All language subtitles for Paw Patrol S01 E08_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,011 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,181 ♪ We'll be there on 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,181 the double ♪ 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,224 ♪ Whenever there's a problem ♪ 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,602 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 6 00:00:18,644 --> 00:00:20,855 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,439 ♪ Will come and save 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,439 the day ♪ 9 00:00:22,481 --> 00:00:24,065 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 10 00:00:24,107 --> 00:00:26,067 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 11 00:00:26,109 --> 00:00:27,444 ♪ Yeah, they're on 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,444 the way ♪ 13 00:00:27,486 --> 00:00:29,655 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 14 00:00:29,697 --> 00:00:31,615 ♪ Whenever you're 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,615 in trouble ♪ 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,784 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 17 00:00:33,826 --> 00:00:36,036 ♪ We'll be there on 18 00:00:33,826 --> 00:00:36,036 the double ♪ 19 00:00:36,077 --> 00:00:38,121 ♪ No job is too big, 20 00:00:36,077 --> 00:00:38,121 No pup is too small ♪ 21 00:00:38,163 --> 00:00:41,041 ♪ PAW Patrol, 22 00:00:38,163 --> 00:00:41,041 We're on a roll! ♪ 23 00:00:41,082 --> 00:00:43,042 ♪ So here we go 24 00:00:41,082 --> 00:00:43,042 PAW patrol ♪ 25 00:00:43,084 --> 00:00:44,211 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 26 00:00:44,252 --> 00:00:45,212 ♪ PAW patrol ♪ 27 00:00:45,253 --> 00:00:46,421 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 28 00:00:46,463 --> 00:00:47,965 ♪ PAW patrol ♪ 29 00:00:55,305 --> 00:00:56,724 (Whirring) 30 00:00:56,765 --> 00:00:59,018 And headed 31 00:00:56,765 --> 00:00:59,018 for the finish line, 32 00:00:59,059 --> 00:01:00,853 Skye's ahead by a nose. 33 00:01:00,895 --> 00:01:03,146 (Both panting) 34 00:01:03,188 --> 00:01:04,648 Oh, he's passing me. 35 00:01:04,690 --> 00:01:06,274 But Zuma wins it. 36 00:01:06,316 --> 00:01:07,985 (Both breathing heavily) 37 00:01:08,027 --> 00:01:10,070 Training is tiring. 38 00:01:10,111 --> 00:01:13,407 CHASE: 39 00:01:10,111 --> 00:01:13,407 Good job. 40 00:01:10,111 --> 00:01:13,407 Next, Rocky and Marshall. 41 00:01:13,448 --> 00:01:16,243 On your mark, get set, 42 00:01:13,448 --> 00:01:16,243 run! 43 00:01:16,284 --> 00:01:17,536 (Both panting) 44 00:01:23,000 --> 00:01:24,209 Whoa! 45 00:01:24,251 --> 00:01:25,711 Ow! 46 00:01:25,753 --> 00:01:27,922 (Laughing) 47 00:01:25,753 --> 00:01:27,922 I'm on your tail, Marshall. 48 00:01:27,963 --> 00:01:29,673 (All barking and howling) 49 00:01:31,508 --> 00:01:32,718 (Laughing) 50 00:01:32,760 --> 00:01:34,135 Marshall is in the lead 51 00:01:34,177 --> 00:01:35,554 as they reach 52 00:01:34,177 --> 00:01:35,554 the target area. 53 00:01:35,596 --> 00:01:36,555 Whoa! Ow! 54 00:01:38,223 --> 00:01:39,266 Water hose! 55 00:01:41,476 --> 00:01:42,853 Marshall! 56 00:01:42,895 --> 00:01:44,145 Water spray. 57 00:01:44,187 --> 00:01:45,022 (Barking) 58 00:01:45,064 --> 00:01:46,815 Whoa! 59 00:01:46,857 --> 00:01:48,817 Oof! 60 00:01:48,859 --> 00:01:51,319 Sorry about that, 61 00:01:48,859 --> 00:01:51,319 Rocky. 62 00:01:51,361 --> 00:01:53,363 It's okay. 63 00:01:53,405 --> 00:01:57,158 I wouldn't mind the water 64 00:01:53,405 --> 00:01:57,158 so much if it wasn't so wet. 65 00:02:01,080 --> 00:02:02,414 ALEX: 66 00:02:01,080 --> 00:02:02,414 Alex takes the lead! 67 00:02:02,456 --> 00:02:03,749 (Imitating tires screeching) 68 00:02:03,791 --> 00:02:05,793 Alex? What do you got there? 69 00:02:05,834 --> 00:02:09,088 Hey, Grandpa, check out what I 70 00:02:05,834 --> 00:02:09,088 made from old restaurant stuff. 71 00:02:09,129 --> 00:02:10,756 A super trike. 72 00:02:10,798 --> 00:02:13,592 Look. Pizza paddle brakes. 73 00:02:13,634 --> 00:02:17,512 Nice. And you used 74 00:02:13,634 --> 00:02:17,512 lots of duct tape. 75 00:02:17,554 --> 00:02:19,389 Just like you taught me. 76 00:02:17,554 --> 00:02:19,389 Watch. 77 00:02:19,431 --> 00:02:20,724 (Grunting) 78 00:02:22,768 --> 00:02:23,978 Whoo-hoo! 79 00:02:24,019 --> 00:02:25,854 (Grunting) 80 00:02:25,896 --> 00:02:27,940 My super trike! 81 00:02:27,982 --> 00:02:30,692 Now I have to put it 82 00:02:27,982 --> 00:02:30,692 all back together again. 83 00:02:30,734 --> 00:02:31,693 Wait, Alex! 84 00:02:31,735 --> 00:02:32,653 (Horn honking) 85 00:02:32,694 --> 00:02:34,195 The parts are 86 00:02:32,694 --> 00:02:34,195 all over the street. 87 00:02:34,237 --> 00:02:35,823 You can't go out looking 88 00:02:34,237 --> 00:02:35,823 for them in all this traffic. 89 00:02:38,075 --> 00:02:41,703 Aww. My super trike 90 00:02:38,075 --> 00:02:41,703 is ruined. 91 00:02:41,745 --> 00:02:44,247 I know who can help. 92 00:02:49,878 --> 00:02:50,963 (Phone ringing) 93 00:02:56,093 --> 00:02:57,845 Hello. Ryder here. 94 00:02:57,886 --> 00:03:01,056 Hi, Ryder. 95 00:02:57,886 --> 00:03:01,056 I have a bit of an emergency. 96 00:03:01,098 --> 00:03:02,516 Alex put together 97 00:03:01,098 --> 00:03:02,516 a super trike, 98 00:03:02,557 --> 00:03:03,892 but it kind of fell apart 99 00:03:03,934 --> 00:03:05,769 and ended up 100 00:03:03,934 --> 00:03:05,769 all over the street. 101 00:03:05,811 --> 00:03:08,981 It didn't turn out as super 102 00:03:05,811 --> 00:03:08,981 as he hoped? 103 00:03:09,023 --> 00:03:10,524 He could use some help. 104 00:03:10,565 --> 00:03:12,818 I know you're pretty handy 105 00:03:10,565 --> 00:03:12,818 with gadgets and vehicles. 106 00:03:12,860 --> 00:03:14,695 Tell him we're on our way. 107 00:03:14,736 --> 00:03:17,156 No job is too big, 108 00:03:14,736 --> 00:03:17,156 no pup is too small. 109 00:03:19,198 --> 00:03:20,784 (Both panting) 110 00:03:20,826 --> 00:03:22,077 (Beeping) 111 00:03:22,119 --> 00:03:23,495 RYDER: 112 00:03:22,119 --> 00:03:23,495 PAW Patrol, to the Lookout. 113 00:03:25,288 --> 00:03:26,623 (Both grunting) 114 00:03:26,665 --> 00:03:28,792 BOTH: 115 00:03:26,665 --> 00:03:28,792 Ryder needs us! 116 00:03:30,961 --> 00:03:32,504 (All barking and howling) 117 00:03:34,673 --> 00:03:36,424 Marshall, your hose! 118 00:03:36,466 --> 00:03:37,801 Oh, yeah. Bark! 119 00:03:38,886 --> 00:03:40,679 Whoa! 120 00:03:40,721 --> 00:03:44,183 Oops. That was the spray bark, 121 00:03:40,721 --> 00:03:44,183 not the hose-away bark. 122 00:03:44,224 --> 00:03:45,684 (Barking) 123 00:03:57,320 --> 00:03:59,280 (Elevator dinging) 124 00:04:02,743 --> 00:04:05,370 Ready for action, 125 00:04:02,743 --> 00:04:05,370 Ryder, sir. 126 00:04:05,412 --> 00:04:08,790 Today, we have a different 127 00:04:05,412 --> 00:04:08,790 kind of emergency. 128 00:04:08,832 --> 00:04:11,085 Our friend Alex has worked 129 00:04:08,832 --> 00:04:11,085 extra hard 130 00:04:11,126 --> 00:04:14,046 building a super trike 131 00:04:11,126 --> 00:04:14,046 out of old restaurant stuff. 132 00:04:14,088 --> 00:04:17,091 Wow, it's all recycled. 133 00:04:18,341 --> 00:04:19,843 But it fell apart 134 00:04:18,341 --> 00:04:19,843 on him. 135 00:04:19,885 --> 00:04:21,553 We can help him 136 00:04:19,885 --> 00:04:21,553 put it back together 137 00:04:21,595 --> 00:04:23,597 a little better. 138 00:04:25,390 --> 00:04:27,976 Rocky, I need you 139 00:04:25,390 --> 00:04:27,976 and your recycling bin 140 00:04:28,018 --> 00:04:29,937 We have to collect 141 00:04:28,018 --> 00:04:29,937 Alex's trike parts 142 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 and put them back together. 143 00:04:31,855 --> 00:04:33,815 And maybe add a few 144 00:04:31,855 --> 00:04:33,815 of our own. 145 00:04:33,857 --> 00:04:36,651 Don't lose it, reuse it. 146 00:04:38,612 --> 00:04:41,322 Chase, I need you and your cones 147 00:04:38,612 --> 00:04:41,322 to stop traffic 148 00:04:41,364 --> 00:04:44,534 so we can safely find 149 00:04:41,364 --> 00:04:44,534 the parts of Alex's trike. 150 00:04:44,576 --> 00:04:47,162 Chase is on the case. 151 00:04:47,204 --> 00:04:50,249 All right! 152 00:04:47,204 --> 00:04:50,249 PAW Patrol is on a roll. 153 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 (All barking and howling) 154 00:04:55,963 --> 00:04:57,256 (Barking) 155 00:05:01,218 --> 00:05:02,803 (Barking) 156 00:05:04,596 --> 00:05:10,852 ♪ 157 00:05:10,894 --> 00:05:11,979 ♪ Rocky! ♪ 158 00:05:12,020 --> 00:05:13,563 (Barking) 159 00:05:23,198 --> 00:05:24,158 ♪ Chase! ♪ 160 00:05:24,199 --> 00:05:25,909 (Barking) 161 00:05:30,497 --> 00:05:32,958 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 162 00:05:39,965 --> 00:05:49,808 ♪ 163 00:06:03,613 --> 00:06:05,699 Let's secure 164 00:06:03,613 --> 00:06:05,699 the work zone. 165 00:06:11,579 --> 00:06:12,747 (Barking) 166 00:06:13,915 --> 00:06:15,750 Please find 167 00:06:13,915 --> 00:06:15,750 an alternate route. 168 00:06:15,792 --> 00:06:17,585 PAW Patrol at work. 169 00:06:19,796 --> 00:06:21,006 Can you fix it? 170 00:06:21,048 --> 00:06:22,341 Sure, we can. 171 00:06:22,381 --> 00:06:24,009 Thanks, Ryder. 172 00:06:24,051 --> 00:06:25,719 Let's get it 173 00:06:24,051 --> 00:06:25,719 to the Lookout. 174 00:06:25,760 --> 00:06:27,346 Pincer arm. Woof! 175 00:06:34,311 --> 00:06:36,395 Rocky, check the wheel, 176 00:06:34,311 --> 00:06:36,395 please. 177 00:06:36,437 --> 00:06:37,689 Clamp arm. Woof! 178 00:06:45,113 --> 00:06:46,489 That will hold better 179 00:06:45,113 --> 00:06:46,489 than before. 180 00:06:46,531 --> 00:06:49,408 But my grandpa fixes everything 181 00:06:46,531 --> 00:06:49,408 with duct tape. 182 00:06:49,450 --> 00:06:50,577 (Laughing) 183 00:06:50,618 --> 00:06:52,411 Time for the brakes. 184 00:06:52,453 --> 00:06:54,706 Rocky, the pedals, please. 185 00:06:57,584 --> 00:06:59,627 Don't lose it, reuse it. 186 00:06:59,669 --> 00:07:02,463 And these will work better 187 00:06:59,669 --> 00:07:02,463 than a pizza paddle. 188 00:07:02,505 --> 00:07:05,926 Just keep your feet on 189 00:07:02,505 --> 00:07:05,926 the pedals at all times, okay? 190 00:07:05,967 --> 00:07:08,095 Look. Vroom! 191 00:07:08,136 --> 00:07:10,430 Alex is tearing up 192 00:07:08,136 --> 00:07:10,430 the track. 193 00:07:10,471 --> 00:07:12,391 Vroom, vroom! 194 00:07:12,432 --> 00:07:13,934 Vroom, vroom! 195 00:07:13,975 --> 00:07:15,185 Uh-oh. 196 00:07:15,227 --> 00:07:17,104 Whoa! 197 00:07:17,145 --> 00:07:18,313 Oof! 198 00:07:19,106 --> 00:07:20,440 Sorry, Chase. 199 00:07:20,481 --> 00:07:22,901 You might want to slow down 200 00:07:20,481 --> 00:07:22,901 a bit, Alex. 201 00:07:22,943 --> 00:07:25,404 Steering wheel, please, 202 00:07:22,943 --> 00:07:25,404 Rocky. 203 00:07:27,114 --> 00:07:28,407 Huh? 204 00:07:28,448 --> 00:07:30,951 Now I need you 205 00:07:28,448 --> 00:07:30,951 to rivet this in place. 206 00:07:30,992 --> 00:07:31,910 Rivet gun. Woof! 207 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 You got it. 208 00:07:37,374 --> 00:07:39,667 I think it's done. 209 00:07:39,709 --> 00:07:41,086 Awesome! 210 00:07:41,128 --> 00:07:44,589 Now my super trike 211 00:07:41,128 --> 00:07:44,589 can go extra super fast. 212 00:07:44,631 --> 00:07:46,549 CHASE: 213 00:07:44,631 --> 00:07:46,549 Stop right there. 214 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 You can't go anywhere 215 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 without this. 216 00:07:52,055 --> 00:07:53,681 (Dinging) 217 00:07:52,055 --> 00:07:53,681 And this. 218 00:07:53,723 --> 00:07:55,767 Come on, Ryder. 219 00:07:53,723 --> 00:07:55,767 Let's race! 220 00:07:55,809 --> 00:07:58,561 Uh, let's test it first. 221 00:07:58,603 --> 00:08:00,147 Okay, but if we race, 222 00:08:00,188 --> 00:08:02,816 I'm sure my super-fast 223 00:08:00,188 --> 00:08:02,816 super trike will win. 224 00:08:02,857 --> 00:08:05,110 First you need to get used 225 00:08:02,857 --> 00:08:05,110 to your vehicle. 226 00:08:05,152 --> 00:08:07,946 Let's take a slow ride 227 00:08:05,152 --> 00:08:07,946 down the Lookout driveway. 228 00:08:07,988 --> 00:08:10,031 Yeah, let's ride down 229 00:08:07,988 --> 00:08:10,031 the Lookout driveway. 230 00:08:10,073 --> 00:08:11,241 (Dinging) 231 00:08:11,283 --> 00:08:12,742 Vroom, vroom! 232 00:08:14,077 --> 00:08:15,912 Alex, wait! 233 00:08:15,954 --> 00:08:17,705 You're going too fast! 234 00:08:17,747 --> 00:08:19,416 Come on, pups. 235 00:08:17,747 --> 00:08:19,416 Let's go. 236 00:08:19,458 --> 00:08:20,792 (Barking) 237 00:08:24,879 --> 00:08:25,797 (Tires screeching) 238 00:08:29,134 --> 00:08:30,469 Whee! 239 00:08:30,510 --> 00:08:32,012 Look at me go. 240 00:08:33,596 --> 00:08:35,765 Wow, this is fast. 241 00:08:37,809 --> 00:08:39,269 A little too fast. 242 00:08:39,311 --> 00:08:40,812 Whoa! 243 00:08:42,272 --> 00:08:43,482 Help! 244 00:08:43,523 --> 00:08:45,733 Slow down. 245 00:08:43,523 --> 00:08:45,733 Use the brakes. 246 00:08:45,775 --> 00:08:47,777 I can't get my feet 247 00:08:45,775 --> 00:08:47,777 back on the pedals. 248 00:08:47,819 --> 00:08:49,821 They're turning too fast. 249 00:08:51,614 --> 00:08:53,033 (Gasping) 250 00:08:54,284 --> 00:08:57,245 Chase, secure the traffic 251 00:08:54,284 --> 00:08:57,245 at the bottom of the drive. 252 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 Chase is on the case. 253 00:09:02,709 --> 00:09:04,002 (Tires screeching) 254 00:09:05,837 --> 00:09:07,047 Please stop. 255 00:09:07,088 --> 00:09:10,925 PAW Patrol emergency 256 00:09:07,088 --> 00:09:10,925 in progress. 257 00:09:10,967 --> 00:09:13,887 Don't worry, Alex. 258 00:09:10,967 --> 00:09:13,887 The PAW Patrol is on it. 259 00:09:13,928 --> 00:09:16,931 Skye, I need you and your copter 260 00:09:13,928 --> 00:09:16,931 at the bridge 261 00:09:16,973 --> 00:09:18,183 in a hurry. 262 00:09:18,225 --> 00:09:19,893 Let's take to the sky! 263 00:09:19,934 --> 00:09:22,103 Hooray! Whoo-hoo! 264 00:09:22,145 --> 00:09:23,522 (Barking) 265 00:09:23,563 --> 00:09:24,939 Yeah! 266 00:09:26,316 --> 00:09:27,984 Keep it straight 267 00:09:26,316 --> 00:09:27,984 at the bridge. 268 00:09:28,026 --> 00:09:29,444 You'll be fine. 269 00:09:29,486 --> 00:09:30,987 (Helicopter whirring overhead) 270 00:09:34,282 --> 00:09:37,411 Skye, can you 271 00:09:34,282 --> 00:09:37,411 hook Alex's trike? 272 00:09:37,452 --> 00:09:38,912 You got it, Ryder. 273 00:09:38,953 --> 00:09:39,996 (Barking) 274 00:09:44,876 --> 00:09:46,920 Missed him. 275 00:09:44,876 --> 00:09:46,920 Coming in again. 276 00:09:48,922 --> 00:09:50,715 Uh-oh. 277 00:09:50,757 --> 00:09:52,426 Whoa! 278 00:09:52,467 --> 00:09:54,135 Almost got it. 279 00:09:54,177 --> 00:09:55,762 Whoa! 280 00:09:56,888 --> 00:09:57,805 Got him! 281 00:10:01,226 --> 00:10:02,977 Yay, Skye! 282 00:10:01,226 --> 00:10:02,977 Yes! 283 00:10:03,019 --> 00:10:04,396 Great flying! 284 00:10:04,438 --> 00:10:06,606 That was some pretty good 285 00:10:04,438 --> 00:10:06,606 flying. 286 00:10:06,647 --> 00:10:08,400 Oh, it was no biggie. 287 00:10:12,612 --> 00:10:14,155 Are you all right, 288 00:10:12,612 --> 00:10:14,155 Alex? 289 00:10:14,197 --> 00:10:15,574 I'm okay. 290 00:10:15,615 --> 00:10:17,534 I just couldn't stop it. 291 00:10:17,576 --> 00:10:19,578 The trike is too super. 292 00:10:21,913 --> 00:10:24,999 I think we need to work 293 00:10:21,913 --> 00:10:24,999 on that braking system. 294 00:10:27,210 --> 00:10:28,420 Alex. 295 00:10:28,462 --> 00:10:31,047 I'm sorry, Ryder. 296 00:10:31,089 --> 00:10:33,133 This is all my fault. 297 00:10:33,174 --> 00:10:34,968 If I'd started slow 298 00:10:33,174 --> 00:10:34,968 like you said, 299 00:10:35,009 --> 00:10:36,970 this wouldn't 300 00:10:35,009 --> 00:10:36,970 have happened. 301 00:10:37,011 --> 00:10:38,305 That's okay, Alex. 302 00:10:38,346 --> 00:10:40,014 But whenever you try 303 00:10:38,346 --> 00:10:40,014 something new, 304 00:10:40,056 --> 00:10:42,350 you have to start out easy. 305 00:10:42,392 --> 00:10:46,187 I know. I just wanted 306 00:10:42,392 --> 00:10:46,187 to be like you, Ryder. 307 00:10:46,229 --> 00:10:48,231 You all right, Alex? 308 00:10:48,273 --> 00:10:50,275 I'm great. Thanks, Skye. 309 00:10:50,317 --> 00:10:52,611 And Chase and Rocky 310 00:10:50,317 --> 00:10:52,611 and Ryder. 311 00:10:52,652 --> 00:10:54,154 And the whole PAW Patrol. 312 00:10:54,195 --> 00:10:56,448 You saved me 313 00:10:54,195 --> 00:10:56,448 and my super trike. 314 00:10:56,490 --> 00:10:57,949 It was nothing. 315 00:10:57,991 --> 00:10:59,659 No problem. 316 00:10:59,700 --> 00:11:02,287 Whenever you need us 317 00:10:59,700 --> 00:11:02,287 just yelp for help. 318 00:11:02,329 --> 00:11:03,746 (Laughing) 319 00:11:03,788 --> 00:11:05,957 You were such 320 00:11:03,788 --> 00:11:05,957 good pups today. 321 00:11:05,999 --> 00:11:07,917 How about we head 322 00:11:05,999 --> 00:11:07,917 to the lemonade stand? 323 00:11:07,959 --> 00:11:09,586 Yeah! 324 00:11:09,628 --> 00:11:11,463 (Dinging) 325 00:11:09,628 --> 00:11:11,463 Let's race on over. 326 00:11:11,505 --> 00:11:13,632 (Clearing throat) 327 00:11:11,505 --> 00:11:13,632 Hmm? 328 00:11:13,672 --> 00:11:14,882 Alex. 329 00:11:14,924 --> 00:11:17,260 Uh-oh. 330 00:11:14,924 --> 00:11:17,260 Mm-mmm. 331 00:11:17,302 --> 00:11:20,263 I mean, roll on over. 332 00:11:20,305 --> 00:11:22,599 Let's go. 333 00:11:22,641 --> 00:11:23,975 (All laughing) 334 00:11:22,641 --> 00:11:23,975 (Dogs barking and howling) 335 00:11:28,522 --> 00:11:30,148 ♪ You're all good pups ♪ 336 00:11:30,190 --> 00:11:33,067 ♪ And you saved the day ♪ 337 00:11:33,109 --> 00:11:34,569 Good work, Alex. 338 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 You've earned the PAW Patrol 339 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 Safe Driving Cup. 340 00:11:36,655 --> 00:11:38,657 Wowee! Thanks, Ryder. 341 00:11:38,697 --> 00:11:41,075 You've also won 342 00:11:38,697 --> 00:11:41,075 a spoon. 343 00:11:41,117 --> 00:11:43,328 A spoon? Why? 344 00:11:43,370 --> 00:11:45,580 Because it's 345 00:11:43,370 --> 00:11:45,580 an ice cream cup. 346 00:11:45,622 --> 00:11:46,581 Yay! 347 00:11:46,623 --> 00:11:48,625 (All laughing) 348 00:11:46,623 --> 00:11:48,625 (Dogs barking) 349 00:11:55,756 --> 00:11:58,259 CHASE: 350 00:11:55,756 --> 00:11:58,259 On your mark, get set, go! 351 00:11:58,301 --> 00:11:59,553 (Panting) 352 00:11:59,594 --> 00:12:01,555 Whoo-hoo! 353 00:11:59,594 --> 00:12:01,555 Go, Marshall! 354 00:12:01,596 --> 00:12:03,097 (Grunting) 355 00:12:03,139 --> 00:12:04,349 Whoa! 356 00:12:07,561 --> 00:12:08,978 Marshall's really 357 00:12:07,561 --> 00:12:08,978 on a roll. 358 00:12:11,314 --> 00:12:13,024 Go, Marshall! 359 00:12:11,314 --> 00:12:13,024 (All howling) 360 00:12:13,066 --> 00:12:16,236 Nice move. I really think 361 00:12:13,066 --> 00:12:16,236 Marshall could win 362 00:12:16,277 --> 00:12:19,072 the Fastest Fire Pup 363 00:12:16,277 --> 00:12:19,072 trophy today. 364 00:12:19,113 --> 00:12:21,740 I've been training for this 365 00:12:19,113 --> 00:12:21,740 all week. 366 00:12:21,782 --> 00:12:23,368 Hose out. Woof! 367 00:12:25,286 --> 00:12:27,497 Hose on. Woof! 368 00:12:29,457 --> 00:12:30,584 (Marshall barking) 369 00:12:30,625 --> 00:12:31,750 I did it. 370 00:12:33,420 --> 00:12:34,379 No! Whoa! 371 00:12:34,421 --> 00:12:35,672 (Crashing) 372 00:12:35,714 --> 00:12:38,425 Okay, maybe not. 373 00:12:38,466 --> 00:12:40,468 Don't worry, Marshall. 374 00:12:38,466 --> 00:12:40,468 You can still do it. 375 00:12:40,510 --> 00:12:44,264 (Indistinct cheering) 376 00:12:44,305 --> 00:12:45,848 Thanks, guys. 377 00:12:51,312 --> 00:12:52,813 (Laughing) 378 00:12:52,855 --> 00:12:56,276 Time's running out. 379 00:12:52,855 --> 00:12:56,276 Marshall better hurry. 380 00:12:56,317 --> 00:12:57,902 Next up is the animal rescue. 381 00:13:00,739 --> 00:13:01,740 Huh? 382 00:13:01,780 --> 00:13:04,783 It's time for your 383 00:13:01,780 --> 00:13:04,783 big rescue, Cali. 384 00:13:04,825 --> 00:13:06,536 (Mewling) 385 00:13:11,207 --> 00:13:12,917 Meow! 386 00:13:18,047 --> 00:13:19,840 I'm on my way, Cali. 387 00:13:19,882 --> 00:13:21,800 (Tires screeching) 388 00:13:21,842 --> 00:13:23,511 Ladder up. 389 00:13:27,265 --> 00:13:29,267 Huh? 390 00:13:29,309 --> 00:13:31,561 MARSHALL: 391 00:13:29,309 --> 00:13:31,561 Oh, no! 392 00:13:31,603 --> 00:13:32,811 I broke the ladder. 393 00:13:34,481 --> 00:13:37,191 Almost got you, Cali. 394 00:13:37,233 --> 00:13:38,735 Almost... 395 00:13:38,777 --> 00:13:39,944 Whoa! 396 00:13:42,447 --> 00:13:43,864 (Sighing) 397 00:13:43,906 --> 00:13:45,158 Sorry, Cali. 398 00:13:45,199 --> 00:13:46,785 I kind of messed that up. 399 00:13:46,825 --> 00:13:47,868 (Purring) 400 00:13:50,455 --> 00:13:51,872 (Sighing) 401 00:13:51,914 --> 00:13:53,667 Are you okay, 402 00:13:51,914 --> 00:13:53,667 Marshall? 403 00:13:53,708 --> 00:13:57,253 I'll never break the fastest 404 00:13:53,708 --> 00:13:57,253 fire pup record like this. 405 00:13:57,295 --> 00:13:59,964 The only thing I'm good 406 00:13:57,295 --> 00:13:59,964 at breaking is ladders. 407 00:14:01,048 --> 00:14:02,592 Hmm. 408 00:14:02,634 --> 00:14:05,052 Looks like Marshall 409 00:14:02,634 --> 00:14:05,052 could use a helping hand. 410 00:14:05,094 --> 00:14:08,389 No job is too big, 411 00:14:05,094 --> 00:14:08,389 no pup is too small. 412 00:14:08,431 --> 00:14:10,642 PAW Patrol, 413 00:14:08,431 --> 00:14:10,642 to the Lookout. 414 00:14:10,684 --> 00:14:11,850 ALL: 415 00:14:10,684 --> 00:14:11,850 Let's go! 416 00:14:13,353 --> 00:14:14,646 All right! 417 00:14:14,688 --> 00:14:16,272 (All barking) 418 00:14:16,314 --> 00:14:18,483 Wait for me. 419 00:14:16,314 --> 00:14:18,483 Ryder needs a-- 420 00:14:18,525 --> 00:14:19,859 Whoa! 421 00:14:21,944 --> 00:14:23,279 (Crashing) 422 00:14:23,321 --> 00:14:24,447 I'm good. 423 00:14:24,489 --> 00:14:25,906 (All laughing) 424 00:14:36,584 --> 00:14:37,669 (Elevator dinging) 425 00:14:42,089 --> 00:14:44,008 Ready for action, 426 00:14:42,089 --> 00:14:44,008 Ryder, sir. 427 00:14:44,050 --> 00:14:45,343 (Beeping) 428 00:14:45,385 --> 00:14:46,469 Okay, PAW Patrol. 429 00:14:46,511 --> 00:14:48,346 We have an emergency. 430 00:14:48,388 --> 00:14:50,056 Ready to help, Ryder. 431 00:14:50,097 --> 00:14:54,394 But Ryder, Marshall's about to 432 00:14:50,097 --> 00:14:54,394 win the Fastest Fire Pup trophy. 433 00:14:54,435 --> 00:14:55,729 Everyone is waiting 434 00:14:54,435 --> 00:14:55,729 for him. 435 00:14:55,770 --> 00:14:57,063 Don't worry, Skye. 436 00:14:57,104 --> 00:14:59,315 This time, 437 00:14:57,104 --> 00:14:59,315 Marshall's the emergency. 438 00:14:59,357 --> 00:15:00,900 He needs our help. 439 00:15:00,941 --> 00:15:03,444 Huh? I'm the emergency? 440 00:15:04,863 --> 00:15:06,447 Everyone is waiting 441 00:15:04,863 --> 00:15:06,447 at the park 442 00:15:06,489 --> 00:15:09,200 to watch you try and win the 443 00:15:06,489 --> 00:15:09,200 World's Fastest Fire Pup trophy. 444 00:15:09,242 --> 00:15:11,411 Yeah! 445 00:15:09,242 --> 00:15:11,411 Go, Marshall! 446 00:15:11,452 --> 00:15:13,204 We just want you 447 00:15:11,452 --> 00:15:13,204 to try your best 448 00:15:13,246 --> 00:15:15,373 and not worry about 449 00:15:13,246 --> 00:15:15,373 whether you break the record. 450 00:15:15,415 --> 00:15:18,167 Try my best 451 00:15:15,415 --> 00:15:18,167 and forget about the rest. 452 00:15:18,209 --> 00:15:19,126 I can do that. 453 00:15:21,170 --> 00:15:23,631 Rocky, I need you to find 454 00:15:21,170 --> 00:15:23,631 something in your recycling 455 00:15:23,673 --> 00:15:25,508 to fix Marshall's ladder. 456 00:15:25,550 --> 00:15:28,428 Don't lose it, 457 00:15:25,550 --> 00:15:28,428 reuse it. 458 00:15:28,469 --> 00:15:29,929 (Beeping) 459 00:15:29,970 --> 00:15:31,765 And Marshall, 460 00:15:29,970 --> 00:15:31,765 I need you and your fire gear 461 00:15:31,806 --> 00:15:33,808 ready to do your best. 462 00:15:33,850 --> 00:15:35,226 Do you think 463 00:15:33,850 --> 00:15:35,226 you can do that? 464 00:15:35,268 --> 00:15:36,811 I don't know, Ryder. 465 00:15:36,853 --> 00:15:39,272 I didn't do a very good job 466 00:15:36,853 --> 00:15:39,272 in training. 467 00:15:39,313 --> 00:15:40,857 We know you can do it, 468 00:15:39,313 --> 00:15:40,857 Marshall. 469 00:15:40,899 --> 00:15:42,734 The other pups 470 00:15:40,899 --> 00:15:42,734 will help cheer you on. 471 00:15:42,776 --> 00:15:44,193 We're on it! 472 00:15:42,776 --> 00:15:44,193 Go, Marshall! 473 00:15:44,235 --> 00:15:45,445 Yay, Marshall! 474 00:15:45,486 --> 00:15:47,071 I can give it 475 00:15:45,486 --> 00:15:47,071 another try. 476 00:15:47,113 --> 00:15:50,116 All right! 477 00:15:47,113 --> 00:15:50,116 PAW Patrol is on a roll. 478 00:15:50,157 --> 00:15:51,367 (All barking and howling) 479 00:15:55,872 --> 00:15:57,164 (Barking) 480 00:16:01,294 --> 00:16:02,712 (Barking) 481 00:16:04,505 --> 00:16:11,095 ♪ 482 00:16:11,137 --> 00:16:12,179 ♪ Rocky! ♪ 483 00:16:12,221 --> 00:16:13,389 (Barking) 484 00:16:17,268 --> 00:16:18,686 ♪ PAW Patrol ♪ 485 00:16:22,774 --> 00:16:23,942 ♪ Marshall! ♪ 486 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 (Barking) 487 00:16:30,323 --> 00:16:32,784 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 488 00:16:36,663 --> 00:16:39,332 PAW Patrol, we're on a-- 489 00:16:39,373 --> 00:16:41,417 Oh, we're here. 490 00:16:41,459 --> 00:16:42,710 (Truck beeping) 491 00:16:45,588 --> 00:16:49,258 I need to find something to fix 492 00:16:45,588 --> 00:16:49,258 Marshall's fire truck ladder. 493 00:16:49,300 --> 00:16:52,178 Nope. Nope. Nope. 494 00:16:52,219 --> 00:16:53,429 (Howling) 495 00:16:53,471 --> 00:16:54,681 Got it. 496 00:16:54,722 --> 00:16:55,974 What did you find, Rocky? 497 00:16:56,015 --> 00:16:57,684 This broom will work. 498 00:16:57,725 --> 00:17:00,603 I'll reuse the handle as rungs 499 00:16:57,725 --> 00:17:00,603 on your fire ladder, Marshall. 500 00:17:00,645 --> 00:17:01,938 (Barking) 501 00:17:08,987 --> 00:17:09,904 (Barking) 502 00:17:11,197 --> 00:17:12,406 All done here. 503 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Great, Rocky. 504 00:17:13,616 --> 00:17:15,034 (Phone beeping) 505 00:17:16,202 --> 00:17:17,704 Hello. Ryder here. 506 00:17:17,745 --> 00:17:19,497 GOODWAY: Ryder. 507 00:17:17,745 --> 00:17:19,497 Hi, Mayor Goodway. 508 00:17:19,539 --> 00:17:21,207 Where's Marshall? 509 00:17:21,248 --> 00:17:23,751 Hello, Adventure Bay is waiting 510 00:17:21,248 --> 00:17:23,751 to film him 511 00:17:23,793 --> 00:17:25,503 breaking the fastest fire pup 512 00:17:23,793 --> 00:17:25,503 record. 513 00:17:25,545 --> 00:17:26,754 He's late. 514 00:17:26,796 --> 00:17:28,047 All done here. 515 00:17:29,215 --> 00:17:30,341 (Panting) 516 00:17:30,383 --> 00:17:31,634 Great, Rocky. 517 00:17:31,676 --> 00:17:33,511 Marshall's ready to go. 518 00:17:33,553 --> 00:17:34,888 Thanks, Ryder. 519 00:17:36,597 --> 00:17:39,475 Chase, we need to get Marshall 520 00:17:36,597 --> 00:17:39,475 to the starting line 521 00:17:39,517 --> 00:17:41,060 in a hurry. 522 00:17:41,101 --> 00:17:42,478 (Siren blaring) 523 00:17:42,520 --> 00:17:52,446 ♪ 524 00:17:59,620 --> 00:18:01,622 (Tires screeching) 525 00:18:01,664 --> 00:18:04,542 My cones will stop traffic 526 00:18:01,664 --> 00:18:04,542 till Marshall gets through. 527 00:18:16,721 --> 00:18:18,723 Yay, Marshall! 528 00:18:18,765 --> 00:18:21,225 You can break the record. 529 00:18:25,187 --> 00:18:26,731 So, where's this record-breaking 530 00:18:25,187 --> 00:18:26,731 fire pup? 531 00:18:26,773 --> 00:18:29,734 Oh! Ha! He'll be here 532 00:18:29,776 --> 00:18:31,027 any minute. 533 00:18:31,069 --> 00:18:32,319 (Laughing nervously) 534 00:18:32,361 --> 00:18:33,696 I hope. 535 00:18:36,657 --> 00:18:37,909 (Tires screeching) 536 00:18:37,951 --> 00:18:39,159 (Crowd cheering) 537 00:18:39,201 --> 00:18:40,787 Here he is. 538 00:18:42,371 --> 00:18:43,581 (Barking) 539 00:18:43,623 --> 00:18:46,500 You're on 540 00:18:43,623 --> 00:18:46,500 in three, two... 541 00:18:46,542 --> 00:18:48,920 GOODWAY: 542 00:18:46,542 --> 00:18:48,920 Good morning, Adventure Bay. 543 00:18:48,962 --> 00:18:52,590 Today, Marshall the fire pup 544 00:18:48,962 --> 00:18:52,590 will attempt to win the trophy 545 00:18:52,632 --> 00:18:57,095 for completing the fire rescue 546 00:18:52,632 --> 00:18:57,095 course in the fastest time ever! 547 00:18:57,136 --> 00:18:58,554 (All cheering) 548 00:18:58,596 --> 00:19:01,348 Do my best 549 00:18:58,596 --> 00:19:01,348 and forget the rest. 550 00:19:01,390 --> 00:19:03,643 GOODWAY: 551 00:19:01,390 --> 00:19:03,643 If he can ring 552 00:19:01,390 --> 00:19:03,643 the City Hall bell 553 00:19:03,684 --> 00:19:05,812 in less than 10 minutes, 554 00:19:05,853 --> 00:19:09,565 he'll be the fastest 555 00:19:05,853 --> 00:19:09,565 fire pup ever! 556 00:19:09,607 --> 00:19:10,566 (All cheering and howling) 557 00:19:10,608 --> 00:19:11,985 Go, Marshall! 558 00:19:12,026 --> 00:19:14,445 Ready. Set. 559 00:19:14,487 --> 00:19:15,863 (Horn blaring) 560 00:19:17,281 --> 00:19:18,866 (Grunting) 561 00:19:23,537 --> 00:19:24,956 Whoa! 562 00:19:24,998 --> 00:19:26,666 I'm good. 563 00:19:30,544 --> 00:19:31,963 Ladder up. 564 00:19:38,803 --> 00:19:40,638 (All cheering) 565 00:19:40,680 --> 00:19:42,473 He's making 566 00:19:40,680 --> 00:19:42,473 pretty good time. 567 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 (Tires screeching) 568 00:19:50,106 --> 00:19:51,732 (All cheering) 569 00:19:50,106 --> 00:19:51,732 Yay, Marshall! 570 00:19:51,774 --> 00:19:54,193 Yay! Hooray! 571 00:19:51,774 --> 00:19:54,193 Go, Marshall! 572 00:19:54,234 --> 00:19:55,486 (Panting) 573 00:19:55,528 --> 00:19:56,863 How's my time? 574 00:19:56,904 --> 00:19:58,614 RYDER: 575 00:19:56,904 --> 00:19:58,614 Looking good, Marshall. 576 00:19:58,656 --> 00:20:00,033 Six minutes left. 577 00:20:00,074 --> 00:20:01,659 This fire is as good as out. 578 00:20:01,701 --> 00:20:03,077 Hose out. Woof! 579 00:20:05,454 --> 00:20:06,372 Hose on. Woof! 580 00:20:07,957 --> 00:20:10,209 (All cheering) 581 00:20:07,957 --> 00:20:10,209 RYDER: Great job, Marshall. 582 00:20:11,711 --> 00:20:12,837 I did it. 583 00:20:12,879 --> 00:20:14,047 (Barking) 584 00:20:15,965 --> 00:20:18,968 Now I just have to get to the 585 00:20:15,965 --> 00:20:18,968 town hall and ring that bell. 586 00:20:19,010 --> 00:20:20,511 Do my best, 587 00:20:19,010 --> 00:20:20,511 forget the rest. 588 00:20:20,553 --> 00:20:21,721 Oh, no! 589 00:20:23,806 --> 00:20:25,058 (All gasping) 590 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 Fire! I'll take care 591 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 of that. 592 00:20:27,018 --> 00:20:27,935 (Barking) 593 00:20:29,269 --> 00:20:31,022 Hose on. Woof! 594 00:20:32,732 --> 00:20:34,650 GOODWAY: 595 00:20:32,732 --> 00:20:34,650 Oh, my! 596 00:20:34,692 --> 00:20:36,527 That could have been 597 00:20:34,692 --> 00:20:36,527 a disaster. 598 00:20:36,569 --> 00:20:39,072 Way to go, Marshall. 599 00:20:36,569 --> 00:20:39,072 Thanks. 600 00:20:39,113 --> 00:20:42,742 Uh, but I guess there's no time 601 00:20:39,113 --> 00:20:42,742 to break the record now. 602 00:20:42,783 --> 00:20:44,535 RYDER: 603 00:20:42,783 --> 00:20:44,535 You've got 30 seconds left. 604 00:20:44,577 --> 00:20:45,703 Give it your best. 605 00:20:45,745 --> 00:20:47,038 Yeah, go for it. 606 00:20:47,080 --> 00:20:48,581 (All cheering) 607 00:20:48,622 --> 00:20:49,874 SKYE: 608 00:20:48,622 --> 00:20:49,874 Go, Marshall! 609 00:20:49,916 --> 00:20:51,250 Do my best 610 00:20:49,916 --> 00:20:51,250 and forget the rest. 611 00:21:01,177 --> 00:21:02,469 (All cheering) 612 00:21:02,511 --> 00:21:04,138 SKYE: Yay, Marshall! 613 00:21:02,511 --> 00:21:04,138 CHASE: Go, Marshall! 614 00:21:04,180 --> 00:21:05,556 Marshall is inside. 615 00:21:05,598 --> 00:21:06,599 (Bell tolling) 616 00:21:07,975 --> 00:21:09,769 How'd I do? 617 00:21:09,810 --> 00:21:11,562 Did he do it? 618 00:21:09,810 --> 00:21:11,562 Did he break the record? 619 00:21:15,315 --> 00:21:19,403 Folks, I'm afraid Marshall 620 00:21:15,315 --> 00:21:19,403 is one minute late. 621 00:21:19,445 --> 00:21:20,863 ALL: 622 00:21:19,445 --> 00:21:20,863 Aww. 623 00:21:20,905 --> 00:21:23,157 Aww, that's too bad. 624 00:21:23,199 --> 00:21:24,867 RUBBLE: 625 00:21:23,199 --> 00:21:24,867 Nice, Marshall. 626 00:21:24,909 --> 00:21:26,660 ALL: 627 00:21:24,909 --> 00:21:26,660 Great job, Marshall! 628 00:21:26,702 --> 00:21:29,455 Well, I did my best. 629 00:21:29,496 --> 00:21:32,083 Yes, you did 630 00:21:29,496 --> 00:21:32,083 do your best. 631 00:21:32,125 --> 00:21:34,252 You stopped to put out 632 00:21:32,125 --> 00:21:34,252 a real fire, 633 00:21:34,293 --> 00:21:36,254 even though it cost you 634 00:21:34,293 --> 00:21:36,254 the record. 635 00:21:36,295 --> 00:21:41,134 That makes you 636 00:21:36,295 --> 00:21:41,134 an Adventure Bay hero. 637 00:21:41,175 --> 00:21:43,636 Congratulations. 638 00:21:41,175 --> 00:21:43,636 (Gasping) 639 00:21:43,677 --> 00:21:46,764 But that trophy is for the 640 00:21:43,677 --> 00:21:46,764 fastest fire pup in the world. 641 00:21:46,806 --> 00:21:48,975 Not anymore. 642 00:21:49,016 --> 00:21:53,271 This trophy is for the greatest 643 00:21:49,016 --> 00:21:53,271 fire pup in the world. 644 00:21:53,312 --> 00:21:54,688 Wow! Thanks! 645 00:21:54,730 --> 00:21:55,940 (Laughing) 646 00:21:55,982 --> 00:21:57,191 Yay, Marshall. 647 00:21:57,233 --> 00:21:59,068 Yay, Marshall. 648 00:21:57,233 --> 00:21:59,068 Yay, Marshall. 649 00:21:59,110 --> 00:22:00,527 Good job, Marshall. 650 00:22:00,569 --> 00:22:02,613 You really 651 00:22:00,569 --> 00:22:02,613 did your best. 652 00:22:02,655 --> 00:22:03,697 Thanks, Ryder. 653 00:22:03,739 --> 00:22:05,283 Thanks, everyone. 654 00:22:05,324 --> 00:22:08,702 This calls 655 00:22:05,324 --> 00:22:08,702 for a celebration. 656 00:22:08,744 --> 00:22:10,871 ALL: 657 00:22:08,744 --> 00:22:10,871 Yay, Marshall. Good job! 658 00:22:10,913 --> 00:22:12,165 (Marshall barking and howling) 659 00:22:14,374 --> 00:22:25,178 ♪ 660 00:22:25,219 --> 00:22:26,386 (Barking) 661 00:22:25,219 --> 00:22:26,386 Whoo-hoo! 662 00:22:26,428 --> 00:22:28,222 Yay! Woof, woof! 663 00:22:32,810 --> 00:22:34,770 ♪ You're all good pups ♪ 664 00:22:34,812 --> 00:22:36,105 ♪ And we saved the day ♪ 665 00:22:38,482 --> 00:22:42,153 Next stop: fastest construction 666 00:22:38,482 --> 00:22:42,153 pup ever. 667 00:22:42,195 --> 00:22:43,403 Yahoo! 668 00:22:43,445 --> 00:22:44,488 Wait for me. 669 00:22:44,530 --> 00:22:46,073 Whoo, whoo, whoo! 670 00:22:46,115 --> 00:22:47,825 (Grunting) 671 00:22:47,867 --> 00:22:49,243 I'm good. 672 00:22:52,913 --> 00:22:55,916 ♪ 37822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.