Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,409
- * Monster, Monster High *
2
00:00:08,476 --> 00:00:10,144
* We might give you a fright *
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,545
- * Unique as can be *
4
00:00:11,612 --> 00:00:13,181
* And friends forever,
literally *
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,116
* We might walk, might swim,
might fly *
6
00:00:15,183 --> 00:00:16,617
* Either way we gonna
run the night *
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,519
- * We're Monster,
Monster High *
8
00:00:18,586 --> 00:00:21,689
* Monster, Monster High *
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,691
* We might give you a fright *
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,493
* Monster, Monster High *
11
00:00:25,559 --> 00:00:28,562
* Friendship never dies *
12
00:00:28,629 --> 00:00:30,931
* We're Monster High *
13
00:00:30,998 --> 00:00:34,468
* Monster High-igh-igh-igh *
14
00:00:34,535 --> 00:00:35,869
[whispered]
We're Monster High.
15
00:00:37,438 --> 00:00:40,341
[eerie music]
16
00:00:40,408 --> 00:00:46,814
* *
17
00:00:46,880 --> 00:00:48,082
- [screams]
18
00:00:48,149 --> 00:00:51,018
- Ugh,
screamed corn casserole again.
19
00:00:51,085 --> 00:00:52,086
Ah!
20
00:00:52,153 --> 00:00:54,422
- [screams]
21
00:00:54,488 --> 00:00:55,389
- Whoa, Draculaura.
22
00:00:55,456 --> 00:00:56,457
Are you OK?
23
00:00:56,524 --> 00:00:58,526
- And is my casserole OK?
24
00:00:58,592 --> 00:00:59,793
Still good.
25
00:00:59,860 --> 00:01:02,330
- I'm fine,
but the table is not.
26
00:01:02,396 --> 00:01:04,298
- Yeah, it's on its last leg.
27
00:01:04,365 --> 00:01:05,666
For reals.
28
00:01:05,733 --> 00:01:07,335
Had to use a spare
to prop it up today.
29
00:01:07,401 --> 00:01:10,271
- Maybe I can secretly fix it
with a go-go glue spell.
30
00:01:10,338 --> 00:01:11,939
- Don't risk it.
31
00:01:12,005 --> 00:01:13,774
If Headmistress Bloodgood
sees you using witchcraft,
32
00:01:13,841 --> 00:01:15,509
you'll be expelled for sure.
33
00:01:15,576 --> 00:01:19,513
Let's just sit--
[gasps] Over there.
34
00:01:19,580 --> 00:01:23,717
- It has a food chute so your
order can come right to you.
35
00:01:23,784 --> 00:01:26,254
- Plush seats instead
of hard coffin pine.
36
00:01:26,320 --> 00:01:30,258
- And the perfect lighting
for lunchtime selfies!
37
00:01:32,260 --> 00:01:34,162
- [hisses]
- Toralei?
38
00:01:34,162 --> 00:01:36,164
- What did the
cat drag in today?
39
00:01:36,164 --> 00:01:39,300
Certainly not three monsters
trying to eat at my table.
40
00:01:39,367 --> 00:01:40,801
[hisses]
41
00:01:40,868 --> 00:01:43,070
- Toralei,
our regular table's broken,
42
00:01:43,171 --> 00:01:44,905
so we'd like to
have lunch here.
43
00:01:44,972 --> 00:01:46,440
- And since you're
eating alone--
44
00:01:46,507 --> 00:01:47,808
- Am not!
45
00:01:47,875 --> 00:01:49,743
My friends are just, uh,
using the litter box.
46
00:01:49,810 --> 00:01:50,911
Now, off with you.
47
00:01:50,978 --> 00:01:53,414
Oh, shoo shoo.
[button chirps]
48
00:01:53,481 --> 00:01:54,948
[sniffs]
49
00:01:55,015 --> 00:01:56,317
Mmm!
50
00:01:56,384 --> 00:01:59,520
Purrfect purrito.
51
00:01:59,587 --> 00:02:00,888
- Fresh burritos
that haven't even
52
00:02:00,954 --> 00:02:02,790
been on Draculaura's head?
53
00:02:02,856 --> 00:02:05,626
It really is the best table.
[gasps]
54
00:02:05,693 --> 00:02:08,262
- My favorite horoscare said
there's nothing we can't do
55
00:02:08,329 --> 00:02:09,697
when friends support
each other.
56
00:02:09,763 --> 00:02:11,799
And we're great at
supporting each other.
57
00:02:11,865 --> 00:02:14,535
So we're going to
get that table.
58
00:02:14,602 --> 00:02:17,205
[all shouting]
59
00:02:17,238 --> 00:02:18,206
[button chirps]
60
00:02:18,206 --> 00:02:19,373
- [yelps]
61
00:02:20,474 --> 00:02:21,375
[button chirps]
62
00:02:21,442 --> 00:02:22,376
- [yells]
63
00:02:23,544 --> 00:02:24,478
[button chirps]
64
00:02:24,545 --> 00:02:25,679
- [whimpers]
65
00:02:26,514 --> 00:02:28,015
[grunts]
66
00:02:28,081 --> 00:02:29,350
- Ugh.
67
00:02:29,417 --> 00:02:31,685
In the spirit of fairness,
and because
68
00:02:31,752 --> 00:02:33,587
I'm absolutely sick of you
ruining my lunch,
69
00:02:33,654 --> 00:02:34,788
I have a deal for you.
70
00:02:34,855 --> 00:02:36,457
You can have the table
71
00:02:36,524 --> 00:02:41,462
if you spend
an entire day in the library.
72
00:02:41,529 --> 00:02:43,497
- Toralei, that is--
73
00:02:43,564 --> 00:02:45,233
oh, super easy.
74
00:02:45,266 --> 00:02:46,800
What's the catch?
75
00:02:46,867 --> 00:02:48,969
- If you leave the library
before nightfall,
76
00:02:49,036 --> 00:02:50,838
you have to be my
lunchroom attendants
77
00:02:50,904 --> 00:02:54,442
and do whatever I say.
78
00:02:54,508 --> 00:02:56,143
Deal?
79
00:02:56,244 --> 00:02:57,545
- You're on.
80
00:02:57,611 --> 00:02:59,813
Creepover in the library!
81
00:02:59,880 --> 00:03:02,015
- Oh, yes.
Have the best creepover.
82
00:03:02,082 --> 00:03:04,818
It'll be your last
at Monster High.
83
00:03:04,885 --> 00:03:07,421
[rooster crows]
84
00:03:07,488 --> 00:03:10,057
- All we have to do is stay
in here till the sun sets.
85
00:03:10,123 --> 00:03:11,492
With the three of us together,
86
00:03:11,559 --> 00:03:14,395
this will be easier than
an open book clawculus test.
87
00:03:14,462 --> 00:03:15,463
- What's first?
88
00:03:15,529 --> 00:03:16,897
Stuff our faces
with Moon Chips?
89
00:03:16,964 --> 00:03:18,966
Model the latest fashions
from Scar-ee?
90
00:03:19,032 --> 00:03:20,501
Tell each other's
super personal secrets
91
00:03:20,568 --> 00:03:21,535
that no one else knows?
92
00:03:21,602 --> 00:03:22,836
Me first!
93
00:03:22,903 --> 00:03:24,805
This is my first
creepover party.
94
00:03:24,872 --> 00:03:27,375
- Then it really needs
to be spooktacular.
95
00:03:27,441 --> 00:03:31,011
Let's kick off this creepover
with a dance party.
96
00:03:31,078 --> 00:03:34,982
[upbeat music playing]
97
00:03:35,048 --> 00:03:37,751
- Everyone knows witches
can't go a whole day
98
00:03:37,818 --> 00:03:39,487
without using witchcraft.
99
00:03:39,553 --> 00:03:41,789
With the library empty,
Draculaura will feel safe
100
00:03:41,855 --> 00:03:43,291
conjuring up a spell.
101
00:03:43,324 --> 00:03:47,160
And I'll have the proof
to get her expelled.
102
00:03:47,295 --> 00:03:48,829
[cackles]
103
00:03:48,896 --> 00:03:50,831
* *
104
00:03:50,898 --> 00:03:51,899
[music stops]
- Huh?
105
00:03:51,965 --> 00:03:53,701
Who killed the music?
106
00:03:53,767 --> 00:03:56,304
- Is that shadow
that swiped stuff new,
107
00:03:56,370 --> 00:03:57,971
or have I just not
noticed before?
108
00:03:58,038 --> 00:04:00,073
- I knew Toralei
was up to something.
109
00:04:00,140 --> 00:04:01,309
- Hey, give me back my speaker!
110
00:04:01,342 --> 00:04:03,411
- Coming in with
werewolf speed.
111
00:04:08,816 --> 00:04:10,584
- Yeah! Go, Clawdeen!
- Get it!
112
00:04:10,651 --> 00:04:13,053
- I don't know how you're doing
this, but cut it out, Toralei.
113
00:04:14,688 --> 00:04:17,057
- I am not Toralei.
114
00:04:17,124 --> 00:04:18,892
I am--
- Twyla?
115
00:04:18,959 --> 00:04:21,795
- Oh, zap.
This whole time it was Twyla?
116
00:04:21,862 --> 00:04:22,996
Wait, who's Twyla?
117
00:04:23,063 --> 00:04:25,599
- I'm Twyla.
And you are loud.
118
00:04:25,666 --> 00:04:28,035
- Actually, name's Frankie.
And this is Clawdeen.
119
00:04:28,101 --> 00:04:29,437
- Twyla is a boogie monster,
120
00:04:29,503 --> 00:04:31,038
and we've been in
the same class together
121
00:04:31,104 --> 00:04:32,406
since Grave School.
122
00:04:32,473 --> 00:04:34,074
How have you all
not met before?
123
00:04:34,141 --> 00:04:37,345
- I prefer to stay
in the shadows.
124
00:04:37,411 --> 00:04:38,812
- You're on.
125
00:04:38,879 --> 00:04:41,549
Creepover in the library!
126
00:04:41,615 --> 00:04:43,150
- [sighs]
127
00:04:43,216 --> 00:04:44,452
- Why'd you want our speaker?
128
00:04:44,518 --> 00:04:46,954
- I didn't want it.
I wanted to turn it off.
129
00:04:47,020 --> 00:04:49,156
And--mm,
I'm not saying this right.
130
00:04:49,222 --> 00:04:51,592
Let me start over.
[inhales]
131
00:04:51,659 --> 00:04:53,527
OK, here it goes.
132
00:04:53,594 --> 00:04:56,664
I'm autistic,
and loudness bothers me.
133
00:04:56,730 --> 00:04:58,532
- We're so sorry, Twyla.
134
00:04:58,599 --> 00:05:00,200
We never would have
played music
135
00:05:00,368 --> 00:05:02,536
if we knew we were
disturbing anyone.
136
00:05:02,603 --> 00:05:05,005
I remember from our field trip
to the haunted opera house
137
00:05:05,072 --> 00:05:06,874
that you don't like loud music.
138
00:05:06,940 --> 00:05:09,477
- Yeah, we thought the place
was empty since it's daytime
139
00:05:09,543 --> 00:05:12,079
and everyone else is in bed.
- Exactly!
140
00:05:12,145 --> 00:05:16,617
It is quiet, and I can
read my 1,054th book.
141
00:05:16,684 --> 00:05:21,054
Did you know that each monster
on the original monster council
142
00:05:21,121 --> 00:05:22,856
had talismans
with special powers?
143
00:05:22,923 --> 00:05:24,191
Like your moon claw.
144
00:05:24,257 --> 00:05:26,126
- Wait.
You've read about my moon claw?
145
00:05:26,193 --> 00:05:27,961
- In the
"Intro to Talismans" book.
146
00:05:28,028 --> 00:05:29,430
I'm going in
alphabetical order.
147
00:05:29,497 --> 00:05:31,732
And I haven't gotten to
"Werewolves and Their Ways" yet,
148
00:05:31,799 --> 00:05:33,801
but that book probably
has something
149
00:05:33,867 --> 00:05:35,302
about the moon claw too.
150
00:05:35,403 --> 00:05:37,204
- Oh, I need to
pick your brain.
151
00:05:37,270 --> 00:05:38,639
- Eww, Clawdeen.
152
00:05:38,706 --> 00:05:40,307
My mom and dad said
picking brains is impolite,
153
00:05:40,408 --> 00:05:42,410
and you should
always use a hanky.
154
00:05:42,476 --> 00:05:43,711
Hmm, see?
155
00:05:43,777 --> 00:05:46,313
- I meant,
I got to know what you know.
156
00:05:46,414 --> 00:05:48,549
Join our creepover, Twyla.
- What do you say?
157
00:05:48,616 --> 00:05:50,751
Want to wolf down some snacks,
watch spooky movies,
158
00:05:50,818 --> 00:05:53,721
and tell us everything
about history?
159
00:05:53,787 --> 00:05:55,923
- I don't know everything.
[chuckles]
160
00:05:55,989 --> 00:05:58,191
Yet.
So many more books to read.
161
00:05:58,258 --> 00:06:00,494
But a creepover sounds fun.
162
00:06:00,561 --> 00:06:02,930
And this time,
we'll do it quietly.
163
00:06:02,996 --> 00:06:04,432
- Yeah, we will! Oh.
164
00:06:04,432 --> 00:06:05,866
[softly]
Starting now.
165
00:06:05,933 --> 00:06:07,200
[laughter]
166
00:06:07,267 --> 00:06:09,236
- [gobbling]
167
00:06:09,302 --> 00:06:10,704
[burps]
- [laughs]
168
00:06:10,771 --> 00:06:13,674
[mellow music]
169
00:06:13,741 --> 00:06:14,642
* *
170
00:06:14,708 --> 00:06:16,444
- [gasps]
171
00:06:18,712 --> 00:06:20,313
- Ugh, boring!
172
00:06:20,448 --> 00:06:22,215
I thought Draculaura
would be wing deep
173
00:06:22,282 --> 00:06:23,617
in witchcraft by now.
174
00:06:23,684 --> 00:06:26,654
Looks like I'll have to take
matters into my own paw.
175
00:06:26,720 --> 00:06:29,156
A stink bug from
the Mad Science Lab
176
00:06:29,222 --> 00:06:30,524
should do the trick.
177
00:06:30,591 --> 00:06:31,859
Either the stench
will run them out
178
00:06:31,925 --> 00:06:34,327
and they'll lose the bet,
or even better,
179
00:06:34,462 --> 00:06:36,530
I'll catch Draculaura
using witchcraft on it,
180
00:06:36,597 --> 00:06:38,131
and she'll be the
one disappearing
181
00:06:38,198 --> 00:06:39,467
from Monster High.
182
00:06:39,533 --> 00:06:42,202
* Win-win for Toralei *
183
00:06:42,269 --> 00:06:45,138
- And that's the last recorded
time the portal was opened.
184
00:06:45,205 --> 00:06:49,477
But if your mom disappeared
after, it must have been--
185
00:06:49,543 --> 00:06:51,211
- [squeaking]
- A bookworm.
186
00:06:51,278 --> 00:06:53,146
- Aww, creepy cute.
187
00:06:53,213 --> 00:06:54,715
- Uh-oh.
We have to go.
188
00:06:54,782 --> 00:06:57,284
- But we can't leave
or we'll lose the bet.
189
00:06:57,350 --> 00:06:59,352
There's nothing scary
about a little--
190
00:06:59,487 --> 00:07:02,523
[gasps]
A bookworm who eats books!
191
00:07:02,590 --> 00:07:05,292
- Is it just me or is
that bug getting bigger?
192
00:07:05,358 --> 00:07:07,495
- Not a stink bug?
Oops.
193
00:07:07,528 --> 00:07:08,796
I must have grabbed
the wrong creepy crawly.
194
00:07:08,862 --> 00:07:12,399
Wow.
Well, I should be on my way.
195
00:07:14,502 --> 00:07:15,903
- Anyone got a giant can
of bug spray?
196
00:07:15,969 --> 00:07:17,671
- Frankie, please
tell me your brains
197
00:07:17,738 --> 00:07:19,372
know how to stop this thing.
198
00:07:19,507 --> 00:07:21,374
- Not a clue, but maybe
one of these books does.
199
00:07:21,509 --> 00:07:23,677
- Oh, there's a book--
never mind.
200
00:07:23,744 --> 00:07:25,078
They probably
don't need my help.
201
00:07:25,145 --> 00:07:26,814
- Mm, aha.
202
00:07:26,880 --> 00:07:28,115
"Big Book on Bookworms."
203
00:07:28,181 --> 00:07:30,818
Index says the bookworm's
weakness is on page 413.
204
00:07:30,884 --> 00:07:32,019
- [growls]
205
00:07:34,021 --> 00:07:35,556
[roars]
206
00:07:36,557 --> 00:07:38,358
- We have to stop the bookworm.
207
00:07:38,425 --> 00:07:40,761
If we don't,
it'll destroy the library!
208
00:07:40,828 --> 00:07:43,531
- And devour the books with
the info about the talisman.
209
00:07:43,564 --> 00:07:45,899
- And ruin my first
creepover party.
210
00:07:45,966 --> 00:07:49,102
Which, now that I say it out
loud is maybe less important.
211
00:07:49,169 --> 00:07:50,237
- Wait.
Where did it go?
212
00:07:50,303 --> 00:07:52,372
[crash]
213
00:07:52,439 --> 00:07:54,307
- [growls]
214
00:07:54,374 --> 00:07:57,945
- The W's--the "Werewolves and
Their Ways" book is over there.
215
00:07:58,011 --> 00:08:00,548
- We can't let it eat that.
I need to know my ways.
216
00:08:03,551 --> 00:08:05,619
Whoa!
217
00:08:05,686 --> 00:08:07,287
- Frankie tagging in.
218
00:08:07,354 --> 00:08:09,557
Good thing I wore my
shoes from the--
219
00:08:09,557 --> 00:08:12,292
whoa--spring collection.
220
00:08:12,359 --> 00:08:15,763
Whoo-hoo!
[yelling]
221
00:08:15,829 --> 00:08:16,964
[grunts]
222
00:08:17,965 --> 00:08:19,099
[yelps]
223
00:08:19,166 --> 00:08:20,634
[all yelp]
224
00:08:20,701 --> 00:08:21,935
- [howls]
- [gasps]
225
00:08:22,002 --> 00:08:24,572
- [screaming]
226
00:08:24,572 --> 00:08:27,708
[all screaming]
227
00:08:27,775 --> 00:08:30,477
- [whimpers] Too loud!
228
00:08:32,913 --> 00:08:35,448
- Ah, that bookworm
is way stickier
229
00:08:35,583 --> 00:08:37,585
and slithery-er
than I expected.
230
00:08:37,651 --> 00:08:39,653
- But on the plus side,
I did find the next book
231
00:08:39,720 --> 00:08:43,056
for our book club--
"A Courtroom Mystery."
232
00:08:43,123 --> 00:08:44,692
Right, not the time.
233
00:08:44,758 --> 00:08:47,194
- I'm out of ideas.
- Me too.
234
00:08:47,260 --> 00:08:50,664
- It might be risky, but
witchcraft is the only option.
235
00:08:50,731 --> 00:08:52,700
- Draculaura, wait.
236
00:08:52,766 --> 00:08:54,602
I can stop the bookworm.
237
00:08:54,668 --> 00:08:56,670
And to do it, I need you to go.
238
00:08:56,737 --> 00:08:59,239
I know it's a lot to ask
with your bet with Toralei,
239
00:08:59,306 --> 00:09:01,141
but I can save the books.
240
00:09:01,208 --> 00:09:03,644
- Even if leaving didn't
mean we'd lose the bet,
241
00:09:03,711 --> 00:09:05,646
we couldn't just
leave you with that!
242
00:09:05,713 --> 00:09:08,115
- [roars]
- You have to.
243
00:09:08,181 --> 00:09:11,384
Some monsters might need to
be together to feel supported,
244
00:09:11,451 --> 00:09:15,222
but sometimes I need my friends
to give me quiet space.
245
00:09:15,288 --> 00:09:18,959
And after this really fun
creepover, we're friends now.
246
00:09:19,026 --> 00:09:21,261
I hope.
- Of course, we are.
247
00:09:21,328 --> 00:09:24,632
And if you say we need to go,
we need to go.
248
00:09:24,665 --> 00:09:26,366
- I feel good about
this decision.
249
00:09:26,433 --> 00:09:27,768
No lunch table
is more important
250
00:09:27,835 --> 00:09:29,637
than supporting our friend.
- And you know, I'm also
251
00:09:29,670 --> 00:09:31,338
definitely pro saving
the library
252
00:09:31,404 --> 00:09:34,141
from total destruction.
253
00:09:34,207 --> 00:09:37,010
- [roaring]
254
00:09:39,379 --> 00:09:42,149
- [sighs]
255
00:09:42,215 --> 00:09:44,785
Is it OK if I take
a look at your dreams?
256
00:09:44,852 --> 00:09:47,387
It'll help me understand
how to help you.
257
00:09:47,454 --> 00:09:48,756
- [grunts]
258
00:09:51,391 --> 00:09:54,094
[whooshing]
259
00:09:55,663 --> 00:10:00,267
You want somewhere cozy and
safe with lots of yummy books.
260
00:10:00,333 --> 00:10:02,069
Here, this way.
261
00:10:03,671 --> 00:10:05,906
- [chatters excitedly]
262
00:10:14,882 --> 00:10:16,650
- All right, Nightmare.
263
00:10:16,717 --> 00:10:18,551
Take this bookworm
to the book graveyard.
264
00:10:18,618 --> 00:10:20,220
I'm sure he'll be happy there.
265
00:10:20,287 --> 00:10:21,955
- Enjoy those
outdated textbooks!
266
00:10:22,022 --> 00:10:23,590
- Have a good trip!
- Bye!
267
00:10:23,657 --> 00:10:25,592
- [sighs]
I can't thank you three enough
268
00:10:25,659 --> 00:10:27,227
for capturing that bookworm.
269
00:10:27,294 --> 00:10:31,665
- Actually, Headmistress,
Twyla is the one who did it.
270
00:10:31,732 --> 00:10:33,400
- More like school fun.
271
00:10:33,466 --> 00:10:35,035
[laughter]
272
00:10:35,102 --> 00:10:37,104
- What are you so happy about?
273
00:10:37,170 --> 00:10:39,439
You lost,
and now you have to sit
274
00:10:39,506 --> 00:10:42,209
at that terrible table forever.
275
00:10:42,275 --> 00:10:43,443
[creatures chittering]
276
00:10:43,510 --> 00:10:44,644
- [yelps, grunts]
277
00:10:47,347 --> 00:10:50,350
- Actually, we're having lunch
in the library with Twyla.
278
00:10:50,417 --> 00:10:52,720
- Yeah.
It's not about where you sit.
279
00:10:52,786 --> 00:10:55,856
It's who you're sitting with.
280
00:10:55,923 --> 00:10:57,725
- You can't leave!
We had a deal!
281
00:10:57,791 --> 00:11:00,393
- But then we found this.
282
00:11:00,460 --> 00:11:02,129
- [gasps]
283
00:11:02,195 --> 00:11:04,231
- Your paw prints
are all over it.
284
00:11:04,297 --> 00:11:06,399
- So the new deal
is the old deal's off,
285
00:11:06,466 --> 00:11:09,102
or we let Headmistress know
you released the bookworm.
286
00:11:09,169 --> 00:11:11,839
[chuckles]
Enjoy your lunch.
287
00:11:11,905 --> 00:11:14,742
- [snarls]
[button chirps]
288
00:11:14,775 --> 00:11:17,010
[button chirping, chimes]
289
00:11:18,311 --> 00:11:19,446
[whimpers]
290
00:11:19,512 --> 00:11:20,881
[yelps]
291
00:11:22,883 --> 00:11:25,753
[mellow bassy music]
292
00:11:25,786 --> 00:11:31,859
* *
293
00:11:31,925 --> 00:11:34,762
[owl hooting]
294
00:11:34,762 --> 00:11:38,198
- Hi, hello,
and what is up, iBall?
295
00:11:38,265 --> 00:11:39,632
What a week.
296
00:11:39,767 --> 00:11:42,269
First, Watzie came back
from the dragon migration.
297
00:11:42,335 --> 00:11:45,806
And today is the big Monster
High Scaritage Festival.
298
00:11:45,873 --> 00:11:48,776
I can't wait to learn more
about everybody's families,
299
00:11:48,776 --> 00:11:50,477
ancestors, and traditions.
300
00:11:50,543 --> 00:11:51,644
- Boo!
- [screams] Oh.
301
00:11:51,779 --> 00:11:53,146
Hi, Spectra.
302
00:11:53,213 --> 00:11:55,248
- Scaring is how us ghosts
celebrate our scaritage,
303
00:11:55,315 --> 00:11:57,885
just like
my great-great-great Ghoul-ma
304
00:11:57,951 --> 00:12:00,187
who haunted on the Slay-Flower.
305
00:12:00,253 --> 00:12:03,156
Don't I look just like her?
- Wow. Yeah.
306
00:12:03,223 --> 00:12:04,657
Neat.
307
00:12:04,792 --> 00:12:06,860
- Finnegan and I found out
we have a great-grand-kraken
308
00:12:06,927 --> 00:12:08,395
in common.
309
00:12:08,461 --> 00:12:11,464
My ancestor stole the heart
of his ancestor--literally!
310
00:12:11,531 --> 00:12:13,200
It was a juicy scandal.
311
00:12:13,266 --> 00:12:15,803
- Zombies are one of
the undead monsters,
312
00:12:15,869 --> 00:12:17,805
like ghosts and vampires.
313
00:12:17,805 --> 00:12:19,039
- Frankie, wait up.
- Hi, Clawdeen.
314
00:12:19,106 --> 00:12:20,440
Where's your booth?
315
00:12:20,507 --> 00:12:22,442
- Yeah, I decided
not to participate.
316
00:12:22,509 --> 00:12:25,312
You know how the werewolf pack
is when it comes to outsiders.
317
00:12:25,378 --> 00:12:28,148
[all growling]
318
00:12:30,918 --> 00:12:33,086
- Transformation is
one of a vampire's
319
00:12:33,153 --> 00:12:34,687
most well-known abilities.
320
00:12:34,822 --> 00:12:36,123
Roomies!
321
00:12:36,189 --> 00:12:38,926
I'm just getting to the
most fangtastic part.
322
00:12:38,992 --> 00:12:42,395
So that's how I transform.
323
00:12:42,462 --> 00:12:45,065
Now, some monsters
think that all vampires
324
00:12:45,132 --> 00:12:47,134
are from Transylvania,
like my dad.
325
00:12:47,200 --> 00:12:49,236
But my mom was born in Taiwan.
326
00:12:49,302 --> 00:12:51,471
When I'm with her side
of the vamp family,
327
00:12:51,538 --> 00:12:52,840
we speak Mandarin.
328
00:12:52,906 --> 00:12:55,843
[speaking Mandarin]
Draculaura.
329
00:12:55,876 --> 00:12:58,145
And that's my scaritage.
330
00:12:58,211 --> 00:12:59,847
- The undead section
was cool,
331
00:12:59,913 --> 00:13:01,348
but there was one scaritage
332
00:13:01,414 --> 00:13:03,416
that was super duper cooler
than the rest.
333
00:13:03,483 --> 00:13:04,717
- [growls]
334
00:13:04,852 --> 00:13:07,487
- [gasps] Cool!
335
00:13:07,554 --> 00:13:10,123
- One thing that makes
my family, the onikuma,
336
00:13:10,190 --> 00:13:12,125
different from
other Japanese yokai
337
00:13:12,192 --> 00:13:14,127
is our tradition of
testing our strength
338
00:13:14,194 --> 00:13:16,696
by picking up boulders.
339
00:13:16,763 --> 00:13:17,931
Anyone want to try?
340
00:13:17,998 --> 00:13:19,933
- Oh, I can turn things
into stone,
341
00:13:20,000 --> 00:13:22,102
but not a big stone lifter.
342
00:13:22,169 --> 00:13:24,271
- Oh, oh, oh!
Me, me, me, me, me!
343
00:13:27,207 --> 00:13:28,341
Pick me, pick me.
344
00:13:28,408 --> 00:13:31,211
Oh, me, me, me!
[electricity whirs]
345
00:13:31,278 --> 00:13:33,113
[grunts]
346
00:13:35,415 --> 00:13:37,450
[groaning]
347
00:13:40,087 --> 00:13:41,754
Ha ha!
348
00:13:41,889 --> 00:13:43,891
[groaning]
349
00:13:43,924 --> 00:13:44,892
Ah.
350
00:13:44,925 --> 00:13:47,127
Whoa, ah!
351
00:13:48,428 --> 00:13:49,963
Oops.
352
00:13:50,030 --> 00:13:51,764
- You slayed it!
- Huh?
353
00:13:51,899 --> 00:13:52,966
- That's what you say, right?
354
00:13:53,033 --> 00:13:55,235
I got an A on my
Monster High slang quiz
355
00:13:55,302 --> 00:13:57,370
and Western monster-ish
as a second language class.
356
00:13:57,437 --> 00:14:00,640
- Yep. You're learning
super fast, Kuma.
357
00:14:00,707 --> 00:14:02,742
Is this a haunt dog
eating contest?
358
00:14:02,809 --> 00:14:06,279
- Yes. I'm the haunt dog champ
three years in a row.
359
00:14:06,346 --> 00:14:08,548
- [gasps]
Tell me everything.
360
00:14:08,615 --> 00:14:11,218
- Let's celebrate a
successful Scaritage festival
361
00:14:11,284 --> 00:14:12,785
with a bowl of worm-men.
362
00:14:12,920 --> 00:14:15,355
Back home, we'd pick fresh
worms out of the ground,
363
00:14:15,422 --> 00:14:17,624
and my mom puts them
straight into the broth.
364
00:14:17,690 --> 00:14:21,161
This one's from a package,
but it's pretty good.
365
00:14:21,228 --> 00:14:23,063
- Sloppy and slimy?
366
00:14:23,130 --> 00:14:24,731
Onikuma have the best food.
367
00:14:24,797 --> 00:14:26,399
- Really?
368
00:14:26,466 --> 00:14:28,268
Well, I'm glad I finally have
someone to share my food with.
369
00:14:28,335 --> 00:14:30,237
Maybe you like onikuma food
370
00:14:30,303 --> 00:14:32,105
because you have
some onikuma parts in you.
371
00:14:32,172 --> 00:14:33,506
- No, definitely not.
372
00:14:33,573 --> 00:14:35,408
When I did my brain chart
for Mrs. O'Shriek's class,
373
00:14:35,475 --> 00:14:37,444
learned all about my bits--
374
00:14:37,510 --> 00:14:39,612
ogres, trolls, poltergeists.
375
00:14:39,679 --> 00:14:41,848
But they're all monsters
from close by.
376
00:14:41,949 --> 00:14:44,384
No one from far away like you.
377
00:14:46,186 --> 00:14:48,088
- A letter from my...
[roars]
378
00:14:48,155 --> 00:14:49,289
That means grandma.
379
00:14:49,356 --> 00:14:50,490
- Do you get homesick?
380
00:14:50,557 --> 00:14:52,592
- Sometimes.
Right now I'm missing--
381
00:14:52,659 --> 00:14:55,195
let's see,
how do I translate it?
382
00:14:55,262 --> 00:14:58,065
The Rest In Peace Feast.
383
00:14:58,131 --> 00:15:01,201
That's where onikuma honor
those who have gone before.
384
00:15:01,268 --> 00:15:03,870
It's a beautiful sacred time
for my family.
385
00:15:03,971 --> 00:15:05,238
- Voltageous!
386
00:15:05,305 --> 00:15:06,873
Wish we could do something
like that at school.
387
00:15:06,974 --> 00:15:09,209
- Oh, it would take
a lot of work--
388
00:15:09,276 --> 00:15:10,978
the food, the skulls.
389
00:15:10,978 --> 00:15:13,981
And you'd need an onikuma
who had memorized the chants.
390
00:15:14,014 --> 00:15:15,515
I got to go.
391
00:15:15,582 --> 00:15:19,052
My [roars] gets worried if
I don't write back right away.
392
00:15:19,119 --> 00:15:22,222
It was really nice to talk
to you about my home.
393
00:15:22,289 --> 00:15:24,992
Bye, Frankie.
394
00:15:24,992 --> 00:15:27,160
- The Rest In Peace Feast.
395
00:15:27,227 --> 00:15:29,362
Coolio-ghoulio.
396
00:15:30,797 --> 00:15:34,367
Incantations, lanterns...
[gasps] Food.
397
00:15:34,434 --> 00:15:36,703
- She spun circles
around and through them.
398
00:15:36,769 --> 00:15:38,638
[laughter]
- Hey, Frankie.
399
00:15:38,705 --> 00:15:40,840
You missed Ghoulia and
Spectra's undead dance off.
400
00:15:40,907 --> 00:15:42,475
- I've been busy
reading about this thing
401
00:15:42,542 --> 00:15:43,910
that Kuma was talking about.
402
00:15:44,011 --> 00:15:45,545
- Pretty.
- Clawsome.
403
00:15:45,612 --> 00:15:47,847
- Going to do it and surprise
him because he's home sick.
404
00:15:47,914 --> 00:15:49,749
Buzzfear has a list
of how to make the perfect
405
00:15:49,816 --> 00:15:52,019
Rest In Peace Feast
in seven simple steps.
406
00:15:52,085 --> 00:15:53,553
- Buzzfear?
[laughs]
407
00:15:53,620 --> 00:15:55,455
They did a thing on how to
throw a human Halloween party,
408
00:15:55,522 --> 00:15:56,823
and it was so wrong.
409
00:15:56,889 --> 00:15:58,358
They thought
the best treat to get
410
00:15:58,425 --> 00:16:01,228
while trick or treating was
a toothbrush--a toothbrush!
411
00:16:01,294 --> 00:16:03,196
- Maybe you should
ask Kuma about it.
412
00:16:03,263 --> 00:16:05,032
- But that'd ruin the surprise.
413
00:16:05,065 --> 00:16:07,200
Oh, got to go get the food.
414
00:16:07,267 --> 00:16:08,901
[door slams]
- [chitters]
415
00:16:11,104 --> 00:16:14,341
- To the spirits that roam,
to the hungry souls,
416
00:16:14,407 --> 00:16:16,476
to the--the--
417
00:16:16,543 --> 00:16:19,879
to the click now
for free shipping!
418
00:16:19,946 --> 00:16:21,381
Oh.
Oh, wait.
419
00:16:21,448 --> 00:16:23,350
That was an ad.
420
00:16:23,416 --> 00:16:28,421
To the dead and undead,
come feast on us!
421
00:16:28,488 --> 00:16:30,257
Huh?
Oh. No, wait.
422
00:16:30,323 --> 00:16:32,959
Come feast with us!
423
00:16:33,060 --> 00:16:34,894
[cricket chirping]
424
00:16:34,961 --> 00:16:36,063
Guess it didn't work.
425
00:16:36,129 --> 00:16:38,265
Oh, well.
Got to go tighten my bolts.
426
00:16:38,331 --> 00:16:41,268
[thunder rumbling]
427
00:16:41,334 --> 00:16:44,237
[dramatic music]
428
00:16:44,304 --> 00:16:45,638
* *
429
00:16:45,705 --> 00:16:47,774
[lightning crackles]
430
00:16:53,113 --> 00:16:54,214
[bolts squeaking]
431
00:16:54,281 --> 00:16:56,783
[grunts]
432
00:16:56,849 --> 00:16:58,385
Oops. Too tight.
433
00:16:59,752 --> 00:17:01,554
- Major uncool ghoul!
434
00:17:01,621 --> 00:17:03,656
Gorgons are not snack food!
435
00:17:03,723 --> 00:17:07,194
[ghouls groaning]
- Uh, Ghoulia, whatcha doing?
436
00:17:07,260 --> 00:17:09,262
- [snarling, sniffs]
437
00:17:09,329 --> 00:17:11,964
Mmm, brains.
438
00:17:12,099 --> 00:17:15,802
So many different flavors
of brains in your skull.
439
00:17:15,868 --> 00:17:17,437
- Sorry, but I need
my brain bits
440
00:17:17,504 --> 00:17:18,838
to do brain twisters,
brain teasers,
441
00:17:18,905 --> 00:17:21,108
and maybe one day
brain surgery.
442
00:17:21,174 --> 00:17:23,343
[together] Brains.
443
00:17:23,410 --> 00:17:27,447
[grunts]
Brains.
444
00:17:27,514 --> 00:17:29,916
- Oh, why is Ghoulia
trying to eat us?
445
00:17:29,982 --> 00:17:32,352
- No clue, but she's craving
seven bite-sized
446
00:17:32,419 --> 00:17:34,787
and one king-sized
Gorgon brain.
447
00:17:34,854 --> 00:17:36,489
- Brains!
448
00:17:36,556 --> 00:17:38,258
[together] Brains!
449
00:17:38,325 --> 00:17:40,993
- Hope this isn't too shocking.
450
00:17:41,128 --> 00:17:41,994
[all yelp]
451
00:17:45,598 --> 00:17:47,567
- That should buy us some time.
452
00:17:50,203 --> 00:17:53,240
[together] Brains!
453
00:17:53,306 --> 00:17:55,007
- You got something in your
locker that'll stop them?
454
00:17:55,142 --> 00:17:56,476
- Nope,
but we can hide in them.
455
00:17:56,543 --> 00:17:58,278
Quick. Get in yours.
456
00:17:58,345 --> 00:17:59,912
[ghouls groaning]
457
00:17:59,979 --> 00:18:03,450
- Draculaura, save some
for the sea monsters.
458
00:18:03,516 --> 00:18:06,986
- I'm just so thirsty.
But water won't quench it.
459
00:18:07,053 --> 00:18:10,257
I want to suck your blood!
[snarls]
460
00:18:10,323 --> 00:18:12,058
- Come on, Lagoona.
461
00:18:12,159 --> 00:18:13,726
- [groans]
462
00:18:13,793 --> 00:18:15,162
- What is going on?
463
00:18:15,162 --> 00:18:17,597
I'm usually the one
trying to eat everyone.
464
00:18:19,532 --> 00:18:21,234
[both gasp]
[together] Brains.
465
00:18:21,301 --> 00:18:23,536
[all clamoring]
466
00:18:23,603 --> 00:18:26,373
- [grunts, hisses]
467
00:18:26,439 --> 00:18:28,941
- Brains.
- Meow!
468
00:18:32,179 --> 00:18:34,247
- Hungry!
469
00:18:36,283 --> 00:18:38,185
- Brains!
470
00:18:40,019 --> 00:18:42,889
[electric guitar riff]
471
00:18:42,955 --> 00:18:45,992
- No, my brains
are not for eating!
472
00:18:49,996 --> 00:18:51,298
- [yelps]
473
00:18:54,934 --> 00:18:56,469
- It's like everybody
missed breakfast,
474
00:18:56,536 --> 00:18:57,937
lunch, and snackies!
475
00:18:58,004 --> 00:19:00,039
- Is it Casually Eat
Your Classmates Friday?
476
00:19:00,106 --> 00:19:01,974
- Nope.
It was normal before.
477
00:19:02,041 --> 00:19:03,510
Went to the
Scaritage Festival,
478
00:19:03,576 --> 00:19:05,578
hung out with Watzie, did the
Rest In Peace Feast ritual
479
00:19:05,645 --> 00:19:07,013
to surprise you,
came in for dinner--
480
00:19:07,079 --> 00:19:10,250
- Frankie, you did the
Rest In Peace Feast ritual?
481
00:19:10,317 --> 00:19:11,918
- I tried,
but nothing happened.
482
00:19:11,984 --> 00:19:13,786
No hungry souls showed up.
483
00:19:13,853 --> 00:19:15,755
- Hungry!
- Thirsty!
484
00:19:17,123 --> 00:19:18,858
- Thirsty!
- Ooh.
485
00:19:18,925 --> 00:19:20,427
- Come on, this way!
486
00:19:21,661 --> 00:19:24,897
- Brains!
- Brains!
487
00:19:25,732 --> 00:19:28,301
[both screaming]
488
00:19:32,505 --> 00:19:36,042
- Uh, Lagoona, you didn't bring
us here to eat us, did you?
489
00:19:36,108 --> 00:19:37,744
- Oh, no.
Don't be silly.
490
00:19:37,810 --> 00:19:40,980
Those are all sustainably and
ethically-caught fin-nemies.
491
00:19:41,047 --> 00:19:42,682
- Why'd you do
the Rest In Peace Feast
492
00:19:42,749 --> 00:19:43,983
without coming to me first?
493
00:19:44,050 --> 00:19:46,286
- It was supposed
to be a surprise.
494
00:19:46,353 --> 00:19:48,255
Plus, I thought it
would be easy and fun.
495
00:19:48,255 --> 00:19:51,391
- Thing is, it's not just
supposed to be easy and fun.
496
00:19:51,458 --> 00:19:54,327
Before I could do it right,
I had to go to a special school
497
00:19:54,394 --> 00:19:55,728
to memorize the chants.
498
00:19:55,795 --> 00:19:57,997
And that school
was on Saturdays.
499
00:19:58,064 --> 00:20:00,433
- [gasps]
Saturday school?
500
00:20:00,500 --> 00:20:02,001
That really is a big deal.
501
00:20:02,068 --> 00:20:04,136
- This is like the time
I saw these sea monsters
502
00:20:04,203 --> 00:20:06,138
with cool fin markings,
so I did my own.
503
00:20:06,205 --> 00:20:08,775
But it turns out the markings
I put on my fin meant
504
00:20:08,841 --> 00:20:10,577
I was declaring war with them.
505
00:20:10,643 --> 00:20:12,445
It was very messy.
506
00:20:12,512 --> 00:20:15,682
[together] Brains!
[thumping on door]
507
00:20:15,748 --> 00:20:17,250
- We have to act, quick!
508
00:20:18,351 --> 00:20:20,019
- Brains!
- Brains!
509
00:20:22,455 --> 00:20:29,362
* *
510
00:20:36,636 --> 00:20:37,970
- [squeals] Perfecto!
511
00:20:38,037 --> 00:20:40,573
- Now we just need a way
to light the lanterns
512
00:20:40,640 --> 00:20:41,841
when we get outside.
513
00:20:41,908 --> 00:20:43,843
- Maybe I can help.
514
00:20:43,910 --> 00:20:47,046
- Brains!
- Hungry!
515
00:20:47,113 --> 00:20:48,848
- Stay back.
No brains for you!
516
00:20:48,915 --> 00:20:50,483
- [yelps]
517
00:20:50,550 --> 00:20:52,652
- I want to suck your blood!
518
00:20:52,719 --> 00:20:54,120
- Hurry!
519
00:20:54,186 --> 00:20:56,188
- My [roars] taught me
that the lantern
520
00:20:56,255 --> 00:20:58,358
represents the bodies
of those who were stirred
521
00:20:58,425 --> 00:20:59,792
when the feast began.
522
00:20:59,859 --> 00:21:03,596
When the lantern is lit,
it's full and hungers no more.
523
00:21:08,067 --> 00:21:09,769
Thank you for eating with us.
524
00:21:09,836 --> 00:21:14,073
Now your hunger is satisfied
and your thirst quenched.
525
00:21:14,140 --> 00:21:16,643
[whooshing]
526
00:21:18,911 --> 00:21:20,480
- Brains.
- Thirsty!
527
00:21:20,547 --> 00:21:22,482
- Hungry!
528
00:21:22,549 --> 00:21:23,750
- Um...
- Um...
529
00:21:23,816 --> 00:21:25,685
- [gasps]
530
00:21:25,752 --> 00:21:28,488
How did I get brain
stuck between my teeth?
531
00:21:28,555 --> 00:21:31,758
- I got to brush my fangs.
- What happened?
532
00:21:31,824 --> 00:21:33,560
- Oh, let me tell you
the story.
533
00:21:33,626 --> 00:21:36,629
It's a tale of the deepest
hunger a monster could feel
534
00:21:36,696 --> 00:21:40,633
and the darkest depths
of a school in danger!
535
00:21:40,700 --> 00:21:42,802
- Sorry I didn't realize
that your tradition
536
00:21:42,869 --> 00:21:44,537
wasn't just for fun.
537
00:21:44,604 --> 00:21:46,072
- I forgive you.
538
00:21:46,138 --> 00:21:47,840
Next time when you want to
learn more about the onikuma,
539
00:21:47,907 --> 00:21:49,376
come to me first?
540
00:21:49,409 --> 00:21:51,511
Hey, want to dig up
some worms for worm-men?
541
00:21:51,578 --> 00:21:53,380
I'll teach you how.
- [laughs] Yeah!
542
00:21:53,446 --> 00:21:57,249
[whistles]
Watzie, come dig worms with us!
543
00:21:57,384 --> 00:21:59,419
- Ooh, got one.
[roars]
544
00:21:59,486 --> 00:22:01,388
- You ever tried them
air fried?
545
00:22:01,388 --> 00:22:04,391
[laughs]
546
00:22:05,958 --> 00:22:07,126
- [barks]
38250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.