All language subtitles for Life After Fighting (2024).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,185 --> 00:00:30,455 One, two. One, two, three. 2 00:00:32,590 --> 00:00:33,891 Okay, next technique. 3 00:00:33,924 --> 00:00:35,760 Left jab, left hook, round kick, 4 00:00:35,794 --> 00:00:38,563 cross, round kick, back hook kick. 5 00:01:26,243 --> 00:01:27,512 Come on, hand fight. 6 00:01:27,545 --> 00:01:29,046 Hand fight, mate. Come on. 7 00:01:31,048 --> 00:01:32,784 Come on, mate. 8 00:01:41,359 --> 00:01:43,961 That choke wasn't really on, Michael. 9 00:01:43,994 --> 00:01:45,430 I know, sir. 10 00:01:47,097 --> 00:01:49,266 It's okay to lose to an opponent. 11 00:01:51,034 --> 00:01:53,237 But it's not okay to quit or to lose to your fear. 12 00:01:55,272 --> 00:01:57,074 Always find a reason to keep going. 13 00:01:58,676 --> 00:01:59,644 Okay? 14 00:01:59,677 --> 00:02:00,879 Yes, sir. 15 00:02:02,246 --> 00:02:03,548 All right! Go! 16 00:02:05,015 --> 00:02:06,584 Go, go! Aah! 17 00:02:32,242 --> 00:02:35,447 Hey, we already got four new memberships this week. 18 00:02:35,480 --> 00:02:37,114 Kids? Adults? 19 00:02:37,147 --> 00:02:38,750 Uh, three kids and one adult. 20 00:02:38,783 --> 00:02:40,318 All right, great. Yeah. 21 00:02:42,085 --> 00:02:46,758 And, uh, we also have Arrio Gomez... 22 00:02:46,791 --> 00:02:49,226 calling you out any chance he can get. 23 00:02:50,929 --> 00:02:53,263 He really wants to fight you. 24 00:02:53,297 --> 00:02:55,600 He's been blowing up our socials nonstop. 25 00:02:55,633 --> 00:02:57,302 Here, check it out. 26 00:02:59,471 --> 00:03:03,106 You know, he is, uh, actually, in Australia, teaching seminars. 27 00:03:04,943 --> 00:03:07,378 Alex never should have lost. 28 00:03:07,412 --> 00:03:09,980 There's even rumors he threw that last fight. 29 00:03:10,013 --> 00:03:12,983 He retired because he saw me comin' up in the ranks 30 00:03:13,016 --> 00:03:14,985 and knew he couldn't beat me. 31 00:03:15,018 --> 00:03:16,721 He was scared. 32 00:03:16,754 --> 00:03:19,223 But the fans see him as the greatest of all time 33 00:03:19,256 --> 00:03:21,793 and they refuse to see me as a true champion unless I... 34 00:03:21,826 --> 00:03:23,728 Unless I beat him. 35 00:03:23,761 --> 00:03:26,498 He doesn't wanna come out one last time to fight me. 36 00:03:28,666 --> 00:03:30,267 He's a coward. 37 00:03:34,606 --> 00:03:36,139 You responded, didn't you? 38 00:03:36,173 --> 00:03:38,476 I handled it professionally. 39 00:03:38,510 --> 00:03:40,411 Although I would remortgage my house 40 00:03:40,445 --> 00:03:42,079 to see you put him in his place. 41 00:03:42,112 --> 00:03:43,648 I wouldn't remortgage your house. 42 00:03:43,681 --> 00:03:45,148 Arrio is something special, 43 00:03:45,182 --> 00:03:47,117 and I'm not quite as good as I used to be. 44 00:03:47,150 --> 00:03:48,786 That's not what the instructors say 45 00:03:48,820 --> 00:03:50,187 after a session with you. 46 00:03:50,220 --> 00:03:53,123 And you quit fighting way too early. 47 00:04:14,144 --> 00:04:15,813 Hi. 48 00:04:15,847 --> 00:04:17,515 Hi. 49 00:04:17,549 --> 00:04:19,851 Uh, looking to get my boy into some classes. 50 00:04:21,686 --> 00:04:24,022 Hello. Yeah, we can definitely do that. 51 00:04:24,054 --> 00:04:26,758 But I'm going to have to pass you over to Master Alex, 52 00:04:26,791 --> 00:04:28,393 the owner of the school, 53 00:04:28,426 --> 00:04:30,227 because I have to pick up my daughter. 54 00:04:32,497 --> 00:04:33,998 I'll see you after. See ya. 55 00:04:36,034 --> 00:04:38,135 Master Alex? Yeah, please, call me Alex. 56 00:04:38,168 --> 00:04:40,638 I'm Samantha. 57 00:04:40,672 --> 00:04:43,240 And this is Terry. 58 00:04:43,273 --> 00:04:45,310 Terry. 59 00:04:45,343 --> 00:04:47,512 You wanna do some martial arts training, huh? 60 00:04:49,414 --> 00:04:51,148 How old are you, mate? 61 00:04:51,181 --> 00:04:52,517 Five. 62 00:04:52,550 --> 00:04:54,819 Oh, wow, you're small for 25. 63 00:04:54,852 --> 00:04:56,854 No, 5. 64 00:04:56,888 --> 00:04:58,456 Oh, sorry, 35. 65 00:04:58,489 --> 00:04:59,591 Got it. 66 00:05:01,759 --> 00:05:03,695 You got a really nice little boy there. 67 00:05:03,728 --> 00:05:05,396 Yeah, he's not bad. 68 00:05:06,798 --> 00:05:08,733 So we have two programs Terry can join. 69 00:05:08,766 --> 00:05:12,269 We have kids taekwondo and kids Brazilian jiu-jitsu, 70 00:05:12,303 --> 00:05:14,271 which is a grappling art. 71 00:05:14,305 --> 00:05:15,740 Okay. 72 00:05:15,773 --> 00:05:17,375 Let's do it. 73 00:05:17,408 --> 00:05:18,977 Yeah? 74 00:05:19,010 --> 00:05:21,346 I'm sure you have adult classes, 75 00:05:21,379 --> 00:05:23,280 but do you do private lessons? 76 00:05:23,314 --> 00:05:24,916 Yeah, we do. 77 00:05:28,151 --> 00:05:29,921 Perfect. 78 00:05:29,954 --> 00:05:31,089 Okay. 79 00:05:31,121 --> 00:05:32,357 You okay? Yeah. 80 00:05:32,390 --> 00:05:34,224 Making some good progress. 81 00:05:34,257 --> 00:05:36,928 Slowly. 82 00:05:36,961 --> 00:05:39,998 I'll, um... I'll pack up and let you get changed. 83 00:05:41,131 --> 00:05:42,131 Okay. 84 00:05:44,936 --> 00:05:47,071 Yeah, absolutely. Great. 85 00:05:47,105 --> 00:05:48,940 Won't be a moment, mate. 86 00:05:48,973 --> 00:05:51,476 I'm with her. That's, um, Terry's father, 87 00:05:51,509 --> 00:05:53,210 my ex-husband. Oh. 88 00:05:53,243 --> 00:05:55,245 He'd like to pay for Terry's classes. 89 00:05:55,278 --> 00:05:57,247 Hey. Hey. 90 00:06:00,618 --> 00:06:01,653 Why are you sweating? 91 00:06:06,024 --> 00:06:08,760 Why are you sweating? I just took a class here. 92 00:06:08,793 --> 00:06:10,928 What class? 93 00:06:10,962 --> 00:06:12,764 There's no one else around. 94 00:06:12,797 --> 00:06:16,668 Um, it... It was a private lesson. 95 00:06:18,302 --> 00:06:20,405 It's something we offer all new parents 96 00:06:20,438 --> 00:06:22,306 when they first bring their children in. 97 00:06:22,340 --> 00:06:24,909 Would you like to book one in for yourself? 98 00:06:24,942 --> 00:06:26,209 Fuck no. 99 00:06:27,779 --> 00:06:29,781 I've done my fair share of martial arts. 100 00:06:29,814 --> 00:06:31,849 It's been a while, but I've still got it. 101 00:06:37,822 --> 00:06:39,657 Still got what exactly? 102 00:06:42,493 --> 00:06:45,730 Well, group of mates of mine are heavily into it. 103 00:06:48,399 --> 00:06:51,035 But me, I just punch a bag in the backyard. 104 00:06:56,541 --> 00:06:58,176 Love those backyard workouts. 105 00:07:01,746 --> 00:07:05,049 Should we get Terry all signed up and ready for classes? 106 00:07:05,083 --> 00:07:06,216 Yeah, please. 107 00:07:07,250 --> 00:07:08,720 Well, great. 108 00:07:08,753 --> 00:07:11,756 Here's a membership and direct debit form. 109 00:07:29,607 --> 00:07:31,241 Violet! Come here! 110 00:07:31,274 --> 00:07:33,644 Jab! Axe kick! 111 00:07:33,678 --> 00:07:35,146 Okay. Ready? Let's work! 112 00:07:35,179 --> 00:07:36,514 You good? 113 00:07:36,547 --> 00:07:37,547 Mm-hmm. 114 00:07:46,289 --> 00:07:47,959 Hey! 115 00:07:50,561 --> 00:07:52,930 Whoa! Whoa! Oh. 116 00:07:52,964 --> 00:07:54,165 Whoa! Whoa! 117 00:07:56,299 --> 00:07:57,935 Whoa! 118 00:07:57,969 --> 00:07:59,437 Whoa! 119 00:08:04,075 --> 00:08:05,376 Okay. 120 00:08:05,409 --> 00:08:07,078 Too much tension. 121 00:08:07,111 --> 00:08:08,392 All right, I need you to loosen up. 122 00:08:08,412 --> 00:08:10,214 Stay light, fast. 123 00:08:10,248 --> 00:08:12,917 Tension makes you slow. Let's go again. 124 00:08:12,950 --> 00:08:15,620 Yeah, much better. 125 00:08:15,653 --> 00:08:17,855 Good man. Yeah, good man. 126 00:08:17,889 --> 00:08:19,957 And again, and again. Good. 127 00:08:24,829 --> 00:08:26,264 Are you okay? I'm fine, sir. 128 00:08:27,832 --> 00:08:29,734 Good stuff, James. 129 00:08:29,767 --> 00:08:30,768 All right. 130 00:08:34,071 --> 00:08:35,873 Oh! Oh! 131 00:08:35,907 --> 00:08:38,142 You gotta set those big kicks up. 132 00:08:38,176 --> 00:08:41,145 Can't throw out big kicks like that out of nowhere, okay? 133 00:08:41,179 --> 00:08:42,446 All right, let's go. 134 00:08:46,317 --> 00:08:48,986 Turn your back foot. Hands up. 135 00:09:22,620 --> 00:09:24,288 Good. Three moving forward. 136 00:09:24,323 --> 00:09:25,489 Oh! 137 00:09:25,523 --> 00:09:27,124 Oh God! Shit. 138 00:09:27,158 --> 00:09:29,026 Are you okay? 139 00:09:29,060 --> 00:09:31,028 Yeah, I just slipped on my own sweat. 140 00:09:31,062 --> 00:09:33,030 I should have told you, "Don't... Don't... 141 00:09:33,064 --> 00:09:34,532 Don't fall because I will laugh." 142 00:09:34,565 --> 00:09:35,967 Okay. 143 00:09:36,000 --> 00:09:37,235 You should have told me. 144 00:09:38,636 --> 00:09:40,972 What about you? Plans for tonight? 145 00:09:41,005 --> 00:09:43,140 Just gonna hang with Terry. 146 00:09:43,174 --> 00:09:44,408 Nice. 147 00:09:49,513 --> 00:09:52,817 Um, okay, well, I'll see you Monday for Terry's class. 148 00:09:52,850 --> 00:09:54,819 Yeah, you will. 149 00:09:54,852 --> 00:09:56,187 Okay. 150 00:10:01,726 --> 00:10:04,729 Um, actually, since you're not doing anything tonight, 151 00:10:04,762 --> 00:10:07,665 I thought maybe we could have dinner. 152 00:10:07,698 --> 00:10:11,802 Oh, uh, Samantha, I... I would love to, 153 00:10:11,836 --> 00:10:14,405 but I have a rule where I don't see students or parents 154 00:10:14,438 --> 00:10:16,841 on a social basis outside of the school. 155 00:10:16,874 --> 00:10:18,509 Oh. Oh, yeah, I... 156 00:10:18,542 --> 00:10:20,878 Of course. I completely understand. 157 00:10:20,912 --> 00:10:23,147 Under different circumstances... 158 00:10:23,180 --> 00:10:25,182 It's fine, really. 159 00:10:28,552 --> 00:10:30,221 Uh, I'll see you Monday then. 160 00:10:30,254 --> 00:10:33,257 Yeah. See you Monday. 161 00:10:56,047 --> 00:10:57,782 Samantha. 162 00:11:00,051 --> 00:11:02,053 Uh, I'm sorry. 163 00:11:02,086 --> 00:11:03,921 If you'd still like to have dinner, 164 00:11:03,955 --> 00:11:05,456 I would love to join you. 165 00:11:06,590 --> 00:11:08,092 Are you sure? 166 00:11:08,125 --> 00:11:10,429 I mean, I... I didn't mean to make things awkward. 167 00:11:10,461 --> 00:11:11,963 I never would have asked if I knew. 168 00:11:11,996 --> 00:11:14,966 I want to have dinner with you, if that's okay. 169 00:11:16,067 --> 00:11:17,468 Yeah, it's more than okay. 170 00:11:19,904 --> 00:11:21,306 I got to a... a total 171 00:11:21,340 --> 00:11:22,640 of five spinal surgeries, 172 00:11:22,673 --> 00:11:24,976 two shoulder reconstructions, 173 00:11:25,009 --> 00:11:28,045 a metal plate with nine screws in my leg. 174 00:11:28,079 --> 00:11:31,582 I, uh... I lost my last fight, losing my title. 175 00:11:31,615 --> 00:11:34,885 Doctors told me it was about time I retired. 176 00:11:34,919 --> 00:11:38,155 So I, uh... I let it all go, 177 00:11:38,189 --> 00:11:41,125 and, uh, the school became my primary focus. 178 00:11:41,158 --> 00:11:42,560 Do you miss it? 179 00:11:42,593 --> 00:11:44,228 Competing? Mm-hmm. 180 00:11:44,261 --> 00:11:47,064 Yeah. Yeah, sometimes. 181 00:11:47,098 --> 00:11:49,834 But the training's what I love the most, and I still have that. 182 00:11:49,867 --> 00:11:52,670 Yeah, you look like you love teaching. 183 00:11:52,703 --> 00:11:54,171 Yeah, I do. 184 00:11:54,205 --> 00:11:56,173 I love watching the students grow, 185 00:11:56,207 --> 00:11:57,476 especially the children. 186 00:11:57,508 --> 00:11:58,976 Here you go. 187 00:11:59,010 --> 00:12:02,013 Is there anything else I can grab you guys? 188 00:12:02,046 --> 00:12:03,848 No, I think we're fine. Good. 189 00:12:03,881 --> 00:12:04,881 Thanks. Enjoy. 190 00:12:08,453 --> 00:12:10,654 So, uh, you, uh... 191 00:12:10,688 --> 00:12:13,024 You just have Terry with Victor? 192 00:12:13,057 --> 00:12:14,493 Yeah. 193 00:12:14,525 --> 00:12:17,595 And you guys are separated, divorced? 194 00:12:17,628 --> 00:12:20,631 Divorced, three years now. 195 00:12:20,664 --> 00:12:22,266 Oh. Uh... 196 00:12:22,299 --> 00:12:25,337 Why did I get the feeling it was more of a recent thing? 197 00:12:25,370 --> 00:12:29,940 Um, Victor's had a really hard time letting go. 198 00:12:29,974 --> 00:12:32,009 And that can be really frustrating. 199 00:12:34,346 --> 00:12:36,781 I've moved on with my life, 200 00:12:36,814 --> 00:12:38,417 so he has to as well. 201 00:12:40,419 --> 00:12:42,219 Well, I'm glad you've moved on. 202 00:12:48,559 --> 00:12:50,861 Looks kind of weird. I didn't even notice. 203 00:12:50,895 --> 00:12:53,465 Because you were... You were paying too much attention to me. 204 00:12:53,498 --> 00:12:55,299 Exactly. That's exactly... Yeah, right? 205 00:12:58,903 --> 00:12:59,903 Hi! 206 00:13:04,041 --> 00:13:06,511 I wanna cancel my son's membership. 207 00:13:06,545 --> 00:13:08,212 Oh, for Terry? 208 00:13:09,747 --> 00:13:11,383 Can I ask why? 209 00:13:14,085 --> 00:13:15,454 Because of this prick here. 210 00:13:17,088 --> 00:13:18,823 He's tryin' to fuck my wife. 211 00:13:18,856 --> 00:13:22,193 Excuse me? I'm sorry? 212 00:13:22,226 --> 00:13:24,762 I saw these two comin' out of a restaurant together. 213 00:13:26,465 --> 00:13:29,468 That is my fucking wife. 214 00:13:29,501 --> 00:13:31,102 Thank you for coming in, Victor. 215 00:13:31,135 --> 00:13:34,238 We'll take care of it right away. 216 00:13:34,271 --> 00:13:36,774 Might take a little bit more than a subtle hint. 217 00:13:36,807 --> 00:13:38,443 I think you should leave too. 218 00:13:38,477 --> 00:13:41,446 We can discuss further outside if you'd like, 219 00:13:41,480 --> 00:13:43,781 but you do need to leave. Now. 220 00:13:44,915 --> 00:13:47,419 Inside, outside... 221 00:13:47,452 --> 00:13:48,919 What does it matter? 222 00:13:51,288 --> 00:13:54,291 Nothing's gonna happen on camera, is it? 223 00:13:54,326 --> 00:13:57,294 I said discuss, which means talk. 224 00:13:57,329 --> 00:14:01,433 Now, we don't have cameras anywhere outside in the complex. 225 00:14:01,466 --> 00:14:03,134 Now, if you don't mind... 226 00:14:04,268 --> 00:14:05,268 All right. 227 00:14:07,204 --> 00:14:08,607 Let's talk. 228 00:14:30,261 --> 00:14:32,096 Look, a, uh... 229 00:14:33,331 --> 00:14:34,965 A lot of children and their parents 230 00:14:34,999 --> 00:14:36,300 are gonna be arriving soon. 231 00:14:36,334 --> 00:14:37,835 What, you don't want people to know 232 00:14:37,868 --> 00:14:39,371 that you tear families apart? 233 00:14:42,806 --> 00:14:44,609 I'm sorry you're upset, Victor, 234 00:14:44,643 --> 00:14:47,878 but it's best you leave and we can talk another time. 235 00:14:59,290 --> 00:15:00,724 Don't do that. 236 00:15:59,750 --> 00:16:01,785 I don't ever wanna see you here again. 237 00:16:01,819 --> 00:16:03,254 You understand? 238 00:16:22,906 --> 00:16:25,744 You know, I feel like he's forever taking my air, 239 00:16:25,776 --> 00:16:28,680 and no matter how hard I try to separate my life from his, 240 00:16:28,713 --> 00:16:30,348 he just... 241 00:16:30,382 --> 00:16:32,049 He just won't let go. 242 00:16:36,153 --> 00:16:39,424 Might sound a little harsh, but, uh... 243 00:16:39,457 --> 00:16:41,792 talking to the police about a restraining order 244 00:16:41,825 --> 00:16:43,227 could be an option. 245 00:16:45,062 --> 00:16:46,830 I already have one in place. 246 00:16:48,500 --> 00:16:51,035 Then why is he still on top of you? 247 00:16:51,068 --> 00:16:54,306 Because he just refuses to comply with the orders. 248 00:16:56,073 --> 00:16:58,108 And what am I gonna do? 249 00:16:58,142 --> 00:17:01,313 Am I gonna call the police on Terry's father? 250 00:17:01,346 --> 00:17:03,213 Have him arrested? 251 00:17:03,247 --> 00:17:06,183 Well, you might have to if you want him to stop. 252 00:17:08,852 --> 00:17:10,120 I, um... 253 00:17:12,691 --> 00:17:16,126 I just have to be really careful when it comes to Victor. 254 00:17:20,030 --> 00:17:21,633 You know, everyone says 255 00:17:21,666 --> 00:17:23,834 that it's the physically-abusive partner 256 00:17:23,867 --> 00:17:25,537 that you run from. 257 00:17:30,941 --> 00:17:32,644 But what he did to me mentally... 258 00:17:34,379 --> 00:17:36,980 that was, like, a thousand times worse. 259 00:17:41,619 --> 00:17:44,656 I'm so sorry. Hey, don't be. Come here. 260 00:18:43,280 --> 00:18:46,618 A week before my last fight, I, uh... 261 00:18:47,719 --> 00:18:49,454 I found out I was infertile. 262 00:18:49,487 --> 00:18:53,190 The spinal surgeries had taken their toll. 263 00:18:55,292 --> 00:18:58,863 And so... So going into that last fight, my, uh... 264 00:18:58,897 --> 00:19:01,533 My mind was... Was all over the place. 265 00:19:04,803 --> 00:19:06,538 You know, I, uh... 266 00:19:10,542 --> 00:19:12,544 I didn't really lose that last fight. 267 00:19:16,046 --> 00:19:17,615 I quit. 268 00:19:19,249 --> 00:19:21,820 I let the guy take my back and choke me out. 269 00:19:26,891 --> 00:19:29,159 Never told anyone that before. 270 00:19:33,798 --> 00:19:36,801 Did you tell Cara about...? 271 00:19:36,835 --> 00:19:38,403 Yeah. I did. 272 00:19:40,270 --> 00:19:42,005 A few days after the fight. 273 00:19:43,475 --> 00:19:45,477 She said she was okay with it, 274 00:19:45,510 --> 00:19:48,780 but, uh, I wasn't. 275 00:19:50,180 --> 00:19:51,616 You broke up with her? 276 00:19:52,951 --> 00:19:54,419 Yeah, I had to. 277 00:19:54,452 --> 00:19:56,521 Oh, she was... 278 00:19:56,554 --> 00:19:58,323 She was eight years younger than me. 279 00:19:58,356 --> 00:20:01,124 I couldn't take having a child away from her. 280 00:20:03,026 --> 00:20:05,330 Oh, Alex, I am so sorry. 281 00:20:06,965 --> 00:20:09,066 Yeah, it was... 282 00:20:09,099 --> 00:20:10,869 It was hard at first. 283 00:20:13,505 --> 00:20:15,272 But, hey, she moved on. 284 00:20:19,009 --> 00:20:20,678 Again. Head... 285 00:20:20,712 --> 00:20:22,547 foot, sweep. 286 00:20:25,984 --> 00:20:27,284 Let's go. 287 00:20:37,996 --> 00:20:40,297 Yeah. He's a... He's a bit of an odd guy. 288 00:20:40,331 --> 00:20:41,499 Yeah. Ugly one, eh? 289 00:20:43,368 --> 00:20:45,503 Victor Dimov. 290 00:20:45,537 --> 00:20:47,472 I don't know the name. So that's a good thing. 291 00:20:48,907 --> 00:20:50,441 All right. Appreciate it, mate. 292 00:20:50,475 --> 00:20:52,844 Um, you gonna be in classes this week? 293 00:20:52,877 --> 00:20:54,312 I'll try. 294 00:20:54,345 --> 00:20:55,446 Okay. 295 00:20:55,480 --> 00:20:56,648 See you soon. 296 00:20:57,849 --> 00:20:59,350 All right. 297 00:20:59,384 --> 00:21:00,985 Oh, push... Body slam! 298 00:21:02,720 --> 00:21:04,522 I win. You're pinned. 299 00:21:04,556 --> 00:21:06,658 Round two later. Give me five. 300 00:21:06,691 --> 00:21:08,893 All right. All right. 301 00:21:16,501 --> 00:21:18,836 Hi, ladybug. 302 00:21:18,870 --> 00:21:20,070 What do you want? 303 00:21:20,103 --> 00:21:21,873 Can I have some money 304 00:21:21,906 --> 00:21:23,308 for ice cream, Mom? 305 00:21:23,341 --> 00:21:25,743 Ice cream? Yep. 306 00:21:25,777 --> 00:21:27,812 Yeah. Okay. 307 00:21:28,947 --> 00:21:31,049 Thank you. You're welcome. 308 00:21:33,685 --> 00:21:35,320 Oh, do you want me to help you? 309 00:21:35,353 --> 00:21:36,821 No. I can do it. 310 00:21:36,854 --> 00:21:38,022 Okay. 311 00:21:59,310 --> 00:22:00,345 Whoa! 312 00:22:07,552 --> 00:22:08,886 Elbow to elbow! 313 00:22:08,920 --> 00:22:10,922 Good. Go, full extension! 314 00:22:12,490 --> 00:22:15,125 Good, six, go! 315 00:22:16,159 --> 00:22:18,295 One, two. 316 00:22:27,472 --> 00:22:29,440 Escape or finish! 317 00:22:29,474 --> 00:22:32,644 This is a good... Yeah, good... Oh, very nice! 318 00:22:32,677 --> 00:22:33,978 Kick... Yeah! 319 00:22:37,649 --> 00:22:40,585 So jab and snap. 320 00:22:40,618 --> 00:22:42,520 Give that a try. 321 00:22:48,459 --> 00:22:50,495 That was good. 322 00:22:50,528 --> 00:22:53,296 You didn't tell us you had prior training. 323 00:22:53,331 --> 00:22:55,633 Just a little, when I was a kid. 324 00:22:55,667 --> 00:22:58,002 Well, I'll leave you to it. 325 00:23:05,677 --> 00:23:07,111 Yeah, with your front hand... 326 00:23:07,145 --> 00:23:09,080 With your front hand, one... 327 00:23:09,113 --> 00:23:10,148 Kick. 328 00:23:10,180 --> 00:23:12,617 Turn. Turning here, okay? 329 00:23:12,650 --> 00:23:15,653 Cross. Run. Nice! 330 00:23:15,687 --> 00:23:18,756 Okay, now remember we have white belts in the class, 331 00:23:18,790 --> 00:23:21,626 so no contact sparring. 332 00:23:21,659 --> 00:23:25,797 You keep moving, keep a safe distance and do not touch. 333 00:23:25,830 --> 00:23:27,865 Plenty of time for full contact 334 00:23:27,899 --> 00:23:30,001 as you get high through the ranks, okay? 335 00:23:30,034 --> 00:23:33,037 Attention. Bow. 336 00:23:33,071 --> 00:23:34,505 Sparring position! 337 00:23:35,707 --> 00:23:36,707 Okay, go! 338 00:23:46,350 --> 00:23:47,852 You okay? Yeah. 339 00:23:55,560 --> 00:23:57,495 I said no contact, guys. 340 00:23:58,896 --> 00:24:01,399 Why would you two come to a beginners class? 341 00:24:01,432 --> 00:24:02,600 Sorry. 342 00:24:04,535 --> 00:24:07,138 We've got a little overexcited. 343 00:24:07,171 --> 00:24:08,473 I just wanted to find out 344 00:24:08,506 --> 00:24:10,408 if taekwondo was a real martial art. 345 00:24:19,117 --> 00:24:21,853 Have you ever wondered how your training would measure up 346 00:24:21,886 --> 00:24:24,489 against more of a... 347 00:24:24,522 --> 00:24:26,624 military-style martial art? 348 00:24:29,060 --> 00:24:30,194 No. 349 00:24:31,963 --> 00:24:33,931 Interested in finding out? 350 00:24:44,776 --> 00:24:46,978 I think it's time you both left. 351 00:24:49,247 --> 00:24:50,481 We'll leave. 352 00:24:52,316 --> 00:24:57,221 I apologize for embarrassing you in front of all these students. 353 00:24:57,255 --> 00:24:58,990 Not embarrassed at all. 354 00:25:36,093 --> 00:25:37,929 You need to stop and get out now. 355 00:26:19,036 --> 00:26:20,305 That was bad. 356 00:26:56,707 --> 00:26:59,010 You're done. 357 00:26:59,043 --> 00:27:00,845 You need to get out now. 358 00:27:02,680 --> 00:27:04,048 Both of you. 359 00:27:21,532 --> 00:27:23,267 Wait, wait, hey! No. 360 00:27:27,406 --> 00:27:28,973 You step back. 361 00:27:50,661 --> 00:27:52,431 They'll be here any second. 362 00:27:54,799 --> 00:27:56,567 Get out of our school. 363 00:28:38,876 --> 00:28:40,345 It's ice cream time, Mom. 364 00:28:40,379 --> 00:28:42,179 Oh, wait, wait. I got this. 365 00:28:42,213 --> 00:28:45,317 Yeah, here you go. Gotta get rid of my change. 366 00:28:45,350 --> 00:28:46,951 Thanks. 367 00:28:49,120 --> 00:28:50,654 You wanna come with us? 368 00:28:50,688 --> 00:28:52,523 I've got money, it's my shout. 369 00:28:52,556 --> 00:28:55,259 No, it's my shout. I gave you the money. 370 00:28:55,292 --> 00:28:57,795 I have the money, so it's my shout. 371 00:28:57,828 --> 00:29:00,197 Ooh, she's got you there. 372 00:29:00,231 --> 00:29:01,866 She does. 373 00:29:01,899 --> 00:29:04,168 Well, thank you, Violet. That's really nice of you. 374 00:29:06,170 --> 00:29:07,872 And I want to, but I think I could do 375 00:29:07,905 --> 00:29:09,273 without eating ice cream. 376 00:29:09,307 --> 00:29:10,674 You're missing out. 377 00:29:10,708 --> 00:29:12,209 Love you. Have fun. Be careful! 378 00:29:12,243 --> 00:29:13,445 Okay! 379 00:29:13,478 --> 00:29:15,679 What are you gonna get? 380 00:29:15,713 --> 00:29:18,483 Mm, maybe... I don't know. 381 00:29:21,152 --> 00:29:22,320 You ready? 382 00:29:24,055 --> 00:29:25,723 'Cause he's got such a tiny little frame. 383 00:29:26,991 --> 00:29:29,160 Look how small they are. So beautiful. 384 00:29:33,331 --> 00:29:35,032 Sprinkles. That's the whole point 385 00:29:35,066 --> 00:29:37,068 about ice cream. Okay. 386 00:29:37,101 --> 00:29:40,472 Anyways, what do you like to do for school? 387 00:29:56,053 --> 00:29:58,689 Belly down. Tap, tap, tap! 388 00:29:58,722 --> 00:30:01,359 Good, very nice. Good boy. Good girl, Sudais. 389 00:30:01,393 --> 00:30:04,762 Alex, have you seen Violet or Lainey? 390 00:30:06,465 --> 00:30:08,065 I thought they were with you. 391 00:30:10,368 --> 00:30:12,370 Did you see them come back from ice cream? 392 00:30:14,271 --> 00:30:15,606 No. 393 00:30:15,639 --> 00:30:18,142 Okay, I'll go... I'll go check. 394 00:31:31,982 --> 00:31:34,218 Julie? 395 00:31:37,721 --> 00:31:39,790 Police said they'll keep searching. 396 00:31:39,823 --> 00:31:42,026 And they're insisting we go home, get changed, 397 00:31:42,059 --> 00:31:43,662 and we come back out at first light. 398 00:31:43,694 --> 00:31:46,130 No, no, we... We can't stop. We have to find them. 399 00:31:46,163 --> 00:31:47,666 No, no, we're not stopping. 400 00:31:47,698 --> 00:31:49,180 Just a little reset, then we continue, okay? 401 00:31:49,200 --> 00:31:50,834 We need to keep looking for them. 402 00:31:50,868 --> 00:31:52,604 No, we will, okay? We're not stopping. 403 00:31:52,637 --> 00:31:53,837 Then let's go. Julie, wait. 404 00:31:53,871 --> 00:31:56,006 No! You... You do not understand. 405 00:31:56,040 --> 00:31:58,175 We do not stop looking for them. 406 00:31:58,209 --> 00:31:59,644 Okay? Julie, we don't... 407 00:31:59,678 --> 00:32:01,646 No, we do not stop looking for them! 408 00:32:01,680 --> 00:32:03,180 We have to find them! 409 00:32:03,214 --> 00:32:07,319 Okay? Alex, we have to find them, please. 410 00:32:07,352 --> 00:32:09,753 Please, you don't unders... 411 00:32:09,787 --> 00:32:11,456 Julie, I... It's my daughter. 412 00:32:11,489 --> 00:32:13,625 We just need a moment. Please. 413 00:32:13,658 --> 00:32:16,293 Just... Just... No, no, no, wait! Please. Let me find her! 414 00:32:16,328 --> 00:32:18,330 Just a second. Just a second, okay? 415 00:32:18,363 --> 00:32:20,398 Please, okay? Just a second. 416 00:32:20,432 --> 00:32:23,501 No... 417 00:32:57,569 --> 00:32:58,969 Hey. 418 00:33:01,972 --> 00:33:05,075 I, uh... I... I brought a poster to put up of the girls, 419 00:33:05,109 --> 00:33:06,243 if you don't mind. 420 00:33:06,277 --> 00:33:08,446 We'll put them up right away. 421 00:33:12,216 --> 00:33:14,184 C-Can we talk for a minute? 422 00:33:14,218 --> 00:33:16,354 Yeah, of course. Um... 423 00:33:16,388 --> 00:33:19,256 Do you wanna go to the office? 424 00:33:19,290 --> 00:33:20,592 Yeah. 425 00:33:28,132 --> 00:33:30,234 Uh, I was at the police station most of the day, 426 00:33:30,267 --> 00:33:32,671 and they said you'd been in. Thank you. 427 00:33:38,677 --> 00:33:41,713 I, uh... I can't... 428 00:33:41,746 --> 00:33:43,748 I can't get in contact with Wayne. 429 00:33:46,984 --> 00:33:49,153 Yeah. Me either. 430 00:33:49,186 --> 00:33:50,854 He doesn't have access to his phone. 431 00:33:50,888 --> 00:33:52,424 He's on a... 432 00:33:52,457 --> 00:33:54,091 On a training exercise in the desert 433 00:33:54,124 --> 00:33:56,093 with strict radio silence, so... 434 00:33:56,126 --> 00:33:57,762 Oh, shit. 435 00:34:00,632 --> 00:34:03,233 What am... What am I gonna say to him 436 00:34:03,267 --> 00:34:05,637 when I finally see him? 437 00:34:05,670 --> 00:34:07,505 "You were too busy playing soldiers, 438 00:34:07,539 --> 00:34:10,007 so I couldn't tell you." 439 00:34:10,040 --> 00:34:12,910 Your telling him is out of your control right now, Julie. 440 00:34:12,943 --> 00:34:15,846 I mean, what am I gonna say to him, Alex, 'cause I don't... 441 00:34:15,879 --> 00:34:19,784 I don't know what I'm going to say to him. 442 00:34:26,825 --> 00:34:30,194 It's been over a week now, Alex. A week. 443 00:34:30,227 --> 00:34:32,497 And some of the stuff I've been reading says 444 00:34:32,530 --> 00:34:34,666 that abducted children sometimes are killed 445 00:34:34,699 --> 00:34:36,468 within the first two hours, 446 00:34:36,501 --> 00:34:38,703 but mostly within the first two days. 447 00:34:38,737 --> 00:34:41,406 Fuck! Don't say that. Please don't say that. 448 00:34:42,873 --> 00:34:44,342 Look, we're gonna find them. 449 00:34:44,376 --> 00:34:46,678 M-missing children are found all the time. 450 00:34:46,711 --> 00:34:49,748 But rarely after a week, Alex! A week. 451 00:35:04,261 --> 00:35:05,663 Mmm. 452 00:36:48,333 --> 00:36:50,401 Here are the cancellations. Okay. 453 00:36:50,435 --> 00:36:52,069 Yeah. 454 00:36:57,007 --> 00:36:58,810 Would you mind checking on Julie? 455 00:36:58,843 --> 00:37:01,479 She's been in there for a while now. 456 00:37:01,513 --> 00:37:02,981 Yeah, of course. 457 00:37:03,013 --> 00:37:04,315 I forgot she was in there. 458 00:37:09,687 --> 00:37:10,989 Julie? 459 00:37:18,061 --> 00:37:19,697 Julie, you in there? 460 00:37:25,637 --> 00:37:28,038 I'm gonna unlock the door, Julie. 461 00:37:35,245 --> 00:37:36,381 Alex? 462 00:37:39,249 --> 00:37:40,552 Oh, geez! 463 00:37:41,920 --> 00:37:43,354 Julie? 464 00:37:43,388 --> 00:37:45,757 Hey, Julie, look at me. Julie? 465 00:37:51,061 --> 00:37:52,964 Call an ambulance. Okay. 466 00:37:52,997 --> 00:37:55,198 Hey, hey, hey. 467 00:38:11,883 --> 00:38:13,351 Hey! 468 00:38:26,030 --> 00:38:27,532 Eat! 469 00:38:33,771 --> 00:38:34,973 Excuse me, sir. 470 00:38:36,407 --> 00:38:38,476 When can we go home? 471 00:38:53,625 --> 00:38:56,226 There's no talking allowed in here. 472 00:38:56,259 --> 00:38:58,329 If I hear any more voices... 473 00:39:00,297 --> 00:39:02,265 you'll be eating a bullet instead of beans. 474 00:39:11,342 --> 00:39:12,577 Hello? 475 00:39:18,016 --> 00:39:19,951 What are you names? 476 00:39:19,984 --> 00:39:22,086 Violet. Lainey. 477 00:39:23,488 --> 00:39:25,023 My name's Jenny. 478 00:39:26,457 --> 00:39:28,559 Sorry, I just woke up. 479 00:39:28,593 --> 00:39:30,227 Yeah, I can see that. 480 00:39:30,260 --> 00:39:31,729 We've been waiting almost an hour. 481 00:39:31,763 --> 00:39:32,997 Yeah, I'm here now. 482 00:39:33,031 --> 00:39:34,465 Hey, dog balls, eh! 483 00:39:34,499 --> 00:39:36,166 Let's go get drunk! 484 00:39:38,770 --> 00:39:41,072 Oh, come on, I'm just playin'. 485 00:39:41,105 --> 00:39:43,307 Come on. 486 00:39:43,341 --> 00:39:45,175 You okay? 487 00:39:45,208 --> 00:39:48,613 Good boy. See you soon, okay? 488 00:39:48,646 --> 00:39:50,481 Bye, Mom. Bye, baby. 489 00:39:56,020 --> 00:39:57,220 What's the rush? 490 00:39:58,823 --> 00:40:01,092 Huh? How's things with the karate guy? 491 00:40:01,125 --> 00:40:03,494 Oh, why, you're not following us anymore? 492 00:40:05,029 --> 00:40:06,698 I apologize for that. 493 00:40:07,799 --> 00:40:09,367 Hey, you know I always 494 00:40:09,400 --> 00:40:11,502 just wanted us to be a family again, that's all. 495 00:40:11,536 --> 00:40:13,236 Yeah, that's not gonna happen. 496 00:40:16,140 --> 00:40:17,508 Yeah, I know. 497 00:40:19,544 --> 00:40:22,245 I knew it the moment I saw you guys together. 498 00:40:25,516 --> 00:40:27,685 So I heard on the news about the girls. 499 00:40:29,187 --> 00:40:31,221 How the fuck did that happen? 500 00:40:31,254 --> 00:40:33,057 Nobody knows. 501 00:40:35,827 --> 00:40:38,496 That's a parent's worst nightmare, isn't it? 502 00:40:40,031 --> 00:40:42,265 Yeah. Yeah, it's horrible. 503 00:40:46,037 --> 00:40:50,074 Look, I'm sorry, okay? 504 00:40:50,108 --> 00:40:53,344 I know I got off on the wrong foot with your bloke. 505 00:40:53,377 --> 00:40:55,980 I mean, I know Terry loves that school. 506 00:40:56,013 --> 00:40:57,982 He just... He... 507 00:40:58,015 --> 00:41:00,184 He can't stop talking about it. 508 00:41:02,053 --> 00:41:05,223 So if there's anything I can do to help, you let me know, okay? 509 00:41:07,892 --> 00:41:10,094 Thanks. 510 00:41:10,128 --> 00:41:12,330 I think the police have it under control. 511 00:41:12,363 --> 00:41:14,565 Oh, they have any leads? 512 00:41:16,768 --> 00:41:18,202 Sam, hey. 513 00:41:20,138 --> 00:41:21,606 Don't do that. 514 00:41:28,246 --> 00:41:30,081 What if that was Terry? 515 00:41:34,819 --> 00:41:36,621 What if that was our boy? 516 00:41:39,891 --> 00:41:42,994 I'm just being a concerned parent, that's all. 517 00:41:48,099 --> 00:41:49,801 The police don't have any leads. 518 00:41:51,169 --> 00:41:52,804 So it doesn't look good. 519 00:42:01,145 --> 00:42:02,814 Hey. Take care. 520 00:42:08,686 --> 00:42:11,489 Whoo! Go on, dog balls! 521 00:42:11,522 --> 00:42:13,791 I already told you, his daughter's gone missing 522 00:42:13,825 --> 00:42:15,226 and his wife's in hospital. 523 00:42:15,259 --> 00:42:18,429 I am family. We're cousins. 524 00:42:18,462 --> 00:42:20,631 Okay, I... 525 00:42:20,665 --> 00:42:22,834 Okay, I'm... I'm sorry. 526 00:42:22,867 --> 00:42:25,136 Just please pass on the message if you can. 527 00:42:27,471 --> 00:42:29,407 What's going on? 528 00:42:29,440 --> 00:42:31,809 Julie can't get in contact with Wayne. 529 00:42:31,843 --> 00:42:33,845 He's on a strict military exercise 530 00:42:33,878 --> 00:42:36,747 and he can't be contacted. 531 00:42:36,781 --> 00:42:38,482 Surely they can make an exception. 532 00:42:38,516 --> 00:42:41,752 No. Doesn't work that way at his level. 533 00:42:57,902 --> 00:43:00,204 Aah! Face, aah! 534 00:43:00,238 --> 00:43:01,306 Good, nice! 535 00:43:01,340 --> 00:43:02,373 Bang, and then go. 536 00:43:08,145 --> 00:43:09,780 Then we... 537 00:43:09,814 --> 00:43:11,682 One! 538 00:43:11,716 --> 00:43:13,851 He has an Australian military background 539 00:43:13,885 --> 00:43:17,855 and lived in Romania for five years after he left the army. 540 00:43:17,889 --> 00:43:21,025 Apart from his ex-wife having an AVO against him, he's clean. 541 00:43:22,393 --> 00:43:23,861 Yeah, Victor's the last thing 542 00:43:23,895 --> 00:43:25,162 on my mind, mate. 543 00:43:26,931 --> 00:43:29,500 Of course. Sorry. 544 00:43:29,533 --> 00:43:31,269 Yeah, it's okay. 545 00:43:34,538 --> 00:43:36,674 Has there been anything at all on the girls? 546 00:43:44,048 --> 00:43:46,385 Yeah, it's been over two weeks now. 547 00:43:50,021 --> 00:43:51,689 That's not good, is it? 548 00:43:55,226 --> 00:43:56,861 The more time passes... 549 00:43:58,429 --> 00:44:00,031 the less likely they'll be found. 550 00:44:05,069 --> 00:44:07,171 How's Julie doing? 551 00:44:07,204 --> 00:44:09,573 Yeah, well... 552 00:44:09,607 --> 00:44:11,742 they're keeping her in the hospital. 553 00:44:13,444 --> 00:44:15,380 They're treating it as a suicide attempt. 554 00:44:19,717 --> 00:44:21,919 She told me she wasn't trying to kill herself, though. 555 00:44:21,953 --> 00:44:23,487 She... 556 00:44:25,656 --> 00:44:27,959 She was just trying to make the pain stop. 557 00:44:34,465 --> 00:44:36,300 Five! 558 00:44:36,335 --> 00:44:37,735 Six! 559 00:44:37,768 --> 00:44:39,603 Seven! 560 00:44:39,637 --> 00:44:41,205 Eight! 561 00:44:41,238 --> 00:44:42,873 Nine! 562 00:44:42,907 --> 00:44:44,742 Ten! 563 00:44:49,314 --> 00:44:50,815 Hey. 564 00:45:01,525 --> 00:45:03,627 Arrio? Alex. 565 00:45:07,932 --> 00:45:11,135 I was very sorry to hear about the girls that went missing. 566 00:45:12,603 --> 00:45:14,306 I really hope they're found. 567 00:45:15,673 --> 00:45:17,008 Yeah, me too. 568 00:45:18,310 --> 00:45:20,144 Anything else I can help you with? 569 00:45:20,177 --> 00:45:22,046 Do you mind if I jump in class? 570 00:45:23,315 --> 00:45:24,315 Sure. 571 00:45:26,351 --> 00:45:29,020 Don't think any of my students are at your level yet... 572 00:45:30,287 --> 00:45:32,823 but they'll give you a good workout. 573 00:45:32,857 --> 00:45:34,359 Thanks. 574 00:45:39,730 --> 00:45:41,532 From here, two. 575 00:45:43,200 --> 00:45:44,436 One. 576 00:45:53,044 --> 00:45:54,712 Three six-minute rounds. 577 00:45:54,745 --> 00:45:58,149 Start on your knees with your partner and then we are done. 578 00:45:58,182 --> 00:45:59,317 Let's go. 579 00:46:02,320 --> 00:46:04,489 Mind if I sit these rounds out? 580 00:46:04,523 --> 00:46:06,924 Well, isn't this part what you came here for? 581 00:46:08,360 --> 00:46:10,094 Might save a little energy for now. 582 00:46:11,996 --> 00:46:13,731 All right, suit yourself. 583 00:46:21,540 --> 00:46:22,873 See you later. Good night. 584 00:46:22,907 --> 00:46:24,975 See you. 585 00:46:25,009 --> 00:46:26,744 When I was comin' up, I promised myself 586 00:46:26,777 --> 00:46:30,449 if I was gonna be a true world champion, I had to beat you. 587 00:46:34,453 --> 00:46:36,587 You're the IFL champion of the world. 588 00:46:37,922 --> 00:46:40,825 I mean, what do you need to fight me for? 589 00:46:44,929 --> 00:46:46,465 Because I never beat you. 590 00:46:48,866 --> 00:46:50,435 When you lost... 591 00:46:50,469 --> 00:46:51,902 or threw... 592 00:46:51,936 --> 00:46:53,871 your last fight... 593 00:46:59,478 --> 00:47:01,145 you retired. 594 00:47:04,382 --> 00:47:05,816 You were the best. 595 00:47:10,254 --> 00:47:12,923 You're seven years younger than me, Arrio. 596 00:47:15,226 --> 00:47:16,561 I haven't fought in years. 597 00:47:16,595 --> 00:47:18,963 I've had surgery after surgery. 598 00:47:20,798 --> 00:47:22,666 Beating me now won't mean a thing. 599 00:47:25,136 --> 00:47:27,271 But if I beat you... 600 00:47:29,740 --> 00:47:31,476 can you live with that? 601 00:51:50,602 --> 00:51:51,669 All right, out. 602 00:51:54,672 --> 00:51:55,707 Out. 603 00:51:55,740 --> 00:51:57,207 Look at me. 604 00:52:47,291 --> 00:52:50,462 Hi, this is Victor. Please leave a message. 605 00:54:30,762 --> 00:54:31,896 Hello? 606 00:54:40,371 --> 00:54:41,673 Hello? 607 00:55:21,045 --> 00:55:23,748 Where the hell do you think you're going? 608 00:55:30,321 --> 00:55:33,625 Get in there and eat your damn food. 609 00:56:31,214 --> 00:56:33,183 Are you okay, Jenny? 610 00:56:35,386 --> 00:56:36,621 Jenny? 611 00:56:43,561 --> 00:56:46,296 Try and eat some of your food. 612 00:56:46,330 --> 00:56:48,900 It'll make you feel better. 613 00:56:48,933 --> 00:56:50,635 My head hurts. 614 00:56:50,668 --> 00:56:52,670 I wanna go home. 615 00:57:20,665 --> 00:57:21,799 Oh, fuck! 616 00:57:21,833 --> 00:57:23,434 Oh, fuck! 617 00:57:24,902 --> 00:57:26,738 Oh, fuck! 618 00:58:06,210 --> 00:58:07,277 Hello? 619 00:58:08,546 --> 00:58:10,114 Can you hear me? 620 00:58:17,255 --> 00:58:18,556 Oh, my God! 621 00:58:30,468 --> 00:58:32,270 Oh, fuck. 622 00:58:38,810 --> 00:58:40,311 Fuck! 623 00:58:54,725 --> 00:58:56,093 It's Samantha. 624 00:59:21,185 --> 00:59:24,155 Hi, you've reached Samantha. Leave a message. 625 00:59:27,558 --> 00:59:28,826 I know where you are. 626 00:59:30,895 --> 00:59:32,129 Too easy. 627 00:59:42,341 --> 00:59:43,808 No. 628 00:59:59,223 --> 01:00:00,858 Where is my son? 629 01:00:05,062 --> 01:00:08,399 I had every intention of bringing him to you. 630 01:00:08,432 --> 01:00:11,836 But I was up all night and half the day... 631 01:00:11,869 --> 01:00:14,339 talking to Romania, 632 01:00:14,373 --> 01:00:17,376 doing deals for these little ones. 633 01:00:17,408 --> 01:00:19,243 Had to get my sleep. 634 01:00:21,946 --> 01:00:23,547 Where is my son? 635 01:00:26,884 --> 01:00:29,553 Since when do you come poking around my place? 636 01:00:33,257 --> 01:00:35,259 Victor, 637 01:00:35,293 --> 01:00:38,062 please tell me where Terry is. 638 01:00:47,872 --> 01:00:49,140 What does it matter? 639 01:00:52,777 --> 01:00:54,578 You're never gonna see him again. 640 01:00:54,612 --> 01:00:58,549 No, you're never gonna see him again, you vile piece of shit! 641 01:00:58,582 --> 01:01:03,087 It was you that I wanted, not him. 642 01:01:03,120 --> 01:01:04,555 It was you. 643 01:01:04,588 --> 01:01:07,224 And now that we're done... 644 01:01:07,258 --> 01:01:10,227 I just don't care about him anymore. 645 01:01:11,396 --> 01:01:13,197 Fuck you, Victor! 646 01:01:15,334 --> 01:01:16,834 You did that. 647 01:01:18,669 --> 01:01:21,238 And you'll be doin' it a whole lot more... 648 01:01:22,673 --> 01:01:24,742 when I ship you off with them. 649 01:01:24,775 --> 01:01:27,578 They are just little girls. 650 01:01:27,611 --> 01:01:30,114 When did you become this monster? 651 01:01:30,147 --> 01:01:31,782 I always was. 652 01:02:06,517 --> 01:02:08,519 Make as much noise as you want. 653 01:02:11,490 --> 01:02:13,791 No neighbors for miles. 654 01:02:17,194 --> 01:02:19,030 Oi, look at me. 655 01:02:20,499 --> 01:02:22,066 Shout out, "Help." 656 01:02:23,368 --> 01:02:24,802 "Help." 657 01:02:26,070 --> 01:02:27,339 Help! 658 01:02:28,639 --> 01:02:29,740 Louder? 659 01:02:31,075 --> 01:02:32,543 Help! 660 01:02:35,146 --> 01:02:36,180 Little louder? 661 01:02:38,549 --> 01:02:40,485 Help! 662 01:02:40,519 --> 01:02:42,253 Help me! 663 01:02:43,488 --> 01:02:46,190 Help me! 664 01:02:58,569 --> 01:03:00,704 We gotta get rid of her car. 665 01:03:04,409 --> 01:03:05,609 And get Terry. 666 01:03:08,380 --> 01:03:10,581 Terry, dad wants you. 667 01:03:20,925 --> 01:03:23,294 So your mom, she's away. 668 01:03:23,328 --> 01:03:25,262 She's left her car here. 669 01:03:25,296 --> 01:03:28,232 So we gotta go on a little road trip. 670 01:03:28,265 --> 01:03:29,265 Okay? 671 01:04:37,301 --> 01:04:38,669 Samantha? 672 01:04:46,010 --> 01:04:47,144 Samantha? 673 01:05:02,826 --> 01:05:04,195 Samantha? 674 01:05:08,866 --> 01:05:10,201 Samantha! 675 01:05:12,370 --> 01:05:13,672 Samantha? 676 01:05:17,141 --> 01:05:18,909 Wake up. 677 01:05:27,885 --> 01:05:29,053 Samantha? 678 01:05:41,533 --> 01:05:42,567 Samantha? 679 01:05:57,047 --> 01:05:58,048 Sam? 680 01:06:33,884 --> 01:06:35,986 - Samantha! - Alex? 681 01:06:39,391 --> 01:06:40,358 Samantha? 682 01:06:40,392 --> 01:06:41,426 Alex? 683 01:06:44,629 --> 01:06:47,197 What... Samantha, you in there? 684 01:06:47,231 --> 01:06:48,733 Alex, we're in here! 685 01:06:48,767 --> 01:06:52,870 Oh, fuck! Master Alex, help us! 686 01:06:52,903 --> 01:06:55,640 Help us! please! 687 01:06:55,674 --> 01:06:57,375 Help us! 688 01:06:57,409 --> 01:06:59,377 Please! Violet? 689 01:06:59,411 --> 01:07:00,944 Help! Alex! 690 01:07:00,978 --> 01:07:02,781 Please! 691 01:07:02,813 --> 01:07:07,951 Master Alex! Please! Help us! 692 01:07:07,985 --> 01:07:10,455 Please! Help! 693 01:07:10,488 --> 01:07:12,490 Help us! 694 01:07:12,524 --> 01:07:14,392 Help! 695 01:07:14,426 --> 01:07:15,993 Help us! 696 01:07:27,706 --> 01:07:30,240 Shit. Violet! 697 01:07:30,274 --> 01:07:33,110 Oh, my God! Lainey! 698 01:07:36,947 --> 01:07:38,550 My God, Samantha! 699 01:07:40,884 --> 01:07:43,755 Alex, I'm okay. Get the girls. 700 01:07:43,788 --> 01:07:44,788 Okay. 701 01:07:46,290 --> 01:07:47,659 Oh, my God! 702 01:07:47,692 --> 01:07:48,959 Stay back, sweetie! 703 01:07:54,031 --> 01:07:56,668 Oh, my God! 704 01:07:59,303 --> 01:08:00,538 Are you okay? 705 01:08:00,572 --> 01:08:02,607 You okay, Lainey? You good? 706 01:08:02,640 --> 01:08:04,875 All right, just a second. 707 01:08:04,908 --> 01:08:06,110 Okay. 708 01:08:06,143 --> 01:08:07,679 Okay, step back, girls, step back. 709 01:08:15,018 --> 01:08:16,688 Step back, sweetie. 710 01:08:28,366 --> 01:08:30,468 Let me see you. 711 01:08:30,502 --> 01:08:32,537 Oh, my God! 712 01:08:34,439 --> 01:08:38,075 I got you. I got you. Thank you. 713 01:08:40,678 --> 01:08:42,547 You okay? Yeah. 714 01:08:42,580 --> 01:08:43,548 Thank you. Come on. 715 01:08:43,581 --> 01:08:44,749 Okay. 716 01:08:53,924 --> 01:08:56,960 Oh, God! Oh, my God! 717 01:08:59,296 --> 01:09:01,265 I got you, okay? Okay. 718 01:09:01,298 --> 01:09:03,802 Okay. Okay, get up. Yeah. 719 01:09:05,570 --> 01:09:07,439 Oh, girls... 720 01:09:07,472 --> 01:09:08,773 Hey. 721 01:09:08,807 --> 01:09:12,142 Hey. Hey, come here. 722 01:09:15,045 --> 01:09:17,382 You all right? Sam. 723 01:09:32,764 --> 01:09:34,164 Hey, sweetie. 724 01:09:35,999 --> 01:09:37,802 What's your name, sweetheart? 725 01:09:37,836 --> 01:09:41,071 Jenny. Jenny. Okay, Jenny. 726 01:09:44,909 --> 01:09:46,811 Let's get you home, Jenny. 727 01:09:52,917 --> 01:09:54,552 I saw Victor leaving in your car, 728 01:09:54,586 --> 01:09:56,987 and he had Terry in the back seat. 729 01:09:57,020 --> 01:09:58,989 Well, Terry's not safe. 730 01:09:59,022 --> 01:10:01,559 Victor is insane. 731 01:10:01,593 --> 01:10:03,928 He was gonna send these girls to Romania. 732 01:10:06,865 --> 01:10:08,933 Is there anyone else in the house? 733 01:10:08,967 --> 01:10:11,503 The man that brought us food. 734 01:10:11,536 --> 01:10:14,472 He has a gun and he hit me with it. 735 01:10:14,506 --> 01:10:18,610 He threw Jenny. She hit her head really hard. 736 01:10:24,682 --> 01:10:26,985 Let's just get out of here, okay? 737 01:10:27,017 --> 01:10:29,821 Yeah. Follow me, okay? 738 01:10:43,334 --> 01:10:46,103 I don't know what we're gonna do. 739 01:10:46,136 --> 01:10:48,506 There's eight of us and we're in the middle of nowhere. 740 01:10:51,376 --> 01:10:53,545 That van out front. 741 01:10:53,578 --> 01:10:56,548 I swear I saw keys on the dashboard. 742 01:10:56,581 --> 01:10:58,483 Are you sure? 743 01:10:58,516 --> 01:11:00,818 Yeah, I'm sure. 744 01:11:00,852 --> 01:11:02,152 Come on, let's go. 745 01:12:12,724 --> 01:12:13,925 Hey! 746 01:12:30,273 --> 01:12:32,242 Fuck! 747 01:12:52,497 --> 01:12:53,965 Everyone okay? 748 01:12:59,504 --> 01:13:00,938 We're okay. 749 01:13:05,175 --> 01:13:06,175 Hey... 750 01:13:08,211 --> 01:13:09,447 You okay? 751 01:13:10,848 --> 01:13:12,817 We need to find Terry. 752 01:13:12,850 --> 01:13:15,920 We'll be at the police station in ten minutes, okay? 753 01:13:15,953 --> 01:13:18,890 They'll track Victor and Terry down in no time. 754 01:13:26,364 --> 01:13:27,432 Mm-hmm. 755 01:13:32,336 --> 01:13:33,805 Fuck! 756 01:13:52,023 --> 01:13:54,158 You wanna talk to your mom? 757 01:13:54,192 --> 01:13:56,694 Yeah. Yeah. 758 01:14:09,239 --> 01:14:10,842 Where's it coming from? 759 01:14:18,783 --> 01:14:20,351 Don't answer it. 760 01:14:20,384 --> 01:14:22,353 What if... what if it's Victor? 761 01:14:22,386 --> 01:14:24,322 No, we're almost to the police station. 762 01:14:24,355 --> 01:14:25,590 They'll know what's best. 763 01:14:29,660 --> 01:14:30,962 She's not answering. 764 01:14:39,804 --> 01:14:41,839 No, I should have answered that. 765 01:14:41,873 --> 01:14:44,342 What if that was Victor and he's just left Terry somewhere? 766 01:14:44,375 --> 01:14:47,411 Sam, we're almost there, okay? They'll handle it. 767 01:14:48,479 --> 01:14:50,381 Let's try one more time, huh? 768 01:14:52,083 --> 01:14:53,918 Yeah. 769 01:14:58,089 --> 01:15:00,224 Oh, my God! Hi, Mom. 770 01:15:00,258 --> 01:15:02,393 Terry, where are you? 771 01:15:05,830 --> 01:15:07,965 He's at yours with me. 772 01:15:07,999 --> 01:15:11,269 Victor, you get out and you leave Terry. 773 01:15:11,301 --> 01:15:13,237 We're almost to the police station. 774 01:15:13,271 --> 01:15:15,640 Now listen very carefully. 775 01:15:19,110 --> 01:15:21,946 You can keep the two girls I took from the car park... 776 01:15:23,614 --> 01:15:25,216 but I want the other four girls back. 777 01:15:25,249 --> 01:15:26,784 They mean nothing to you. 778 01:15:28,119 --> 01:15:30,988 You're not going to the police. 779 01:15:31,022 --> 01:15:34,625 I'll give you Terry back once I get the girls back. 780 01:15:34,659 --> 01:15:37,895 We're pulling into the police station car park right now. 781 01:15:37,929 --> 01:15:40,298 It's over. You're done. 782 01:15:47,171 --> 01:15:49,006 Watch carefully, Samantha. 783 01:15:51,509 --> 01:15:53,978 Terry, stand up. Come over here. 784 01:15:54,011 --> 01:15:55,580 Wave to your mom. 785 01:16:00,818 --> 01:16:01,886 Hand up. 786 01:16:04,455 --> 01:16:05,656 Oh, my God! 787 01:16:05,690 --> 01:16:07,425 Victor! 788 01:16:07,458 --> 01:16:09,527 I love you, boy. 789 01:16:12,563 --> 01:16:14,699 Hey! No! 790 01:16:14,732 --> 01:16:16,634 Oh, my God! 791 01:16:16,667 --> 01:16:18,337 Turn the car around! Turn it around! 792 01:16:18,369 --> 01:16:21,706 You don't know... Okay! Okay! 793 01:16:21,739 --> 01:16:23,875 Stop! 794 01:16:23,908 --> 01:16:26,811 Keep driving past that police station, 795 01:16:26,844 --> 01:16:31,048 or I will mail you a piece of Terry every day 796 01:16:31,082 --> 01:16:33,784 until there is nothing left, do you hear me? 797 01:16:33,818 --> 01:16:36,888 Victor, please. Don't do anymore. 798 01:16:36,921 --> 01:16:38,357 He's your son, Victor. 799 01:16:38,389 --> 01:16:40,325 Please stop hurting him. Please. 800 01:16:40,359 --> 01:16:42,593 Like I said... 801 01:16:42,627 --> 01:16:44,795 I just don't care about him anymore. 802 01:16:44,829 --> 01:16:46,631 Do not hurt him. 803 01:16:46,664 --> 01:16:48,299 I'll do anything. I promise. 804 01:16:48,333 --> 01:16:50,401 And now that he's costing me millions of dollars 805 01:16:50,434 --> 01:16:53,638 and putting my life in jeopardy... 806 01:16:53,671 --> 01:16:55,406 We've gotta go get him. 807 01:16:55,439 --> 01:16:57,742 ...I just don't care at all. 808 01:16:58,776 --> 01:17:00,678 Okay! Okay! Victor! Okay! 809 01:17:00,711 --> 01:17:02,413 Just... Just... 810 01:17:04,349 --> 01:17:06,183 Just bring him to my school. 811 01:17:06,217 --> 01:17:08,185 Why your school? 812 01:17:08,219 --> 01:17:09,520 It's... 813 01:17:10,855 --> 01:17:12,391 It's an industrial area. There's... 814 01:17:12,423 --> 01:17:13,824 There's no people. 815 01:17:13,858 --> 01:17:15,374 There's no neighbors this time of night. 816 01:17:15,394 --> 01:17:17,128 There's no fuckin' way. 817 01:17:17,161 --> 01:17:21,866 My school or I turn into the police station right now. 818 01:17:26,904 --> 01:17:28,205 All right. 819 01:17:28,239 --> 01:17:31,475 But if I see a single cop or anyone else 820 01:17:31,509 --> 01:17:35,613 other than you and those girls... 821 01:17:35,646 --> 01:17:39,150 I will torture the living shit out of Terry. 822 01:17:41,485 --> 01:17:43,754 You just bring him to my school. 823 01:17:45,923 --> 01:17:47,892 All right. I'll be there in an hour. 824 01:17:49,794 --> 01:17:52,263 Keep your fuckin' phone near you. 825 01:17:58,202 --> 01:17:59,770 Why the school? 826 01:18:00,938 --> 01:18:02,640 It's better a place we know. 827 01:18:05,142 --> 01:18:07,278 It gives us more of a chance. 828 01:18:42,613 --> 01:18:44,449 It's all in there. A couple of photos. 829 01:18:44,483 --> 01:18:45,583 So just give me a call 830 01:18:45,616 --> 01:18:47,184 if you need me, yeah? Yep. 831 01:18:54,191 --> 01:18:57,128 All right. Slowly, girls. Careful. One at a time. 832 01:18:59,030 --> 01:19:01,532 - Go with Samantha. - Okay. 833 01:19:03,034 --> 01:19:05,302 Okay. Good girl, Violet. 834 01:19:10,475 --> 01:19:11,876 Yeah. 835 01:19:26,425 --> 01:19:27,825 Come on. 836 01:19:35,232 --> 01:19:36,501 Jenny? 837 01:19:39,003 --> 01:19:40,571 Jenny. 838 01:22:23,901 --> 01:22:26,737 Emergency lighting activating. 839 01:22:29,273 --> 01:22:30,273 Emergency... 840 01:22:34,679 --> 01:22:36,180 Pick up. 841 01:22:36,213 --> 01:22:37,281 Pick up. 842 01:22:44,522 --> 01:22:46,223 We're here. 843 01:22:46,257 --> 01:22:49,026 When my guys come in, you give me those six girls 844 01:22:49,059 --> 01:22:51,696 and I will give you every bit of Terry back 845 01:22:51,730 --> 01:22:53,063 except for his pinky. 846 01:22:53,097 --> 01:22:55,333 Nothing happens until we have Terry. 847 01:22:55,367 --> 01:22:57,602 Hey! I tell you how this works! 848 01:22:57,636 --> 01:22:58,637 Not you! 849 01:23:02,574 --> 01:23:05,042 Terry first or the deal's off. 850 01:23:06,411 --> 01:23:08,713 Oh, for fuck's sake! Christ! 851 01:23:08,747 --> 01:23:11,215 Fuck! Damn you! Hey. 852 01:23:13,585 --> 01:23:15,252 We'll get Terry back. 853 01:23:15,286 --> 01:23:17,821 I promise you we'll get him back. 854 01:23:25,829 --> 01:23:27,898 Outgoing calls restricted. 855 01:23:27,931 --> 01:23:29,233 Shit! 856 01:23:31,235 --> 01:23:32,370 Can't call out. 857 01:23:34,639 --> 01:23:36,040 All right, you break him. 858 01:23:36,073 --> 01:23:37,808 You break the whole place if you have to! 859 01:23:37,841 --> 01:23:40,210 But I want that fucker alive, okay? 860 01:23:40,244 --> 01:23:42,447 I'm gonna kill him myself. 861 01:23:52,022 --> 01:23:53,658 All right, the place has cameras, 862 01:23:53,692 --> 01:23:55,327 so you put your masks on. 863 01:23:55,360 --> 01:23:57,961 Milan, he has a piece. 864 01:23:57,995 --> 01:24:00,632 You won't need more than that. I don't want you fuckers 865 01:24:00,665 --> 01:24:02,099 puttin' holes in the merchandise. 866 01:24:02,132 --> 01:24:04,769 So no fuckin' guns! 867 01:24:11,810 --> 01:24:15,613 Now, you grab all six girls, 868 01:24:15,647 --> 01:24:18,350 plus him and my wife. 869 01:24:20,452 --> 01:24:23,921 This guy is nothing. 870 01:24:23,954 --> 01:24:27,692 You're nothing! You are fuckin' nothing! 871 01:24:30,894 --> 01:24:33,331 He's a has-been karate teacher, so this... 872 01:24:33,365 --> 01:24:35,467 This should be fuckin' easy! 873 01:24:43,140 --> 01:24:45,643 So you enter through the car park door, the side door, 874 01:24:45,677 --> 01:24:46,977 and the roof. 875 01:24:48,713 --> 01:24:49,848 Go! 876 01:24:51,882 --> 01:24:52,883 Ethan! 877 01:24:54,885 --> 01:24:56,153 You... You stay with me, okay? 878 01:25:07,931 --> 01:25:09,967 Everything's gonna be all right. 879 01:25:10,000 --> 01:25:11,403 Look at me. 880 01:25:12,737 --> 01:25:14,406 Look at me. 881 01:25:14,439 --> 01:25:16,374 Huh? Look at me. 882 01:25:18,242 --> 01:25:19,344 Hey. 883 01:25:20,712 --> 01:25:22,514 Your mother made me do this. 884 01:29:02,567 --> 01:29:05,503 We're not gonna let anyone take you, okay? 885 01:31:35,253 --> 01:31:36,621 Get out! 886 01:31:43,161 --> 01:31:44,395 Get out! 887 01:31:45,963 --> 01:31:48,298 No! 888 01:32:55,900 --> 01:32:57,501 Samantha, open the door. 889 01:32:57,535 --> 01:32:59,604 It's me. 890 01:33:28,666 --> 01:33:30,001 No, I can't... Hey, hey, hey. 891 01:33:32,103 --> 01:33:35,039 Anyone but me comes through that door, 892 01:33:35,072 --> 01:33:37,742 you point and you shoot. 893 01:33:37,775 --> 01:33:40,678 Alex, I have never held a gun before. I... 894 01:33:40,711 --> 01:33:44,515 You point and shoot. 895 01:33:44,548 --> 01:33:46,083 You got this. 896 01:33:50,021 --> 01:33:51,422 Yeah. 897 01:33:51,455 --> 01:33:53,190 You got this. 898 01:33:55,960 --> 01:33:58,262 Now, you stay put. 899 01:33:58,296 --> 01:34:00,698 No matter what you hear... 900 01:34:00,731 --> 01:34:02,466 you stay put. 901 01:34:45,142 --> 01:34:46,811 Oh, fuck! 902 01:35:42,666 --> 01:35:43,834 Hey! 903 01:35:44,869 --> 01:35:46,405 Wait! 904 01:35:48,139 --> 01:35:50,808 Terry. Terry. 905 01:35:56,680 --> 01:35:57,815 Come on! 906 01:38:11,849 --> 01:38:14,218 Motherfucker! 907 01:38:36,641 --> 01:38:38,443 I want my mom. 908 01:38:38,476 --> 01:38:40,978 She wants you too, sweetie. 909 01:41:13,665 --> 01:41:15,467 Come on, Karate man! 910 01:41:27,345 --> 01:41:28,646 Hey! 911 01:41:41,559 --> 01:41:43,595 The girls I took from here... 912 01:41:46,731 --> 01:41:48,600 I'm gonna keep them for myself. 913 01:42:10,254 --> 01:42:11,523 Get up. 914 01:42:14,759 --> 01:42:16,628 Don't you fucking quit. 915 01:42:19,631 --> 01:42:22,099 Get up, you weak fuck! Get up! 916 01:42:25,470 --> 01:42:26,604 Don't quit. 917 01:42:30,974 --> 01:42:32,242 Get the fuck up! 918 01:42:33,578 --> 01:42:35,880 Get the fuck up! 919 01:42:35,914 --> 01:42:38,616 Don't you fucking quit. 920 01:44:16,481 --> 01:44:17,982 Taking too long. 921 01:44:20,752 --> 01:44:22,152 Shit. 922 01:44:25,390 --> 01:44:28,526 Well, you... You better go out there and get him. 923 01:52:13,392 --> 01:52:14,558 Terry. 924 01:52:22,133 --> 01:52:23,834 Don't move. 925 01:53:07,711 --> 01:53:09,680 All nine guys, huh? 926 01:53:11,949 --> 01:53:13,617 You must be good. 927 01:53:15,719 --> 01:53:17,422 Now, where are the girls? 928 01:53:18,756 --> 01:53:20,525 Oh, you think I'd be stupid enough 929 01:53:20,559 --> 01:53:22,259 to leave 'em here, Victor? 930 01:53:23,727 --> 01:53:27,566 They're not here. Police are on their way. 931 01:53:32,703 --> 01:53:35,039 So you just give me Terry and you leave now. 932 01:53:35,072 --> 01:53:37,241 You leave now, you can get away. 933 01:53:39,210 --> 01:53:40,911 Where are the fuckin' girls? 934 01:53:40,945 --> 01:53:43,047 Or I'm gonna put a bullet through his fuckin' head. 935 01:53:43,080 --> 01:53:45,484 Then I'm gonna put a bullet in yours. 936 01:53:51,423 --> 01:53:53,891 Point a gun at me, Samantha... 937 01:53:55,659 --> 01:53:58,195 you better pull the fuckin' trigger. 938 01:53:58,229 --> 01:53:59,897 Pull the fuckin' trigger. 939 01:54:01,832 --> 01:54:03,767 Pull the fuckin' trigger. 940 01:54:05,002 --> 01:54:06,804 Pull the fucking trigger! 941 01:54:06,837 --> 01:54:08,440 See what happens! 942 01:54:08,473 --> 01:54:10,808 Pull it! Fuckin' pull it! 943 01:54:14,579 --> 01:54:16,780 Put the fuckin' thing down now. 944 01:54:16,814 --> 01:54:18,450 Put it down now. 945 01:54:18,483 --> 01:54:20,352 Put it down. 946 01:54:21,419 --> 01:54:22,387 Put it down. 947 01:54:22,420 --> 01:54:23,622 Put the fuckin' thing down! 948 01:54:23,654 --> 01:54:24,922 Okay. 949 01:54:26,424 --> 01:54:27,424 Okay. 950 01:54:31,463 --> 01:54:32,463 Victor. 951 01:54:34,198 --> 01:54:37,801 Leave Terry here with Alex, and I will go with you. 952 01:54:37,835 --> 01:54:40,304 Okay, I'll go fucking anywhere you wanna go. 953 01:54:40,338 --> 01:54:43,608 It'll just be the two of us, just like it was when we met. 954 01:54:43,642 --> 01:54:45,676 You remember that? Yeah? 955 01:54:47,178 --> 01:54:48,346 Your mom... 956 01:54:49,381 --> 01:54:51,015 she's full of shit. 957 01:54:53,184 --> 01:54:54,653 Now, you got three seconds 958 01:54:54,685 --> 01:54:56,754 or I put a fuckin' bullet in his head, you hear me? 959 01:54:56,787 --> 01:54:58,289 Don't you do it! He is your son! 960 01:54:58,323 --> 01:54:59,491 One! 961 01:55:00,991 --> 01:55:03,794 Two! No! 962 01:55:03,827 --> 01:55:05,530 Mom! 963 01:55:10,067 --> 01:55:11,202 Alex! 964 01:55:17,007 --> 01:55:19,344 Oh, let me see. Are you okay? 965 01:55:25,550 --> 01:55:27,718 Look at me. 966 01:55:27,751 --> 01:55:29,554 Look at me, you dead fuck. 967 01:55:29,588 --> 01:55:31,556 Look at me. 968 01:55:31,590 --> 01:55:34,191 Look at me. 969 01:55:34,225 --> 01:55:35,327 Get up. 970 01:55:36,661 --> 01:55:37,995 Get up. 971 01:55:39,564 --> 01:55:41,533 I wanna see your fuckin' eyes 972 01:55:41,566 --> 01:55:43,968 goin' to another fuckin' planet. 973 01:55:44,001 --> 01:55:45,001 You hear me? 974 01:55:46,003 --> 01:55:47,572 You're fuckin' dead. 975 01:56:26,411 --> 01:56:28,613 Alex! Alex! 976 01:56:38,155 --> 01:56:40,291 Okay, just stay there, okay? 977 01:56:40,325 --> 01:56:41,325 Okay. 978 01:56:54,739 --> 01:56:56,206 Alex! 979 01:56:56,240 --> 01:56:58,108 Oh! 980 01:57:00,679 --> 01:57:02,480 Hey, look at me. 981 01:57:02,514 --> 01:57:04,882 Help! 982 01:57:13,625 --> 01:57:15,460 Help! 983 01:57:15,493 --> 01:57:16,661 Help! 984 01:57:20,632 --> 01:57:22,801 Alex, look at me. Look at me! 985 01:57:25,035 --> 01:57:26,338 No, no, no, no! 986 01:57:26,371 --> 01:57:27,706 Help! 987 01:57:29,006 --> 01:57:31,543 Come on! Come on! 988 01:59:13,378 --> 01:59:15,179 You didn't. 989 01:59:15,212 --> 01:59:16,448 We did. 990 01:59:16,481 --> 01:59:17,749 Oh, babe. 991 01:59:56,153 --> 01:59:57,153 He's here! 992 02:00:08,131 --> 02:00:10,969 I made this for you. Oh, wow! 993 02:00:11,001 --> 02:00:13,671 That's beautiful. Thank you. 994 02:00:17,308 --> 02:00:18,977 Oh, look out. 995 02:00:22,347 --> 02:00:23,748 Even when we were kids, 996 02:00:23,781 --> 02:00:25,783 you could never stay seated for too long. 997 02:00:26,885 --> 02:00:28,018 You're back? 998 02:00:29,286 --> 02:00:30,286 I'm back. 999 02:00:31,489 --> 02:00:33,023 Flew in a few hours ago. 1000 02:00:36,694 --> 02:00:39,631 I take it you'll be around for a while this time. 1001 02:00:39,664 --> 02:00:42,199 I'll try and make it that I'm around permanently. 1002 02:00:44,167 --> 02:00:46,169 Good. 1003 02:00:46,203 --> 02:00:48,806 I think your wife and daughter would like that. 1004 02:00:50,408 --> 02:00:52,175 Yeah. 1005 02:00:55,346 --> 02:00:56,648 Yeah. 1006 02:01:00,284 --> 02:01:02,052 There's nothing that I can do or say 1007 02:01:02,085 --> 02:01:03,555 that's ever gonna be enough. 1008 02:01:05,990 --> 02:01:08,860 You don't have to say or do anything, mate. 1009 02:01:08,893 --> 02:01:10,328 You're family. 1010 02:01:16,099 --> 02:01:19,337 From the bottom of my heart, thank you. 1011 02:02:09,621 --> 02:02:10,622 Thank you. 1012 02:02:11,956 --> 02:02:13,324 It's good to have you back, mate. 1013 02:02:14,392 --> 02:02:15,526 Thanks. 61616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.