Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,921
This film contains scenes of smoking.
Remember, smoking harms your health.
2
00:01:18,218 --> 00:01:21,084
Metal screams...
3
00:01:22,872 --> 00:01:25,005
something hit me
square in the chest...
4
00:01:25,094 --> 00:01:27,793
there's no up or down...
5
00:01:27,941 --> 00:01:29,841
I don't know what to think...
6
00:01:32,977 --> 00:01:35,010
I don't remember a thing.
7
00:01:37,596 --> 00:01:42,529
Ahh... this doesn't look good at all,
I have gonna done something again.
8
00:01:42,770 --> 00:01:44,803
Wish I can remember what.
9
00:01:45,652 --> 00:01:49,619
How did I get here, what
have I done, and why...
10
00:01:49,785 --> 00:01:51,684
I must have forgotten my medicine.
11
00:01:51,798 --> 00:01:55,632
I got a condition. It's bad
to forget your medicine
12
00:01:55,826 --> 00:01:57,827
when you got a condition.
13
00:01:57,910 --> 00:02:00,843
Covers up with bullets,
the wound is fresh.
14
00:02:01,001 --> 00:02:02,900
Maybe an hour old?
15
00:02:03,015 --> 00:02:05,649
I can't remember how I got it.
16
00:02:06,730 --> 00:02:09,698
I run from him.
I can't remember.
17
00:02:12,738 --> 00:02:14,671
The Projects...
18
00:02:14,752 --> 00:02:16,619
ugly as ever.
19
00:02:16,732 --> 00:02:18,732
What the hell am I doing here?
20
00:02:18,850 --> 00:02:20,783
Put the pieces together.
21
00:02:20,899 --> 00:02:22,799
Remember.
22
00:02:23,920 --> 00:02:25,719
It's Saturday...
23
00:02:25,829 --> 00:02:28,529
so I must have started the
night at Kadie's Joint...
24
00:02:28,642 --> 00:02:30,677
just another Saturday night...
25
00:02:30,970 --> 00:02:32,970
being all the other losers
like me...
26
00:02:33,496 --> 00:02:37,055
Sucking back the sauce, drooling
like fools over Nancy...
27
00:02:37,741 --> 00:02:41,608
I wasn't in the mood,
even watching Nancy couldn't cheer me up.
28
00:02:41,804 --> 00:02:43,739
I get that way sometimes.
29
00:02:43,854 --> 00:02:47,720
Empty in the gut, hollow
in that lonely place
30
00:02:47,915 --> 00:02:51,816
and wishing I had an
excuse to break somebody's face.
31
00:02:54,723 --> 00:02:57,623
It was just another Saturday night.
32
00:02:58,090 --> 00:03:01,658
I was wondering what I was
gonna do with myself,
33
00:03:01,807 --> 00:03:04,741
when I smelled something awful.
34
00:03:04,897 --> 00:03:06,797
Burning hair.
35
00:03:08,959 --> 00:03:10,860
Burning meat.
36
00:03:12,919 --> 00:03:16,753
Like this poor old manos
didn't have it bad enough already.
37
00:03:16,912 --> 00:03:21,578
Damn frat' boys!
Damn rich spoilt brats!
38
00:03:23,893 --> 00:03:25,726
Leave him be.
39
00:03:25,837 --> 00:03:28,737
Crawl back into your bottle, Bernini boy!
40
00:03:30,907 --> 00:03:32,940
Why did he call me "Bernie"?
41
00:03:33,788 --> 00:03:35,688
At least I know they're bad guys.
42
00:03:35,837 --> 00:03:37,905
Nothing wrong with
killing a bunch of them.
43
00:03:37,991 --> 00:03:41,790
Hell, it's practically my civic duty.
44
00:03:42,990 --> 00:03:46,891
Oh, these wormy little twits.
I hate these guys.
45
00:03:47,053 --> 00:03:48,854
God just spare my friends.
46
00:03:50,979 --> 00:03:55,711
They made a run for it. I did what
every good citizen would do.
47
00:03:59,001 --> 00:04:00,900
Go to hell!
48
00:04:01,916 --> 00:04:03,817
What the hell!
49
00:04:04,036 --> 00:04:05,935
What the hell!
50
00:04:06,986 --> 00:04:08,886
What the hell!
51
00:04:12,717 --> 00:04:14,717
That's when I get my idea.
52
00:04:14,800 --> 00:04:17,834
If they got back to the
university, I'd say gross.
53
00:04:18,030 --> 00:04:20,730
I'll never catch them.
54
00:04:20,842 --> 00:04:22,876
I bang them around
like a hockey puck,
55
00:04:22,995 --> 00:04:25,762
cut them off at every turn.
56
00:04:26,052 --> 00:04:30,752
I left them no choice but to
head over the hill, to The Project.
57
00:04:30,948 --> 00:04:33,615
I can just turn my back
and leave them here.
58
00:04:33,934 --> 00:04:36,702
My old neighbors will
take care of them but I couldn't.
59
00:04:37,025 --> 00:04:40,692
What the hell, why should
they have all the fun!
60
00:04:48,971 --> 00:04:50,804
The Projects...
61
00:04:51,888 --> 00:04:53,821
I was born here.
62
00:04:54,909 --> 00:04:56,842
My old neighborhood.
63
00:04:58,035 --> 00:05:00,668
Damn it! He's a dead man!
64
00:05:00,778 --> 00:05:03,678
I'm telling you,
I want a pitchy good shot.
65
00:05:03,834 --> 00:05:05,868
You need to do it, man!
66
00:05:08,036 --> 00:05:09,936
My old neighbors.
67
00:05:10,050 --> 00:05:12,816
They let me know they're watching.
68
00:05:13,002 --> 00:05:15,002
I remind them who I'm.
69
00:05:15,119 --> 00:05:17,787
I tell them what to do.
70
00:05:26,823 --> 00:05:29,689
No, no please, please,
I got money.
71
00:05:29,844 --> 00:05:31,811
I got a trust fund, I can pay.
72
00:05:31,928 --> 00:05:33,761
You'll pay...
73
00:05:43,144 --> 00:05:45,911
Before you shot me, you called me "Bernie",
74
00:05:46,026 --> 00:05:47,892
why did you call me "Bernie"?
75
00:05:48,004 --> 00:05:50,872
Bernini, is a brand name.
76
00:05:51,026 --> 00:05:54,660
That coat you're wearing, it's a Bernini.
77
00:05:56,894 --> 00:05:58,929
Thanks for clearing that up, kid.
78
00:06:00,020 --> 00:06:01,820
Knife!
79
00:06:06,029 --> 00:06:07,928
Bernini, huh?
80
00:06:08,007 --> 00:06:09,907
That one fine coat it is...
81
00:06:10,055 --> 00:06:12,956
somebody must have
spent a fortune on it.
82
00:06:13,147 --> 00:06:15,013
I wonder who.
83
00:06:15,126 --> 00:06:19,959
And while I'm at it, where
the heck did I get these gloves?
84
00:06:20,960 --> 00:06:23,994
I can't remember
for the life of me.
85
00:07:54,998 --> 00:07:56,766
Poker...
86
00:07:57,742 --> 00:07:59,642
savage power...
87
00:07:59,756 --> 00:08:01,822
in gentleman's hands.
88
00:08:02,882 --> 00:08:04,848
It's a good game!
89
00:08:05,868 --> 00:08:09,768
Now, who wants to play?
90
00:08:13,854 --> 00:08:16,854
Sin City is where you're
going with your eyes open
91
00:08:18,021 --> 00:08:19,989
or you don't come out at all.
92
00:08:21,877 --> 00:08:24,844
But the city is
like a woman or a casino.
93
00:08:25,837 --> 00:08:27,770
Somebody's gonna win
94
00:08:27,954 --> 00:08:29,854
and it's gonna be me.
95
00:08:32,956 --> 00:08:35,922
It's the kind of place
your father doesn't want to talk about.
96
00:08:37,989 --> 00:08:39,924
But where I come from...
97
00:08:40,907 --> 00:08:43,840
father is a thing you won't
seems to be able to find.
98
00:08:55,804 --> 00:08:57,738
I was feeling lucky.
99
00:08:57,853 --> 00:09:02,620
I won money in joints all over the town.I finally made it to Kadie's.
100
00:09:04,069 --> 00:09:06,003
Where the real score is.
101
00:09:08,132 --> 00:09:10,699
What happened to the show?
102
00:09:25,009 --> 00:09:26,976
How's tricks, stranger?
103
00:09:27,128 --> 00:09:29,827
- Heads or tail?
- Heads.
104
00:09:30,044 --> 00:09:31,910
That's a trick.
105
00:09:31,987 --> 00:09:33,988
That won't get you anywhere.
106
00:09:40,948 --> 00:09:43,715
Follow the shiny object.
107
00:09:51,088 --> 00:09:52,921
Where'd you come from, handsome?
108
00:09:53,033 --> 00:09:55,832
Do me a favor and blow on this.
109
00:09:56,158 --> 00:09:57,957
Does lady luck has a name?
110
00:09:58,032 --> 00:09:59,701
Marcie.
111
00:10:08,868 --> 00:10:09,901
Lucky man!
112
00:10:09,944 --> 00:10:11,878
Every time, ma'am and
where's the real action?
113
00:10:11,959 --> 00:10:13,120
Baby, you don't want to know.
114
00:10:13,937 --> 00:10:15,004
I do want to know.
115
00:10:15,084 --> 00:10:16,950
Whatever you say, boss.
116
00:10:17,028 --> 00:10:20,897
Back at the bar, it's your funeral.
They'll eat you alive back there.
117
00:10:21,058 --> 00:10:23,024
Yeah, I'm pretty tough to chew.
118
00:10:29,148 --> 00:10:30,815
Kiss it this time.
119
00:10:43,004 --> 00:10:45,907
Hey Marcie, you want to
go make some real money?
120
00:10:45,919 --> 00:10:47,005
Um... hmm, yeah.
121
00:10:49,080 --> 00:10:49,924
I'll check.
122
00:10:49,949 --> 00:10:51,176
I bet a 100.
123
00:10:54,916 --> 00:10:55,949
Goodnight.
124
00:10:58,576 --> 00:10:59,576
I'll play.
125
00:11:00,852 --> 00:11:01,852
All full.
126
00:11:07,139 --> 00:11:08,872
Who is the slicker?
127
00:11:08,980 --> 00:11:11,945
I busted this one
for crabs at Josie's once.
128
00:11:13,111 --> 00:11:15,011
He played up, it's okay.
129
00:11:21,931 --> 00:11:23,931
Whatever you do, kid,
don't win too much.
130
00:11:24,015 --> 00:11:25,015
I never lose.
131
00:11:27,107 --> 00:11:28,940
What's with bringing
a fair lady over here?
132
00:11:29,086 --> 00:11:30,886
That's my good-luck-charm.
133
00:11:31,100 --> 00:11:33,067
"Cause I'm heading to make
a pretty dime tonight.
134
00:11:33,183 --> 00:11:35,116
I gotta have someone
to spend it on, right?
135
00:11:35,996 --> 00:11:38,896
Silvio, let our young friend
here do the honor, huh?
136
00:11:52,074 --> 00:11:53,075
Cut.
137
00:11:53,082 --> 00:11:54,082
Woo...
138
00:11:54,159 --> 00:11:56,024
This boy is good!
139
00:12:08,186 --> 00:12:09,972
Nancy, Nancy,
140
00:12:09,997 --> 00:12:11,910
Nancy, Nancy!
141
00:12:12,041 --> 00:12:13,942
Nancy, Nancy!
142
00:12:14,021 --> 00:12:16,022
And the dealer will take two.
143
00:12:19,230 --> 00:12:20,131
One hundred.
144
00:12:20,204 --> 00:12:21,937
I'll play.
145
00:12:28,491 --> 00:12:29,491
I'm out.
146
00:12:30,306 --> 00:12:31,487
Yeah, me too.
147
00:12:38,122 --> 00:12:38,868
I'll fold.
148
00:12:38,893 --> 00:12:40,012
I'm done.
149
00:12:43,157 --> 00:12:45,923
How dumb are you feeling now, boy?
150
00:12:52,115 --> 00:12:53,115
Pretty dumb.
151
00:13:19,236 --> 00:13:23,137
Nancy, Nancy, Nancy, Nancy...
152
00:13:24,237 --> 00:13:26,302
Oh senator, I'm ready for your worst.
153
00:13:27,016 --> 00:13:29,049
Boy, you don't even want to
dream about my worst.
154
00:13:29,134 --> 00:13:31,449
No, I don't imagine I do.
That's why I'm gonna let
155
00:13:31,461 --> 00:13:33,835
you flatten your ass right
now and call it a night.
156
00:13:36,113 --> 00:13:38,980
Sure, this is a fair game
played by honorable man.
157
00:13:39,238 --> 00:13:41,172
I'm gonna raise you 300.
158
00:13:42,260 --> 00:13:44,093
Easy, kid.
159
00:13:44,170 --> 00:13:46,070
You got any idea
what you're up against?
160
00:13:46,149 --> 00:13:47,850
Looks like I'm up against a man.
161
00:13:48,162 --> 00:13:49,262
You're up against a Roark.
162
00:13:49,378 --> 00:13:51,945
Yea, I was born here, senator.
I know who you are.
163
00:13:53,025 --> 00:13:55,026
We all die here sooner or later.
164
00:13:57,158 --> 00:13:59,924
I'm gonna raise you another 500.
165
00:14:03,061 --> 00:14:04,061
I like this kid.
166
00:14:05,109 --> 00:14:06,176
I like him a lot!
167
00:14:06,325 --> 00:14:08,126
I'm gonna call you.
168
00:14:18,967 --> 00:14:21,207
You wouldn't be needing
anything for cab fare, will you?
169
00:14:23,134 --> 00:14:25,933
Now that's the finest hand
you ever gonna have, friend.
170
00:14:27,057 --> 00:14:29,858
You just keep in mind
what those hands are made out of.
171
00:14:30,149 --> 00:14:31,149
Will do.
172
00:14:33,168 --> 00:14:34,169
Hey!
173
00:14:35,044 --> 00:14:38,745
Get your ass outta here, run like hell,
you might still have a chance.
174
00:14:38,899 --> 00:14:42,733
No, I can't miss tomorrow night's game,
not any more than you can, officer.
175
00:14:42,927 --> 00:14:45,893
Besides, I already promised
Marcie I'll return.
176
00:14:46,017 --> 00:14:47,851
I can't protect you.
177
00:14:47,927 --> 00:14:49,827
Then why you a cop?
178
00:15:02,130 --> 00:15:03,210
Where are we going, Johnny?
179
00:15:04,874 --> 00:15:05,907
Everywhere.
180
00:16:12,243 --> 00:16:14,976
One of these days
she'll pull the trigger
181
00:16:15,855 --> 00:16:17,821
and then there's nothing I can do.
182
00:16:19,014 --> 00:16:20,914
There's nothing I can do now.
183
00:16:22,002 --> 00:16:23,901
All I can do is ask...
184
00:16:24,189 --> 00:16:29,789
...listen, don't,
don't avenge me, Nancy.
185
00:16:31,134 --> 00:16:33,001
It'll be the death of you.
186
00:16:34,189 --> 00:16:36,023
I can't help.
187
00:16:38,078 --> 00:16:39,112
I can't watch.
188
00:16:40,161 --> 00:16:42,796
Death is just like life in Sin City.
189
00:16:44,329 --> 00:16:45,963
There's nothing you can do
190
00:16:47,072 --> 00:16:49,907
and love doesn't conquer anything at all.
191
00:16:51,031 --> 00:16:52,165
Good luck, Nancy.
192
00:16:53,150 --> 00:16:54,984
Live all your life.
193
00:16:56,102 --> 00:16:58,001
Just try, sweetheart.
194
00:17:01,102 --> 00:17:03,002
We made Sin City history.
195
00:17:03,116 --> 00:17:05,082
Hit every hot spot in town.
196
00:17:05,304 --> 00:17:08,804
I blew thru' almost as much cash
as I made at the tables.
197
00:17:11,033 --> 00:17:13,867
The trouble starts when
I try to use my credit cards.
198
00:17:14,993 --> 00:17:16,893
I'm sure there must be some mistake.
199
00:17:17,042 --> 00:17:18,109
We'll be happy to extend you
a line of credit.
200
00:17:18,188 --> 00:17:20,154
I can't have all go bad
on the same night.
201
00:17:20,236 --> 00:17:22,936
It's not like you don't have cash.
202
00:17:24,056 --> 00:17:25,256
That's not the point, come on.
203
00:17:26,278 --> 00:17:28,045
We gotta get you home.
204
00:17:32,146 --> 00:17:33,880
Something comes up behind us.
205
00:17:36,036 --> 00:17:37,302
It smells all wrong.
206
00:17:39,197 --> 00:17:41,030
This will slow us down.
207
00:17:42,078 --> 00:17:44,978
You get to the side, Marcie.
I gotta break some bone.
208
00:17:46,107 --> 00:17:47,973
What are you talking about, you silly.
209
00:17:48,050 --> 00:17:49,151
You just stay right there.
210
00:17:49,197 --> 00:17:51,964
Gentleman, listen. I think
I know what this is about,
211
00:17:52,114 --> 00:17:54,114
I want you to know you'd have
no resistance from me
212
00:17:54,197 --> 00:17:57,158
and that black jack you got in your hand
could split somebody's skull open.
213
00:18:14,200 --> 00:18:15,201
What the hell was that all about?
214
00:18:15,243 --> 00:18:18,076
You stay out of sight now
and you'd be safe in Old Town.
215
00:18:19,340 --> 00:18:21,240
Meet me at the 3 Sheets Hotel.
216
00:18:21,388 --> 00:18:23,222
Room 166.
217
00:18:24,236 --> 00:18:25,336
6...what?
218
00:18:31,217 --> 00:18:32,984
Let's get this over with.
219
00:18:45,281 --> 00:18:47,214
I'm enjoying it too much, you know.
220
00:18:52,433 --> 00:18:54,333
You made a fool of me, boy.
221
00:18:55,107 --> 00:18:56,208
Right in front of the wrong people.
222
00:18:56,290 --> 00:18:59,090
You took your chance like
we all did and you lost!
223
00:18:59,241 --> 00:19:03,174
You have any idea how easy
I kill little snots like you.
224
00:19:11,290 --> 00:19:14,289
Now, let's see about that winning hand.
225
00:19:16,395 --> 00:19:19,029
Powerful men watched
what happened at that table.
226
00:19:19,173 --> 00:19:22,107
I need them to know
the price of defiance.
227
00:19:25,181 --> 00:19:27,214
Power is a... fragile thing.
228
00:19:28,166 --> 00:19:29,334
It tolerates no threat.
229
00:19:33,237 --> 00:19:38,237
Defiance must be met with
an example of the wages of defiance.
230
00:19:54,385 --> 00:19:56,287
You'd be smart to kill me now.
231
00:19:59,420 --> 00:20:02,153
I'll do far worse
than kill you, boy.
232
00:20:22,201 --> 00:20:24,202
What you've encountered, boy,
233
00:20:24,319 --> 00:20:26,219
is power.
234
00:20:26,438 --> 00:20:29,569
Every time the wind blows
cold and wet the thing that
235
00:20:29,581 --> 00:20:32,838
was your hand would??? your
leg and throw you in agony.
236
00:20:33,140 --> 00:20:36,407
Whenever it rains, you'll remember me.
237
00:20:36,543 --> 00:20:40,211
You'll remember me, all the time,
238
00:20:41,369 --> 00:20:44,204
my son.
239
00:20:44,426 --> 00:20:48,259
Oh yeah, I know who you are.
240
00:20:48,419 --> 00:20:53,185
I know you're one of mine the minute I
saw you. Family resemblance, my boy.
241
00:20:53,420 --> 00:20:55,219
But I don't give a damn.
242
00:20:55,329 --> 00:20:58,363
I only have one real son and
he'd already rest in peace.
243
00:20:58,490 --> 00:21:00,191
He could be the president.
244
00:21:00,262 --> 00:21:02,228
Do you really think...
245
00:21:03,179 --> 00:21:05,178
that I was going to claim you?
246
00:21:12,067 --> 00:21:13,967
He beat me rogue
247
00:21:15,157 --> 00:21:17,058
but when I get back,
248
00:21:17,763 --> 00:21:19,829
it'll be a whole different game.
249
00:21:27,971 --> 00:21:30,705
It's another hot night.
250
00:21:30,854 --> 00:21:34,820
Dry and windless, the kind that
makes people do sweaty,
251
00:21:34,986 --> 00:21:36,887
secret things,
252
00:21:37,106 --> 00:21:39,005
things worth money to me.
253
00:21:39,118 --> 00:21:40,785
This is the last time, Sally.
254
00:21:40,890 --> 00:21:42,790
This gotta be the last time.
255
00:21:42,870 --> 00:21:44,737
You always say that.
256
00:21:44,850 --> 00:21:46,750
I mean it this time!
257
00:21:46,829 --> 00:21:49,795
She glides out of her coat
like it is a Christmas wrapping.
258
00:21:49,954 --> 00:21:51,921
Playing it for all it's worth
259
00:21:52,039 --> 00:21:53,872
and it's worth plenty.
260
00:21:53,982 --> 00:21:56,783
- This is the end for us.
- The end for us?
261
00:21:56,935 --> 00:21:57,969
It's my wife.
262
00:21:58,046 --> 00:22:00,911
She's asking all kinds of questions.
She suspects something.
263
00:22:01,066 --> 00:22:04,634
She'll sue and she'll
get everything. Everything!
264
00:22:05,790 --> 00:22:07,823
Everything you worked so hard for.
265
00:22:08,950 --> 00:22:10,718
I worked my butt off.
266
00:22:10,791 --> 00:22:12,790
I built my business up
out of nothing.
267
00:22:12,943 --> 00:22:13,943
Nothing.
268
00:22:13,950 --> 00:22:15,950
Nobody appreciates you,
do they, Joey?
269
00:22:16,068 --> 00:22:18,869
Not the way you deserve.
270
00:22:19,957 --> 00:22:21,024
Nobody.
271
00:22:21,103 --> 00:22:23,390
Not my employees, would be
out on the street if it
272
00:22:23,402 --> 00:22:25,836
wasn't for me. Not my wife
who I found on the street!
273
00:22:26,034 --> 00:22:27,826
The jewels and mansion
you bought for her.
274
00:22:27,838 --> 00:22:29,602
Wearing all those
clothes that I got her!
275
00:22:29,785 --> 00:22:31,853
With my money! My hard-earned money!
276
00:22:32,181 --> 00:22:33,914
I think you're so strong.
277
00:22:35,861 --> 00:22:37,796
You're damn right about that.
278
00:22:37,981 --> 00:22:40,780
Do I get any credit? She just
take and take and take!
279
00:22:42,008 --> 00:22:43,942
One of these days I'm gonna
fire the whole pack of woman.
280
00:22:44,058 --> 00:22:45,923
I'm gonna show them who's boss!
281
00:22:46,037 --> 00:22:47,836
Show me, Joey.
282
00:22:47,946 --> 00:22:49,912
Show me who's boss.
283
00:22:58,870 --> 00:23:02,887
Boning is ain't boss.
I want to know this.
284
00:23:05,068 --> 00:23:07,866
It's all over pretty quickly.
285
00:23:09,893 --> 00:23:11,860
I get everything I need.
286
00:23:11,942 --> 00:23:15,775
The sad thing is some
of the composition is pretty good.
287
00:23:15,970 --> 00:23:17,738
You make me feel like a woman.
288
00:23:18,018 --> 00:23:20,085
I know it sounds corny but it's true.
289
00:23:20,206 --> 00:23:21,874
I love you, baby.
290
00:23:21,943 --> 00:23:23,844
You know I love you
291
00:23:23,958 --> 00:23:25,791
even though you lie to me.
292
00:23:26,007 --> 00:23:28,740
My wrist hurts, Joey.
293
00:23:28,993 --> 00:23:31,826
You can go get the key,
it's just in my purse.
294
00:23:31,979 --> 00:23:34,812
You don't have any idea
how much I sacrificed.
295
00:23:34,965 --> 00:23:36,832
What are you doing, Joey?
296
00:23:36,944 --> 00:23:41,777
It's tearing me up how much
I love you and what I gotta do
297
00:23:43,020 --> 00:23:44,755
but I worked too hard
298
00:23:45,105 --> 00:23:47,073
and Lori will get everything
299
00:23:47,189 --> 00:23:49,723
and I can't let that happen.
I don't have any choice.
300
00:23:49,864 --> 00:23:50,998
It's all her fault.
301
00:23:51,080 --> 00:23:52,913
Joey please...
302
00:23:53,024 --> 00:23:54,857
I won't tell anyone, I swear.
303
00:23:54,933 --> 00:23:56,866
I know you don't wanna talk.
304
00:23:57,017 --> 00:23:58,052
I know that
305
00:23:58,095 --> 00:23:59,861
but you're only human.
306
00:23:59,969 --> 00:24:01,036
Lori is gonna find out about you
307
00:24:01,115 --> 00:24:04,380
if she doesn't know already andshe's gonna offer you a lot of
308
00:24:04,392 --> 00:24:07,516
money, my money.She's gonna
give it to you to bring me down!
309
00:24:08,024 --> 00:24:10,091
- I'll go away!
- Who's gonna pay for the ticket?
310
00:24:10,212 --> 00:24:12,847
That ticket and God knows what else!
311
00:24:12,992 --> 00:24:14,832
Then the apartment, the
clothes, the car.
312
00:24:15,251 --> 00:24:18,858
You're gonna suck me dry and
you'll never, ever stop!
313
00:24:19,138 --> 00:24:22,004
No, please no!
314
00:24:27,090 --> 00:24:29,123
Kill him!
315
00:24:36,952 --> 00:24:38,953
Nobody is killing anybody,
316
00:24:39,278 --> 00:24:41,046
not while I'm around.
317
00:24:49,105 --> 00:24:51,873
Then can I have a ride?
318
00:24:52,093 --> 00:24:54,093
I grab the key and uncuff her.
319
00:24:54,211 --> 00:24:58,944
She gives him a goodbye that will still
hurt like hell when he comes to.
320
00:25:00,113 --> 00:25:03,847
I leave the slob handcuffed to
the bed for housekeeping to find.
321
00:25:05,949 --> 00:25:08,982
I take Ridando over the
hill toward Old Town.
322
00:25:12,025 --> 00:25:13,092
Thanks for my life, man.
323
00:25:13,171 --> 00:25:17,038
Sally blends into the sea
of flesh that's Old Town.
324
00:25:18,102 --> 00:25:20,002
They all come back.
325
00:25:20,221 --> 00:25:23,931
The damn Old Town memories,
drunken mornings
326
00:25:23,943 --> 00:25:27,254
and sweaty sex and
stupid bloody brawls
327
00:25:27,756 --> 00:25:29,656
and that thing I did.
328
00:25:29,805 --> 00:25:31,739
You can't just pick and choose.
329
00:25:31,820 --> 00:25:34,719
You can't take the good
without the bad,
330
00:25:34,874 --> 00:25:39,942
not once you let the monster out.
I can't let it out. Never again.
331
00:25:42,029 --> 00:25:46,762
I drive 10 blocks out of my way
and stop for gas I don't need,
332
00:25:46,994 --> 00:25:49,728
avoiding the worst of this job.
333
00:25:50,745 --> 00:25:53,813
My employer, the wife.
334
00:25:53,976 --> 00:25:57,641
This one has got a lawyer
to pay the tab, so it's easier.
335
00:25:57,829 --> 00:26:00,663
Please leave by the servant's exit.
336
00:26:03,003 --> 00:26:07,803
The Mustang shudders, begging to
cut loose and show what it can do.
337
00:26:09,080 --> 00:26:11,947
It wants to take me all the way.
338
00:26:12,101 --> 00:26:13,769
I don't let it.
339
00:26:14,811 --> 00:26:17,822
I think about all the ways
I've screwed up and what I'd
340
00:26:17,834 --> 00:26:20,644
give for one clear chance
to wipe this slate clean.
341
00:26:22,797 --> 00:26:25,865
I'd give anything, just to cut loose,
342
00:26:26,062 --> 00:26:28,761
just to feel the fire,
343
00:26:28,978 --> 00:26:30,844
one more time.
344
00:26:38,041 --> 00:26:40,041
Never lose control,
345
00:26:40,124 --> 00:26:41,858
not for a second.
346
00:26:42,800 --> 00:26:45,701
Never let the monster out.
347
00:26:45,960 --> 00:26:47,893
Remember when you did.
348
00:26:49,883 --> 00:26:51,883
Remember what you did.
349
00:27:07,871 --> 00:27:08,871
Yeah?
350
00:27:08,913 --> 00:27:10,813
Dwight, is that you?
351
00:27:12,838 --> 00:27:13,838
Ava.
352
00:27:13,913 --> 00:27:15,746
I'm sorry to call.
353
00:27:15,858 --> 00:27:17,824
I know I've got no right
354
00:27:17,942 --> 00:27:19,009
but I need to see you,
355
00:27:19,123 --> 00:27:20,890
tonight.
356
00:27:21,137 --> 00:27:23,937
Please Dwight, don't hang up, please.
357
00:27:24,089 --> 00:27:25,955
She keeps talking.
358
00:27:26,067 --> 00:27:28,701
Like an idiot, I keep listening.
359
00:27:29,088 --> 00:27:30,756
Ava.
360
00:27:30,894 --> 00:27:31,929
Damn.
361
00:27:33,812 --> 00:27:35,745
I should tell her to go to hell.
362
00:27:35,895 --> 00:27:38,797
Instead I show up 20 minutes early.
363
00:27:38,917 --> 00:27:41,017
What the hell she wants with me now?
364
00:27:41,105 --> 00:27:45,939
You can't drive 2 blocks in Sin
City without coming across a salon.
365
00:27:46,973 --> 00:27:48,906
A bad guide.
366
00:27:49,092 --> 00:27:50,925
Why here, Ava?
367
00:27:51,070 --> 00:27:54,038
With you everything always
had to be first class.
368
00:27:54,718 --> 00:27:56,718
And when I couldn't foot the bill,
369
00:27:56,836 --> 00:28:00,636
you sure as hell found somebody who could.
370
00:28:00,830 --> 00:28:05,597
I ordered up a ginger ale and stared at
it for the better half part of an hour.
371
00:28:05,830 --> 00:28:06,864
She is late,
372
00:28:06,907 --> 00:28:08,807
like she always was
373
00:28:09,927 --> 00:28:11,826
and like always,
374
00:28:13,990 --> 00:28:15,890
she is worth the wait.
375
00:28:29,930 --> 00:28:31,729
Dwight.
376
00:28:31,804 --> 00:28:33,738
How long has it been?
377
00:28:33,819 --> 00:28:35,719
4 years?
378
00:28:35,798 --> 00:28:37,864
Yeah, that sounds about right.
379
00:28:37,986 --> 00:28:39,621
Have a seat.
380
00:28:59,794 --> 00:29:01,794
So many times I wanted to call you.
381
00:29:01,981 --> 00:29:04,548
I found myself thinking about you.
382
00:29:04,933 --> 00:29:05,933
Constantly.
383
00:29:05,940 --> 00:29:08,607
I got places to go, how about
you tell me what you want.
384
00:29:08,718 --> 00:29:09,718
Don't be cold.
385
00:29:09,760 --> 00:29:11,727
I don't think I could stand that right now.
386
00:29:12,886 --> 00:29:15,653
I must still mean something to you.
387
00:29:15,803 --> 00:29:17,802
You came here, you must have cared.
388
00:29:17,921 --> 00:29:19,755
Sure.
389
00:29:19,865 --> 00:29:21,832
You called and I came running.
390
00:29:21,914 --> 00:29:24,814
You still got that much of a hold
on me, maybe you always will
391
00:29:24,935 --> 00:29:27,834
but I got no reason at all
to be nice to you.
392
00:29:28,025 --> 00:29:29,892
I guess I deserve that.
393
00:29:30,039 --> 00:29:31,939
Let's not screw around.
394
00:29:32,680 --> 00:29:33,680
I'm here.
395
00:29:33,688 --> 00:29:34,721
I'm listening.
396
00:29:34,799 --> 00:29:36,765
Just tell me what the hell it is you want?
397
00:29:36,883 --> 00:29:41,549
There's only one thing I want from you, I
want it so desperately that I could scream.
398
00:29:41,848 --> 00:29:44,615
I want you to forgive me.
399
00:29:44,764 --> 00:29:46,832
So you got a conscience after all.
400
00:29:47,023 --> 00:29:48,756
Fine.
401
00:29:48,862 --> 00:29:50,928
I forgive you, you got your wish.
402
00:29:51,813 --> 00:29:52,881
Now go home,
403
00:29:52,925 --> 00:29:54,592
sleep tight.
404
00:29:56,016 --> 00:29:57,750
You're right about me.
405
00:29:58,029 --> 00:30:01,796
I'm a selfish slut who threw away
the only man she ever loved.
406
00:30:02,753 --> 00:30:03,920
But I was wrong.
407
00:30:03,968 --> 00:30:05,667
Good one.
408
00:30:05,774 --> 00:30:07,875
I was born at night but
it wasn't last night.
409
00:30:08,796 --> 00:30:09,862
I'm in hell, Dwight.
410
00:30:09,941 --> 00:30:11,741
It's worse than you can imagine.
411
00:30:11,851 --> 00:30:12,918
You made your bed, sleep in it!
412
00:30:13,031 --> 00:30:15,764
- Forgive me, darling, I beg you.
- No!
413
00:30:16,885 --> 00:30:18,852
- I love you.
- No!
414
00:30:26,922 --> 00:30:28,689
No!
415
00:30:29,769 --> 00:30:32,837
You do that again, I swear
to hell I'll kill you.
416
00:30:33,903 --> 00:30:37,802
If you can't forgive me,
then please remember me.
417
00:30:38,832 --> 00:30:41,900
They say you never die as long
as somebody remembers you.
418
00:30:42,028 --> 00:30:44,894
What the devil are you talking about?
419
00:30:45,014 --> 00:30:46,648
Mrs. Lord.
420
00:30:46,786 --> 00:30:49,719
The weather is inclement,
the neighborhood is bad
421
00:30:49,875 --> 00:30:53,710
and your present company... is low.
422
00:30:53,905 --> 00:30:55,838
You're due at home, Mrs. Lord.
423
00:30:58,001 --> 00:31:01,902
- I say that's up to Mrs. Lord.
- This is none of your concern, sir.
424
00:31:02,064 --> 00:31:04,797
Any physical contest between us
425
00:31:05,085 --> 00:31:06,986
has only one outcome.
426
00:31:07,066 --> 00:31:10,831
Hey buddy, is that dickhead
giving you a hard time?
427
00:31:11,023 --> 00:31:13,057
You want me to break him down for you?
428
00:31:13,142 --> 00:31:15,075
I got nothing going on tonight.
429
00:31:15,851 --> 00:31:18,651
That would be an interesting contest.
430
00:31:18,768 --> 00:31:19,934
It's not his fight.
431
00:31:20,816 --> 00:31:22,816
Never mind Dwight, it's too late.
432
00:31:22,935 --> 00:31:24,001
I'll go with him.
433
00:31:24,983 --> 00:31:26,884
Too late for what, Ava?
434
00:31:26,963 --> 00:31:28,831
For everything.
435
00:31:29,013 --> 00:31:31,778
Just remember me, my love.
436
00:31:31,928 --> 00:31:33,029
Remember me.
437
00:31:35,124 --> 00:31:37,691
You've business tonight, Mrs. Lord,
438
00:31:38,771 --> 00:31:40,838
unpleasant business.
439
00:31:40,960 --> 00:31:43,692
I don't care anymore.
440
00:31:51,897 --> 00:31:53,964
The night air hasn't got any colder,
441
00:31:54,953 --> 00:31:56,852
it just feels that way.
442
00:31:57,001 --> 00:32:00,802
Buddy, I don't mean to poke my nose
right where it don't belong but
443
00:32:01,065 --> 00:32:03,965
that there, is a dame to kill for.
444
00:32:04,815 --> 00:32:08,682
Ava... damn!
445
00:32:09,087 --> 00:32:12,753
Night turns to day and
then it's night again
446
00:32:12,906 --> 00:32:14,874
and there's nowhere to hide.
447
00:32:15,026 --> 00:32:17,824
She isn't worth a moment's thought
448
00:32:17,940 --> 00:32:20,040
and I can't get her out of my head.
449
00:32:20,928 --> 00:32:23,061
What am I doing smoking?
450
00:32:23,185 --> 00:32:25,984
Where did I get these cigarettes?
451
00:32:29,122 --> 00:32:31,756
It's Ava making you crazy.
452
00:32:31,936 --> 00:32:33,870
All over again.
453
00:32:34,854 --> 00:32:37,720
Never let the monster out.
454
00:32:37,875 --> 00:32:41,841
Shake her off, whatever she's
in for, she deserves it
455
00:32:42,006 --> 00:32:43,973
but I have to know what's wrong.
456
00:32:46,034 --> 00:32:49,068
It's a couple hours of
drive out to Sacred Oaks.
457
00:32:50,027 --> 00:32:53,695
It shouldn't take too much effort
to get to the bottom of this.
458
00:32:54,821 --> 00:32:57,120
Just a simple job of breaking and entering,
459
00:32:57,250 --> 00:33:02,684
punishable by up to 5 years in the
slammer even if I don't kill anybody.
460
00:33:13,676 --> 00:33:17,543
I wind up seeing a lot
more than I bargained for.
461
00:33:34,825 --> 00:33:37,758
She seems perfectly goddamn fine.
462
00:33:37,950 --> 00:33:39,617
Not roughed up,
463
00:33:39,722 --> 00:33:43,623
just the rich man's wife like
she always intended to be.
464
00:33:47,848 --> 00:33:49,814
I'm a damn fool.
465
00:33:49,932 --> 00:33:51,865
Freeze! Pervert!
466
00:34:07,780 --> 00:34:10,580
Let me thru', Manute.
467
00:34:14,935 --> 00:34:16,901
I'm sorry, Dwight.
468
00:34:22,921 --> 00:34:25,754
An atom bomb goes off between my leg.
469
00:34:27,018 --> 00:34:29,919
A freight train barrows into my jaw.
470
00:34:32,817 --> 00:34:36,552
I've taken a beating before
but never like this.
471
00:34:37,575 --> 00:34:39,541
Never like this.
472
00:34:40,596 --> 00:34:42,696
The sounds go wet.
473
00:34:42,784 --> 00:34:45,483
Maybe he keeps hitting me.
474
00:34:45,596 --> 00:34:46,696
I don't know...
475
00:34:46,777 --> 00:34:48,412
...I'm gone.
476
00:34:48,722 --> 00:34:52,390
Gone to that place where
there's no pain or thought.
477
00:34:55,668 --> 00:34:57,634
I wake up in mid air.
478
00:34:58,653 --> 00:35:02,621
The pavement rushes up to
give me a big sloppy kiss.
479
00:35:11,676 --> 00:35:13,642
I'll be damned.
480
00:35:13,759 --> 00:35:15,725
Door to door service.
481
00:35:16,607 --> 00:35:18,541
Then I spot my Mustang,
482
00:35:18,656 --> 00:35:20,656
which makes no sense.
483
00:35:20,740 --> 00:35:23,508
Why would they return my car?
484
00:35:39,838 --> 00:35:41,506
Get out of here.
485
00:35:41,888 --> 00:35:44,455
No.
486
00:35:45,674 --> 00:35:48,640
Put your clothes back on
and get out of here, now!
487
00:35:49,737 --> 00:35:51,637
No.
488
00:35:51,820 --> 00:35:56,587
You had your chance. You could've
stay away but you came for me.
489
00:35:57,654 --> 00:35:59,587
You still want me
490
00:35:59,736 --> 00:36:01,704
and I'm yours, now!
491
00:36:01,856 --> 00:36:03,655
Tonight!
492
00:36:03,730 --> 00:36:05,764
Get out of my life once and for all
493
00:36:06,544 --> 00:36:08,545
or I'll bash your teeth in.
494
00:36:08,698 --> 00:36:10,664
If you can't love me,
495
00:36:12,655 --> 00:36:13,721
hate me.
496
00:36:13,836 --> 00:36:15,670
If you can't forgive me,
497
00:36:15,850 --> 00:36:17,650
punish me.
498
00:36:17,795 --> 00:36:21,529
Make me hurt, like I've hurt you.
499
00:36:28,907 --> 00:36:35,408
I called her every foul name there is.
She makes my name sound like music,
500
00:36:36,617 --> 00:36:40,450
like a chant to some dark god.
501
00:36:40,644 --> 00:36:42,712
She's slippery with sweat.
502
00:36:42,798 --> 00:36:45,630
Before long, my hatred is spent.
503
00:36:46,825 --> 00:36:52,593
But she won't let go. She
kisses me and coaxes me
504
00:36:53,735 --> 00:36:55,802
and the fire grows again.
505
00:36:56,619 --> 00:36:59,851
I said all the thing I
swore I'd never say again.
506
00:36:59,985 --> 00:37:01,719
She owns me.
507
00:37:01,828 --> 00:37:03,728
Body and soul.
508
00:37:08,772 --> 00:37:10,639
Tell me everything.
509
00:37:11,793 --> 00:37:14,661
Manute, the man who beat you.
510
00:37:15,824 --> 00:37:17,824
He's a specialist inflicting pain.
511
00:37:17,941 --> 00:37:21,440
Hideous pain in all the places
you just gave me joy.
512
00:37:21,586 --> 00:37:24,587
That's sick, it's crazy.
513
00:37:24,748 --> 00:37:30,448
Damien, my husband, he talks
and talks and watches.
514
00:37:30,790 --> 00:37:32,756
It's worse each time.
515
00:37:32,873 --> 00:37:36,573
It's getting closer to
his final sick climax.
516
00:37:36,728 --> 00:37:39,628
He says it'll be very ugly before I die.
517
00:37:40,859 --> 00:37:42,827
Ava, you're not gonna die.
518
00:37:43,811 --> 00:37:45,778
You're coming with me.
519
00:37:46,867 --> 00:37:48,668
It's hopeless.
520
00:37:49,993 --> 00:37:53,660
He lets me run away,
Even laughs about it.
521
00:37:54,785 --> 00:37:57,619
Doesn't care where I go,
what I do.
522
00:37:57,737 --> 00:38:00,670
He knows Manute will
always find me.
523
00:38:02,772 --> 00:38:04,705
Isn't that right, Manute?
524
00:38:04,925 --> 00:38:09,592
Madam, Mr. Lord would require
that you be disciplined.
525
00:38:10,621 --> 00:38:11,854
No Dwight, don't fight him!
526
00:38:11,974 --> 00:38:13,608
He'll kill you!
527
00:38:13,676 --> 00:38:14,742
He's not human.
528
00:38:16,002 --> 00:38:19,569
I punch off all door, it doesn't fall down.
529
00:38:19,753 --> 00:38:21,653
So I punched it again.
530
00:38:28,956 --> 00:38:31,789
A wrecking ball hits me
square in the chest.
531
00:38:37,636 --> 00:38:38,969
Mrs. Lord, your clothes.
532
00:38:39,755 --> 00:38:41,655
We've an appointment.
533
00:38:42,846 --> 00:38:44,880
They can't take her away from me.
534
00:38:45,867 --> 00:38:47,667
Not this time.
535
00:38:49,930 --> 00:38:51,897
I know exactly what to do.
536
00:38:52,986 --> 00:38:55,719
I know exactly where to go.
537
00:38:59,826 --> 00:39:01,826
Now here's a girl with protection.
538
00:39:01,909 --> 00:39:03,943
She maybe showing off
everything she has got
539
00:39:04,062 --> 00:39:06,696
and already die full of horny drunks
540
00:39:06,842 --> 00:39:09,710
but Nancy is the safest gal in the world.
541
00:39:09,865 --> 00:39:14,730
Make a grab for Nancy and you're
up against 300 pounds of iron
542
00:39:14,968 --> 00:39:16,835
that goes by the name of...
543
00:39:16,913 --> 00:39:18,713
...Marv.
544
00:39:35,907 --> 00:39:37,708
Marv.
545
00:39:37,852 --> 00:39:42,652
Dwight, mighty glad to see you here.
546
00:39:42,888 --> 00:39:44,787
What can I do you for?
547
00:39:45,006 --> 00:39:46,872
I need your help.
548
00:39:46,985 --> 00:39:50,785
It's bad and it's gonna be
up against a lot of guns.
549
00:39:52,958 --> 00:39:54,658
Count me in.
550
00:39:54,729 --> 00:39:56,796
I could use a change of peace.
551
00:39:57,750 --> 00:39:59,684
We finished off the bottle
552
00:39:59,799 --> 00:40:02,766
but it's liquid darkness
that filled us both.
553
00:40:02,925 --> 00:40:06,724
When I'm sure he had enough to
make him good and dangerous,
554
00:40:06,917 --> 00:40:08,784
I tell him about Ava
555
00:40:08,931 --> 00:40:11,799
and his eyes go killer red.
556
00:40:11,918 --> 00:40:16,785
I know he's willing to die for
me if that's what it takes.
557
00:40:17,024 --> 00:40:19,023
So I'm using him, so what?
558
00:40:19,106 --> 00:40:21,640
So he breaks the faces I
want him to break instead of
559
00:40:21,780 --> 00:40:23,781
somebody's elses.
560
00:40:23,934 --> 00:40:27,473
So he helps me get Ava back
in my arms again instead
561
00:40:27,485 --> 00:40:30,567
of sleeping it off in a
slum house or gutter.
562
00:40:30,844 --> 00:40:32,944
His life isn't worth a dime anyway.
563
00:40:33,899 --> 00:40:35,932
If I don't get him killed, the world will,
564
00:40:36,017 --> 00:40:37,818
one way or another.
565
00:40:37,893 --> 00:40:39,959
I want you to leave that thing in the car.
566
00:40:40,115 --> 00:40:41,914
Nobody's getting killed tonight.
567
00:40:42,025 --> 00:40:45,892
Oh come on Dwight, why,
you're no fun at all.
568
00:40:48,032 --> 00:40:49,732
We split up at the gate.
569
00:40:56,455 --> 00:40:59,179
It doesn't take Marv long
to get their attention.
570
00:41:12,317 --> 00:41:14,597
You've trespassed on hallowed ground.
571
00:41:14,677 --> 00:41:16,771
You're the slug that freaked my friend out?
572
00:41:18,615 --> 00:41:19,740
Shall we?
573
00:42:03,876 --> 00:42:07,643
Oh, I better wrap my
hand one of these days.
574
00:42:13,772 --> 00:42:15,738
I'll find the truth about Ava
575
00:42:15,820 --> 00:42:18,754
and what's happening to her now.
576
00:42:19,433 --> 00:42:23,266
He will tell me. I'll get it out of him.
577
00:42:23,670 --> 00:42:26,537
Damien Lord.
578
00:42:30,510 --> 00:42:32,543
Where's she?
579
00:42:33,635 --> 00:42:35,502
What have you done with her?
580
00:42:35,614 --> 00:42:39,482
Have you come to take her
away from all these?
581
00:42:40,719 --> 00:42:44,420
And what's all these in her present story?
582
00:42:44,609 --> 00:42:49,376
I haven't the slightest notion
what nonsense my wife has told you
583
00:42:49,575 --> 00:42:51,442
nor do I care.
584
00:42:51,520 --> 00:42:54,452
It's all lie.
585
00:42:54,609 --> 00:42:57,510
Stay away from the desk.
586
00:42:58,569 --> 00:43:02,570
The woman is pathological.
587
00:43:04,751 --> 00:43:07,350
You have been deceived.
588
00:43:24,788 --> 00:43:26,722
What did it feel like?
589
00:43:26,802 --> 00:43:28,634
What?
590
00:43:28,745 --> 00:43:30,746
Murdering an innocent man.
591
00:43:31,420 --> 00:43:33,387
I just want to know what it felt like.
592
00:43:33,504 --> 00:43:34,770
It must've been beautiful.
593
00:43:34,823 --> 00:43:37,392
What are you talking about, innocence?
594
00:43:37,533 --> 00:43:39,465
I knew I could count on you.
595
00:43:39,546 --> 00:43:42,613
Sex always made you stupid,
ready to believe anything.
596
00:43:43,644 --> 00:43:46,244
You've just made me a very rich woman.
597
00:43:47,776 --> 00:43:49,609
Do me one last favor, lover.
598
00:43:49,755 --> 00:43:53,521
Stay still long enough for
me to blow your brains out.
599
00:43:57,708 --> 00:43:59,409
I'm not much of a shot
600
00:43:59,895 --> 00:44:03,428
- but I'll do my best.
- Ava...
601
00:44:03,750 --> 00:44:07,484
I planned it and you fell for it.
602
00:44:07,640 --> 00:44:11,441
This is the last time I'm gonna
need anything from a man.
603
00:44:11,599 --> 00:44:15,498
The last time I make my living on my back.
604
00:44:16,667 --> 00:44:20,568
- Manute never hurt you...
- He wouldn't dare!
605
00:44:20,731 --> 00:44:22,764
- You're insane.
- No, Dwight.
606
00:44:22,848 --> 00:44:26,382
A crazy person would be
anyone who believes me
607
00:44:26,530 --> 00:44:28,564
and that would be you.
608
00:44:29,551 --> 00:44:33,452
If I kiss you now, Dwight,
would you still believe it was... love?
609
00:44:41,774 --> 00:44:43,708
Ava...
610
00:44:59,695 --> 00:45:01,561
Damn.
611
00:45:01,639 --> 00:45:04,168
Hey, I handled that big
slug just like I promised.
612
00:45:04,180 --> 00:45:06,473
I didn't kill him, I
didn't even cripple him.
613
00:45:07,682 --> 00:45:09,781
6 months in contraption, that's all, tops.
614
00:45:09,868 --> 00:45:12,436
I took an eye out of him though.
615
00:45:14,592 --> 00:45:15,872
Listen, before you say anything.
616
00:45:15,945 --> 00:45:18,547
I know I was supposed to take
the Mustang to make my getaway
617
00:45:18,656 --> 00:45:21,521
but when I saw this beauty
here sitting there, you know
618
00:45:21,676 --> 00:45:25,510
the key in the ignition and everything,
I couldn't pass a chance on it.
619
00:45:25,704 --> 00:45:27,771
You think I could drive this motherfucker?
620
00:45:27,857 --> 00:45:30,557
Pull over!
621
00:45:32,788 --> 00:45:35,588
You know, they made only a
couple of these beauties.
622
00:45:35,705 --> 00:45:37,472
I saw a movie once.
623
00:45:37,718 --> 00:45:40,719
Oh, here I'm, jabbering and you're
leaking all over the place.
624
00:45:42,580 --> 00:45:44,547
I'll get you to a guy I know.
625
00:45:44,804 --> 00:45:48,504
He's good with bullets and uh,
he don't ask no questions.
626
00:45:48,693 --> 00:45:50,559
Get me to Old Town.
627
00:45:50,672 --> 00:45:53,739
Let me level with you, pal.
You ain't gonna make it to Old Town.
628
00:45:53,867 --> 00:45:55,733
I'll make it.
629
00:45:55,811 --> 00:45:59,712
I got too much I got to do
to let myself die.
630
00:46:00,986 --> 00:46:03,719
Old Town.
631
00:46:06,992 --> 00:46:09,526
He left a lot of blood, Mrs. Lord.
632
00:46:09,666 --> 00:46:11,600
He won't get far.
633
00:46:12,654 --> 00:46:14,654
You said you knew him.
634
00:46:14,772 --> 00:46:16,671
The killer's name is Dwight.
635
00:46:16,785 --> 00:46:18,719
Dwight McCarthy.
636
00:46:18,835 --> 00:46:20,702
You know him in what sense?
637
00:46:20,814 --> 00:46:22,181
Well, we dated once.
638
00:46:22,932 --> 00:46:27,133
I'm sorry, lieutenant. You've
been so very patient with me.
639
00:46:27,481 --> 00:46:31,381
You and I barely met but already...
I feel I can trust you.
640
00:46:31,579 --> 00:46:33,513
You can trust me.
641
00:46:36,475 --> 00:46:38,609
We were together for a
while a few years ago.
642
00:46:39,600 --> 00:46:41,567
It went badly.
643
00:46:41,683 --> 00:46:43,517
He went insane.
644
00:46:43,628 --> 00:46:46,529
He started imagining things,
accusing me of things.
645
00:46:46,720 --> 00:46:49,320
He followed me wherever I went.
646
00:46:49,427 --> 00:46:52,362
Recently, he broke into this very property.
647
00:46:52,485 --> 00:46:54,419
Did he beat you?
648
00:46:55,541 --> 00:46:57,441
When he drank.
649
00:46:57,589 --> 00:47:00,390
- He drank a lot.
- You stayed with this nutcase?
650
00:47:00,415 --> 00:47:01,614
Never mind that.
651
00:47:02,902 --> 00:47:06,502
You'll be surprise how
much a woman can take.
652
00:47:06,514 --> 00:47:08,169
You were terrified.
653
00:47:09,744 --> 00:47:12,610
It was Damien who took me away.
654
00:47:12,729 --> 00:47:20,563
He was so... gentle and sure. I suppose
I'm a woman who needs... protection.
655
00:47:20,926 --> 00:47:22,660
He made me feel safe
656
00:47:22,732 --> 00:47:26,532
but then, Dwight, he found me somehow.
657
00:47:26,690 --> 00:47:30,556
He started calling me late at
night, making awful threats.
658
00:47:31,899 --> 00:47:34,799
And now Damien is dead
659
00:47:34,954 --> 00:47:36,854
and I'm alone.
660
00:47:36,934 --> 00:47:39,801
Oh please, lieutenant.
661
00:47:45,025 --> 00:47:46,958
Call me Mort.
662
00:47:47,074 --> 00:47:49,040
Nothing like a widow in need of comfort.
663
00:47:49,157 --> 00:47:51,023
I got a stiffy just watchin' her.
664
00:47:51,101 --> 00:47:53,063
Man, she's prime.
Just drop it, Bob.
665
00:47:53,088 --> 00:47:54,773
You don't pass
up a chance like that.
666
00:47:54,785 --> 00:47:58,569
What's the point of being a Sin
City cop if you don't get the perks?
667
00:47:58,916 --> 00:48:00,149
We're married man, Bob.
668
00:48:00,929 --> 00:48:02,796
I don't care what you are.
669
00:48:02,874 --> 00:48:05,607
Will you just take a look at that babe!
670
00:48:05,757 --> 00:48:07,690
That's enough, Bob.
671
00:48:13,675 --> 00:48:15,675
This doesn't look good.
672
00:48:23,709 --> 00:48:25,709
One squad car stopped chasing us.
673
00:48:25,828 --> 00:48:27,761
Must be a rookie driving.
674
00:48:27,877 --> 00:48:32,676
His buddy should've told him the girls
of Old Town have laws all their own
675
00:48:32,912 --> 00:48:35,845
and they don't take kindly of cop.
676
00:48:36,002 --> 00:48:37,902
Oh, who's that?
677
00:48:37,981 --> 00:48:40,616
Oh, you're a genius, girl.
678
00:49:09,792 --> 00:49:11,692
Here we are, pal.
679
00:49:11,771 --> 00:49:16,538
Out of a sudden this doesn't look
like the brightest idea you ever had.
680
00:49:17,778 --> 00:49:21,845
You've 10 seconds to tell us what
you're doing bringing cops to Old Town.
681
00:49:22,952 --> 00:49:24,852
Here's the problem.
682
00:49:25,662 --> 00:49:26,894
I don't fight girls.
683
00:49:26,981 --> 00:49:28,748
Gail!
684
00:49:30,731 --> 00:49:33,599
- It's me.
- Dwight.
685
00:49:34,726 --> 00:49:36,692
What have they done to you?
686
00:49:36,774 --> 00:49:39,641
The cork screw stamps
me square in the chest
687
00:49:40,976 --> 00:49:42,875
and twists.
688
00:49:43,024 --> 00:49:45,724
Get Molly!
689
00:49:46,011 --> 00:49:48,777
Get everybody.
690
00:50:02,992 --> 00:50:05,859
It's about time.
691
00:50:07,889 --> 00:50:10,755
- Hello?
- Mrs. Lord.
692
00:50:10,910 --> 00:50:14,876
Lieutenant... Mort.
You're so kind to call.
693
00:50:15,077 --> 00:50:16,843
I hope I didn't wake you.
694
00:50:16,951 --> 00:50:19,753
No, I wasn't sleeping. I
haven't slept at all.
695
00:50:19,869 --> 00:50:23,735
I'm jumping at every sound, just
knowing he's still out there.
696
00:50:23,965 --> 00:50:27,700
I guess I'm not a very strong person.
697
00:50:27,925 --> 00:50:30,825
And me in the house all alone.
698
00:50:30,946 --> 00:50:32,879
You shouldn't be so hard
on yourself, Mrs. Lord.
699
00:50:33,029 --> 00:50:35,762
You're having a very
understandable reaction.
700
00:50:35,912 --> 00:50:37,811
Is there anything at all I can do for you?
701
00:50:37,890 --> 00:50:40,792
I know it's a bad thing to
think of you the way I do.
702
00:50:40,983 --> 00:50:43,983
It's... inconvenient
703
00:50:44,142 --> 00:50:47,710
but whoever loved, love not at first sight?
704
00:50:48,865 --> 00:50:51,765
I thought about you since I saw you.
705
00:50:52,963 --> 00:50:54,897
I'm thinking about you now.
706
00:50:55,013 --> 00:50:57,879
Were you thinking about me?
707
00:50:58,936 --> 00:50:59,869
Yes.
708
00:50:59,908 --> 00:51:01,942
I hate myself for saying this but
709
00:51:02,062 --> 00:51:06,796
I just don't know if I could
bear to be alone tonight.
710
00:51:31,994 --> 00:51:33,060
My heart beats.
711
00:51:33,140 --> 00:51:36,775
I take in the rich burnt smell of coffee.
712
00:51:40,850 --> 00:51:44,717
Gail! She's reason enough to open my eyes.
713
00:51:44,878 --> 00:51:46,011
Can you hear me, Dwight?
714
00:51:47,900 --> 00:51:49,933
The cops want you bad, Dwight.
715
00:51:50,052 --> 00:51:51,918
Really bad.
716
00:51:52,100 --> 00:51:53,934
Don't worry.
717
00:51:54,046 --> 00:51:55,945
We'll fix you up
718
00:51:56,060 --> 00:51:57,694
and when we do,
719
00:51:57,796 --> 00:51:59,763
when you're all better,
720
00:52:00,087 --> 00:52:02,822
I'll dag you for leaving
in the first place!
721
00:52:02,971 --> 00:52:04,904
I told you, you would be back.
722
00:52:05,019 --> 00:52:06,886
I told you.
723
00:52:07,069 --> 00:52:09,735
You belong here.
724
00:52:09,846 --> 00:52:10,947
Jerk!
725
00:52:11,929 --> 00:52:14,863
I thought there's another world out there.
726
00:52:15,020 --> 00:52:17,786
I thought I could be a part of it.
727
00:52:18,041 --> 00:52:20,008
There's only Sin City.
728
00:52:24,049 --> 00:52:25,816
Molly said you're ready to leave.
729
00:52:26,097 --> 00:52:27,465
No, I'm staying.
730
00:52:27,522 --> 00:52:28,722
Wrong answer.
731
00:52:28,772 --> 00:52:30,272
Miho.
732
00:52:31,029 --> 00:52:33,328
Deadly little Miho.
733
00:52:33,702 --> 00:52:35,804
If she recognizes me,
she doesn't let it show.
734
00:52:35,927 --> 00:52:38,792
Oh, you picked the
wrong neighborhood for your hideout.
735
00:52:38,947 --> 00:52:41,647
Alive or dead, you're leaving.
736
00:52:41,795 --> 00:52:43,728
I'm staying.
737
00:52:47,038 --> 00:52:49,605
I don't think he can feel it, Miho.
738
00:52:49,712 --> 00:52:51,612
Give it a twist.
739
00:52:52,699 --> 00:52:58,667
You won't give with anymore lip about
staying here, Miho will have to... exhale.
740
00:52:58,950 --> 00:53:02,816
And that heart Molly worked so hard
to fix will just pop like a grape.
741
00:53:02,977 --> 00:53:04,811
He's staying.
742
00:53:04,922 --> 00:53:06,889
And if you're gonna kill him,
743
00:53:06,971 --> 00:53:09,505
you better kill me too,
744
00:53:09,681 --> 00:53:11,913
even though he doesn't feel
the same way about me.
745
00:53:12,735 --> 00:53:14,636
He's the only man I ever loved.
746
00:53:14,751 --> 00:53:18,517
They all seem to be waiting
for the other shoe to drop.
747
00:53:18,743 --> 00:53:19,843
Gail drops it.
748
00:53:19,924 --> 00:53:22,758
It was dark in that alley, Miho.
749
00:53:22,876 --> 00:53:26,775
When you were 15, you
killed three of the thugs.
750
00:53:27,876 --> 00:53:30,776
But the last two have a drop on you.
751
00:53:30,897 --> 00:53:32,696
You were dead,
752
00:53:32,980 --> 00:53:34,881
until someone appeared.
753
00:53:35,690 --> 00:53:37,956
You never got a good look
at the man who saved you.
754
00:53:38,780 --> 00:53:40,647
Take a look now.
755
00:53:46,731 --> 00:53:48,632
I get more time
756
00:53:49,753 --> 00:53:51,787
and more surgery.
757
00:53:52,878 --> 00:53:56,812
Listen, there's only one person that has
anything to gain for snuffing Damien Lord
758
00:53:57,011 --> 00:53:59,844
and you're too busy banging the broth
to bring her in for questioning!
759
00:53:59,996 --> 00:54:00,996
You don't know her.
760
00:54:01,074 --> 00:54:03,343
You don't know anything about
her and I'll be damned if I
761
00:54:03,355 --> 00:54:05,675
let you use that kind of language
when you talk about her.
762
00:54:05,762 --> 00:54:06,895
You're in love with her!
763
00:54:06,942 --> 00:54:08,809
You stupid schmuck!
764
00:54:08,923 --> 00:54:12,622
It's one thing to poke a babe on the
side but you can't even think straight.
765
00:54:12,811 --> 00:54:14,712
Shut the hell up!
766
00:54:15,000 --> 00:54:16,933
I know what I'm doing.
767
00:54:17,812 --> 00:54:19,878
I guess I should've told you everything.
768
00:54:20,937 --> 00:54:22,904
You're damn right you should've.
769
00:54:26,007 --> 00:54:27,941
He raped me.
770
00:54:29,062 --> 00:54:31,731
He almost killed me.
771
00:54:31,877 --> 00:54:33,644
That son of a bitch!
772
00:54:33,752 --> 00:54:36,653
I thought I could reason with him but
773
00:54:36,878 --> 00:54:38,878
he was worse than ever.
774
00:54:38,996 --> 00:54:40,895
His hands at my throat,
775
00:54:41,044 --> 00:54:46,644
strangling me while he did
what he needed to do.
776
00:54:50,073 --> 00:54:53,573
He'll kill me, kill me, kill me...
777
00:54:53,754 --> 00:54:54,755
I have only you.
778
00:54:54,831 --> 00:54:55,831
I love you, Mort.
779
00:54:55,872 --> 00:54:56,906
Keep me safe.
780
00:54:57,157 --> 00:55:00,824
Keep me, keep me, keep me...
781
00:55:02,956 --> 00:55:04,756
Ava Lord.
782
00:55:04,866 --> 00:55:06,967
For once you missed my heart.
783
00:55:07,054 --> 00:55:09,821
I'm healing quickly, Ava.
784
00:55:10,978 --> 00:55:13,011
I'll be coming for you soon.
785
00:55:16,152 --> 00:55:18,985
You know where he is and
you won't do a damn thing about it!
786
00:55:19,138 --> 00:55:21,773
You don't know what you're asking.
787
00:55:21,883 --> 00:55:25,815
We've to wait for Old Town to
give him up, it's the only way.
788
00:55:26,812 --> 00:55:27,912
You're a Sin City cop.
789
00:55:27,994 --> 00:55:30,794
You got a badge and a gun.
You got power.
790
00:55:30,910 --> 00:55:31,910
Use it!
791
00:55:33,064 --> 00:55:36,697
If you ever want to
have this woman again,
792
00:55:36,883 --> 00:55:39,783
be a man. If you're a man...
793
00:55:40,043 --> 00:55:41,644
kill him!
794
00:55:49,003 --> 00:55:51,737
Don't move.
795
00:55:51,851 --> 00:55:53,784
McCarthy...
796
00:55:53,864 --> 00:55:55,865
...you never tortured her.
797
00:55:56,053 --> 00:55:58,985
You two cooked that up.
You were her lover.
798
00:55:59,107 --> 00:56:00,940
You were a fool.
799
00:56:01,017 --> 00:56:03,918
The goddess takes no lover.
800
00:56:04,074 --> 00:56:06,641
The goddess makes slave of man.
801
00:56:06,783 --> 00:56:09,017
In an instant, she can see
thru' the heart of you
802
00:56:09,144 --> 00:56:12,644
and transformed to your deepest desire.
803
00:56:12,963 --> 00:56:15,898
To Damien Lord, she was the princess bride.
804
00:56:16,021 --> 00:56:19,754
To you, a damsel in distress.
805
00:56:19,944 --> 00:56:21,877
She devoured all of you.
806
00:56:21,957 --> 00:56:23,991
You cannot defeat the goddess.
807
00:56:25,082 --> 00:56:27,017
She cannot die.
808
00:56:27,132 --> 00:56:29,866
You're as crazy as she is.
809
00:56:29,980 --> 00:56:32,532
If you were as rotten as her,
I would blow your brains out
810
00:56:32,544 --> 00:56:34,979
right now but I'm trying to
be careful about who I kill
811
00:56:35,188 --> 00:56:37,923
and all you did was pound
the crap out of me.
812
00:56:38,037 --> 00:56:40,704
You already paid an eye for that.
813
00:56:40,850 --> 00:56:42,851
I'm letting you go with a warning.
814
00:56:43,107 --> 00:56:45,007
Stay in bed.
815
00:56:45,086 --> 00:56:47,785
Don't go back to work
816
00:56:48,002 --> 00:56:50,870
and don't get in my way.
817
00:56:50,990 --> 00:56:53,057
No, Ava, you're no goddess.
818
00:56:53,975 --> 00:56:55,008
You're a witch.
819
00:56:55,086 --> 00:56:56,920
A predator.
820
00:56:56,996 --> 00:56:59,963
Maybe I only got what I deserved
but what about the others?
821
00:57:00,121 --> 00:57:02,122
Good man driven mad.
822
00:57:02,206 --> 00:57:03,874
You really lost it.
823
00:57:04,012 --> 00:57:05,851
Bad enough you leave your
wife for that skank.
824
00:57:05,922 --> 00:57:07,855
You watch what you call her,
you son of a bitch.
825
00:57:07,935 --> 00:57:09,869
You throw it away your career.
826
00:57:09,985 --> 00:57:12,018
Now you commit suicide,
you stupid shit!
827
00:57:12,311 --> 00:57:14,236
I know what I'm doing,
I'm going to Old Town.
828
00:57:14,248 --> 00:57:16,145
I'm going to nail this
guy once and for all.
829
00:57:16,341 --> 00:57:19,240
If I have to go it alone, I will.
830
00:57:19,361 --> 00:57:23,061
Do me a favor, turn the car around
and you go back to the station.
831
00:57:23,250 --> 00:57:24,690
You gotta complain with the captain.
832
00:57:25,368 --> 00:57:27,268
I'm a cop. I'm doing my job.
I'm in town for a murder.
833
00:57:27,452 --> 00:57:29,352
You gotta ditch that dame!
834
00:57:29,465 --> 00:57:30,465
That's enough!
835
00:57:31,063 --> 00:57:32,130
You won't talk about Ava!
836
00:57:32,416 --> 00:57:34,150
Somebody's gonna set you straight.
837
00:57:34,258 --> 00:57:36,225
You gotta forget about
that stupid whore!
838
00:57:36,343 --> 00:57:39,175
Turn the car around
or I'm turning you in!
839
00:57:39,293 --> 00:57:41,093
I warned you.
840
00:57:41,306 --> 00:57:46,174
Every day, I warned you
but you keep asking for it!
841
00:57:46,412 --> 00:57:50,180
You're asking for it!
Well, here it's, pal!
842
00:57:50,336 --> 00:57:52,135
Mort, No!
843
00:58:14,331 --> 00:58:15,364
A witch,
844
00:58:15,442 --> 00:58:17,209
a predator,
845
00:58:17,317 --> 00:58:19,317
destroying lives.
846
00:58:19,506 --> 00:58:22,007
Sometimes for power,
847
00:58:22,111 --> 00:58:24,011
sometimes for profit,
848
00:58:24,195 --> 00:58:27,062
sometimes... for sport.
849
00:58:28,153 --> 00:58:30,221
But now you're locked away in your mansion.
850
00:58:30,342 --> 00:58:33,275
A bird of prey in a gilded cage.
851
00:58:33,501 --> 00:58:35,500
Are you ready to do something stupid?
852
00:58:36,175 --> 00:58:40,041
I'm so happy you chose to attend
my little party, Herr Wallenquist.
853
00:58:40,793 --> 00:58:43,728
Your invitation surprised me, Mrs. Lord.
854
00:58:43,885 --> 00:58:46,817
Your husband had no criminal associations.
855
00:58:46,975 --> 00:58:48,875
Believe me, I tried.
856
00:58:48,988 --> 00:58:50,922
May I speak truthfully, Mr. Wallenquist?
857
00:58:51,003 --> 00:58:52,836
Please.
858
00:58:52,948 --> 00:58:54,914
Old Town is a thorn in your sight.
859
00:58:55,031 --> 00:58:56,898
Indeed it is.
860
00:58:57,012 --> 00:58:59,877
All those profits
in the hands of whores.
861
00:58:59,996 --> 00:59:02,597
Surely you want to put them in their place.
862
00:59:02,774 --> 00:59:05,642
Make some adjustment
to the balance of power.
863
00:59:05,796 --> 00:59:07,863
Show them who rules Sin City.
864
00:59:07,984 --> 00:59:11,617
You've limited influence on me, Mrs. Lord.
865
00:59:11,838 --> 00:59:13,738
I haven't been doing so very badly.
866
00:59:13,852 --> 00:59:17,753
But those two policeman, that
was an embarrassing blunder.
867
00:59:19,061 --> 00:59:22,793
Yes, I'm out of my league.
868
00:59:23,957 --> 00:59:26,890
I need a stronger, more experience hand.
869
00:59:27,083 --> 00:59:30,017
I need all enterprises joined...
870
00:59:30,174 --> 00:59:36,641
in matrimony, with the expertise and
iron fist of Aldrich Wallenquist.
871
00:59:36,946 --> 00:59:40,913
What you need is the
corpse of Dwight McCarthy
872
00:59:41,911 --> 00:59:45,911
and a suicide note which he confesses
to the murder of Damien Lord.
873
00:59:46,911 --> 00:59:49,879
And you need to show those
Old Town bitches who's boss.
874
00:59:50,037 --> 00:59:52,671
Indeed, I do.
875
00:59:53,058 --> 00:59:55,758
There's a specialist in Texas.
876
00:59:55,905 --> 00:59:57,906
I could have him on a train tomorrow.
877
00:59:58,025 --> 00:59:59,791
I'll brief him myself.
878
00:59:59,900 --> 01:00:02,733
He will on your doorstep at midnight.
879
01:00:02,851 --> 01:00:04,851
And I'll be yours forever.
880
01:00:04,969 --> 01:00:06,969
Pray for your soul, Ava.
881
01:00:07,087 --> 01:00:10,921
This won't be his last to visit Sin City.
882
01:00:12,019 --> 01:00:13,818
Good evening, Mr. Kelvar.
883
01:00:14,102 --> 01:00:16,969
- I'll take your bag.
- Nobody touches my gear.
884
01:00:17,123 --> 01:00:20,791
And I got somebody picking me up who's
one hell of a lot cuter than you.
885
01:00:25,008 --> 01:00:27,940
It was our understanding
that you're traveling alone.
886
01:00:28,097 --> 01:00:30,765
I'm full of surprises.
887
01:00:31,882 --> 01:00:34,882
Shuffle that booty
over to that shotgun sight. You know
888
01:00:35,043 --> 01:00:36,076
I'm driving.
889
01:00:38,065 --> 01:00:40,897
- How about you?
- Mrs. Lord may not be please.
890
01:00:41,049 --> 01:00:44,017
She's the one with the problem. I
can always get back on the train.
891
01:01:03,066 --> 01:01:04,900
Wait here.
892
01:01:05,497 --> 01:01:07,030
Hurry back!
893
01:01:07,234 --> 01:01:13,634
You know I'll get impatient. You know I
get a little crazy when I get impatient.
894
01:01:14,075 --> 01:01:18,776
Kruger, watch this woman.
895
01:01:22,027 --> 01:01:23,059
Jacoby,
896
01:01:23,137 --> 01:01:25,971
If this man moves, kill him.
897
01:01:26,158 --> 01:01:29,781
Strictly business. My
compliments to your surgeon,
898
01:01:29,793 --> 01:01:32,859
Mr. McCarthy. Remarkable
transformation...
899
01:01:34,146 --> 01:01:36,845
which you still have the eyes,
900
01:01:36,958 --> 01:01:39,793
the eyes of a dead man.
901
01:01:42,063 --> 01:01:44,964
I hate being left alone.
902
01:01:45,155 --> 01:01:51,855
When I'm alone, it makes me want
to do all kinds of crazy things.
903
01:01:53,245 --> 01:01:57,978
No woman should be left
alone with a man like you.
904
01:01:59,877 --> 01:02:01,811
Do you want me?
905
01:02:01,961 --> 01:02:05,762
To do something we shouldn't?
906
01:02:06,928 --> 01:02:08,994
My lips are sealed.
907
01:02:13,075 --> 01:02:15,975
There's something I need in the trunk.
908
01:02:25,228 --> 01:02:28,128
Bear witness.
909
01:02:30,993 --> 01:02:34,026
Mrs. Lord, the specialist has arrived.
910
01:02:35,090 --> 01:02:38,858
The bathing thing with her
was never about bathing.
911
01:02:39,084 --> 01:02:43,816
It was always theater,
or maybe it was retail.
912
01:02:44,711 --> 01:02:47,644
You can't make a sale
without showing the goods.
913
01:02:47,800 --> 01:02:50,033
It's McCarthy.
914
01:03:20,999 --> 01:03:25,666
Do you mind if I say that you're
twice the man I thought you were?
915
01:03:25,896 --> 01:03:27,795
You're a warrior,
916
01:03:27,943 --> 01:03:29,877
a killer.
917
01:03:30,026 --> 01:03:35,760
You're everything I want of a man but I
can never get the honesty out of you.
918
01:03:36,035 --> 01:03:38,001
You could've been everything that I needed.
919
01:03:38,847 --> 01:03:41,781
You still could be, you're a new man!
920
01:03:43,779 --> 01:03:47,846
Remember what she did.
Remember what she is.
921
01:03:48,882 --> 01:03:50,949
Wait for your opening.
922
01:03:51,035 --> 01:03:54,803
Wait for Gail to do her bit.
923
01:03:56,036 --> 01:03:58,037
When you're immune to me,
I'll let you know.
924
01:03:58,919 --> 01:04:02,018
Step back, Mistress, let me kill him.
925
01:04:03,120 --> 01:04:05,788
Please...
926
01:04:06,871 --> 01:04:08,772
...do.
927
01:05:28,894 --> 01:05:32,728
Six shots, without a single head wound.
928
01:05:45,841 --> 01:05:48,741
And now it all gets down
to speed and luck.
929
01:05:58,133 --> 01:06:02,034
Her eyes are wet and full of love.
930
01:06:19,040 --> 01:06:21,040
I never dream,
931
01:06:21,158 --> 01:06:24,058
you're everything I ever wanted,
932
01:06:25,082 --> 01:06:26,982
everything I need...
933
01:06:27,130 --> 01:06:30,130
...you and me, forever.
934
01:06:31,089 --> 01:06:32,791
It's over.
935
01:06:33,139 --> 01:06:36,357
Pain has set you free.
936
01:06:36,382 --> 01:06:37,806
You're not good anymore, Dwight.
937
01:06:37,830 --> 01:06:39,787
You're more like me.
938
01:06:40,118 --> 01:06:42,085
Be like me.
939
01:06:42,202 --> 01:06:47,936
Let the old Dwight go.
Let it go, this whole place.
940
01:06:48,209 --> 01:06:51,875
She pulls close and I've got to look.
941
01:06:52,028 --> 01:06:56,063
And all I wanted is to be lost in the
sight and sound and smell of her.
942
01:06:56,300 --> 01:06:59,367
- I can't think straight.
- We can be free.
943
01:06:59,977 --> 01:07:06,478
- We can be happy, together, forever.
- No...
944
01:07:08,003 --> 01:07:11,002
Her kiss is a promise of paradise.
945
01:07:16,163 --> 01:07:20,131
- Dwight...
- The gun balks and balks in my hand.
946
01:07:22,310 --> 01:07:26,845
Life leaves Ava, with a sigh.
947
01:07:30,159 --> 01:07:34,925
Sirens climb the hill,
we'll take the backroads,
948
01:07:35,193 --> 01:07:37,959
the old bootlegged roads,
949
01:07:38,075 --> 01:07:40,043
don't ever catch us,
950
01:07:41,132 --> 01:07:43,198
I'm going home.
951
01:08:00,197 --> 01:08:05,064
A walk down the back alley in Sin
City and you can find anything.
952
01:08:08,287 --> 01:08:11,187
I was told I could find a man
here by the name of Mr. Kroenig.
953
01:08:15,963 --> 01:08:17,996
That's a doctor, Kroenig,
954
01:08:18,322 --> 01:08:20,323
to you.
955
01:08:20,407 --> 01:08:21,975
Yes, sir.
956
01:08:22,109 --> 01:08:29,809
License or no license, these hands still
got what it takes once I'm prepped.
957
01:08:31,276 --> 01:08:33,210
How much you got?
958
01:08:37,179 --> 01:08:41,079
Forty bucks you got?
Forty bucks worth you get!
959
01:08:52,147 --> 01:08:55,047
Steady as a rock...
960
01:08:56,036 --> 01:08:58,835
...once I'm prepped.
961
01:09:19,059 --> 01:09:22,060
What you got here is a bullet
962
01:09:23,053 --> 01:09:27,986
but that hands of yours,
a lot of bones need help.
963
01:09:29,860 --> 01:09:32,826
I'll give you an hour,
for your shoes.
964
01:09:33,888 --> 01:09:34,955
Take them.
965
01:09:41,943 --> 01:09:45,843
I did my best to think
about winning, revenge.
966
01:09:47,083 --> 01:09:50,356
The old man must have
like popsicles, he uses
967
01:09:50,368 --> 01:09:53,585
the sticks for splints.
He licks them first.
968
01:09:57,259 --> 01:10:00,993
Not so much of a goddamn thank.
969
01:10:01,018 --> 01:10:05,871
Generosity don't have a shit!
These dead age.
970
01:10:06,918 --> 01:10:09,021
Quite a job he did on me, Roark.
971
01:10:09,205 --> 01:10:10,702
Even my shoes.
972
01:10:11,591 --> 01:10:13,033
There's nothing more you can take,
973
01:10:14,034 --> 01:10:15,526
except...
974
01:10:15,948 --> 01:10:18,392
Marcie, the girl.
975
01:10:19,685 --> 01:10:21,244
Oh my Christ.
976
01:10:24,171 --> 01:10:25,938
Marcie.
977
01:10:27,089 --> 01:10:30,056
Oh, Marcie, you weren't a part of this.
978
01:10:30,180 --> 01:10:32,116
You were just there to
throw them off their game.
979
01:10:33,140 --> 01:10:35,799
What have I dragged you into?
980
01:10:38,235 --> 01:10:41,190
This has turned into one long, bad night.
981
01:10:45,281 --> 01:10:47,277
The windows are not locked.
982
01:10:49,070 --> 01:10:51,037
Never a good sign.
983
01:10:53,151 --> 01:10:54,719
Not in Sin City.
984
01:10:57,867 --> 01:11:00,100
Look who has decided to show up?
985
01:11:00,855 --> 01:11:02,131
Give the man a hand.
986
01:11:06,327 --> 01:11:08,795
Give the man another hand.
987
01:11:15,718 --> 01:11:18,655
Run penniless, friendless and forgotten.
988
01:11:20,667 --> 01:11:22,853
You really be better off dead, Johnny.
989
01:11:31,633 --> 01:11:34,418
But I like you just the way you're.
990
01:11:42,504 --> 01:11:43,758
I got cocky.
991
01:11:44,406 --> 01:11:46,894
I got cocky and I got Marcie dead.
992
01:11:48,099 --> 01:11:49,390
Damn it, Johnny.
993
01:11:50,096 --> 01:11:52,028
Hate yourself only when you got the time.
994
01:11:53,685 --> 01:11:55,042
Think about tonight's game.
995
01:11:56,160 --> 01:11:58,104
That's all it matters now.
996
01:11:58,835 --> 01:12:00,800
And all you need is
money, just one lousy buck
997
01:12:00,825 --> 01:12:02,789
would be enough
to get you started.
998
01:12:15,347 --> 01:12:16,426
Hello, ma'am.
999
01:12:17,135 --> 01:12:20,902
I don't have the money to pay but
could I ask you for a glass of water?
1000
01:12:21,059 --> 01:12:22,126
Yeah.
1001
01:12:23,212 --> 01:12:24,823
Time is tough all over.
1002
01:12:27,327 --> 01:12:28,335
Thank you.
1003
01:12:32,373 --> 01:12:33,996
What's with the hand?
1004
01:12:36,736 --> 01:12:38,143
I beat the wrong guys at cards.
1005
01:12:38,696 --> 01:12:39,813
Tough break.
1006
01:12:42,578 --> 01:12:44,061
Thank you very much.
1007
01:12:44,951 --> 01:12:46,373
Just a second, you.
1008
01:12:48,065 --> 01:12:50,267
You don't stink of
anything I don't like and
1009
01:12:50,795 --> 01:12:52,920
you kinda remind me of
an old boyfriend, okay?
1010
01:12:57,776 --> 01:13:00,120
This won't take you very far.
1011
01:13:01,792 --> 01:13:04,967
Sweetheart, it's going to
take me to the moon.
1012
01:13:07,210 --> 01:13:09,953
Sin City, you never know.
1013
01:13:14,189 --> 01:13:15,883
Don't spend it all in one place.
1014
01:13:25,358 --> 01:13:28,369
Hey, handsome, what are you
gonna do with all that?
1015
01:13:29,476 --> 01:13:30,805
I'm going to kill Roark.
1016
01:13:31,332 --> 01:13:33,710
That Roark there, don't die easy.
1017
01:13:34,550 --> 01:13:35,800
I just might surprise you.
1018
01:13:42,997 --> 01:13:46,385
Looks like something happened
to your game hand, son.
1019
01:13:59,019 --> 01:14:00,060
I fold.
1020
01:14:00,128 --> 01:14:01,838
What's wrong, hotshot?
1021
01:14:02,612 --> 01:14:05,408
No good without the lady luck
you brought here last time?
1022
01:14:07,588 --> 01:14:08,840
I'll be fine.
1023
01:14:08,844 --> 01:14:11,328
- I'm done.
- I'm out.
1024
01:14:21,499 --> 01:14:22,812
I need three.
1025
01:14:26,125 --> 01:14:27,972
Dealer takes two.
1026
01:14:28,361 --> 01:14:30,545
- Check.
- Check.
1027
01:14:31,573 --> 01:14:33,098
I bet a hundred.
1028
01:14:35,474 --> 01:14:36,496
Shit!
1029
01:14:39,199 --> 01:14:40,302
Fold.
1030
01:14:48,263 --> 01:14:51,554
Just not the same without
your game hand, is it?
1031
01:15:01,181 --> 01:15:02,964
I'm ambidextrous.
1032
01:15:03,836 --> 01:15:05,146
Cut.
1033
01:15:12,665 --> 01:15:13,665
Check.
1034
01:15:14,121 --> 01:15:15,121
Check.
1035
01:15:15,370 --> 01:15:16,611
Five hundred.
1036
01:15:17,866 --> 01:15:18,866
I'm in.
1037
01:15:24,420 --> 01:15:25,764
I'll raise you...
1038
01:15:28,070 --> 01:15:29,070
...five hundred more.
1039
01:15:31,845 --> 01:15:34,187
- I fold.
- I'm done.
1040
01:15:38,367 --> 01:15:40,481
Here is your five
more, pretty boy.
1041
01:15:40,553 --> 01:15:41,553
Shit!
1042
01:15:43,270 --> 01:15:48,668
I favored your mother, she was
a whore, not a very good one.
1043
01:15:48,928 --> 01:15:50,716
She was an angel.
1044
01:15:52,137 --> 01:15:53,164
I'm all in.
1045
01:15:53,680 --> 01:15:54,827
How that works?
1046
01:15:54,970 --> 01:15:55,970
Call.
1047
01:16:18,274 --> 01:16:19,557
Four aces.
1048
01:16:27,302 --> 01:16:29,199
See, I told you, I never lose.
1049
01:16:30,936 --> 01:16:33,605
I beat you, twice,
1050
01:16:34,008 --> 01:16:35,808
that means I'm better than you're
1051
01:16:36,131 --> 01:16:37,677
and everybody knows it
1052
01:16:37,889 --> 01:16:40,257
'cause I beat you again every
time somebody tells that story
1053
01:16:40,661 --> 01:16:43,365
and they will all say they
won't tell it but they will.
1054
01:16:43,728 --> 01:16:45,888
That's the story that will
be told again and again
1055
01:16:46,074 --> 01:16:48,466
until you're dead and
long after you're dead.
1056
01:16:49,774 --> 01:16:51,401
I beat you forever.
1057
01:16:52,879 --> 01:16:54,791
And they all know what happens when you do.
1058
01:16:56,301 --> 01:16:57,804
Say hello to your mama.
1059
01:16:58,356 --> 01:17:00,389
She always was a stupid bitch.
1060
01:17:06,229 --> 01:17:07,988
Power is power does.
1061
01:17:10,054 --> 01:17:13,557
Say I give any young man advices,
it'll be this were or wherever.
1062
01:17:14,154 --> 01:17:16,773
Now take out that trash,
let's get back to the game!
1063
01:17:42,380 --> 01:17:45,199
I can't lose you, not again.
1064
01:17:46,305 --> 01:17:47,855
You never lose me, Nancy.
1065
01:17:54,394 --> 01:17:58,046
All this time, she, was right there.
1066
01:17:58,389 --> 01:18:00,739
Dancing in the club where you play poker.
1067
01:18:00,882 --> 01:18:04,683
You gotta be looking for a chance to
put this one thru' the ring, senator.
1068
01:18:07,083 --> 01:18:09,331
Nancy Callahan.
1069
01:18:11,990 --> 01:18:14,865
My son, Ethan was killed because of her.
1070
01:18:15,402 --> 01:18:20,689
It has been 4 years now and still, she's
planting flowers at Hartigan's grave.
1071
01:18:20,734 --> 01:18:23,473
She's showing gratitude for
the looks of it to the cop.
1072
01:18:23,751 --> 01:18:25,251
Gratitude to the cop,
1073
01:18:25,609 --> 01:18:27,713
who ripped your son to pieces.
1074
01:18:29,853 --> 01:18:32,198
Hartigan turned my son into a freak.
1075
01:18:32,700 --> 01:18:35,704
Now, completed him as a freak
1076
01:18:36,134 --> 01:18:38,103
but I hardly blame the young lady for...
1077
01:18:38,299 --> 01:18:39,469
...obsession.
1078
01:18:39,859 --> 01:18:41,720
It's nothing more than
a little fluff sorrow.
1079
01:18:41,803 --> 01:18:43,466
It might not be that simple.
1080
01:18:45,032 --> 01:18:48,133
Somehow she got her hands
on Hartigan's old pistol.
1081
01:18:53,645 --> 01:18:56,552
She hits the ring every
night just before work.
1082
01:18:56,899 --> 01:18:58,490
She become quite a good shot.
1083
01:18:58,770 --> 01:19:02,572
And I can only imagine whose
face she sees on that target.
1084
01:19:04,838 --> 01:19:05,893
I'm listening.
1085
01:19:06,240 --> 01:19:09,443
She's acting kinda crazy
sometimes, at work.
1086
01:19:09,968 --> 01:19:13,097
She's drinking, just a
little past few weeks.
1087
01:19:13,689 --> 01:19:15,053
She never drank before.
1088
01:19:18,146 --> 01:19:21,193
It's all like, she's
building up to something.
1089
01:19:23,235 --> 01:19:25,959
Maybe, building her... nerve.
1090
01:19:27,060 --> 01:19:28,779
That will be all, lieutenant.
1091
01:19:29,443 --> 01:19:32,495
This little bitch is turning me on.
1092
01:19:40,831 --> 01:19:42,095
This place stinks.
1093
01:19:43,018 --> 01:19:44,762
I never use to notice.
1094
01:19:46,040 --> 01:19:47,284
Not when I dance.
1095
01:19:49,790 --> 01:19:51,876
Now I smell everything.
1096
01:19:53,784 --> 01:19:54,867
I see it all.
1097
01:19:56,006 --> 01:19:57,914
Every damn thing.
1098
01:19:59,862 --> 01:20:01,013
I know exactly where I'm.
1099
01:20:01,910 --> 01:20:03,393
I know exactly what I'm.
1100
01:20:04,098 --> 01:20:06,570
I don't use that stripper's logic anymore,
1101
01:20:07,917 --> 01:20:09,310
that they're losers and I'm not.
1102
01:20:11,225 --> 01:20:14,556
It was when I could shoot at him
that I realize I was dead.
1103
01:20:16,237 --> 01:20:18,478
I wasn't a woman with a plan.
1104
01:20:22,690 --> 01:20:24,448
I was just a drunk...
1105
01:20:38,163 --> 01:20:39,649
I give them what they want
1106
01:20:46,739 --> 01:20:49,000
and I get the hell outta there.
1107
01:21:11,854 --> 01:21:14,121
You shot him in the gut.
1108
01:21:21,016 --> 01:21:26,783
...rotten town, it suits
anybody who touches.
1109
01:21:27,023 --> 01:21:32,923
It's a rotten town
but it can't corrupt its soils.
1110
01:21:34,246 --> 01:21:37,223
It's soiled to you, John Hartigan.
1111
01:21:40,047 --> 01:21:43,600
Put that bottle down, Nancy.
You've had enough.
1112
01:21:46,193 --> 01:21:52,229
They made you lie to me,
you're not even here right now.
1113
01:21:55,151 --> 01:21:59,853
- You said you never leave me.
- I never left you.
1114
01:22:00,083 --> 01:22:02,850
I never would.
1115
01:22:03,000 --> 01:22:04,934
Never.
1116
01:22:05,015 --> 01:22:08,272
You're not even here right now.
You're dead!
1117
01:22:11,022 --> 01:22:13,521
You blew your brains out.
1118
01:22:14,286 --> 01:22:19,479
You stuck a gun in your mouth
and you blew your brains out.
1119
01:22:23,974 --> 01:22:28,009
I had my reasons, there was no way out.
1120
01:22:28,419 --> 01:22:30,100
I hate you!
1121
01:22:34,045 --> 01:22:39,105
- You swore you'll always love me.
- And I always will.
1122
01:22:39,219 --> 01:22:46,053
No one has ever guessed what hell is.It's watching the people you love...
1123
01:22:46,338 --> 01:22:47,831
...in pain.
1124
01:22:57,033 --> 01:22:58,626
You're the man I ever loved
1125
01:23:01,305 --> 01:23:03,791
and you left me alone.
1126
01:23:11,201 --> 01:23:15,124
You never thought I'd stand a chance
with that goddamn son of Roark.
1127
01:23:16,305 --> 01:23:17,813
You didn't believe in me.
1128
01:23:19,258 --> 01:23:21,704
You didn't think a little
piece of ass like me could
1129
01:23:21,994 --> 01:23:24,591
take down the most
powerful man in the state.
1130
01:23:32,282 --> 01:23:34,729
Maybe I'll prove both of you wrong.
1131
01:23:42,351 --> 01:23:44,750
Maybe I'll go crazy.
1132
01:23:50,919 --> 01:23:52,841
Crazy is sounding
pretty good right now.
1133
01:23:52,964 --> 01:23:54,605
I love you, Nancy.
1134
01:24:12,147 --> 01:24:18,027
You little slut!
You gonna scream before you die.
1135
01:24:21,633 --> 01:24:23,754
You're out of your mind...
1136
01:24:25,377 --> 01:24:31,410
I appreciate the obsession
but you got nothing...
1137
01:24:32,426 --> 01:24:38,501
You could've killed me 50 times
if you've the nerve but you don't.
1138
01:24:41,386 --> 01:24:44,037
You're nothing...
1139
01:24:45,206 --> 01:24:51,288
You'll scream,
just like my boy wanted you to...
1140
01:25:11,601 --> 01:25:15,397
Darling, where have you been and
what have you done to your beautiful hair?
1141
01:25:15,905 --> 01:25:18,561
Don't worry, those bastards are
getting what they want.
1142
01:25:20,036 --> 01:25:22,291
They always get what they want.
1143
01:25:47,123 --> 01:25:51,243
This is great, isn't it?
What's up with you?
1144
01:26:01,083 --> 01:26:05,076
Something's wrong, I'm out of here.
1145
01:26:16,187 --> 01:26:22,062
Oh, what a place, it's getting nasty,
I'm taking a hike.
1146
01:26:38,557 --> 01:26:39,758
Ready?
1147
01:26:43,558 --> 01:26:44,758
Beautiful Nancy.
1148
01:26:48,100 --> 01:26:50,076
Don't do this to yourself.
1149
01:26:52,337 --> 01:26:56,171
Pretty, pretty, pretty...
1150
01:26:59,317 --> 01:27:02,386
If a man did that to you,
I'll tear him to pieces.
1151
01:27:04,179 --> 01:27:08,054
Lieutenant Hartigan,
you just gave me a great idea.
1152
01:27:14,061 --> 01:27:15,261
No baby.
1153
01:27:16,161 --> 01:27:17,444
Nancy...
1154
01:27:49,288 --> 01:27:51,648
Just give me a damn name.
1155
01:27:57,906 --> 01:27:59,165
Roark.
1156
01:28:07,948 --> 01:28:11,170
Roark has lots of thugs,
we need tools.
1157
01:28:17,138 --> 01:28:18,762
Looks like trouble.
1158
01:28:23,147 --> 01:28:24,462
Looks like Christmas.
1159
01:28:28,355 --> 01:28:31,855
- Oh, you mislead, Cowboys?
- Bullshit!
1160
01:28:32,652 --> 01:28:35,273
We're ripping this place a new, ass hole.
1161
01:28:36,272 --> 01:28:38,133
Move or die!
1162
01:29:29,439 --> 01:29:31,655
I hope you don't mind
me saying this, but...
1163
01:29:33,885 --> 01:29:35,341
you look hot.
1164
01:30:06,040 --> 01:30:08,132
There's no reason to leave anybody alive.
1165
01:30:08,814 --> 01:30:13,872
Nobody's innocent.
We can't leave anybody alive to talk.
1166
01:30:14,200 --> 01:30:19,660
Don't go soft on me, kid.
Don't leave anybody breathing.
1167
01:30:20,973 --> 01:30:25,806
I won't. I'll work the perimeter
and nail the guards.
1168
01:30:26,007 --> 01:30:29,484
Baby, you're a natural.
I'll work the inside.
1169
01:30:29,505 --> 01:30:31,330
How would I know when you're in?
1170
01:30:33,056 --> 01:30:34,616
You'll have a pretty good idea.
1171
01:32:51,801 --> 01:32:53,796
Damn thing has fired on me.
1172
01:32:54,463 --> 01:32:59,242
I nearly got them all but this
piece of shit over here, he came up on me.
1173
01:33:00,296 --> 01:33:03,822
This piece of crap...
I think I'm almost done.
1174
01:33:04,497 --> 01:33:05,612
Here.
1175
01:33:07,379 --> 01:33:08,379
Take a seat.
1176
01:33:15,909 --> 01:33:17,350
You're a peach.
1177
01:33:23,610 --> 01:33:24,744
I got this.
1178
01:33:48,427 --> 01:33:51,227
You clever, clever little whore.
1179
01:33:51,344 --> 01:33:53,689
I can't believe you made it this far.
1180
01:33:57,086 --> 01:34:00,549
Your Hartigan blew my son's pecker off.
1181
01:34:01,483 --> 01:34:06,290
So... where shall I shoot you next?
1182
01:34:09,262 --> 01:34:10,864
The tight little belly of yours?
1183
01:34:13,325 --> 01:34:16,058
I'm holding a gun on you, young lady.
The rules are,
1184
01:34:16,215 --> 01:34:18,826
you pretend there's a chance
that I won't shoot you.
1185
01:34:29,942 --> 01:34:33,378
I told you, you would
scream before you die.
1186
01:34:34,541 --> 01:34:36,376
I owe it to my son.
1187
01:34:40,376 --> 01:34:44,407
Frankly, between you and
me, I finally accepted
1188
01:34:44,419 --> 01:34:48,375
that... Ethan is not...
presidential material.
1189
01:34:51,313 --> 01:34:54,424
I had a hard time buying him
an election in the same asylum
1190
01:34:59,302 --> 01:35:01,410
but he was my son, honey.
1191
01:35:03,571 --> 01:35:05,255
He was my son.
1192
01:35:08,470 --> 01:35:13,368
And now, he's going to hear you scream.
1193
01:35:18,066 --> 01:35:19,066
Scream...
1194
01:35:49,585 --> 01:35:53,252
This is for John Hartigan, fucker!
1195
01:35:56,426 --> 01:36:01,892
This rotten town, its soils everybody...
1196
01:36:06,251 --> 01:36:14,251
Subtitle by - simokhan
http://subscene.com/u/749517
89216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.