All language subtitles for Paw Patrol S08 E18_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,170
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,705
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,540
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:06,540 --> 00:00:09,710
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,845
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,514
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:13,514 --> 00:00:16,717
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,519
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,687
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:20,687 --> 00:00:23,223
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:23,223 --> 00:00:24,791
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:24,791 --> 00:00:26,860
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:26,860 --> 00:00:28,695
♪ No job's too big,
no pup's too small ♪
14
00:00:28,695 --> 00:00:31,231
♪ PAW Patrol,
we're on a roll ♪
15
00:00:31,231 --> 00:00:35,435
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:35,435 --> 00:00:38,539
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:46,087 --> 00:00:47,755
Did you hide the treasure yet,
Alex?
18
00:00:47,755 --> 00:00:52,660
Uh-huh. And I hid it so well
that you're never, ever,
19
00:00:52,660 --> 00:00:53,895
ever gonna--
20
00:00:55,029 --> 00:00:56,364
Found it.
21
00:00:56,364 --> 00:00:59,267
We pups have
super good sniffers
22
00:00:59,267 --> 00:01:02,437
that are especially good
at finding treats.
23
00:01:06,107 --> 00:01:09,043
I've got to hide this somewhere
where Rubble can't smell it.
24
00:01:09,043 --> 00:01:10,278
MR. PORTER:
Careful, everyone.
25
00:01:10,278 --> 00:01:11,546
These peach tarts
26
00:01:11,546 --> 00:01:12,780
are fresh out of
the oven and hot.
27
00:01:12,780 --> 00:01:14,115
Hot?
28
00:01:14,115 --> 00:01:17,418
(Sniffing)
And smelly.
29
00:01:18,720 --> 00:01:20,688
Mr. Porter,
I could use some help.
30
00:01:20,688 --> 00:01:22,257
It's my mother's
birthday,
31
00:01:22,257 --> 00:01:24,192
and I need to get her
a gift.
32
00:01:24,192 --> 00:01:26,894
Well, everyone seems to like
my peach tarts.
33
00:01:26,894 --> 00:01:28,630
Maybe you could give her
one of these.
34
00:01:28,630 --> 00:01:30,298
Oh, I give up.
35
00:01:30,298 --> 00:01:33,234
All I can smell is...
(Sniffing)...peach.
36
00:01:33,234 --> 00:01:35,803
So? Do I win?
37
00:01:35,803 --> 00:01:37,305
You win.
38
00:01:37,305 --> 00:01:38,806
I got to get back
to the Lookout.
39
00:01:38,806 --> 00:01:40,275
Great game, Alex.
40
00:01:40,275 --> 00:01:42,777
You, too, Rubble. Bye.
41
00:01:42,777 --> 00:01:44,712
Good morning,
Mr. Porter.
42
00:01:44,712 --> 00:01:46,748
This dear woman
is looking for--
43
00:01:46,748 --> 00:01:48,249
(Gasping)
Hummy-Mummy?
44
00:01:48,249 --> 00:01:50,385
Hummy-Gummy? Ooh!
45
00:01:50,385 --> 00:01:52,420
Give your Hummy-Mummy
a huggy-wuggy.
46
00:01:52,420 --> 00:01:54,422
(Thudding)
47
00:01:54,422 --> 00:01:56,457
I told you
not to call me that
48
00:01:56,457 --> 00:01:58,259
in front of my friends.
49
00:01:58,259 --> 00:01:59,761
It's a baby name.
50
00:01:59,761 --> 00:02:02,297
Oh, pshaw.
It fits you perfectly.
51
00:02:02,297 --> 00:02:04,766
You're round and sticky
like a gummy candy.
52
00:02:04,766 --> 00:02:07,168
And so sweet and squishy.
53
00:02:07,168 --> 00:02:09,904
Uh-oh. Hold still. You've got
something on your face.
54
00:02:09,904 --> 00:02:11,172
Stop it, Mummy.
55
00:02:11,172 --> 00:02:14,342
You're wiping away
my mustache.
56
00:02:14,342 --> 00:02:15,610
(Clearing throat)
57
00:02:15,610 --> 00:02:17,245
I'd like you all to meet
my mother,
58
00:02:17,245 --> 00:02:19,180
Helga Humdinger.
59
00:02:19,180 --> 00:02:20,415
Hi.
60
00:02:20,415 --> 00:02:21,649
How are you, Helga?
61
00:02:21,649 --> 00:02:22,917
I wish there was time
to give you
62
00:02:22,917 --> 00:02:24,786
a proper tour
of our town, Helga,
63
00:02:24,786 --> 00:02:26,454
but I'm on my way
to find
64
00:02:26,454 --> 00:02:28,990
the rare chicken tulip.
65
00:02:28,990 --> 00:02:32,760
It only blooms
once a year.
66
00:02:32,760 --> 00:02:34,495
Look at its stunning
red and white petals.
67
00:02:34,495 --> 00:02:35,763
Just like
the feathers and comb
68
00:02:35,763 --> 00:02:36,998
on my favorite
first pet.
69
00:02:36,998 --> 00:02:38,967
(Clucking)
70
00:02:38,967 --> 00:02:41,436
Really?
I adore tulips.
71
00:02:41,436 --> 00:02:43,037
You do?
72
00:02:43,037 --> 00:02:45,139
I mean, of course you do.
(Chuckling nervously)
73
00:02:45,139 --> 00:02:47,875
Which is why,
to celebrate your birthday,
74
00:02:47,875 --> 00:02:50,311
we're joining
the expedition.
75
00:02:50,311 --> 00:02:52,013
Oh, now, Hummy-Gummy,
we mustn't intrude.
76
00:02:52,013 --> 00:02:54,182
MAYOR GOODWAY:
Nonsense.
77
00:02:54,182 --> 00:02:57,285
A fellow flower fanatic
is always welcome.
78
00:02:57,285 --> 00:02:59,020
(Snickering)
79
00:03:01,189 --> 00:03:03,024
Hey, pups. Want to play
a treasure hunt game
80
00:03:03,024 --> 00:03:04,626
that Alex taught me?
81
00:03:04,626 --> 00:03:05,660
Yeah.
Cool.
82
00:03:05,660 --> 00:03:06,694
That's paw-some!
83
00:03:06,694 --> 00:03:08,062
Okay.
Here's how it works.
84
00:03:08,062 --> 00:03:10,031
I hid a toy bone
in the yard somewhere.
85
00:03:10,031 --> 00:03:11,799
So, the first pup
to sniff it and find it
86
00:03:11,799 --> 00:03:13,034
is the winner.
87
00:03:13,034 --> 00:03:15,503
Ready, set, go!
88
00:03:18,072 --> 00:03:19,674
(Sniffing)
89
00:03:19,674 --> 00:03:21,476
Found it.
90
00:03:21,476 --> 00:03:22,710
Found it.
Found it.
91
00:03:22,710 --> 00:03:24,412
Found it.
92
00:03:24,412 --> 00:03:26,481
(Giggling)
93
00:03:26,481 --> 00:03:27,882
We just figured out
how to find
94
00:03:27,882 --> 00:03:29,384
all our old toy bones.
95
00:03:29,384 --> 00:03:31,419
(Everyone giggling)
96
00:03:31,419 --> 00:03:35,056
The chicken tulip
grows near water,
97
00:03:35,056 --> 00:03:37,425
so I thought we should check
Beaver Pond,
98
00:03:37,425 --> 00:03:39,327
which is just up ahead.
99
00:03:39,327 --> 00:03:41,396
Hmm.
100
00:03:41,396 --> 00:03:46,000
If Hummy-Mummy discovers that
chicken tulip all by herself,
101
00:03:46,000 --> 00:03:47,402
she won't have to share
the glory
102
00:03:47,402 --> 00:03:49,170
with that meddling
Mayor Goodway.
103
00:03:49,170 --> 00:03:51,873
Then, this will be
her greatest birthday ever,
104
00:03:51,873 --> 00:03:54,409
and I'll be the greatest son
in history!
105
00:03:54,409 --> 00:03:56,544
(Cackling)
106
00:03:56,544 --> 00:03:58,880
Hmm. That's strange.
107
00:03:58,880 --> 00:04:01,049
The sign points
away from the path.
108
00:04:01,049 --> 00:04:02,283
But maybe
that's what makes
109
00:04:02,283 --> 00:04:04,752
the chicken tulip
so hard to find.
110
00:04:04,752 --> 00:04:06,721
I'm right behind you,
buddy-wuddy.
111
00:04:06,721 --> 00:04:08,389
Hummy-Mummy, wait.
112
00:04:08,389 --> 00:04:10,358
Not now, Hummy-Gummy.
113
00:04:10,358 --> 00:04:13,595
My new friend and I
have a tulip to discover.
114
00:04:13,595 --> 00:04:15,229
Uh, but it's getting
so late.
115
00:04:15,229 --> 00:04:17,065
And you need to put
lotion on my bug bites.
116
00:04:17,065 --> 00:04:18,600
And what if
you run out of water?
117
00:04:18,600 --> 00:04:22,036
Hummy-Gummy,
I know what you're doing.
118
00:04:22,036 --> 00:04:24,973
(Gasping) You do?
Of course.
119
00:04:24,973 --> 00:04:26,874
You've always been afraid
of the woods,
120
00:04:26,874 --> 00:04:29,477
ever since you got scared
by that baby chipmunk.
121
00:04:29,477 --> 00:04:32,714
(Gasping)
I remember.
122
00:04:32,714 --> 00:04:35,717
No creature that small
should have teeth that big.
123
00:04:35,717 --> 00:04:38,219
You just stay
right here,
124
00:04:38,219 --> 00:04:40,722
and I'll be back
before you know it.
125
00:04:40,722 --> 00:04:43,725
(Shouting) No! Wait. Gah!
126
00:04:46,160 --> 00:04:49,631
There you are.
I think we're getting close.
127
00:04:49,631 --> 00:04:52,300
But watch your step.
The ground is a bit--
128
00:04:52,300 --> 00:04:54,669
(Both shouting)
129
00:04:54,669 --> 00:04:56,804
(Screaming, thudding)
130
00:04:56,804 --> 00:04:58,139
Oh.
131
00:04:58,139 --> 00:04:59,674
(Clucking)
132
00:04:59,674 --> 00:05:01,576
Sweet Chickaletta,
always checking on her mommy.
133
00:05:01,576 --> 00:05:03,811
I'm okay. Helga,
how are you doing?
134
00:05:03,811 --> 00:05:08,149
A little dirty-wirty,
but no achy-breakies.
135
00:05:08,149 --> 00:05:10,251
MAYOR GOODWAY:
It looks like we're stuck.
136
00:05:10,251 --> 00:05:13,354
Don't you worry. I know
just who to call for help:
137
00:05:13,354 --> 00:05:14,789
the PAW Patrol.
138
00:05:16,858 --> 00:05:19,961
Well, pups,
that's a real bone-nanza.
139
00:05:19,961 --> 00:05:21,496
(Giggling)
(Phone ringing)
140
00:05:21,496 --> 00:05:26,301
Hi, Mayor Goodway.
Everything okay?
141
00:05:26,301 --> 00:05:29,971
It was, until my lovely new
friend Helga Humdinger and I
142
00:05:29,971 --> 00:05:33,474
got stuck at the bottom of this
steep and slippery ravine.
143
00:05:33,474 --> 00:05:35,376
We're on our way, mayor.
144
00:05:35,376 --> 00:05:38,613
No ravine is too steep.
No pup is too small.
145
00:05:39,847 --> 00:05:42,350
PAW Patrol,
to the Lookout.
146
00:05:42,350 --> 00:05:44,719
PUPS:
Ryder needs us.
147
00:05:44,719 --> 00:05:46,821
Whoa.
148
00:05:46,821 --> 00:05:48,489
(Gasping)
Watch out!
149
00:05:48,489 --> 00:05:49,657
Duck!
150
00:05:49,657 --> 00:05:51,826
Whoa!
151
00:05:51,826 --> 00:05:56,798
Now, that's what I call
a bone voyage.
152
00:05:56,798 --> 00:05:58,299
(Everyone laughing)
153
00:06:07,842 --> 00:06:10,378
(Elevator bell dinging)
154
00:06:13,381 --> 00:06:16,818
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
155
00:06:16,818 --> 00:06:18,519
Thanks for hurrying,
pups.
156
00:06:18,519 --> 00:06:19,754
We have to help
Mayor Goodway
157
00:06:19,754 --> 00:06:21,589
and her friend
Helga Humdinger
158
00:06:21,589 --> 00:06:23,258
get out of
a deep ravine.
159
00:06:23,258 --> 00:06:24,692
Help!
160
00:06:24,692 --> 00:06:27,528
So, for this mission,
I'll need Chase.
161
00:06:27,528 --> 00:06:29,597
I need you to use your winch
to pull them out.
162
00:06:29,597 --> 00:06:31,866
Chase is on the case.
163
00:06:31,866 --> 00:06:33,701
The side of the ravine
is very loose,
164
00:06:33,701 --> 00:06:36,771
and it'll be tough to get
good traction.
165
00:06:36,771 --> 00:06:38,339
So, I'll also need Rubble.
166
00:06:38,339 --> 00:06:39,741
I need you to use
your rig
167
00:06:39,741 --> 00:06:41,876
to anchor Chase
and his 4x4.
168
00:06:41,876 --> 00:06:44,579
Rubble on the double.
169
00:06:44,579 --> 00:06:47,615
All right.
PAW Patrol is on a roll.
170
00:06:47,615 --> 00:06:49,183
(Barking)
171
00:06:51,719 --> 00:06:53,354
♪ PAW Patrol ♪
172
00:06:53,354 --> 00:06:56,624
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
(Barking)
173
00:06:56,624 --> 00:06:58,693
♪ PAW Patrol ♪
174
00:06:58,693 --> 00:07:01,963
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
(Barking)
175
00:07:08,136 --> 00:07:09,570
♪ Chase ♪
176
00:07:09,570 --> 00:07:11,606
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
177
00:07:11,606 --> 00:07:14,042
♪ Go, go, go ♪
178
00:07:14,042 --> 00:07:16,744
♪ Go, go, go, go,
PAW Patrol ♪
179
00:07:16,744 --> 00:07:18,646
(Siren wailing)
180
00:07:18,646 --> 00:07:20,915
♪ Go, go, go, go ♪
181
00:07:20,915 --> 00:07:22,283
♪ Rubble ♪
Yeah!
182
00:07:22,283 --> 00:07:25,720
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
183
00:07:25,720 --> 00:07:27,822
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
184
00:07:27,822 --> 00:07:30,224
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
185
00:07:33,561 --> 00:07:38,399
(Engines revving)
186
00:07:38,399 --> 00:07:41,836
(Siren wailing)
187
00:07:53,154 --> 00:07:57,325
RYDER:
Hello, Mayor Goodway
and Ms. Humdinger. Are you okay?
188
00:07:57,325 --> 00:07:59,894
Oh, much better
that you're here.
189
00:07:59,894 --> 00:08:01,930
Do you see my Hummy-Gummy
up there?
190
00:08:01,930 --> 00:08:03,498
(Crickets chirping)
191
00:08:03,498 --> 00:08:05,600
She means
Mayor Humdinger.
192
00:08:05,600 --> 00:08:06,835
(Giggling)
193
00:08:06,835 --> 00:08:09,671
Uh, no.
He's not around here.
194
00:08:10,672 --> 00:08:14,275
Now, if I were a chicken tulip,
195
00:08:14,275 --> 00:08:15,844
where would I grow?
196
00:08:15,844 --> 00:08:17,779
(Gasping)
197
00:08:17,779 --> 00:08:20,181
The chicken tulip? Could it be?
198
00:08:20,181 --> 00:08:23,585
I found Hummy-Mummy's
perfect birthday gift.
199
00:08:23,585 --> 00:08:26,588
Oh, Hummy-Gummy,
you're a genius.
200
00:08:28,356 --> 00:08:30,258
Okay, Ryder.
201
00:08:30,258 --> 00:08:33,762
My cable should reach them
from here.
202
00:08:33,762 --> 00:08:35,597
This ledge sure is
slippery, though.
203
00:08:35,597 --> 00:08:37,832
Rubble, let's secure
Chase's 4x4
204
00:08:37,832 --> 00:08:39,801
so it doesn't slide
down the hill.
205
00:08:39,801 --> 00:08:41,603
My crane will do the trick.
206
00:08:44,706 --> 00:08:47,609
Thanks, Rubble.
(Barking) Winch.
207
00:08:50,945 --> 00:08:53,148
Ooh! Nice aim, Chase.
208
00:08:54,983 --> 00:08:57,385
(Barking)
Winch, retract.
209
00:08:57,385 --> 00:09:00,288
Nice and easy.
Just hold on tight.
210
00:09:02,023 --> 00:09:03,291
(Grunting)
211
00:09:03,291 --> 00:09:07,729
Ooh! Thank you all
so much.
212
00:09:07,729 --> 00:09:08,997
You're very welcome.
213
00:09:08,997 --> 00:09:11,199
Now, let's go find
Mayor Humdinger.
214
00:09:13,868 --> 00:09:16,838
Oh. I got to reach that flower.
215
00:09:16,838 --> 00:09:19,374
Those bushes look too prickly.
216
00:09:19,374 --> 00:09:21,876
Good thing
I'm an excellent climber.
217
00:09:21,876 --> 00:09:24,746
(Grunting)
218
00:09:24,746 --> 00:09:27,148
They need to make
flatter boulders.
219
00:09:27,148 --> 00:09:29,017
(Grunting)
220
00:09:29,017 --> 00:09:32,087
Yes. Woo-hoo! I did it.
221
00:09:32,087 --> 00:09:33,755
Whoa. Don't roll. Don't roll.
222
00:09:33,755 --> 00:09:35,023
(Crying)
223
00:09:35,023 --> 00:09:38,727
I want my Hummy-Mummy.
224
00:09:38,727 --> 00:09:41,329
I'm right here,
Hummy-Gummy.
225
00:09:41,329 --> 00:09:42,831
Oh, goody-woody.
226
00:09:42,831 --> 00:09:44,332
(Chuckling)
227
00:09:44,332 --> 00:09:46,434
Uh, I mean, look, mother.
228
00:09:46,434 --> 00:09:48,536
I found the chicken tulip.
229
00:09:48,536 --> 00:09:50,505
MAYOR GOODWAY & HELGA:
Whoa!
(Clucking)
230
00:09:50,505 --> 00:09:52,741
(Shouting)
It's going to roll!
231
00:09:52,741 --> 00:09:56,277
Skye, we need an airlift
out by Beaver Pond, quick.
232
00:09:56,277 --> 00:10:00,281
On it.
This puppy has got to fly.
233
00:10:01,516 --> 00:10:03,451
Ryder, I've got a visual.
234
00:10:03,451 --> 00:10:05,286
RYDER:
Terrific, Skye.
235
00:10:05,286 --> 00:10:07,689
Now, lift Mayor Humdinger
off that boulder.
236
00:10:07,689 --> 00:10:09,290
Roger, Ryder.
237
00:10:09,290 --> 00:10:11,860
(Barking) Harness.
238
00:10:13,361 --> 00:10:15,463
If I let go,
I might fall.
239
00:10:16,798 --> 00:10:19,434
Time for Hummy-Gummy
to be a brave boy.
240
00:10:20,969 --> 00:10:22,771
(Harness clicking,
Mayor Humdinger shouting)
241
00:10:22,771 --> 00:10:24,606
Chipmunk! Aah!
242
00:10:24,606 --> 00:10:26,374
(Shouting)
243
00:10:26,374 --> 00:10:28,042
(Chittering)
244
00:10:28,042 --> 00:10:31,146
Oh, no. The chicken tulip!
245
00:10:31,146 --> 00:10:32,480
I've got it.
246
00:10:32,480 --> 00:10:34,916
(Tires squealing)
247
00:10:34,916 --> 00:10:38,319
RYDER:
Great job, Rubble.
248
00:10:38,319 --> 00:10:39,587
Argh.
249
00:10:39,587 --> 00:10:41,089
HELGA:
Oh, my.
250
00:10:41,089 --> 00:10:43,324
It's just like
when baby Hummy-Gummy
251
00:10:43,324 --> 00:10:45,326
spilled
his sippy-dippy cup
252
00:10:45,326 --> 00:10:47,462
while he was in
his jumpy-wumpy.
253
00:10:47,462 --> 00:10:49,497
Oh! He was
one howling Hummy.
254
00:10:49,497 --> 00:10:51,733
(Giggling)
(Groaning)
255
00:10:53,568 --> 00:10:55,270
HELGA:
Bravo.
256
00:10:55,270 --> 00:10:59,507
Now everyone can enjoy
the beauty of the chicken tulip.
257
00:11:01,142 --> 00:11:02,177
(Clucking)
258
00:11:02,177 --> 00:11:03,445
Thanks to
a daring rescue
259
00:11:03,445 --> 00:11:04,913
from the PAW Patrol.
260
00:11:04,913 --> 00:11:06,981
You're welcome, Mayor Goodway.
261
00:11:06,981 --> 00:11:10,185
Whenever you have tulip trouble,
just yelp for help.
262
00:11:10,185 --> 00:11:12,087
And thanks to you,
Mayor Goodway,
263
00:11:12,087 --> 00:11:15,457
for the best birthday gift ever:
264
00:11:15,457 --> 00:11:17,959
a fun little adventure
265
00:11:17,959 --> 00:11:20,028
and your friendship.
266
00:11:20,028 --> 00:11:22,363
Uh, but I have a gift,
too.
267
00:11:22,363 --> 00:11:23,765
It's a peach tart.
268
00:11:23,765 --> 00:11:24,999
Slightly smushed,
269
00:11:24,999 --> 00:11:26,968
but still yummy
in the tummy.
270
00:11:26,968 --> 00:11:29,704
Oh, Hummy-Gummy,
how sweet.
271
00:11:29,704 --> 00:11:31,606
Just like you.
272
00:11:31,606 --> 00:11:33,174
But what's this?
273
00:11:33,174 --> 00:11:34,809
So, that's where Alex
hid the pup treat.
274
00:11:34,809 --> 00:11:37,812
No wonder
I couldn't smell it.
275
00:11:37,812 --> 00:11:39,047
(All laughing)
♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪
276
00:11:44,552 --> 00:11:47,254
(Engine humming)
277
00:11:49,090 --> 00:11:52,193
Whoa!
Look at all this cool junk.
278
00:11:52,193 --> 00:11:54,028
That's why
we're here, Alex.
279
00:11:54,028 --> 00:11:56,430
To find something amazing
for my next big stunt.
280
00:11:56,430 --> 00:11:57,865
(Pail clattering)
281
00:11:57,865 --> 00:12:00,101
How about these tires,
Daring Danny X?
282
00:12:00,101 --> 00:12:02,403
You could make
a ginormous rubber ball
283
00:12:02,403 --> 00:12:04,105
and roll down a hill.
284
00:12:04,105 --> 00:12:05,973
Been there. Rolled that.
285
00:12:05,973 --> 00:12:07,608
What if you built
a giant pogo stick
286
00:12:07,608 --> 00:12:09,810
and bounced around town?
287
00:12:09,810 --> 00:12:11,278
I'm all pogoed out.
288
00:12:11,278 --> 00:12:14,482
I need something big.
Something extreme.
289
00:12:14,482 --> 00:12:17,418
Something with bite.
Whoa!
290
00:12:17,418 --> 00:12:21,822
Whoa-ho-ho! A mechanical shark.
291
00:12:21,822 --> 00:12:23,958
I think I've seen that
before.
292
00:12:23,958 --> 00:12:27,795
Oh, yeah. Wasn't it one of Mayor
Humdinger's old contraptions?
293
00:12:27,795 --> 00:12:30,731
Hey-hey. Are you thinking
what I'm thinking?
294
00:12:30,731 --> 00:12:34,302
We can soup it up with wheels
and booster rockets
295
00:12:34,302 --> 00:12:36,671
and jump it over
Adventure Bay's bridge.
296
00:12:36,671 --> 00:12:38,906
Ha-ha! Yes.
297
00:12:41,275 --> 00:12:42,977
I've got it. I've got it.
298
00:12:42,977 --> 00:12:45,279
(Grunting)
299
00:12:45,279 --> 00:12:47,415
Uh-oh. Let's dive in.
300
00:12:49,750 --> 00:12:52,486
Thanks for saving our sandman.
301
00:12:53,821 --> 00:12:55,289
It looks okay,
302
00:12:55,289 --> 00:12:58,292
but it still feels like
it's missing something.
303
00:12:58,292 --> 00:13:00,361
Here, fishy-fishy.
304
00:13:03,197 --> 00:13:05,499
Have some yummy bait for lunch.
305
00:13:05,499 --> 00:13:08,602
That way, you don't become
anybody else's lunch.
306
00:13:08,602 --> 00:13:09,971
(Meowing)
307
00:13:09,971 --> 00:13:12,306
MAYOR HUMDINGER:
Now, now. Relax, kitties.
308
00:13:12,306 --> 00:13:14,342
(Sitar music playing)
Don't let anything bother you.
309
00:13:14,342 --> 00:13:18,479
Just get in touch with
your inner peace.
310
00:13:18,479 --> 00:13:20,715
Over to you.
Over to you.
Mine. Spike.
311
00:13:20,715 --> 00:13:23,217
Hey!
312
00:13:23,217 --> 00:13:25,853
Oops. Sorry, Mayor Humdinger.
313
00:13:25,853 --> 00:13:28,556
Humph. Ahh.
314
00:13:31,225 --> 00:13:33,794
(Engine chugging)
315
00:13:33,794 --> 00:13:35,796
DARING DANNY X:
Ha-ha.
316
00:13:35,796 --> 00:13:37,798
This is going to be awesome.
317
00:13:37,798 --> 00:13:39,967
I can't wait to jump
that bridge.
318
00:13:39,967 --> 00:13:42,303
Daring Danny X to Little A.
319
00:13:42,303 --> 00:13:45,973
Are you ready to record
my extreme stunt?
320
00:13:45,973 --> 00:13:48,075
Little A is in position.
321
00:13:52,046 --> 00:13:54,482
(Levers clicking)
322
00:13:54,482 --> 00:13:57,551
Hmm.
That bridge looks pretty high.
323
00:13:57,551 --> 00:13:59,687
I think I need
a little more juice.
324
00:13:59,687 --> 00:14:00,821
(Clicking)
325
00:14:00,821 --> 00:14:05,192
Okay. Let's get extreme!
326
00:14:05,192 --> 00:14:07,595
(Rockets firing)
327
00:14:07,595 --> 00:14:10,364
Whoa. Not good. Not good!
328
00:14:10,364 --> 00:14:11,832
(Shouting)
329
00:14:16,937 --> 00:14:19,040
Definitely not good.
330
00:14:21,108 --> 00:14:23,277
Whoa. Cars! Stop.
331
00:14:23,277 --> 00:14:24,945
Whoa.
(Horn honking)
332
00:14:24,945 --> 00:14:26,781
(Seagulls crying)
333
00:14:26,781 --> 00:14:28,716
(Brakes squealing)
334
00:14:30,384 --> 00:14:31,919
On your right is my--
335
00:14:31,919 --> 00:14:36,090
Er, Adventure Bay's
amazing tulip garden.
336
00:14:36,090 --> 00:14:38,793
And on your left
is our famous...
337
00:14:38,793 --> 00:14:40,728
...land shark?
338
00:14:40,728 --> 00:14:43,397
I got to stop this thing.
339
00:14:43,397 --> 00:14:46,400
But how?
340
00:14:46,400 --> 00:14:50,571
Aw. I just made it worse.
Look out! Get out of the way.
341
00:14:52,740 --> 00:14:55,643
Farmer Al, please enjoy
this amuse-bouche
342
00:14:55,643 --> 00:14:57,945
on the house.
343
00:14:57,945 --> 00:15:00,915
Oh. "Amuse-bouche" is just
a fancy word for an appetizer
344
00:15:00,915 --> 00:15:02,416
you can eat in one bite.
345
00:15:02,416 --> 00:15:03,718
(Clanking)
346
00:15:03,718 --> 00:15:05,186
Oh! We'll, I'll be.
347
00:15:05,186 --> 00:15:06,587
Hey, Mr. Porter.
What's up?
348
00:15:06,587 --> 00:15:08,723
Where am I?
349
00:15:08,723 --> 00:15:11,192
Where else? Inside
this out-of-control
350
00:15:11,192 --> 00:15:12,827
extreme stunt shark.
351
00:15:12,827 --> 00:15:14,495
Thanks for the snack.
352
00:15:14,495 --> 00:15:17,298
Trying to drive this thing
really gives me an appetite.
353
00:15:17,298 --> 00:15:20,101
SHARK:
Mm-mmm.
354
00:15:20,101 --> 00:15:22,903
Oh, my.
Mr. Porter is in trouble.
355
00:15:22,903 --> 00:15:25,072
Call the PAW Patrol.
356
00:15:25,072 --> 00:15:27,108
AUTOMATED VOICE:
Calling the PAW Patrol.
357
00:15:31,212 --> 00:15:32,813
(Clucking)
358
00:15:34,482 --> 00:15:36,584
(Phone ringing)
359
00:15:36,584 --> 00:15:38,853
Ryder, we have a problem.
360
00:15:38,853 --> 00:15:41,589
Mr. Porter was swallowed by
a shark.
361
00:15:41,589 --> 00:15:43,424
Oh, no. Where in the bay
did it happen?
362
00:15:43,424 --> 00:15:45,459
We'll head over there now.
363
00:15:45,459 --> 00:15:46,961
It didn't happen in the bay.
364
00:15:46,961 --> 00:15:48,829
It was right in front of
his café.
365
00:15:48,829 --> 00:15:50,698
What?
366
00:15:50,698 --> 00:15:52,366
It's not a real shark.
367
00:15:52,366 --> 00:15:54,168
It's a mechanical one
with big, snappy jaws.
368
00:15:54,168 --> 00:15:55,636
And it's heading out of town.
369
00:15:55,636 --> 00:15:56,971
Don't worry, Mayor Goodway.
370
00:15:56,971 --> 00:15:59,173
No mechanical shark
is too snappy.
371
00:15:59,173 --> 00:16:01,175
No pup is too small.
372
00:16:02,176 --> 00:16:04,679
PAW Patrol,
to the Lookout.
373
00:16:04,679 --> 00:16:06,547
PUPS:
Ryder needs us.
374
00:16:06,547 --> 00:16:07,982
Whoa. Ugh.
375
00:16:07,982 --> 00:16:09,216
Whoa!
376
00:16:09,216 --> 00:16:11,319
Marshall, be careful.
Look out.
377
00:16:11,319 --> 00:16:13,888
Whoa!
378
00:16:13,888 --> 00:16:16,657
I guess I took the bait...
with me.
379
00:16:16,657 --> 00:16:18,793
(Everyone laughing)
380
00:16:28,336 --> 00:16:30,871
(Elevator bell dinging)
381
00:16:33,474 --> 00:16:37,311
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
382
00:16:37,311 --> 00:16:39,080
Thanks for hurrying, pups.
383
00:16:39,080 --> 00:16:41,983
A mechanical shark
swallowed up Mr. Porter.
384
00:16:41,983 --> 00:16:43,050
(Shouting)
385
00:16:43,050 --> 00:16:44,518
And now,
it's out of control.
386
00:16:44,518 --> 00:16:45,820
(Gasping)
387
00:16:45,820 --> 00:16:49,357
So, for this mission,
I'll need Chase.
388
00:16:49,357 --> 00:16:51,659
I'll need you to use your net
to stop the runaway shark.
389
00:16:51,659 --> 00:16:53,894
Chase is on the case.
390
00:16:53,894 --> 00:16:55,429
And Rocky.
391
00:16:55,429 --> 00:16:56,831
I'll need you to use
your tools
392
00:16:56,831 --> 00:16:57,865
to turn it off.
393
00:16:57,865 --> 00:17:00,001
Green means go.
394
00:17:00,001 --> 00:17:02,870
All right.
PAW Patrol is on a roll.
395
00:17:02,870 --> 00:17:04,505
(Barking)
396
00:17:07,174 --> 00:17:08,776
♪ PAW Patrol ♪
397
00:17:08,776 --> 00:17:12,013
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
(Barking)
398
00:17:12,013 --> 00:17:14,048
♪ PAW Patrol ♪
399
00:17:14,048 --> 00:17:17,351
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
(Barking)
400
00:17:23,424 --> 00:17:24,925
♪ Chase ♪
401
00:17:24,925 --> 00:17:26,961
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
402
00:17:26,961 --> 00:17:29,397
♪ Go, go, go ♪
403
00:17:29,397 --> 00:17:32,099
♪ Go, go, go, go,
PAW Patrol ♪
404
00:17:32,099 --> 00:17:34,035
(Siren wailing)
405
00:17:34,035 --> 00:17:36,270
♪ Go, go, go, go ♪
406
00:17:36,270 --> 00:17:37,638
♪ Rocky ♪
407
00:17:37,638 --> 00:17:41,042
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
408
00:17:41,042 --> 00:17:43,144
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
409
00:17:43,144 --> 00:17:45,546
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
410
00:17:48,883 --> 00:17:51,919
(Engines revving)
411
00:17:54,155 --> 00:17:57,158
(Siren wailing)
412
00:18:07,025 --> 00:18:08,627
(Shutters clicking)
413
00:18:08,627 --> 00:18:10,061
At least I'm giving
these good folks
414
00:18:10,061 --> 00:18:12,030
a tour they'll never forget.
415
00:18:12,030 --> 00:18:14,232
(Clucking)
416
00:18:14,232 --> 00:18:17,435
Oh, no. It's a beaver. Look out!
417
00:18:17,435 --> 00:18:19,070
(Chittering)
418
00:18:19,070 --> 00:18:20,372
Welcome aboard.
419
00:18:20,372 --> 00:18:23,375
Little Chompy,
meet Big Chompy.
420
00:18:23,375 --> 00:18:24,776
(Siren wailing)
421
00:18:28,213 --> 00:18:30,749
(Barking) Extender.
422
00:18:31,750 --> 00:18:32,984
(Knocking on side)
423
00:18:32,984 --> 00:18:34,419
Mr. Porter,
are you okay in there?
424
00:18:34,419 --> 00:18:37,088
MR. PORTER:
I'm fine.
425
00:18:37,088 --> 00:18:40,959
But it's kind of cramped with
Daring Danny in here, too.
426
00:18:40,959 --> 00:18:44,463
That's Daring Danny X,
and a baby beaver.
427
00:18:44,463 --> 00:18:46,731
ROCKY:
Wow. Sounds crowded.
428
00:18:46,731 --> 00:18:49,401
But don't worry.
We'll get you all out.
429
00:18:49,401 --> 00:18:52,304
Chase, that looks like
a good spot.
430
00:18:52,304 --> 00:18:53,405
(Siren wailing)
431
00:18:53,405 --> 00:18:55,740
Perfect.
(Barking) Net.
432
00:19:03,915 --> 00:19:06,084
Uh-oh. Everybody look out.
433
00:19:06,084 --> 00:19:08,520
(Tires squealing)
434
00:19:08,520 --> 00:19:11,356
Huh-huh?
435
00:19:11,356 --> 00:19:13,358
Now I've seen everything.
436
00:19:13,358 --> 00:19:15,360
Here. These will taste
way better than me.
437
00:19:15,360 --> 00:19:16,595
(Shouting)
438
00:19:23,368 --> 00:19:24,603
Mmm. You're right.
439
00:19:24,603 --> 00:19:26,838
You do build up
an appetite in here.
440
00:19:29,441 --> 00:19:32,377
Oh, no. Ms. Marjorie.
441
00:19:32,377 --> 00:19:35,780
(Techno music playing
in headphones)
442
00:19:35,780 --> 00:19:38,517
Ms. Marjorie is going to
slip on that banana peel.
443
00:19:38,517 --> 00:19:40,485
We can't get to her
in time.
444
00:19:40,485 --> 00:19:42,821
We can't,
but they can.
445
00:19:42,821 --> 00:19:44,523
(Barking) Megaphone.
446
00:19:45,891 --> 00:19:47,659
Daring Danny X,
447
00:19:47,659 --> 00:19:49,461
gobble up
Ms. Marjorie.
448
00:19:51,463 --> 00:19:52,831
What?
449
00:19:52,831 --> 00:19:55,700
Do it. She'll wipe out
if we don't help her.
450
00:19:58,203 --> 00:20:00,205
Apple?
451
00:20:01,306 --> 00:20:03,241
(Brakes squealing)
452
00:20:03,241 --> 00:20:06,011
Take a deep,
cleansing breath
453
00:20:06,011 --> 00:20:09,714
as we take
downward kitty pose.
454
00:20:09,714 --> 00:20:12,417
Me-ow.
455
00:20:12,417 --> 00:20:13,685
(Meowing)
456
00:20:13,685 --> 00:20:14,920
(Mouth clanking)
457
00:20:14,920 --> 00:20:17,022
Aah! Shark!
458
00:20:17,022 --> 00:20:19,057
"Try yoga
on the beach," they say.
459
00:20:19,057 --> 00:20:21,927
"Nothing's more relaxing,"
they say. Huh. Whoa!
460
00:20:21,927 --> 00:20:23,261
(Thudding)
461
00:20:23,261 --> 00:20:25,530
(Siren wailing)
462
00:20:27,499 --> 00:20:30,502
That's what our sand-man
was missing: a top hat.
463
00:20:32,404 --> 00:20:36,174
Ryder, how are we going to
stop that huge metal fish?
464
00:20:36,174 --> 00:20:37,576
RYDER:
I've got it.
465
00:20:37,576 --> 00:20:40,412
Skye, can you grab
Rubble's electromagnet?
466
00:20:40,412 --> 00:20:43,014
I need you to do
a little fly-fishing.
467
00:20:43,014 --> 00:20:45,517
Let's take to the sky.
468
00:20:47,052 --> 00:20:49,788
That land shark
is really moving.
469
00:20:49,788 --> 00:20:52,023
(Brakes squealing)
470
00:20:52,023 --> 00:20:54,259
Oh, no!
It's going to into the bay.
471
00:20:56,027 --> 00:20:57,696
(Everyone gasping)
472
00:21:00,565 --> 00:21:02,601
He did it. Yes.
Nice.
473
00:21:04,636 --> 00:21:06,872
Uh-oh.
We cheered too soon.
474
00:21:08,073 --> 00:21:09,341
Whoa.
475
00:21:11,376 --> 00:21:12,978
(Grunting)
476
00:21:14,246 --> 00:21:17,082
Hey. It finally stopped.
477
00:21:17,082 --> 00:21:18,416
No!
478
00:21:18,416 --> 00:21:21,887
(Screaming)
479
00:21:21,887 --> 00:21:25,157
Ryder, I can't stabilize
my copter for a landing.
480
00:21:25,157 --> 00:21:27,993
Whoa!
481
00:21:27,993 --> 00:21:30,495
Oh, my goodness. We can't watch.
482
00:21:30,495 --> 00:21:32,564
(Clucking)
(Shutters clicking)
483
00:21:32,564 --> 00:21:36,168
Rocky, we need something
soft and bouncy, quick.
484
00:21:36,168 --> 00:21:38,804
Soft and bouncy coming right up.
485
00:21:42,407 --> 00:21:45,243
Okay. Jump down,
one at a time.
486
00:21:50,982 --> 00:21:53,652
Whoa-ho!
487
00:21:53,652 --> 00:21:55,453
Ha-ha.
(Everyone cheering)
488
00:21:55,453 --> 00:21:59,090
Alex, please tell me
you recorded all that.
489
00:21:59,090 --> 00:22:00,392
I got everything.
490
00:22:00,392 --> 00:22:01,927
Even you, Grandpa.
491
00:22:01,927 --> 00:22:04,429
I'm glad you liked
our extreme stunt,
492
00:22:04,429 --> 00:22:06,865
even if it was
a little too extreme.
493
00:22:06,865 --> 00:22:09,601
Yeah. That was my bad.
Sorry.
494
00:22:09,601 --> 00:22:13,338
Luckily, the PAW Patrol
was here to save the day.
495
00:22:13,338 --> 00:22:14,506
Thank you.
496
00:22:14,506 --> 00:22:15,841
You're welcome.
497
00:22:15,841 --> 00:22:17,342
Whenever you find yourself
498
00:22:17,342 --> 00:22:19,878
inside a land shark,
just yelp for help.
499
00:22:19,878 --> 00:22:21,780
(All laughing)
500
00:22:21,780 --> 00:22:25,684
Okay, Skye.
Take it back to Junk Island.
501
00:22:25,684 --> 00:22:28,153
This shark's gotta fly.
502
00:22:29,721 --> 00:22:32,491
(Yelping)
(Helicopter blades whirring)
503
00:22:32,491 --> 00:22:35,360
Argh! Sea sharks, land sharks
504
00:22:35,360 --> 00:22:37,529
and now sky sharks?
505
00:22:37,529 --> 00:22:38,964
(Shouting)
♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪
506
00:22:41,424 --> 00:22:51,434
♪
39782