All language subtitles for Paw Patrol S06 E23_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:04,087 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,297 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,216 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,760 ♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,639 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:14,723 --> 00:00:16,141 ♪ Marshall, Rubble, Chase ♪ 8 00:00:16,224 --> 00:00:17,809 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:17,892 --> 00:00:19,477 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,563 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,773 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,984 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 13 00:00:26,067 --> 00:00:27,777 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:27,861 --> 00:00:30,405 ♪ No job's too big, no pup's too small ♪ 15 00:00:30,488 --> 00:00:32,198 ♪ PAW Patrol, we're on a roll! ♪ 16 00:00:33,116 --> 00:00:35,118 ♪ So here we go, PAW Patrol ♪ 17 00:00:35,201 --> 00:00:36,411 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:36,494 --> 00:00:37,454 ♪ PAW Patrol ♪ 19 00:00:37,537 --> 00:00:38,830 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:38,913 --> 00:00:40,165 ♪ PAW Patrol ♪ 21 00:00:46,671 --> 00:00:50,383 [Mayor] Oh, I can't believe I'm going to be on the cover of Mayor Magazine 22 00:00:50,467 --> 00:00:52,218 with our amazing meteor! 23 00:00:52,302 --> 00:00:53,803 [Ryder] Just a sec, Mayor Goodway. 24 00:00:54,679 --> 00:00:55,597 [camera clicks] 25 00:00:55,972 --> 00:00:58,058 That's gonna be a really cool picture. 26 00:00:58,433 --> 00:00:59,267 No fair! 27 00:00:59,350 --> 00:01:02,228 I should be hanging in mid-air next to a meteor. 28 00:01:02,312 --> 00:01:03,980 I'm an important mayor too. 29 00:01:04,522 --> 00:01:06,983 I just wish I was a mayor, of anywhere. 30 00:01:07,067 --> 00:01:09,152 [laughs] That's a silly idea, nephew. 31 00:01:09,527 --> 00:01:11,446 Now, I've got to get back to Foggy Bottom 32 00:01:11,529 --> 00:01:15,241 and teach my kitties how to lift me in the air and take my picture. 33 00:01:17,327 --> 00:01:20,038 Hmm. If I could just get a piece of that meteor, 34 00:01:20,121 --> 00:01:22,040 I'd get my super building powers back. 35 00:01:22,123 --> 00:01:24,626 And I'd make my own town to be mayor of! 36 00:01:25,543 --> 00:01:27,629 Like that's ever gonna happen. 37 00:01:27,712 --> 00:01:31,800 Oh, and maybe one more photo of me like this? 38 00:01:31,883 --> 00:01:32,801 [Mayor] Oops! 39 00:01:32,884 --> 00:01:35,970 It's not like a meteor piece is just gonna fall right in front of me. 40 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Like that meteor piece just did. 41 00:01:38,723 --> 00:01:39,933 [gasps] A meteor piece! 42 00:01:44,521 --> 00:01:45,396 All right! 43 00:01:45,480 --> 00:01:47,857 My super machine making powers are back! 44 00:01:50,902 --> 00:01:52,821 Now to Foggy Bottom! 45 00:01:52,904 --> 00:01:55,115 [laughs evilly] Whoa! 46 00:01:57,117 --> 00:01:57,951 [clanking] 47 00:01:58,034 --> 00:02:00,912 I know I'm not easy to lift, just put more muscle into it! 48 00:02:00,995 --> 00:02:04,332 Harold, the kitties can't concentrate with all this racket. 49 00:02:04,582 --> 00:02:07,043 I'm not making a racket, Uncle Mayor. 50 00:02:07,127 --> 00:02:12,507 I'm re-making my super-duper meteor powered robot! 51 00:02:12,966 --> 00:02:14,008 Ha ha ha! 52 00:02:16,761 --> 00:02:18,054 -Watch this! -[meteor clangs] 53 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 [whirring] 54 00:02:21,099 --> 00:02:22,100 Ooh! 55 00:02:22,183 --> 00:02:24,602 It's just as awesome as I remembered. 56 00:02:24,894 --> 00:02:30,942 Actually, awesomer. I've added a super amazing teleporter! 57 00:02:31,025 --> 00:02:32,277 A tele-what-er? 58 00:02:32,360 --> 00:02:33,820 A teleporter. 59 00:02:33,903 --> 00:02:38,783 It can make stuff disappear and reappear someplace else. Watch! 60 00:02:44,372 --> 00:02:46,583 [screams] Where'd my mayor hat go? 61 00:02:47,625 --> 00:02:48,543 [yelps] 62 00:02:48,626 --> 00:02:50,628 -[meows] -[Harold] Right there. 63 00:02:50,837 --> 00:02:54,424 Oh, that gives me a great naughty idea. 64 00:02:54,507 --> 00:02:58,261 Let's go on... a hat-snatching spree! 65 00:02:58,344 --> 00:03:00,263 [evil laughter] 66 00:03:00,638 --> 00:03:03,600 Hmm... No. I've got a bigger idea. 67 00:03:03,683 --> 00:03:06,769 I'm gonna make my own town to be mayor of! 68 00:03:06,853 --> 00:03:08,938 Make your own town? 69 00:03:09,022 --> 00:03:10,690 That sounds like a lot of work. 70 00:03:11,065 --> 00:03:14,819 Not for me, because I'm gonna use my teleporter ray 71 00:03:14,903 --> 00:03:16,863 to snatch all of Adventure Bay. 72 00:03:16,946 --> 00:03:18,114 [laughs evilly] 73 00:03:18,197 --> 00:03:20,658 Well, if you see any hats along the way... 74 00:03:22,911 --> 00:03:24,120 [gasping] 75 00:03:25,872 --> 00:03:27,832 Where'd the lemonade stand go? 76 00:03:27,916 --> 00:03:30,293 It's going to its new home, 77 00:03:30,376 --> 00:03:31,461 Haroldville! 78 00:03:31,544 --> 00:03:34,839 If you want lemonade, you'll have to come to my town. 79 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 Haroldville is starting to take shape. 80 00:03:42,055 --> 00:03:44,557 But I need more buildings. 81 00:03:48,978 --> 00:03:49,979 [Al] Whoa! 82 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 [Harold laughs] 83 00:03:51,189 --> 00:03:53,775 Garbie, we gotta call PAW Patrol! 84 00:03:57,820 --> 00:03:58,738 [ringing] 85 00:04:00,281 --> 00:04:01,950 Hi, Farmer Al. Something wrong? 86 00:04:02,033 --> 00:04:06,996 Real wrong! A giant robot just moseyed in and done disappeared my barn! 87 00:04:07,080 --> 00:04:08,581 Giant robot? 88 00:04:08,665 --> 00:04:10,124 -[ringing] -Hold on. 89 00:04:10,667 --> 00:04:13,044 -[Ryder] Hi, Alex. -Ryder! You won't believe it! 90 00:04:13,127 --> 00:04:16,589 Harold Humdinger is in a super huge, gigantic robot 91 00:04:16,673 --> 00:04:21,135 and made the lemonade stand vanish with some kind of disappearing ray. 92 00:04:21,219 --> 00:04:24,222 -Uh-oh! -He said he's taking it to someplace 93 00:04:24,305 --> 00:04:25,598 called Haroldville. 94 00:04:25,682 --> 00:04:26,891 [ringing] 95 00:04:26,975 --> 00:04:30,436 Mayor Goodway. Let me guess. Giant robot trouble? 96 00:04:30,520 --> 00:04:33,398 Yes! And it's headed for Town Hall. 97 00:04:33,481 --> 00:04:34,315 [thudding] 98 00:04:34,399 --> 00:04:37,819 Pick on someone your own size, you big metal meanie! 99 00:04:37,902 --> 00:04:42,740 The mayor of Haroldville, me, needs a place to do mayor stuff. 100 00:04:44,200 --> 00:04:46,286 And now I have one. Ha! 101 00:04:46,369 --> 00:04:50,790 Don't worry, everyone. No robot is too big, no pup is too small. 102 00:04:51,749 --> 00:04:54,544 [beeping] 103 00:04:54,627 --> 00:04:56,504 Mighty Pups to the Lookout. 104 00:04:56,587 --> 00:04:58,131 [all] Ryder needs us! 105 00:04:58,798 --> 00:04:59,757 Whoa! 106 00:04:59,841 --> 00:05:01,592 -[barking] -Whoa! 107 00:05:01,676 --> 00:05:02,802 -Marshall! -Watch out! 108 00:05:03,177 --> 00:05:04,429 Whoa! 109 00:05:05,805 --> 00:05:07,724 -Whoa! -[clattering] 110 00:05:08,850 --> 00:05:10,935 Talk about a photo finish! 111 00:05:11,019 --> 00:05:12,562 [laughter] 112 00:05:17,525 --> 00:05:20,695 [whirring] 113 00:05:20,778 --> 00:05:22,155 ♪ Mighty Pups! ♪ 114 00:05:35,752 --> 00:05:37,378 [barking] 115 00:05:37,462 --> 00:05:41,466 Ruff! Mighty Pups ready for mighty action, Ryder, sir! 116 00:05:42,300 --> 00:05:45,595 Glad to hear it, 'cause we've got a super strange mission. 117 00:05:45,678 --> 00:05:50,308 Harold Humdinger has superpowers again and he's rebuilt his big bad robot. 118 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 -[gasps] -That's big trouble. 119 00:05:52,769 --> 00:05:55,855 And worse, the robot has some kind of teleporting ray 120 00:05:55,938 --> 00:06:00,109 that's making Adventure Bay's buildings disappear and reappear somewhere else. 121 00:06:00,193 --> 00:06:02,695 Where's Harold making the buildings reappear, Ryder? 122 00:06:02,779 --> 00:06:05,656 Someplace he's calling Haroldville. 123 00:06:05,740 --> 00:06:07,408 So, for this mission, I'll need... 124 00:06:07,700 --> 00:06:08,743 Mighty Chase. 125 00:06:09,202 --> 00:06:13,247 I need you to use your super speed to search for Harold and his giant robot. 126 00:06:13,706 --> 00:06:16,125 These mighty paws uphold the laws! 127 00:06:16,209 --> 00:06:17,668 [Ryder] And Mighty Skye. 128 00:06:17,752 --> 00:06:20,671 I need you to search for the missing buildings from the sky. 129 00:06:20,755 --> 00:06:24,008 This mighty puppy is going for a spin! 130 00:06:24,092 --> 00:06:27,178 All right! Mighty Pups are on a roll! 131 00:06:32,850 --> 00:06:33,810 ♪ Mighty Pups! ♪ 132 00:06:33,893 --> 00:06:36,062 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 133 00:06:36,145 --> 00:06:37,396 [barks] 134 00:06:38,940 --> 00:06:39,857 Whoo-hoo! 135 00:06:39,941 --> 00:06:42,110 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 136 00:06:42,485 --> 00:06:44,112 [barks] 137 00:06:44,195 --> 00:06:45,488 [howls] 138 00:06:48,616 --> 00:06:49,617 ♪ Chase! ♪ 139 00:06:49,700 --> 00:06:51,744 ♪ Go, go, go, go ♪ 140 00:06:57,375 --> 00:06:58,417 [tires screech] 141 00:06:59,544 --> 00:07:00,711 ♪ Skye! ♪ 142 00:07:00,795 --> 00:07:03,673 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 143 00:07:03,756 --> 00:07:05,466 ♪ Go, go, go ♪ 144 00:07:06,300 --> 00:07:07,552 [siren] 145 00:07:12,640 --> 00:07:14,725 What do you think of Haroldville, Uncle? 146 00:07:14,809 --> 00:07:15,935 Isn't it great? 147 00:07:16,352 --> 00:07:18,438 Uh, it's OK, I guess. 148 00:07:18,521 --> 00:07:20,815 But I still think Foggy Bottom is more fun. 149 00:07:21,274 --> 00:07:23,443 Hmm. I know what my town is missing. 150 00:07:23,526 --> 00:07:24,652 A playground! 151 00:07:24,735 --> 00:07:25,862 I'll just go take one. 152 00:07:26,612 --> 00:07:28,531 But first I'll take that mayor hat. 153 00:07:29,824 --> 00:07:31,200 [yelps] 154 00:07:32,702 --> 00:07:34,495 [groans, mumbles] 155 00:07:36,247 --> 00:07:37,331 Our missing buildings. 156 00:07:37,623 --> 00:07:40,042 Ryder, I've found Haroldville. 157 00:07:40,126 --> 00:07:41,711 It's near Foggy Bottom. 158 00:07:41,794 --> 00:07:44,505 But there's no sign of Harold or his robot. 159 00:07:44,881 --> 00:07:47,383 Great job, Skye. Keep looking for Harold. 160 00:07:47,467 --> 00:07:50,094 Mighty Chase, I need you to use your super speed 161 00:07:50,178 --> 00:07:53,139 to catch up to Harold's robot and keep him out of Adventure Bay. 162 00:07:53,222 --> 00:07:54,307 On it! 163 00:07:56,642 --> 00:08:01,355 Just what I, Mayor Harold, need to make my town super fun. 164 00:08:05,610 --> 00:08:08,196 Put that playground back where it belongs, Harold. 165 00:08:08,279 --> 00:08:11,282 I will. In Haroldville! [evil laughter] 166 00:08:11,699 --> 00:08:16,120 And good luck catching me with my new and improved rocket thrusters. 167 00:08:20,666 --> 00:08:22,376 [evil laughter] 168 00:08:22,460 --> 00:08:24,837 Oh, I know what would be really fun. 169 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 Taking those puny pups' tower. 170 00:08:27,298 --> 00:08:29,550 That would make Haroldville the mightiest town ever! 171 00:08:31,844 --> 00:08:36,349 Ryder, Harold's robot is flying so fast my mighty speed can't keep up with it. 172 00:08:36,766 --> 00:08:38,184 And he's heading for the Lookout. 173 00:08:39,560 --> 00:08:40,520 Mighty Pups, 174 00:08:40,603 --> 00:08:43,523 Harold's robot is flying super fast towards the Lookout. 175 00:08:43,606 --> 00:08:46,567 To take him down, we're gonna have to charge up! 176 00:08:48,319 --> 00:08:49,153 Ready! 177 00:08:49,487 --> 00:08:52,949 [Ryder] Skye, try to slow him down with your charged up weather powers. 178 00:08:55,660 --> 00:08:57,620 That's close enough, Harold. 179 00:08:57,703 --> 00:08:59,038 You can't stop me! 180 00:09:01,207 --> 00:09:02,208 Whoa! 181 00:09:04,168 --> 00:09:05,461 Great job, Skye. 182 00:09:05,753 --> 00:09:09,173 Rocky, use your X-ray vision to disable his rocket thrusters. 183 00:09:09,423 --> 00:09:10,258 On it! 184 00:09:14,011 --> 00:09:15,721 Ruff! Energy pliers! 185 00:09:21,269 --> 00:09:23,396 Hey! You wrecked my rockets! 186 00:09:23,729 --> 00:09:26,148 Just for that, prepare to be teleported. 187 00:09:26,232 --> 00:09:29,485 Chase, charge up and use your sonic bark. 188 00:09:31,279 --> 00:09:32,863 [echoing bark] 189 00:09:36,784 --> 00:09:39,453 How did they get all these cool new superpowers? 190 00:09:39,537 --> 00:09:41,664 I mean, just OK new superpowers. 191 00:09:41,956 --> 00:09:43,207 I gotta get outta here! 192 00:09:43,583 --> 00:09:46,043 Marshall, time for a charged up super jump. 193 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 Hey! I can't see! 194 00:09:52,550 --> 00:09:54,260 Where's the button for the windshield wipers? 195 00:09:54,343 --> 00:09:55,928 Marshall's slowing him down. 196 00:09:56,012 --> 00:09:59,682 Great! The robot is powered by a meteor piece in its backpack. 197 00:09:59,765 --> 00:10:02,435 Now is our chance to pull it out and shut him down. 198 00:10:02,518 --> 00:10:04,437 Put your vehicles in hover mode. 199 00:10:04,520 --> 00:10:05,896 [barking] 200 00:10:14,822 --> 00:10:17,074 Your ride stops here, Mighty Pup! 201 00:10:17,908 --> 00:10:19,577 Uh-oh! [grunts] 202 00:10:19,660 --> 00:10:20,494 Ha ha! 203 00:10:20,828 --> 00:10:22,371 Next stop, Haroldville! 204 00:10:22,455 --> 00:10:23,998 [yells] 205 00:10:24,457 --> 00:10:27,418 Gotcha! Now let's go stop that bot. 206 00:10:28,586 --> 00:10:29,920 Mayor Harold's home, 207 00:10:30,004 --> 00:10:32,173 -and not a pup in sight. [chuckles] -[whooshing] 208 00:10:32,256 --> 00:10:33,090 Wha...? 209 00:10:34,842 --> 00:10:37,345 I'll teleport those pups to the North Pole! 210 00:10:41,223 --> 00:10:42,058 Whoa! 211 00:10:42,767 --> 00:10:43,601 -Whoa! -Close one! 212 00:10:47,229 --> 00:10:50,107 Rubble, time for this big bot to go down. 213 00:10:54,236 --> 00:10:56,155 Time to wreck and roll! 214 00:10:59,283 --> 00:11:00,117 Whoa-oh-oh! 215 00:11:00,493 --> 00:11:01,327 Whoa! 216 00:11:03,871 --> 00:11:05,623 [grunts] Got it! 217 00:11:12,380 --> 00:11:16,342 No fair! Haroldville was gonna be the mightiest town ever. 218 00:11:16,425 --> 00:11:20,221 I believe this is mine, Nephew Not-a-mayor-anymore! 219 00:11:20,304 --> 00:11:23,265 Come on, kitties. Let's go on that hat-snatching spree. 220 00:11:27,144 --> 00:11:29,730 A mighty thank you, Mighty Pups. 221 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 Our pleasure, Mayor Goodway. 222 00:11:31,607 --> 00:11:34,693 Whenever your town disappears, just yelp for help. 223 00:11:34,985 --> 00:11:38,572 And when it reappears, pose for a super cool photo. 224 00:11:38,656 --> 00:11:41,158 ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol! ♪ 225 00:11:45,955 --> 00:11:48,999 This is Hailey Daily on the scene and on your screen 226 00:11:49,083 --> 00:11:51,627 reporting live from Mr. Porter's cafe. 227 00:11:53,129 --> 00:11:56,632 Introducing blue-barb pie! 228 00:11:56,715 --> 00:11:59,385 Blueberry and rhubarb together at last. 229 00:11:59,468 --> 00:12:01,011 -[cheering] -Blue-barb! 230 00:12:03,681 --> 00:12:04,890 [Hailey] Mr. Nibbles! 231 00:12:04,974 --> 00:12:06,642 I'm so sorry, Mr. Porter. 232 00:12:06,725 --> 00:12:10,563 No problem. That's why I put domes over all my pies. 233 00:12:11,063 --> 00:12:13,566 To keep out sticky fingers. [laughs] 234 00:12:13,649 --> 00:12:15,359 And probing paws! 235 00:12:15,443 --> 00:12:17,862 [mocking meowing] 236 00:12:17,945 --> 00:12:20,781 Speaking of paws, where's the PAW Patrol? 237 00:12:21,157 --> 00:12:23,993 Come on, Mr. Nibbles, let's go tell them so they don't miss out. 238 00:12:24,326 --> 00:12:25,244 Meow! 239 00:12:27,705 --> 00:12:29,457 All right, Rocky. Ready? 240 00:12:29,540 --> 00:12:30,374 Ready. 241 00:12:30,458 --> 00:12:32,501 Ruff! Vacuum, reverse. 242 00:12:33,878 --> 00:12:34,712 [blowing] 243 00:12:36,297 --> 00:12:38,966 [laughs] These bubbles look like a snowman. 244 00:12:39,049 --> 00:12:41,051 This one looks like a giant worm. 245 00:12:41,135 --> 00:12:42,094 [laughs] 246 00:12:42,178 --> 00:12:45,055 [Skye] And it looks like Rubble's wearing a bubble hat. 247 00:12:46,182 --> 00:12:47,683 [laughter] 248 00:12:48,350 --> 00:12:52,104 Why don't you take a nice little nap in the back, and by the time you wake up, 249 00:12:52,188 --> 00:12:53,606 we'll be at the Lookout. 250 00:12:54,899 --> 00:12:56,108 [whooshing] 251 00:12:56,192 --> 00:12:57,026 [evil laughter] 252 00:12:57,109 --> 00:12:58,611 [chokes] Hairball. 253 00:12:58,694 --> 00:13:01,238 Ha ha! The Copycat is back! 254 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 -And I'm going to-- -Oh, hello, Copycat. 255 00:13:04,617 --> 00:13:08,787 I was just on my way to take... I mean, taste a little pie. 256 00:13:08,871 --> 00:13:11,749 Best of luck getting any pie at all. 257 00:13:11,832 --> 00:13:15,377 No-one can get past those diabolical domes. 258 00:13:15,878 --> 00:13:20,132 [gasps] That's it! A dome would keep those pesky pups out, 259 00:13:20,216 --> 00:13:22,176 and away from Hailey for good! 260 00:13:22,259 --> 00:13:27,223 Ooh, I smell a super scheme cooking. [chuckles] 261 00:13:27,306 --> 00:13:28,224 Also pie. 262 00:13:28,307 --> 00:13:31,268 First, I'll need my energy tools. 263 00:13:32,978 --> 00:13:35,105 Next, I'll turn up the heat, 264 00:13:36,148 --> 00:13:38,526 and now, to stretch it out. 265 00:13:38,609 --> 00:13:39,485 [whooshing] 266 00:13:48,494 --> 00:13:52,081 Behold! My super energy dome of energy! 267 00:13:52,498 --> 00:13:53,666 That is super! 268 00:13:53,749 --> 00:13:55,584 [evil laughter] 269 00:13:57,127 --> 00:13:59,004 -[Hailey gasps] -[brakes screech] 270 00:13:59,380 --> 00:14:00,589 What is that? 271 00:14:00,673 --> 00:14:03,509 My plan worked purr-fectly. 272 00:14:03,801 --> 00:14:06,554 Hailey's in and those pesky pups are out. 273 00:14:06,637 --> 00:14:08,514 [evil laughter] 274 00:14:08,597 --> 00:14:10,808 [Humdinger] Your sidekick is back! 275 00:14:11,141 --> 00:14:12,101 Foggy Boy! 276 00:14:12,184 --> 00:14:14,478 That was a quick costume change. 277 00:14:14,562 --> 00:14:17,648 I keep the suit in the kitty carrier, just in case. 278 00:14:17,731 --> 00:14:20,568 Well, there's nothing for you to... Wait. 279 00:14:20,651 --> 00:14:21,819 I can use you. 280 00:14:22,111 --> 00:14:26,615 Oh, goody! Am I gonna get superpowers now? [yelps] 281 00:14:27,575 --> 00:14:28,617 [grunts] 282 00:14:28,701 --> 00:14:31,036 Whirlwind powers meet... 283 00:14:31,120 --> 00:14:32,580 heat paws! 284 00:14:36,250 --> 00:14:38,043 Guard this door, Foggy Boy. 285 00:14:38,127 --> 00:14:40,588 It's the only way in or out. 286 00:14:43,299 --> 00:14:44,967 [groans] 287 00:14:45,426 --> 00:14:46,427 [buzzes] 288 00:14:46,510 --> 00:14:47,761 I'd better get my camera. 289 00:14:49,096 --> 00:14:49,930 [gasps] 290 00:14:50,306 --> 00:14:52,725 Oh no, my poor little kitty is missing! 291 00:14:53,267 --> 00:14:55,352 -Mr. Nibbles, Mr. Nibbles! -[whooshing] 292 00:14:55,436 --> 00:14:57,521 -Meow. -There you are! 293 00:14:57,605 --> 00:14:59,356 You gave me such a scare. 294 00:14:59,440 --> 00:15:00,858 We heard wild whooshing, 295 00:15:00,941 --> 00:15:03,819 and now a weird wall is stopping me from reaching Wally. 296 00:15:03,903 --> 00:15:05,070 [honks] 297 00:15:05,571 --> 00:15:07,114 [slurps, honks] 298 00:15:07,406 --> 00:15:11,368 And look at my poor chicky-wicky. She's scared out of her feathers. 299 00:15:11,452 --> 00:15:12,286 [clucking] 300 00:15:12,536 --> 00:15:14,246 We need the PAW Patrol. 301 00:15:15,748 --> 00:15:16,790 [ringing] 302 00:15:18,334 --> 00:15:20,252 [Ryder] Hi, Mayor Goodway. Is everything OK? 303 00:15:20,336 --> 00:15:26,091 No, it's terrible! There's a giant, uh, dome covering Adventure Bay. 304 00:15:26,675 --> 00:15:28,427 Families have been forced apart. 305 00:15:28,510 --> 00:15:30,721 My Chickaletta is a mess without me. 306 00:15:30,804 --> 00:15:32,723 Whoa! We're on it, Mayor Goodway. 307 00:15:32,806 --> 00:15:35,434 No dome is too big, no pup is too small. 308 00:15:36,393 --> 00:15:38,979 [beeping] 309 00:15:39,063 --> 00:15:40,940 Mighty Pups to the Lookout! 310 00:15:41,023 --> 00:15:42,524 [all] Ryder needs us! 311 00:15:44,151 --> 00:15:45,194 Whoa! Whoa! 312 00:15:45,277 --> 00:15:46,779 [barking] 313 00:15:46,862 --> 00:15:47,780 Lookout, Marshall! 314 00:15:48,405 --> 00:15:49,823 -Whoa! -[clattering] 315 00:15:50,366 --> 00:15:52,409 Talk about bubble trouble! 316 00:15:52,785 --> 00:15:54,328 [laughter] 317 00:15:59,500 --> 00:16:02,461 [whirring] 318 00:16:02,544 --> 00:16:04,046 ♪ Mighty Pups! ♪ 319 00:16:17,685 --> 00:16:18,602 [barking] 320 00:16:19,186 --> 00:16:23,232 Ruff! Mighty Pups ready for mighty action, Ryder, sir! 321 00:16:24,066 --> 00:16:27,361 Thanks for hurrying, pups. We've got mighty big trouble. 322 00:16:27,444 --> 00:16:29,822 A giant dome is covering Adventure Bay. 323 00:16:29,905 --> 00:16:31,365 -[all gasp] -What is it? 324 00:16:31,448 --> 00:16:35,369 People have been separated from their loved ones, so we've gotta work fast. 325 00:16:35,452 --> 00:16:36,662 Oh no! 326 00:16:36,745 --> 00:16:38,080 For this mission, I'll need... 327 00:16:38,163 --> 00:16:39,331 Mighty Rocky. 328 00:16:39,707 --> 00:16:42,668 I need you to use your energy hammer to crack the dome. 329 00:16:42,960 --> 00:16:44,753 Green means glow! 330 00:16:44,837 --> 00:16:46,296 [Ryder] And Mighty Rubble. 331 00:16:46,380 --> 00:16:47,506 Once the dome is cracked, 332 00:16:47,589 --> 00:16:50,551 I'll need you to break it with the battering ram on your rig. 333 00:16:50,634 --> 00:16:52,636 Mighty Rubble's ready for trouble! 334 00:16:52,720 --> 00:16:55,806 All right! Mighty Pups are on a roll! 335 00:17:00,936 --> 00:17:01,937 ♪ Mighty Pups! ♪ 336 00:17:02,021 --> 00:17:03,981 ♪ Go, go, go, go ♪ 337 00:17:04,064 --> 00:17:06,108 [barking, howling] 338 00:17:06,650 --> 00:17:08,485 ♪ Go, go, go, go ♪ 339 00:17:08,569 --> 00:17:10,738 ♪ Go, go, go, go ♪ 340 00:17:11,321 --> 00:17:13,073 [barking] 341 00:17:13,157 --> 00:17:14,533 Whoo-hoo! 342 00:17:17,202 --> 00:17:18,245 ♪ Rocky! ♪ 343 00:17:26,211 --> 00:17:27,046 [tires screech] 344 00:17:28,297 --> 00:17:29,339 ♪ Rubble! ♪ 345 00:17:29,423 --> 00:17:31,925 ♪ Go, go, go, go ♪ 346 00:17:32,009 --> 00:17:32,968 ♪ Go, go ♪ 347 00:17:47,983 --> 00:17:51,403 Everyone stay calm. The PAW Patrol will get us out. 348 00:17:51,737 --> 00:17:53,614 [groans] The PAW Patrol. 349 00:17:53,697 --> 00:17:55,574 That's what you think. 350 00:17:55,657 --> 00:18:00,079 When the pups are away, the cat will play. And eat pie! 351 00:18:01,955 --> 00:18:02,956 [gasps] 352 00:18:05,417 --> 00:18:06,418 [honks] 353 00:18:08,545 --> 00:18:09,755 [evil laughter] 354 00:18:09,838 --> 00:18:12,341 -[stomach gurgles] -[groans] Tummy ache. 355 00:18:15,052 --> 00:18:16,595 What is it? 356 00:18:16,929 --> 00:18:18,180 And how did it get here? 357 00:18:18,263 --> 00:18:22,017 We'll have to figure that out later. First, we need to get rid of it. 358 00:18:22,101 --> 00:18:22,935 Ready, Rocky? 359 00:18:23,018 --> 00:18:24,144 Ready, Ryder. 360 00:18:24,478 --> 00:18:25,813 Energy hammer! 361 00:18:27,314 --> 00:18:30,567 Whoa! The dome is just as strong as my energy tools. 362 00:18:30,651 --> 00:18:32,361 Rubble, try your battering ram. 363 00:18:36,281 --> 00:18:37,282 [Rubble] Whoa! 364 00:18:37,741 --> 00:18:41,954 What a disappointing purr-formance from the PAW Patrol. 365 00:18:43,205 --> 00:18:46,583 How can we break through the dome if it's just as powerful as we are? 366 00:18:46,667 --> 00:18:48,502 There must be another way. 367 00:18:49,002 --> 00:18:52,589 Mighty Skye, fly above the dome and see if you can find a way in. 368 00:18:52,673 --> 00:18:55,259 This mighty puppies going for a spin. 369 00:18:55,676 --> 00:18:59,179 Why do sidekicks always get the scariest jobs? 370 00:19:00,013 --> 00:19:01,140 [sighs] 371 00:19:01,640 --> 00:19:03,183 Oh, no, no! No, no, no! 372 00:19:03,267 --> 00:19:04,935 [yells] 373 00:19:06,687 --> 00:19:07,521 [barking] 374 00:19:07,938 --> 00:19:11,775 Look! It's Mighty Skye! Oh, she'll get us out. 375 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 -[chuckles] Just amazing! -[cheering] 376 00:19:14,361 --> 00:19:17,072 Is there anything these mighty pups can't do? 377 00:19:17,447 --> 00:19:20,159 Yes, they can't get inside! 378 00:19:20,826 --> 00:19:22,536 [Ryder] Skye, do you see any openings? 379 00:19:22,619 --> 00:19:24,955 Not yet. I'll try to get closer. 380 00:19:25,789 --> 00:19:26,832 Whoa! 381 00:19:26,915 --> 00:19:27,749 Huh? 382 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 Where did that whirlwind come from? 383 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 [evil laughter] 384 00:19:31,461 --> 00:19:33,922 Copycat! I should have known. 385 00:19:34,006 --> 00:19:39,928 Remember, anything you can do, I can do... also, too! Ha ha! 386 00:19:40,345 --> 00:19:41,972 [Skye yells] 387 00:19:43,515 --> 00:19:45,934 Whew! Nice catch. Thanks, Ryder. 388 00:19:46,018 --> 00:19:47,644 What happened up there, Skye? 389 00:19:47,728 --> 00:19:50,355 The Copycat! He made the dome. 390 00:19:50,439 --> 00:19:53,859 Oh! That's why it has the same energy as my tools. 391 00:19:53,942 --> 00:19:56,486 Uh-oh! Look! He's getting away. 392 00:19:56,570 --> 00:19:57,988 We won't let him. 393 00:19:58,280 --> 00:20:00,282 [Ryder] Chase, Zuma, Marshall, 394 00:20:00,365 --> 00:20:03,493 get into your hovercars and go, go, go! 395 00:20:04,328 --> 00:20:05,829 [sirens] 396 00:20:08,874 --> 00:20:11,627 Pups, the Copycat is somewhere on top of the dome. 397 00:20:11,710 --> 00:20:13,629 It's time to go into hover mode. 398 00:20:27,476 --> 00:20:29,144 I don't see him anywhere, Ryder. 399 00:20:29,228 --> 00:20:30,354 Where did he go? 400 00:20:30,437 --> 00:20:32,022 I bet he went inside. 401 00:20:32,105 --> 00:20:34,191 [Ryder] There must be a hidden door somewhere. 402 00:20:37,486 --> 00:20:39,029 I found another way in, Ryder. 403 00:20:39,321 --> 00:20:40,530 Down near the water. 404 00:20:40,864 --> 00:20:44,159 Zuma, Marshall, it's time to get charged up. 405 00:20:55,504 --> 00:20:58,590 [Hailey] We're still live from inside the dome. 406 00:20:58,674 --> 00:20:59,716 [Copycat laughs] 407 00:20:59,800 --> 00:21:01,635 [chokes] Hairball. 408 00:21:01,718 --> 00:21:05,264 Attention citizens of Adventure Bay! 409 00:21:05,472 --> 00:21:08,850 Inside this energy dome of... energy, 410 00:21:08,934 --> 00:21:11,478 I can do whatever I want. 411 00:21:11,561 --> 00:21:14,314 And no-one can get in or out. 412 00:21:14,398 --> 00:21:17,234 Not even your precious Mighty Pups. 413 00:21:17,317 --> 00:21:19,611 I'm inside the dome, Ryder. 414 00:21:19,695 --> 00:21:21,738 And I've got eyes on the Copycat. 415 00:21:22,239 --> 00:21:23,949 Not for long! 416 00:21:26,827 --> 00:21:28,036 Stay on him, Zuma. 417 00:21:28,120 --> 00:21:30,622 [Ryder] Chase, Rubble, keep your eyes peeled. 418 00:21:30,914 --> 00:21:33,834 When we chase him back out, he'll show us where the door is. 419 00:21:34,209 --> 00:21:36,044 I'm on its furry tale. 420 00:21:36,795 --> 00:21:38,922 Time to make my grand escape. 421 00:21:40,799 --> 00:21:41,633 [Rubble] There he is! 422 00:21:41,717 --> 00:21:43,135 And there's the door! 423 00:21:44,261 --> 00:21:47,431 And that's our cue. Let's get charged up. 424 00:21:51,184 --> 00:21:53,312 Let's wreck and roll. 425 00:21:59,776 --> 00:22:00,819 [echoing bark] 426 00:22:05,198 --> 00:22:07,242 -[cheers and applause] -We're free! 427 00:22:08,577 --> 00:22:09,536 [honks] 428 00:22:10,871 --> 00:22:15,459 I can't thank you enough for freeing us from that awful Copycat. 429 00:22:15,792 --> 00:22:20,422 You're welcome. Whenever you're trapped inside a giant dome, just yelp for help! 430 00:22:20,797 --> 00:22:22,591 And thanks for the pie, Mr. Porter. 431 00:22:23,216 --> 00:22:24,718 Uh, did someone say pie? 432 00:22:24,801 --> 00:22:28,430 Sorry. I just gave the last of it to Hailey and her cat. 433 00:22:30,057 --> 00:22:31,058 [groans] 434 00:22:31,141 --> 00:22:33,602 Aw, Mr. Nibbles, you don't want any pie? 435 00:22:34,686 --> 00:22:36,063 Here you go, Mayor Humdinger. 436 00:22:36,146 --> 00:22:37,606 [gasps] 437 00:22:37,689 --> 00:22:39,316 -[squawks] -[gasps, grumbles] 438 00:22:40,484 --> 00:22:41,359 [clucks] 31205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.