Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,087
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,297
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,216
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,760
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,846
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:12,929 --> 00:00:14,639
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,141
♪ Marshall, Rubble, Chase ♪
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,809
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
9
00:00:17,892 --> 00:00:19,477
♪ Yeah, they're on the way ♪
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,563
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
11
00:00:21,646 --> 00:00:23,773
♪ Whenever you're in trouble ♪
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,984
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
13
00:00:26,067 --> 00:00:27,777
♪ We'll be there on the double ♪
14
00:00:27,861 --> 00:00:30,405
♪ No job's too big, no pup's too small ♪
15
00:00:30,488 --> 00:00:32,198
♪ PAW Patrol, we're on a roll! ♪
16
00:00:33,116 --> 00:00:35,118
♪ So here we go, PAW Patrol ♪
17
00:00:35,201 --> 00:00:36,411
♪ Whoa-oh-oh ♪
18
00:00:36,494 --> 00:00:37,454
♪ PAW Patrol ♪
19
00:00:37,537 --> 00:00:38,830
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
20
00:00:38,913 --> 00:00:40,165
♪ PAW Patrol ♪
21
00:00:45,712 --> 00:00:49,215
[Skye] I can't wait to see the new statue
exhibit at the museum.
22
00:00:49,299 --> 00:00:51,050
-Me too.
-All right!
23
00:00:51,134 --> 00:00:52,260
[excited barking]
24
00:00:52,343 --> 00:00:55,096
The ancient and mysterious
25
00:00:55,180 --> 00:00:58,099
Golden Statue of Lupo!
26
00:00:58,641 --> 00:01:03,271
Legend says that the tiny statue
has magical powers!
27
00:01:03,730 --> 00:01:05,148
-Wow!
-Awesome!
28
00:01:05,231 --> 00:01:07,400
What are those bigger statues, François?
29
00:01:07,484 --> 00:01:10,820
Ah! Those are Lupo's guardians.
30
00:01:10,904 --> 00:01:14,866
Ooh! It says here the guardians
would follow the orders
31
00:01:14,949 --> 00:01:18,620
of whoever held
the Golden Statue of Lupo.
32
00:01:18,703 --> 00:01:19,913
How fascinating!
33
00:01:19,996 --> 00:01:22,123
And sensationally shiny.
34
00:01:24,167 --> 00:01:28,046
Yes, it is. And you know
what the Ladybird always says,
35
00:01:28,129 --> 00:01:30,673
'If it shines, it's mine.'
36
00:01:32,008 --> 00:01:33,134
Come on, Chase.
37
00:01:33,384 --> 00:01:34,260
Coming, Ryder.
38
00:01:34,344 --> 00:01:38,473
Hmm. Lupo's jewel looks kinda like
the mighty meteor.
39
00:01:43,269 --> 00:01:45,188
Super shiny!
40
00:01:45,271 --> 00:01:48,858
Oh, but too big to carry
to my reflection collection.
41
00:01:48,942 --> 00:01:51,027
[gasps] But you're not!
42
00:01:51,111 --> 00:01:53,363
Ooh, and a I love your jewel.
43
00:01:54,697 --> 00:01:55,532
[tires screech]
44
00:01:55,990 --> 00:01:57,534
[all] Tuck! Ella!
45
00:01:57,951 --> 00:01:59,410
Did you come to catch the exhibit?
46
00:01:59,494 --> 00:02:02,288
-No, we came to catch...
-[both] The Ladybird!
47
00:02:02,372 --> 00:02:04,124
-[all] Ladybird?
-Here?
48
00:02:04,207 --> 00:02:06,626
Yep. We think she's here
to take the statue.
49
00:02:08,795 --> 00:02:10,463
-[Ella] If Ladybird's here...
-Oh!
50
00:02:10,547 --> 00:02:11,631
We'll find her.
51
00:02:11,714 --> 00:02:14,342
Ugh, those pups just won't give up.
52
00:02:14,843 --> 00:02:16,845
Hmm. There's nobody here.
53
00:02:16,928 --> 00:02:19,097
And the Golden Statue is still safe.
54
00:02:19,180 --> 00:02:24,811
Mais, oui. Now the exhibit is closing,
so I must lock up these priceless relics.
55
00:02:27,480 --> 00:02:29,149
No sign of the Ladybird.
56
00:02:29,232 --> 00:02:31,568
We've been chasing her since breakfast.
57
00:02:31,651 --> 00:02:32,986
And past lunch.
58
00:02:33,069 --> 00:02:36,239
Aw, I'm hungry just listening to you.
59
00:02:36,447 --> 00:02:38,575
Why don't you come over
to the Lookout for a snack?
60
00:02:38,658 --> 00:02:39,617
-OK!
-Yum!
61
00:02:39,701 --> 00:02:41,327
[barking]
62
00:02:46,749 --> 00:02:53,339
Huh? That's no jewel, it's a piece
of the meteor, that gave me superpowers!
63
00:02:53,423 --> 00:02:55,925
[laughs]
64
00:02:56,009 --> 00:02:57,468
[beeping]
65
00:03:01,556 --> 00:03:03,141
[laughs]
66
00:03:03,224 --> 00:03:04,809
Are those statues moving?
67
00:03:04,893 --> 00:03:08,396
What? No, this shiny statue is mine!
68
00:03:10,023 --> 00:03:11,107
Stop!
69
00:03:11,900 --> 00:03:14,110
Did you just... listen to me?
70
00:03:14,485 --> 00:03:15,653
Hmm. Sit!
71
00:03:16,195 --> 00:03:19,991
Hmm. Bring me that treasure chest of gold.
72
00:03:20,742 --> 00:03:22,911
[laughs] I can control them!
73
00:03:22,994 --> 00:03:26,581
Now I have a whole crew
to take shiny stuff for me!
74
00:03:26,664 --> 00:03:27,957
Follow me.
75
00:03:28,041 --> 00:03:29,042
[laughs]
76
00:03:34,589 --> 00:03:36,257
That street light is shiny.
77
00:03:36,341 --> 00:03:37,926
Go grab it!
78
00:03:41,763 --> 00:03:43,431
Ooh, shiny car!
79
00:03:43,514 --> 00:03:48,394
Grab that too. Take everything to my new
reflection collection at the museum.
80
00:03:50,772 --> 00:03:54,859
I love the shiny horn on that boat.
Go get it.
81
00:03:57,987 --> 00:04:00,365
Or the whole boat! [laughs]
82
00:04:01,491 --> 00:04:03,701
Ah! Catapulting canines!
83
00:04:03,785 --> 00:04:05,620
Time to call the PAW Patrol.
84
00:04:06,037 --> 00:04:07,830
-[pups munching]
-[ringing]
85
00:04:07,914 --> 00:04:09,666
Hi, Cap'n Turbot. What's going on?
86
00:04:09,749 --> 00:04:13,670
A statue from François' exhibitjust flung the Flounder far away!
87
00:04:13,962 --> 00:04:15,546
A statue?
88
00:04:15,630 --> 00:04:16,464
-[ringing]
-Hold on.
89
00:04:16,881 --> 00:04:18,091
Hi, Mayor Goodway.
90
00:04:18,174 --> 00:04:23,763
Ryder, I know this sounds impossible,but statues from the exhibit are walking
91
00:04:23,846 --> 00:04:26,057
and they're taking the water tower.
92
00:04:26,140 --> 00:04:29,602
-Whoa!
-And that naughty flying bird lady
93
00:04:29,686 --> 00:04:30,520
is with them.
94
00:04:30,603 --> 00:04:33,106
She has the Golden Statue of Lupo.
95
00:04:33,189 --> 00:04:34,691
[gasps] The Ladybird!
96
00:04:34,774 --> 00:04:38,695
We're on it. No statue is too strong,
no pup is too small.
97
00:04:41,114 --> 00:04:42,073
[beeping]
98
00:04:42,156 --> 00:04:44,158
Mighty Pups to the Lookout!
99
00:04:44,242 --> 00:04:45,576
[all] Ryder needs us!
100
00:04:46,744 --> 00:04:47,620
Whoa!
101
00:04:47,704 --> 00:04:49,080
[barking]
102
00:04:49,580 --> 00:04:51,624
-Whoa!
-Marshall, watch out!
103
00:04:51,708 --> 00:04:52,542
[clattering]
104
00:04:54,252 --> 00:04:56,504
Anyone else mighty hungry?
105
00:04:56,587 --> 00:04:58,423
[laughter]
106
00:05:03,970 --> 00:05:06,139
[whirring]
107
00:05:06,723 --> 00:05:08,266
♪ Mighty Pups! ♪
108
00:05:21,988 --> 00:05:23,281
[barking]
109
00:05:23,781 --> 00:05:24,699
Ruff!
110
00:05:24,782 --> 00:05:27,910
Mighty Pups ready for mighty action,
Ryder, sir!
111
00:05:28,953 --> 00:05:31,039
Great, because the Ladybird is back
112
00:05:31,122 --> 00:05:33,541
and she's got some super strange helpers.
113
00:05:33,624 --> 00:05:36,461
-[all gasp]
-Are those the guardian statues?
114
00:05:36,544 --> 00:05:39,380
They are. And somehow,
they've come to life.
115
00:05:39,464 --> 00:05:42,925
The guardians are taking shiny things
all over town for the Ladybird.
116
00:05:43,009 --> 00:05:44,010
[Ladybird laughs]
117
00:05:44,093 --> 00:05:48,056
She's also taken the golden Lupo statue
and got her superpowers back.
118
00:05:48,139 --> 00:05:51,267
I knew Lupo's shiny gem
looked like the mighty meteor.
119
00:05:51,350 --> 00:05:55,229
We have to get everything back,
including the golden Lupo statue,
120
00:05:55,313 --> 00:05:56,814
and stop the Ladybird.
121
00:05:56,898 --> 00:05:58,858
So, for this mission, I'll need...
122
00:05:58,941 --> 00:05:59,776
Mighty Rubble.
123
00:05:59,859 --> 00:06:03,738
I need you to use your super strength
to put the water tower back.
124
00:06:03,821 --> 00:06:05,823
Mighty Rubble's ready for trouble!
125
00:06:05,907 --> 00:06:07,366
[Ryder] And Mighty Zuma.
126
00:06:07,450 --> 00:06:11,162
I need you to use your water power
to move the Flounder back into the bay.
127
00:06:11,454 --> 00:06:13,331
Time to do the wave!
128
00:06:13,623 --> 00:06:16,334
All right! Mighty Pups are on a roll!
129
00:06:23,633 --> 00:06:25,468
♪ Mighty Pups! ♪
130
00:06:25,843 --> 00:06:27,386
[barking]
131
00:06:27,887 --> 00:06:29,097
Woo-hoo!
132
00:06:29,889 --> 00:06:30,932
[barking]
133
00:06:32,225 --> 00:06:33,434
[barks]
134
00:06:33,518 --> 00:06:35,311
[howls] Woo-hoo!
135
00:06:38,106 --> 00:06:42,068
-♪ Rubble! ♪-♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
136
00:06:48,991 --> 00:06:50,034
♪ Zuma! ♪
137
00:06:50,118 --> 00:06:52,995
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
138
00:06:53,079 --> 00:06:55,915
♪ Go, go, go, go ♪
139
00:07:08,886 --> 00:07:12,014
No sign of Ladybird
or the guardian statues.
140
00:07:12,098 --> 00:07:14,267
They must be taking more shiny stuff.
141
00:07:14,350 --> 00:07:17,186
Zuma, let's float the Flounder
back where it belongs.
142
00:07:17,478 --> 00:07:20,314
My mighty wave will get the save.
143
00:07:24,068 --> 00:07:25,653
[splashing]
144
00:07:25,736 --> 00:07:28,614
The Flounder's floating just fine again.
[chuckles]
145
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
Mighty amazing, Zuma.
146
00:07:31,909 --> 00:07:35,037
OK, water tower. Need a lift?
147
00:07:37,206 --> 00:07:38,040
[grunts]
148
00:07:39,750 --> 00:07:41,586
Oh, thank you, Mighty Rubble!
149
00:07:44,088 --> 00:07:47,758
More shiny, shinyness
for my reflection collec... Hey!
150
00:07:47,842 --> 00:07:50,970
Where's my water tower?
And my shiny boat?
151
00:07:51,179 --> 00:07:53,890
Hand over the Golden Statue of Lupo,
Ladybird.
152
00:07:53,973 --> 00:07:57,477
[groans] I should have known
it was you pesky Mighty Pups!
153
00:07:57,560 --> 00:07:59,604
Don't let them into my new museum lair.
154
00:08:00,980 --> 00:08:02,273
[clattering]
155
00:08:03,274 --> 00:08:05,193
I can bust in with my battering ram.
156
00:08:05,276 --> 00:08:08,154
We don't wanna damage anything
inside the museum.
157
00:08:08,237 --> 00:08:12,033
We have to think of a way to make Ladybird
come out on her own.
158
00:08:12,116 --> 00:08:14,243
She really like shiny statues.
159
00:08:14,660 --> 00:08:17,455
If we had a super big one,
she'd come out for that.
160
00:08:17,830 --> 00:08:19,123
That gives me an idea.
161
00:08:19,207 --> 00:08:22,126
-[beeping]
-Mighty Pups, get to the museum, quick!
162
00:08:22,210 --> 00:08:24,462
[Ryder] Robo-Dog, bring them
in the Mighty Jet.
163
00:08:24,545 --> 00:08:25,379
[barks]
164
00:08:26,797 --> 00:08:30,259
OK, Mighty Pups, we're going to lure
the Ladybird out of the museum
165
00:08:30,343 --> 00:08:33,554
with the biggest, shiniest statue
she's ever seen
166
00:08:33,638 --> 00:08:36,015
and take back the golden Lupo statue.
167
00:08:36,098 --> 00:08:38,476
Super incredible pawsome plan.
168
00:08:38,559 --> 00:08:41,229
But we don't have
a bigger, shinier statue.
169
00:08:41,312 --> 00:08:45,233
We will, and you'll see when we fly out
to the desert in the Mighty Jet.
170
00:08:45,316 --> 00:08:50,154
OK, Ryder, but how will the Ladybird
find out about the giant statue?
171
00:08:50,571 --> 00:08:51,989
That's where Tuck comes in.
172
00:08:52,365 --> 00:08:55,701
Can you sneak past those guardians
and through the keyhole in the door?
173
00:08:55,785 --> 00:08:58,412
Mighty and small, I'll give it my all!
174
00:09:00,456 --> 00:09:02,583
Great. Now here's the rest of the plan.
175
00:09:04,752 --> 00:09:08,548
[sighs] Shiny and you don't bark back.
[chuckles]
176
00:09:10,967 --> 00:09:12,927
[screams] How'd you get in here?
177
00:09:13,219 --> 00:09:18,140
Ladybird! I'm here to take back
the golden Lupo statue.
178
00:09:18,224 --> 00:09:19,267
Never!
179
00:09:19,350 --> 00:09:22,687
He's a Ladybird's best friend.
Statues, stop him!
180
00:09:24,355 --> 00:09:29,527
Well, you can forget about ever,
ever getting the giant jeweled statue
181
00:09:29,610 --> 00:09:30,945
we found in the desert.
182
00:09:31,028 --> 00:09:32,863
Seize that pup! Wait.
183
00:09:32,947 --> 00:09:33,906
What?
184
00:09:33,990 --> 00:09:37,577
You found a giant shiny statue
in the desert?
185
00:09:37,910 --> 00:09:41,956
Oh no! I was not supposed to say anything.
186
00:09:42,039 --> 00:09:43,249
But you did! [chuckles]
187
00:09:43,332 --> 00:09:46,460
Keep him here while I
find that giant statue.
188
00:09:50,881 --> 00:09:53,801
Gah! Forget that shrinky pup,
clear the door!
189
00:09:57,638 --> 00:10:00,891
Get ready, Ryder.
Our plan is working perfectly.
190
00:10:02,393 --> 00:10:07,231
[sighs] How hard is it to find
one giant jewel-encrusted statue?
191
00:10:08,691 --> 00:10:11,152
[laughs] It's so giant!
192
00:10:11,235 --> 00:10:12,737
So shiny!
193
00:10:13,029 --> 00:10:14,572
And so mine!
194
00:10:15,823 --> 00:10:17,992
Carry the statue back to my museum lair.
195
00:10:18,075 --> 00:10:19,285
[rumbling]
196
00:10:19,577 --> 00:10:20,411
[gasps]
197
00:10:20,911 --> 00:10:22,413
Gotcha, Ladybird!
198
00:10:22,496 --> 00:10:24,957
What? You're not a statue!
199
00:10:25,291 --> 00:10:27,710
Nope, I'm a Mighty Pup.
200
00:10:27,877 --> 00:10:31,005
And the Golden Statue of Lupo
is not yours.
201
00:10:31,088 --> 00:10:33,507
You'll never catch the Ladybird.
202
00:10:37,428 --> 00:10:40,806
-Ella, ready?
-It's time to think big!
203
00:10:42,600 --> 00:10:43,517
[grunts]
204
00:10:43,601 --> 00:10:44,769
What?
205
00:10:45,353 --> 00:10:46,729
I'll take that.
206
00:10:47,396 --> 00:10:51,525
No! My shiny golden statue!
It gives me my superpowers.
207
00:10:51,609 --> 00:10:52,568
[whirring]
208
00:10:52,652 --> 00:10:53,569
Uh-oh!
209
00:10:53,653 --> 00:10:55,404
-[whistling]
-[yelling]
210
00:10:55,655 --> 00:10:57,740
Chase! Save Ladybird and Tuck!
211
00:10:57,823 --> 00:10:58,783
Energy net!
212
00:11:01,369 --> 00:11:02,453
Ooh! Huh?
213
00:11:03,663 --> 00:11:04,830
That was close.
214
00:11:05,623 --> 00:11:08,417
Phew! A teeny bit too close. Thanks.
215
00:11:08,501 --> 00:11:10,961
Statues, protect me. Get them!
216
00:11:13,005 --> 00:11:15,424
Statues? Oh, right.
217
00:11:15,883 --> 00:11:18,344
The Ladybird shall return!
218
00:11:20,012 --> 00:11:22,515
Merci beaucoup, PAW Patrol.
219
00:11:22,598 --> 00:11:25,893
You saved our precious museum exhibit.
220
00:11:25,976 --> 00:11:30,231
You're welcome. Whenever your statues
come alive, just yelp for help.
221
00:11:30,314 --> 00:11:32,316
[clanking]
222
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
[both gasp] Not again!
223
00:11:34,985 --> 00:11:38,197
What do you think of my super suit...
of armor?
224
00:11:38,364 --> 00:11:40,241
[laughter]
225
00:11:45,329 --> 00:11:47,998
[wind whistles]
226
00:11:49,333 --> 00:11:53,087
Uh, isn't it a fine day for fishing,
kitties?
227
00:11:53,170 --> 00:11:54,588
-[shivering]
-Meow!
228
00:11:55,256 --> 00:11:57,091
Huh? I actually caught one?
229
00:11:57,174 --> 00:11:58,884
-[excited mewing]
-[slurping]
230
00:11:59,635 --> 00:12:00,553
[strains]
231
00:12:01,720 --> 00:12:04,181
Aw! It's just a useless hunk of ice.
232
00:12:05,015 --> 00:12:06,684
Wait. Is that...?
233
00:12:06,767 --> 00:12:08,811
Ah! A piece of the meteor!
234
00:12:08,894 --> 00:12:11,230
And it's all mine.
235
00:12:11,772 --> 00:12:13,524
[laughs]
236
00:12:13,607 --> 00:12:14,984
Oh no! Whoa!
237
00:12:15,067 --> 00:12:16,068
[grunts]
238
00:12:16,777 --> 00:12:20,072
Yes! I'll finally have the powers
I've always wanted.
239
00:12:20,448 --> 00:12:23,409
I'll be the superest super mayor ever!
240
00:12:23,492 --> 00:12:25,369
[sparkling tone]
241
00:12:26,245 --> 00:12:28,205
[whooshing]
242
00:12:31,125 --> 00:12:34,253
[deep voice] Humdinger super! [laughs]
243
00:12:34,336 --> 00:12:35,296
[frightened mewing]
244
00:12:35,379 --> 00:12:36,589
[chuckles]
245
00:12:39,049 --> 00:12:43,345
No! Kitties, come back!
246
00:12:45,222 --> 00:12:48,809
OK, Rubble, you can be first
to pin the tail on the monkey.
247
00:12:48,893 --> 00:12:52,438
All right! Monkey, here comes a new tail.
248
00:12:53,105 --> 00:12:54,440
And go!
249
00:12:55,024 --> 00:12:56,650
-A little to the left.
-Go straight.
250
00:12:57,109 --> 00:12:58,152
[Zuma] Yeah, there you go.
251
00:12:59,403 --> 00:13:01,697
[chuckles] Or how about
a really silly beard?
252
00:13:01,780 --> 00:13:03,199
[all laugh]
253
00:13:04,200 --> 00:13:07,703
Kitties! Kitties!
254
00:13:08,370 --> 00:13:10,289
Kitty? [groans]
255
00:13:10,372 --> 00:13:11,957
No kitty.
256
00:13:14,376 --> 00:13:15,711
[purrs]
257
00:13:15,794 --> 00:13:17,630
Kitty!
258
00:13:18,047 --> 00:13:20,049
Oof! Owie! [sobs]
259
00:13:20,132 --> 00:13:22,259
[gasps] Mayor Humdinger?
260
00:13:23,010 --> 00:13:24,261
Me love kitties.
261
00:13:24,345 --> 00:13:25,387
[wails]
262
00:13:25,471 --> 00:13:26,847
[chitters]
263
00:13:28,057 --> 00:13:29,642
No! Stop!
264
00:13:29,725 --> 00:13:31,018
Cali is my kitty!
265
00:13:32,561 --> 00:13:35,022
Ooh! Kitty carrier!
266
00:13:36,148 --> 00:13:37,191
[mews]
267
00:13:39,401 --> 00:13:40,236
[frightened mewing]
268
00:13:40,319 --> 00:13:42,738
[laughs] My kitties!
269
00:13:43,072 --> 00:13:44,031
[yelling]
270
00:13:44,823 --> 00:13:48,536
[sobs] Me want!
271
00:13:51,413 --> 00:13:52,456
[grunts]
272
00:13:55,834 --> 00:13:58,587
Oh, where kitties?
273
00:13:58,671 --> 00:14:00,381
[cries]
274
00:14:01,048 --> 00:14:02,091
[yawns]
275
00:14:02,174 --> 00:14:03,968
Oh! Kitty!
276
00:14:08,597 --> 00:14:09,723
[gasps]
277
00:14:09,807 --> 00:14:11,433
No! Precious!
278
00:14:11,517 --> 00:14:13,727
Yay! Kitty!
279
00:14:14,186 --> 00:14:15,020
[Humdinger laughs]
280
00:14:16,230 --> 00:14:17,231
[beeping]
281
00:14:20,276 --> 00:14:22,194
-And go!
-Whoa!
282
00:14:22,278 --> 00:14:23,863
Marshall, turn around.
283
00:14:23,946 --> 00:14:25,739
-Whoa!
-Not that way.
284
00:14:25,823 --> 00:14:27,449
[ringing]
285
00:14:27,533 --> 00:14:28,868
Hi, Katie, what's up?
286
00:14:28,951 --> 00:14:31,495
Ryder! Something's happenedto Mayor Humdinger.
287
00:14:31,579 --> 00:14:34,415
He's huge and purple and really strong.
288
00:14:34,498 --> 00:14:36,667
He ran into the pet parlor and took Cali.
289
00:14:36,750 --> 00:14:38,711
Oh no! That's terrible.
290
00:14:38,794 --> 00:14:40,296
He took Precious too.
291
00:14:40,379 --> 00:14:43,841
And he's tossing everything aroundlooking for more cats to take.
292
00:14:43,924 --> 00:14:47,678
Whoa. It sounds like Mayor Humdinger
has superpowers.
293
00:14:47,928 --> 00:14:52,391
But don't worry. No mayor's too big,
no pup is too small.
294
00:14:53,392 --> 00:14:55,936
[beeping]
295
00:14:56,020 --> 00:14:58,230
Mighty Pups to the Lookout.
296
00:14:58,314 --> 00:14:59,690
[all] Ryder needs us!
297
00:15:00,566 --> 00:15:03,068
-Marshall, over here.
-This way.
298
00:15:03,319 --> 00:15:04,445
[barking]
299
00:15:04,528 --> 00:15:05,487
Whoa!
300
00:15:05,571 --> 00:15:07,156
-Marshall, look out!
-Slow down!
301
00:15:07,239 --> 00:15:08,866
-Whoa, whoa!
-[clattering]
302
00:15:09,241 --> 00:15:12,912
Like I always say,
two tails are better than one!
303
00:15:12,995 --> 00:15:14,455
[laughter]
304
00:15:19,627 --> 00:15:21,295
[whooshing]
305
00:15:21,378 --> 00:15:22,588
♪ Mighty Pups! ♪
306
00:15:37,353 --> 00:15:39,313
[barking]
307
00:15:39,396 --> 00:15:43,359
Ruff! Mighty Pups ready for mighty action,
Ryder, sir!
308
00:15:43,442 --> 00:15:45,986
-[beeping]
-Thanks for hurrying, pups.
309
00:15:46,445 --> 00:15:48,489
Mayor Humdinger has superpowers.
310
00:15:48,572 --> 00:15:51,450
He's turning over cars
and taking everyone's kitties.
311
00:15:51,533 --> 00:15:52,493
Me love kitties!
312
00:15:52,576 --> 00:15:56,872
Whoa! That's one massive mayor,
with one tiny top hat.
313
00:15:57,164 --> 00:16:00,209
We've gotta stop him
before he causes any more damage.
314
00:16:00,292 --> 00:16:01,919
So, for this mission, I'll need...
315
00:16:02,002 --> 00:16:03,128
Mighty Chase.
316
00:16:03,545 --> 00:16:06,465
I need you to catch up to the Mega Mayor
with your super speed
317
00:16:06,548 --> 00:16:08,968
and stop him with
the energy net from your rig.
318
00:16:09,259 --> 00:16:11,845
These mighty paws uphold the laws!
319
00:16:12,304 --> 00:16:13,389
[Ryder] And Mighty Rubble.
320
00:16:13,472 --> 00:16:17,434
I need you to use your super strength
to put all those cars right-side up.
321
00:16:17,518 --> 00:16:19,520
Mighty Rubble's ready for trouble.
322
00:16:19,603 --> 00:16:22,690
All right! Mighty Pups are on a roll!
323
00:16:29,488 --> 00:16:30,906
♪ Mighty Pups! ♪
324
00:16:32,074 --> 00:16:33,117
Ruff, ruff!
325
00:16:33,450 --> 00:16:35,369
Ruff! Woo-hoo!
326
00:16:38,205 --> 00:16:40,207
[barks]
327
00:16:40,290 --> 00:16:41,417
Woo-hoo!
328
00:16:44,128 --> 00:16:45,796
-♪ Chase! ♪-♪ Go, go, go ♪
329
00:16:45,879 --> 00:16:48,173
♪ Go, go, go, go ♪
330
00:16:50,259 --> 00:16:51,093
[engine revs]
331
00:16:52,886 --> 00:16:53,929
[tires screech]
332
00:16:55,139 --> 00:16:56,140
-♪ Rubble! ♪-♪ Go, go, go ♪
333
00:16:57,683 --> 00:17:01,311
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
334
00:17:13,532 --> 00:17:15,492
[thudding footsteps]
335
00:17:18,746 --> 00:17:21,457
Mega Mayor love kitties.
336
00:17:25,669 --> 00:17:27,755
Me got kitties!
337
00:17:27,838 --> 00:17:30,132
Me got kitties!
338
00:17:33,302 --> 00:17:35,387
Talk about being double parked!
339
00:17:35,471 --> 00:17:38,724
Rubble, you're the pup strong enough
to set everything straight.
340
00:17:38,807 --> 00:17:39,641
On it!
341
00:17:44,354 --> 00:17:45,773
-Ryder.
-Hi, Katie.
342
00:17:45,856 --> 00:17:48,275
The Mega Mayor put Cali and Precious
in a trailer
343
00:17:48,358 --> 00:17:50,235
and rode it out of town that way!
344
00:17:50,486 --> 00:17:52,362
We'll track him down. Let's go.
345
00:17:58,911 --> 00:18:03,749
Horatio, the train carrying the rare
white tigers back to their jungle home
346
00:18:03,832 --> 00:18:05,459
shall pass by soon.
347
00:18:05,542 --> 00:18:09,254
It's always fun to finagle
a photo of those fabulous felines.
348
00:18:09,338 --> 00:18:10,964
[train hoots]
349
00:18:11,298 --> 00:18:13,258
Look, there they are!
350
00:18:17,638 --> 00:18:19,139
[gasps] Kitties!
351
00:18:20,682 --> 00:18:23,560
Big kitties!
352
00:18:24,478 --> 00:18:25,521
[François gasps]
353
00:18:25,604 --> 00:18:29,691
[Humdinger grunts]
Big kitties! Yippee! [laughs]
354
00:18:31,068 --> 00:18:33,695
Whoo-whee, Humdinger's humongous!
355
00:18:34,154 --> 00:18:35,697
Rubble, save those tigers.
356
00:18:35,781 --> 00:18:36,949
On the double.
357
00:18:38,534 --> 00:18:39,618
[strains]
358
00:18:40,077 --> 00:18:41,328
Bad puppy!
359
00:18:41,411 --> 00:18:42,704
-[Humdinger] Oh!
-[strains]
360
00:18:42,788 --> 00:18:43,705
[gasps]
361
00:18:45,082 --> 00:18:45,916
Ah-ha!
362
00:18:45,999 --> 00:18:46,834
Uh-oh!
363
00:18:49,837 --> 00:18:51,130
Chase, the trailer!
364
00:18:51,213 --> 00:18:52,339
[tires screech]
365
00:18:54,299 --> 00:18:55,134
Energy net!
366
00:19:01,014 --> 00:19:02,891
[grunts] The door's stuck.
367
00:19:05,102 --> 00:19:06,687
They'll be OK in here for now.
368
00:19:06,770 --> 00:19:09,690
[grunts] Me want open.
369
00:19:10,691 --> 00:19:12,401
[growling]
370
00:19:13,110 --> 00:19:14,695
Nice kitties.
371
00:19:15,779 --> 00:19:17,990
He's got the tigers. After him!
372
00:19:20,075 --> 00:19:23,745
Oh, kitties, me have friends for you.
373
00:19:24,204 --> 00:19:26,331
[meowing]
374
00:19:26,665 --> 00:19:28,208
Oh! My kitty!
375
00:19:29,710 --> 00:19:32,087
[cries] Come back!
376
00:19:33,922 --> 00:19:35,591
Let's stop him with my energy net.
377
00:19:35,674 --> 00:19:37,342
[whooshing]
378
00:19:41,597 --> 00:19:42,598
[mews]
379
00:19:43,140 --> 00:19:44,600
Kitty!
380
00:19:44,683 --> 00:19:45,976
Chase, stay on him.
381
00:19:47,394 --> 00:19:48,520
[tires screech]
382
00:19:49,188 --> 00:19:50,939
-Who ordered the tiger?
-Whoa!
383
00:19:51,023 --> 00:19:52,191
Look out!
384
00:19:53,692 --> 00:19:55,694
Rocky, I need you at Mr. Porter's.
385
00:19:55,777 --> 00:19:57,237
Green means go!
386
00:20:00,282 --> 00:20:03,994
Great work, Rocky. The tigers
should be nice and comfy in there.
387
00:20:05,579 --> 00:20:07,122
[roars]
388
00:20:07,206 --> 00:20:09,958
[Rubble chuckles] Even big kitties
need their catnaps!
389
00:20:10,042 --> 00:20:11,418
-[ringing]
-[Chase] Come in, Ryder.
390
00:20:11,501 --> 00:20:13,754
The Mega Mayor'sheaded for the mountains.
391
00:20:14,087 --> 00:20:15,380
I'm on my way, Chase.
392
00:20:18,300 --> 00:20:20,260
My kitty, my kitty!
393
00:20:23,722 --> 00:20:25,265
Mayor Humdinger, stop!
394
00:20:26,058 --> 00:20:28,060
Whoa! Phew!
395
00:20:28,143 --> 00:20:29,853
Now to grab him with my net.
396
00:20:30,812 --> 00:20:32,314
[grunts]
397
00:20:33,523 --> 00:20:35,776
Me get kitty! Me get kitty!
398
00:20:36,276 --> 00:20:37,110
[grunts]
399
00:20:37,194 --> 00:20:39,947
Mayor Humdinger!
I can't help you if you keep jumping.
400
00:20:43,116 --> 00:20:44,785
[whistling]
401
00:20:44,868 --> 00:20:46,495
[whooshing]
402
00:20:46,578 --> 00:20:48,497
Huh? What happened?
403
00:20:48,789 --> 00:20:50,040
[yelps] A gorge!
404
00:20:50,290 --> 00:20:52,542
-[growling]
-[yelps] A tiger!
405
00:20:52,626 --> 00:20:53,502
Help!
406
00:20:53,585 --> 00:20:54,962
[Humdinger] Help!
407
00:20:55,337 --> 00:20:57,714
I can only get one of them
with my net, Ryder.
408
00:20:57,798 --> 00:20:58,882
What should I do?
409
00:20:59,383 --> 00:21:02,719
While I call for back-up,
position your net below the tree trunk,
410
00:21:02,803 --> 00:21:06,056
like a safety net, so it'll catch
both of them if they fall.
411
00:21:06,431 --> 00:21:08,934
Pawsome idea, Ryder! Energy net!
412
00:21:13,814 --> 00:21:16,400
Skye, we need your help
in the mountain canyons.
413
00:21:16,483 --> 00:21:19,319
This mighty puppy's going for a spin.
414
00:21:19,403 --> 00:21:22,781
Try and stay calm, Mayor Humdinger.
Help is on the way.
415
00:21:24,241 --> 00:21:26,827
At least someone's calm. [gasps]
416
00:21:29,162 --> 00:21:31,039
Mighty whirlwind power!
417
00:21:33,292 --> 00:21:35,419
Me first! Me... whoa!
418
00:21:37,170 --> 00:21:38,005
Whoo!
419
00:21:39,214 --> 00:21:41,425
Whoa! Wah!
420
00:21:43,552 --> 00:21:47,389
Skye! We've gotta get that tiger back
to the train before he wanders off.
421
00:21:47,472 --> 00:21:48,807
Roger, Ryder.
422
00:21:51,977 --> 00:21:54,396
[yelps] A flying tiger!
423
00:21:54,479 --> 00:21:55,731
[laughing]
424
00:21:59,067 --> 00:22:01,194
Back on track and ready to roll!
425
00:22:01,528 --> 00:22:03,155
I lifted that?
426
00:22:03,238 --> 00:22:06,908
Hmm. I must have been one mighty mayor.
427
00:22:11,455 --> 00:22:12,956
-Cali!
-Precious!
428
00:22:13,248 --> 00:22:14,624
Thank you, Mighty Pups!
429
00:22:14,708 --> 00:22:15,709
You're welcome.
430
00:22:15,792 --> 00:22:19,921
Whenever your cat's been kitty-napped,
just yowl for help.
431
00:22:20,005 --> 00:22:23,216
Now to get these big kitties
back to their jungle home.
432
00:22:23,300 --> 00:22:25,469
[gulps] Nice kitties!
433
00:22:28,388 --> 00:22:29,431
[yelps]
434
00:22:30,015 --> 00:22:31,725
More tigers!
435
00:22:31,808 --> 00:22:34,311
Nope, it's just your kitties,
Mayor Humdinger.
436
00:22:34,394 --> 00:22:35,270
[kitties meow]
437
00:22:35,353 --> 00:22:37,814
Oh, uh, ha, yes, uh, of course.
438
00:22:37,898 --> 00:22:38,815
[all] Aw!
439
00:22:38,899 --> 00:22:41,359
-[laughing]
-♪ P-P-Pa-Pa-PAW Patrol! ♪
30305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.