All language subtitles for Paw Patrol S01 E06_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,011 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,139 ♪ We'll be there on 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,139 the double ♪ 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,391 ♪ Whenever there's a problem ♪ 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,686 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,855 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,523 ♪ Will come and save 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,523 the day ♪ 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,023 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 10 00:00:24,065 --> 00:00:26,025 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 11 00:00:26,067 --> 00:00:27,528 ♪ Yeah, they're on 12 00:00:26,067 --> 00:00:27,528 the way ♪ 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,488 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,657 ♪ Whenever you're 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,657 in trouble ♪ 16 00:00:31,699 --> 00:00:33,784 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 17 00:00:33,826 --> 00:00:35,995 ♪ We'll be there on 18 00:00:33,826 --> 00:00:35,995 the double ♪ 19 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 ♪ No job is too big, 20 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 No pup is too small ♪ 21 00:00:38,079 --> 00:00:41,000 ♪ PAW Patrol, 22 00:00:38,079 --> 00:00:41,000 We're on a roll! ♪ 23 00:00:41,041 --> 00:00:43,002 ♪ So here we go 24 00:00:41,041 --> 00:00:43,002 PAW patrol ♪ 25 00:00:43,042 --> 00:00:44,336 ♪ Who-oh-oh ♪ 26 00:00:44,378 --> 00:00:45,337 PAW patrol ♪ 27 00:00:45,379 --> 00:00:46,505 ♪ Who-oh-oh-oh ♪ 28 00:00:46,547 --> 00:00:48,465 PAW patrol ♪ 29 00:00:55,389 --> 00:00:59,018 ♪ F! I am a fire pup, 30 00:00:55,389 --> 00:00:59,018 I come from Finland ♪ 31 00:00:59,059 --> 00:01:01,102 ♪ Where I sell-- ♪ 32 00:00:59,059 --> 00:01:01,102 Snow! 33 00:01:01,144 --> 00:01:04,189 Snow? "Snow" doesn't start 34 00:01:01,144 --> 00:01:04,189 with an "F." 35 00:01:04,231 --> 00:01:06,483 No, I mean real snow. 36 00:01:06,525 --> 00:01:10,612 Snow, cool. 37 00:01:06,525 --> 00:01:10,612 Whoa! 38 00:01:10,654 --> 00:01:12,740 (Laughing) 39 00:01:12,781 --> 00:01:15,200 Hey, PAW Patrol. 40 00:01:15,242 --> 00:01:17,745 Who feels like 41 00:01:15,242 --> 00:01:17,745 taking a snow day? 42 00:01:17,786 --> 00:01:19,079 I do! I do! 43 00:01:17,786 --> 00:01:19,079 Me! Me! 44 00:01:19,120 --> 00:01:21,832 Me too! 45 00:01:19,120 --> 00:01:21,832 Me too! 46 00:01:21,874 --> 00:01:25,836 Uh, can someone untangle me? 47 00:01:21,874 --> 00:01:25,836 Please? 48 00:01:34,344 --> 00:01:37,848 Alex, dude, primo day 49 00:01:34,344 --> 00:01:37,848 for your first lesson. 50 00:01:37,890 --> 00:01:40,559 I'm going to board this 51 00:01:37,890 --> 00:01:40,559 powder like a pro. 52 00:01:40,601 --> 00:01:41,602 (Chuckling) 53 00:01:41,643 --> 00:01:43,854 First, we'll learn 54 00:01:41,643 --> 00:01:43,854 the basics. 55 00:01:43,896 --> 00:01:45,064 Carry your board-- 56 00:01:45,146 --> 00:01:46,523 I already know 57 00:01:45,146 --> 00:01:46,523 what to do. 58 00:01:46,565 --> 00:01:49,735 Stand on the board 59 00:01:46,565 --> 00:01:49,735 and go. 60 00:01:49,777 --> 00:01:51,028 Wait! 61 00:01:51,070 --> 00:01:52,237 Whoa! 62 00:01:52,279 --> 00:01:53,864 Wrong way! 63 00:01:53,906 --> 00:01:56,075 No, dude! I said 64 00:01:53,906 --> 00:01:56,075 carry your board! 65 00:01:56,116 --> 00:01:57,910 That slope's too 66 00:01:56,116 --> 00:01:57,910 steep! 67 00:01:57,952 --> 00:02:00,328 Don't go past 68 00:01:57,952 --> 00:02:00,328 the snow fence! 69 00:02:00,370 --> 00:02:02,748 Whoa! 70 00:02:02,790 --> 00:02:05,793 INSTRUCTOR: 71 00:02:02,790 --> 00:02:05,793 Look out for the rescue 72 00:02:02,790 --> 00:02:05,793 sled! 73 00:02:05,834 --> 00:02:07,086 Whoa! 74 00:02:08,796 --> 00:02:11,673 Oh! Sit down, 75 00:02:08,796 --> 00:02:11,673 little dude! 76 00:02:11,715 --> 00:02:13,634 Oof! 77 00:02:14,927 --> 00:02:17,012 Okay, I'm sitting! 78 00:02:17,054 --> 00:02:18,931 I'm sitting! 79 00:02:18,973 --> 00:02:21,349 Whoa! 80 00:02:21,391 --> 00:02:22,768 Now I'm sledding. 81 00:02:22,810 --> 00:02:25,520 Awesome! 82 00:02:25,562 --> 00:02:28,816 Stay cool, Alex! 83 00:02:25,562 --> 00:02:28,816 I'll get you! 84 00:02:28,857 --> 00:02:31,110 (Laughing) 85 00:02:34,905 --> 00:02:36,406 Oh, man... 86 00:02:39,660 --> 00:02:41,244 Hang on, Alex! 87 00:02:41,286 --> 00:02:42,871 (Laughing) 88 00:02:42,913 --> 00:02:44,164 Whoa! 89 00:02:44,205 --> 00:02:47,417 Almost got you! 90 00:02:47,459 --> 00:02:48,919 Nice grab! 91 00:02:48,961 --> 00:02:51,630 (Grunting) 92 00:02:53,715 --> 00:02:55,467 Whoo! 93 00:02:58,971 --> 00:03:00,931 Hold on. 94 00:03:06,687 --> 00:03:08,730 Phew! That was close! 95 00:03:08,772 --> 00:03:11,025 Jake, that was awesome! 96 00:03:11,066 --> 00:03:12,233 No, dude, I-- 97 00:03:12,275 --> 00:03:14,235 Uh-oh! 98 00:03:12,275 --> 00:03:14,235 (Gasping) 99 00:03:14,277 --> 00:03:16,237 Whoa! 100 00:03:20,909 --> 00:03:24,913 That was so cool, 101 00:03:20,909 --> 00:03:24,913 Jake! 102 00:03:24,955 --> 00:03:27,206 Uh, sorry, little dude, 103 00:03:24,955 --> 00:03:27,206 but that was so not cool. 104 00:03:27,248 --> 00:03:28,876 Oh... 105 00:03:28,917 --> 00:03:31,128 We can't climb back up 106 00:03:28,917 --> 00:03:31,128 safely 107 00:03:31,170 --> 00:03:33,839 and there's no way you can board 108 00:03:31,170 --> 00:03:33,839 the rest of the way down. 109 00:03:33,881 --> 00:03:36,216 We're stuck. 110 00:03:36,257 --> 00:03:40,721 Sorry, Jake. I didn't mean 111 00:03:36,257 --> 00:03:40,721 to get us stuck. 112 00:03:40,762 --> 00:03:41,889 What can we do? 113 00:03:41,930 --> 00:03:44,224 Let's see if Ryder and the 114 00:03:41,930 --> 00:03:44,224 PAW Patrol 115 00:03:44,265 --> 00:03:46,226 are up for a mountain visit. 116 00:03:44,265 --> 00:03:46,226 (Beeping) 117 00:03:46,267 --> 00:03:48,228 Ah... 118 00:03:46,267 --> 00:03:48,228 (Beeping) 119 00:03:48,269 --> 00:03:50,772 Ryder, dude! 120 00:03:48,269 --> 00:03:50,772 Hey, Jake. 121 00:03:50,814 --> 00:03:53,067 The pups and I were just 122 00:03:50,814 --> 00:03:53,067 going to come up and see you. 123 00:03:53,108 --> 00:03:56,528 Cool, 'cause I was calling 124 00:03:53,108 --> 00:03:56,528 to invite you up 125 00:03:56,570 --> 00:03:58,530 for a little mountain 126 00:03:56,570 --> 00:03:58,530 rescue. 127 00:03:58,572 --> 00:04:00,699 Rescue? What happened? 128 00:04:00,741 --> 00:04:03,410 Alex and I got kind 129 00:04:00,741 --> 00:04:03,410 of stuck. 130 00:04:05,328 --> 00:04:06,621 Whoa! 131 00:04:06,663 --> 00:04:08,874 We could use a visit 132 00:04:08,916 --> 00:04:12,335 and some help 133 00:04:08,916 --> 00:04:12,335 from the PAW Patrol. 134 00:04:12,377 --> 00:04:13,461 We're on it, Jake. 135 00:04:13,503 --> 00:04:14,880 (Chuckling nervously) 136 00:04:14,922 --> 00:04:17,841 No job is too big, 137 00:04:14,922 --> 00:04:17,841 no pup is too small. 138 00:04:17,883 --> 00:04:20,802 Hurray! Woo-hoo! 139 00:04:17,883 --> 00:04:20,802 (Beeping) 140 00:04:20,844 --> 00:04:22,512 RYDER: 141 00:04:20,844 --> 00:04:22,512 PAW Patrol to the Lookout! 142 00:04:22,554 --> 00:04:25,473 ALL: 143 00:04:22,554 --> 00:04:25,473 Ryder needs us! 144 00:04:25,515 --> 00:04:26,892 I'm coming. 145 00:04:26,934 --> 00:04:29,228 If I could just make 146 00:04:26,934 --> 00:04:29,228 this snowboard go. 147 00:04:29,269 --> 00:04:31,688 (Grunting) 148 00:04:31,730 --> 00:04:33,732 I'm stuck. 149 00:04:33,774 --> 00:04:34,816 (Grunting) 150 00:04:34,858 --> 00:04:36,359 Come on, Marshall! 151 00:04:36,401 --> 00:04:39,571 (Grunting) 152 00:04:39,613 --> 00:04:42,449 (Barking) 153 00:04:42,490 --> 00:04:43,658 Here I come! 154 00:04:43,700 --> 00:04:45,827 Look out! 155 00:04:43,700 --> 00:04:45,827 Oof! 156 00:04:45,869 --> 00:04:48,705 Uh, thanks for getting me 157 00:04:45,869 --> 00:04:48,705 unstuck. 158 00:04:48,747 --> 00:04:50,540 (Chuckling) 159 00:04:50,582 --> 00:04:59,674 ♪ 160 00:04:59,716 --> 00:05:01,635 (Elevator dinging) 161 00:05:05,764 --> 00:05:08,016 Ready for action, 162 00:05:05,764 --> 00:05:08,016 Ryder, sir. 163 00:05:08,058 --> 00:05:09,309 Okay, PAW Patrol, 164 00:05:09,350 --> 00:05:11,478 there's a problem up on 165 00:05:09,350 --> 00:05:11,478 Jake's mountain. 166 00:05:11,519 --> 00:05:12,771 (Beeping) 167 00:05:12,813 --> 00:05:14,522 Jake and Alex are stuck 168 00:05:12,813 --> 00:05:14,522 at the bottom 169 00:05:14,564 --> 00:05:16,984 of a steep, icy slope. 170 00:05:17,025 --> 00:05:19,861 Whoa! Jake usually rescues 171 00:05:17,025 --> 00:05:19,861 snowboarders. 172 00:05:19,903 --> 00:05:22,197 That's right, but now it's 173 00:05:19,903 --> 00:05:22,197 up to the PAW Patrol 174 00:05:22,239 --> 00:05:24,241 to do the rescuing. 175 00:05:24,283 --> 00:05:26,743 Chase, I need you and 176 00:05:24,283 --> 00:05:26,743 your winch motor to help, 177 00:05:26,785 --> 00:05:29,496 in case we need to pull 178 00:05:26,785 --> 00:05:29,496 them up the slope. 179 00:05:29,537 --> 00:05:31,790 Chase is on the case! 180 00:05:33,374 --> 00:05:34,918 Skye, I'll need you 181 00:05:33,374 --> 00:05:34,918 and your helicopter 182 00:05:34,960 --> 00:05:37,171 to fly close enough to try 183 00:05:34,960 --> 00:05:37,171 to rescue them. 184 00:05:37,212 --> 00:05:40,590 Let's take to the sky! 185 00:05:40,632 --> 00:05:42,634 Everybody else, grab your 186 00:05:40,632 --> 00:05:42,634 snow gear. 187 00:05:42,676 --> 00:05:45,386 Once this rescue's over, 188 00:05:42,676 --> 00:05:45,386 we'll have our snow day. 189 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 PAW Patrol is on a roll! 190 00:05:47,931 --> 00:05:49,348 (Barking, cheering) 191 00:05:49,390 --> 00:05:53,603 ♪ 192 00:05:53,645 --> 00:05:55,605 (Barking) 193 00:05:56,940 --> 00:05:58,942 (Howling) 194 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 Ruff, yeah! 195 00:06:00,110 --> 00:06:02,279 Ruff-ruff-ruff, yeah! 196 00:06:02,321 --> 00:06:04,323 (Giggling, barking) 197 00:06:04,363 --> 00:06:08,535 ♪ 198 00:06:08,576 --> 00:06:09,870 (Barking) 199 00:06:09,911 --> 00:06:18,962 ♪ 200 00:06:19,004 --> 00:06:20,922 Ruff, yeah! 201 00:06:22,423 --> 00:06:33,392 ♪ 202 00:06:37,356 --> 00:06:41,235 ♪ 203 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 (Helicopter whirring) 204 00:06:58,085 --> 00:07:01,213 Sorry, Jake. 205 00:06:58,085 --> 00:07:01,213 I really messed up. 206 00:07:01,255 --> 00:07:04,216 Yeah, you kinda did, 207 00:07:01,255 --> 00:07:04,216 but we'll be fine. 208 00:07:04,258 --> 00:07:06,301 (Chuckling) 209 00:07:06,343 --> 00:07:08,636 I hear the PAW Patrol 210 00:07:06,343 --> 00:07:08,636 now! 211 00:07:08,678 --> 00:07:10,597 (Whirring) 212 00:07:12,724 --> 00:07:14,434 Ryder, I can see Jake. 213 00:07:14,475 --> 00:07:16,895 I'm going to see if I can get 214 00:07:14,475 --> 00:07:16,895 close enough to help. 215 00:07:16,937 --> 00:07:18,980 Totally getting rescued! 216 00:07:19,022 --> 00:07:20,899 (Rumbling) 217 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 (Rumbling, cracking) 218 00:07:24,736 --> 00:07:26,154 Oh! 219 00:07:26,196 --> 00:07:28,407 Man, that was close! 220 00:07:28,448 --> 00:07:30,533 It's no good, Ryder. 221 00:07:30,575 --> 00:07:32,119 I can't get close 222 00:07:30,575 --> 00:07:32,119 to them! 223 00:07:32,160 --> 00:07:34,746 The wind from the 'copter 224 00:07:32,160 --> 00:07:34,746 could cause an avalanche. 225 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 All right, Skye. Come in 226 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 and we'll figure out a way 227 00:07:37,165 --> 00:07:39,418 to get Alex and Jake 228 00:07:37,165 --> 00:07:39,418 off that ledge. 229 00:07:39,459 --> 00:07:42,003 Over and out, Ryder. 230 00:07:42,045 --> 00:07:43,463 (Barking) 231 00:07:45,132 --> 00:07:46,883 I have an idea. 232 00:07:46,925 --> 00:07:48,468 (Beeping) 233 00:07:48,509 --> 00:07:50,720 Jake, Skye can't get the 234 00:07:48,509 --> 00:07:50,720 'copter close to you. 235 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 If we can get Alex up, 236 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 can you board out? 237 00:07:52,973 --> 00:07:57,060 Sure, Ryder. Get Alex up safe 238 00:07:52,973 --> 00:07:57,060 and I can make it down easy. 239 00:07:57,102 --> 00:07:58,645 All right, here I come. 240 00:07:58,686 --> 00:08:00,397 Watch out for falling 241 00:07:58,686 --> 00:08:00,397 rocks... 242 00:08:00,439 --> 00:08:02,607 or Ryders! 243 00:08:00,439 --> 00:08:02,607 (Chuckling) 244 00:08:02,649 --> 00:08:05,735 Chase, I'll hook Skye's rope 245 00:08:02,649 --> 00:08:05,735 and harness to your winch 246 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 to give some extra length. 247 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 Lower me down, 248 00:08:08,029 --> 00:08:10,240 then pull Alex and me 249 00:08:08,029 --> 00:08:10,240 back up. 250 00:08:10,282 --> 00:08:12,659 Chase is on the case! 251 00:08:12,700 --> 00:08:15,703 Skye, you can help me find 252 00:08:12,700 --> 00:08:15,703 the best way down. 253 00:08:15,745 --> 00:08:17,956 Let's take to the sky! 254 00:08:19,582 --> 00:08:20,541 (Barking) 255 00:08:23,420 --> 00:08:25,172 Should be long enough 256 00:08:23,420 --> 00:08:25,172 now, Ryder. 257 00:08:25,213 --> 00:08:27,715 Okay, Chase! 258 00:08:25,213 --> 00:08:27,715 Lower me down! 259 00:08:27,757 --> 00:08:30,344 You bet! 260 00:08:30,385 --> 00:08:31,345 (Beeping) 261 00:08:31,386 --> 00:08:34,306 (Whirring) 262 00:08:36,933 --> 00:08:39,060 (Helicopter whirring) 263 00:08:39,102 --> 00:08:41,188 (Lenses whirring) 264 00:08:39,102 --> 00:08:41,188 Looking good! 265 00:08:41,229 --> 00:08:42,647 Yay! 266 00:08:41,229 --> 00:08:42,647 (Chuckling) 267 00:08:42,689 --> 00:08:44,232 SKYE: 268 00:08:42,689 --> 00:08:44,232 No, more to the right. 269 00:08:44,274 --> 00:08:46,234 You're too close to that 270 00:08:44,274 --> 00:08:46,234 icy patch. 271 00:08:46,276 --> 00:08:47,568 Whoa! 272 00:08:47,610 --> 00:08:50,030 (Cracking) 273 00:08:50,071 --> 00:08:51,031 Heads up! 274 00:08:51,072 --> 00:08:52,240 Whoa! 275 00:08:52,282 --> 00:08:53,908 Look! 276 00:08:53,950 --> 00:08:56,953 Nice of you to 277 00:08:53,950 --> 00:08:56,953 drop in, dude. 278 00:08:56,995 --> 00:09:00,332 Hey, Jake. All right, Alex, 279 00:08:56,995 --> 00:09:00,332 ready to get off this ledge? 280 00:09:00,374 --> 00:09:02,000 I'm ready. 281 00:09:02,042 --> 00:09:03,710 Okay, I'll hook you in 282 00:09:03,751 --> 00:09:05,586 and then you and I 283 00:09:03,751 --> 00:09:05,586 will go back up. 284 00:09:05,628 --> 00:09:07,506 You ready to board 285 00:09:05,628 --> 00:09:07,506 down, Jake? 286 00:09:07,547 --> 00:09:11,968 Been looking for an excuse 287 00:09:07,547 --> 00:09:11,968 to board this slope all year. 288 00:09:12,010 --> 00:09:14,179 Remember, do exactly 289 00:09:12,010 --> 00:09:14,179 what I tell you 290 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 so we can get up safely. 291 00:09:15,472 --> 00:09:17,557 I will, I promise. 292 00:09:17,598 --> 00:09:21,019 Okay, Chase, 293 00:09:17,598 --> 00:09:21,019 nice and slow! 294 00:09:21,061 --> 00:09:22,687 Roger that, Ryder, sir! 295 00:09:22,729 --> 00:09:23,688 (Beeping) 296 00:09:23,730 --> 00:09:26,358 (Whirring) 297 00:09:28,443 --> 00:09:31,071 Wow! This is cool! 298 00:09:34,115 --> 00:09:36,410 Oops! 299 00:09:34,115 --> 00:09:36,410 I got you! 300 00:09:37,869 --> 00:09:38,953 Huh? 301 00:09:38,995 --> 00:09:42,082 (Whirring loudly) 302 00:09:44,376 --> 00:09:45,710 Are you okay? 303 00:09:45,752 --> 00:09:47,546 Yeah. But why 304 00:09:45,752 --> 00:09:47,546 did we stop? 305 00:09:47,587 --> 00:09:48,880 (Beeping) 306 00:09:48,922 --> 00:09:50,465 Chase, why did you stop 307 00:09:48,922 --> 00:09:50,465 the winch motor? 308 00:09:50,507 --> 00:09:53,843 I didn't! 309 00:09:50,507 --> 00:09:53,843 Something's stuck! 310 00:09:53,885 --> 00:09:55,220 (Grunting) 311 00:09:55,262 --> 00:09:58,639 I see it! The hook got 312 00:09:55,262 --> 00:09:58,639 caught in those rocks. 313 00:09:58,681 --> 00:10:00,225 Uh-oh. 314 00:10:00,267 --> 00:10:02,519 Looks like we're going to have 315 00:10:00,267 --> 00:10:02,519 to climb out on our own, Alex. 316 00:10:08,108 --> 00:10:09,025 Whoa! 317 00:10:09,067 --> 00:10:10,818 The slope's too slippery! 318 00:10:10,860 --> 00:10:13,071 If only we had something 319 00:10:10,860 --> 00:10:13,071 to climb on. 320 00:10:13,113 --> 00:10:14,864 (Whirring) 321 00:10:14,906 --> 00:10:17,534 One ladder coming up! 322 00:10:14,906 --> 00:10:17,534 Ruff! 323 00:10:17,576 --> 00:10:19,578 Great idea, Chase! 324 00:10:19,619 --> 00:10:21,329 Chase is on the case! 325 00:10:21,371 --> 00:10:24,707 Now, make it fast. 326 00:10:21,371 --> 00:10:24,707 My paws are freezing! 327 00:10:24,749 --> 00:10:27,627 Okay, Alex, up you go. 328 00:10:27,668 --> 00:10:29,588 (Barking) 329 00:10:31,298 --> 00:10:33,716 (Barking) 330 00:10:33,758 --> 00:10:34,926 Made it! 331 00:10:34,968 --> 00:10:36,511 Thanks, Chase. 332 00:10:36,553 --> 00:10:38,846 You're welcome. 333 00:10:36,553 --> 00:10:38,846 Coming, Ryder? 334 00:10:38,888 --> 00:10:41,349 All right, Chase. 335 00:10:38,888 --> 00:10:41,349 You saved the day. 336 00:10:41,391 --> 00:10:42,559 (Beeping) 337 00:10:42,601 --> 00:10:44,685 Hey, Ryder, all 338 00:10:42,601 --> 00:10:44,685 cool up there? 339 00:10:44,727 --> 00:10:45,686 We made it. 340 00:10:45,728 --> 00:10:49,399 Awesome! See you soon. 341 00:10:49,441 --> 00:10:52,193 Yee-haw! 342 00:10:52,235 --> 00:10:55,196 (Laughing) 343 00:10:55,238 --> 00:10:57,365 Yo, dudes! 344 00:10:57,407 --> 00:10:59,867 Tasty hot refreshment 345 00:10:57,407 --> 00:10:59,867 coming through. 346 00:10:59,909 --> 00:11:02,203 Thanks for helping me 347 00:10:59,909 --> 00:11:02,203 out of there, Ryder 348 00:11:02,245 --> 00:11:03,871 and you too, Chase. 349 00:11:03,913 --> 00:11:05,206 You're welcome, Alex. 350 00:11:05,248 --> 00:11:08,709 Whenever you're in trouble, 351 00:11:05,248 --> 00:11:08,709 just yelp for help. 352 00:11:08,751 --> 00:11:11,129 Excuse me, Jake. 353 00:11:11,171 --> 00:11:14,591 If I promise to listen to 354 00:11:11,171 --> 00:11:14,591 everything you say this time, 355 00:11:14,633 --> 00:11:16,092 can I try boarding again? 356 00:11:16,134 --> 00:11:19,387 Sure, little dude. 357 00:11:16,134 --> 00:11:19,387 Second chance. 358 00:11:19,429 --> 00:11:21,348 As soon as the rest 359 00:11:19,429 --> 00:11:21,348 of the pups get here, 360 00:11:21,389 --> 00:11:24,100 we'll hit the slope. 361 00:11:21,389 --> 00:11:24,100 They're all good pups. 362 00:11:26,603 --> 00:11:29,189 (Cheering) 363 00:11:33,360 --> 00:11:35,236 (Laughing) 364 00:11:35,278 --> 00:11:36,904 Yes! 365 00:11:35,278 --> 00:11:36,904 Yeah! 366 00:11:36,946 --> 00:11:38,906 Yeah! 367 00:11:40,116 --> 00:11:41,535 Hurray! 368 00:11:40,116 --> 00:11:41,535 Hurray! 369 00:11:41,576 --> 00:11:42,994 (Laughing) 370 00:11:44,621 --> 00:11:47,248 (Cheering) 371 00:12:00,595 --> 00:12:01,555 Yum... 372 00:12:01,596 --> 00:12:03,931 Woo-hoo! More snow! 373 00:12:05,808 --> 00:12:09,020 Yay! Woof-woof! 374 00:12:09,062 --> 00:12:11,189 Nice run, Rubble. 375 00:12:11,231 --> 00:12:12,815 Adventure Bay 376 00:12:11,231 --> 00:12:12,815 Snow Day, 377 00:12:12,857 --> 00:12:14,234 here I come! 378 00:12:14,275 --> 00:12:17,320 Uh-oh! 379 00:12:14,275 --> 00:12:17,320 Look out! 380 00:12:17,362 --> 00:12:18,779 (Groaning) 381 00:12:22,783 --> 00:12:25,203 Almost done. 382 00:12:25,245 --> 00:12:26,871 (Gasping) 383 00:12:26,913 --> 00:12:29,332 Ooh, nice touch, 384 00:12:26,913 --> 00:12:29,332 Rocky. 385 00:12:29,374 --> 00:12:31,710 Great snowman! 386 00:12:29,374 --> 00:12:31,710 Wow! 387 00:12:31,750 --> 00:12:33,461 Ryder should be here 388 00:12:31,750 --> 00:12:33,461 to see this. 389 00:12:33,503 --> 00:12:35,672 I'll get him. 390 00:12:35,714 --> 00:12:37,840 Hey, Ryder, 391 00:12:35,714 --> 00:12:37,840 let's go! 392 00:12:37,882 --> 00:12:41,969 Adventure Bay Snow Day 393 00:12:37,882 --> 00:12:41,969 won't last all day. 394 00:12:42,011 --> 00:12:45,390 Well, okay, it will 395 00:12:42,011 --> 00:12:45,390 last all day, 396 00:12:45,432 --> 00:12:47,684 but I don't want to miss 397 00:12:45,432 --> 00:12:47,684 a second. 398 00:12:49,768 --> 00:12:51,187 (Giggling, barking) 399 00:12:51,229 --> 00:12:52,480 Yeah! 400 00:12:52,522 --> 00:12:54,107 Woo-hoo! 401 00:12:54,148 --> 00:12:56,401 Woo! Woo-hoo! 402 00:12:54,148 --> 00:12:56,401 Yeah! 403 00:12:59,195 --> 00:13:01,906 There's no such thing 404 00:12:59,195 --> 00:13:01,906 as a snow monster! 405 00:13:01,948 --> 00:13:03,533 You don't have 406 00:13:01,948 --> 00:13:03,533 to leave! 407 00:13:03,575 --> 00:13:06,035 Look! I took pictures 408 00:13:03,575 --> 00:13:06,035 of the monster tracks. 409 00:13:06,077 --> 00:13:08,455 (Beeping) 410 00:13:08,496 --> 00:13:09,581 Yikes! What is that 411 00:13:08,496 --> 00:13:09,581 thing?! 412 00:13:09,623 --> 00:13:10,915 But, dude... 413 00:13:10,957 --> 00:13:13,042 And I got a monster 414 00:13:10,957 --> 00:13:13,042 video too! 415 00:13:13,084 --> 00:13:15,044 (Beeping) 416 00:13:16,546 --> 00:13:18,298 Hey, what's that? 417 00:13:18,339 --> 00:13:20,425 (Animal noises 418 00:13:18,339 --> 00:13:20,425 sounding) 419 00:13:20,467 --> 00:13:24,887 Adventure Bay snow monster! 420 00:13:24,929 --> 00:13:26,598 Whoa, little dude. 421 00:13:26,640 --> 00:13:30,560 That is some kind of seriously 422 00:13:26,640 --> 00:13:30,560 strange strangeness. 423 00:13:30,602 --> 00:13:32,979 It was so spooky. 424 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 I never saw a real 425 00:13:33,020 --> 00:13:35,856 snow monster before. 426 00:13:35,898 --> 00:13:37,525 Aw, man. 427 00:13:35,898 --> 00:13:37,525 (Gasping) 428 00:13:37,567 --> 00:13:39,026 I know who to call! 429 00:13:39,068 --> 00:13:40,445 (Beeping) 430 00:13:40,487 --> 00:13:42,363 Hey, Ryder, it's Jake. 431 00:13:42,405 --> 00:13:43,990 Bad news, dude. 432 00:13:44,031 --> 00:13:46,701 We're going to have to cancel 433 00:13:44,031 --> 00:13:46,701 Adventure Bay Snow Day. 434 00:13:46,743 --> 00:13:47,910 What? 435 00:13:46,743 --> 00:13:47,910 Why? 436 00:13:47,952 --> 00:13:50,037 Some skiers said 437 00:13:47,952 --> 00:13:50,037 they saw 438 00:13:50,079 --> 00:13:52,499 the Adventure Bay 439 00:13:50,079 --> 00:13:52,499 snow monster. 440 00:13:52,540 --> 00:13:54,542 Now everyone is totally 441 00:13:52,540 --> 00:13:54,542 spooked. 442 00:13:54,584 --> 00:13:56,586 The Adventure Bay 443 00:13:54,584 --> 00:13:56,586 snow monster? 444 00:13:56,628 --> 00:13:58,212 That's just an old story. 445 00:13:58,254 --> 00:13:59,756 Yeah, I know. 446 00:13:59,798 --> 00:14:01,174 But if we don't find 447 00:13:59,798 --> 00:14:01,174 whatever 448 00:14:01,215 --> 00:14:02,925 people think is this 449 00:14:01,215 --> 00:14:02,925 monster, dude, 450 00:14:02,967 --> 00:14:04,927 I'll have to close the slopes 451 00:14:02,967 --> 00:14:04,927 for the winter 452 00:14:04,969 --> 00:14:07,639 or maybe, like, forever. 453 00:14:07,681 --> 00:14:10,224 Close the slopes? 454 00:14:10,266 --> 00:14:11,850 I'm sure there's a simple 455 00:14:10,266 --> 00:14:11,850 explanation. 456 00:14:11,892 --> 00:14:13,436 The PAW Patrol will come 457 00:14:11,892 --> 00:14:13,436 and figure it out. 458 00:14:13,478 --> 00:14:15,229 No job is too big, 459 00:14:15,271 --> 00:14:17,190 no pup is too small. 460 00:14:15,271 --> 00:14:17,190 (Beeping) 461 00:14:17,231 --> 00:14:18,316 (Laughing) 462 00:14:18,358 --> 00:14:19,442 Whoa! 463 00:14:19,484 --> 00:14:21,361 Whoa! 464 00:14:19,484 --> 00:14:21,361 (Beeping) 465 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 RYDER: 466 00:14:21,402 --> 00:14:22,862 PAW Patrol to the Lookout! 467 00:14:22,903 --> 00:14:24,197 ALL: 468 00:14:22,903 --> 00:14:24,197 Ryder's calling! 469 00:14:24,238 --> 00:14:25,198 Whoa! 470 00:14:25,239 --> 00:14:26,616 My snowman! 471 00:14:26,658 --> 00:14:28,909 Ah! 472 00:14:26,658 --> 00:14:28,909 Oh... 473 00:14:30,119 --> 00:14:31,538 Let's-- oof! 474 00:14:31,579 --> 00:14:33,873 (Muffled:) 475 00:14:31,579 --> 00:14:33,873 Go! 476 00:14:35,166 --> 00:14:37,711 (Barking, giggling) 477 00:14:37,752 --> 00:14:40,129 (Barking) 478 00:14:40,171 --> 00:14:41,464 Marshall, look out! 479 00:14:41,506 --> 00:14:43,090 Whoa! 480 00:14:43,132 --> 00:14:45,259 (Grunting) 481 00:14:49,222 --> 00:14:50,640 Ha-ha! 482 00:14:49,222 --> 00:14:50,640 Bull's-eye. 483 00:14:50,682 --> 00:14:52,642 (Laughing) 484 00:14:52,684 --> 00:15:01,693 ♪ 485 00:15:01,735 --> 00:15:03,737 (Elevator dinging) 486 00:15:07,699 --> 00:15:10,076 Ready for action, 487 00:15:07,699 --> 00:15:10,076 Ryder, sir. 488 00:15:10,117 --> 00:15:13,079 PAW Patrol, we have a mystery 489 00:15:10,117 --> 00:15:13,079 in the mountains. 490 00:15:13,120 --> 00:15:14,539 Skiers are leaving 491 00:15:14,581 --> 00:15:16,541 because they thought 492 00:15:14,581 --> 00:15:16,541 they saw a snow monster. 493 00:15:16,583 --> 00:15:18,543 Alex even got it 494 00:15:16,583 --> 00:15:18,543 on video. 495 00:15:18,585 --> 00:15:21,212 (Animal noises 496 00:15:18,585 --> 00:15:21,212 sounding) 497 00:15:21,254 --> 00:15:23,882 ALEX: 498 00:15:21,254 --> 00:15:23,882 Adventure Bay snow monster! 499 00:15:23,923 --> 00:15:26,050 (Gasping) 500 00:15:26,092 --> 00:15:27,761 A real snow monster? 501 00:15:27,802 --> 00:15:29,554 Those are just stories. 502 00:15:29,596 --> 00:15:31,013 But we just saw it. 503 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 Of course we know snow monsters 504 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 aren't real, 505 00:15:33,349 --> 00:15:36,394 so we have to figure out what 506 00:15:33,349 --> 00:15:36,394 Alex recorded on his phone. 507 00:15:36,436 --> 00:15:37,896 (Beeping) 508 00:15:37,937 --> 00:15:39,731 Chase, I need your 509 00:15:37,937 --> 00:15:39,731 nose and your net 510 00:15:39,773 --> 00:15:42,191 to catch whatever is 511 00:15:39,773 --> 00:15:42,191 making those tracks. 512 00:15:42,233 --> 00:15:44,819 Chase is on the case! 513 00:15:44,861 --> 00:15:46,446 (Beeping) 514 00:15:46,487 --> 00:15:48,698 Rubble, I need you 515 00:15:46,487 --> 00:15:48,698 and your bulldozer, 516 00:15:48,740 --> 00:15:50,533 in case we need to move 517 00:15:48,740 --> 00:15:50,533 some snow 518 00:15:50,575 --> 00:15:52,660 and I might need you to 519 00:15:50,575 --> 00:15:52,660 snowboard down 520 00:15:52,702 --> 00:15:54,370 to help look for 521 00:15:52,702 --> 00:15:54,370 tracks. 522 00:15:54,412 --> 00:15:57,206 Woo-hoo! 523 00:15:54,412 --> 00:15:57,206 Snowboard time! 524 00:15:58,750 --> 00:16:00,376 I mean, Rubble 525 00:15:58,750 --> 00:16:00,376 on the double! 526 00:16:00,418 --> 00:16:01,878 (Laughing) 527 00:16:01,920 --> 00:16:05,047 PAW Patrol is on a roll! 528 00:16:05,089 --> 00:16:07,759 (Barking, cheering) 529 00:16:09,260 --> 00:16:10,804 ♪ 530 00:16:10,845 --> 00:16:12,722 (Barking) 531 00:16:16,100 --> 00:16:18,018 (Barking) 532 00:16:21,397 --> 00:16:26,861 ♪ 533 00:16:26,903 --> 00:16:28,947 (Barking) 534 00:16:28,988 --> 00:16:38,957 ♪ 535 00:16:38,998 --> 00:16:40,291 Yay! 536 00:16:38,998 --> 00:16:40,291 Woof-woof! 537 00:16:40,333 --> 00:16:42,209 (Barking) 538 00:16:42,251 --> 00:16:51,761 ♪ 539 00:16:55,431 --> 00:17:05,483 ♪ 540 00:17:05,483 --> 00:17:10,446 ♪ 541 00:17:15,368 --> 00:17:19,831 ♪ 542 00:17:19,873 --> 00:17:21,040 (Beeping) 543 00:17:21,081 --> 00:17:23,042 (Whirring) 544 00:17:28,255 --> 00:17:30,132 (Tires squealing) 545 00:17:30,174 --> 00:17:32,635 Let me clear a path. 546 00:17:34,345 --> 00:17:36,723 Jake's mountain, 547 00:17:34,345 --> 00:17:36,723 here we come! 548 00:17:43,688 --> 00:17:47,400 Aw, thanks for coming, 549 00:17:43,688 --> 00:17:47,400 Ryder and the PAW Patrol. 550 00:17:47,441 --> 00:17:51,111 Ski season would be a bummer 551 00:17:47,441 --> 00:17:51,111 with no skiers. 552 00:17:51,153 --> 00:17:52,780 We'll figure this mystery 553 00:17:51,153 --> 00:17:52,780 out. 554 00:17:52,822 --> 00:17:54,991 So, where did you see 555 00:17:52,822 --> 00:17:54,991 the tracks? 556 00:17:55,033 --> 00:17:58,494 At the bottom of that 557 00:17:55,033 --> 00:17:58,494 slope. 558 00:17:58,536 --> 00:17:59,871 Let's take a look. 559 00:17:59,913 --> 00:18:01,831 (Cheering, barking) 560 00:18:03,917 --> 00:18:06,044 Hop on. 561 00:18:06,085 --> 00:18:07,837 Don't worry. We'll solve 562 00:18:06,085 --> 00:18:07,837 the mystery 563 00:18:07,879 --> 00:18:10,548 and get the slopes full of 564 00:18:07,879 --> 00:18:10,548 snowboarders again. 565 00:18:12,341 --> 00:18:14,218 Woo-hoo! 566 00:18:14,260 --> 00:18:17,013 Yeah! 567 00:18:18,264 --> 00:18:19,557 Whoa! 568 00:18:19,599 --> 00:18:21,141 (Gasping) 569 00:18:22,602 --> 00:18:24,478 Here's some tracks! 570 00:18:26,522 --> 00:18:28,524 (Sniffing) 571 00:18:28,566 --> 00:18:29,859 They're deep. 572 00:18:29,901 --> 00:18:31,527 Whatever made them 573 00:18:29,901 --> 00:18:31,527 is really heavy. 574 00:18:31,569 --> 00:18:35,364 You think that giant, six-eyed 575 00:18:31,569 --> 00:18:35,364 monster is near here? 576 00:18:35,406 --> 00:18:37,033 Rubble, they're 577 00:18:35,406 --> 00:18:37,033 aren't any-- 578 00:18:37,075 --> 00:18:39,201 (Animal noises sounding) 579 00:18:39,243 --> 00:18:41,120 What? There aren't 580 00:18:39,243 --> 00:18:41,120 any what?! 581 00:18:41,161 --> 00:18:45,124 Snow monsters. Let's find out 582 00:18:41,161 --> 00:18:45,124 what's really going on. 583 00:18:45,165 --> 00:18:47,043 Chase, sniff it out. 584 00:18:47,085 --> 00:18:48,419 I'm on it, Ryder. 585 00:18:48,461 --> 00:18:50,964 (Sniffing) 586 00:18:52,381 --> 00:18:54,008 (Gulping) 587 00:18:54,050 --> 00:18:56,719 (Sniffing) 588 00:18:56,761 --> 00:18:58,178 RYDER: 589 00:18:56,761 --> 00:18:58,178 What is it, Chase? 590 00:18:58,220 --> 00:19:00,389 Something's making me... 591 00:19:00,431 --> 00:19:02,182 (Sneezing) 592 00:19:04,685 --> 00:19:07,271 ..."sneezey." 593 00:19:08,898 --> 00:19:10,858 Ah, thanks for 594 00:19:08,898 --> 00:19:10,858 getting me out. 595 00:19:10,900 --> 00:19:13,319 (Sniffing) 596 00:19:13,360 --> 00:19:15,029 The monster went 597 00:19:13,360 --> 00:19:15,029 this way. 598 00:19:18,449 --> 00:19:20,034 Okay, let's go. 599 00:19:20,076 --> 00:19:21,744 Home? 600 00:19:21,786 --> 00:19:23,412 RYDER: 601 00:19:21,786 --> 00:19:23,412 Come on, Rubble. 602 00:19:23,454 --> 00:19:25,748 Sure, no problem. 603 00:19:27,333 --> 00:19:30,252 (Sniffing) 604 00:19:30,294 --> 00:19:31,921 Hmm... 605 00:19:31,963 --> 00:19:33,756 Looks like our mystery 606 00:19:31,963 --> 00:19:33,756 creature likes berries. 607 00:19:33,798 --> 00:19:35,215 (Sniffing) 608 00:19:35,257 --> 00:19:37,468 Yeah! Look, Rubble. 609 00:19:37,510 --> 00:19:39,428 Rubble? 610 00:19:39,470 --> 00:19:40,763 Where'd he go? 611 00:19:40,805 --> 00:19:43,099 (Whimpering) 612 00:19:43,141 --> 00:19:46,477 Rubble, what are you 613 00:19:43,141 --> 00:19:46,477 doing? 614 00:19:46,519 --> 00:19:48,855 I'm, uh, standing lookout, 615 00:19:46,519 --> 00:19:48,855 in case something... 616 00:19:48,896 --> 00:19:50,356 comes out of the bushes. 617 00:19:50,397 --> 00:19:51,983 I can't believe 618 00:19:50,397 --> 00:19:51,983 you're scared of a-- 619 00:19:52,025 --> 00:19:53,609 (Animal noises sounding) 620 00:19:53,651 --> 00:19:54,861 Monster! 621 00:19:54,902 --> 00:19:56,403 Whoa! 622 00:19:56,445 --> 00:19:57,864 Whoa! 623 00:19:57,905 --> 00:20:01,075 Pups, you're not afraid 624 00:19:57,905 --> 00:20:01,075 of a little noise, are you? 625 00:20:01,117 --> 00:20:03,452 BOTH: 626 00:20:01,117 --> 00:20:03,452 Sorry, Ryder. 627 00:20:03,494 --> 00:20:05,245 Let's do this! 628 00:20:05,287 --> 00:20:06,413 (Sniffing) 629 00:20:06,455 --> 00:20:08,749 It's close, 630 00:20:06,455 --> 00:20:08,749 really close. 631 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 (Animal noises 632 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 sounding) 633 00:20:10,835 --> 00:20:13,546 Really, really close. 634 00:20:13,587 --> 00:20:15,048 Ryder! 635 00:20:15,089 --> 00:20:16,883 Snow monster! 636 00:20:16,924 --> 00:20:18,634 (Barking) 637 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 Gotcha! Oops. 638 00:20:21,762 --> 00:20:24,515 Chase... 639 00:20:24,557 --> 00:20:28,186 Sorry, Ryder. I was trying to 640 00:20:24,557 --> 00:20:28,186 catch the snow monster. 641 00:20:28,227 --> 00:20:30,354 He was right there. 642 00:20:30,396 --> 00:20:31,355 (Mooing) 643 00:20:31,397 --> 00:20:33,357 (Mooing, bleating, clucking) 644 00:20:33,399 --> 00:20:35,651 (Yelling) 645 00:20:35,693 --> 00:20:39,697 There it is! 646 00:20:35,693 --> 00:20:39,697 We found the monster! 647 00:20:39,739 --> 00:20:44,118 Huh? Now that's 648 00:20:39,739 --> 00:20:44,118 a snow monster. 649 00:20:44,160 --> 00:20:45,578 (Mooing, bleating, clucking) 650 00:20:45,619 --> 00:20:48,206 That's no monster! It's a 651 00:20:45,619 --> 00:20:48,206 "moo-ster." 652 00:20:48,247 --> 00:20:49,874 (Mooing, clucking) 653 00:20:49,916 --> 00:20:51,209 (Chuckling) 654 00:20:51,250 --> 00:20:54,003 The snow monster is Farmer 655 00:20:51,250 --> 00:20:54,003 Yumi's cow and goat 656 00:20:54,045 --> 00:20:56,380 and Mayor Goodway's 657 00:20:54,045 --> 00:20:56,380 chicken. 658 00:20:56,422 --> 00:20:58,382 They were after 659 00:20:56,422 --> 00:20:58,382 the berries! 660 00:20:58,424 --> 00:21:00,300 It made those strange tracks 661 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 because Bettina's wearing 662 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 boots. 663 00:21:03,679 --> 00:21:05,598 (Clucking) 664 00:21:08,101 --> 00:21:10,519 Hmph! I knew that's 665 00:21:08,101 --> 00:21:10,519 what it was. 666 00:21:10,561 --> 00:21:12,605 Come on, monster. 667 00:21:12,646 --> 00:21:13,940 Let's get you home. 668 00:21:13,981 --> 00:21:15,816 Uh-oh. 669 00:21:15,858 --> 00:21:17,151 (Sneezing) 670 00:21:17,193 --> 00:21:19,070 (Clucking, mooing and bleating) 671 00:21:19,112 --> 00:21:20,487 Come back, Bettina! 672 00:21:20,529 --> 00:21:23,616 And that's the sound 673 00:21:20,529 --> 00:21:23,616 they make together. 674 00:21:23,657 --> 00:21:27,036 Well, Jake, 675 00:21:23,657 --> 00:21:27,036 here's your snow monster. 676 00:21:27,078 --> 00:21:31,124 The abominable "chicka-cow-go" 677 00:21:27,078 --> 00:21:31,124 monster? 678 00:21:31,165 --> 00:21:32,833 We told you 679 00:21:32,875 --> 00:21:36,336 there was a logical 680 00:21:32,875 --> 00:21:36,336 explanation. 681 00:21:36,378 --> 00:21:37,880 Sure you did, 682 00:21:36,378 --> 00:21:37,880 little dude. 683 00:21:37,922 --> 00:21:39,257 Oh, thank goodness. 684 00:21:39,298 --> 00:21:41,217 You found Garbi and Bettina. 685 00:21:41,259 --> 00:21:43,510 Chickaletta, you naughty 686 00:21:41,259 --> 00:21:43,510 chicken. 687 00:21:43,552 --> 00:21:45,763 I was so worried. 688 00:21:45,805 --> 00:21:47,140 (Clucking) 689 00:21:47,181 --> 00:21:48,390 (Laughing) 690 00:21:48,432 --> 00:21:49,976 Silly cow, 691 00:21:50,017 --> 00:21:52,019 how did you get those old boots 692 00:21:50,017 --> 00:21:52,019 stuck on your feet? 693 00:21:52,061 --> 00:21:53,353 Thanks for finding them. 694 00:21:53,395 --> 00:21:55,898 When there's trouble, 695 00:21:53,395 --> 00:21:55,898 just yelp for help! 696 00:21:55,940 --> 00:21:59,026 All right, Jake, you can open up 697 00:21:55,940 --> 00:21:59,026 the slopes now. 698 00:21:59,068 --> 00:22:01,112 (Barking happily) 699 00:22:01,154 --> 00:22:04,448 Adventure Bay Snow Day 700 00:22:01,154 --> 00:22:04,448 is about to begin! 701 00:22:06,575 --> 00:22:08,744 You pups were 702 00:22:06,575 --> 00:22:08,744 awfully good today. 703 00:22:08,786 --> 00:22:11,538 You deserve some serious 704 00:22:08,786 --> 00:22:11,538 Snow Day fun. 705 00:22:11,580 --> 00:22:13,415 Yay, snow day! 706 00:22:13,457 --> 00:22:15,293 SKYE: 707 00:22:13,457 --> 00:22:15,293 Yay! 708 00:22:16,752 --> 00:22:17,878 Yay! 709 00:22:17,920 --> 00:22:19,839 (Barking, laughing) 710 00:22:22,508 --> 00:22:25,136 (Barking happily) 711 00:22:25,178 --> 00:22:27,096 Woo-hoo! 712 00:22:28,430 --> 00:22:30,390 Woo! Yeah! 713 00:22:30,432 --> 00:22:31,851 Ruff-ruff, 714 00:22:30,432 --> 00:22:31,851 yeah! 715 00:22:34,061 --> 00:22:35,395 (Barking, laughing) 716 00:22:35,437 --> 00:22:37,397 Yee-haw! 717 00:22:40,734 --> 00:22:42,444 Uh-oh! 718 00:22:42,486 --> 00:22:44,989 Whoa! Oof! 719 00:22:45,031 --> 00:22:47,241 (Laughing) 720 00:22:47,283 --> 00:22:49,285 I'm okay. 721 00:22:52,746 --> 00:22:55,749 ♪ 39912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.