 00:26:45,960 --> 00:26:47,893 Remember when you did. 348 00:26:49,883 --> 00:26:51,883 Remember what you did. 349 00:27:07,871 --> 00:27:08,871 Yeah? 350 00:27:08,913 --> 00:27:10,813 Dwight, is that you? 351 00:27:12,838 --> 00:27:13,838 Ava. 352 00:27:13,913 --> 00:27:15,746 I'm sorry to call. 353 00:27:15,858 --> 00:27:17,824 I know I've got no right 354 00:27:17,942 --> 00:27:19,009 but I need to see you, 355 00:27:19,123 --> 00:27:20,890 tonight. 356 00:27:21,137 --> 00:27:23,937 Please Dwight, don't hang up, please. 357 00:27:24,089 --> 00:27:25,955 She keeps talking. 358 00:27:26,067 --> 00:27:28,701 Like an idiot, I keep listening. 359 00:27:29,088 --> 00:27:30,756 Ava. 360 00:27:30,894 --> 00:27:31,929 Damn. 361 00:27:33,812 --> 00:27:35,745 I should tell her to go to hell. 362 00:27:35,895 --> 00:27:38,797 Instead I show up 20 minutes early. 363 00:27:38,917 --> 00:27:41,017 What the hell she wants with me now? 364 00:27:41,105 --> 00:27:45,939 You can't drive 2 blocks in Sin City without coming across a salon. 365 00:27:46,973 --> 00:27:48,906 A bad guide. 366 00:27:49,092 --> 00:27:50,925 Why here, Ava? 367 00:27:51,070 --> 00:27:54,038 With you everything always had to be first class. 368 00:27:54,718 --> 00:27:56,718 And when I couldn't foot the bill, 369 00:27:56,836 --> 00:28:00,636 you sure as hell found somebody who could. 370 00:28:00,830 --> 00:28:05,597 I ordered up a ginger ale and stared at it for the better half part of an hour. 371 00:28:05,830 --> 00:28:06,864 She is late, 372 00:28:06,907 --> 00:28:08,807 like she always was 373 00:28:09,927 --> 00:28:11,826 and like always, 374 00:28:13,990 --> 00:28:15,890 she is worth the wait. 375 00:28:29,930 --> 00:28:31,729 Dwight. 376 00:28:31,804 --> 00:28:33,738 How long has it been? 377 00:28:33,819 --> 00:28:35,719 4 years? 378 00:28:35,798 --> 00:28:37,864 Yeah, that sounds about right. 379 00:28:37,986 --> 00:28:39,621 Have a seat. 380 00:28:59,794 --> 00:29:01,794 So many times I wanted to call you. 381 00:29:01,981 --> 00:29:04,548 I found myself thinking about you. 382 00:29:04,933 --> 00:29:05,933 Constantly. 383 00:29:05,940 --> 00:29:08,607 I got places to go, how about you tell me what you want. 384 00:29:08,718 --> 00:29:09,718 Don't be cold. 385 00:29:09,760 --> 00:29:11,727 I don't think I could stand that right now. 386 00:29:12,886 --> 00:29:15,653 I must still mean something to you. 387 00:29:15,803 --> 00:29:17,802 You came here, you must have cared. 388 00:29:17,921 --> 00:29:19,755 Sure. 389 00:29:19,865 --> 00:29:21,832 You called and I came running. 390 00:29:21,914 --> 00:29:24,814 You still got that much of a hold on me, maybe you always will 391 00:29:24,935 --> 00:29:27,834 but I got no reason at all to be nice to you. 392 00:29:28,025 --> 00:29:29,892 I guess I deserve that. 393 00:29:30,039 --> 00:29:31,939 Let's not screw around. 394 00:29:32,680 --> 00:29:33,680 I'm here. 395 00:29:33,688 --> 00:29:34,721 I'm listening. 396 00:29:34,799 --> 00:29:36,765 Just tell me what the hell it is you want? 397 00:29:36,883 --> 00:29:41,549 There's only one thing I want from you, I want it so desperately that I could scream. 398 00:29:41,848 --> 00:29:44,615 I want you to forgive me. 399 00:29:44,764 --> 00:29:46,832 So you got a conscience after all. 400 00:29:47,023 --> 00:29:48,756 Fine. 401 00:29:48,862 --> 00:29:50,928 I forgive you, you got your wish. 402 00:29:51,813 --> 00:29:52,881 Now go home, 403 00:29:52,925 --> 00:29:54,592 sleep tight. 404 00:29:56,016 --> 00:29:57,750 You're right about me. 405 00:29:58,029 --> 00:30:01,796 I'm a selfish slut who threw away the only man she ever loved. 406 00:30:02,753 --> 00:30:03,920 But I was wrong. 407 00:30:03,968 --> 00:30:05,667 Good one. 408 00:30:05,774 --> 00:30:07,875 I was born at night but it wasn't last night. 409 00:30:08,796 --> 00:30:09,862 I'm in hell, Dwight. 410 00:30:09,941 --> 00:30:11,741 It's worse than you can imagine. 411 00:30:11,851 --> 00:30:12,918 You made your bed, sleep in it! 412 00:30:13,031 --> 00:30:15,764 - Forgive me, darling, I beg you. - No! 413 00:30:16,885 --> 00:30:18,852 - I love you. - No! 414 00:30:26,922 --> 00:30:28,689 No! 415 00:30:29,769 --> 00:30:32,837 You do that again, I swear to hell I'll kill you. 416 00:30:33,903 --> 00:30:37,802 If you can't forgive me, then please remember me. 417 00:30:38,832 --> 00:30:41,900 They say you never die as long as somebody remembers you. 418 00:30:42,028 --> 00:30:44,894 What the devil are you talking about? 419 00:30:45,014 --> 00:30:46,648 Mrs. Lord. 420 00:30:46,786 --> 00:30:49,719 The weather is inclement, the neighborhood is bad 421 00:30:49,875 --> 00:30:53,710 and your present company... is low. 422 00:30:53,905 --> 00:30:55,838 You're due at home, Mrs. Lord. 423 00:30:58,001 --> 00:31:01,902 - I say that's up to Mrs. Lord. - This is none of your concern, sir. 424 00:31:02,064 --> 00:31:04,797 Any physical contest between us 425 00:31:05,085 --> 00:31:06,986 has only one outcome. 426 00:31:07,066 --> 00:31:10,831 Hey buddy, is that dickhead giving you a hard time? 427 00:31:11,023 --> 00:31:13,057 You want me to break him down for you? 428 00:31:13,142 --> 00:31:15,075 I got nothing going on tonight. 429 00:31:15,851 --> 00:31:18,651 That would be an interesting contest. 430 00:31:18,768 --> 00:31:19,934 It's not his fight. 431 00:31:20,816 --> 00:31:22,816 Never mind Dwight, it's too late. 432 00:31:22,935 --> 00:31:24,001 I'll go with him. 433 00:31:24,983 --> 00:31:26,884 Too late for what, Ava? 434 00:31:26,963 --> 00:31:28,831 For everything. 435 00:31:29,013 --> 00:31:31,778 Just remember me, my love. 436 00:31:31,928 --> 00:31:33,029 Remember me. 437 00:31:35,124 --> 00:31:37,691 You've business tonight, Mrs. Lord, 438 00:31:38,771 --> 00:31:40,838 unpleasant business. 439 00:31:40,960 --> 00:31:43,692 I don't care anymore. 440 00:31:51,897 --> 00:31:53,964 The night air hasn't got any colder, 441 00:31:54,953 --> 00:31:56,852 it just feels that way. 442 00:31:57,001 --> 00:32:00,802 Buddy, I don't mean to poke my nose right where it don't belong but 443 00:32:01,065 --> 00:32:03,965 that there, is a dame to kill for. 444 00:32:04,815 --> 00:32:08,682 Ava... damn! 445 00:32:09,087 --> 00:32:12,753 Night turns to day and then it's night again 446 00:32:12,906 --> 00:32:14,874 and there's nowhere to hide. 447 00:32:15,026 --> 00:32:17,824 She isn't worth a moment's thought 448 00:32:17,940 --> 00:32:20,040 and I can't get her out of my head. 449 00:32:20,928 --> 00:32:23,061 What am I doing smoking? 450 00:32:23,185 --> 00:32:25,984 Where did I get these cigarettes? 451 00:32:29,122 --> 00:32:31,756 It's Ava making you crazy. 452 00:32:31,936 --> 00:32:33,870 All over again. 453 00:32:34,854 --> 00:32:37,720 Never let the monster out. 454 00:32:37,875 --> 00:32:41,841 Shake her off, whatever she's in for, she deserves it 455 00:32:42,006 --> 00:32:43,973 but I have to know what's wrong. 456 00:32:46,034 --> 00:32:49,068 It's a couple hours of drive out to Sacred Oaks. 457 00:32:50,027 --> 00:32:53,695 It shouldn't take too much effort to get to the bottom of this. 458 00:32:54,821 --> 00:32:57,120 Just a simple job of breaking and entering, 459 00:32:57,250 --> 00:33:02,684 punishable by up to 5 years in the slammer even if I don't kill anybody. 460 00:33:13,676 --> 00:33:17,543 I wind up seeing a lot more than I bargained for. 461 00:33:34,825 --> 00:33:37,758 She seems perfectly goddamn fine. 462 00:33:37,950 --> 00:33:39,617 Not roughed up, 463 00:33:39,722 --> 00:33:43,623 just the rich man's wife like she always intended to be. 464 00:33:47,848 --> 00:33:49,814 I'm a damn fool. 465 00:33:49,932 --> 00:33:51,865 Freeze! Pervert! 466 00:34:07,780 --> 00:34:10,580 Let me thru', Manute. 467 00:34:14,935 --> 00:34:16,901 I'm sorry, Dwight. 468 00:34:22,921 --> 00:34:25,754 An atom bomb goes off between my leg. 469 00:34:27,018 --> 00:34:29,919 A freight train barrows into my jaw. 470 00:34:32,817 --> 00:34:36,552 I've taken a beating before but never like this. 471 00:34:37,575 --> 00:34:39,541 Never like this. 472 00:34:40,596 --> 00:34:42,696 The sounds go wet. 473 00:34:42,784 --> 00:34:45,483 Maybe he keeps hitting me. 474 00:34:45,596 --> 00:34:46,696 I don't know... 475 00:34:46,777 --> 00:34:48,412 ...I'm gone. 476 00:34:48,722 --> 00:34:52,390 Gone to that place where there's no pain or thought. 477 00:34:55,668 --> 00:34:57,634 I wake up in mid air. 478 00:34:58,653 --> 00:35:02,621 The pavement rushes up to give me a big sloppy kiss. 479 00:35:11,676 --> 00:35:13,642 I'll be damned. 480 00:35:13,759 --> 00:35:15,725 Door to door service. 481 00:35:16,607 --> 00:35:18,541 Then I spot my Mustang, 482 00:35:18,656 --> 00:35:20,656 which makes no sense. 483 00:35:20,740 --> 00:35:23,508 Why would they return my car? 484 00:35:39,838 --> 00:35:41,506 Get out of here. 485 00:35:41,888 --> 00:35:44,455 No. 486 00:35:45,674 --> 00:35:48,640 Put your clothes back on and get out of here, now! 487 00:35:49,737 --> 00:35:51,637 No. 488 00:35:51,820 --> 00:35:56,587 You had your chance. You could've stay away but you came for me. 489 00:35:57,654 --> 00:35:59,587 You still want me 490 00:35:59,736 --> 00:36:01,704 and I'm yours, now! 491 00:36:01,856 --> 00:36:03,655 Tonight! 492 00:36:03,730 --> 00:36:05,764 Get out of my life once and for all 493 00:36:06,544 --> 00:36:08,545 or I'll bash your teeth in. 494 00:36:08,698 --> 00:36:10,664 If you can't love me, 495 00:36:12,655 --> 00:36:13,721 hate me. 496 00:36:13,836 --> 00:36:15,670 If you can't forgive me, 497 00:36:15,850 --> 00:36:17,650 punish me. 498 00:36:17,795 --> 00:36:21,529 Make me hurt, like I've hurt you. 499 00:36:28,907 --> 00:36:35,408 I called her every foul name there is. She makes my name sound like music, 500 00:36:36,617 --> 00:36:40,450 like a chant to some dark god. 501 00:36:40,644 --> 00:36:42,712 She's slippery with sweat. 502 00:36:42,798 --> 00:36:45,630 Before long, my hatred is spent. 503 00:36:46,825 --> 00:36:52,593 But she won't let go. She kisses me and coaxes me 504 00:36:53,735 --> 00:36:55,802 and the fire grows again. 505 00:36:56,619 --> 00:36:59,851 I said all the thing I swore I'd never say again. 506 00:36:59,985 --> 00:37:01,719 She owns me. 507 00:37:01,828 --> 00:37:03,728 Body and soul. 508 00:37:08,772 --> 00:37:10,639 Tell me everything. 509 00:37:11,793 --> 00:37:14,661 Manute, the man who beat you. 510 00:37:15,824 --> 00:37:17,824 He's a specialist inflicting pain. 511 00:37:17,941 --> 00:37:21,440 Hideous pain in all the places you just gave me joy. 512 00:37:21,586 --> 00:37:24,587 That's sick, it's crazy. 513 00:37:24,748 --> 00:37:30,448 Damien, my husband, he talks and talks and watches. 514 00:37:30,790 --> 00:37:32,756 It's worse each time. 515 00:37:32,873 --> 00:37:36,573 It's getting closer to his final sick climax. 516 00:37:36,728 --> 00:37:39,628 He says it'll be very ugly before I die. 517 00:37:40,859 --> 00:37:42,827 Ava, you're not gonna die. 518 00:37:43,811 --> 00:37:45,778 You're coming with me. 519 00:37:46,867 --> 00:37:48,668 It's hopeless. 520 00:37:49,993 --> 00:37:53,660 He lets me run away, Even laughs about it. 521 00:37:54,785 --> 00:37:57,619 Doesn't care where I go, what I do. 522 00:37:57,737 --> 00:38:00,670 He knows Manute will always find me. 523 00:38:02,772 --> 00:38:04,705 Isn't that right, Manute? 524 00:38:04,925 --> 00:38:09,592 Madam, Mr. Lord would require that you be disciplined. 525 00:38:10,621 --> 00:38:11,854 No Dwight, don't fight him! 526 00:38:11,974 --> 00:38:13,608 He'll kill you! 527 00:38:13,676 --> 00:38:14,742 He's not human. 528 00:38:16,002 --> 00:38:19,569 I punch off all door, it doesn't fall down. 529 00:38:19,753 --> 00:38:21,653 So I punched it again. 530 00:38:28,956 --> 00:38:31,789 A wrecking ball hits me square in the chest. 531 00:38:37,636 --> 00:38:38,969 Mrs. Lord, your clothes. 532 00:38:39,755 --> 00:38:41,655 We've an appointment. 533 00:38:42,846 --> 00:38:44,880 They can't take her away from me. 534 00:38:45,867 --> 00:38:47,667 Not this time. 535 00:38:49,930 --> 00:38:51,897 I know exactly what to do. 536 00:38:52,986 --> 00:38:55,719 I know exactly where to go. 537 00:38:59,826 --> 00:39:01,826 Now here's a girl with protection. 538 00:39:01,909 --> 00:39:03,943 She maybe showing off everything she has got 539 00:39:04,062 --> 00:39:06,696 and already die full of horny drunks 540 00:39:06,842 --> 00:39:09,710 but Nancy is the safest gal in the world. 541 00:39:09,865 --> 00:39:14,730 Make a grab for Nancy and you're up against 300 pounds of iron 542 00:39:14,968 --> 00:39:16,835 that goes by the name of... 543 00:39:16,913 --> 00:39:18,713 ...Marv. 544 00:39:35,907 --> 00:39:37,708 Marv. 545 00:39:37,852 --> 00:39:42,652 Dwight, mighty glad to see you here. 546 00:39:42,888 --> 00:39:44,787 What can I do you for? 547 00:39:45,006 --> 00:39:46,872 I need your help. 548 00:39:46,985 --> 00:39:50,785 It's bad and it's gonna be up against a lot of guns. 549 00:39:52,958 --> 00:39:54,658 Count me in. 550 00:39:54,729 --> 00:39:56,796 I could use a change of peace. 551 00:39:57,750 --> 00:39:59,684 We finished off the bottle 552 00:39:59,799 --> 00:40:02,766 but it's liquid darkness that filled us both. 553 00:40:02,925 --> 00:40:06,724 When I'm sure he had enough to make him good and dangerous, 554 00:40:06,917 --> 00:40:08,784 I tell him about Ava 555 00:40:08,931 --> 00:40:11,799 and his eyes go killer red. 556 00:40:11,918 --> 00:40:16,785 I know he's willing to die for me if that's what it takes. 557 00:40:17,024 --> 00:40:19,023 So I'm using him, so what? 558 00:40:19,106 --> 00:40:21,640 So he breaks the faces I want him to break instead of 559 00:40:21,780 --> 00:40:23,781 somebody's elses. 560 00:40:23,934 --> 00:40:27,473 So he helps me get Ava back in my arms again instead 561 00:40:27,485 --> 00:40:30,567 of sleeping it off in a slum house or gutter. 562 00:40:30,844 --> 00:40:32,944 His life isn't worth a dime anyway. 563 00:40:33,899 --> 00:40:35,932 If I don't get him killed, the world will, 564 00:40:36,017 --> 00:40:37,818 one way or another. 565 00:40:37,893 --> 00:40:39,959 I want you to leave that thing in the car. 566 00:40:40,115 --> 00:40:41,914 Nobody's getting killed tonight. 567 00:40:42,025 --> 00:40:45,892 Oh come on Dwight, why, you're no fun at all. 568 00:40:48,032 --> 00:40:49,732 We split up at the gate. 569 00:40:56,455 --> 00:40:59,179 It doesn't take Marv long to get their attention. 570 00:41:12,317 --> 00:41:14,597 You've trespassed on hallowed ground. 571 00:41:14,677 --> 00:41:16,771 You're the slug that freaked my friend out? 572 00:41:18,615 --> 00:41:19,740 Shall we? 573 00:42:03,876 --> 00:42:07,643 Oh, I better wrap my hand one of these days. 574 00:42:13,772 --> 00:42:15,738 I'll find the truth about Ava 575 00:42:15,820 --> 00:42:18,754 and what's happening to her now. 576 00:42:19,433 --> 00:42:23,266 He will tell me. I'll get it out of him. 577 00:42:23,670 --> 00:42:26,537 Damien Lord. 578 00:42:30,510 --> 00:42:32,543 Where's she? 579 00:42:33,635 --> 00:42:35,502 What have you done with her? 580 00:42:35,614 --> 00:42:39,482 Have you come to take her away from all these? 581 00:42:40,719 --> 00:42:44,420 And what's all these in her present story? 582 00:42:44,609 --> 00:42:49,376 I haven't the slightest notion what nonsense my wife has told you 583 00:42:49,575 --> 00:42:51,442 nor do I care. 584 00:42:51,520 --> 00:42:54,452 It's all lie. 585 00:42:54,609 --> 00:42:57,510 Stay away from the desk. 586 00:42:58,569 --> 00:43:02,570 The woman is pathological. 587 00:43:04,751 --> 00:43:07,350 You have been deceived. 588 00:43:24,788 --> 00:43:26,722 What did it feel like? 589 00:43:26,802 --> 00:43:28,634 What? 590 00:43:28,745 --> 00:43:30,746 Murdering an innocent man. 591 00:43:31,420 --> 00:43:33,387 I just want to know what it felt like. 592 00:43:33,504 --> 00:43:34,770 It must've been beautiful. 593 00:43:34,823 --> 00:43:37,392 What are you talking about, innocence? 594 00:43:37,533 --> 00:43:39,465 I knew I could count on you. 595 00:43:39,546 --> 00:43:42,613 Sex always made you stupid, ready to believe anything. 596 00:43:43,644 --> 00:43:46,244 You've just made me a very rich woman. 597 00:43:47,776 --> 00:43:49,609 Do me one last favor, lover. 598 00:43:49,755 --> 00:43:53,521 Stay still long enough for me to blow your brains out. 599 00:43:57,708 --> 00:43:59,409 I'm not much of a shot 600 00:43:59,895 --> 00:44:03,428 - but I'll do my best. - Ava... 601 00:44:03,750 --> 00:44:07,484 I planned it and you fell for it. 602 00:44:07,640 --> 00:44:11,441 This is the last time I'm gonna need anything from a man. 603 00:44:11,599 --> 00:44:15,498 The last time I make my living on my back. 604 00:44:16,667 --> 00:44:20,568 - Manute never hurt you... - He wouldn't dare! 605 00:44:20,731 --> 00:44:22,764 - You're insane. - No, Dwight. 606 00:44:22,848 --> 00:44:26,382 A crazy person would be anyone who believes me 607 00:44:26,530 --> 00:44:28,564 and that would be you. 608 00:44:29,551 --> 00:44:33,452 If I kiss you now, Dwight, would you still believe it was... love? 609 00:44:41,774 --> 00:44:43,708 Ava... 610 00:44:59,695 --> 00:45:01,561 Damn. 611 00:45:01,639 --> 00:45:04,168 Hey, I handled that big slug just like I promised. 612 00:45:04,180 --> 00:45:06,473 I didn't kill him, I didn't even cripple him. 613 00:45:07,682 --> 00:45:09,781 6 months in contraption, that's all, tops. 614 00:45:09,868 --> 00:45:12,436 I took an eye out of him though. 615 00:45:14,592 --> 00:45:15,872 Listen, before you say anything. 616 00:45:15,945 --> 00:45:18,547 I know I was supposed to take the Mustang to make my getaway 617 00:45:18,656 --> 00:45:21,521 but when I saw this beauty here sitting there, you know 618 00:45:21,676 --> 00:45:25,510 the key in the ignition and everything, I couldn't pass a chance on it. 619 00:45:25,704 --> 00:45:27,771 You think I could drive this motherfucker? 620 00:45:27,857 --> 00:45:30,557 Pull over! 621 00:45:32,788 --> 00:45:35,588 You know, they made only a couple of these beauties. 622 00:45:35,705 --> 00:45:37,472 I saw a movie once. 623 00:45:37,718 --> 00:45:40,719 Oh, here I'm, jabbering and you're leaking all over the place. 624 00:45:42,580 --> 00:45:44,547 I'll get you to a guy I know. 625 00:45:44,804 --> 00:45:48,504 He's good with bullets and uh, he don't ask no questions. 626 00:45:48,693 --> 00:45:50,559 Get me to Old Town. 627 00:45:50,672 --> 00:45:53,739 Let me level with you, pal. You ain't gonna make it to Old Town. 628 00:45:53,867 --> 00:45:55,733 I'll make it. 629 00:45:55,811 --> 00:45:59,712 I got too much I got to do to let myself die. 630 00:46:00,986 --> 00:46:03,719 Old Town. 631 00:46:06,992 --> 00:46:09,526 He left a lot of blood, Mrs. Lord. 632 00:46:09,666 --> 00:46:11,600 He won't get far. 633 00:46:12,654 --> 00:46:14,654 You said you knew him. 634 00:46:14,772 --> 00:46:16,671 The killer's name is Dwight. 635 00:46:16,785 --> 00:46:18,719 Dwight McCarthy. 636 00:46:18,835 --> 00:46:20,702 You know him in what sense? 637 00:46:20,814 --> 00:46:22,181 Well, we dated once. 638 00:46:22,932 --> 00:46:27,133 I'm sorry, lieutenant. You've been so very patient with me. 639 00:46:27,481 --> 00:46:31,381 You and I barely met but already... I feel I can trust you. 640 00:46:31,579 --> 00:46:33,513 You can trust me. 641 00:46:36,475 --> 00:46:38,609 We were together for a while a few years ago. 642 00:46:39,600 --> 00:46:41,567 It went badly. 643 00:46:41,683 --> 00:46:43,517 He went insane. 644 00:46:43,628 --> 00:46:46,529 He started imagining things, accusing me of things. 645 00:46:46,720 --> 00:46:49,320 He followed me wherever I went. 646 00:46:49,427 --> 00:46:52,362 Recently, he broke into this very property. 647 00:46:52,485 --> 00:46:54,419 Did he beat you? 648 00:46:55,541 --> 00:46:57,441 When he drank. 649 00:46:57,589 --> 00:47:00,390 - He drank a lot. - You stayed with this nutcase? 650 00:47:00,415 --> 00:47:01,614 Never mind that. 651 00:47:02,902 --> 00:47:06,502 You'll be surprise how much a woman can take. 652 00:47:06,514 --> 00:47:08,169 You were terrified. 653 00:47:09,744 --> 00:47:12,610 It was Damien who took me away. 654 00:47:12,729 --> 00:47:20,563 He was so... gentle and sure. I suppose I'm a woman who needs... protection. 655 00:47:20,926 --> 00:47:22,660 He made me feel safe 656 00:47:22,732 --> 00:47:26,532 but then, Dwight, he found me somehow. 657 00:47:26,690 --> 00:47:30,556 He started calling me late at night, making awful threats. 658 00:47:31,899 --> 00:47:34,799 And now Damien is dead 659 00:47:34,954 --> 00:47:36,854 and I'm alone. 660 00:47:36,934 --> 00:47:39,801 Oh please, lieutenant. 661 00:47:45,025 --> 00:47:46,958 Call me Mort. 662 00:47:47,074 --> 00:47:49,040 Nothing like a widow in need of comfort. 663 00:47:49,157 --> 00:47:51,023 I got a stiffy just watchin' her. 664 00:47:51,101 --> 00:47:53,063 Man, she's prime. Just drop it, Bob. 665 00:47:53,088 --> 00:47:54,773 You don't pass up a chance like that. 666 00:47:54,785 --> 00:47:58,569 What's the point of being a Sin City cop if you don't get the perks? 667 00:47:58,916 --> 00:48:00,149 We're married man, Bob. 668 00:48:00,929 --> 00:48:02,796 I don't care what you are. 669 00:48:02,874 --> 00:48:05,607 Will you just take a look at that babe! 670 00:48:05,757 --> 00:48:07,690 That's enough, Bob. 671 00:48:13,675 --> 00:48:15,675 This doesn't look good. 672 00:48:23,709 --> 00:48:25,709 One squad car stopped chasing us. 673 00:48:25,828 --> 00:48:27,761 Must be a rookie driving. 674 00:48:27,877 --> 00:48:32,676 His buddy should've told him the girls of Old Town have laws all their own 675 00:48:32,912 --> 00:48:35,845 and they don't take kindly of cop. 676 00:48:36,002 --> 00:48:37,902 Oh, who's that? 677 00:48:37,981 --> 00:48:40,616 Oh, you're a genius, girl. 678 00:49:09,792 --> 00:49:11,692 Here we are, pal. 679 00:49:11,771 --> 00:49:16,538 Out of a sudden this doesn't look like the brightest idea you ever had. 680 00:49:17,778 --> 00:49:21,845 You've 10 seconds to tell us what you're doing bringing cops to Old Town. 681 00:49:22,952 --> 00:49:24,852 Here's the problem. 682 00:49:25,662 --> 00:49:26,894 I don't fight girls. 683 00:49:26,981 --> 00:49:28,748 Gail! 684 00:49:30,731 --> 00:49:33,599 - It's me. - Dwight. 685 00:49:34,726 --> 00:49:36,692 What have they done to you? 686 00:49:36,774 --> 00:49:39,641 The cork screw stamps me square in the chest 687 00:49:40,976 --> 00:49:42,875 and twists. 688 00:49:43,024 --> 00:49:45,724 Get Molly! 689 00:49:46,011 --> 00:49:48,777 Get everybody. 690 00:50:02,992 --> 00:50:05,859 It's about time. 691 00:50:07,889 --> 00:50:10,755 - Hello? - Mrs. Lord. 692 00:50:10,910 --> 00:50:14,876 Lieutenant... Mort. You're so kind to call. 693 00:50:15,077 --> 00:50:16,843 I hope I didn't wake you. 694 00:50:16,951 --> 00:50:19,753 No, I wasn't sleeping. I haven't slept at all. 695 00:50:19,869 --> 00:50:23,735 I'm jumping at every sound, just knowing he's still out there. 696 00:50:23,965 --> 00:50:27,700 I guess I'm not a very strong person. 697 00:50:27,925 --> 00:50:30,825 And me in the house all alone. 698 00:50:30,946 --> 00:50:32,879 You shouldn't be so hard on yourself, Mrs. Lord. 699 00:50:33,029 --> 00:50:35,762 You're having a very understandable reaction. 700 00:50:35,912 --> 00:50:37,811 Is there anything at all I can do for you? 701 00:50:37,890 --> 00:50:40,792 I know it's a bad thing to think of you the way I do. 702 00:50:40,983 --> 00:50:43,983 It's... inconvenient 703 00:50:44,142 --> 00:50:47,710 but whoever loved, love not at first sight? 704 00:50:48,865 --> 00:50:51,765 I thought about you since I saw you. 705 00:50:52,963 --> 00:50:54,897 I'm thinking about you now. 706 00:50:55,013 --> 00:50:57,879 Were you thinking about me? 707 00:50:58,936 --> 00:50:59,869 Yes. 708 00:50:59,908 --> 00:51:01,942 I hate myself for saying this but 709 00:51:02,062 --> 00:51:06,796 I just don't know if I could bear to be alone tonight. 710 00:51:31,994 --> 00:51:33,060 My heart beats. 711 00:51:33,140 --> 00:51:36,775 I take in the rich burnt smell of coffee. 712 00:51:40,850 --> 00:51:44,717 Gail! She's reason enough to open my eyes. 713 00:51:44,878 --> 00:51:46,011 Can you hear me, Dwight? 714 00:51:47,900 --> 00:51:49,933 The cops want you bad, Dwight. 715 00:51:50,052 --> 00:51:51,918 Really bad. 716 00:51:52,100 --> 00:51:53,934 Don't worry. 717 00:51:54,046 --> 00:51:55,945 We'll fix you up 718 00:51:56,060 --> 00:51:57,694 and when we do, 719 00:51:57,796 --> 00:51:59,763 when you're all better, 720 00:52:00,087 --> 00:52:02,822 I'll dag you for leaving in the first place! 721 00:52:02,971 --> 00:52:04,904 I told you, you would be back. 722 00:52:05,019 --> 00:52:06,886 I told you. 723 00:52:07,069 --> 00:52:09,735 You belong here. 724 00:52:09,846 --> 00:52:10,947 Jerk! 725 00:52:11,929 --> 00:52:14,863 I thought there's another world out there. 726 00:52:15,020 --> 00:52:17,786 I thought I could be a part of it. 727 00:52:18,041 --> 00:52:20,008 There's only Sin City. 728 00:52:24,049 --> 00:52:25,816 Molly said you're ready to leave. 729 00:52:26,097 --> 00:52:27,465 No, I'm staying. 730 00:52:27,522 --> 00:52:28,722 Wrong answer. 731 00:52:28,772 --> 00:52:30,272 Miho. 732 00:52:31,029 --> 00:52:33,328 Deadly little Miho. 733 00:52:33,702 --> 00:52:35,804 If she recognizes me, she doesn't let it show. 734 00:52:35,927 --> 00:52:38,792 Oh, you picked the wrong neighborhood for your hideout. 735 00:52:38,947 --> 00:52:41,647 Alive or dead, you're leaving. 736 00:52:41,795 --> 00:52:43,728 I'm staying. 737 00:52:47,038 --> 00:52:49,605 I don't think he can feel it, Miho. 738 00:52:49,712 --> 00:52:51,612 Give it a twist. 739 00:52:52,699 --> 00:52:58,667 You won't give with anymore lip about staying here, Miho will have to... exhale. 740 00:52:58,950 --> 00:53:02,816 And that heart Molly worked so hard to fix will just pop like a grape. 741 00:53:02,977 --> 00:53:04,811 He's staying. 742 00:53:04,922 --> 00:53:06,889 And if you're gonna kill him, 743 00:53:06,971 --> 00:53:09,505 you better kill me too, 744 00:53:09,681 --> 00:53:11,913 even though he doesn't feel the same way about me. 745 00:53:12,735 --> 00:53:14,636 He's the only man I ever loved. 746 00:53:14,751 --> 00:53:18,517 They all seem to be waiting for the other shoe to drop. 747 00:53:18,743 --> 00:53:19,843 Gail drops it. 748 00:53:19,924 --> 00:53:22,758 It was dark in that alley, Miho. 749 00:53:22,876 --> 00:53:26,775 When you were 15, you killed three of the thugs. 750 00:53:27,876 --> 00:53:30,776 But the last two have a drop on you. 751 00:53:30,897 --> 00:53:32,696 You were dead, 752 00:53:32,980 --> 00:53:34,881 until someone appeared. 753 00:53:35,690 --> 00:53:37,956 You never got a good look at the man who saved you. 754 00:53:38,780 --> 00:53:40,647 Take a look now. 755 00:53:46,731 --> 00:53:48,632 I get more time 756 00:53:49,753 --> 00:53:51,787 and more surgery. 757 00:53:52,878 --> 00:53:56,812 Listen, there's only one person that has anything to gain for snuffing Damien Lord 758 00:53:57,011 --> 00:53:59,844 and you're too busy banging the broth to bring her in for questioning! 759 00:53:59,996 --> 00:54:00,996 You don't know her. 760 00:54:01,074 --> 00:54:03,343 You don't know anything about her and I'll be damned if I 761 00:54:03,355 --> 00:54:05,675 let you use that kind of language when you talk about her. 762 00:54:05,762 --> 00:54:06,895 You're in love with her! 763 00:54:06,942 --> 00:54:08,809 You stupid schmuck! 764 00:54:08,923 --> 00:54:12,622 It's one thing to poke a babe on the side but you can't even think straight. 765 00:54:12,811 --> 00:54:14,712 Shut the hell up! 766 00:54:15,000 --> 00:54:16,933 I know what I'm doing. 767 00:54:17,812 --> 00:54:19,878 I guess I should've told you everything. 768 00:54:20,937 --> 00:54:22,904 You're damn right you should've. 769 00:54:26,007 --> 00:54:27,941 He raped me. 770 00:54:29,062 --> 00:54:31,731 He almost killed me. 771 00:54:31,877 --> 00:54:33,644 That son of a bitch! 772 00:54:33,752 --> 00:54:36,653 I thought I could reason with him but 773 00:54:36,878 --> 00:54:38,878 he was worse than ever. 774 00:54:38,996 --> 00:54:40,895 His hands at my throat, 775 00:54:41,044 --> 00:54:46,644 strangling me while he did what he needed to do. 776 00:54:50,073 --> 00:54:53,573 He'll kill me, kill me, kill me... 777 00:54:53,754 --> 00:54:54,755 I have only you. 778 00:54:54,831 --> 00:54:55,831 I love you, Mort. 779 00:54:55,872 --> 00:54:56,906 Keep me safe. 780 00:54:57,157 --> 00:55:00,824 Keep me, keep me, keep me... 781 00:55:02,956 --> 00:55:04,756 Ava Lord. 782 00:55:04,866 --> 00:55:06,967 For once you missed my heart. 783 00:55:07,054 --> 00:55:09,821 I'm healing quickly, Ava. 784 00:55:10,978 --> 00:55:13,011 I'll be coming for you soon. 785 00:55:16,152 --> 00:55:18,985 You know where he is and you won't do a damn thing about it! 786 00:55:19,138 --> 00:55:21,773 You don't know what you're asking. 787 00:55:21,883 --> 00:55:25,815 We've to wait for Old Town to give him up, it's the only way. 788 00:55:26,812 --> 00:55:27,912 You're a Sin City cop. 789 00:55:27,994 --> 00:55:30,794 You got a badge and a gun. You got power. 790 00:55:30,910 --> 00:55:31,910 Use it! 791 00:55:33,064 --> 00:55:36,697 If you ever want to have this woman again, 792 00:55:36,883 --> 00:55:39,783 be a man. If you're a man... 793 00:55:40,043 --> 00:55:41,644 kill him! 794 00:55:49,003 --> 00:55:51,737 Don't move. 795 00:55:51,851 --> 00:55:53,784 McCarthy... 796 00:55:53,864 --> 00:55:55,865 ...you never tortured her. 797 00:55:56,053 --> 00:55:58,985 You two cooked that up. You were her lover. 798 00:55:59,107 --> 00:56:00,940 You were a fool. 799 00:56:01,017 --> 00:56:03,918 The goddess takes no lover. 800 00:56:04,074 --> 00:56:06,641 The goddess makes slave of man. 801 00:56:06,783 --> 00:56:09,017 In an instant, she can see thru' the heart of you 802 00:56:09,144 --> 00:56:12,644 and transformed to your deepest desire. 803 00:56:12,963 --> 00:56:15,898 To Damien Lord, she was the princess bride. 804 00:56:16,021 --> 00:56:19,754 To you, a damsel in distress. 805 00:56:19,944 --> 00:56:21,877 She devoured all of you. 806 00:56:21,957 --> 00:56:23,991 You cannot defeat the goddess. 807 00:56:25,082 --> 00:56:27,017 She cannot die. 808 00:56:27,132 --> 00:56:29,866 You're as crazy as she is. 809 00:56:29,980 --> 00:56:32,532 If you were as rotten as her, I would blow your brains out 810 00:56:32,544 --> 00:56:34,979 right now but I'm trying to be careful about who I kill 811 00:56:35,188 --> 00:56:37,923 and all you did was pound the crap out of me. 812 00:56:38,037 --> 00:56:40,704 You already paid an eye for that. 813 00:56:40,850 --> 00:56:42,851 I'm letting you go with a warning. 814 00:56:43,107 --> 00:56:45,007 Stay in bed. 815 00:56:45,086 --> 00:56:47,785 Don't go back to work 816 00:56:48,002 --> 00:56:50,870 and don't get in my way. 817 00:56:50,990 --> 00:56:53,057 No, Ava, you're no goddess. 818 00:56:53,975 --> 00:56:55,008 You're a witch. 819 00:56:55,086 --> 00:56:56,920 A predator. 820 00:56:56,996 --> 00:56:59,963 Maybe I only got what I deserved but what about the others? 821 00:57:00,121 --> 00:57:02,122 Good man driven mad. 822 00:57:02,206 --> 00:57:03,874 You really lost it. 823 00:57:04,012 --> 00:57:05,851 Bad enough you leave your wife for that skank. 824 00:57:05,922 --> 00:57:07,855 You watch what you call her, you son of a bitch. 825 00:57:07,935 --> 00:57:09,869 You throw it away your career. 826 00:57:09,985 --> 00:57:12,018 Now you commit suicide, you stupid shit! 827 00:57:12,311 --> 00:57:14,236 I know what I'm doing, I'm going to Old Town. 828 00:57:14,248 --> 00:57:16,145 I'm going to nail this guy once and for all. 829 00:57:16,341 --> 00:57:19,240 If I have to go it alone, I will. 830 00:57:19,361 --> 00:57:23,061 Do me a favor, turn the car around and you go back to the station. 831 00:57:23,250 --> 00:57:24,690 You gotta complain with the captain. 832 00:57:25,368 --> 00:57:27,268 I'm a cop. I'm doing my job. I'm in town for a murder. 833 00:57:27,452 --> 00:57:29,352 You gotta ditch that dame! 834 00:57:29,465 --> 00:57:30,465 That's enough! 835 00:57:31,063 --> 00:57:32,130 You won't talk about Ava! 836 00:57:32,416 --> 00:57:34,150 Somebody's gonna set you straight. 837 00:57:34,258 --> 00:57:36,225 You gotta forget about that stupid whore! 838 00:57:36,343 --> 00:57:39,175 Turn the car around or I'm turning you in! 839 00:57:39,293 --> 00:57:41,093 I warned you. 840 00:57:41,306 --> 00:57:46,174 Every day, I warned you but you keep asking for it! 841 00:57:46,412 --> 00:57:50,180 You're asking for it! Well, here it's, pal! 842 00:57:50,336 --> 00:57:52,135 Mort, No! 843 00:58:14,331 --> 00:58:15,364 A witch, 844 00:58:15,442 --> 00:58:17,209 a predator, 845 00:58:17,317 --> 00:58:19,317 destroying lives. 846 00:58:19,506 --> 00:58:22,007 Sometimes for power, 847 00:58:22,111 --> 00:58:24,011 sometimes for profit, 848 00:58:24,195 --> 00:58:27,062 sometimes... for sport. 849 00:58:28,153 --> 00:58:30,221 But now you're locked away in your mansion. 850 00:58:30,342 --> 00:58:33,275 A bird of prey in a gilded cage. 851 00:58:33,501 --> 00:58:35,500 Are you ready to do something stupid? 852 00:58:36,175 --> 00:58:40,041 I'm so happy you chose to attend my little party, Herr Wallenquist. 853 00:58:40,793 --> 00:58:43,728 Your invitation surprised me, Mrs. Lord. 854 00:58:43,885 --> 00:58:46,817 Your husband had no criminal associations. 855 00:58:46,975 --> 00:58:48,875 Believe me, I tried. 856 00:58:48,988 --> 00:58:50,922 May I speak truthfully, Mr. Wallenquist? 857 00:58:51,003 --> 00:58:52,836 Please. 858 00:58:52,948 --> 00:58:54,914 Old Town is a thorn in your sight. 859 00:58:55,031 --> 00:58:56,898 Indeed it is. 860 00:58:57,012 --> 00:58:59,877 All those profits in the hands of whores. 861 00:58:59,996 --> 00:59:02,597 Surely you want to put them in their place. 862 00:59:02,774 --> 00:59:05,642 Make some adjustment to the balance of power. 863 00:59:05,796 --> 00:59:07,863 Show them who rules Sin City. 864 00:59:07,984 --> 00:59:11,617 You've limited influence on me, Mrs. Lord. 865 00:59:11,838 --> 00:59:13,738 I haven't been doing so very badly. 866 00:59:13,852 --> 00:59:17,753 But those two policeman, that was an embarrassing blunder. 867 00:59:19,061 --> 00:59:22,793 Yes, I'm out of my league. 868 00:59:23,957 --> 00:59:26,890 I need a stronger, more experience hand. 869 00:59:27,083 --> 00:59:30,017 I need all enterprises joined... 870 00:59:30,174 --> 00:59:36,641 in matrimony, with the expertise and iron fist of Aldrich Wallenquist. 871 00:59:36,946 --> 00:59:40,913 What you need is the corpse of Dwight McCarthy 872 00:59:41,911 --> 00:59:45,911 and a suicide note which he confesses to the murder of Damien Lord. 873 00:59:46,911 --> 00:59:49,879 And you need to show those Old Town bitches who's boss. 874 00:59:50,037 --> 00:59:52,671 Indeed, I do. 875 00:59:53,058 --> 00:59:55,758 There's a specialist in Texas. 876 00:59:55,905 --> 00:59:57,906 I could have him on a train tomorrow. 877 00:59:58,025 --> 00:59:59,791 I'll brief him myself. 878 00:59:59,900 --> 01:00:02,733 He will on your doorstep at midnight. 879 01:00:02,851 --> 01:00:04,851 And I'll be yours forever. 880 01:00:04,969 --> 01:00:06,969 Pray for your soul, Ava. 881 01:00:07,087 --> 01:00:10,921 This won't be his last to visit Sin City. 882 01:00:12,019 --> 01:00:13,818 Good evening, Mr. Kelvar. 883 01:00:14,102 --> 01:00:16,969 - I'll take your bag. - Nobody touches my gear. 884 01:00:17,123 --> 01:00:20,791 And I got somebody picking me up who's one hell of a lot cuter than you. 885 01:00:25,008 --> 01:00:27,940 It was our understanding that you're traveling alone. 886 01:00:28,097 --> 01:00:30,765 I'm full of surprises. 887 01:00:31,882 --> 01:00:34,882 Shuffle that booty over to that shotgun sight. You know 888 01:00:35,043 --> 01:00:36,076 I'm driving. 889 01:00:38,065 --> 01:00:40,897 - How about you? - Mrs. Lord may not be please. 890 01:00:41,049 --> 01:00:44,017 She's the one with the problem. I can always get back on the train. 891 01:01:03,066 --> 01:01:04,900 Wait here. 892 01:01:05,497 --> 01:01:07,030 Hurry back! 893 01:01:07,234 --> 01:01:13,634 You know I'll get impatient. You know I get a little crazy when I get impatient. 894 01:01:14,075 --> 01:01:18,776 Kruger, watch this woman. 895 01:01:22,027 --> 01:01:23,059 Jacoby, 896 01:01:23,137 --> 01:01:25,971 If this man moves, kill him. 897 01:01:26,158 --> 01:01:29,781 Strictly business. My compliments to your surgeon, 898 01:01:29,793 --> 01:01:32,859 Mr. McCarthy. Remarkable transformation... 899 01:01:34,146 --> 01:01:36,845 which you still have the eyes, 900 01:01:36,958 --> 01:01:39,793 the eyes of a dead man. 901 01:01:42,063 --> 01:01:44,964 I hate being left alone. 902 01:01:45,155 --> 01:01:51,855 When I'm alone, it makes me want to do all kinds of crazy things. 903 01:01:53,245 --> 01:01:57,978 No woman should be left alone with a man like you. 904 01:01:59,877 --> 01:02:01,811 Do you want me? 905 01:02:01,961 --> 01:02:05,762 To do something we shouldn't? 906 01:02:06,928 --> 01:02:08,994 My lips are sealed. 907 01:02:13,075 --> 01:02:15,975 There's something I need in the trunk. 908 01:02:25,228 --> 01:02:28,128 Bear witness. 909 01:02:30,993 --> 01:02:34,026 Mrs. Lord, the specialist has arrived. 910 01:02:35,090 --> 01:02:38,858 The bathing thing with her was never about bathing. 911 01:02:39,084 --> 01:02:43,816 It was always theater, or maybe it was retail. 912 01:02:44,711 --> 01:02:47,644 You can't make a sale without showing the goods. 913 01:02:47,800 --> 01:02:50,033 It's McCarthy. 914 01:03:20,999 --> 01:03:25,666 Do you mind if I say that you're twice the man I thought you were? 915 01:03:25,896 --> 01:03:27,795 You're a warrior, 916 01:03:27,943 --> 01:03:29,877 a killer. 917 01:03:30,026 --> 01:03:35,760 You're everything I want of a man but I can never get the honesty out of you. 918 01:03:36,035 --> 01:03:38,001 You could've been everything that I needed. 919 01:03:38,847 --> 01:03:41,781 You still could be, you're a new man! 920 01:03:43,779 --> 01:03:47,846 Remember what she did. Remember what she is. 921 01:03:48,882 --> 01:03:50,949 Wait for your opening. 922 01:03:51,035 --> 01:03:54,803 Wait for Gail to do her bit. 923 01:03:56,036 --> 01:03:58,037 When you're immune to me, I'll let you know. 924 01:03:58,919 --> 01:04:02,018 Step back, Mistress, let me kill him. 925 01:04:03,120 --> 01:04:05,788 Please... 926 01:04:06,871 --> 01:04:08,772 ...do. 927 01:05:28,894 --> 01:05:32,728 Six shots, without a single head wound. 928 01:05:45,841 --> 01:05:48,741 And now it all gets down to speed and luck. 929 01:05:58,133 --> 01:06:02,034 Her eyes are wet and full of love. 930 01:06:19,040 --> 01:06:21,040 I never dream, 931 01:06:21,158 --> 01:06:24,058 you're everything I ever wanted, 932 01:06:25,082 --> 01:06:26,982 everything I need... 933 01:06:27,130 --> 01:06:30,130 ...you and me, forever. 934 01:06:31,089 --> 01:06:32,791 It's over. 935 01:06:33,139 --> 01:06:36,357 Pain has set you free. 936 01:06:36,382 --> 01:06:37,806 You're not good anymore, Dwight. 937 01:06:37,830 --> 01:06:39,787 You're more like me. 938 01:06:40,118 --> 01:06:42,085 Be like me. 939 01:06:42,202 --> 01:06:47,936 Let the old Dwight go. Let it go, this whole place. 940 01:06:48,209 --> 01:06:51,875 She pulls close and I've got to look. 941 01:06:52,028 --> 01:06:56,063 And all I wanted is to be lost in the sight and sound and smell of her. 942 01:06:56,300 --> 01:06:59,367 - I can't think straight. - We can be free. 943 01:06:59,977 --> 01:07:06,478 - We can be happy, together, forever. - No... 944 01:07:08,003 --> 01:07:11,002 Her kiss is a promise of paradise. 945 01:07:16,163 --> 01:07:20,131 - Dwight... - The gun balks and balks in my hand. 946 01:07:22,310 --> 01:07:26,845 Life leaves Ava, with a sigh. 947 01:07:30,159 --> 01:07:34,925 Sirens climb the hill, we'll take the backroads, 948 01:07:35,193 --> 01:07:37,959 the old bootlegged roads, 949 01:07:38,075 --> 01:07:40,043 don't ever catch us, 950 01:07:41,132 --> 01:07:43,198 I'm going home. 951 01:08:00,197 --> 01:08:05,064 A walk down the back alley in Sin City and you can find anything. 952 01:08:08,287 --> 01:08:11,187 I was told I could find a man here by the name of Mr. Kroenig. 953 01:08:15,963 --> 01:08:17,996 That's a doctor, Kroenig, 954 01:08:18,322 --> 01:08:20,323 to you. 955 01:08:20,407 --> 01:08:21,975 Yes, sir. 956 01:08:22,109 --> 01:08:29,809 License or no license, these hands still got what it takes once I'm prepped. 957 01:08:31,276 --> 01:08:33,210 How much you got? 958 01:08:37,179 --> 01:08:41,079 Forty bucks you got? Forty bucks worth you get! 959 01:08:52,147 --> 01:08:55,047 Steady as a rock... 960 01:08:56,036 --> 01:08:58,835 ...once I'm prepped. 961 01:09:19,059 --> 01:09:22,060 What you got here is a bullet 962 01:09:23,053 --> 01:09:27,986 but that hands of yours, a lot of bones need help. 963 01:09:29,860 --> 01:09:32,826 I'll give you an hour, for your shoes. 964 01:09:33,888 --> 01:09:34,955 Take them. 965 01:09:41,943 --> 01:09:45,843 I did my best to think about winning, revenge. 966 01:09:47,083 --> 01:09:50,356 The old man must have like popsicles, he uses 967 01:09:50,368 --> 01:09:53,585 the sticks for splints. He licks them first. 968 01:09:57,259 --> 01:10:00,993 Not so much of a goddamn thank. 969 01:10:01,018 --> 01:10:05,871 Generosity don't have a shit! These dead age. 970 01:10:06,918 --> 01:10:09,021 Quite a job he did on me, Roark. 971 01:10:09,205 --> 01:10:10,702 Even my shoes. 972 01:10:11,591 --> 01:10:13,033 There's nothing more you can take, 973 01:10:14,034 --> 01:10:15,526 except... 974 01:10:15,948 --> 01:10:18,392 Marcie, the girl. 975 01:10:19,685 --> 01:10:21,244 Oh my Christ. 976 01:10:24,171 --> 01:10:25,938 Marcie. 977 01:10:27,089 --> 01:10:30,056 Oh, Marcie, you weren't a part of this. 978 01:10:30,180 --> 01:10:32,116 You were just there to throw them off their game. 979 01:10:33,140 --> 01:10:35,799 What have I dragged you into? 980 01:10:38,235 --> 01:10:41,190 This has turned into one long, bad night. 981 01:10:45,281 --> 01:10:47,277 The windows are not locked. 982 01:10:49,070 --> 01:10:51,037 Never a good sign. 983 01:10:53,151 --> 01:10:54,719 Not in Sin City. 984 01:10:57,867 --> 01:11:00,100 Look who has decided to show up? 985 01:11:00,855 --> 01:11:02,131 Give the man a hand. 986 01:11:06,327 --> 01:11:08,795 Give the man another hand. 987 01:11:15,718 --> 01:11:18,655 Run penniless, friendless and forgotten. 988 01:11:20,667 --> 01:11:22,853 You really be better off dead, Johnny. 989 01:11:31,633 --> 01:11:34,418 But I like you just the way you're. 990 01:11:42,504 --> 01:11:43,758 I got cocky. 991 01:11:44,406 --> 01:11:46,894 I got cocky and I got Marcie dead. 992 01:11:48,099 --> 01:11:49,390 Damn it, Johnny. 993 01:11:50,096 --> 01:11:52,028 Hate yourself only when you got the time. 994 01:11:53,685 --> 01:11:55,042 Think about tonight's game. 995 01:11:56,160 --> 01:11:58,104 That's all it matters now. 996 01:11:58,835 --> 01:12:00,800 And all you need is money, just one lousy buck 997 01:12:00,825 --> 01:12:02,789 would be enough to get you started. 998 01:12:15,347 --> 01:12:16,426 Hello, ma'am. 999 01:12:17,135 --> 01:12:20,902 I don't have the money to pay but could I ask you for a glass of water? 1000 01:12:21,059 --> 01:12:22,126 Yeah. 1001 01:12:23,212 --> 01:12:24,823 Time is tough all over. 1002 01:12:27,327 --> 01:12:28,335 Thank you. 1003 01:12:32,373 --> 01:12:33,996 What's with the hand? 1004 01:12:36,736 --> 01:12:38,143 I beat the wrong guys at cards. 1005 01:12:38,696 --> 01:12:39,813 Tough break. 1006 01:12:42,578 --> 01:12:44,061 Thank you very much. 1007 01:12:44,951 --> 01:12:46,373 Just a second, you. 1008 01:12:48,065 --> 01:12:50,267 You don't stink of anything I don't like and 1009 01:12:50,795 --> 01:12:52,920 you kinda remind me of an old boyfriend, okay? 1010 01:12:57,776 --> 01:13:00,120 This won't take you very far. 1011 01:13:01,792 --> 01:13:04,967 Sweetheart, it's going to take me to the moon. 1012 01:13:07,210 --> 01:13:09,953 Sin City, you never know. 1013 01:13:14,189 --> 01:13:15,883 Don't spend it all in one place. 1014 01:13:25,358 --> 01:13:28,369 Hey, handsome, what are you gonna do with all that? 1015 01:13:29,476 --> 01:13:30,805 I'm going to kill Roark. 1016 01:13:31,332 --> 01:13:33,710 That Roark there, don't die easy. 1017 01:13:34,550 --> 01:13:35,800 I just might surprise you. 1018 01:13:42,997 --> 01:13:46,385 Looks like something happened to your game hand, son. 1019 01:13:59,019 --> 01:14:00,060 I fold. 1020 01:14:00,128 --> 01:14:01,838 What's wrong, hotshot? 1021 01:14:02,612 --> 01:14:05,408 No good without the lady luck you brought here last time? 1022 01:14:07,588 --> 01:14:08,840 I'll be fine. 1023 01:14:08,844 --> 01:14:11,328 - I'm done. - I'm out. 1024 01:14:21,499 --> 01:14:22,812 I need three. 1025 01:14:26,125 --> 01:14:27,972 Dealer takes two. 1026 01:14:28,361 --> 01:14:30,545 - Check. - Check. 1027 01:14:31,573 --> 01:14:33,098 I bet a hundred. 1028 01:14:35,474 --> 01:14:36,496 Shit! 1029 01:14:39,199 --> 01:14:40,302 Fold. 1030 01:14:48,263 --> 01:14:51,554 Just not the same without your game hand, is it? 1031 01:15:01,181 --> 01:15:02,964 I'm ambidextrous. 1032 01:15:03,836 --> 01:15:05,146 Cut. 1033 01:15:12,665 --> 01:15:13,665 Check. 1034 01:15:14,121 --> 01:15:15,121 Check. 1035 01:15:15,370 --> 01:15:16,611 Five hundred. 1036 01:15:17,866 --> 01:15:18,866 I'm in. 1037 01:15:24,420 --> 01:15:25,764 I'll raise you... 1038 01:15:28,070 --> 01:15:29,070 ...five hundred more. 1039 01:15:31,845 --> 01:15:34,187 - I fold. - I'm done. 1040 01:15:38,367 --> 01:15:40,481 Here is your five more, pretty boy. 1041 01:15:40,553 --> 01:15:41,553 Shit! 1042 01:15:43,270 --> 01:15:48,668 I favored your mother, she was a whore, not a very good one. 1043 01:15:48,928 --> 01:15:50,716 She was an angel. 1044 01:15:52,137 --> 01:15:53,164 I'm all in. 1045 01:15:53,680 --> 01:15:54,827 How that works? 1046 01:15:54,970 --> 01:15:55,970 Call. 1047 01:16:18,274 --> 01:16:19,557 Four aces. 1048 01:16:27,302 --> 01:16:29,199 See, I told you, I never lose. 1049 01:16:30,936 --> 01:16:33,605 I beat you, twice, 1050 01:16:34,008 --> 01:16:35,808 that means I'm better than you're 1051 01:16:36,131 --> 01:16:37,677 and everybody knows it 1052 01:16:37,889 --> 01:16:40,257 'cause I beat you again every time somebody tells that story 1053 01:16:40,661 --> 01:16:43,365 and they will all say they won't tell it but they will. 1054 01:16:43,728 --> 01:16:45,888 That's the story that will be told again and again 1055 01:16:46,074 --> 01:16:48,466 until you're dead and long after you're dead. 1056 01:16:49,774 --> 01:16:51,401 I beat you forever. 1057 01:16:52,879 --> 01:16:54,791 And they all know what happens when you do. 1058 01:16:56,301 --> 01:16:57,804 Say hello to your mama. 1059 01:16:58,356 --> 01:17:00,389 She always was a stupid bitch. 1060 01:17:06,229 --> 01:17:07,988 Power is power does. 1061 01:17:10,054 --> 01:17:13,557 Say I give any young man advices, it'll be this were or wherever. 1062 01:17:14,154 --> 01:17:16,773 Now take out that trash, let's get back to the game! 1063 01:17:42,380 --> 01:17:45,199 I can't lose you, not again. 1064 01:17:46,305 --> 01:17:47,855 You never lose me, Nancy. 1065 01:17:54,394 --> 01:17:58,046 All this time, she, was right there. 1066 01:17:58,389 --> 01:18:00,739 Dancing in the club where you play poker. 1067 01:18:00,882 --> 01:18:04,683 You gotta be looking for a chance to put this one thru' the ring, senator. 1068 01:18:07,083 --> 01:18:09,331 Nancy Callahan. 1069 01:18:11,990 --> 01:18:14,865 My son, Ethan was killed because of her. 1070 01:18:15,402 --> 01:18:20,689 It has been 4 years now and still, she's planting flowers at Hartigan's grave. 1071 01:18:20,734 --> 01:18:23,473 She's showing gratitude for the looks of it to the cop. 1072 01:18:23,751 --> 01:18:25,251 Gratitude to the cop, 1073 01:18:25,609 --> 01:18:27,713 who ripped your son to pieces. 1074 01:18:29,853 --> 01:18:32,198 Hartigan turned my son into a freak. 1075 01:18:32,700 --> 01:18:35,704 Now, completed him as a freak 1076 01:18:36,134 --> 01:18:38,103 but I hardly blame the young lady for... 1077 01:18:38,299 --> 01:18:39,469 ...obsession. 1078 01:18:39,859 --> 01:18:41,720 It's nothing more than a little fluff sorrow. 1079 01:18:41,803 --> 01:18:43,466 It might not be that simple. 1080 01:18:45,032 --> 01:18:48,133 Somehow she got her hands on Hartigan's old pistol. 1081 01:18:53,645 --> 01:18:56,552 She hits the ring every night just before work. 1082 01:18:56,899 --> 01:18:58,490 She become quite a good shot. 1083 01:18:58,770 --> 01:19:02,572 And I can only imagine whose face she sees on that target. 1084 01:19:04,838 --> 01:19:05,893 I'm listening. 1085 01:19:06,240 --> 01:19:09,443 She's acting kinda crazy sometimes, at work. 1086 01:19:09,968 --> 01:19:13,097 She's drinking, just a little past few weeks. 1087 01:19:13,689 --> 01:19:15,053 She never drank before. 1088 01:19:18,146 --> 01:19:21,193 It's all like, she's building up to something. 1089 01:19:23,235 --> 01:19:25,959 Maybe, building her... nerve. 1090 01:19:27,060 --> 01:19:28,779 That will be all, lieutenant. 1091 01:19:29,443 --> 01:19:32,495 This little bitch is turning me on. 1092 01:19:40,831 --> 01:19:42,095 This place stinks. 1093 01:19:43,018 --> 01:19:44,762 I never use to notice. 1094 01:19:46,040 --> 01:19:47,284 Not when I dance. 1095 01:19:49,790 --> 01:19:51,876 Now I smell everything. 1096 01:19:53,784 --> 01:19:54,867 I see it all. 1097 01:19:56,006 --> 01:19:57,914 Every damn thing. 1098 01:19:59,862 --> 01:20:01,013 I know exactly where I'm. 1099 01:20:01,910 --> 01:20:03,393 I know exactly what I'm. 1100 01:20:04,098 --> 01:20:06,570 I don't use that stripper's logic anymore, 1101 01:20:07,917 --> 01:20:09,310 that they're losers and I'm not. 1102 01:20:11,225 --> 01:20:14,556 It was when I could shoot at him that I realize I was dead. 1103 01:20:16,237 --> 01:20:18,478 I wasn't a woman with a plan. 1104 01:20:22,690 --> 01:20:24,448 I was just a drunk... 1105 01:20:38,163 --> 01:20:39,649 I give them what they want 1106 01:20:46,739 --> 01:20:49,000 and I get the hell outta there. 1107 01:21:11,854 --> 01:21:14,121 You shot him in the gut. 1108 01:21:21,016 --> 01:21:26,783 ...rotten town, it suits anybody who touches. 1109 01:21:27,023 --> 01:21:32,923 It's a rotten town but it can't corrupt its soils. 1110 01:21:34,246 --> 01:21:37,223 It's soiled to you, John Hartigan. 1111 01:21:40,047 --> 01:21:43,600 Put that bottle down, Nancy. You've had enough. 1112 01:21:46,193 --> 01:21:52,229 They made you lie to me, you're not even here right now. 1113 01:21:55,151 --> 01:21:59,853 - You said you never leave me. - I never left you. 1114 01:22:00,083 --> 01:22:02,850 I never would. 1115 01:22:03,000 --> 01:22:04,934 Never. 1116 01:22:05,015 --> 01:22:08,272 You're not even here right now. You're dead! 1117 01:22:11,022 --> 01:22:13,521 You blew your brains out. 1118 01:22:14,286 --> 01:22:19,479 You stuck a gun in your mouth and you blew your brains out. 1119 01:22:23,974 --> 01:22:28,009 I had my reasons, there was no way out. 1120 01:22:28,419 --> 01:22:30,100 I hate you! 1121 01:22:34,045 --> 01:22:39,105 - You swore you'll always love me. - And I always will. 1122 01:22:39,219 --> 01:22:46,053 No one has ever guessed what hell is. It's watching the people you love... 1123 01:22:46,338 --> 01:22:47,831 ...in pain. 1124 01:22:57,033 --> 01:22:58,626 You're the man I ever loved 1125 01:23:01,305 --> 01:23:03,791 and you left me alone. 1126 01:23:11,201 --> 01:23:15,124 You never thought I'd stand a chance with that goddamn son of Roark. 1127 01:23:16,305 --> 01:23:17,813 You didn't believe in me. 1128 01:23:19,258 --> 01:23:21,704 You didn't think a little piece of ass like me could 1129 01:23:21,994 --> 01:23:24,591 take down the most powerful man in the state. 1130 01:23:32,282 --> 01:23:34,729 Maybe I'll prove both of you wrong. 1131 01:23:42,351 --> 01:23:44,750 Maybe I'll go crazy. 1132 01:23:50,919 --> 01:23:52,841 Crazy is sounding pretty good right now. 1133 01:23:52,964 --> 01:23:54,605 I love you, Nancy. 1134 01:24:12,147 --> 01:24:18,027 You little slut! You gonna scream before you die. 1135 01:24:21,633 --> 01:24:23,754 You're out of your mind... 1136 01:24:25,377 --> 01:24:31,410 I appreciate the obsession but you got nothing... 1137 01:24:32,426 --> 01:24:38,501 You could've killed me 50 times if you've the nerve but you don't. 1138 01:24:41,386 --> 01:24:44,037 You're nothing... 1139 01:24:45,206 --> 01:24:51,288 You'll scream, just like my boy wanted you to... 1140 01:25:11,601 --> 01:25:15,397 Darling, where have you been and what have you done to your beautiful hair? 1141 01:25:15,905 --> 01:25:18,561 Don't worry, those bastards are getting what they want. 1142 01:25:20,036 --> 01:25:22,291 They always get what they want. 1143 01:25:47,123 --> 01:25:51,243 This is great, isn't it? What's up with you? 1144 01:26:01,083 --> 01:26:05,076 Something's wrong, I'm out of here. 1145 01:26:16,187 --> 01:26:22,062 Oh, what a place, it's getting nasty, I'm taking a hike. 1146 01:26:38,557 --> 01:26:39,758 Ready? 1147 01:26:43,558 --> 01:26:44,758 Beautiful Nancy. 1148 01:26:48,100 --> 01:26:50,076 Don't do this to yourself. 1149 01:26:52,337 --> 01:26:56,171 Pretty, pretty, pretty... 1150 01:26:59,317 --> 01:27:02,386 If a man did that to you, I'll tear him to pieces. 1151 01:27:04,179 --> 01:27:08,054 Lieutenant Hartigan, you just gave me a great idea. 1152 01:27:14,061 --> 01:27:15,261 No baby. 1153 01:27:16,161 --> 01:27:17,444 Nancy... 1154 01:27:49,288 --> 01:27:51,648 Just give me a damn name. 1155 01:27:57,906 --> 01:27:59,165 Roark. 1156 01:28:07,948 --> 01:28:11,170 Roark has lots of thugs, we need tools. 1157 01:28:17,138 --> 01:28:18,762 Looks like trouble. 1158 01:28:23,147 --> 01:28:24,462 Looks like Christmas. 1159 01:28:28,355 --> 01:28:31,855 - Oh, you mislead, Cowboys? - Bullshit! 1160 01:28:32,652 --> 01:28:35,273 We're ripping this place a new, ass hole. 1161 01:28:36,272 --> 01:28:38,133 Move or die! 1162 01:29:29,439 --> 01:29:31,655 I hope you don't mind me saying this, but... 1163 01:29:33,885 --> 01:29:35,341 you look hot. 1164 01:30:06,040 --> 01:30:08,132 There's no reason to leave anybody alive. 1165 01:30:08,814 --> 01:30:13,872 Nobody's innocent. We can't leave anybody alive to talk. 1166 01:30:14,200 --> 01:30:19,660 Don't go soft on me, kid. Don't leave anybody breathing. 1167 01:30:20,973 --> 01:30:25,806 I won't. I'll work the perimeter and nail the guards. 1168 01:30:26,007 --> 01:30:29,484 Baby, you're a natural. I'll work the inside. 1169 01:30:29,505 --> 01:30:31,330 How would I know when you're in? 1170 01:30:33,056 --> 01:30:34,616 You'll have a pretty good idea. 1171 01:32:51,801 --> 01:32:53,796 Damn thing has fired on me. 1172 01:32:54,463 --> 01:32:59,242 I nearly got them all but this piece of shit over here, he came up on me. 1173 01:33:00,296 --> 01:33:03,822 This piece of crap... I think I'm almost done. 1174 01:33:04,497 --> 01:33:05,612 Here. 1175 01:33:07,379 --> 01:33:08,379 Take a seat. 1176 01:33:15,909 --> 01:33:17,350 You're a peach. 1177 01:33:23,610 --> 01:33:24,744 I got this. 1178 01:33:48,427 --> 01:33:51,227 You clever, clever little whore. 1179 01:33:51,344 --> 01:33:53,689 I can't believe you made it this far. 1180 01:33:57,086 --> 01:34:00,549 Your Hartigan blew my son's pecker off. 1181 01:34:01,483 --> 01:34:06,290 So... where shall I shoot you next? 1182 01:34:09,262 --> 01:34:10,864 The tight little belly of yours? 1183 01:34:13,325 --> 01:34:16,058 I'm holding a gun on you, young lady. The rules are, 1184 01:34:16,215 --> 01:34:18,826 you pretend there's a chance that I won't shoot you. 1185 01:34:29,942 --> 01:34:33,378 I told you, you would scream before you die. 1186 01:34:34,541 --> 01:34:36,376 I owe it to my son. 1187 01:34:40,376 --> 01:34:44,407 Frankly, between you and me, I finally accepted 1188 01:34:44,419 --> 01:34:48,375 that... Ethan is not... presidential material. 1189 01:34:51,313 --> 01:34:54,424 I had a hard time buying him an election in the same asylum 1190 01:34:59,302 --> 01:35:01,410 but he was my son, honey. 1191 01:35:03,571 --> 01:35:05,255 He was my son. 1192 01:35:08,470 --> 01:35:13,368 And now, he's going to hear you scream. 1193 01:35:18,066 --> 01:35:19,066 Scream... 1194 01:35:49,585 --> 01:35:53,252 This is for John Hartigan, fucker! 1195 01:35:56,426 --> 01:36:01,892 This rotten town, its soils everybody... 1196 01:36:06,251 --> 01:36:14,251 Subtitle by - simokhan http://subscene.com/u/749517 89216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.