Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:07,570
Fujiyanagi Academy
2
00:00:03,020 --> 00:00:07,570
Fujiyanagi Academy
3
00:00:09,530 --> 00:00:39,520
This academy has a good reputation and achievements
despite having only been founded a few years ago.
It is aiming for a difficult task of becoming
the nation's leading college preparatory school.
With its graduates' performance finally showing results, its next plan would be
to use this reputation to attract even more excellent students. However...
"It's not your fault at all... This happened because of me... I'm sorry."
The art teacher, Hanamori Kotomi, speaks with her huge breasts
jiggling around as she bows down and apologizes.
In front of her is Sakashita Yoshiyuki,
a miscreant who belonged to a group of students with a wide range of talents
that were invited to enroll at the newly founded school.
4
00:00:43,480 --> 00:01:08,460
Kotomi came across trouble several days ago.
A commotion was started by students that were hanging out
at a convenience store where Yoshiyuki happened to be.
The incident should have already been settled peacefully by Kotomi.
However, her testimony revealed that the student council president
was among the group of students involved at that time.
The scandal of their student council president getting involved
in trouble is fatal for the newly established academy.
And worse, this issue even reached the chairman and their sponsors.
However, they are yet to know about the specifics of the said incident.
Thus, they covered up the truth by falsely accusing
the delinquent student named Sakashita Yoshiyuki as the culprit.
They then got him suspended as punishment.
5
00:01:12,550 --> 00:01:37,530
A student who did nothing wrong gets sacrificed
for the sake of his school's reputation.
For Kotomi who always strove
to fulfill her duty of closely guiding her students,
this decision was too harsh...
She desperately tried to negotiate against it
but was unable to reverse the decision.
"I know that this isn't something that can be solved by a mere apology,
but I really am sorry for being unable to stand up for you..."
Kotomi, who is on the verge of tears, dishearteningly apologized.
And with those words, his desires are awakened.
6
00:01:41,830 --> 00:02:01,800
"I'll do anything I can, just tell me!"
Yoshiyuki's looks not at her face filled with emotions,
but down to her jiggling tits as she bows down.
His exhilarating lust from her words rushed towards his nether region,
revealing the head of that dark fleshy member.
He pressed hard onto that weakness she showed him...
7
00:02:06,230 --> 00:02:15,980
Original Animation
8
00:02:06,230 --> 00:02:15,980
Original Animation
9
00:02:06,230 --> 00:02:15,980
Platform of Domination
10
00:02:06,230 --> 00:02:15,980
Platform of Domination
11
00:02:06,230 --> 00:02:15,980
Platform of Domination
12
00:02:24,170 --> 00:02:24,340
La
13
00:02:24,340 --> 00:02:24,500
Last
14
00:02:24,460 --> 00:02:27,310
Well, it's not particularly your fault...
15
00:02:24,500 --> 00:02:24,670
Last Ti
16
00:02:24,670 --> 00:02:24,840
Last Time
17
00:02:24,840 --> 00:02:25,000
Last Time on
18
00:02:25,000 --> 00:02:25,170
Last Time on Shi
19
00:02:25,170 --> 00:02:25,340
Last Time on Shiha
20
00:02:25,340 --> 00:02:25,550
Last Time on Shihai
21
00:02:25,550 --> 00:02:25,710
Last Time on Shihai no
22
00:02:25,710 --> 00:02:25,880
Last Time on Shihai no Kyo
23
00:02:25,880 --> 00:02:26,050
Last Time on Shihai no Kyou
24
00:02:26,050 --> 00:02:26,210
Last Time on Shihai no Kyoudan
25
00:02:26,210 --> 00:02:26,960
Last Time on Shihai no Kyoudan...
26
00:02:32,150 --> 00:02:34,000
A-Alright...
27
00:02:34,210 --> 00:02:36,690
But this will be a one-time thing.
28
00:02:36,690 --> 00:02:39,140
Forget what is about to happen here.
29
00:02:39,140 --> 00:02:40,320
I know.
30
00:02:40,320 --> 00:02:43,890
This will be the first and last time
that I'm asking for it.
31
00:02:44,830 --> 00:02:45,610
Huh!?
32
00:02:46,370 --> 00:02:50,370
Th-This is a man's cock...
33
00:02:51,360 --> 00:02:53,820
You're too tense, sensei.
34
00:02:53,820 --> 00:02:57,080
I understand why, but I'm eagerly waiting down here...
35
00:03:01,270 --> 00:03:04,320
Please stop making your cock twitch!
36
00:03:04,320 --> 00:03:06,090
Well, it feels good...
37
00:03:06,090 --> 00:03:10,440
Your thick thing is filling up
and rubbing my mouth inside...
38
00:03:10,440 --> 00:03:12,550
The taste is spreading all over.
39
00:03:12,920 --> 00:03:16,280
You're shaking your hips. Are you turned on?
40
00:03:16,280 --> 00:03:18,010
I-I'm not!
41
00:03:18,010 --> 00:03:21,890
I'll never get turned on from doing
such an embarrassing thing!
42
00:03:23,340 --> 00:03:25,010
That's from yesterday...
43
00:03:26,380 --> 00:03:28,400
Are you trying to blackmail me?
44
00:03:29,590 --> 00:03:32,470
I'm rubbing your cock...
45
00:03:32,470 --> 00:03:35,110
It's sinking into my tits!
46
00:03:35,590 --> 00:03:37,590
Are you not ejaculating yet?
47
00:03:37,590 --> 00:03:40,790
We just started. Are you getting turned on?
48
00:03:40,790 --> 00:03:42,360
There's no way...
49
00:03:43,910 --> 00:03:45,940
I'm not turned on at all!
50
00:03:45,940 --> 00:03:49,140
Your nipples are erect. You're in heat!
51
00:03:49,140 --> 00:03:50,630
Please stop looking!
52
00:03:51,510 --> 00:03:53,680
Why!? I made you ejaculate!
53
00:03:53,680 --> 00:03:56,620
Stop! We can't do this!
54
00:03:56,620 --> 00:03:57,760
We shouldn't do this!
55
00:03:58,280 --> 00:04:01,640
No! Stop moving!
56
00:04:04,600 --> 00:04:09,150
No, your huge thing is spreading me wide inside!
57
00:04:10,900 --> 00:04:12,650
Don't do that!
58
00:04:16,200 --> 00:04:18,260
So you were a virgin yet this vulgar...
59
00:04:18,260 --> 00:04:21,150
Aren't you a slut beyond any indecency, sensei?
60
00:04:21,150 --> 00:04:24,230
A slut? No way...
61
00:04:29,210 --> 00:04:32,670
Don't rub my tits!
62
00:04:33,090 --> 00:04:35,830
Y-You told me to wear this!
63
00:04:35,830 --> 00:04:38,930
I'm a teacher and yet I'm dressed like this...
64
00:04:38,930 --> 00:04:41,010
You're wrong!
65
00:04:41,010 --> 00:04:44,350
I really don't want this! You're horrible!
66
00:04:44,940 --> 00:04:47,280
A vibrator? No way!
67
00:04:47,280 --> 00:04:49,840
I never used mine like this before...
68
00:04:53,900 --> 00:04:56,670
Don't shoot it inside me again!
69
00:04:56,670 --> 00:04:59,190
I'll really get pregnant!
70
00:05:06,800 --> 00:05:09,820
It's pouring inside me again!
71
00:05:18,850 --> 00:05:23,330
Why am I this naughty?
72
00:05:23,330 --> 00:05:25,030
Oh yeah, Kotomi...
73
00:05:25,030 --> 00:05:27,690
Masturbate every day here in school from now on.
74
00:05:27,690 --> 00:05:30,710
Huh... What? Why should I...
75
00:05:30,710 --> 00:05:34,170
I can't do such a thing as masturbating on campus!
76
00:05:34,170 --> 00:05:37,350
No, stop! Don't take any pictures!
77
00:05:41,170 --> 00:05:43,620
Uhh... I understand...
78
00:05:43,620 --> 00:05:45,580
I'll do it...
79
00:05:51,240 --> 00:05:55,180
I heard about you. Weren't you
the guy who was suspended?
80
00:05:55,180 --> 00:05:57,070
They should've expelled you instead.
81
00:06:00,910 --> 00:06:03,410
Where are you looking? You're disgusting!
82
00:06:03,410 --> 00:06:07,100
That look in your eyes is way different
from other scummy guys.
83
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
Listen to me, flunker...
84
00:06:10,640 --> 00:06:14,520
I'll be giving you a good and tough lesson.
85
00:06:14,520 --> 00:06:16,330
That's quite a harsh statement.
86
00:06:17,040 --> 00:06:18,440
How impudent!
87
00:06:18,440 --> 00:06:22,340
I'll let you off talking back like that,
but only this time. Remember that!
88
00:06:22,610 --> 00:06:26,100
She's captivating, just right as my next prey.
89
00:06:26,100 --> 00:06:27,980
U-Umm...
90
00:06:29,590 --> 00:06:32,180
What? Oh, Kotomi? What's the matter?
91
00:06:32,180 --> 00:06:35,960
What's up with that? And you're
not calling me sensei...
92
00:06:35,960 --> 00:06:38,780
Y-You're the one who told me to report back.
93
00:06:38,780 --> 00:06:41,380
What... Oh, the masturbation!
94
00:06:41,380 --> 00:06:43,580
Huh!? You're too loud!
95
00:06:43,580 --> 00:06:45,620
What if somebody hears you?
96
00:06:45,910 --> 00:06:48,940
My bad... So, have you done it?
97
00:06:48,940 --> 00:06:52,420
Y-Yes, in the faculty restroom this morning...
98
00:06:52,420 --> 00:06:53,630
Oh, now that's something...
99
00:06:53,980 --> 00:06:56,120
I did it in the art room at noon...
100
00:06:56,120 --> 00:06:58,370
The last one will be in the women's restroom...
101
00:06:58,370 --> 00:06:59,440
Hold it!
102
00:07:00,010 --> 00:07:01,630
You'll be on your third time?
103
00:07:02,120 --> 00:07:05,430
That's right... Umm... Is that still not enough?
104
00:07:05,430 --> 00:07:06,950
Just how naughty are you?
105
00:07:06,950 --> 00:07:10,570
Huh? Wh-What's wrong with you, making fun of me!?
106
00:07:10,570 --> 00:07:13,560
You're always making fun of me!
107
00:07:14,600 --> 00:07:16,870
Every day usually means once a day, right?
108
00:07:20,390 --> 00:07:22,780
No way... I'm...
109
00:07:22,780 --> 00:07:25,090
That's good. Keep it up.
110
00:07:25,090 --> 00:07:28,660
You'll do it every day until I say otherwise,
though once a day would do.
111
00:07:29,650 --> 00:07:30,900
Uhh...
112
00:07:31,630 --> 00:07:33,880
Alright...
113
00:07:38,440 --> 00:07:42,930
Getting stuck from this level of difficulty?
Are you even listening to our lessons?
114
00:07:45,260 --> 00:07:47,390
Uhh... That's enough.
115
00:07:47,390 --> 00:07:50,930
People like you are a nuisance,
wasting my precious time.
116
00:07:51,540 --> 00:07:52,850
Let me make this clear!
117
00:07:52,850 --> 00:07:56,100
I'm using my precious time for all of you.
118
00:07:55,550 --> 00:07:57,840
What a masterpiece she was.
119
00:07:56,100 --> 00:07:57,680
If you understand that,
120
00:07:57,680 --> 00:08:00,700
at least put in mind how not to waste it.
121
00:08:00,700 --> 00:08:03,020
Isn't that expected from you as students?
122
00:08:03,020 --> 00:08:06,860
You don't have to be told that much
if you want me to teach you.
123
00:08:06,860 --> 00:08:08,450
If you are humans, that is.
124
00:08:08,450 --> 00:08:10,200
Message received.
125
00:08:08,450 --> 00:08:10,200
Message received.
126
00:08:08,450 --> 00:08:10,200
If you're livestock, then fine.
127
00:08:08,920 --> 00:08:10,200
Oops!
128
00:08:10,790 --> 00:08:12,710
Who was that?
129
00:08:21,910 --> 00:08:24,940
A flunker like you who got suspended
130
00:08:24,940 --> 00:08:27,220
can't even follow the rules.
131
00:08:27,220 --> 00:08:28,720
Yeah, right! I forgot about it!
132
00:08:30,020 --> 00:08:32,800
You act like that on top of being unapologetic!
133
00:08:32,800 --> 00:08:35,220
It looks like you need to be taught a lesson.
134
00:08:42,790 --> 00:08:46,240
Being locked alone with you feels exciting.
135
00:08:47,220 --> 00:08:49,090
Talk as much as you want.
136
00:08:49,090 --> 00:08:51,490
Not that you'll get away from that, though.
137
00:08:52,230 --> 00:08:55,490
Do you know what this room is called?
138
00:08:57,020 --> 00:08:59,320
They call this the torture room.
139
00:09:03,460 --> 00:09:05,240
So, that's a stun gun...
140
00:09:05,240 --> 00:09:10,080
Do you understand now?
Anyone who gets educated does.
141
00:09:11,550 --> 00:09:15,030
I'm talking about what happens
to anyone who defies me.
142
00:09:21,950 --> 00:09:23,820
Did I black out?
143
00:09:31,540 --> 00:09:33,620
Alright, shall we start?
144
00:09:36,760 --> 00:09:41,430
What are you up to, sending me that picture?
Are you trying to blackmail me?
145
00:09:41,810 --> 00:09:47,080
That's right. So that I can do as I please to your body.
146
00:09:47,720 --> 00:09:50,440
You know what will happen if you oppose me, right?
147
00:09:50,810 --> 00:09:53,300
Looks like you're serious about this.
148
00:09:53,300 --> 00:09:57,190
The way you look at me certainly isn't like others.
149
00:09:57,880 --> 00:10:00,670
I'm particularly wary of you.
150
00:10:00,670 --> 00:10:02,190
I feel bad for you.
151
00:10:02,190 --> 00:10:03,950
I should be the one saying that.
152
00:10:04,600 --> 00:10:06,780
Huh? That's not the one from last time...
153
00:10:06,780 --> 00:10:07,820
This is my spare one.
154
00:10:07,820 --> 00:10:12,110
After all, I'm educating some disgusting scum.
It's a given to be this prepared.
155
00:10:12,110 --> 00:10:13,770
I feel bad for you.
156
00:10:13,970 --> 00:10:17,430
O-Oh? Why isn't it working? Wait, why?
157
00:10:17,430 --> 00:10:20,250
This is as far as things go for you.
158
00:10:21,560 --> 00:10:22,670
The electricity...
159
00:10:22,670 --> 00:10:25,010
This one has a shorter reach but more power.
160
00:10:39,530 --> 00:10:43,330
Huh? Hey, what's happening here?
Take these off me!
161
00:10:43,330 --> 00:10:46,210
Do you think you can get away with doing this?
162
00:10:46,940 --> 00:10:48,790
Oh, they're jiggling!
163
00:10:48,790 --> 00:10:52,110
Didn't I tell you that I'm gonna play
with your body as I please?
164
00:10:52,110 --> 00:10:53,720
Where are you looking at!?
165
00:10:53,720 --> 00:10:56,470
Y-You're kidding! Take these off!
166
00:10:56,470 --> 00:10:57,760
I'll take them off now.
167
00:10:57,760 --> 00:10:59,430
No!
168
00:10:59,430 --> 00:11:01,830
My breasts! What are you doing!?
169
00:11:01,830 --> 00:11:03,550
Stop, damn you!
170
00:11:04,480 --> 00:11:05,840
That's disgusting!
171
00:11:05,840 --> 00:11:09,480
I'll never ever forgive you for
doing this to someone like me!
172
00:11:09,480 --> 00:11:11,330
Oh? Scary!
173
00:11:19,320 --> 00:11:21,060
What the hell are you doing!?
174
00:11:21,060 --> 00:11:23,110
Get that off me! That's gross!
175
00:11:23,110 --> 00:11:24,650
Stop screaming.
176
00:11:24,650 --> 00:11:28,710
You already squeezed a cock or two
between these, haven't you?
177
00:11:28,710 --> 00:11:30,430
Stop saying stupid things!
178
00:11:30,430 --> 00:11:33,990
There's no way I'll do such a disgusting thing!
179
00:11:33,990 --> 00:11:36,080
There's no way that you're still a virgin...
180
00:11:37,390 --> 00:11:38,940
So, which is it?
181
00:11:39,850 --> 00:11:41,880
Stop doing that on my breasts...
182
00:11:43,310 --> 00:11:46,330
That's right, I'm a virgin! Is that a problem?
183
00:11:46,330 --> 00:11:49,300
Being a virgin with such a body turns me on!
184
00:11:52,630 --> 00:11:56,370
Wait, don't do stupid things like that! Stop!
185
00:11:57,150 --> 00:11:59,640
No... No!
186
00:12:00,360 --> 00:12:02,580
What is this thing? It's filthy.
187
00:12:02,580 --> 00:12:04,300
It stinks and it's sticky...
188
00:12:04,300 --> 00:12:06,200
That's semen.
189
00:12:06,200 --> 00:12:07,540
Semen?
190
00:12:07,540 --> 00:12:09,860
No, this is disgusting!
191
00:12:10,410 --> 00:12:12,520
This feels gross!
192
00:12:12,520 --> 00:12:16,000
You even went this far. Isn't this enough?
193
00:12:16,000 --> 00:12:17,250
Release me now!
194
00:12:17,250 --> 00:12:18,470
Right...
195
00:12:22,040 --> 00:12:23,970
I won't ever forgive you.
196
00:12:23,970 --> 00:12:27,870
I'll surely overcome this humiliation! Remember that!
197
00:12:27,870 --> 00:12:30,550
That truly is unsightly of you, Miria.
198
00:12:30,550 --> 00:12:32,900
I'll enjoy you even more.
199
00:12:38,000 --> 00:12:40,100
How dare you take such a picture!
200
00:12:40,100 --> 00:12:42,270
You sure are crafty for a mere scumbag!
201
00:12:42,600 --> 00:12:46,420
So, are you planning to do
indecent things again today?
202
00:12:46,420 --> 00:12:49,640
That's right. Your resistance is futile.
203
00:12:50,910 --> 00:12:54,040
Right, as long as you have that video...
204
00:12:54,340 --> 00:12:57,180
That's why I'll be taking that from you.
205
00:12:58,680 --> 00:13:00,910
That was close... What did you bring with you?
206
00:13:01,950 --> 00:13:04,290
You coward! Get your hands off me!
207
00:13:04,290 --> 00:13:06,280
You even use underhanded tricks on me!
208
00:13:06,280 --> 00:13:07,900
Look who's talking!
209
00:13:07,900 --> 00:13:10,920
Jeez... And here I thought that
I should be gentler with you.
210
00:13:11,430 --> 00:13:14,480
Stop messing around! Let me go at once!
211
00:13:14,480 --> 00:13:17,130
Do that and I'll forget what you did!
212
00:13:17,130 --> 00:13:20,930
You really deserve the "empress" nickname.
I need to put you in your place.
213
00:13:27,380 --> 00:13:29,730
No! What are you doing?
214
00:13:29,730 --> 00:13:31,790
Are you aware of your own actions!?
215
00:13:31,790 --> 00:13:33,940
I'm pressing my face on your butt.
216
00:13:33,940 --> 00:13:35,900
Stop messing around, you idiot!
217
00:13:35,900 --> 00:13:37,450
This is disgusting!
218
00:13:44,770 --> 00:13:46,690
No! Stop doing that!
219
00:13:46,690 --> 00:13:49,330
Hey, what are you pressing against me!?
220
00:13:49,330 --> 00:13:51,710
This is how my cock feels like.
221
00:13:53,120 --> 00:13:54,690
It's all gross!
222
00:13:54,690 --> 00:13:59,100
That stare and that vile thing
are that of a lower being's!
223
00:14:00,360 --> 00:14:02,760
Haven't I told you not to press that against me!?
224
00:14:02,760 --> 00:14:05,060
You dare do this to someone like me...
225
00:14:05,060 --> 00:14:06,630
You really are something.
226
00:14:06,630 --> 00:14:11,110
Making strong-willed women like you
feel good from my cock pleases me.
227
00:14:14,280 --> 00:14:18,770
Wait... Don't tell me that you're
planning to let your semen out again!
228
00:14:26,410 --> 00:14:28,590
It feels gross! It's hot!
229
00:14:28,590 --> 00:14:31,900
You've done far enough! It stinks! This is awful!
230
00:14:31,900 --> 00:14:34,080
It felt so good that I couldn't help it.
231
00:14:34,080 --> 00:14:37,670
Such a man did this to me... How dare you!
232
00:14:37,670 --> 00:14:40,060
You'll pay for this. I won't ever forgive you!
233
00:14:40,060 --> 00:14:43,560
That's how you should be.
This makes it worth raping you.
234
00:14:43,560 --> 00:14:45,850
What are you doing? Haven't you had enough?
235
00:14:45,850 --> 00:14:47,730
Cut it out already!
236
00:14:47,730 --> 00:14:49,740
We're about to go for the real deal.
237
00:14:51,850 --> 00:14:56,850
I don't ever want to get violated
by a lowly man like you! Let me go!
238
00:14:56,850 --> 00:14:59,580
It's too late, so just give up.
239
00:14:58,410 --> 00:14:59,580
N-No!
240
00:14:59,580 --> 00:15:00,960
I'll never ever forgive you!
241
00:15:00,960 --> 00:15:03,980
I can't allow myself to be violated by the likes of you!
242
00:15:03,980 --> 00:15:06,220
You're losing your virginity with this!
243
00:15:06,890 --> 00:15:08,500
Ouch!
244
00:15:08,500 --> 00:15:11,170
You're ripping me apart down there!
245
00:15:11,680 --> 00:15:15,220
How does it feel to be raped by
the same delinquent you hate?
246
00:15:15,220 --> 00:15:17,900
Damn you... You really inserted it!
247
00:15:17,900 --> 00:15:19,680
You dare make me suffer this way!
248
00:15:21,510 --> 00:15:25,520
It hurts! No! To think that
my first time will be like this...
249
00:15:26,050 --> 00:15:28,620
Apologize if you want me to stop.
250
00:15:28,620 --> 00:15:31,860
Ask a brute like you for forgiveness?
251
00:15:31,860 --> 00:15:34,280
That's not even funny as a joke!
252
00:15:34,280 --> 00:15:36,190
Then keep screaming until the end.
253
00:15:37,380 --> 00:15:39,340
No! What are you doing?
254
00:15:39,340 --> 00:15:42,060
Don't touch me there! That feels gross!
255
00:15:45,950 --> 00:15:47,690
Wait, you're being rough!
256
00:15:48,650 --> 00:15:50,980
Don't tell me that you want to ejaculate...
257
00:15:50,980 --> 00:15:52,690
Stop! Don't do that!
258
00:15:52,690 --> 00:15:53,970
Too late!
259
00:15:54,260 --> 00:15:57,930
No, your semen... You're spraying me
with that filthy stuff!
260
00:15:57,930 --> 00:15:59,970
No!
261
00:16:00,490 --> 00:16:03,490
How dare you make me feel miserable like this.
262
00:16:03,490 --> 00:16:06,230
I'll cut that shabby thing off!
263
00:16:06,230 --> 00:16:08,230
I need to enjoy this more, then.
264
00:16:09,680 --> 00:16:11,060
What are you doing!?
265
00:16:11,060 --> 00:16:14,600
No, it's going inside me again! Wait!
266
00:16:15,730 --> 00:16:18,180
No... Stop groping me there...
267
00:16:18,180 --> 00:16:21,240
This feels gross... Stop this right now.
268
00:16:21,770 --> 00:16:23,940
Ahh! Stop...
269
00:16:23,940 --> 00:16:27,490
Stop squeezing it so hard! Get your hand off! No!
270
00:16:27,490 --> 00:16:31,400
I'll end this with a creampie!
271
00:16:31,400 --> 00:16:32,510
No!
272
00:16:37,910 --> 00:16:41,000
Are you serious? I won't ever forgive you for that!
273
00:16:41,000 --> 00:16:43,830
Think about it again! You shouldn't do that!
274
00:16:44,910 --> 00:16:47,110
No!
275
00:16:47,640 --> 00:16:50,370
It's pouring inside me... No!
276
00:16:50,370 --> 00:16:53,040
Pull it out! Shoot it outside... It feels hot...
277
00:16:53,040 --> 00:16:56,290
I don't want it, but my belly is getting filled up!
278
00:16:56,290 --> 00:16:59,670
Phew... I pumped plenty of it inside you.
279
00:16:59,670 --> 00:17:02,440
Huh? What is this? Semen?
280
00:17:04,810 --> 00:17:07,160
Huh? Breast milk? Are you pregnant?
281
00:17:07,160 --> 00:17:08,870
But weren't you a virgin?
282
00:17:08,870 --> 00:17:11,680
What the hell is this? Seriously?
Are you a cow or what?
283
00:17:11,680 --> 00:17:15,060
Why... I don't want anyone to find out about this...
284
00:17:20,630 --> 00:17:22,750
Sakashita? Come here for a sec.
285
00:17:22,750 --> 00:17:25,680
Sorry. I'm in a hurry with doing an errand right now.
286
00:17:26,350 --> 00:17:29,930
Jeez... I wanna continue from that but
she's awfully good at dodging me.
287
00:17:30,660 --> 00:17:33,640
It's inherent and the cause is uncertain, huh?
288
00:17:33,640 --> 00:17:36,100
I told you everything. Are you done now?
289
00:17:36,100 --> 00:17:39,300
Yeah... Should I have fun
milking your breasts next?
290
00:17:39,300 --> 00:17:40,980
No way! You're kidding me!
291
00:17:40,980 --> 00:17:42,960
We're not doing this again.
292
00:17:42,960 --> 00:17:45,990
You know that's impossible, don't you?
293
00:17:46,760 --> 00:17:48,710
Oh, Matsubara-sensei.
294
00:17:48,710 --> 00:17:50,510
He seems to be gone now.
295
00:17:50,510 --> 00:17:53,250
He's a delinquent who had been suspended.
296
00:17:53,250 --> 00:17:55,830
We need to be stricter on him.
297
00:17:55,830 --> 00:17:56,690
Yeah.
298
00:17:56,690 --> 00:18:01,210
We'll keep on monitoring him just like you suggested.
299
00:18:01,590 --> 00:18:02,970
Well then, we'll talk again...
300
00:18:02,970 --> 00:18:04,460
Huh? Matsubara-sensei.
301
00:18:04,970 --> 00:18:06,560
Y-You...
302
00:18:06,560 --> 00:18:08,410
Hey, you're still here?
303
00:18:08,410 --> 00:18:12,070
Yeah, she said that she wanted to
talk to me in the guidance office.
304
00:18:12,590 --> 00:18:15,160
Oh, is that so...
305
00:18:15,160 --> 00:18:16,840
A-Ahh... No... Umm...
306
00:18:17,940 --> 00:18:20,910
R-Right, I certainly did say that.
307
00:18:20,910 --> 00:18:23,670
Okay then, I'll leave it to you.
308
00:18:23,670 --> 00:18:26,050
I'll give him a good scolding...
309
00:18:33,720 --> 00:18:36,100
Just what are you planning to do?
310
00:18:36,100 --> 00:18:39,310
You forgot your place and tried to put me down.
311
00:18:39,310 --> 00:18:41,050
You need to be punished.
312
00:18:41,050 --> 00:18:43,730
Huh? What are you implying that I did?
313
00:18:43,730 --> 00:18:46,890
Playing dumb, huh?
Fine, then. Get naked.
314
00:18:47,630 --> 00:18:50,320
Naked? Stop kidding me!
315
00:18:50,320 --> 00:18:55,130
Want me to take you to the faculty room
and make you squirt milk there?
316
00:18:56,550 --> 00:18:57,850
Alright.
317
00:18:57,850 --> 00:19:00,560
I'll just have to take everything off, right? I'll do it!
318
00:19:07,000 --> 00:19:10,820
Making a proud woman get naked is amusing to watch.
319
00:19:11,200 --> 00:19:12,000
Wait...
320
00:19:15,160 --> 00:19:16,960
That's too sudden!
321
00:19:17,990 --> 00:19:20,580
You'll pay with your pussy for plotting against me.
322
00:19:20,580 --> 00:19:24,070
No, it hurts! Stop!
323
00:19:24,070 --> 00:19:28,530
If you want me to tone it down, admit your
own foolishness and ask for forgiveness.
324
00:19:29,970 --> 00:19:31,220
You're kidding...
325
00:19:31,220 --> 00:19:36,100
Why would anyone ask a fool
like you for forgiveness?!
326
00:19:36,100 --> 00:19:38,600
Oh well, I'm about to get serious now. Keep it up.
327
00:19:38,600 --> 00:19:42,160
No, stop! Stop rubbing my breast!
328
00:19:42,160 --> 00:19:44,610
That's too much... You'll crush my breast!
329
00:19:45,730 --> 00:19:49,620
Is your milk about to come out?
You won't have to worry about that today.
330
00:19:51,240 --> 00:19:54,020
Is this a paper clip?
331
00:19:56,900 --> 00:19:59,040
What's up with this? It hurts!
332
00:19:59,040 --> 00:20:01,630
My nipples will get torn off! Ouch!
333
00:20:00,440 --> 00:20:02,920
Isn't it better than leaking breast milk?
334
00:20:02,920 --> 00:20:06,250
My nipples hurt! It hurts down there too!
335
00:20:07,750 --> 00:20:10,390
I can't hold back! Should I come?
336
00:20:10,390 --> 00:20:11,920
End this already!
337
00:20:11,920 --> 00:20:14,230
Get done having sex with me!
338
00:20:23,160 --> 00:20:25,120
It has a fishy smell! It's gross!
339
00:20:25,120 --> 00:20:28,160
End it here already. Aren't you satisfied now?
340
00:20:28,160 --> 00:20:30,100
It's still not calming down.
341
00:20:30,100 --> 00:20:33,160
Your pussy is swollen too and aching for more!
342
00:20:33,160 --> 00:20:35,860
Stop! I hate being rubbed there!
343
00:20:35,860 --> 00:20:38,260
You'll rip me apart down there too! Stop!
344
00:20:38,260 --> 00:20:41,180
You look like you're about to cry.
Wanna apologize now?
345
00:20:41,180 --> 00:20:45,380
You're kidding me! There's no way
I'll apologize to you! Give me a break!
346
00:20:45,380 --> 00:20:46,670
What a dumb woman.
347
00:20:47,750 --> 00:20:49,360
What are you doing?
348
00:20:49,360 --> 00:20:52,180
Stop yanking it! That hurts!
349
00:20:52,870 --> 00:20:54,800
No, you'll tear my nipple off!
350
00:20:54,800 --> 00:20:57,650
Stop! Don't pull it any harder!
351
00:20:57,650 --> 00:21:01,670
You went against me, so you're
bound to get disciplined.
352
00:21:01,670 --> 00:21:03,060
You'll tear it off!
353
00:21:03,060 --> 00:21:07,480
You act like an outright boor,
doing something this brutal!
354
00:21:07,480 --> 00:21:09,920
Are you sure? Looks like it'll really get torn off.
355
00:21:09,920 --> 00:21:12,200
Not that I mind it, though.
356
00:21:12,480 --> 00:21:14,110
A-Are you serious?
357
00:21:14,110 --> 00:21:16,700
Y-You're even going this far...
358
00:21:18,600 --> 00:21:21,950
Alright, I'll do it! I'll apologize!
359
00:21:21,950 --> 00:21:24,100
Admit that you fought back against me.
360
00:21:24,100 --> 00:21:27,670
I riled up the teachers to make
them look again at your case.
361
00:21:27,670 --> 00:21:29,720
I won't do anything like that again!
362
00:21:30,840 --> 00:21:32,310
Forgive me!
363
00:21:32,310 --> 00:21:35,560
Don't pull my nipples anymore!
364
00:21:35,560 --> 00:21:38,510
You couldn't bear it anymore?
You look pathetic.
365
00:21:38,510 --> 00:21:40,740
Okay, I forgive you.
366
00:21:42,160 --> 00:21:44,790
No, don't rub them!
367
00:21:44,790 --> 00:21:46,670
Stop squeezing it!
368
00:21:47,880 --> 00:21:49,800
You really can't do this...
369
00:21:49,800 --> 00:21:52,240
Don't do this... This will...
370
00:21:53,770 --> 00:21:55,720
No... Don't... I'm coming...
371
00:21:55,720 --> 00:21:58,240
My tits will come! No...
372
00:22:05,620 --> 00:22:07,640
No...
373
00:22:07,640 --> 00:22:11,940
This is embarrassing... I don't want this, so why...
374
00:22:25,660 --> 00:22:27,570
I only have to do it once...
375
00:22:27,570 --> 00:22:31,220
I can do it thrice around this time of the day!
376
00:24:08,960 --> 00:24:13,910
A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji
377
00:24:18,870 --> 00:24:22,280
One-on-one lesson... Was it okay to rely on that?
378
00:24:19,050 --> 00:24:19,220
Ne
379
00:24:19,220 --> 00:24:19,380
Next
380
00:24:19,380 --> 00:24:19,550
Next Ti
381
00:24:19,550 --> 00:24:19,720
Next Time
382
00:24:19,720 --> 00:24:19,890
Next Time on
383
00:24:19,890 --> 00:24:20,050
Next Time on Shi
384
00:24:20,050 --> 00:24:20,220
Next Time on Shiha
385
00:24:20,220 --> 00:24:20,420
Next Time on Shihai
386
00:24:20,420 --> 00:24:20,590
Next Time on Shihai no
387
00:24:20,590 --> 00:24:20,750
Next Time on Shihai no Kyo
388
00:24:20,750 --> 00:24:20,920
Next Time on Shihai no Kyou
389
00:24:20,920 --> 00:24:21,090
Next Time on Shihai no Kyoudan
390
00:24:21,090 --> 00:24:21,840
Next Time on Shihai no Kyoudan...
391
00:24:22,280 --> 00:24:25,260
Oh, we can start right now if you're that worried.
392
00:24:25,990 --> 00:24:26,780
Uhh...
393
00:24:29,470 --> 00:24:31,930
Alright, shall we begin?
394
00:24:31,930 --> 00:24:34,270
Why would you go this far, sensei?
395
00:24:35,330 --> 00:24:39,140
I should've been able to stop it from happening, but...
396
00:24:39,140 --> 00:24:41,780
That's why I want to help you the best I can!
397
00:24:44,610 --> 00:24:47,660
I'll give you a blowjob down here, okay?
398
00:24:47,660 --> 00:24:49,760
This may only be a demonstration,
399
00:24:49,760 --> 00:24:51,250
doing something sexual is really...
400
00:24:51,600 --> 00:24:53,150
I like how she's being clumsy.
401
00:24:53,150 --> 00:24:54,640
Is this alright?
402
00:24:54,640 --> 00:24:58,710
This certainly is a sexual act.
403
00:25:00,810 --> 00:25:05,090
Use your tongue and lick it all over as you suck it
and move your head back and forth.
404
00:25:05,090 --> 00:25:08,470
My tongue? I certainly don't remember all about it
405
00:25:08,470 --> 00:25:11,230
but I have to do lots of stuff on this, right?
406
00:25:13,110 --> 00:25:16,110
Keep doing that... I'm starting to feel good.
407
00:25:16,290 --> 00:25:17,580
I'm talking about sex.
408
00:25:17,580 --> 00:25:19,350
We can't do that! Stop!
409
00:25:19,350 --> 00:25:21,710
It's wrong for me to make a baby with you!
410
00:25:21,710 --> 00:25:24,400
It is something that is done after marriage!
411
00:25:24,400 --> 00:25:26,570
It should feel good when you get used to it.
412
00:25:26,570 --> 00:25:28,180
Th-This is...
413
00:25:28,180 --> 00:25:30,150
You're lying! That's ridiculous!
414
00:25:30,150 --> 00:25:31,960
This is not a normal thing to do!
415
00:25:36,020 --> 00:25:39,430
It hurts! You'll rip my butthole apart!
416
00:25:39,430 --> 00:25:41,480
Stop moving!
417
00:25:41,480 --> 00:25:43,750
I won't be able to ejaculate if I won't move.
418
00:25:44,610 --> 00:25:47,040
No, your dick is rubbing against me!
419
00:25:47,040 --> 00:25:50,180
I feel something hot welling up!
Something's coming!
420
00:25:51,120 --> 00:25:53,750
What is this!? My body is acting weirdly!
421
00:25:53,750 --> 00:25:56,730
I'm going crazy! No more!
33054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.