Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,409
- * Monster, Monster High *
2
00:00:08,476 --> 00:00:10,144
* We might give you a fright *
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,545
- * Unique as can be *
4
00:00:11,612 --> 00:00:13,181
* And friends forever,
literally *
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,116
* We might walk, might swim,
might fly *
6
00:00:15,183 --> 00:00:16,617
* Either way we gonna
run the night *
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,519
- * We're Monster,
Monster High *
8
00:00:18,586 --> 00:00:21,689
* Monster, Monster High *
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,691
* We might give you a fright *
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,493
* Monster, Monster High *
11
00:00:25,559 --> 00:00:28,562
* Friendship never dies *
12
00:00:28,629 --> 00:00:30,931
* We're Monster High *
13
00:00:30,998 --> 00:00:34,468
* Monster High-igh-igh-igh *
14
00:00:34,535 --> 00:00:35,869
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:37,105 --> 00:00:40,040
[spooky pop music]
16
00:00:40,108 --> 00:00:46,280
* *
17
00:00:46,347 --> 00:00:48,449
- Once there was a sea monster
18
00:00:48,516 --> 00:00:50,484
who spent her days
with the fishies.
19
00:00:50,551 --> 00:00:52,553
But there was
a great loneliness.
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,655
My mamá--er, the girl's mamá
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,957
and the girl lived all alone
in a castillo.
22
00:00:57,024 --> 00:00:58,992
The girl desperately
wanted a companion,
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,695
someone to share her hopes,
dreams,
24
00:01:01,762 --> 00:01:04,265
and passion
for haunting the sea with.
25
00:01:04,332 --> 00:01:05,599
The girl did not get that,
26
00:01:05,666 --> 00:01:08,068
but she did get accepted
to Monster High.
27
00:01:08,136 --> 00:01:09,170
Agh!
28
00:01:09,237 --> 00:01:10,404
Everyone already
knows that part.
29
00:01:10,471 --> 00:01:13,073
And real life is so boring.
30
00:01:13,141 --> 00:01:14,842
I have a better idea!
31
00:01:14,908 --> 00:01:18,045
One night,
the girl met a brilliant boy.
32
00:01:18,112 --> 00:01:20,514
He made her laugh
and shared in her passion
33
00:01:20,581 --> 00:01:22,816
for terrorizing
the briny deep.
34
00:01:22,883 --> 00:01:25,453
He was a freshwater monster,
but that was of no matter.
35
00:01:25,519 --> 00:01:27,155
They were inseparable.
36
00:01:27,221 --> 00:01:28,822
- [barking]
37
00:01:28,889 --> 00:01:31,792
- Though there was that drama
with his evil twin.
38
00:01:31,859 --> 00:01:34,528
But tragedy struck in the form
of the girl's chomps.
39
00:01:34,595 --> 00:01:36,164
One day, she and the boy
40
00:01:36,230 --> 00:01:38,199
and the evil twin boy got
in a fight.
41
00:01:38,266 --> 00:01:39,867
And that made her angry,
42
00:01:39,933 --> 00:01:42,270
and that anger made her
very chompy.
43
00:01:42,336 --> 00:01:44,505
[snarling]
44
00:01:44,572 --> 00:01:46,174
The boys got scared
and ran away.
45
00:01:46,240 --> 00:01:49,143
Who would want to be friends
with such a chompy monster?
46
00:01:49,210 --> 00:01:50,678
[dramatic somber music]
47
00:01:50,744 --> 00:01:53,113
And that's my story,
loosely based on real life.
48
00:01:53,181 --> 00:01:55,816
Though I did borrow the twin
stuff from a terror-novela.
49
00:01:55,883 --> 00:01:58,352
So you think it will make
a good movie, Señor Squeaky?
50
00:01:58,419 --> 00:02:00,120
[toy squeaks]
Thank you!
51
00:02:00,188 --> 00:02:02,590
I was so happy that my friends
said they'd help me make it
52
00:02:02,656 --> 00:02:04,492
for the Monster Movie contest.
53
00:02:04,558 --> 00:02:06,727
But what if they don't like it?
54
00:02:06,794 --> 00:02:08,596
Worse, what if we disagree,
55
00:02:08,662 --> 00:02:09,897
and that turns into a fight,
56
00:02:09,963 --> 00:02:11,599
and that turns
into me getting mad,
57
00:02:11,665 --> 00:02:13,100
and that turns
into me getting...
58
00:02:13,167 --> 00:02:14,202
[snarls]
59
00:02:14,268 --> 00:02:15,503
[gasps]
The chomps!
60
00:02:15,569 --> 00:02:16,470
[dramatic musical flourish]
61
00:02:16,537 --> 00:02:17,538
[toy squeaks]
62
00:02:17,605 --> 00:02:19,407
Right.
I won't fight with them.
63
00:02:19,473 --> 00:02:20,674
And if I get too chompy,
64
00:02:20,741 --> 00:02:22,310
I'll just find something
to chomp on.
65
00:02:22,376 --> 00:02:23,444
You're a genius!
66
00:02:23,511 --> 00:02:25,279
Let us make a movie!
67
00:02:25,346 --> 00:02:26,880
- Ooh, drama.
68
00:02:26,947 --> 00:02:29,383
- Weren't we supposed
to meet at midnight?
69
00:02:29,450 --> 00:02:31,151
- Hmm.
- If the director doesn't
70
00:02:31,219 --> 00:02:33,721
show up in 15 minutes,
I get to be the director.
71
00:02:33,787 --> 00:02:35,623
- How do I greet them
in a way that says,
72
00:02:35,689 --> 00:02:37,258
"I want to know
what you thought of my script,
73
00:02:37,325 --> 00:02:39,493
but also I really want you
to have loved my script"?
74
00:02:39,560 --> 00:02:40,428
[gasps]
I know!
75
00:02:40,494 --> 00:02:42,430
Hello!
76
00:02:42,496 --> 00:02:44,365
Mm, good, but a little needy.
77
00:02:44,432 --> 00:02:45,499
- Lagoona!
78
00:02:45,566 --> 00:02:47,735
This script is on fire.
79
00:02:47,801 --> 00:02:50,504
- Oh, no!
I knew this would happen if--
80
00:02:50,571 --> 00:02:51,539
wait, you like it?
81
00:02:51,605 --> 00:02:53,207
- Yeah!
It's way better
82
00:02:53,274 --> 00:02:55,042
than those Zeus movies
I watched as a kid.
83
00:02:55,108 --> 00:02:57,878
Those were big on the drama,
light on the laughs.
84
00:02:57,945 --> 00:03:00,180
- [sighs]
I'm so happy to hear that.
85
00:03:00,248 --> 00:03:03,116
I was worried of what might
happen if you didn't like it.
86
00:03:03,183 --> 00:03:05,018
- There's nothing
to be worried about.
87
00:03:05,085 --> 00:03:07,020
We're here to bring
your vision to life.
88
00:03:07,087 --> 00:03:10,724
- And what a glorious vision
it will be with Cleo de Nile
89
00:03:10,791 --> 00:03:13,727
as makeup artist
extraordinaire--
90
00:03:13,794 --> 00:03:14,728
and her crew.
91
00:03:14,795 --> 00:03:16,497
[insects chirring]
92
00:03:16,564 --> 00:03:17,898
- [laughs]
93
00:03:17,965 --> 00:03:19,733
- Let's get crackin'!
94
00:03:19,800 --> 00:03:22,202
Can't wait to try out
my new fish-eye lens!
95
00:03:22,270 --> 00:03:23,471
- Fin-tastic!
96
00:03:23,537 --> 00:03:25,439
Well, if everyone is
on board with the plan--
97
00:03:25,506 --> 00:03:27,675
- Yeah, Lagoona!
- On board and fired up!
98
00:03:27,741 --> 00:03:29,510
- Yes, Twyla?
You disagree?
99
00:03:29,577 --> 00:03:30,744
[soft music]
100
00:03:30,811 --> 00:03:32,780
- Just...could I do
the lighting?
101
00:03:32,846 --> 00:03:34,415
[chuckles]
I had some ideas
102
00:03:34,482 --> 00:03:35,883
for how we could
use the shadows
103
00:03:35,949 --> 00:03:38,252
to give the impression
of more fish.
104
00:03:38,319 --> 00:03:41,088
- [sighs]
That is nothing to fight about!
105
00:03:41,154 --> 00:03:44,292
It will help me bring my vision
to life even more beautifully!
106
00:03:44,358 --> 00:03:45,659
Okay, places, everyone.
107
00:03:45,726 --> 00:03:47,695
I have a feeling
this will all go swimmingly!
108
00:03:47,761 --> 00:03:50,664
[upbeat music]
109
00:03:50,731 --> 00:03:53,233
* *
110
00:03:53,301 --> 00:03:55,202
So the girl--that is me--
111
00:03:55,269 --> 00:03:57,705
will come in and stand
next to the brilliant boy.
112
00:03:57,771 --> 00:03:59,873
- What can I say?
Typecasting.
113
00:03:59,940 --> 00:04:01,709
- Hmm.
Hard to tell
114
00:04:01,775 --> 00:04:03,210
what it will look like
without me in there.
115
00:04:03,277 --> 00:04:05,078
- I'll stand in
while you check the shot.
116
00:04:06,714 --> 00:04:08,782
- Draculaura,
you are perfect there!
117
00:04:08,849 --> 00:04:11,018
- [squeals]
You really think so?
118
00:04:11,084 --> 00:04:13,186
I mean, I had considered
being the lead,
119
00:04:13,253 --> 00:04:14,688
but I wasn't sure.
120
00:04:14,755 --> 00:04:17,925
When I read the script,
I felt so connected with her.
121
00:04:17,991 --> 00:04:20,494
I know I'm the actor
for the part.
122
00:04:20,561 --> 00:04:22,763
- You are the actor
for the main character,
123
00:04:22,830 --> 00:04:24,164
who is me?
124
00:04:24,231 --> 00:04:25,933
- Playing you will be
a fun challenge.
125
00:04:25,999 --> 00:04:27,801
Plus we need you
behind the camera
126
00:04:27,868 --> 00:04:29,069
focusing on your vision.
127
00:04:29,136 --> 00:04:31,104
Please, Lagoona?
128
00:04:33,907 --> 00:04:35,609
Oh.
Wh-what was that?
129
00:04:35,676 --> 00:04:37,378
- Nothing.
Momentito.
130
00:04:37,445 --> 00:04:39,313
[snarling]
131
00:04:39,380 --> 00:04:40,714
That is fine, right?
132
00:04:40,781 --> 00:04:42,683
I will not disagree.
I will not fight.
133
00:04:42,750 --> 00:04:44,485
I will not scare off
my friends.
134
00:04:44,552 --> 00:04:45,953
The vision is what's important.
135
00:04:46,019 --> 00:04:48,789
It is no big deal to let
Draculaura play my part,
136
00:04:48,856 --> 00:04:52,092
the part based on me,
written by me for me!
137
00:04:52,159 --> 00:04:55,062
[snarling]
138
00:04:55,128 --> 00:04:58,466
[soft dramatic music]
139
00:04:58,532 --> 00:05:00,100
Okay, yes,
140
00:05:00,167 --> 00:05:02,302
Draculaura will be
playing the part of me--
141
00:05:02,370 --> 00:05:04,204
I mean...Schlagoona.
142
00:05:04,271 --> 00:05:05,639
- Yeah!
143
00:05:05,706 --> 00:05:08,342
[upbeat music]
144
00:05:08,409 --> 00:05:09,743
- And action!
145
00:05:09,810 --> 00:05:12,646
* *
146
00:05:12,713 --> 00:05:13,781
- [grunts]
147
00:05:13,847 --> 00:05:16,917
* *
148
00:05:16,984 --> 00:05:18,852
- Uh, my snakes have
a suggestion.
149
00:05:18,919 --> 00:05:21,589
- Deuce needs more close-ups.
150
00:05:21,655 --> 00:05:23,391
- How many more?
151
00:05:23,457 --> 00:05:25,258
- All of them!
152
00:05:25,325 --> 00:05:26,960
- That will just change
my plans a bit,
153
00:05:27,027 --> 00:05:28,762
and we'll have to throw out
all the storyboards, but--
154
00:05:28,829 --> 00:05:30,030
[gnawing]
155
00:05:31,031 --> 00:05:32,366
Okay.
Whatever you want.
156
00:05:33,434 --> 00:05:35,302
[snarling]
157
00:05:36,136 --> 00:05:38,972
- We need explosions!
158
00:05:39,039 --> 00:05:41,709
- But it's a love story!
159
00:05:41,775 --> 00:05:43,577
I mean, no worries.
160
00:05:43,644 --> 00:05:45,178
All good.
161
00:05:45,245 --> 00:05:48,782
[gnawing]
162
00:05:49,583 --> 00:05:52,486
[epic music]
163
00:05:52,553 --> 00:05:54,287
* *
164
00:05:54,354 --> 00:05:56,924
- Voltageous!
165
00:05:56,990 --> 00:06:00,494
[Celtic music]
166
00:06:00,561 --> 00:06:03,597
- [snarling]
167
00:06:03,664 --> 00:06:05,165
[panting]
168
00:06:06,033 --> 00:06:07,468
- Ah!
[laughing]
169
00:06:07,535 --> 00:06:09,403
Brilliant idea alert!
170
00:06:09,470 --> 00:06:12,039
We should have interviews
like reality TV.
171
00:06:12,105 --> 00:06:13,507
My scarabs are already
setting it up.
172
00:06:13,574 --> 00:06:14,675
Ah!
173
00:06:14,742 --> 00:06:15,843
I knew she'd love it.
174
00:06:15,909 --> 00:06:17,845
[laughing]
175
00:06:17,911 --> 00:06:20,013
- [gnawing]
176
00:06:20,748 --> 00:06:22,382
- Oh, no!
177
00:06:22,450 --> 00:06:24,485
Whatever shall I do?
178
00:06:24,552 --> 00:06:28,088
I must fight my chomps!
179
00:06:28,155 --> 00:06:30,257
Do we need this "chomps" line?
180
00:06:30,323 --> 00:06:32,693
- [strained]
It is the most important part,
181
00:06:32,760 --> 00:06:34,227
but okay.
182
00:06:34,294 --> 00:06:36,063
[gnawing]
183
00:06:36,530 --> 00:06:39,533
- Ooh! My character should
turn into a bat!
184
00:06:39,600 --> 00:06:40,534
- [gnawing]
185
00:06:41,469 --> 00:06:43,336
- Pyrotechnics!
186
00:06:43,403 --> 00:06:44,672
- [gnawing]
187
00:06:45,205 --> 00:06:46,807
- Maybe we ditch
the water-crossed lovers angle.
188
00:06:46,874 --> 00:06:49,109
- [gnawing and snarling]
189
00:06:50,343 --> 00:06:51,512
[sighs]
190
00:06:51,579 --> 00:06:55,015
[soft dramatic music]
191
00:06:55,082 --> 00:06:56,984
- One word: musical...
192
00:06:57,050 --> 00:06:58,686
* Extravaganza *
193
00:06:58,752 --> 00:07:00,120
- Okay, sure, yeah!
194
00:07:00,187 --> 00:07:01,522
I thought that was two words,
195
00:07:01,589 --> 00:07:03,891
but if you say it's one,
no arguments from me.
196
00:07:03,957 --> 00:07:05,158
- Not sure we can do that.
197
00:07:05,225 --> 00:07:06,760
Battery ran out
three hours ago.
198
00:07:06,827 --> 00:07:08,361
- [sighs]
- So that's a wrap.
199
00:07:08,428 --> 00:07:10,764
[all cheering]
200
00:07:10,831 --> 00:07:12,633
- This shoot was fangtastic.
201
00:07:12,700 --> 00:07:14,067
But I'm exhausted.
202
00:07:14,134 --> 00:07:15,703
Who else needs a zappuccino?
203
00:07:15,769 --> 00:07:17,004
Ooh, you coming, Lagoona?
204
00:07:17,070 --> 00:07:18,906
- Huh?
Wh--no.
205
00:07:18,972 --> 00:07:21,609
No, I'm...
just going to be here.
206
00:07:21,675 --> 00:07:23,010
- After-party!
207
00:07:23,076 --> 00:07:25,713
[insects chirring]
208
00:07:25,779 --> 00:07:27,548
- Oh, and...
209
00:07:27,615 --> 00:07:28,616
cut.
210
00:07:28,682 --> 00:07:30,317
[somber music]
211
00:07:30,383 --> 00:07:31,785
Beloved Squeaky,
212
00:07:31,852 --> 00:07:34,421
back in the castillo
I dreamed of having friends.
213
00:07:34,488 --> 00:07:36,123
But I thought
we'd always agree,
214
00:07:36,189 --> 00:07:37,758
and I would never
want to chomp.
215
00:07:37,825 --> 00:07:39,159
What do I do?
216
00:07:40,894 --> 00:07:42,796
Your silence says it all.
217
00:07:42,863 --> 00:07:44,431
[bracelet jangling]
218
00:07:46,800 --> 00:07:47,768
Twyla?
219
00:07:47,835 --> 00:07:49,169
- Sorry.
220
00:07:49,236 --> 00:07:51,939
Totally not trying
to eavesdrop.
221
00:07:52,005 --> 00:07:54,307
I actually wondered
if you were okay.
222
00:07:54,374 --> 00:07:56,276
- Yes, of course!
Everything is great!
223
00:07:56,343 --> 00:07:58,411
Perfecto!
Why would you ask?
224
00:07:59,913 --> 00:08:02,115
- Oh.
Because this is all that's left
225
00:08:02,182 --> 00:08:04,117
of the chair
that you kept chewing on.
226
00:08:04,184 --> 00:08:06,353
- Oh! No one was supposed
to see that!
227
00:08:06,419 --> 00:08:10,057
I will understand if you don't
want to be my friend now.
228
00:08:10,123 --> 00:08:13,060
- I absolutely still want
to be your friend.
229
00:08:13,126 --> 00:08:15,996
When things are a lot,
I twirl my bracelet.
230
00:08:16,063 --> 00:08:18,799
Like now, talking to you
seemed like a lot.
231
00:08:18,866 --> 00:08:22,502
But what I don't understand is
why things were a lot for you.
232
00:08:22,570 --> 00:08:24,371
All day, you said
everything was okay.
233
00:08:24,437 --> 00:08:26,439
- Those were
little white shark lies,
234
00:08:26,506 --> 00:08:28,642
which turned
to great white shark lies--
235
00:08:28,709 --> 00:08:32,245
all stacking up
into one whale shark of a lie.
236
00:08:32,312 --> 00:08:34,648
Sorry to keep harping
on the seas; it's my go-to.
237
00:08:34,715 --> 00:08:37,384
The truth is, I could not
actually put out what I felt
238
00:08:37,450 --> 00:08:39,186
because that would
start a fight.
239
00:08:39,252 --> 00:08:42,790
You see, I have a family
condition called the chomps.
240
00:08:42,856 --> 00:08:46,193
When passions boil, I get
the urge to bite heads off.
241
00:08:46,259 --> 00:08:47,895
- Really?
- Indeed.
242
00:08:47,961 --> 00:08:51,231
When I was a minnow,
I had a huge family.
243
00:08:51,298 --> 00:08:53,133
We all lived together
in our castillo.
244
00:08:53,200 --> 00:08:55,035
But one day there was a fight.
245
00:08:55,102 --> 00:08:57,270
You see,
Mamá wanted tuna for dinner,
246
00:08:57,337 --> 00:09:00,040
Tío wanted halibut,
and Tía wanted sunbather.
247
00:09:00,107 --> 00:09:01,809
No one would back down.
248
00:09:01,875 --> 00:09:04,277
Tempers flared.
Chomps ensued.
249
00:09:04,344 --> 00:09:07,280
And things that are chomped
cannot be un-chomped.
250
00:09:07,347 --> 00:09:09,082
Now the rift
between us is greater
251
00:09:09,149 --> 00:09:10,818
than the Mariana Trench.
252
00:09:10,884 --> 00:09:12,886
If only Mamá wouldn't
have argued!
253
00:09:12,953 --> 00:09:14,521
That's why I didn't
say anything.
254
00:09:14,588 --> 00:09:17,891
I don't want to lose friends
over something silly.
255
00:09:17,958 --> 00:09:19,660
- Chomping over dinner
is silly,
256
00:09:19,727 --> 00:09:21,094
but this movie wasn't.
257
00:09:21,161 --> 00:09:24,297
I mean, after all,
it's your story.
258
00:09:24,364 --> 00:09:27,000
I bet you can tell our friends
what you want,
259
00:09:27,067 --> 00:09:28,268
even disagree with them,
260
00:09:28,335 --> 00:09:29,803
and it wouldn't be a fight.
261
00:09:29,870 --> 00:09:31,304
- But what if I chomp?
262
00:09:31,371 --> 00:09:34,174
- You told me without getting
the chomps, right?
263
00:09:34,241 --> 00:09:36,043
[tender music]
264
00:09:36,109 --> 00:09:37,477
- You're right.
I have to get
265
00:09:37,544 --> 00:09:38,879
this heavy burden
off my chest.
266
00:09:38,946 --> 00:09:40,681
We must go, rápido!
267
00:09:40,748 --> 00:09:42,115
Ha!
268
00:09:42,182 --> 00:09:44,584
- Um, okay.
Meet you there.
269
00:09:48,722 --> 00:09:49,723
- [grunts]
[all gasp]
270
00:09:49,790 --> 00:09:50,791
- Lagoona!
271
00:09:50,858 --> 00:09:52,459
Need me for some reshoots?
272
00:09:52,525 --> 00:09:54,061
- [snarls]
273
00:09:54,127 --> 00:09:56,664
* *
274
00:09:56,730 --> 00:09:58,932
Actually, there's something
I've been meaning
275
00:09:58,999 --> 00:10:00,367
to get off my gills.
276
00:10:00,433 --> 00:10:02,369
I didn't love
all of your changes.
277
00:10:02,435 --> 00:10:04,271
[all gasp]
278
00:10:04,337 --> 00:10:06,740
- What?
But you agreed with them.
279
00:10:06,807 --> 00:10:09,109
- I mean, it's not like
I disliked all of them.
280
00:10:09,176 --> 00:10:11,211
I particularly liked
the explosions.
281
00:10:11,278 --> 00:10:12,612
I think I should be the lead.
282
00:10:12,680 --> 00:10:15,916
After all,
the script is sort of about me.
283
00:10:15,983 --> 00:10:17,117
- Of course.
284
00:10:17,184 --> 00:10:18,786
I didn't mean
to step on your fins.
285
00:10:18,852 --> 00:10:19,987
- Wait, really?
286
00:10:20,053 --> 00:10:21,554
- Yeah.
We meant to help you
287
00:10:21,621 --> 00:10:24,124
make your movie,
but I guess we ended up
288
00:10:24,191 --> 00:10:26,526
making a movie
that wasn't yours.
289
00:10:26,593 --> 00:10:27,995
- Yeah.
Guess we should have talked
290
00:10:28,061 --> 00:10:29,329
with you more
about what you wanted.
291
00:10:29,396 --> 00:10:31,164
- You all had lots
of good ideas!
292
00:10:31,231 --> 00:10:32,332
- Obviously.
293
00:10:32,399 --> 00:10:34,034
- It just wasn't
what I had intended.
294
00:10:34,101 --> 00:10:37,871
- So how about we help Lagoona
make what she wanted to make?
295
00:10:37,938 --> 00:10:39,707
- If you still want to do that.
296
00:10:41,008 --> 00:10:42,710
- Absolutamente!
297
00:10:42,776 --> 00:10:45,245
- Whoo-hoo! Zaps!
- Movie extravaganza!
298
00:10:45,312 --> 00:10:48,448
- My dear, though I am
a freshwater monster,
299
00:10:48,515 --> 00:10:51,752
even a saltwater ocean
can't keep us apart!
300
00:10:51,819 --> 00:10:54,354
- Do you think such a monster
is just a fantasy?
301
00:10:54,421 --> 00:10:56,757
Or is there really one
so perfect out there?
302
00:10:56,824 --> 00:10:58,926
- It's Monster High.
Anything can happen.
303
00:10:58,992 --> 00:11:01,261
[cheers and applause]
304
00:11:01,328 --> 00:11:02,662
[eerie music]
305
00:11:02,730 --> 00:11:05,665
- [growling]
306
00:11:05,733 --> 00:11:09,302
* *
307
00:11:09,369 --> 00:11:11,438
[dolphin squeaking,
phone buzzing]
308
00:11:11,504 --> 00:11:14,541
"Gil Webber, you have been
accepted to Monster High."
309
00:11:14,607 --> 00:11:15,843
Gnarly!
310
00:11:15,909 --> 00:11:18,111
Well, better get back
to my growl-o-cises.
311
00:11:18,178 --> 00:11:21,048
[growling]
312
00:11:22,149 --> 00:11:24,918
[eerie music]
313
00:11:24,985 --> 00:11:31,925
* *
314
00:11:31,992 --> 00:11:33,927
- Uh, excuse me.
315
00:11:33,994 --> 00:11:35,695
- Whoa.
- Ah!
316
00:11:40,868 --> 00:11:42,602
- [sniffs]
317
00:11:42,669 --> 00:11:43,871
Attention!
318
00:11:43,937 --> 00:11:46,006
I am now accepting applications
319
00:11:46,073 --> 00:11:48,675
for monsters
to sit with me at lunch.
320
00:11:48,742 --> 00:11:50,043
Form a single file line.
321
00:11:50,110 --> 00:11:53,046
No losers need apply.
322
00:11:54,782 --> 00:11:56,283
[laughter and chatter]
323
00:11:57,785 --> 00:11:59,086
Lagoona!
- Ah!
324
00:11:59,152 --> 00:12:00,487
The chairs are getting revenge
325
00:12:00,553 --> 00:12:02,155
for all the times
we sat on them!
326
00:12:02,222 --> 00:12:03,957
- A seat for you.
327
00:12:04,024 --> 00:12:05,658
- Oh, sorry, Toralei.
328
00:12:05,725 --> 00:12:07,660
When I used to sit with you,
you blackmailed me.
329
00:12:07,727 --> 00:12:09,797
I will now be enforcing
a healthy boundary
330
00:12:09,863 --> 00:12:11,431
on our relationship.
331
00:12:11,498 --> 00:12:13,133
- But--
- Healthy boundary.
332
00:12:13,200 --> 00:12:14,334
- [hisses]
333
00:12:15,168 --> 00:12:16,136
- [gasps]
334
00:12:16,203 --> 00:12:17,537
[both whooping]
335
00:12:17,604 --> 00:12:18,806
- [growls]
336
00:12:18,872 --> 00:12:19,907
Spectra!
337
00:12:19,973 --> 00:12:21,909
You will eat lunch with me.
338
00:12:21,975 --> 00:12:24,111
Or else.
[hisses]
339
00:12:24,177 --> 00:12:25,879
- Spectra is unavailable
at the moment,
340
00:12:25,946 --> 00:12:27,881
but if you'll leave a message,
she'll get back to you.
341
00:12:27,948 --> 00:12:29,216
- Ugh!
[snarls]
342
00:12:30,750 --> 00:12:32,285
[hisses]
343
00:12:32,352 --> 00:12:34,888
- Join Creepy Crawly Club!
344
00:12:34,955 --> 00:12:36,756
- Sounds fun.
[ribbits]
345
00:12:36,824 --> 00:12:38,658
And the flyer's tasty!
346
00:12:38,725 --> 00:12:40,593
- Our club is tomorrow
after school.
347
00:12:40,660 --> 00:12:42,762
- I wouldn't be seen
anywhere else.
348
00:12:42,830 --> 00:12:43,730
[camera clicks]
349
00:12:43,797 --> 00:12:44,998
- Thanks!
350
00:12:45,065 --> 00:12:46,800
- Cool!
351
00:12:46,867 --> 00:12:48,368
- Oop!
Ha, fire.
352
00:12:48,435 --> 00:12:50,037
C-can I get another one?
353
00:12:50,103 --> 00:12:52,205
Oh!
Ugh, left hand.
354
00:12:52,272 --> 00:12:54,407
Oh!
I--I don't know what to do.
355
00:12:55,876 --> 00:12:58,378
- Mr. Mothmanson is letting us
borrow his collection.
356
00:12:58,445 --> 00:13:00,413
We'll have bookworms, bed bugs,
357
00:13:00,480 --> 00:13:02,449
and the creepiest crawly
of all,
358
00:13:02,515 --> 00:13:03,716
earworms!
359
00:13:03,783 --> 00:13:05,385
- Earworms?
Ew!
360
00:13:05,452 --> 00:13:07,420
- Mm, actually,
they're fascinating.
361
00:13:07,487 --> 00:13:09,222
They can mind control monsters.
362
00:13:09,289 --> 00:13:11,124
- I don't care
what they can do.
363
00:13:11,191 --> 00:13:13,293
Your weird flyers
are making monsters
364
00:13:13,360 --> 00:13:14,661
not want to eat lunch with me.
365
00:13:14,727 --> 00:13:16,529
- I'd guess no one wants
to eat with you
366
00:13:16,596 --> 00:13:18,798
'cause you're always rude,
ungrateful,
367
00:13:18,866 --> 00:13:19,867
and unfriendly.
368
00:13:19,933 --> 00:13:21,034
- Am not.
369
00:13:21,101 --> 00:13:22,169
Ugh!
- Whoops.
370
00:13:22,235 --> 00:13:23,336
I'm sorry.
- [hisses and growls]
371
00:13:23,403 --> 00:13:26,273
Yeah, a sorry excuse
for a monster.
372
00:13:26,339 --> 00:13:28,208
- Huh.
I just can't figure out
373
00:13:28,275 --> 00:13:29,809
why no one would want
to eat with you.
374
00:13:29,877 --> 00:13:31,912
Well, feel free
to join us tomorrow.
375
00:13:31,979 --> 00:13:33,513
- [growls]
I want to be
376
00:13:33,580 --> 00:13:35,315
the most popular ghoul
in school,
377
00:13:35,382 --> 00:13:37,117
not hanging out with earworms,
378
00:13:37,184 --> 00:13:39,686
those disgusting, creepy...
379
00:13:39,752 --> 00:13:42,789
mind-controlling cuties.
380
00:13:42,856 --> 00:13:44,724
Purrsephone! Meowlody!
381
00:13:44,791 --> 00:13:46,960
Hurry up, cousins!
382
00:13:47,027 --> 00:13:48,428
- Oof!
- Sister!
383
00:13:48,495 --> 00:13:51,831
I won't let you lose one
of your nine lives today.
384
00:13:51,899 --> 00:13:52,900
- Thanks.
385
00:13:52,966 --> 00:13:54,467
- Auntie Catarina rocks
386
00:13:54,534 --> 00:13:56,736
for helping us transfer
to Monster High.
387
00:13:56,803 --> 00:13:58,505
I can't believe
it's our first day
388
00:13:58,571 --> 00:14:01,074
and we're already in a band
with the coolest name:
389
00:14:01,141 --> 00:14:02,375
The Hissfits!
390
00:14:02,442 --> 00:14:04,377
- But isn't hissy fit
a bad thing?
391
00:14:04,444 --> 00:14:06,446
- Other monsters use it
against werecats,
392
00:14:06,513 --> 00:14:08,481
but I'm taking it back.
393
00:14:08,548 --> 00:14:11,618
Now I'm gonna be the most
popular ghoul in school.
394
00:14:11,684 --> 00:14:13,320
- Don't you mean
we're going to be
395
00:14:13,386 --> 00:14:15,222
the most popular
band in school?
396
00:14:15,288 --> 00:14:17,290
- I wasn't listening to you,
but sure.
397
00:14:17,357 --> 00:14:19,459
Here's the plan:
we're gonna use earworms
398
00:14:19,526 --> 00:14:21,794
to make everyone adore me.
399
00:14:21,861 --> 00:14:23,830
- You do know
how to use these properly?
400
00:14:23,897 --> 00:14:26,433
- The directions are
right here.
401
00:14:26,499 --> 00:14:29,669
"Choose a song.
Sing your decree.
402
00:14:29,736 --> 00:14:33,006
Earworms will make
listeners agree."
403
00:14:33,073 --> 00:14:34,841
Easy.
- [snarls]
404
00:14:34,908 --> 00:14:35,842
- Get ready, kitties.
405
00:14:35,909 --> 00:14:37,810
It's show time.
[meows]
406
00:14:38,778 --> 00:14:39,980
- Ugh!
407
00:14:40,047 --> 00:14:41,614
- Bookworms, check.
408
00:14:41,681 --> 00:14:42,849
Bed bugs, check.
409
00:14:42,916 --> 00:14:44,417
Earworms...
410
00:14:44,484 --> 00:14:45,953
wh-where are the earworms?
411
00:14:46,019 --> 00:14:48,888
- Maybe Mr. Mothmanson decided
they were too dangerous
412
00:14:48,956 --> 00:14:50,890
to let us take
into the catacombs.
413
00:14:50,958 --> 00:14:51,992
Grab the door?
414
00:14:52,059 --> 00:14:53,226
- Hup!
415
00:14:55,095 --> 00:14:57,197
- Students,
go to the Clawditorium
416
00:14:57,264 --> 00:14:59,099
for the b-b-b-best concert.
417
00:14:59,166 --> 00:15:02,402
These are the words I'm saying
bec-c-cause I want to.
418
00:15:02,469 --> 00:15:04,904
I'm not hacked--hacked--
h-h-h-hacked.
419
00:15:04,972 --> 00:15:08,541
100 g-g-g-ghoul spirit points
to anyone who shows u-u-u-up.
420
00:15:08,608 --> 00:15:11,044
- 100 points?
- Whoo-hoo!
421
00:15:11,111 --> 00:15:12,312
[feedback whines]
422
00:15:12,379 --> 00:15:15,215
- Hello, monsters!
423
00:15:15,282 --> 00:15:17,050
We're the Hissfits!
424
00:15:17,117 --> 00:15:18,285
- Whoo!
425
00:15:20,988 --> 00:15:24,291
Go get the monsters,
you creepy cuties.
426
00:15:24,357 --> 00:15:26,559
- Now we're gonna play
our new song.
427
00:15:28,595 --> 00:15:31,264
* Yeah, I know
you like my style *
428
00:15:31,331 --> 00:15:32,632
both: * Oh-oh-oh *
429
00:15:32,699 --> 00:15:35,102
* She's got the sharpest
claws in the wild *
430
00:15:35,168 --> 00:15:36,269
- [hisses]
431
00:15:36,336 --> 00:15:39,006
* Everybody look to me *
432
00:15:39,072 --> 00:15:40,273
both: * Ooh-ooh-ooh *
433
00:15:40,340 --> 00:15:43,443
- * To see the paws-abilities *
434
00:15:43,510 --> 00:15:45,012
both:
* Toralei's the cool cat *
435
00:15:45,078 --> 00:15:46,946
- * Your love is what I *
all: * Must have *
436
00:15:47,014 --> 00:15:50,817
- * So follow me or you'll be
getting left behind *
437
00:15:50,883 --> 00:15:52,685
all: * Toralei's the cool cat *
438
00:15:52,752 --> 00:15:54,621
- * Your love is what I *
all: * Must have *
439
00:15:54,687 --> 00:15:59,959
- * So follow me 'cause
I'm about to blow your mind *
440
00:16:00,027 --> 00:16:01,628
all: Meow!
441
00:16:01,694 --> 00:16:05,498
[cheers and applause]
442
00:16:05,565 --> 00:16:06,866
- [growls happily]
443
00:16:06,933 --> 00:16:09,402
all: [chanting]
Toralei! Toralei!
444
00:16:09,469 --> 00:16:12,172
Toralei! Toralei!
445
00:16:12,239 --> 00:16:13,906
- Hey, Meowlody, does it sound
446
00:16:13,973 --> 00:16:16,043
like they're chanting
"Hissfits" to you?
447
00:16:16,109 --> 00:16:17,310
- No.
Oh, wait.
448
00:16:17,377 --> 00:16:18,645
Were you being sarcastic?
449
00:16:18,711 --> 00:16:20,347
[laughing] I knew that.
450
00:16:20,413 --> 00:16:21,948
This stinks.
451
00:16:22,015 --> 00:16:23,216
Did I sarcasm right?
452
00:16:23,283 --> 00:16:25,252
- Your music ignites my soul!
453
00:16:25,318 --> 00:16:26,786
- Make a podcast!
454
00:16:26,853 --> 00:16:28,555
- [over radio]
* I know you like my style *
455
00:16:28,621 --> 00:16:30,057
both: * Oh-oh-oh *
456
00:16:30,123 --> 00:16:32,625
* She's got the sharpest
claws in the wild *
457
00:16:33,926 --> 00:16:36,363
- * Everybody look to me *
- [barks]
458
00:16:36,429 --> 00:16:37,797
both: * Ooh-ooh-ooh *
- [yips]
459
00:16:37,864 --> 00:16:40,533
- * To see
the paws-abilities *
460
00:16:40,600 --> 00:16:42,235
both:
* Toralei's the cool cat *
461
00:16:42,302 --> 00:16:44,137
- * Your love is what I *
all: * Must have *
462
00:16:44,204 --> 00:16:47,240
- * So follow me or you'll be
getting left behind *
463
00:16:47,307 --> 00:16:49,109
- Toralei!
- You're my hero,
464
00:16:49,176 --> 00:16:51,644
and you smell like brilliance!
465
00:16:51,711 --> 00:16:53,213
- * So follow me 'cause I'm *
466
00:16:53,280 --> 00:16:54,747
* About to blow your mind *
- Yeah!
467
00:16:54,814 --> 00:16:55,682
- [gasps]
468
00:16:55,748 --> 00:16:57,750
- Will you sign my fearbook?
469
00:16:57,817 --> 00:16:59,552
[squeals and inhales deeply]
470
00:16:59,619 --> 00:17:01,254
- Oh, my catnip.
I did it.
471
00:17:01,321 --> 00:17:03,590
- Wait, she keeps saying "I,"
472
00:17:03,656 --> 00:17:05,658
but--but doesn't she mean "we"?
473
00:17:05,725 --> 00:17:07,360
- She doesn't know that word.
474
00:17:07,427 --> 00:17:09,529
[creature chirring]
- Now, fans,
475
00:17:09,596 --> 00:17:11,198
I must go to the Creepeteria--
476
00:17:11,264 --> 00:17:12,532
- [growls]
- Oh!
477
00:17:12,599 --> 00:17:14,667
all: [chanting]
Toralei! Toralei!
478
00:17:14,734 --> 00:17:16,436
- What a catchy tune.
479
00:17:16,503 --> 00:17:19,139
Ooh!
Cold hands, Abbey, cold hands!
480
00:17:19,206 --> 00:17:21,040
- Toralei, wait!
481
00:17:21,108 --> 00:17:22,575
all: [chanting] Toralei!
482
00:17:24,211 --> 00:17:25,812
[all gasping]
483
00:17:27,380 --> 00:17:29,082
- [gasps]
484
00:17:29,149 --> 00:17:30,917
- All right, break it up.
485
00:17:30,983 --> 00:17:31,951
Break it up--
486
00:17:32,018 --> 00:17:33,253
so I can impress
487
00:17:33,320 --> 00:17:35,155
the most popular ghoul
in school.
488
00:17:35,222 --> 00:17:37,124
* *
489
00:17:37,190 --> 00:17:38,625
Ah!
490
00:17:38,691 --> 00:17:39,892
I'm fine.
[chuckles]
491
00:17:39,959 --> 00:17:40,727
Eh, look away.
492
00:17:40,793 --> 00:17:43,029
Mortimer, give Toralei
493
00:17:43,096 --> 00:17:45,132
her fan mail.
494
00:17:45,198 --> 00:17:47,600
- [yowls]
Ooh, letters!
495
00:17:47,667 --> 00:17:48,835
[grunts and groans]
496
00:17:48,901 --> 00:17:52,939
Incredibly heavy statues
in my likeness.
497
00:17:53,005 --> 00:17:54,174
I love it.
498
00:17:54,241 --> 00:17:56,643
- Toralei, the Hissfits
merch should have
499
00:17:56,709 --> 00:17:57,744
all of our faces on it.
500
00:17:57,810 --> 00:17:59,746
- Yeah!
I want to see my head
501
00:17:59,812 --> 00:18:01,648
on someone else's head.
502
00:18:01,714 --> 00:18:04,417
- No offense, cousins,
but everyone is so into me
503
00:18:04,484 --> 00:18:06,653
that they want my mug
on their mugs.
504
00:18:06,719 --> 00:18:08,121
- Ah!
- Oof!
505
00:18:08,188 --> 00:18:10,857
- Hi, I'm Toralei.
You've obviously heard of me
506
00:18:10,923 --> 00:18:13,126
due to my extreme popularity.
507
00:18:13,193 --> 00:18:15,295
I'll have a purrito.
508
00:18:15,362 --> 00:18:16,529
- Oh, I'm a huge fan!
509
00:18:16,596 --> 00:18:18,665
One purrito on the house.
510
00:18:18,731 --> 00:18:21,634
And ten more on the house.
511
00:18:21,701 --> 00:18:24,971
- Toralei,
you're our inspiration!
512
00:18:25,037 --> 00:18:26,973
[snakes hiss]
513
00:18:27,039 --> 00:18:29,976
- Hey!
Cat ears are my thing!
514
00:18:30,042 --> 00:18:31,578
[cameras clicking]
Excuse me,
515
00:18:31,644 --> 00:18:33,480
no flash photography.
516
00:18:33,546 --> 00:18:36,416
- 50 more purritos
on the house!
517
00:18:36,483 --> 00:18:37,450
[chuckles]
518
00:18:37,517 --> 00:18:39,219
all: [moaning] Toralei...
519
00:18:39,286 --> 00:18:40,620
- Ah!
520
00:18:40,687 --> 00:18:43,223
Ah!
- I have to eat lunch with you.
521
00:18:43,290 --> 00:18:44,491
- Ugh.
Hey!
522
00:18:44,557 --> 00:18:45,658
That's enough!
523
00:18:45,725 --> 00:18:48,361
all: [moaning] Toralei...
- [panting]
524
00:18:48,428 --> 00:18:50,597
all: [moaning] Toralei...
525
00:18:50,663 --> 00:18:52,965
- [whimpers]
I need to get out of here.
526
00:18:53,032 --> 00:18:53,966
[gasps]
527
00:18:55,067 --> 00:18:56,536
- No one came.
528
00:18:56,603 --> 00:18:59,406
- I thought the entire school
said they'd join our club.
529
00:18:59,472 --> 00:19:01,040
[creature snarling]
530
00:19:02,074 --> 00:19:04,444
- Ugh!
Let me out!
531
00:19:04,511 --> 00:19:05,545
- [belches]
- Agh!
532
00:19:05,612 --> 00:19:07,480
- Wow.
Looks like the trash is
533
00:19:07,547 --> 00:19:08,915
taking itself out these days.
534
00:19:08,981 --> 00:19:10,183
- Hardy-har.
535
00:19:10,250 --> 00:19:11,651
I needed a moment of peace.
536
00:19:11,718 --> 00:19:14,787
Who knew earwormed monsters
would be so annoying?
537
00:19:14,854 --> 00:19:17,557
- Wait.
You had the earworms?
538
00:19:17,624 --> 00:19:20,059
- Yeah, and I have to say,
the whole "being liked" thing--
539
00:19:20,126 --> 00:19:21,261
ugh, overrated.
540
00:19:21,328 --> 00:19:23,430
I don't know
how you deal with that.
541
00:19:23,496 --> 00:19:24,864
I was better off being lonely.
542
00:19:24,931 --> 00:19:26,499
[soft dramatic music]
543
00:19:26,566 --> 00:19:28,100
- I know what it's like
to be lonely.
544
00:19:28,167 --> 00:19:30,337
This was Creepy Crawly Club
at human school.
545
00:19:30,403 --> 00:19:32,104
Just me
and the creepy crawlies.
546
00:19:32,171 --> 00:19:34,907
I don't want anyone
to feel that bad, even you.
547
00:19:34,974 --> 00:19:36,576
So we're going to help you.
548
00:19:36,643 --> 00:19:38,678
- Really?
Are you serious?
549
00:19:38,745 --> 00:19:40,647
Is this whole
"willingness to help" thing
550
00:19:40,713 --> 00:19:42,982
why monsters like
you two so much?
551
00:19:43,049 --> 00:19:44,917
- That and because
we show our gratitude,
552
00:19:44,984 --> 00:19:46,486
we're kind and friendly, and--
553
00:19:46,553 --> 00:19:47,854
- Oh, quit bragging.
554
00:19:47,920 --> 00:19:50,557
If you're gonna help me,
get to it...
555
00:19:50,623 --> 00:19:51,624
please?
556
00:19:51,691 --> 00:19:52,859
* *
557
00:19:52,925 --> 00:19:54,927
- Back in Beheme,
my mom's pest control
558
00:19:54,994 --> 00:19:56,729
business took on
an earworm job.
559
00:19:56,796 --> 00:19:58,965
Turns out the instructions are
in the box.
560
00:19:59,031 --> 00:20:00,333
- I know that.
I read them
561
00:20:00,400 --> 00:20:01,501
and promptly threw them away.
562
00:20:01,568 --> 00:20:03,903
Oh!
They're in there.
563
00:20:03,970 --> 00:20:05,505
- [roars]
564
00:20:05,572 --> 00:20:07,173
- I got it.
565
00:20:07,240 --> 00:20:08,675
Quick!
- [gags]
566
00:20:09,842 --> 00:20:11,878
"Choose a song.
Sing your decree.
567
00:20:11,944 --> 00:20:13,413
Earworms will make
listeners agree."
568
00:20:13,480 --> 00:20:14,614
Yes, I did all that.
569
00:20:14,681 --> 00:20:16,283
- And the back?
570
00:20:16,349 --> 00:20:17,684
- Ohh.
571
00:20:17,750 --> 00:20:19,151
"If the song becomes a curse,
572
00:20:19,218 --> 00:20:21,488
play the music,
change the verse."
573
00:20:21,554 --> 00:20:23,523
- So you just need new lyrics.
574
00:20:23,590 --> 00:20:24,824
- Of course.
575
00:20:24,891 --> 00:20:25,958
You can use the Skullette
576
00:20:26,025 --> 00:20:28,561
for whatever you need, Toralei.
577
00:20:29,462 --> 00:20:31,564
- So, um, cousins,
578
00:20:31,631 --> 00:20:33,766
I can't do this on my own,
579
00:20:33,833 --> 00:20:37,169
and I would be very thankful
if you'd help me...
580
00:20:37,236 --> 00:20:38,204
please.
581
00:20:38,271 --> 00:20:39,672
* *
582
00:20:39,739 --> 00:20:41,974
I'm sorry; I thought
I didn't have friends.
583
00:20:42,041 --> 00:20:44,711
But all this time,
I actually had two.
584
00:20:44,777 --> 00:20:46,212
- Who?
Where are they?
585
00:20:46,279 --> 00:20:47,647
- It's you!
586
00:20:47,714 --> 00:20:51,351
I promise to treat you better
and appreciate you.
587
00:20:51,418 --> 00:20:53,420
- Best cousin friends!
588
00:20:53,486 --> 00:20:54,554
- Family by fate,
589
00:20:54,621 --> 00:20:55,988
friends by choice.
590
00:20:56,055 --> 00:20:58,090
[all purring]
- Aw.
591
00:20:58,157 --> 00:20:59,626
Now let's rock!
592
00:20:59,692 --> 00:21:01,361
Hi, monsters.
593
00:21:01,428 --> 00:21:02,695
It's the Hissfits.
594
00:21:02,762 --> 00:21:05,131
And we're gonna play
our new song.
595
00:21:05,197 --> 00:21:07,734
[all cheering]
596
00:21:07,800 --> 00:21:11,338
* Sorry that I was unkind *
597
00:21:11,404 --> 00:21:13,706
* Didn't mean
to steal your mind *
598
00:21:13,773 --> 00:21:15,241
both: * Yeah *
599
00:21:15,308 --> 00:21:18,945
all: * Friendship really
holds the key *
600
00:21:19,011 --> 00:21:21,748
* To endless paws-abilities *
601
00:21:21,814 --> 00:21:23,983
* Together we are cool cats *
602
00:21:24,050 --> 00:21:26,018
* And now we know that *
603
00:21:26,085 --> 00:21:29,989
* Everything is better
when it's you and me *
604
00:21:30,056 --> 00:21:31,624
* Oh, yeah, we're cool cats *
605
00:21:31,691 --> 00:21:33,259
* So listen and know that *
606
00:21:33,326 --> 00:21:38,998
* Together we can bring
this school to harmony *
607
00:21:39,065 --> 00:21:40,767
Meow!
608
00:21:40,833 --> 00:21:43,603
- Let's give these
to Mr. Mothmanson.
609
00:21:43,670 --> 00:21:46,339
- Whoa.
Why do I have cat ears?
610
00:21:46,406 --> 00:21:48,708
Did I spend the day
worshipping Toralei?
611
00:21:48,775 --> 00:21:50,710
- Toralei.
612
00:21:50,777 --> 00:21:53,245
You earwormed the school?
613
00:21:53,312 --> 00:21:55,782
- Actually, Headmistress,
it wasn't just me.
614
00:21:55,848 --> 00:21:57,917
It was all three of us.
615
00:21:57,984 --> 00:21:59,652
- Then you're all going
to detention.
616
00:21:59,719 --> 00:22:01,621
[both gasp]
- Toralei.
617
00:22:01,688 --> 00:22:03,089
- Now you share credit?
618
00:22:03,155 --> 00:22:05,992
- Oops.
Friendship is so confusing.
41930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.