Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,409
- * Monster, Monster High *
2
00:00:08,476 --> 00:00:10,144
* We might give you a fright *
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,545
- * Unique as can be *
4
00:00:11,612 --> 00:00:13,181
* And friends forever,
literally *
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,116
* We might walk, might swim,
might fly *
6
00:00:15,183 --> 00:00:16,617
* Either way we gonna
run the night *
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,519
- * We're Monster,
Monster High *
8
00:00:18,586 --> 00:00:21,689
* Monster, Monster High *
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,691
* We might give you a fright *
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,493
* Monster, Monster High *
11
00:00:25,559 --> 00:00:28,562
* Friendship never dies *
12
00:00:28,629 --> 00:00:30,931
* We're Monster High *
13
00:00:30,998 --> 00:00:34,402
* Monster High-igh-igh-igh *
14
00:00:34,468 --> 00:00:35,869
[whispered] We're Monster High.
15
00:00:37,305 --> 00:00:40,208
[upbeat music]
16
00:00:40,274 --> 00:00:47,415
* *
17
00:00:48,516 --> 00:00:50,584
- Monster High,
we can't be beat.
18
00:00:50,651 --> 00:00:52,886
Cheer along, get on your feet!
19
00:00:52,953 --> 00:00:56,490
Or claws, tentacles, whatever!
20
00:00:58,992 --> 00:01:00,461
[crowd gasping]
21
00:01:00,528 --> 00:01:02,563
[cheers and applause]
- Yeah!
22
00:01:02,630 --> 00:01:04,598
- Ah!
- Draculaura, wipe that grin,
23
00:01:04,665 --> 00:01:07,501
because Toralei is here to win!
24
00:01:08,736 --> 00:01:10,204
- All that tumbling
is making me
25
00:01:10,271 --> 00:01:13,006
want to take a long siesta.
26
00:01:13,141 --> 00:01:15,643
[all yawning]
27
00:01:15,709 --> 00:01:17,945
- Sloth, bro,
keep your yawns to yourself.
28
00:01:18,011 --> 00:01:19,480
Gotta stay awake
so we can properly judge
29
00:01:19,547 --> 00:01:22,150
the artistic merits of both
Head Fearleader candidates.
30
00:01:22,150 --> 00:01:24,152
Just kidding.
Count us in for seven deadly
31
00:01:24,152 --> 00:01:26,254
and one Deuce-ly votes
for Draculaura.
32
00:01:27,855 --> 00:01:28,856
- [grunts]
- [meows]
33
00:01:28,922 --> 00:01:30,191
- Can we join the squad too?
34
00:01:30,258 --> 00:01:31,359
- New students must wait
35
00:01:31,425 --> 00:01:33,161
for freshmonster try-outs
next month.
36
00:01:33,227 --> 00:01:34,595
Luckily for those two,
37
00:01:34,662 --> 00:01:37,498
I am not pursuing
Head Fearleader this year.
38
00:01:37,565 --> 00:01:39,933
I've got bigger fish to fry.
39
00:01:40,000 --> 00:01:43,337
- Did someone say "fish fry"?
[growls]
40
00:01:43,404 --> 00:01:44,772
- Fierce entrance!
41
00:01:44,838 --> 00:01:46,607
- Who are you voting for,
Lagoona?
42
00:01:46,674 --> 00:01:47,941
- Um, Toralei.
43
00:01:48,008 --> 00:01:49,510
Toralei is great,
and I'll destroy
44
00:01:49,577 --> 00:01:50,744
anyone who stands against her.
45
00:01:50,811 --> 00:01:52,079
Vote for Toralei!
46
00:01:52,180 --> 00:01:54,182
- Tomorrow,
each student will vote
47
00:01:54,248 --> 00:01:58,719
for either Draculaura
or Toralei as Head Fearleader.
48
00:01:58,786 --> 00:02:00,821
- Yeah! Draculaura!
- [growls]
49
00:02:00,888 --> 00:02:03,191
- [screams]
- Yeah! Toralei!
50
00:02:03,257 --> 00:02:05,359
- But for now,
off to your studies.
51
00:02:05,426 --> 00:02:06,794
No dawdling.
52
00:02:06,860 --> 00:02:08,796
- Good luck tomorrow, Toralei.
53
00:02:08,862 --> 00:02:11,332
- You may have everyone else
wrapped around you wing,
54
00:02:11,399 --> 00:02:12,666
but not me.
55
00:02:12,733 --> 00:02:14,235
I know your secret.
56
00:02:14,302 --> 00:02:16,937
You're a witch.
- What? I am not--
57
00:02:17,004 --> 00:02:18,739
- I heard you doing
your Monster Minute.
58
00:02:18,806 --> 00:02:20,608
- [gasps]
- You really think it's okay
59
00:02:20,674 --> 00:02:22,743
for a witch to be
Head Fearleader?
60
00:02:22,810 --> 00:02:24,978
Witchcraft is forbidden.
61
00:02:25,045 --> 00:02:27,481
If this comes out,
it'll be bad for you.
62
00:02:27,548 --> 00:02:29,217
You'll be expelled.
63
00:02:29,283 --> 00:02:30,384
But drop out of the race,
64
00:02:30,451 --> 00:02:31,885
and this cat will hold
her tongue.
65
00:02:31,952 --> 00:02:35,022
If not, secret's meow-out.
66
00:02:35,088 --> 00:02:37,391
- Wait, nobody will believe you.
67
00:02:37,458 --> 00:02:38,859
It's your word against mine.
68
00:02:38,926 --> 00:02:40,894
- My word and Lagoona's.
69
00:02:40,961 --> 00:02:42,896
[splash]
- Aah! How can I help?
70
00:02:42,963 --> 00:02:46,700
- [yowls]
Ugh, Lagoona, I'm soaked!
71
00:02:46,767 --> 00:02:47,935
- Sorry, sorry.
72
00:02:48,001 --> 00:02:49,403
The plumbing shortcut has
a splash zone.
73
00:02:49,470 --> 00:02:50,704
- [scoffs] Whatever.
74
00:02:50,771 --> 00:02:52,573
You saw Draculaura doing
witchcraft, right?
75
00:02:52,640 --> 00:02:55,276
- No, I didn't see it.
- Right?
76
00:02:55,943 --> 00:02:58,446
Aw, looks like
it's two against one.
77
00:02:58,512 --> 00:02:59,480
- [gasps]
78
00:02:59,547 --> 00:03:00,548
[roars]
79
00:03:00,614 --> 00:03:01,849
- Oh...
80
00:03:03,717 --> 00:03:04,918
- [barking]
81
00:03:04,985 --> 00:03:06,254
- [sniffling]
82
00:03:06,287 --> 00:03:07,521
- [barks]
83
00:03:07,588 --> 00:03:08,889
- Thanks, Watzie.
84
00:03:08,956 --> 00:03:12,260
You're right.
Toralei is a big bonehead.
85
00:03:12,326 --> 00:03:16,530
An evil, diabolical bonehead
who's forcing me to drop out.
86
00:03:16,597 --> 00:03:19,500
- She has no right.
That's your truth to tell.
87
00:03:19,567 --> 00:03:21,769
- Yeah.
It's like sharing eye-scream.
88
00:03:21,835 --> 00:03:22,970
- Huh?
- Well, it's only nice
89
00:03:23,036 --> 00:03:23,971
if it's your eye-scream.
90
00:03:24,037 --> 00:03:25,072
Learned that last week
91
00:03:25,138 --> 00:03:26,307
when I shared Heath's...
92
00:03:26,374 --> 00:03:27,975
Six showers to get
all the strawberry sauce
93
00:03:28,041 --> 00:03:29,577
out of my hair. Ugh.
94
00:03:29,643 --> 00:03:32,280
So that's why you shouldn't
share someone else's eye-scream
95
00:03:32,280 --> 00:03:33,581
or their secrets.
96
00:03:33,647 --> 00:03:37,285
- If Toralei tells,
I'm going to get expelled.
97
00:03:37,285 --> 00:03:40,087
Then I won't graduate
at the top of the class.
98
00:03:40,153 --> 00:03:42,122
I won't graduate at all.
99
00:03:42,189 --> 00:03:44,458
If only I could make
Toralei forget
100
00:03:44,525 --> 00:03:46,560
hearing me talking
about being a witch.
101
00:03:46,627 --> 00:03:49,162
[electricity sizzles]
- Ooh! You're a witch!
102
00:03:49,297 --> 00:03:51,599
- Yes, Frankie, we know...oh!
103
00:03:51,665 --> 00:03:54,868
Hey, you are a witch.
A spell will fix this.
104
00:03:54,935 --> 00:03:57,438
- I'm a witch.
You geniuses, you.
105
00:03:57,505 --> 00:03:58,939
To the lair!
106
00:03:59,473 --> 00:04:02,710
How about a spell to make
Toralei sleep for 100 years?
107
00:04:02,776 --> 00:04:04,445
- Uh, too drastic.
108
00:04:04,512 --> 00:04:07,014
What about one that makes
her pinkie toes really ticklish?
109
00:04:07,080 --> 00:04:08,382
- Not drastic enough.
110
00:04:08,449 --> 00:04:10,618
- What about one
to incite an epic war
111
00:04:10,684 --> 00:04:13,654
between good and evil,
light and dark,
112
00:04:13,721 --> 00:04:15,022
yin and yang,
113
00:04:15,088 --> 00:04:17,691
plunging the world into chaos
and ruin?
114
00:04:17,758 --> 00:04:18,992
both: No.
115
00:04:20,027 --> 00:04:22,330
- Okay.
- Hmm. [gasps]
116
00:04:23,764 --> 00:04:25,165
Here!
117
00:04:25,232 --> 00:04:27,568
The "Don't Spill the Beans"
potion.
118
00:04:27,635 --> 00:04:30,070
This keeps the subject
from uttering a secret
119
00:04:30,137 --> 00:04:33,541
by replacing the subject's words
with chicken squawks.
120
00:04:33,607 --> 00:04:36,344
- [chuckles]
- "Warning, cast this only once
121
00:04:36,410 --> 00:04:38,779
"or risk doing damage
to the subject.
122
00:04:38,846 --> 00:04:42,716
You could have the subject
squawking for life or worse."
123
00:04:42,783 --> 00:04:44,117
- That'll stop Toralei.
124
00:04:44,184 --> 00:04:46,920
- But how will I find
all the ingredients?
125
00:04:46,987 --> 00:04:49,523
- At your service,
your Witchiness.
126
00:04:49,590 --> 00:04:51,859
- Add the stinkiest smell
of the year...
127
00:04:51,925 --> 00:04:53,594
- Oof, killer pump.
- Blech.
128
00:04:53,661 --> 00:04:54,762
- I was sweatin' so much
129
00:04:54,828 --> 00:04:56,897
I may have to burn
my gym clothes.
130
00:04:56,964 --> 00:04:58,265
- I just need to borrow this.
131
00:04:58,366 --> 00:05:01,769
- Okay, but uh,
be sure to credit Heath Burns
132
00:05:01,835 --> 00:05:03,136
with that stench.
133
00:05:03,203 --> 00:05:05,105
- And a gargoyle's
right ear.
134
00:05:05,172 --> 00:05:07,007
- Hi, I'm Frankie.
135
00:05:07,074 --> 00:05:09,777
You're just gonna feel
a little pinch.
136
00:05:11,278 --> 00:05:12,613
[grunts] Huh?
137
00:05:12,680 --> 00:05:13,947
[whimpers]
138
00:05:14,014 --> 00:05:15,916
- Ooh, our centennial
corpse flower
139
00:05:15,983 --> 00:05:19,420
only blooms after 100 years
of careful gardening.
140
00:05:19,487 --> 00:05:22,856
- Whoa! [grunts]
- [gasps, sighs]
141
00:05:22,923 --> 00:05:24,625
[thud]
[gasps]
142
00:05:24,692 --> 00:05:28,396
- A brain bit
of Shakespeare and...
143
00:05:28,396 --> 00:05:30,130
[gasps] Uh...
- * In the sea *
144
00:05:30,197 --> 00:05:31,865
* We live very happily *
- Huh?
145
00:05:31,932 --> 00:05:34,402
- * You and me in the sea *
146
00:05:34,435 --> 00:05:36,670
* We live very happily *
[toy squeaks]
147
00:05:36,737 --> 00:05:38,005
[gasps]
148
00:05:38,071 --> 00:05:39,907
Uh, it's not how it looks.
149
00:05:39,973 --> 00:05:41,975
I stole this from a mer-kid.
150
00:05:42,042 --> 00:05:44,177
Little monster
was grinding my gills.
151
00:05:44,244 --> 00:05:46,780
I was about to rip its head off!
152
00:05:46,847 --> 00:05:47,948
See?
153
00:05:48,015 --> 00:05:51,619
[grunting]
154
00:05:51,685 --> 00:05:53,621
No! I can't do it.
155
00:05:53,687 --> 00:05:56,624
- But you're
the fiercest monster I know.
156
00:05:56,690 --> 00:05:58,426
You ate all of them.
157
00:05:58,459 --> 00:06:00,828
- True.
I can perfectly fillet a fish
158
00:06:00,894 --> 00:06:02,295
using only my teeth,
159
00:06:02,430 --> 00:06:03,664
swim through the pipes
from my room
160
00:06:03,731 --> 00:06:05,599
to the Coffin Bean
in under 30 seconds...
161
00:06:05,666 --> 00:06:08,101
[toy squeaks]
And render a giant squid inkless
162
00:06:08,168 --> 00:06:09,603
with just a snap of my fins.
- [gasps]
163
00:06:09,670 --> 00:06:12,606
But this is
my most mortifying secret.
164
00:06:12,673 --> 00:06:14,742
I still sleep
with the rubber piranhy
165
00:06:14,808 --> 00:06:17,210
my mom got me
when I was a tadpole.
166
00:06:17,277 --> 00:06:20,213
He was my BFF growing up
in our castillo.
167
00:06:20,280 --> 00:06:22,850
And now you'll probably use that
against me,
168
00:06:22,916 --> 00:06:24,317
just like Toralei.
169
00:06:24,452 --> 00:06:26,820
- Toralei?
- That's why I backed her up
170
00:06:26,887 --> 00:06:28,088
when she was threatening you
171
00:06:28,155 --> 00:06:30,491
with that awful lie
about you being a witch.
172
00:06:30,558 --> 00:06:33,561
I'm sorry, but if I don't do
what she says,
173
00:06:33,627 --> 00:06:35,463
she'll tell everyone
about Señor Squeaky,
174
00:06:35,529 --> 00:06:37,598
and my ferocious rep
will be tanked.
175
00:06:37,665 --> 00:06:39,099
- [grunts]
176
00:06:39,166 --> 00:06:40,734
I'm so sorry, Lagoona.
177
00:06:40,801 --> 00:06:43,003
We all have different parts
of who we are.
178
00:06:43,070 --> 00:06:45,205
And we don't have to share them
with the world
179
00:06:45,272 --> 00:06:48,375
if we don't want to
or if we're not ready.
180
00:06:48,476 --> 00:06:50,478
- Aw, you are so kind.
181
00:06:50,511 --> 00:06:53,481
- Well, I know
exactly how you feel.
182
00:06:56,817 --> 00:06:59,787
Toralei isn't lying.
I am a witch.
183
00:06:59,853 --> 00:07:00,854
- Truly?
184
00:07:03,156 --> 00:07:05,593
- Ocean deep with gentle tide,
185
00:07:05,659 --> 00:07:07,828
send this water to the sky.
186
00:07:08,496 --> 00:07:10,998
[water pattering]
- Increíble!
187
00:07:11,064 --> 00:07:13,400
- Thanks. I love being a witch.
188
00:07:13,501 --> 00:07:16,203
I just want to tell everyone
on my own terms.
189
00:07:16,269 --> 00:07:18,071
And I'm not ready yet.
190
00:07:18,138 --> 00:07:19,339
So I've got a spell
191
00:07:19,406 --> 00:07:21,509
to keep Toralei
from doing that for me.
192
00:07:21,509 --> 00:07:23,611
- Aw, lucky ducky!
193
00:07:23,677 --> 00:07:26,313
- Better get my potion on.
- Ooh, can I watch?
194
00:07:26,379 --> 00:07:29,249
[upbeat music]
195
00:07:29,316 --> 00:07:32,052
* *
196
00:07:32,119 --> 00:07:33,186
[door creaks]
197
00:07:33,253 --> 00:07:38,391
* *
198
00:07:38,526 --> 00:07:40,360
[laughter]
Wicked!
199
00:07:40,427 --> 00:07:42,362
- Voted for Draculaura!
200
00:07:42,429 --> 00:07:44,097
Everything is going to be
all right.
201
00:07:44,164 --> 00:07:45,432
Or is it all left?
202
00:07:45,533 --> 00:07:47,200
Wait, which gargoyle ear
did I get?
203
00:07:47,267 --> 00:07:48,368
The right or the left?
204
00:07:48,435 --> 00:07:49,603
- If you didn't get
the right one,
205
00:07:49,670 --> 00:07:51,104
the potion won't work.
206
00:07:51,171 --> 00:07:52,840
I have to stop Toralei.
207
00:07:52,906 --> 00:07:54,074
Toralei!
- [meows]
208
00:07:54,141 --> 00:07:55,275
- Don't do this.
209
00:07:55,342 --> 00:07:57,611
Draculaura has
a big, sweet heart.
210
00:07:57,678 --> 00:08:00,614
And no matter how delicious
that sounds,
211
00:08:00,681 --> 00:08:02,415
you shouldn't rip
her life apart.
212
00:08:02,550 --> 00:08:04,685
- Okay, first you get me
a meow-cha latte
213
00:08:04,752 --> 00:08:07,054
with whipped catnip
instead of foamed.
214
00:08:07,120 --> 00:08:08,255
Now this?
215
00:08:08,321 --> 00:08:10,157
I'm fed up with you, Lagoona.
216
00:08:10,223 --> 00:08:12,860
Draculaura hasn't even taken
herself out of the race.
217
00:08:12,926 --> 00:08:15,796
So of course I'll tell the world
about her being a witch.
218
00:08:15,863 --> 00:08:17,631
But first I'm gonna tell them
219
00:08:17,698 --> 00:08:19,432
about Señor Squeaky.
- [gasps]
220
00:08:19,567 --> 00:08:22,069
I'm doomed!
221
00:08:22,135 --> 00:08:23,804
- Not if I can help it.
222
00:08:23,871 --> 00:08:25,172
- Monsters!
223
00:08:25,238 --> 00:08:27,374
Hot poison ivy tea time!
224
00:08:27,440 --> 00:08:29,677
- Slip of tongue,
foot in mouth,
225
00:08:29,743 --> 00:08:32,580
make gone the secret of Lagoona.
226
00:08:32,580 --> 00:08:34,582
- Everybody, listen up.
227
00:08:34,582 --> 00:08:35,816
Lagoona...
228
00:08:35,883 --> 00:08:37,050
[oinking]
229
00:08:37,117 --> 00:08:38,318
[all gasping]
230
00:08:38,385 --> 00:08:39,587
Lagoona...
231
00:08:39,653 --> 00:08:41,989
[snorts, squeals]
232
00:08:42,055 --> 00:08:44,157
- I guess the right ear's
the oinking one.
233
00:08:44,224 --> 00:08:45,492
- I don't know what's happening.
234
00:08:45,593 --> 00:08:47,027
I just need to get
some words out.
235
00:08:47,094 --> 00:08:48,662
[snorts]
236
00:08:48,729 --> 00:08:50,664
- Oh, thank you, thank you!
237
00:08:50,731 --> 00:08:51,865
You are like a princess
238
00:08:51,932 --> 00:08:53,967
who saved
the damsel in distress.
239
00:08:54,034 --> 00:08:56,837
- What happened?
- I had a change of plans.
240
00:08:57,504 --> 00:08:59,439
- Lagoona...[oinks]
Has...[oinks]
241
00:08:59,506 --> 00:09:01,875
Ugh! If I can't tell
Lagoona's secret,
242
00:09:01,942 --> 00:09:04,477
I still have one secret to tell.
243
00:09:04,612 --> 00:09:06,079
- There's still a little left.
244
00:09:06,146 --> 00:09:07,615
I don't want to do
the spell again
245
00:09:07,648 --> 00:09:08,916
and risk real damage.
246
00:09:08,982 --> 00:09:11,084
What if she turned
into a chicken?
247
00:09:11,151 --> 00:09:12,485
Or a chicken-pig?
248
00:09:12,620 --> 00:09:14,054
Mm. I have to withdraw.
249
00:09:14,121 --> 00:09:16,389
- Fellow monsters,
I hope you enjoyed
250
00:09:16,456 --> 00:09:18,491
my bit of stand-up comedy
earlier.
251
00:09:18,626 --> 00:09:20,027
[chuckles, meows]
252
00:09:20,093 --> 00:09:23,797
Now for the main event.
Draculaura--[yowls]
253
00:09:23,864 --> 00:09:25,298
- Is taking herself
out of the running
254
00:09:25,365 --> 00:09:26,533
for Head Fearleader.
255
00:09:26,634 --> 00:09:28,802
- This is an outrage!
256
00:09:28,869 --> 00:09:32,139
- Why, Draculaura?
- Yeah, we love you!
257
00:09:32,205 --> 00:09:35,008
- You don't want her
as Head Fearleader.
258
00:09:35,075 --> 00:09:36,677
She's a rulebreaker
and a disgrace
259
00:09:36,744 --> 00:09:38,178
to monsters everywhere.
260
00:09:38,245 --> 00:09:39,780
She's a witch!
261
00:09:39,847 --> 00:09:41,649
- Yeah, right, Toralei.
262
00:09:41,649 --> 00:09:43,651
You're grasping
at laser pointers.
263
00:09:43,651 --> 00:09:44,785
- I'll prove it.
264
00:09:44,852 --> 00:09:45,953
She has a witch lair
in her closet.
265
00:09:46,019 --> 00:09:49,657
Follow me!
- We gotta see.
266
00:09:50,724 --> 00:09:52,259
- Toralei, don't do this!
- [barks]
267
00:09:52,325 --> 00:09:53,694
- Get out of the way, you two.
268
00:09:53,761 --> 00:09:56,764
I'm telling you all,
she's a witch.
269
00:09:56,830 --> 00:10:00,100
Behold, her witch lair!
270
00:10:00,167 --> 00:10:02,202
- There's nothing here
but Dust Frights.
271
00:10:03,203 --> 00:10:04,672
- It must be one of her tricks.
272
00:10:04,738 --> 00:10:05,839
Undo it, Draculaura.
- [gasps]
273
00:10:05,906 --> 00:10:07,708
- Undo it
with one of your spells.
274
00:10:07,775 --> 00:10:11,011
- How could I undo it?
Witchcraft is forbidden.
275
00:10:11,078 --> 00:10:13,613
- I swear she's a witch.
You have to believe me!
276
00:10:13,681 --> 00:10:17,117
- This is a new low, Toralei.
Come on. Let's get our vote on.
277
00:10:17,184 --> 00:10:18,251
- Argh!
278
00:10:19,619 --> 00:10:22,222
- To a fair fight?
- [hisses]
279
00:10:22,956 --> 00:10:25,425
- Did you two take it?
- I thought you did.
280
00:10:25,492 --> 00:10:27,761
- Hey, are you sure
you didn't accidentally cast
281
00:10:27,828 --> 00:10:29,797
an invisibility spell?
- [grunts]
282
00:10:29,863 --> 00:10:31,665
I slipped in a puddle.
283
00:10:31,732 --> 00:10:34,267
Wait, a puddle?
284
00:10:34,334 --> 00:10:36,236
- [barks]
[all gasping]
285
00:10:36,303 --> 00:10:38,138
[barking]
286
00:10:39,639 --> 00:10:41,174
- Uh, Lagoona?
287
00:10:41,241 --> 00:10:43,443
- Hi!
I realized Toralei's plan
288
00:10:43,510 --> 00:10:46,146
and swam through the pipes
and got to your lair first.
289
00:10:46,213 --> 00:10:49,649
29 seconds flat.
Shaved a second off my time.
290
00:10:49,717 --> 00:10:52,585
- Lagoona,
I am eternally grateful.
291
00:10:52,652 --> 00:10:54,955
- Eternally?
And you're a mortal.
292
00:10:55,022 --> 00:10:56,957
Oh, zap, that's a lot
of grateful.
293
00:10:57,024 --> 00:10:58,892
- I'm the one who's grateful.
294
00:10:58,959 --> 00:11:01,261
Thanks for keeping
my secret safe.
295
00:11:01,328 --> 00:11:02,996
- Announcement!
296
00:11:03,063 --> 00:11:05,799
The Head Fearleader vote
has been tallied.
297
00:11:05,866 --> 00:11:08,635
And the winner is Draculaura!
298
00:11:08,736 --> 00:11:10,637
- Yeah!
- Yay!
299
00:11:10,738 --> 00:11:12,873
- Huh? Ooh,
someone must be calling
300
00:11:12,940 --> 00:11:14,607
to shower me with praise.
301
00:11:14,742 --> 00:11:16,777
Wait, where's my iCoffin?
302
00:11:16,844 --> 00:11:17,845
[gasps]
303
00:11:17,911 --> 00:11:19,379
My iCoffin!
304
00:11:19,446 --> 00:11:21,348
- [chuckles] Oopsies.
305
00:11:22,916 --> 00:11:25,853
[tense music]
306
00:11:25,919 --> 00:11:31,959
* *
307
00:11:32,025 --> 00:11:34,261
- Being roomies with Frankie
and Draculaura
308
00:11:34,327 --> 00:11:35,662
has been so clawsome.
309
00:11:35,763 --> 00:11:37,898
* *
310
00:11:37,965 --> 00:11:40,768
Only one tiny thing.
311
00:11:40,768 --> 00:11:41,869
- Clawdeen!
312
00:11:41,935 --> 00:11:45,272
- [slurps, coughs]
Clawdeen!
313
00:11:46,373 --> 00:11:47,507
[electricity buzzing]
314
00:11:47,574 --> 00:11:49,276
[both grunting]
315
00:11:49,342 --> 00:11:51,211
- Ugh, Clawdeen!
316
00:11:51,879 --> 00:11:53,313
- Uh, over here.
317
00:11:53,380 --> 00:11:56,483
- Your werewolf shedding
is driving me batty!
318
00:11:56,549 --> 00:11:57,985
- Sorry.
319
00:11:58,051 --> 00:11:59,787
But how do I stop shedding?
320
00:11:59,820 --> 00:12:01,889
- I don't know.
- Don't look at me.
321
00:12:01,955 --> 00:12:03,824
100 brain bits, but no werewolf.
322
00:12:03,891 --> 00:12:05,692
- Well, guess I'm the only one.
323
00:12:05,793 --> 00:12:07,360
[chuckles] The lone wolf.
324
00:12:07,427 --> 00:12:09,229
Yeah. [chuckles]
325
00:12:09,296 --> 00:12:11,431
I'm not sure
why I'm shedding so much.
326
00:12:11,498 --> 00:12:12,800
Another werewolf mystery.
327
00:12:12,800 --> 00:12:14,034
- Forget the fur and focus
328
00:12:14,101 --> 00:12:15,468
on finding some Drac facts.
329
00:12:15,535 --> 00:12:17,504
My "History of Dracula"
presentation
330
00:12:17,570 --> 00:12:20,107
for the Howl of Fame event
has to be perfect.
331
00:12:20,173 --> 00:12:22,810
I was just gonna show
some family photos.
332
00:12:22,843 --> 00:12:24,311
But since you two offered
to help,
333
00:12:24,377 --> 00:12:26,579
we'll do a whole exhibit
that'll be a real scream.
334
00:12:26,646 --> 00:12:28,015
- [gasps] Wow.
335
00:12:28,081 --> 00:12:30,283
Your dad created Vamp-ercise?
336
00:12:30,350 --> 00:12:32,820
- And he has his own line
of denim-covered coffins?
337
00:12:32,886 --> 00:12:34,988
[bones clacking]
Nice acid wash.
338
00:12:35,055 --> 00:12:36,256
- We have 4,000 years
339
00:12:36,323 --> 00:12:38,291
of my dad's memorabilia
to go through
340
00:12:38,358 --> 00:12:40,360
before the rise of the first
waxing crescent moon
341
00:12:40,427 --> 00:12:41,929
of the moon cycle.
342
00:12:42,863 --> 00:12:45,065
The presentation's tomorrow.
343
00:12:45,132 --> 00:12:46,834
- You're lucky to have
so much of your dad's stuff.
344
00:12:46,900 --> 00:12:48,601
My mom's Moon Claw necklace
345
00:12:48,668 --> 00:12:50,170
is the only thing I have
of hers.
346
00:12:50,237 --> 00:12:51,538
- We're lucky
you're comfortable sharing
347
00:12:51,604 --> 00:12:53,306
that sort of stuff with us.
- Yeah!
348
00:12:53,373 --> 00:12:56,009
And I'm extra lucky
to have you two to help me.
349
00:12:56,076 --> 00:12:58,011
Now, don't forget
to memorize your lines...
350
00:12:58,078 --> 00:12:59,112
- [grunts]
- Before the presentation.
351
00:12:59,179 --> 00:13:00,580
- Helping's what friends do.
352
00:13:00,647 --> 00:13:01,849
Least, that's what I read
353
00:13:01,849 --> 00:13:03,016
on the "Top Things
Real Friends Do"
354
00:13:03,083 --> 00:13:04,184
BuzzFear listicle.
355
00:13:04,251 --> 00:13:05,685
One, friends keep
their promises.
356
00:13:05,752 --> 00:13:07,888
Two, friends never pressure
their friends to do
357
00:13:07,955 --> 00:13:09,156
things they don't want to do.
358
00:13:09,222 --> 00:13:10,323
Three, friends tell
their friends
359
00:13:10,390 --> 00:13:11,591
when they've got...
- Whoa!
360
00:13:11,658 --> 00:13:12,759
- Something in their fangs.
361
00:13:12,860 --> 00:13:13,693
[rumbling]
Four, friends are the--
362
00:13:13,760 --> 00:13:16,396
- Whoa, oh! Whoa!
363
00:13:16,463 --> 00:13:17,931
[gasps]
364
00:13:17,998 --> 00:13:19,299
Whoa, sorry.
365
00:13:19,366 --> 00:13:21,068
- Huh?
366
00:13:21,134 --> 00:13:22,502
- Oh. It's you two.
367
00:13:22,569 --> 00:13:24,237
I can't believe
you'd show your snouts
368
00:13:24,304 --> 00:13:26,039
after that mean prank
you pulled on me.
369
00:13:26,106 --> 00:13:27,407
- About that, I'm Howleen,
370
00:13:27,474 --> 00:13:29,176
command of Monster High's
Werewolf council.
371
00:13:29,242 --> 00:13:30,878
- Second in command.
372
00:13:30,911 --> 00:13:32,312
- Only 'cause I'm younger,
Romulus.
373
00:13:32,379 --> 00:13:34,081
Heard you and my packmates
got off on the wrong paw
374
00:13:34,147 --> 00:13:35,248
while I was at my neighbor's
375
00:13:35,315 --> 00:13:36,884
best friend's son's
Bark Mitzvah.
376
00:13:36,917 --> 00:13:38,718
Boys, that thing we practiced?
377
00:13:38,785 --> 00:13:41,088
both: Sorry we told you
to meet us in the woods
378
00:13:41,154 --> 00:13:42,722
and then never showed up.
379
00:13:42,789 --> 00:13:44,057
- Oh-ho-ho!
380
00:13:44,124 --> 00:13:47,694
A two-for-one coupon
for acid wash coffins?
381
00:13:47,760 --> 00:13:49,897
Aw, it's expired.
- [grunts]
382
00:13:49,930 --> 00:13:51,899
- Thanks, I guess.
Um, see ya.
383
00:13:51,932 --> 00:13:54,334
- Hold up. I know not everyone
loves a were-prank,
384
00:13:54,401 --> 00:13:57,637
but I can tell by your style--
those shoes, that hair--
385
00:13:57,704 --> 00:13:59,072
- [chuckles]
386
00:13:59,139 --> 00:14:00,440
- That necklace.
387
00:14:00,507 --> 00:14:02,509
A werewolf like you gets it,
right?
388
00:14:02,575 --> 00:14:05,345
- Well, I don't know much
about being a werewolf yet.
389
00:14:05,412 --> 00:14:06,914
- That's why your girl Howleen
is here
390
00:14:06,914 --> 00:14:08,348
to teach you the werewolf way.
391
00:14:08,415 --> 00:14:10,583
Like how to get your seasonal
shedding under control.
392
00:14:10,650 --> 00:14:12,052
- I've heard enough!
393
00:14:12,119 --> 00:14:14,587
Clawdeen is not falling
for another of your tricks.
394
00:14:14,654 --> 00:14:17,624
- Yeah. To trick her,
you gotta trick us.
395
00:14:17,690 --> 00:14:19,526
So trick or treat?
396
00:14:19,592 --> 00:14:21,361
- If you want to learn
the werewolf way,
397
00:14:21,428 --> 00:14:23,596
meet us at
the Casketball court in ten.
398
00:14:23,663 --> 00:14:25,598
Alone. Pack out.
399
00:14:25,665 --> 00:14:28,101
[both howling]
400
00:14:28,168 --> 00:14:29,369
- With a pack,
401
00:14:29,436 --> 00:14:30,670
you always have someone
to howl with.
402
00:14:30,737 --> 00:14:31,771
Hope to see you there.
403
00:14:31,838 --> 00:14:33,941
- As if you'd meet them again.
404
00:14:33,941 --> 00:14:35,742
- Well, I am a werewolf.
405
00:14:35,808 --> 00:14:37,110
And they're werewolves.
406
00:14:37,177 --> 00:14:39,446
And I do have
a lot of questions.
407
00:14:39,512 --> 00:14:40,580
So maybe.
408
00:14:40,647 --> 00:14:42,549
- You're way more forgiving
than me.
409
00:14:42,615 --> 00:14:44,717
I'm holding a grudge from 1847.
410
00:14:44,784 --> 00:14:45,953
- [groans]
411
00:14:46,019 --> 00:14:48,355
- But if you need answers,
I say go for it.
412
00:14:48,421 --> 00:14:50,023
Just keep your guard up.
- Yeah.
413
00:14:50,090 --> 00:14:53,360
Top things real friends do
number seven: we support you.
414
00:14:53,426 --> 00:14:55,996
- Guard up, claws ready,
heart open, can't lose.
415
00:14:56,063 --> 00:14:57,430
- Oh, but don't forget
416
00:14:57,497 --> 00:14:59,866
I still need your help
with the Howl of Fame event!
417
00:14:59,967 --> 00:15:01,134
- You can count on me.
418
00:15:01,201 --> 00:15:02,435
Pinky-claw-promise.
419
00:15:02,502 --> 00:15:04,837
[shoes squeaking]
Wrong way.
420
00:15:06,006 --> 00:15:07,440
- Do you think
Clawdeen will come?
421
00:15:07,507 --> 00:15:08,841
- [scoffs]
If she doesn't,
422
00:15:08,976 --> 00:15:11,478
Howleen's gonna get demoted
to third-in-command
423
00:15:11,544 --> 00:15:13,280
for wasting our time.
- She'll come.
424
00:15:13,346 --> 00:15:16,483
She was totally eating up
everything I said to her.
425
00:15:17,484 --> 00:15:18,986
- Give me that back, Toralei.
426
00:15:19,052 --> 00:15:20,753
You don't even like Casketball.
427
00:15:20,820 --> 00:15:23,356
- But I like taking things
from werewolves.
428
00:15:23,423 --> 00:15:25,692
- [growls]
- You think you're hot stuff,
429
00:15:25,758 --> 00:15:27,894
but your mom won't be
Were-Ruler forever.
430
00:15:27,995 --> 00:15:30,863
- She's been ruling
for ten years just fine.
431
00:15:30,998 --> 00:15:32,032
- [growls]
432
00:15:32,099 --> 00:15:33,766
And it's not like Romulus
is strong enough
433
00:15:33,833 --> 00:15:36,369
to claim the crown,
so I'll keep doing what I want.
434
00:15:36,436 --> 00:15:38,071
Oops. [laughs]
435
00:15:38,138 --> 00:15:40,007
- [growls]
436
00:15:40,040 --> 00:15:41,308
- Hi!
437
00:15:41,374 --> 00:15:42,575
- Had a feeling
you would answer our howl.
438
00:15:42,642 --> 00:15:44,711
First thing's first--
- Got an air pump?
439
00:15:44,777 --> 00:15:45,912
- No, Barkimedes.
440
00:15:46,013 --> 00:15:47,347
First, to join the pack,
441
00:15:47,414 --> 00:15:48,515
we gotta see how you use
442
00:15:48,581 --> 00:15:50,650
your werewolf strength
and speed.
443
00:15:50,717 --> 00:15:51,818
- Uh, okay.
444
00:15:51,884 --> 00:15:53,186
Just don't laugh
if I'm not that good.
445
00:15:53,253 --> 00:15:54,554
- [scoffs]
446
00:15:56,156 --> 00:15:59,559
- Dude, she is that good!
447
00:15:59,626 --> 00:16:02,129
- How is she doing this?
- Like I've been telling you,
448
00:16:02,195 --> 00:16:04,864
the Moon Claw grants its owner
with incredible strength.
449
00:16:04,931 --> 00:16:08,035
The extra strength you need
to defeat Toralei's mom,
450
00:16:08,068 --> 00:16:09,569
become the new Were-Ruler,
451
00:16:09,636 --> 00:16:12,039
and put werewolves back on top
where we belong.
452
00:16:12,105 --> 00:16:13,606
I can't believe
you didn't even notice it
453
00:16:13,673 --> 00:16:16,043
when you met Clawdeen.
- Watch who you're howling at.
454
00:16:16,043 --> 00:16:17,944
I'm the leader of this pack.
455
00:16:18,045 --> 00:16:20,880
Once I get my claws
on that talisman,
456
00:16:20,947 --> 00:16:24,084
I'll be strong enough
to claim the crown.
457
00:16:24,151 --> 00:16:25,552
- Whoo!
458
00:16:26,453 --> 00:16:27,587
Was that okay?
459
00:16:27,654 --> 00:16:30,190
- Girl, that was killer.
- Second test.
460
00:16:30,257 --> 00:16:32,825
We gotta make sure
you're cool to hang out with.
461
00:16:32,892 --> 00:16:34,061
[ball thumping]
462
00:16:34,061 --> 00:16:41,068
* *
463
00:16:49,076 --> 00:16:52,379
[all howling]
464
00:16:54,847 --> 00:16:58,318
- [groans] All my brain pieces
are totally fried.
465
00:16:58,385 --> 00:17:00,087
How are you holding up,
Clawdeen?
466
00:17:02,922 --> 00:17:05,725
- We only have a couple of hours
to finish.
467
00:17:05,792 --> 00:17:07,794
I would never have said
I'd do a whole exhibit
468
00:17:07,860 --> 00:17:09,929
if Clawdeen didn't promise
to help.
469
00:17:09,996 --> 00:17:11,531
Where is she?
470
00:17:11,598 --> 00:17:15,168
[all howling]
- [chuckles]
471
00:17:15,235 --> 00:17:18,371
Wow, it's so clawsome
to be with monsters
472
00:17:18,438 --> 00:17:19,672
who understand
what it's like to be me.
473
00:17:19,739 --> 00:17:21,241
- Glad to hear it.
474
00:17:21,308 --> 00:17:25,478
'Cause we want to offer you
an official spot in the pack.
475
00:17:25,545 --> 00:17:27,980
- Really?
Yes! I'm part of the pack.
476
00:17:28,115 --> 00:17:29,716
[howls]
477
00:17:29,782 --> 00:17:32,219
- Whoa.
Hold your headless horses.
478
00:17:32,285 --> 00:17:35,122
To be initiated, you have to go
through a special ritual.
479
00:17:35,155 --> 00:17:38,591
Meet us at the werewolf statue
at moonrise, alone.
480
00:17:38,658 --> 00:17:41,128
- Tonight?
Draculaura's presentation!
481
00:17:41,161 --> 00:17:42,662
I forgot! I-I have to go.
482
00:17:42,729 --> 00:17:45,132
- I guess you're not serious
about this.
483
00:17:45,198 --> 00:17:49,469
Being part of the pack means
you always put werewolves first.
484
00:17:49,536 --> 00:17:51,138
- Others will never
truly understand
485
00:17:51,204 --> 00:17:52,572
the werewolf way.
486
00:17:52,639 --> 00:17:56,243
Trust me, you don't want to be
a lone wolf.
487
00:17:56,309 --> 00:17:59,146
So you gonna join us tonight?
488
00:17:59,212 --> 00:18:02,849
- Yeah, I'll be there.
[all howling]
489
00:18:02,915 --> 00:18:06,153
all: One of us!
One of us!
490
00:18:06,153 --> 00:18:08,188
- Hey.
So sorry I missed prepping
491
00:18:08,255 --> 00:18:09,589
for you presentation.
492
00:18:09,656 --> 00:18:11,791
- Well, make up for it
by helping us bring
493
00:18:11,858 --> 00:18:13,760
this coffin to the Howl of Fame.
494
00:18:13,826 --> 00:18:16,263
You did memorize your lines,
right?
495
00:18:16,329 --> 00:18:19,666
- About that, I...can't go.
496
00:18:19,732 --> 00:18:20,900
- What?
- [grunts]
497
00:18:20,967 --> 00:18:23,536
But you have to. You promised.
498
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
- I know,
but tonight's initiation
499
00:18:25,672 --> 00:18:27,574
is my only chance to be
in the pack.
500
00:18:27,640 --> 00:18:30,377
- Only chance? Harsh policy.
501
00:18:30,443 --> 00:18:32,279
But that's amazing!
502
00:18:32,345 --> 00:18:33,446
I'll cancel the presentation
503
00:18:33,513 --> 00:18:35,448
so we can see
your big initiation.
504
00:18:35,515 --> 00:18:36,783
- Uh, don't do that. Really.
505
00:18:36,849 --> 00:18:38,618
Um, because I have to go alone.
506
00:18:38,685 --> 00:18:40,987
Werewolves only.
507
00:18:41,053 --> 00:18:42,855
- Oh, okay.
508
00:18:43,856 --> 00:18:46,659
- I-I can't believe it.
509
00:18:46,726 --> 00:18:50,863
A few weeks ago the pack acted
like she was ooze on a shoe.
510
00:18:50,930 --> 00:18:53,433
And now it's ritual time?
511
00:18:53,500 --> 00:18:54,467
- You don't think
it has anything
512
00:18:54,534 --> 00:18:57,103
to do with this, do you?
- [gasps]
513
00:18:57,204 --> 00:18:58,805
[wolf howls]
514
00:19:01,374 --> 00:19:04,043
- I'm here.
So what ritual do we do?
515
00:19:04,110 --> 00:19:05,545
Chanting? Dancing? Improv?
516
00:19:05,612 --> 00:19:07,580
[gasps] Somebody yell out a job.
517
00:19:07,647 --> 00:19:09,749
- Oh, the first step
of the ritual
518
00:19:09,816 --> 00:19:12,352
is that you put the Moon Claw
in my paw.
519
00:19:12,419 --> 00:19:13,520
- What? Oh, no.
520
00:19:13,586 --> 00:19:15,255
I-I don't really let
anyone hold this.
521
00:19:15,322 --> 00:19:18,090
It was my mom's.
- Her mom's? That means--
522
00:19:19,759 --> 00:19:21,961
- Moon's rising. Time's ticking!
523
00:19:22,028 --> 00:19:23,296
- Come on, Clawdeen.
524
00:19:23,363 --> 00:19:25,965
Hand it over and we'll be
best friends forever.
525
00:19:26,032 --> 00:19:28,134
- Yeah.
Give it, give it, give it!
526
00:19:28,235 --> 00:19:30,370
- That BuzzFear listicle
was right.
527
00:19:30,437 --> 00:19:31,971
Real friends
never pressure friends
528
00:19:32,038 --> 00:19:33,806
to do things
they don't want to do.
529
00:19:34,974 --> 00:19:36,309
You had to be there.
530
00:19:36,376 --> 00:19:38,278
But now I need to be a friend
to my real friends
531
00:19:38,345 --> 00:19:39,879
and keep my promise
to Draculaura.
532
00:19:39,946 --> 00:19:41,348
I'm sorry. I-I gotta go.
533
00:19:41,414 --> 00:19:43,883
- Well, guess your plan
to get the Moon Claw
534
00:19:43,950 --> 00:19:45,385
so we can transfer its awesome
werewolf powers
535
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
to Romulus and the ritual
that can only be done
536
00:19:47,554 --> 00:19:49,556
when the first waxing
crescent moon is aligned
537
00:19:49,622 --> 00:19:50,990
with the werewolf statue
is a bust.
538
00:19:51,057 --> 00:19:52,492
- [gasps]
- [growls]
539
00:19:52,559 --> 00:19:53,893
- What did you just say?
540
00:19:53,960 --> 00:19:56,263
- The Moon Claw and its powers
should be mine.
541
00:19:56,329 --> 00:19:57,530
[grunts]
542
00:19:57,597 --> 00:19:59,065
- No! You don't understand.
543
00:19:59,131 --> 00:20:00,967
She's--
- You fur brain!
544
00:20:01,033 --> 00:20:03,470
You're the second-in-command.
You can't stop me.
545
00:20:03,536 --> 00:20:04,871
- I can try. Clawdeen!
546
00:20:04,937 --> 00:20:06,539
Get out of here! Fast!
547
00:20:06,606 --> 00:20:08,275
- Barkimedes, go fetch.
548
00:20:08,341 --> 00:20:09,776
[both grunting]
549
00:20:09,842 --> 00:20:16,983
* *
550
00:20:21,087 --> 00:20:22,655
[both grunting]
Hurry.
551
00:20:22,722 --> 00:20:25,492
We gotta get the talisman
while the moon's in place.
552
00:20:27,260 --> 00:20:28,561
- [grunts]
553
00:20:28,628 --> 00:20:29,996
- [grunts, groans]
554
00:20:30,062 --> 00:20:31,798
- Clawdeen, look out!
555
00:20:31,864 --> 00:20:33,700
- [growls]
556
00:20:33,766 --> 00:20:35,868
both: The Moon Claw!
557
00:20:35,935 --> 00:20:38,538
- I think someone's elbow
is in my spleen.
558
00:20:38,605 --> 00:20:41,341
[all grunting]
559
00:20:41,408 --> 00:20:43,576
- Said it before
and I'll say it again.
560
00:20:43,643 --> 00:20:45,512
Trick or treat?
561
00:20:45,578 --> 00:20:48,114
- Yeah, what they said. Kind of.
562
00:20:48,180 --> 00:20:49,582
- [growls]
- Hey.
563
00:20:49,649 --> 00:20:51,418
- [grunts] Clawdeen!
564
00:20:51,484 --> 00:20:52,919
Go! We'll stop them.
565
00:20:52,985 --> 00:20:54,120
- I'm not leaving
my friends again.
566
00:20:54,186 --> 00:20:55,655
We'll do this together.
567
00:20:55,722 --> 00:20:58,358
- Romulus, Barkimedes, enough.
568
00:20:58,425 --> 00:20:59,792
The moon has risen.
569
00:20:59,859 --> 00:21:01,594
You can't even use it now.
570
00:21:01,661 --> 00:21:02,862
It's over.
571
00:21:02,929 --> 00:21:05,432
- [growls]
There's always next month.
572
00:21:08,335 --> 00:21:10,169
- [sighs] Thank you.
- [giggles]
573
00:21:10,236 --> 00:21:12,539
- But how did you know
they were after my Moon Claw?
574
00:21:12,605 --> 00:21:13,906
- Frankie found this
575
00:21:13,973 --> 00:21:15,342
while we were going
through my dad's articles.
576
00:21:15,408 --> 00:21:17,610
- "Selena Wolf's friends
cheered her on
577
00:21:17,677 --> 00:21:20,046
"as the Moon Claw talisman
was transferred to her
578
00:21:20,112 --> 00:21:22,014
"in the moonlight ritual.
579
00:21:22,081 --> 00:21:23,483
"The Moon Claw enhanced
Selena's talents
580
00:21:23,550 --> 00:21:25,852
"and allowed her to become
the newest Were-Ruler
581
00:21:25,918 --> 00:21:27,687
of the alliance
of were-species."
582
00:21:27,754 --> 00:21:30,657
What? My mom was the Were-Ruler.
583
00:21:30,723 --> 00:21:31,924
- Looks like it!
584
00:21:31,991 --> 00:21:33,860
I guess even parents
can be surprising.
585
00:21:33,926 --> 00:21:35,462
[screeching]
- The Howl of Fame event!
586
00:21:35,528 --> 00:21:37,597
- Well, can't have
the presentation
587
00:21:37,664 --> 00:21:38,898
without the presenter.
588
00:21:38,965 --> 00:21:41,267
Besides, being late
is fashionable.
589
00:21:41,368 --> 00:21:43,936
- [chuckles] Just like
that acid-washed casket.
590
00:21:44,003 --> 00:21:45,738
[laughter]
591
00:21:45,805 --> 00:21:48,641
- Why are we laughing?
It is fashionable, right?
592
00:21:49,376 --> 00:21:51,043
- Draculaura's
Howl of Fame presentation
593
00:21:51,110 --> 00:21:52,479
was a monster success.
594
00:21:52,545 --> 00:21:55,515
And she got Frankie and me
flowers for helping out.
595
00:21:56,383 --> 00:21:58,685
"This'll help with
the seasonal shedding. Howleen."
596
00:21:58,751 --> 00:21:59,952
Hmm.
- Ooh!
597
00:22:00,019 --> 00:22:01,654
Is that a fur-liminator brush?
598
00:22:01,721 --> 00:22:04,391
So guess we won't need this.
[chuckles]
599
00:22:04,457 --> 00:22:07,193
Aah! Should have done
a test ru--aah!
600
00:22:08,761 --> 00:22:11,664
[eerie music]
601
00:22:11,731 --> 00:22:18,671
* *
42309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.