All language subtitles for Paw Patrol S01 E01_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:11,553
♪ Paw patrol, paw patrol ♪
2
00:00:11,595 --> 00:00:13,681
♪ We'll be there on
3
00:00:11,595 --> 00:00:13,681
the double ♪
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,933
♪ Whenever there's a problem ♪
5
00:00:15,975 --> 00:00:18,978
♪ 'Round Adventure Bay ♪
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,146
♪ Ryder and his team of pups ♪
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,815
♪ Will come and save
8
00:00:21,188 --> 00:00:22,815
the day ♪
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,316
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
10
00:00:24,358 --> 00:00:26,318
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,820
♪ Yeah, they're on
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,820
the way ♪
13
00:00:27,862 --> 00:00:29,780
♪ Paw patrol, paw patrol ♪
14
00:00:29,822 --> 00:00:31,949
♪ Whenever you're
15
00:00:29,822 --> 00:00:31,949
in trouble ♪
16
00:00:31,991 --> 00:00:34,075
♪ Paw patrol, paw patrol ♪
17
00:00:34,117 --> 00:00:36,286
♪ We'll be there on
18
00:00:34,117 --> 00:00:36,286
the double ♪
19
00:00:36,328 --> 00:00:38,372
♪ No job is too big,
20
00:00:36,328 --> 00:00:38,372
No pup is too small ♪
21
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
♪ Paw Patrol,
22
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
We're on a roll! ♪
23
00:00:41,333 --> 00:00:43,293
♪ So here we go
24
00:00:41,333 --> 00:00:43,293
Paw patrol ♪
25
00:00:43,335 --> 00:00:44,628
♪ Who-oh-oh ♪
26
00:00:44,670 --> 00:00:45,629
Paw patrol ♪
27
00:00:45,671 --> 00:00:46,964
♪ Who-oh-oh-oh ♪
28
00:00:47,006 --> 00:00:48,674
Paw patrol ♪
29
00:00:57,307 --> 00:00:59,267
Aroo! Arr arr!
30
00:01:01,311 --> 00:01:04,064
Rubble on the double!
31
00:01:04,105 --> 00:01:06,025
Whee!
32
00:01:09,570 --> 00:01:11,488
Thanks, Katie.
33
00:01:17,452 --> 00:01:20,664
Okay, Rocky!
34
00:01:17,452 --> 00:01:20,664
Your bath's almost ready!
35
00:01:20,706 --> 00:01:22,750
Rocky?
36
00:01:22,791 --> 00:01:25,711
RUBBLE (Outside):
37
00:01:22,791 --> 00:01:25,711
Arr! Aroo! Arr arr!
38
00:01:26,837 --> 00:01:28,797
(Barking continuing)
39
00:01:31,425 --> 00:01:33,010
Mrow!
40
00:01:33,052 --> 00:01:34,219
Mrow?
41
00:01:34,261 --> 00:01:36,847
Hey, hey, hey!
42
00:01:34,261 --> 00:01:36,847
It's bath day!
43
00:01:36,889 --> 00:01:40,099
I love a good
44
00:01:36,889 --> 00:01:40,099
warm bath.
45
00:01:40,141 --> 00:01:41,435
Hi, Rubble!
46
00:01:41,476 --> 00:01:42,853
This tub's ready
47
00:01:41,476 --> 00:01:42,853
for Rocky,
48
00:01:42,895 --> 00:01:45,480
but I can't seem
49
00:01:42,895 --> 00:01:45,480
to find him.
50
00:01:45,522 --> 00:01:46,774
(Panting)
51
00:01:46,815 --> 00:01:48,275
(Giggling)
52
00:01:48,316 --> 00:01:49,276
It's all yours.
53
00:01:49,317 --> 00:01:51,278
Thanks, Katie!
54
00:01:51,319 --> 00:01:54,239
Ah, perfect!
55
00:01:54,281 --> 00:01:56,575
Okay, now
56
00:01:54,281 --> 00:01:56,575
Rocky's bath.
57
00:01:56,617 --> 00:01:58,452
Has anybody seen him?
58
00:01:58,493 --> 00:02:00,412
Oh, Rocky!
59
00:02:00,454 --> 00:02:02,623
RUBBLE:
60
00:02:00,454 --> 00:02:02,623
Katie, you know Rocky
61
00:02:00,454 --> 00:02:02,623
doesn't like to get wet.
62
00:02:06,293 --> 00:02:07,586
Mrow!
63
00:02:07,628 --> 00:02:09,379
There you are!
64
00:02:07,628 --> 00:02:09,379
Come on.
65
00:02:13,133 --> 00:02:15,469
Now, where did he go?
66
00:02:15,510 --> 00:02:17,471
(Rocky grunting)
67
00:02:21,141 --> 00:02:22,935
Mrow!
68
00:02:22,977 --> 00:02:25,020
(Giggling)
69
00:02:22,977 --> 00:02:25,020
Rocky!
70
00:02:25,062 --> 00:02:28,398
Hi, Katie.
71
00:02:25,062 --> 00:02:28,398
Is my bath ready?
72
00:02:28,440 --> 00:02:29,399
Hmm...
73
00:02:29,441 --> 00:02:31,359
(Giggling)
74
00:02:32,736 --> 00:02:36,740
(Phone ringing)
75
00:02:36,782 --> 00:02:38,742
Hello, Ryder here!
76
00:02:38,784 --> 00:02:41,161
Oh, hi Ryder.
77
00:02:41,202 --> 00:02:42,537
Hi, Captain Turbot.
78
00:02:42,579 --> 00:02:43,914
What's up?
79
00:02:43,956 --> 00:02:46,083
Well, I'm a bit
80
00:02:43,956 --> 00:02:46,083
embarrassed to report
81
00:02:46,125 --> 00:02:48,002
my boat is,
82
00:02:46,125 --> 00:02:48,002
I guess you'd say,
83
00:02:48,043 --> 00:02:49,044
uh, stuck.
84
00:02:49,086 --> 00:02:51,212
The
Flounder ran aground?
85
00:02:51,254 --> 00:02:53,256
Afraid so, Ryder.
86
00:02:53,298 --> 00:02:56,093
I'm caught on some rocks
87
00:02:53,298 --> 00:02:56,093
and the tide's going out.
88
00:02:56,135 --> 00:02:57,845
If I can't get free,
89
00:02:57,886 --> 00:03:00,055
the Flounder
will end up
90
00:02:57,886 --> 00:03:00,055
in the bottom of the bay!
91
00:03:00,097 --> 00:03:02,474
Is it possibly within your
92
00:03:00,097 --> 00:03:02,474
PAW Patrol power to help?
93
00:03:02,516 --> 00:03:04,559
Don't worry, Captain Turbot.
94
00:03:04,601 --> 00:03:07,521
No job is too big,
95
00:03:04,601 --> 00:03:07,521
no pup is too small!
96
00:03:09,023 --> 00:03:09,982
(Beeping)
97
00:03:10,024 --> 00:03:12,442
(Beeping)
98
00:03:12,484 --> 00:03:14,569
PAW Patrol
99
00:03:12,484 --> 00:03:14,569
to the Lookout!
100
00:03:14,611 --> 00:03:16,446
Ryder's calling!
101
00:03:16,488 --> 00:03:19,700
Aww, I guess I'll have
102
00:03:16,488 --> 00:03:19,700
my bath later.
103
00:03:19,741 --> 00:03:23,202
When there's trouble,
104
00:03:19,741 --> 00:03:23,202
Rubble's there on the double!
105
00:03:23,244 --> 00:03:24,203
(Beeping)
106
00:03:24,245 --> 00:03:25,204
RYDER:
107
00:03:24,245 --> 00:03:25,204
To the Lookout!
108
00:03:25,246 --> 00:03:26,832
ALL:
109
00:03:25,246 --> 00:03:26,832
Ryder's calling!
110
00:03:26,874 --> 00:03:28,792
Gotta go!
111
00:03:28,834 --> 00:03:30,418
Mrow!
112
00:03:32,629 --> 00:03:35,549
(All barking)
113
00:03:37,634 --> 00:03:38,802
Whoa!
114
00:03:37,634 --> 00:03:38,802
Look out!
115
00:03:38,844 --> 00:03:40,846
Whoa! Ugh!
116
00:03:40,888 --> 00:03:41,972
Sorry.
117
00:03:42,014 --> 00:03:44,641
Took that last turn
118
00:03:42,014 --> 00:03:44,641
a little too fast.
119
00:03:44,683 --> 00:03:49,646
♪
120
00:03:56,945 --> 00:03:58,572
(Dinging)
121
00:04:02,201 --> 00:04:04,327
Ready for action,
122
00:04:02,201 --> 00:04:04,327
Ryder sir!
123
00:04:04,369 --> 00:04:05,704
Okay, PAW Patrol.
124
00:04:05,746 --> 00:04:07,247
We have an emergency.
125
00:04:07,288 --> 00:04:09,583
(Beeping)
126
00:04:09,624 --> 00:04:11,877
Captain Turbot's boat
127
00:04:09,624 --> 00:04:11,877
has run aground.
128
00:04:11,919 --> 00:04:14,337
Help, help!
129
00:04:11,919 --> 00:04:14,337
Help, help, help!
130
00:04:14,379 --> 00:04:16,090
RYDER:
131
00:04:14,379 --> 00:04:16,090
He's stuck.
132
00:04:16,131 --> 00:04:17,841
If I can't get free,
133
00:04:17,883 --> 00:04:19,300
the Flounder
will end up
134
00:04:17,883 --> 00:04:19,300
in the bottom of the bay!
135
00:04:19,342 --> 00:04:20,301
(Gasping)
136
00:04:20,343 --> 00:04:21,302
We have to help!
137
00:04:21,344 --> 00:04:22,387
Captain Turbot needs us!
138
00:04:22,429 --> 00:04:23,555
We have to save
139
00:04:22,429 --> 00:04:23,555
the
Flounder!
140
00:04:23,597 --> 00:04:25,891
What's a "bay"?
141
00:04:25,933 --> 00:04:27,601
We need a plan to get
142
00:04:25,933 --> 00:04:27,601
his boat off the rocks
143
00:04:27,642 --> 00:04:29,477
before the tide goes out.
144
00:04:29,519 --> 00:04:31,772
(Beeping)
145
00:04:31,813 --> 00:04:33,148
Zuma.
146
00:04:33,190 --> 00:04:34,566
(Barking)
147
00:04:34,608 --> 00:04:35,943
I'll need you and
148
00:04:34,608 --> 00:04:35,943
your hovercraft
149
00:04:35,984 --> 00:04:38,070
to help me pull the boat
150
00:04:35,984 --> 00:04:38,070
off the rocks.
151
00:04:38,112 --> 00:04:39,613
Let's dive in!
152
00:04:39,654 --> 00:04:40,614
(Beeping)
153
00:04:40,655 --> 00:04:42,241
Skye, I'll need you
154
00:04:42,282 --> 00:04:44,243
to fly your copter
155
00:04:42,282 --> 00:04:44,243
overhead
156
00:04:44,284 --> 00:04:47,204
and find the best way
157
00:04:44,284 --> 00:04:47,204
through the rocks.
158
00:04:49,623 --> 00:04:52,626
SKYE:
159
00:04:49,623 --> 00:04:52,626
Let's take to the sky!
160
00:04:52,667 --> 00:04:55,087
PAW Patrol is on a roll!
161
00:04:55,129 --> 00:04:57,089
(All barking)
162
00:04:57,131 --> 00:05:00,842
♪
163
00:05:00,884 --> 00:05:04,221
Aroo! Yeah!
164
00:05:04,263 --> 00:05:05,222
Yay!
165
00:05:05,264 --> 00:05:06,265
(Barking)
166
00:05:06,306 --> 00:05:07,266
Yeah!
167
00:05:06,306 --> 00:05:07,266
(Barking)
168
00:05:07,307 --> 00:05:09,559
Yeah!
169
00:05:09,601 --> 00:05:11,603
(Giggling)
170
00:05:11,645 --> 00:05:16,608
♪
171
00:05:16,650 --> 00:05:18,110
Yes!
172
00:05:18,152 --> 00:05:19,194
Whoo!
173
00:05:19,236 --> 00:05:26,576
♪
174
00:05:26,618 --> 00:05:28,578
(Barking)
175
00:05:26,618 --> 00:05:28,578
Yeah!
176
00:05:28,620 --> 00:05:38,588
♪
177
00:05:44,552 --> 00:05:50,517
♪
178
00:05:50,558 --> 00:05:52,519
Lifejacket deploy!
179
00:05:52,560 --> 00:05:56,106
♪
180
00:05:56,148 --> 00:05:57,356
(Beeping)
181
00:05:57,398 --> 00:06:05,406
♪
182
00:06:13,874 --> 00:06:15,250
Ryder! Zuma!
183
00:06:15,292 --> 00:06:17,585
Oh, thanks for coming
184
00:06:15,292 --> 00:06:17,585
to the rescue!
185
00:06:17,627 --> 00:06:19,213
What happened,
186
00:06:17,627 --> 00:06:19,213
Cap'n Turbot?
187
00:06:19,254 --> 00:06:20,547
Well, I got so excited
188
00:06:20,588 --> 00:06:23,382
watching a wily old walrus
189
00:06:20,588 --> 00:06:23,382
waddle in the waves
190
00:06:23,424 --> 00:06:26,303
that I forgot to watch out
191
00:06:23,424 --> 00:06:26,303
for the rocks.
192
00:06:26,345 --> 00:06:27,304
I'm stuck!
193
00:06:27,346 --> 00:06:28,930
Leave it to us, Cap'n!
194
00:06:28,972 --> 00:06:31,266
Zuma and I can
195
00:06:28,972 --> 00:06:31,266
get you free.
196
00:06:31,308 --> 00:06:33,227
Just attach these lines.
197
00:06:36,688 --> 00:06:37,772
All set!
198
00:06:37,814 --> 00:06:38,815
Okay, Cap'n!
199
00:06:38,857 --> 00:06:41,235
Skye, how's it look
200
00:06:38,857 --> 00:06:41,235
from up there?
201
00:06:43,153 --> 00:06:46,073
SKYE:
202
00:06:43,153 --> 00:06:46,073
I don't see any rocks
203
00:06:43,153 --> 00:06:46,073
out toward Seal Island.
204
00:06:46,114 --> 00:06:48,533
Just avoid that big rock
205
00:06:46,114 --> 00:06:48,533
straight ahead
206
00:06:48,575 --> 00:06:50,744
and you'll get
207
00:06:48,575 --> 00:06:50,744
the
Flounder out no problem.
208
00:06:50,785 --> 00:06:53,121
Got it!
209
00:06:50,785 --> 00:06:53,121
Hit it, Zuma!
210
00:06:53,163 --> 00:06:55,123
(Engine revving)
211
00:07:00,254 --> 00:07:02,756
(Creaking)
212
00:07:02,797 --> 00:07:04,383
The boat's still
213
00:07:02,797 --> 00:07:04,383
hung up!
214
00:07:04,423 --> 00:07:08,262
Is there anything heavy
215
00:07:04,423 --> 00:07:08,262
you don't need on board?
216
00:07:08,303 --> 00:07:10,889
The boat will float higher
217
00:07:08,303 --> 00:07:10,889
if it's lighter.
218
00:07:10,931 --> 00:07:13,058
Hmm, no.
219
00:07:13,100 --> 00:07:15,018
Oh, wait! I know!
220
00:07:17,145 --> 00:07:20,440
(Crashing)
221
00:07:20,481 --> 00:07:23,235
(Squeezing)
222
00:07:23,277 --> 00:07:25,653
I've been studying
223
00:07:23,277 --> 00:07:25,653
the sleeping and eating habits
224
00:07:25,695 --> 00:07:27,948
of the adult walrus.
225
00:07:27,989 --> 00:07:30,658
Turns out he sleeps
226
00:07:27,989 --> 00:07:30,658
and eats and awful lot.
227
00:07:30,700 --> 00:07:31,659
(Barking)
228
00:07:31,701 --> 00:07:32,660
(Chuckling)
229
00:07:32,702 --> 00:07:34,746
I couldn't agree more!
230
00:07:34,788 --> 00:07:35,956
(Splashing)
231
00:07:35,997 --> 00:07:37,249
(Barking)
232
00:07:37,291 --> 00:07:40,127
Bye, Wally!
233
00:07:37,291 --> 00:07:40,127
Feed ya later!
234
00:07:40,168 --> 00:07:41,795
(Chuckling)
235
00:07:40,168 --> 00:07:41,795
That should help!
236
00:07:41,836 --> 00:07:43,546
Rev it up, Zuma!
237
00:07:43,588 --> 00:07:46,341
(Engine revving)
238
00:07:49,303 --> 00:07:51,972
(Creaking)
239
00:07:56,393 --> 00:07:58,812
Yay, the boat's
240
00:07:56,393 --> 00:07:58,812
off the rocks!
241
00:07:58,853 --> 00:07:59,813
Oh, yeah!
242
00:07:59,854 --> 00:08:01,315
Yeah! Ruff!
243
00:08:01,356 --> 00:08:03,442
Woo-hoo-hoo!
244
00:08:03,483 --> 00:08:05,277
Whoa, Cap'n Turbot!
245
00:08:03,483 --> 00:08:05,277
You're sinking!
246
00:08:05,319 --> 00:08:07,487
You appear
247
00:08:05,319 --> 00:08:07,487
to be correct.
248
00:08:07,528 --> 00:08:09,948
The boat is getting lower
249
00:08:07,528 --> 00:08:09,948
in the water.
250
00:08:09,990 --> 00:08:12,117
Help. Help. Help!
251
00:08:12,159 --> 00:08:16,579
(Screaming)
252
00:08:12,159 --> 00:08:16,579
Help, help, help!
253
00:08:12,159 --> 00:08:16,579
I'm sinking!
254
00:08:16,621 --> 00:08:20,167
Calm down, Turbot, calm down,
255
00:08:16,621 --> 00:08:20,167
it's alright.
256
00:08:20,208 --> 00:08:21,335
Take a deep breath.
257
00:08:21,376 --> 00:08:22,919
(Inhaling, exhaling)
258
00:08:22,961 --> 00:08:24,296
I'm good.
259
00:08:24,338 --> 00:08:26,923
The rocks must have
260
00:08:24,338 --> 00:08:26,923
ripped a hole in the hull!
261
00:08:26,965 --> 00:08:28,425
Oh, at this rate,
262
00:08:28,467 --> 00:08:30,760
the
Flounder will sink
263
00:08:28,467 --> 00:08:30,760
before I can get to dock!
264
00:08:30,802 --> 00:08:32,929
We have to do something.
265
00:08:32,971 --> 00:08:34,473
That's it!
266
00:08:34,514 --> 00:08:37,517
Rocky will have something
267
00:08:34,514 --> 00:08:37,517
to patch the
Flounder!
268
00:08:37,558 --> 00:08:39,436
We need him
269
00:08:37,558 --> 00:08:39,436
out here-- fast!
270
00:08:39,478 --> 00:08:40,895
(Beeping)
271
00:08:40,937 --> 00:08:43,940
It's Ryder! Yes!
272
00:08:40,937 --> 00:08:43,940
Saved again, ha-ha!
273
00:08:43,982 --> 00:08:44,899
Mrow!
274
00:08:44,941 --> 00:08:46,026
(Splashing)
275
00:08:46,067 --> 00:08:47,777
Go ahead, Ryder.
276
00:08:46,067 --> 00:08:47,777
What do you need?
277
00:08:47,819 --> 00:08:49,446
Something to patch
278
00:08:47,819 --> 00:08:49,446
a big hole
279
00:08:49,488 --> 00:08:50,864
in Cap'n Turbot's boat.
280
00:08:50,905 --> 00:08:52,824
I'm on it!
281
00:08:50,905 --> 00:08:52,824
Aroo!
282
00:08:55,327 --> 00:08:56,453
Mrow!
283
00:08:56,495 --> 00:08:57,912
ROCKY:
284
00:08:56,495 --> 00:08:57,912
Nope, that won't work.
285
00:08:57,954 --> 00:08:58,913
(Crashing, clanging)
286
00:08:58,955 --> 00:08:59,914
Not that, either.
287
00:08:59,956 --> 00:09:01,500
Hmm, too small.
288
00:09:01,541 --> 00:09:03,084
Nope, not strong enough.
289
00:09:03,126 --> 00:09:05,212
(Gasping)
290
00:09:03,126 --> 00:09:05,212
Found it!
291
00:09:05,253 --> 00:09:08,131
Don't lose it,
292
00:09:05,253 --> 00:09:08,131
reuse it!
293
00:09:08,173 --> 00:09:09,132
(Beeping)
294
00:09:09,174 --> 00:09:10,133
I found some metal
295
00:09:09,174 --> 00:09:10,133
we can use
296
00:09:10,175 --> 00:09:11,426
to stop the leak
297
00:09:11,468 --> 00:09:13,845
until Cap'n Turbot
298
00:09:11,468 --> 00:09:13,845
gets it back to dock!
299
00:09:13,887 --> 00:09:15,096
Skye's on her way.
300
00:09:15,138 --> 00:09:17,057
She'll fly you out here
301
00:09:15,138 --> 00:09:17,057
in no time.
302
00:09:18,641 --> 00:09:20,894
This pup's gotta fly!
303
00:09:20,935 --> 00:09:23,771
Hey! Watch where
304
00:09:20,935 --> 00:09:23,771
you're flying!
305
00:09:23,813 --> 00:09:25,815
We're over the world's
306
00:09:23,813 --> 00:09:25,815
biggest bathtub
307
00:09:25,857 --> 00:09:27,775
and I'm trying to
308
00:09:25,857 --> 00:09:27,775
stay dry!
309
00:09:31,863 --> 00:09:33,656
Let me out of
310
00:09:31,863 --> 00:09:33,656
this thing!
311
00:09:33,698 --> 00:09:35,575
Whoa! Oof!
312
00:09:35,616 --> 00:09:36,576
Whoa!
313
00:09:36,617 --> 00:09:37,577
RYDER:
314
00:09:36,617 --> 00:09:37,577
Careful, Rocky.
315
00:09:37,618 --> 00:09:38,828
ZUMA:
316
00:09:37,618 --> 00:09:38,828
You're gonna get soaked.
317
00:09:38,870 --> 00:09:41,581
Why is everything trying to
318
00:09:38,870 --> 00:09:41,581
get me wet today?
319
00:09:41,622 --> 00:09:43,583
(Helicopter whirring)
320
00:09:43,624 --> 00:09:45,419
RYDER:
321
00:09:43,624 --> 00:09:45,419
This patch should be perfect.
322
00:09:45,460 --> 00:09:47,879
Let's get it attached
323
00:09:45,460 --> 00:09:47,879
to the boat, Zuma.
324
00:09:47,921 --> 00:09:49,589
Let's dive in!
325
00:09:49,630 --> 00:09:52,509
Abandon ship!
326
00:09:52,551 --> 00:09:53,801
Don't worry, Cap'n.
327
00:09:53,843 --> 00:09:56,971
Ryder and the PAW Patrol
328
00:09:53,843 --> 00:09:56,971
are here to save the day!
329
00:09:57,013 --> 00:09:59,558
And your ship.
330
00:09:59,599 --> 00:10:01,518
(Splashing)
331
00:10:20,661 --> 00:10:25,584
(Imitating trumpet
332
00:10:20,661 --> 00:10:25,584
playing "Taps")
333
00:10:25,625 --> 00:10:27,210
(Splashing)
334
00:10:27,252 --> 00:10:29,421
We did it, dude!
335
00:10:29,463 --> 00:10:31,714
We sure did, Zuma!
336
00:10:31,756 --> 00:10:34,134
Go ahead, Ryder!
337
00:10:34,175 --> 00:10:35,760
You got it!
338
00:10:35,802 --> 00:10:38,805
(Engine revving)
339
00:10:38,846 --> 00:10:39,889
(Laughing)
340
00:10:39,931 --> 00:10:41,266
It worked! Yeah!
341
00:10:41,308 --> 00:10:43,518
You saved the
Flounder!
342
00:10:43,560 --> 00:10:45,479
Alright!
343
00:10:47,939 --> 00:10:49,483
Thanks, Ryder and Zuma.
344
00:10:49,524 --> 00:10:51,734
And you too, Skye.
345
00:10:51,776 --> 00:10:53,528
(Whimpering)
346
00:10:53,570 --> 00:10:56,239
How 'bout the belly?
347
00:10:53,570 --> 00:10:56,239
How 'bout the belly?
348
00:10:56,281 --> 00:10:57,240
(Laughing)
349
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
And you too, Rocky!
350
00:10:58,533 --> 00:11:00,034
Without your help,
351
00:11:00,076 --> 00:11:01,995
the
Flounder would definitely,
352
00:11:00,076 --> 00:11:01,995
no doubt, absolutely
353
00:11:02,036 --> 00:11:03,622
be on the bottom
354
00:11:02,036 --> 00:11:03,622
of the bay.
355
00:11:03,663 --> 00:11:04,623
(Giggling)
356
00:11:04,664 --> 00:11:06,416
Tickle spot,
357
00:11:04,664 --> 00:11:06,416
tickle spot!
358
00:11:06,458 --> 00:11:08,042
(Giggling)
359
00:11:08,084 --> 00:11:09,586
Good job, PAW Patrol.
360
00:11:09,628 --> 00:11:12,422
I think we all deserve
361
00:11:09,628 --> 00:11:12,422
a run out at the Pup Park.
362
00:11:12,464 --> 00:11:15,091
(All barking happily)
363
00:11:15,133 --> 00:11:18,094
♪
364
00:11:18,136 --> 00:11:21,055
(Barking)
365
00:11:24,434 --> 00:11:26,394
Ruff! Yeah!
366
00:11:26,436 --> 00:11:30,731
♪
367
00:11:30,773 --> 00:11:32,150
(Barking)
368
00:11:32,192 --> 00:11:33,527
(Splashing)
369
00:11:33,568 --> 00:11:35,529
Figures.
370
00:11:37,614 --> 00:11:39,407
There you go, Rocky.
371
00:11:39,449 --> 00:11:40,741
All yours.
372
00:11:40,783 --> 00:11:42,661
Why me?
373
00:11:44,621 --> 00:11:47,624
(Giggling)
374
00:11:55,798 --> 00:12:01,762
♪
375
00:12:01,804 --> 00:12:03,431
How 'bout these?
376
00:12:03,473 --> 00:12:04,932
Thanks, Chase.
377
00:12:04,974 --> 00:12:07,519
Oh, these beauties
378
00:12:04,974 --> 00:12:07,519
are perfect!
379
00:12:07,561 --> 00:12:09,479
Just in time for
380
00:12:07,561 --> 00:12:09,479
the Fall Festival!
381
00:12:09,521 --> 00:12:10,813
(Breathing lightly)
382
00:12:10,855 --> 00:12:12,731
My apples are
383
00:12:10,855 --> 00:12:12,731
as sweet as can be.
384
00:12:12,773 --> 00:12:13,858
(Crunching)
385
00:12:15,818 --> 00:12:18,530
I love, love, love
386
00:12:15,818 --> 00:12:18,530
apples, Farmer Yumi.
387
00:12:18,572 --> 00:12:20,240
Don't forget
388
00:12:18,572 --> 00:12:20,240
our pumpkins!
389
00:12:20,281 --> 00:12:22,825
I love, love, love
390
00:12:20,281 --> 00:12:22,825
pumpkins, too!
391
00:12:22,867 --> 00:12:24,285
Especially in pies.
392
00:12:28,873 --> 00:12:30,833
I can't reach
393
00:12:28,873 --> 00:12:30,833
any more branches.
394
00:12:30,875 --> 00:12:34,254
I can reach those
395
00:12:30,875 --> 00:12:34,254
branches easy-- watch!
396
00:12:34,295 --> 00:12:36,381
No, wait!
397
00:12:36,423 --> 00:12:38,299
(Grunting)
398
00:12:38,341 --> 00:12:39,842
Got it!
399
00:12:39,884 --> 00:12:42,095
But, Marshall,
400
00:12:39,884 --> 00:12:42,095
those are too--
401
00:12:42,136 --> 00:12:43,263
Uh-oh...
402
00:12:43,304 --> 00:12:44,514
Whoa!
403
00:12:44,556 --> 00:12:45,932
Sproingy.
404
00:12:45,973 --> 00:12:47,517
Whoa!
405
00:12:47,559 --> 00:12:48,809
Wah!
406
00:12:48,851 --> 00:12:50,019
(Mooing)
407
00:12:50,061 --> 00:12:53,772
Sorry, Bettina!
408
00:12:50,061 --> 00:12:53,772
Ugh!
409
00:12:53,814 --> 00:12:55,900
Huh?
410
00:12:55,942 --> 00:12:57,318
I'm okay!
411
00:12:57,360 --> 00:12:58,319
Marshall!
412
00:12:58,361 --> 00:13:00,029
(Laughing)
413
00:13:00,071 --> 00:13:01,989
You okay, Marshall?
414
00:13:00,071 --> 00:13:01,989
(Laughing)
415
00:13:03,617 --> 00:13:04,743
Oh, no!
416
00:13:04,783 --> 00:13:06,077
I'm sorry.
417
00:13:06,119 --> 00:13:07,662
I'll clean it
418
00:13:06,119 --> 00:13:07,662
all up!
419
00:13:07,704 --> 00:13:09,080
No, no, Marshall.
420
00:13:09,122 --> 00:13:10,789
Pumpkin goop
421
00:13:09,122 --> 00:13:10,789
I can handle.
422
00:13:10,831 --> 00:13:12,584
It's the way Bettina's acting
423
00:13:10,831 --> 00:13:12,584
that has me worried.
424
00:13:12,626 --> 00:13:14,001
(Mooing)
425
00:13:14,043 --> 00:13:16,713
FARMER YUMI:
426
00:13:14,043 --> 00:13:16,713
All that switching and twitching
427
00:13:16,755 --> 00:13:18,005
means bad weather
428
00:13:16,755 --> 00:13:18,005
is coming.
429
00:13:18,047 --> 00:13:20,216
And that won't be good
430
00:13:18,047 --> 00:13:20,216
for the apples.
431
00:13:22,135 --> 00:13:24,429
Yep. Snow's coming.
432
00:13:24,471 --> 00:13:26,389
Cows always know.
433
00:13:26,431 --> 00:13:28,767
There's a snowstorm coming?
434
00:13:28,807 --> 00:13:29,892
It's not even
435
00:13:28,807 --> 00:13:29,892
winter yet!
436
00:13:29,934 --> 00:13:31,394
Whatever fruit
437
00:13:29,934 --> 00:13:31,394
we don't pick today
438
00:13:31,436 --> 00:13:34,063
will freeze and be
439
00:13:31,436 --> 00:13:34,063
no good for the fair.
440
00:13:34,105 --> 00:13:35,732
Oh, peach fuzz!
441
00:13:35,774 --> 00:13:36,983
Then we have to
442
00:13:35,774 --> 00:13:36,983
pick everything
443
00:13:37,024 --> 00:13:39,402
before the storm
444
00:13:37,024 --> 00:13:39,402
gets here!
445
00:13:39,444 --> 00:13:41,112
CHASE:
446
00:13:39,444 --> 00:13:41,112
That's a lot of picking.
447
00:13:41,154 --> 00:13:44,574
FARMER YUMI:
448
00:13:41,154 --> 00:13:44,574
It'll take the three of us
449
00:13:41,154 --> 00:13:44,574
way too long.
450
00:13:44,616 --> 00:13:46,367
This is terrible!
451
00:13:46,409 --> 00:13:49,287
Ryder and the PAW Patrol
452
00:13:46,409 --> 00:13:49,287
can help!
453
00:13:49,329 --> 00:13:51,790
Yeah, let's
454
00:13:49,329 --> 00:13:51,790
go, go, go!
455
00:13:53,500 --> 00:13:55,585
(Grunting)
456
00:13:55,627 --> 00:13:56,877
I'm good.
457
00:14:02,550 --> 00:14:04,803
Ugh!
458
00:14:04,843 --> 00:14:05,804
(Chuckling)
459
00:14:05,844 --> 00:14:08,097
Ryder!
460
00:14:08,139 --> 00:14:09,641
What's up, pups?
461
00:14:09,683 --> 00:14:11,142
Farmer Yumi
462
00:14:09,683 --> 00:14:11,142
needs our help!
463
00:14:11,184 --> 00:14:12,893
A snowstorm's
464
00:14:11,184 --> 00:14:12,893
blowing in!
465
00:14:12,935 --> 00:14:15,605
She has to pick
466
00:14:12,935 --> 00:14:15,605
all of her fruit by tonight
467
00:14:15,647 --> 00:14:17,691
or the Fall Festival
468
00:14:15,647 --> 00:14:17,691
will be ruined!
469
00:14:17,732 --> 00:14:18,775
Don't worry, pups.
470
00:14:18,817 --> 00:14:21,235
No job is too big,
471
00:14:18,817 --> 00:14:21,235
no pup is too small!
472
00:14:21,277 --> 00:14:23,237
(Beeping)
473
00:14:23,279 --> 00:14:25,239
PAW Patrol
474
00:14:23,279 --> 00:14:25,239
to the Lookout!
475
00:14:25,281 --> 00:14:28,201
(Barking, laughing)
476
00:14:31,454 --> 00:14:32,497
You're it!
477
00:14:32,539 --> 00:14:33,498
(Barking)
478
00:14:33,540 --> 00:14:34,791
(Beeping)
479
00:14:34,833 --> 00:14:37,585
RYDER:
480
00:14:34,833 --> 00:14:37,585
PAW Patrol to the Lookout!
481
00:14:37,627 --> 00:14:39,587
Last one
482
00:14:37,627 --> 00:14:39,587
to the Lookout is it!
483
00:14:41,964 --> 00:14:43,049
(Beeping)
484
00:14:43,090 --> 00:14:44,925
RYDER:
485
00:14:43,090 --> 00:14:44,925
PAW Patrol to the Lookout!
486
00:14:44,967 --> 00:14:46,010
It's Ryder!
487
00:14:46,052 --> 00:14:47,970
Race ya!
488
00:14:51,307 --> 00:14:53,351
Toy box!
489
00:14:53,393 --> 00:14:55,520
Here comes Rubble
490
00:14:55,562 --> 00:14:57,063
on the double!
491
00:14:57,104 --> 00:14:59,065
That's not fair!
492
00:15:02,985 --> 00:15:04,404
(Panting, barking)
493
00:15:04,445 --> 00:15:05,446
BOTH:
494
00:15:04,445 --> 00:15:05,446
I win!
495
00:15:05,488 --> 00:15:08,032
I win!
496
00:15:08,074 --> 00:15:09,992
I win.
497
00:15:10,034 --> 00:15:14,914
♪
498
00:15:20,378 --> 00:15:24,382
(Dinging)
499
00:15:24,424 --> 00:15:27,009
PAW Patrol ready for action,
500
00:15:24,424 --> 00:15:27,009
Ryder sir.
501
00:15:27,051 --> 00:15:28,636
Thanks for
502
00:15:27,051 --> 00:15:28,636
hustling, Pups.
503
00:15:28,678 --> 00:15:30,430
Farmer Yumi needs
504
00:15:28,678 --> 00:15:30,430
our help!
505
00:15:30,471 --> 00:15:33,099
A snowstorm is coming.
506
00:15:33,140 --> 00:15:34,642
If the orchard freezes,
507
00:15:34,684 --> 00:15:37,311
all the fruit on the trees
508
00:15:34,684 --> 00:15:37,311
will be ruined.
509
00:15:37,353 --> 00:15:40,565
Wow. Farmer Yumi
510
00:15:37,353 --> 00:15:40,565
really needs our help.
511
00:15:40,607 --> 00:15:43,067
Yeah, she's
512
00:15:40,607 --> 00:15:43,067
counting on us.
513
00:15:43,109 --> 00:15:45,445
Marshall, we need you
514
00:15:43,109 --> 00:15:45,445
and your ladder
515
00:15:45,486 --> 00:15:47,363
to reach the fruit
516
00:15:45,486 --> 00:15:47,363
in the high branches.
517
00:15:47,405 --> 00:15:48,907
I'm fired up!
518
00:15:48,948 --> 00:15:50,199
(Beeping)
519
00:15:50,241 --> 00:15:51,576
Rubble's bucket loader
520
00:15:51,618 --> 00:15:53,912
will help get the fruit
521
00:15:51,618 --> 00:15:53,912
into the barn for storage.
522
00:15:53,953 --> 00:15:54,913
Fast.
523
00:15:54,954 --> 00:15:57,248
Rubble on the double!
524
00:15:57,290 --> 00:15:59,709
The rest of the PAW Patrol
525
00:15:57,290 --> 00:15:59,709
will help, too.
526
00:15:59,751 --> 00:16:01,878
This job is big enough
527
00:15:59,751 --> 00:16:01,878
for every pup!
528
00:16:01,920 --> 00:16:03,421
(Barking, giggling)
529
00:16:03,463 --> 00:16:05,590
(Cheering)
530
00:16:05,632 --> 00:16:07,759
PAW Patrol is on a roll!
531
00:16:07,801 --> 00:16:12,096
♪
532
00:16:12,138 --> 00:16:13,180
(Laughing)
533
00:16:13,222 --> 00:16:15,266
Whoa!
534
00:16:15,308 --> 00:16:17,310
Whoaa!
535
00:16:17,351 --> 00:16:27,153
♪
536
00:16:27,194 --> 00:16:28,195
Whoa!
537
00:16:28,237 --> 00:16:30,197
(Barking)
538
00:16:30,239 --> 00:16:40,166
♪
539
00:16:41,250 --> 00:16:43,210
(Barking)
540
00:16:43,252 --> 00:16:53,179
♪
541
00:16:55,306 --> 00:16:56,557
(Barking)
542
00:16:58,768 --> 00:17:00,728
This pup's gotta fly!
543
00:17:00,770 --> 00:17:10,780
♪
544
00:17:24,585 --> 00:17:25,586
Aroo!
545
00:17:25,628 --> 00:17:30,508
(All barking)
546
00:17:30,550 --> 00:17:33,302
Ryder and
547
00:17:30,550 --> 00:17:33,302
the PAW Patrol! Yes!
548
00:17:33,344 --> 00:17:35,013
Now we'll get at least
549
00:17:33,344 --> 00:17:35,013
some of the fruit picked
550
00:17:35,054 --> 00:17:36,263
before it snows.
551
00:17:36,305 --> 00:17:38,349
We'll get all of it picked,
552
00:17:36,305 --> 00:17:38,349
Farmer Yumi.
553
00:17:38,391 --> 00:17:40,226
No apple left behind!
554
00:17:40,267 --> 00:17:43,563
Yeah! PAW Patrol
555
00:17:40,267 --> 00:17:43,563
is fast, fast, fast.
556
00:17:43,604 --> 00:17:46,649
Skye and Zuma,
557
00:17:43,604 --> 00:17:46,649
you start with the pumpkins.
558
00:17:46,691 --> 00:17:47,901
Alright!
559
00:17:47,942 --> 00:17:51,320
Come on, Skye.
560
00:17:47,942 --> 00:17:51,320
Let's dive in!
561
00:17:51,362 --> 00:17:54,490
Marshall, let's get a ladder
562
00:17:51,362 --> 00:17:54,490
to the top of this tree.
563
00:17:54,532 --> 00:17:55,491
(Barking)
564
00:17:55,533 --> 00:17:57,451
(Truck beeping)
565
00:18:00,413 --> 00:18:02,331
You and I are on
566
00:18:00,413 --> 00:18:02,331
picking patrol!
567
00:18:09,505 --> 00:18:10,840
How 'bout me?
568
00:18:10,882 --> 00:18:12,550
There's got to be a way
569
00:18:10,882 --> 00:18:12,550
to get
570
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
these apples to the barn
571
00:18:12,592 --> 00:18:14,594
extra fast.
572
00:18:14,635 --> 00:18:16,763
I'll see what I can
573
00:18:14,635 --> 00:18:16,763
dig up.
574
00:18:16,804 --> 00:18:18,014
What can I do?
575
00:18:18,056 --> 00:18:20,140
Just see what needs doing
576
00:18:18,056 --> 00:18:20,140
and pitch in, Chase.
577
00:18:22,936 --> 00:18:24,896
I could put some apples
578
00:18:22,936 --> 00:18:24,896
in the barn!
579
00:18:26,230 --> 00:18:27,356
Whoa!
580
00:18:27,398 --> 00:18:29,316
I'll move these baskets!
581
00:18:31,652 --> 00:18:33,404
Or not.
582
00:18:33,446 --> 00:18:35,239
Let's get this
583
00:18:33,446 --> 00:18:35,239
big one!
584
00:18:35,281 --> 00:18:36,240
Okay!
585
00:18:36,282 --> 00:18:38,034
(Both grunting)
586
00:18:38,076 --> 00:18:40,244
Hey, Skye!
587
00:18:38,076 --> 00:18:40,244
Do you pups need some--
588
00:18:40,286 --> 00:18:42,371
Huh?
589
00:18:42,413 --> 00:18:45,041
Help!
590
00:18:45,083 --> 00:18:48,544
I'm just in the way here.
591
00:18:48,586 --> 00:18:51,171
Maybe I can help
592
00:18:48,586 --> 00:18:51,171
somewhere else.
593
00:18:51,213 --> 00:18:54,717
Hmm. An old rain gutter!
594
00:18:54,759 --> 00:18:55,843
Perfect!
595
00:18:55,885 --> 00:18:57,219
Don't lose it,
596
00:18:55,885 --> 00:18:57,219
reuse it!
597
00:18:57,261 --> 00:18:58,345
(Barking)
598
00:19:03,517 --> 00:19:06,896
Here comes Rubble
599
00:19:03,517 --> 00:19:06,896
on the double.
600
00:19:06,938 --> 00:19:09,482
PAW Patrol
601
00:19:06,938 --> 00:19:09,482
is ready to roll...
602
00:19:09,523 --> 00:19:10,524
some pumpkins.
603
00:19:10,566 --> 00:19:11,859
(Grunting)
604
00:19:11,901 --> 00:19:14,070
(Grunting)
605
00:19:14,112 --> 00:19:16,739
There must be something
606
00:19:14,112 --> 00:19:16,739
I can do.
607
00:19:16,781 --> 00:19:19,617
Whoa!
608
00:19:19,659 --> 00:19:21,911
Marshall! The pumpkins!
609
00:19:21,953 --> 00:19:23,746
Oh!
610
00:19:23,788 --> 00:19:26,332
Whoa! Whoa, no!
611
00:19:26,373 --> 00:19:27,333
(Gasping)
612
00:19:27,374 --> 00:19:29,585
Marshall!
613
00:19:27,374 --> 00:19:29,585
Watch out!
614
00:19:29,627 --> 00:19:31,587
(Brakes squealing)
615
00:19:31,629 --> 00:19:33,089
Uh-oh!
616
00:19:36,634 --> 00:19:38,177
Whoa, whoa,
617
00:19:36,634 --> 00:19:38,177
whoa, whoa!
618
00:19:38,218 --> 00:19:40,304
Oof!
619
00:19:40,346 --> 00:19:42,140
Marshall, you okay?
620
00:19:42,181 --> 00:19:44,142
(Weakly):
621
00:19:42,181 --> 00:19:44,142
I'm okay.
622
00:19:45,893 --> 00:19:48,146
You look good in orange.
623
00:19:48,187 --> 00:19:51,107
Oh, no!
624
00:19:48,187 --> 00:19:51,107
The farm is a mess!
625
00:19:51,149 --> 00:19:54,902
Pups, this isn't how
626
00:19:51,149 --> 00:19:54,902
we get the job done!
627
00:19:54,944 --> 00:19:57,404
We totally got
628
00:19:54,944 --> 00:19:57,404
in each other's way.
629
00:19:57,446 --> 00:19:59,406
Hmm. Chase,
630
00:19:59,448 --> 00:20:01,575
now I've got
631
00:19:59,448 --> 00:20:01,575
a job for you.
632
00:20:01,617 --> 00:20:03,577
What is it,
633
00:20:01,617 --> 00:20:03,577
Ryder sir?
634
00:20:03,619 --> 00:20:06,413
We need you to direct
635
00:20:03,619 --> 00:20:06,413
traffic around here.
636
00:20:06,455 --> 00:20:09,583
Yeah, Chase would make
637
00:20:06,455 --> 00:20:09,583
a great traffic cop.
638
00:20:09,625 --> 00:20:12,336
'Cause, well, he is
639
00:20:09,625 --> 00:20:12,336
a traffic cop.
640
00:20:12,378 --> 00:20:13,754
What are we waiting for?
641
00:20:13,796 --> 00:20:15,548
(Barking)
642
00:20:15,589 --> 00:20:17,508
(Over loudspeaker):
643
00:20:15,589 --> 00:20:17,508
PAW Patrol, let's roll!
644
00:20:22,180 --> 00:20:24,891
ROCKY:
645
00:20:22,180 --> 00:20:24,891
Rocky's Fruit Chute,
646
00:20:22,180 --> 00:20:24,891
ready for action.
647
00:20:24,932 --> 00:20:26,308
Give it a try,
648
00:20:24,932 --> 00:20:26,308
Ryder.
649
00:20:28,477 --> 00:20:30,897
Don't lose it,
650
00:20:28,477 --> 00:20:30,897
reuse it!
651
00:20:30,938 --> 00:20:32,272
Keep 'em coming!
652
00:20:32,314 --> 00:20:34,734
Rocky, use your truck
653
00:20:32,314 --> 00:20:34,734
to help Rubble!
654
00:20:34,775 --> 00:20:36,694
(Barking)
655
00:20:39,446 --> 00:20:42,950
Rubble, take it away!
656
00:20:42,992 --> 00:20:44,952
Come on in, Rocky!
657
00:20:48,122 --> 00:20:51,042
Zuma and Skye,
658
00:20:48,122 --> 00:20:51,042
ready your pumpkins!
659
00:20:51,084 --> 00:20:54,253
Go, Zuma!
660
00:20:51,084 --> 00:20:54,253
Pumpkin path left!
661
00:20:54,294 --> 00:20:56,089
Got it!
662
00:20:56,130 --> 00:20:58,340
Skye, roll yours right!
663
00:20:58,382 --> 00:21:00,300
Rolling!
664
00:21:01,928 --> 00:21:03,429
Oh, yeah!
665
00:21:01,928 --> 00:21:03,429
Uh-huh!
666
00:21:16,609 --> 00:21:18,569
We got apples!
667
00:21:16,609 --> 00:21:18,569
Woo-woo!
668
00:21:25,409 --> 00:21:26,619
It's getting colder
669
00:21:26,660 --> 00:21:28,579
and there's still a lot
670
00:21:26,660 --> 00:21:28,579
of pumpkins to move!
671
00:21:28,621 --> 00:21:29,997
Hmm.
672
00:21:30,039 --> 00:21:32,959
I know a fast way to get
673
00:21:30,039 --> 00:21:32,959
these pumpkins into the barn!
674
00:21:33,000 --> 00:21:34,585
Pumpkin rolling contest!
675
00:21:34,627 --> 00:21:36,670
Hey, Chase!
676
00:21:34,627 --> 00:21:36,670
Call it out!
677
00:21:36,712 --> 00:21:38,422
Pumpkin rolling contest!
678
00:21:38,464 --> 00:21:40,216
Into the barn,
679
00:21:38,464 --> 00:21:40,216
rollers!
680
00:21:40,258 --> 00:21:42,426
Woo-hoo!
681
00:21:40,258 --> 00:21:42,426
Yes!
682
00:21:42,468 --> 00:21:43,427
Woo-hoo!
683
00:21:43,469 --> 00:21:45,596
Whoa!
684
00:21:45,638 --> 00:21:46,555
(Laughing)
685
00:21:46,597 --> 00:21:47,556
Whoa!
686
00:21:47,598 --> 00:21:49,892
I win! Yip!
687
00:21:49,934 --> 00:21:52,478
ROCKY:
688
00:21:49,934 --> 00:21:52,478
Whoa!
689
00:21:52,519 --> 00:21:54,396
(Grunting)
690
00:21:54,438 --> 00:21:55,898
I'm okay.
691
00:21:55,940 --> 00:21:57,441
(Giggling)
692
00:22:03,114 --> 00:22:05,241
That's the last of 'em!
693
00:22:05,283 --> 00:22:07,409
That's it, pups!
694
00:22:05,283 --> 00:22:07,409
You did it!
695
00:22:07,451 --> 00:22:08,869
We all did it.
696
00:22:08,911 --> 00:22:10,246
And just in time--
697
00:22:10,288 --> 00:22:12,623
the snow's really
698
00:22:10,288 --> 00:22:12,623
coming down now.
699
00:22:12,665 --> 00:22:15,459
Ryder, you and the pups
700
00:22:12,665 --> 00:22:15,459
saved the day!
701
00:22:15,501 --> 00:22:18,504
Now the Fall Festival
702
00:22:15,501 --> 00:22:18,504
is back on!
703
00:22:18,545 --> 00:22:20,006
Any time,
704
00:22:18,545 --> 00:22:20,006
Farmer Yumi.
705
00:22:20,047 --> 00:22:22,967
Whenever you need us,
706
00:22:20,047 --> 00:22:22,967
just yelp for help!
707
00:22:24,677 --> 00:22:28,555
I declare Adventure Bay's
708
00:22:24,677 --> 00:22:28,555
Fall Festival
709
00:22:28,597 --> 00:22:30,224
now open!
710
00:22:30,266 --> 00:22:35,646
♪
711
00:22:35,688 --> 00:22:37,023
(Laughing)
712
00:22:37,064 --> 00:22:39,608
(Barking, laughing)
713
00:22:39,650 --> 00:22:40,818
Uh-oh!
714
00:22:40,860 --> 00:22:41,986
Marshall!
715
00:22:45,281 --> 00:22:47,700
Uh, look out.
716
00:22:47,741 --> 00:22:49,743
I'm okay.
39344