All language subtitles for Home Alone 2 Lost in New York (1992) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,295 --> 00:02:23,754 Unde sunt mingile mele de golf? 2 00:02:27,592 --> 00:02:29,584 Mi-a v�zut careva lo�iunea pentru plaj�? 3 00:02:30,094 --> 00:02:33,130 Cum s� mergi �n Florida �i s� folose�ti lo�iune? 4 00:02:33,431 --> 00:02:36,135 Nu-mi pas� dac� �mb�tr�nesc, eu m� pr�jesc. 5 00:02:36,392 --> 00:02:39,928 Minunat. Acum ai s� fii o tic�loas� cu pielea pu�in mai �nchis�. 6 00:02:40,397 --> 00:02:43,563 E gelos c� nu se poate bronza. I se �nmul�esc imediat pistruii. 7 00:02:45,735 --> 00:02:48,226 Nu mai bea at�tea lichide! Mu�amaua e deja �mpachetat�. 8 00:02:48,905 --> 00:02:50,565 El alege "Ding." 9 00:02:50,740 --> 00:02:53,493 Acolo sunt 200 de puncte! Bine! 10 00:02:55,037 --> 00:02:57,788 Adic� ai 4.700 de puncte. 11 00:02:57,873 --> 00:02:59,450 200 de puncte! 12 00:03:02,878 --> 00:03:04,206 Ai terminat de �mpachetat? 13 00:03:04,796 --> 00:03:05,827 Da. 14 00:03:06,548 --> 00:03:07,579 Da. 15 00:03:09,468 --> 00:03:11,046 Tot ce-am ales eu? 16 00:03:12,346 --> 00:03:13,377 Da. 17 00:03:14,306 --> 00:03:15,386 Da. 18 00:03:16,100 --> 00:03:18,223 Ai v�zut ce �i-a trimis bunica? 19 00:03:18,394 --> 00:03:21,063 Oare papuci cu Donald Duck? 20 00:03:22,398 --> 00:03:23,431 E�ti pe-aproape. 21 00:03:24,026 --> 00:03:26,019 Un clovn gonflabil cu care s� te joci �n piscin�. 22 00:03:26,403 --> 00:03:27,814 Ce frumos. 23 00:03:29,031 --> 00:03:32,482 De ce Florida? Nu au brazi de Cr�ciun �n Florida. 24 00:03:32,868 --> 00:03:34,528 Care-i treaba cu brazii? 25 00:03:34,912 --> 00:03:37,533 Cum s� s�rb�tore�ti Cr�ciunul f�r� bradul de Cr�ciun? 26 00:03:38,707 --> 00:03:41,874 O s� lu�m unul argintiu fals. Sau putem �mpodobi un palmier. 27 00:03:45,214 --> 00:03:50,090 Invita�ii Celebrity Ding, Dang, Dong stau la renumitul Hotel Plaza: 28 00:03:50,678 --> 00:03:53,347 cea mai incitant� experien�� pe care o po�i tr�i �n New York. 29 00:03:53,514 --> 00:03:58,141 Pentru rezerv�ri suna�i la 1-800-759... 30 00:03:58,353 --> 00:04:00,226 Unde-i bateria camerei video? 31 00:04:00,480 --> 00:04:01,760 Am pus-o la �nc�rcat. 32 00:04:14,536 --> 00:04:15,816 Cum e? 33 00:04:16,246 --> 00:04:17,444 Mult mai bine. 34 00:04:17,998 --> 00:04:21,497 Kevin, pune-�i cravata. O s� �nt�rziem la concursul de Cr�ciun. 35 00:04:21,876 --> 00:04:25,625 E �n baie. Nu pot s� intru. Unchiul Frank face du�. 36 00:04:26,089 --> 00:04:28,758 Mi-a spus c� dac� intru �i-l v�d dezbr�cat, 37 00:04:28,841 --> 00:04:31,048 n-o s� m� simt niciodat� b�rbat. 38 00:04:32,470 --> 00:04:33,964 Orice ar �nsemna asta. 39 00:04:35,973 --> 00:04:39,556 Sigur glumea. Intri, ��i iei cravat�, 40 00:04:39,935 --> 00:04:42,510 ie�i �i nu te ui�i deloc. 41 00:05:13,220 --> 00:05:16,921 Ie�i afar� perversule sau te pocnesc de nu te vezi! 42 00:05:19,727 --> 00:05:22,135 E�ti cel mai tare, Frankie. 43 00:05:51,677 --> 00:05:53,883 Urmeaz� partea lui Kevin. Spune-i lui Leslie. 44 00:05:54,555 --> 00:05:57,390 Urmeaz� partea lui Kevin. Spune-i lui Frank. 45 00:05:57,850 --> 00:05:59,179 Bine. Frank. 46 00:05:59,519 --> 00:06:00,634 Frank! 47 00:06:54,199 --> 00:06:55,313 Kevin! 48 00:07:03,083 --> 00:07:05,123 Doamnelor �i domnilor jura�i, 49 00:07:11,341 --> 00:07:15,719 �i cer iertare familiei mele pentru nepl�cerile pe care le-am provocat. 50 00:07:16,305 --> 00:07:17,503 Poftim? 51 00:07:17,598 --> 00:07:20,136 Gluma mea a fost imatur� �i neavenit�. 52 00:07:20,894 --> 00:07:23,432 Imatur� sau nu, a fost a dracului de haioas�. 53 00:07:26,067 --> 00:07:28,106 �i cer scuze �i fratelui meu. 54 00:07:29,904 --> 00:07:32,145 �mi pare r�u. 55 00:07:34,491 --> 00:07:35,867 Buzz... 56 00:07:36,076 --> 00:07:37,867 A fost foarte frumos din partea ta. 57 00:07:42,499 --> 00:07:45,204 Kevin, ai ceva de spus? 58 00:08:03,062 --> 00:08:04,854 S� te aud, p�mp�l�ule! 59 00:08:10,069 --> 00:08:13,734 Nu-mi pare r�u. Am f�cut-o pentru c� Buzz m-a umilit. 60 00:08:13,823 --> 00:08:16,279 El are voie s� fac� orice, a�a c� am avut grij� de el. 61 00:08:16,368 --> 00:08:18,610 �i dac� sunte�i at�t de pro�ti �nc�t s�-l crede�i, 62 00:08:18,787 --> 00:08:21,539 nu-mi pas� c� nu mai pute�i merge �n Florida. 63 00:08:21,832 --> 00:08:25,082 Oricum, cine vrea s� petreac� Cr�ciunul �ntr-o zon� tropical�? 64 00:08:26,044 --> 00:08:27,123 Kevin! 65 00:08:27,295 --> 00:08:29,501 Dac� pleci, dormi la etajul al 3-lea. 66 00:08:29,589 --> 00:08:30,834 Da, cu mine. 67 00:08:32,050 --> 00:08:33,508 Ce altceva-i nou? 68 00:08:33,593 --> 00:08:37,341 S� nu-mi distrugi excursia. Tat�l t�u cheltuie�te mult. 69 00:08:37,430 --> 00:08:40,466 N-a� vrea s�-�i stric pl�cerea, zg�rcitule. 70 00:08:45,855 --> 00:08:47,848 Ce t�n�r cu probleme. 71 00:08:52,862 --> 00:08:54,902 Sunt ni�te tic�lo�i. 72 00:08:56,616 --> 00:08:57,779 Bun�. 73 00:08:59,911 --> 00:09:04,075 Data trecut� c�nd am vrut s� plec�m, am avut o problem� asem�n�toare. 74 00:09:04,792 --> 00:09:06,998 Da, c�nd �i-au b�tut to�i joc de mine. 75 00:09:07,085 --> 00:09:10,039 Oricum te-ai exprima, nu a fost a�a. 76 00:09:10,339 --> 00:09:12,545 Buzz �i-a cerut scuze. 77 00:09:13,675 --> 00:09:15,881 Da �i apoi m-a f�cut p�mp�l�u. 78 00:09:16,136 --> 00:09:19,007 N-a vorbit serios. �ncerca s� v� lingu�easc�. 79 00:09:19,515 --> 00:09:23,015 Bine, ce-ar fi s� stai aici sus �i s� te mai g�nde�ti pu�in? 80 00:09:23,436 --> 00:09:27,055 C�nd e�ti gata s�-�i ceri scuze �n fa�a familiei, po�i s� cobori. 81 00:09:27,525 --> 00:09:30,976 Nu-mi cer scuze de la Buzz. Mai bine a� bea din WC! 82 00:09:31,821 --> 00:09:33,979 Atunci stai aici toat� noaptea. 83 00:09:34,073 --> 00:09:37,773 Oricum nu vreau s� cobor! Nu pot s� am �ncredere �n nimeni din familie. 84 00:09:38,202 --> 00:09:41,867 �tii? Dac� a� avea banii mei, a� pleca singur �n vacan��. 85 00:09:42,247 --> 00:09:46,624 Singur, f�r� voi. �i m-a� distra cum nu m-am mai distrat �n via�a mea. 86 00:09:47,252 --> 00:09:49,080 Anul trecut �i s-a �ndeplinit dorin�a. 87 00:09:49,172 --> 00:09:50,749 Poate ai noroc �i anul �sta. 88 00:09:50,840 --> 00:09:51,919 Sper. 89 00:10:20,620 --> 00:10:24,488 Bandi�ii Uzi evadeaz� din �nchisoare 90 00:10:41,015 --> 00:10:42,426 Am f�cut-o din nou! 91 00:10:53,820 --> 00:10:56,607 O familie �ntr-o ma�in�. Cealalt�, �n a doua. 92 00:10:56,698 --> 00:11:00,363 Nu m� pl�ng, dar nu �tii s� treze�ti un om. 93 00:11:00,869 --> 00:11:03,953 - Ai biletele? - �i astea sunt ale familiei tale. 94 00:11:04,288 --> 00:11:06,447 - C�te ai? - �apte. 95 00:11:06,749 --> 00:11:08,541 - Noi avem �apte. - 14! 96 00:11:12,464 --> 00:11:13,709 �apte... 97 00:11:13,882 --> 00:11:14,961 Opt... 98 00:11:15,050 --> 00:11:18,419 - Nou�, zece. - De ce nu st�m �mpreun�? 99 00:11:18,678 --> 00:11:22,808 �n perioada asta, avem noroc c� st�m �n acela�i avion. 11, 12, 13... 100 00:11:25,604 --> 00:11:26,766 Unde e Kevin? 101 00:11:27,731 --> 00:11:29,107 14. 102 00:11:29,608 --> 00:11:32,894 Bine c� am bilet, �n caz c� vre�i s� sc�pa�i de mine. 103 00:11:44,540 --> 00:11:46,283 - S� mergem. - �mi trebuie baterii. 104 00:11:46,375 --> 00:11:48,912 �i le dau �n avion. 105 00:11:49,086 --> 00:11:50,959 - Uite �nc� dou�. - De ce nu acum? 106 00:11:51,087 --> 00:11:53,758 Nu acum! Ce num�r are poarta? 107 00:11:54,592 --> 00:11:55,967 H-17. 108 00:11:56,218 --> 00:12:00,714 - S� ne gr�bim c� e ultima. - Tat�, ce poart� e? 109 00:12:01,056 --> 00:12:02,764 H-17, Buzz. Hai, Kevin. 110 00:12:03,601 --> 00:12:06,091 Kevin, �mi duci geanta? Ia-mi geanta. 111 00:12:06,478 --> 00:12:07,759 Hai. Hai. 112 00:12:43,099 --> 00:12:44,807 Haide. Haide! 113 00:12:47,353 --> 00:12:48,681 Tat�, a�teapt�! 114 00:12:54,069 --> 00:12:55,267 Tat�, a�teapt�! 115 00:12:56,821 --> 00:12:58,316 A�teapt�-m�! 116 00:12:59,282 --> 00:13:00,562 Opre�te-te! 117 00:13:09,125 --> 00:13:10,453 Tat�, a�teapt�! 118 00:13:16,008 --> 00:13:17,751 Am ajuns! Iat�-ne! 119 00:13:21,597 --> 00:13:22,628 Am ajuns. 120 00:13:22,890 --> 00:13:24,765 Au reu�it to�i s� ajung�? Bine. 121 00:13:25,310 --> 00:13:27,468 V� rug�m urca�i, avionul decoleaz�. 122 00:13:27,604 --> 00:13:30,392 - Vreau s� m� asigur c� urc� to�i. - �i urc�m noi pe to�i. 123 00:13:31,859 --> 00:13:33,768 Cr�ciun fericit. V� dorim un zbor pl�cut. 124 00:13:33,944 --> 00:13:35,273 - La revedere. - Pa. 125 00:13:38,657 --> 00:13:39,902 A�tepta�i! 126 00:13:40,409 --> 00:13:41,951 A�tepta�i-m� �i pe mine! 127 00:13:43,662 --> 00:13:45,619 - A fost c�t pe ce. - Da. 128 00:13:45,831 --> 00:13:47,290 - Cr�ciun fericit. - Cr�ciun fericit. 129 00:13:47,541 --> 00:13:49,165 Sta�i! 130 00:13:50,252 --> 00:13:51,283 Sta�i! 131 00:13:53,004 --> 00:13:55,840 - �mi pare r�u. - Nu-i nimic. E�ti pasager? 132 00:13:56,509 --> 00:14:00,091 Da. Familia mea e �n avion. Nu vreau s� fiu l�sat aici. 133 00:14:00,304 --> 00:14:02,842 - Ai bilet? - Pe undeva... 134 00:14:03,098 --> 00:14:04,557 Sunt gata de plecare. 135 00:14:04,642 --> 00:14:05,887 �i-a sc�pat biletul. 136 00:14:06,018 --> 00:14:09,718 Asta mi s-a �nt�mplat anul trecut �i aproape mi-a distrus Cr�ciunul. 137 00:14:09,813 --> 00:14:11,605 E�ti sigur c� familia ta e �n avion? 138 00:14:11,690 --> 00:14:14,443 Tata a intrat �nainte de a m� izbi eu de cucoana asta. 139 00:14:15,278 --> 00:14:19,441 S� urce. Ave�i grij� s�-�i g�seasc� familia �nainte de a pleca. 140 00:14:19,615 --> 00:14:20,991 Bine. Hai. 141 00:14:24,537 --> 00:14:25,818 �i vezi pe ai t�i? 142 00:14:26,748 --> 00:14:28,029 Uite-l pe tata. 143 00:14:28,583 --> 00:14:31,833 - G�se�te-�i un loc. Cr�ciun fericit. - �i �ie. 144 00:14:32,170 --> 00:14:33,997 Pentru a p�r�si poarta, 145 00:14:34,172 --> 00:14:37,292 to�i pasagerii trebuie s�-�i pun� centurile de siguran��. 146 00:15:05,787 --> 00:15:08,075 Ai mai fost �n Florida? 147 00:15:33,359 --> 00:15:37,403 Bine a�i venit �n American Airlines 176 f�r� oprire, spre New York. 148 00:15:48,707 --> 00:15:50,450 Nu credeam c� o s� reu�im. 149 00:15:53,879 --> 00:15:55,918 S-a �nt�mplat ceva? Drag�? 150 00:15:57,090 --> 00:15:58,550 Iar am sentimentul �la. 151 00:15:59,760 --> 00:16:01,005 Am uitat ceva? 152 00:16:02,138 --> 00:16:06,052 Nu cred, dar am din nou sentimentul �la. 153 00:16:06,600 --> 00:16:08,094 E numai o amintire ur�t�. 154 00:16:08,602 --> 00:16:11,769 Am f�cut �i am luat tot. �i suntem to�i. 155 00:16:12,314 --> 00:16:14,223 Nu ai de ce s� te �ngrijorezi. 156 00:16:17,195 --> 00:16:20,777 Da, ai dreptate. A�a e. Totul e bine. 157 00:16:22,075 --> 00:16:23,617 Nicio grij�. 158 00:16:43,763 --> 00:16:44,878 Mam�? 159 00:16:46,099 --> 00:16:47,261 Tat�? 160 00:16:48,768 --> 00:16:50,227 Unchiule Frank? 161 00:16:51,354 --> 00:16:52,812 Buzz? 162 00:17:01,239 --> 00:17:02,781 Suntem ultimii din avion. 163 00:17:07,996 --> 00:17:09,620 Unde sunt? 164 00:17:16,504 --> 00:17:19,127 - E a lui Megan? - Nu, a lui Brooke. 165 00:17:19,217 --> 00:17:21,375 D�-i asta lui Brooke �i asta lui Kevin. 166 00:17:21,678 --> 00:17:24,797 - D� asta... D�-i asta lui Kevin. - D�-i asta lui Kevin. 167 00:17:25,223 --> 00:17:26,254 D�-i asta lui Kevin. 168 00:17:26,349 --> 00:17:27,891 - Kevin. - Kevin. 169 00:17:27,975 --> 00:17:29,469 - D�-i asta lui Kevin. - D�-i asta lui Kevin. 170 00:17:29,560 --> 00:17:31,886 - D�-i asta lui Kevin. - Kevin. 171 00:17:31,980 --> 00:17:34,389 - D�-i asta lui Kevin. - Poftim, Kevin. 172 00:17:42,032 --> 00:17:44,239 - Kevin nu e aici. - Kevin nu e aici. 173 00:17:44,785 --> 00:17:46,943 - Kevin nu e aici. - Kevin nu e aici. 174 00:17:47,371 --> 00:17:48,651 - Kevin nu e aici. - Kevin nu e aici. 175 00:17:48,747 --> 00:17:51,155 - Kevin nu e aici. - Kevin nu e aici. 176 00:17:51,250 --> 00:17:52,364 Kevin nu e aici. 177 00:17:53,085 --> 00:17:54,164 Kevin nu e aici. 178 00:17:57,464 --> 00:17:58,543 Ce?! 179 00:18:02,261 --> 00:18:03,755 Kevin! 180 00:18:32,125 --> 00:18:33,999 Scuza�i-m�, e o urgen��! 181 00:18:35,921 --> 00:18:37,296 Da, dle. 182 00:18:37,505 --> 00:18:38,834 Ce ora� e �sta? 183 00:18:40,717 --> 00:18:42,294 E New York. 184 00:18:43,136 --> 00:18:44,879 Vai, iar am f�cut-o! 185 00:18:49,976 --> 00:18:51,767 S-a �nt�mplat ceva, dle? 186 00:18:54,855 --> 00:18:56,599 O s� fie bine. 187 00:19:06,034 --> 00:19:09,237 Nu! Ai mei sunt �n Florida iar eu sunt �n New York. 188 00:19:11,623 --> 00:19:13,948 Ai mei �n Florida? 189 00:19:15,209 --> 00:19:16,539 Iar eu �n... 190 00:19:17,087 --> 00:19:18,546 New York? 191 00:21:04,488 --> 00:21:06,114 Cum se nume�te copilul? 192 00:21:06,408 --> 00:21:08,981 - Kevin. - K-E-V-I-N. 193 00:21:09,536 --> 00:21:11,493 C�nd l-a�i v�zut ultima oar�? 194 00:21:11,579 --> 00:21:12,908 Aproape de intrare? 195 00:21:12,997 --> 00:21:15,703 Nu, eu l-am v�zut la u��. Era cu noi �n terminal. 196 00:21:16,877 --> 00:21:20,163 Majoritatea sunt separa�i la detectorul de metale. 197 00:21:20,255 --> 00:21:23,671 - A�i trecut to�i? - Nu �tiu. Peter... 198 00:21:23,967 --> 00:21:26,886 Ne gr�beam. Am fugit p�n� la poart�. 199 00:21:27,263 --> 00:21:29,932 C�nd a�i v�zut c� lipse�te? 200 00:21:31,309 --> 00:21:33,301 C�nd ne-am luat bagajele de aici. 201 00:21:34,729 --> 00:21:37,518 - A fugit vreodat� de acas�? - Nu. 202 00:21:37,817 --> 00:21:40,652 A mai fost vreodat� de unul singur? 203 00:21:45,866 --> 00:21:48,737 De fapt, s-a mai �nt�mplat o dat�. 204 00:21:49,203 --> 00:21:51,776 Devine un obicei de c�l�torie a familiei McCallister. 205 00:21:53,457 --> 00:21:56,292 �i ciudat, niciodat� nu ne r�t�cim bagajele. 206 00:22:08,764 --> 00:22:11,386 Anul trecut a fost l�sat din gre�eal� acas�. 207 00:22:13,102 --> 00:22:17,016 La asta se referea so�ia mea c�nd a spus de obiceiul McCallister. 208 00:22:19,483 --> 00:22:21,025 O s� sun�m la Chicago �i... 209 00:22:21,777 --> 00:22:23,401 O s�-i anun��m. 210 00:22:24,154 --> 00:22:25,945 S-ar putea s� fie acolo. 211 00:22:27,157 --> 00:22:28,356 Mul�umesc. 212 00:22:29,035 --> 00:22:31,442 E pu�in probabil s� fie �n alt� parte. 213 00:22:46,970 --> 00:22:48,428 Pu�tiule, fii atent! 214 00:23:01,359 --> 00:23:02,853 Care-i treaba? 215 00:23:08,199 --> 00:23:10,322 Iat�-ne, Marv, �n New York. 216 00:23:10,785 --> 00:23:12,445 T�r�mul tuturor posibilit��ilor. 217 00:23:13,455 --> 00:23:15,365 Sim�i mirosul? 218 00:23:16,667 --> 00:23:18,291 �tii a ce miroase? 219 00:23:18,627 --> 00:23:20,454 - A pe�te. - A libertate. 220 00:23:21,296 --> 00:23:22,494 Ba nu, a pe�te. 221 00:23:22,881 --> 00:23:26,250 - A libertate �i a bani. - Bine, bine. 222 00:23:26,718 --> 00:23:27,833 A libertate. 223 00:23:27,970 --> 00:23:30,212 S� plec�m �nainte de a ne vedea careva. 224 00:23:30,723 --> 00:23:32,134 �i miroase a pe�te. 225 00:23:38,148 --> 00:23:39,643 O treab� u�oar�. 226 00:23:40,526 --> 00:23:42,733 Ne lu�m ni�te pa�apoarte false... 227 00:23:43,487 --> 00:23:45,527 �i o �tergem �n str�in�tate. 228 00:23:46,741 --> 00:23:47,903 Arizona? 229 00:23:53,747 --> 00:23:55,289 Inteligent� idee, Marv. 230 00:23:55,708 --> 00:23:58,911 Evadezi din �nchisoare ca s� furi 14 cen�i de la un Mo�? 231 00:23:59,127 --> 00:24:00,622 Orice nimic e bun. 232 00:24:00,921 --> 00:24:02,913 �i-apoi, acum avem un nou nume. 233 00:24:03,548 --> 00:24:05,375 Suntem Bandi�ii Lipicio�i! 234 00:24:06,718 --> 00:24:08,177 Foarte dr�gu�. 235 00:24:08,845 --> 00:24:10,305 �ntr-adev�r dr�gu�. 236 00:24:26,780 --> 00:24:30,231 Hotelul Plaza. Cea mai incitant� experien�� din New York. 237 00:24:43,965 --> 00:24:45,625 Nebun�! 238 00:25:42,902 --> 00:25:44,017 Ce s-a �nt�mplat? 239 00:25:44,737 --> 00:25:46,231 Mi s-a p�rut c� v�d ceva. 240 00:25:55,539 --> 00:25:57,697 Iart�-m�, frumoaso! 241 00:26:01,795 --> 00:26:03,918 A�a-�i trebuie! Hai, s� mergem. 242 00:26:05,090 --> 00:26:06,335 Cred c� m� place. 243 00:26:43,713 --> 00:26:45,505 Scuza�i-m�, unde este recep�ia? 244 00:26:45,632 --> 00:26:47,874 - �nainte �i la st�nga. - Mul�umesc. 245 00:27:12,491 --> 00:27:14,735 Invita�ii Celebrity Ding-Dang-Dong 246 00:27:15,037 --> 00:27:17,409 stau la renumitul Hotel Plaza: 247 00:27:17,790 --> 00:27:20,363 cea mai incitant� experien�� pe care o po�i tr�i �n New York. 248 00:27:20,626 --> 00:27:22,749 Pentru rezerv�ri suna�i la 249 00:27:22,920 --> 00:27:26,419 1-800-759-3000. 250 00:27:27,674 --> 00:27:29,334 Chiar asta am s� fac. 251 00:27:31,053 --> 00:27:33,176 'Ziua. Sunt Peter McCallister. Tat�l. 252 00:27:33,597 --> 00:27:35,139 A� vrea o camer�, v� rog. 253 00:27:35,599 --> 00:27:38,766 Cu un pat mare, televizor 254 00:27:38,853 --> 00:27:41,226 �i un frigider din �la micu�, cu cheie. 255 00:27:42,024 --> 00:27:43,981 Carte de credit? Bine�n�eles. 256 00:27:48,030 --> 00:27:49,857 Hotel Plaza, cu ce v� pot ajuta? 257 00:27:50,241 --> 00:27:52,648 'Ziua. Sunt Peter McCallister. 258 00:27:53,035 --> 00:27:54,410 Tat�l. 259 00:27:54,620 --> 00:27:56,743 - Da, dle. - A� vrea o camer�. 260 00:27:56,914 --> 00:27:58,953 - Da. - Cu un pat mare, televizor... 261 00:27:59,166 --> 00:28:03,994 �i un frigider din �la micu�, cu cheie. 262 00:28:04,338 --> 00:28:06,829 V� trebuie o carte de credit, la cazare. 263 00:28:07,049 --> 00:28:09,504 Carte de credit? Bine�n�eles. 264 00:28:10,427 --> 00:28:12,466 V� mul�umim. �edere pl�cut�. 265 00:28:16,058 --> 00:28:18,265 Doi la camera opt, Henri. Dl Yamamoto. 266 00:28:20,396 --> 00:28:21,594 O secund�. 267 00:28:25,985 --> 00:28:27,562 Sun eu mai t�rziu. 268 00:28:36,286 --> 00:28:37,567 V� pot ajuta cu ceva? 269 00:28:37,746 --> 00:28:39,407 O rezervare pentru McCallister. 270 00:28:41,626 --> 00:28:43,618 O rezervare pentru dv.? 271 00:28:43,961 --> 00:28:48,339 Abia ating p�m�ntul. Abia v�d peste tejghea. 272 00:28:48,675 --> 00:28:51,131 Cum pot face o rezervare pentru o camer�? 273 00:28:51,303 --> 00:28:55,430 G�nde�te-te pu�in: un pu�ti s� fac� o rezervare la hotel? 274 00:28:55,765 --> 00:28:57,556 Nu prea cred. 275 00:28:58,810 --> 00:29:00,221 Sunt derutat�. 276 00:29:00,812 --> 00:29:03,682 C�l�toresc cu tat�l meu. E la o �edin�� de afaceri. 277 00:29:03,856 --> 00:29:08,814 Ur�sc �edin�ele. Eu nu am voie s� intru, ci numai stau pe hol. 278 00:29:09,278 --> 00:29:10,559 E plictisitor. 279 00:29:10,905 --> 00:29:12,185 A�a c� tata m-a l�sat aici. 280 00:29:13,575 --> 00:29:16,244 Mi-a dat cartea lui de credit �i a spus c� recep�ia, 281 00:29:16,411 --> 00:29:19,995 s�-mi dea drumul �n camer� ca s� nu intru �n bucluc. 282 00:29:20,332 --> 00:29:23,002 Dn�, c�teodat� chiar intru �n bucluc. 283 00:29:24,712 --> 00:29:26,040 Cu to�i intr�m. 284 00:29:29,049 --> 00:29:30,247 Cr�ciun fericit. 285 00:29:32,094 --> 00:29:33,339 Nici urm� de el. 286 00:29:34,388 --> 00:29:37,342 Trebuie s� p�str�m leg�tura. Ave�i camere la hotel? 287 00:29:37,432 --> 00:29:41,016 - Da. - Ave�i o poz� recent� de-a lui? 288 00:29:42,981 --> 00:29:44,310 Am una �n portofel. 289 00:29:46,234 --> 00:29:47,479 Nu am portofelul la mine. 290 00:29:48,821 --> 00:29:50,102 Al meu e �n geant�. 291 00:29:51,199 --> 00:29:54,899 Kevin s-a uitat �n ea la aeroport. Portofelul meu e la el. 292 00:29:55,119 --> 00:29:58,239 - Avea�i c�r�i de credit? - C�r�i de credit, bani.. 293 00:29:58,539 --> 00:30:00,697 O s� anun��m banca. 294 00:30:00,916 --> 00:30:05,329 Dac� fiul dv. are cardurile, �l vom localiza c�nd le va folosi. 295 00:30:05,838 --> 00:30:08,210 Nu cred c� �tie s� le foloseasc�. 296 00:30:11,468 --> 00:30:12,927 A mers! 297 00:30:17,140 --> 00:30:18,385 - Cedric. - Da? 298 00:30:18,850 --> 00:30:21,603 - Nu num�ra bac�i�ul �n public. - �mi cer scuze. 299 00:30:22,813 --> 00:30:26,681 �i afl� tot ce po�i despre t�n�rul acela. 300 00:30:28,319 --> 00:30:29,896 Recep�ia, v� rog! 301 00:30:34,449 --> 00:30:36,241 V� dorim �edere pl�cut�. 302 00:30:36,702 --> 00:30:39,702 Nu uita s�-i spui tat�lui t�u, c�nd ajunge, 303 00:30:40,163 --> 00:30:42,489 trebuie s� coboare s� semneze ni�te h�rtii. 304 00:30:42,708 --> 00:30:46,077 - V� mul�umesc, a�i fost de ajutor. - Pot s� v� iau bagajul? 305 00:30:51,134 --> 00:30:52,379 Aici pe st�nga. 306 00:30:53,220 --> 00:30:56,055 Herbert Hoover a stat odat� la etajul �sta. 307 00:30:56,222 --> 00:30:57,467 Tipul cu aspiratorul? 308 00:30:57,557 --> 00:30:59,181 Nu, pre�edintele. 309 00:31:05,106 --> 00:31:07,679 E unul din cele mai bune apartamente ale noastre. 310 00:31:15,826 --> 00:31:17,368 E minunat! 311 00:31:23,876 --> 00:31:25,869 Un pat uria� numai pentru mine! 312 00:31:33,010 --> 00:31:35,086 Luxos �i spa�ios. 313 00:31:42,060 --> 00:31:43,769 Ce convenabil. 314 00:31:50,779 --> 00:31:54,528 S� v� pun cheia �n geant�? Sau o �ine�i dv.? 315 00:31:54,992 --> 00:31:56,403 Am s� o �in eu. 316 00:31:59,872 --> 00:32:01,070 E totul �n regul�? 317 00:32:01,582 --> 00:32:03,705 - Temperatura e bun�? - E �n regul�. 318 00:32:04,168 --> 00:32:08,000 - �ti�i cum func�ioneaz� TV-ul? - Am 10 ani. E via�a mea. 319 00:32:09,173 --> 00:32:10,832 Ei, bine... 320 00:32:14,344 --> 00:32:15,589 �mi cer scuze. 321 00:32:20,767 --> 00:32:22,891 �i mai sunt multe de unde a venit. 322 00:32:25,856 --> 00:32:27,232 Mul�umesc. 323 00:32:54,803 --> 00:32:57,210 V� deranjeaz� dac� exersez ghiuleaua? 324 00:32:57,681 --> 00:32:58,961 Nu. 325 00:32:59,391 --> 00:33:00,671 Mersi. 326 00:33:36,887 --> 00:33:39,010 Asta da vacan��! 327 00:33:40,349 --> 00:33:41,724 Stai pe loc! 328 00:33:42,642 --> 00:33:44,053 Eu sunt, Johnny. 329 00:33:44,520 --> 00:33:45,931 �tiam. 330 00:33:46,439 --> 00:33:48,978 Te-am mirosit c�nd ai cobor�t din lift. 331 00:33:50,610 --> 00:33:54,275 - Dou� linguri�e, dle? - 2? S� fie 3. Nu conduc. 332 00:33:54,532 --> 00:33:58,779 - Gardenii, Johnny, preferatele tale. - Mul�umesc. 333 00:33:59,120 --> 00:34:01,658 �i tu ai fost aici noaptea trecut�, nu-i a�a? 334 00:34:01,997 --> 00:34:04,619 Noaptea trecut� am c�ntat la Blue Monkey. 335 00:34:04,708 --> 00:34:07,543 Nu-i adev�rat. Se giugiulea cu fratele t�u. 336 00:34:07,628 --> 00:34:10,878 Ai fost aici �i te-ai giugiulit cu fratele meu. 337 00:34:11,340 --> 00:34:13,048 - E o minciun� sfruntat�. - Vezi? 338 00:34:13,258 --> 00:34:15,832 Scute�te-m�. Te-ai giugiulit cu toat� lumea! 339 00:34:16,345 --> 00:34:18,254 Snuffy, Al, Leo, 340 00:34:18,722 --> 00:34:23,929 Little Moe cu piciorul de lemn, Cheeks, Bonez Bob, Cliff... 341 00:34:24,060 --> 00:34:25,555 A� putea s� vorbesc continuu. 342 00:34:25,813 --> 00:34:27,058 M-ai �n�eles gre�it! 343 00:34:27,398 --> 00:34:28,560 Bine... 344 00:34:28,774 --> 00:34:30,055 Te cred. 345 00:34:30,484 --> 00:34:32,228 Dar mitraliera nu te crede! 346 00:34:33,112 --> 00:34:34,570 Johnny! 347 00:34:34,780 --> 00:34:36,819 E�ti singura r��u�c� din iazul meu! 348 00:34:36,990 --> 00:34:39,528 �ngenuncheaz� �i spune-mi c� m� iube�ti. 349 00:34:40,035 --> 00:34:42,573 Drag�! Sunt moart� dup� tine! 350 00:34:43,038 --> 00:34:44,497 Po�i �i mai bine! 351 00:34:45,332 --> 00:34:49,959 Dac� iubirea ar fi un ocean, Lindy ar schimba 2 avioane s�-l treac�. 352 00:34:51,881 --> 00:34:55,000 Poate sunt nebun dar te cred. 353 00:34:55,885 --> 00:34:57,546 De asta ��i dau drumul. 354 00:34:58,138 --> 00:35:02,550 Ai p�n� la 3, s�-�i sco�i hoitul nenorocit 355 00:35:02,726 --> 00:35:04,006 �i mincinos 356 00:35:04,102 --> 00:35:07,387 �i jalnic afar� pe u��! 357 00:35:07,981 --> 00:35:09,475 E dus�. 358 00:35:10,108 --> 00:35:11,271 Unu! 359 00:35:12,277 --> 00:35:13,688 Doi! 360 00:35:22,537 --> 00:35:23,568 Trei! 361 00:35:23,705 --> 00:35:26,030 Cr�ciun fericit, animal �mpu�it. 362 00:35:28,377 --> 00:35:30,085 �i un An Nou fericit. 363 00:36:03,539 --> 00:36:04,867 Menajera. 364 00:37:25,914 --> 00:37:29,532 Ie�i afar�, perversule sau te pocnesc de nu te vezi! 365 00:37:33,506 --> 00:37:36,043 E�ti cel mai tare, Frankie. 366 00:38:12,713 --> 00:38:15,002 Nu ar�ta a�a de r�u �n luna noastr� de miere. 367 00:38:32,691 --> 00:38:34,269 Unchiul Rob locuie�te aici. 368 00:38:34,443 --> 00:38:36,851 Dac� s-au �ntors de la Paris am s� trec pe la ei. 369 00:38:37,154 --> 00:38:39,230 De obicei dau cadouri frumoase. 370 00:39:39,760 --> 00:39:41,005 Noapte bun�, mam�. 371 00:39:46,767 --> 00:39:48,261 Noapte bun�, Kevin. 372 00:40:15,130 --> 00:40:16,790 Chilo�ii dv., dle. 373 00:40:17,341 --> 00:40:21,718 Nu-i flutura pe aici! Poate sunt fete pe palier! 374 00:40:22,137 --> 00:40:23,715 Am fost foarte atent, dle. 375 00:40:24,222 --> 00:40:27,010 Niciodat� nu po�i fi prea atent c�nd e vorba de chilo�i. 376 00:40:27,309 --> 00:40:28,423 �n�eleg. 377 00:40:28,894 --> 00:40:30,720 M� scuzi. A�tep�i bac�i�. 378 00:40:32,147 --> 00:40:35,730 Nu e nevoie, dle. Mai am o bucat�. 379 00:40:37,236 --> 00:40:38,896 Nu vrei bac�i�? 380 00:40:39,113 --> 00:40:40,144 Bine. 381 00:40:41,407 --> 00:40:42,865 Nu, nu, stai, stai! 382 00:40:45,452 --> 00:40:47,244 Cum ajung la Columbus Circle? 383 00:40:47,371 --> 00:40:49,114 Portarul o s� v� cheme un taxi.. 384 00:40:50,248 --> 00:40:51,826 Dle McCallister. 385 00:40:55,170 --> 00:40:56,201 M� scuza�i. 386 00:40:56,338 --> 00:40:57,583 Bine�n�eles. 387 00:41:00,718 --> 00:41:02,378 Cum v� sim�i�i �n diminea�a asta? 388 00:41:02,720 --> 00:41:05,840 - Bine. A venit ma�ina? - E �n fa��, dle. 389 00:41:06,224 --> 00:41:08,431 O limuzin� �i o pizza. 390 00:41:08,811 --> 00:41:10,685 Din partea Hotelului Plaza. 391 00:41:11,105 --> 00:41:13,394 Sper c� tat�l dv. �n�elege c� asear�... 392 00:41:13,607 --> 00:41:18,103 Voiam doar s� v�d dac� totul e �n ordine. 393 00:41:18,404 --> 00:41:19,814 S-a enervat destul de tare. 394 00:41:19,988 --> 00:41:21,020 Serios? 395 00:41:21,115 --> 00:41:24,448 A spus c� nu a venit aici s� fie v�zut �n fundul gol. 396 00:41:25,452 --> 00:41:27,160 Bine�n�eles c� nu. 397 00:41:27,287 --> 00:41:28,947 O s� coboare �n cur�nd? 398 00:41:29,122 --> 00:41:30,403 A plecat deja. 399 00:41:33,168 --> 00:41:36,205 A� fi vrut s�-mi cer scuze personal. 400 00:41:36,922 --> 00:41:40,042 Dac� un tip te-ar vedea �n du�, ai mai vrea s�-l vezi? 401 00:41:40,634 --> 00:41:42,045 B�nuiesc c� nu. 402 00:41:42,595 --> 00:41:44,587 Nu cred c� o s�-l mai vezi. 403 00:41:45,389 --> 00:41:46,587 �n�eleg. 404 00:41:47,933 --> 00:41:49,012 Pa. 405 00:41:52,146 --> 00:41:53,309 O zi bun� �n continuare. 406 00:42:03,450 --> 00:42:04,909 McCallister... 407 00:42:18,257 --> 00:42:20,333 - Bun� diminea�a, dle McCallister. - 'Nea�a. 408 00:42:28,225 --> 00:42:31,142 Dle McCallister, iat� mult a�teptata dv... 409 00:42:31,436 --> 00:42:32,847 Pizza cu br�nz�. 410 00:42:56,878 --> 00:42:58,586 �tii vreun magazin de juc�rii? 411 00:42:59,464 --> 00:43:00,543 Da, dle. 412 00:43:18,986 --> 00:43:20,231 Bingo! 413 00:43:35,752 --> 00:43:37,377 Pleac�! �terge-o! 414 00:43:37,671 --> 00:43:39,960 �terge-o! Car�-te! 415 00:43:41,759 --> 00:43:44,629 Marv! Treci �ncoace! Trebuie s� vorbesc cu tine! 416 00:43:59,443 --> 00:44:02,943 - Vrei un fular? - Las� asta, trebuie s� vorbim. 417 00:44:03,990 --> 00:44:08,736 Nu avem echipament pentru o lovitur� mare: b�nci, bijuterii... 418 00:44:09,329 --> 00:44:12,366 Nu vrem bunuri. Avem nevoie de bani imediat. 419 00:44:13,167 --> 00:44:14,412 Ce-ai zice... 420 00:44:14,835 --> 00:44:16,033 Hoteluri? 421 00:44:16,253 --> 00:44:18,127 Turi�tii umbl� cu mul�i bani la ei. 422 00:44:18,422 --> 00:44:23,048 Am o idee mai bun�. Magazinele nu depun banii �n Ajunul Cr�ciunului. 423 00:44:23,343 --> 00:44:28,052 Cele care au bani ghea�� au pre�uri moderate. 424 00:44:28,515 --> 00:44:30,057 Corect. Corect. 425 00:44:30,392 --> 00:44:34,140 Ergo, ce magazin o s� fac� cei mai mul�i bani de Ajun 426 00:44:34,312 --> 00:44:35,937 �i nimeni n-o s�-l jefuiasc�? 427 00:44:36,815 --> 00:44:38,060 Magazinele cu dulciuri. 428 00:44:39,025 --> 00:44:41,482 Copiii de 9 ani jefuiesc magazinele cu dulciuri. 429 00:44:42,196 --> 00:44:44,070 Uite la ce m-am g�ndit: 430 00:44:46,492 --> 00:44:48,235 E o idee genial�, Harry! Genial�! 431 00:44:51,330 --> 00:44:55,244 Nimeni nu-i chiar a�a de prost s� sparg� un magazin de juc�rii �n Ajun. 432 00:44:55,584 --> 00:44:56,698 Ba da. 433 00:45:15,272 --> 00:45:18,143 Iat�-ne, dle: Duncan's Toy Chest. 434 00:45:19,693 --> 00:45:21,567 Cr�ciun fericit, Kevin. 435 00:46:04,363 --> 00:46:07,115 Asta e cea mai important� �nt�mplare din via�a mea. 436 00:46:25,719 --> 00:46:27,511 Marv. Marv! 437 00:46:28,013 --> 00:46:30,504 Ce cas� frumoas�. Dar nu are baie. 438 00:46:33,769 --> 00:46:35,346 Deci, care-i planul? 439 00:46:35,479 --> 00:46:38,930 Toat� lumea pleac�. Noi ie�im din c�su�e. 440 00:46:43,278 --> 00:46:44,524 Da, �i-apoi? 441 00:46:44,780 --> 00:46:47,022 Lu�m banii �i plec�m. 442 00:46:47,366 --> 00:46:48,611 Bun plan, Harry! 443 00:46:51,203 --> 00:46:53,611 Ei, mul�umesc �i Cr�ciun fericit. 444 00:46:53,997 --> 00:46:55,456 Spune "Bun� ziua" familiei. 445 00:46:58,293 --> 00:46:59,456 S� v�d. 446 00:47:02,214 --> 00:47:03,708 E�ti singur la cump�r�turi? 447 00:47:03,882 --> 00:47:07,086 �n New York? Dle, mi-e fric� de propria umbr�. 448 00:47:07,553 --> 00:47:10,554 - Verificam. - Foarte responsabil din partea dv. 449 00:47:10,931 --> 00:47:12,012 Mul�umesc. 450 00:47:12,142 --> 00:47:13,684 Pl�cerea a fost de partea mea. 451 00:47:14,562 --> 00:47:17,646 Face 23,75. 452 00:47:20,151 --> 00:47:23,068 Vai, drag�. De unde ai tu at��ia bani? 453 00:47:25,155 --> 00:47:26,484 Am multe bunici. 454 00:47:26,865 --> 00:47:29,356 A�a se explic�. 455 00:47:32,079 --> 00:47:36,207 E dr�gu� magazinul. Unul dintre cele mai dr�gu�e pe care le-am v�zut. 456 00:47:36,500 --> 00:47:37,780 Mul�umesc mult. 457 00:47:37,918 --> 00:47:39,578 Dl Duncan trebuie s� fie de treab� 458 00:47:39,920 --> 00:47:42,707 dac� las� pu�tii s� vin� �i s� se joace cu juc�riile. 459 00:47:42,964 --> 00:47:45,004 Majoritatea magazinelor nu permit asta. 460 00:47:45,342 --> 00:47:46,801 - Serios? - Da. 461 00:47:47,261 --> 00:47:48,885 El iube�te copiii. 462 00:47:49,096 --> 00:47:52,714 De fapt, to�i banii �ncasa�i azi, 463 00:47:53,350 --> 00:47:56,886 vor fi dona�i de dl Duncan Spitalului de Copii. 464 00:47:57,188 --> 00:47:59,228 �i a doua zi de Cr�ciun, 465 00:47:59,482 --> 00:48:02,103 lu�m to�i banii din casa de marcat 466 00:48:02,610 --> 00:48:05,611 �i dl Duncan �i duce direct la spital. 467 00:48:06,113 --> 00:48:08,189 Foarte generos din partea lui. 468 00:48:08,282 --> 00:48:10,488 Copiii �i aduc mult� bucurie... 469 00:48:11,327 --> 00:48:14,245 Cum le aduc tuturor celor care �i apreciaz�. 470 00:48:20,004 --> 00:48:24,998 Nu ar trebui s�-i cheltui pe �tia dar am 20 �ntr-un borcan �n garaj, 471 00:48:25,217 --> 00:48:29,001 unde frate-meu nu-i poate g�si. Deci �i pot da mamei �napoi. 472 00:48:29,471 --> 00:48:33,469 Da�i-i dlui Duncan. Spitalului i-ar prinde mai bine ca mie. 473 00:48:33,934 --> 00:48:38,014 Oricum i-a� cheltui pe chestii nocive pentru din�ii �i mintea mea. 474 00:48:41,399 --> 00:48:43,356 E�ti un dulce. 475 00:48:45,070 --> 00:48:46,862 Vezi bradul �la? 476 00:48:48,824 --> 00:48:51,196 Ca s� vezi c� ��i apreciem generozitatea, 477 00:48:51,619 --> 00:48:54,370 ��i dau voie s�-�i alegi un obiect din brad. 478 00:48:54,788 --> 00:48:57,030 - �l po�i lua acas�. - Gratis? 479 00:48:59,543 --> 00:49:01,167 Pot s�-�i dau o sugestie? 480 00:49:01,878 --> 00:49:03,954 Ia turturelele. 481 00:49:04,464 --> 00:49:05,959 Pot s� iau dou�? 482 00:49:06,300 --> 00:49:09,752 Bine, "dou� turturele." S�-�i spun ce s� faci. 483 00:49:11,013 --> 00:49:12,258 P�streaz� una 484 00:49:12,515 --> 00:49:16,347 �i cealalt� d�-i-o unei persoane dragi. 485 00:49:17,270 --> 00:49:19,098 Vezi tu, turturelele 486 00:49:19,565 --> 00:49:22,234 sunt simbolul prieteniei �i al dragostei. 487 00:49:22,735 --> 00:49:25,938 �i at�t timp c�t ave�i turturelele, 488 00:49:26,572 --> 00:49:29,063 o s� fi�i prieteni. 489 00:49:30,492 --> 00:49:33,446 N-am �tiut. Am crezut c� e numai un c�ntec. 490 00:49:34,079 --> 00:49:37,115 E un c�ntec. �i tocmai pentru acest motiv. 491 00:49:40,127 --> 00:49:41,206 Mul�umesc. 492 00:49:41,378 --> 00:49:42,540 Cr�ciun fericit. 493 00:49:42,837 --> 00:49:44,166 La fel. 494 00:49:45,256 --> 00:49:48,044 �nfofole�te-te bine dac� ie�i afar�. E frig. 495 00:49:49,136 --> 00:49:50,714 A�a am s� fac. 496 00:50:28,093 --> 00:50:29,469 �ncotro? 497 00:50:30,387 --> 00:50:33,174 Ai promis c� m� duci la Central Park Zoo. 498 00:50:41,690 --> 00:50:43,932 Ia uite cine-i acolo, Marv. 499 00:50:47,946 --> 00:50:49,144 Hai s� punem m�na pe el. 500 00:50:55,537 --> 00:50:56,782 Bun�, amice. 501 00:51:16,142 --> 00:51:17,387 Hai. 502 00:51:43,044 --> 00:51:47,338 Cump�r� acum �i evit� aglomera�ia. Dou� la 5. Dou� la 5. 503 00:51:47,507 --> 00:51:48,705 Patru la 10. 504 00:51:50,135 --> 00:51:51,214 Uite-l! 505 00:51:51,929 --> 00:51:53,174 Bine. 506 00:51:53,514 --> 00:51:55,138 - Mersi. - Cr�ciun fericit, omule. 507 00:52:32,096 --> 00:52:33,376 Da! 508 00:52:34,306 --> 00:52:36,927 - Mul�umesc pentru sugestie. - Datoria mea. Pl�cerea mea. 509 00:52:49,362 --> 00:52:51,438 Ajutor! M� urm�resc doi tipi! 510 00:52:51,865 --> 00:52:54,985 Ce s-a �nt�mplat? Magazinul n-a vrut s�-�i primeasc�... 511 00:52:56,161 --> 00:52:58,035 Cartea de credit furat�? 512 00:52:59,248 --> 00:53:01,786 S� vedem ce zice poli�ia �n leg�tur� cu asta. 513 00:53:08,091 --> 00:53:09,419 Ridic�-te! Ridic�-te! 514 00:53:11,135 --> 00:53:12,380 Hai! Hai s�-l prindem. 515 00:53:14,722 --> 00:53:16,845 �ntoarce-te, ho�ule! 516 00:53:20,394 --> 00:53:21,805 Opri�i copilul! 517 00:53:25,026 --> 00:53:26,306 Pune m�na pe el! 518 00:53:41,041 --> 00:53:42,665 E�ti un... 519 00:53:45,087 --> 00:53:46,996 Am comis fraud� cu o carte de credit. 520 00:53:47,631 --> 00:53:49,291 Chema�i paza! 521 00:53:50,342 --> 00:53:52,381 Trebuie s�-l prindem pe delincvent! 522 00:53:53,178 --> 00:53:55,005 S� mergem, Cedric! 523 00:54:14,534 --> 00:54:17,369 Mi-a ajuns vacan�a. Plec acas�. 524 00:54:28,799 --> 00:54:30,210 Stai pe loc! 525 00:54:32,303 --> 00:54:34,129 Suntem de la recep�ie, dle! 526 00:54:35,347 --> 00:54:36,545 �tiam c� tu e�ti. 527 00:54:37,057 --> 00:54:39,382 Te-am mirosit de cum ai cobor�t din lift. 528 00:54:41,853 --> 00:54:44,060 Ai fost �i asear� aici, nu-i a�a? 529 00:54:45,941 --> 00:54:47,351 Da, dle. 530 00:54:48,527 --> 00:54:49,641 Am fost. 531 00:54:50,153 --> 00:54:53,487 Ai fost aici �i te-ai giugiulit cu fratele meu. 532 00:54:56,744 --> 00:54:58,820 V� �n�ela�i, dle. 533 00:54:59,288 --> 00:55:02,408 Scute�te-m�. Te-ai giugiulit cu toat� lumea. 534 00:55:02,875 --> 00:55:06,790 Snuffy, Al, Leo, Little Moe cu piciorul de lemn, 535 00:55:07,380 --> 00:55:09,705 Cheeks, Bonez Bob, Cliff... 536 00:55:13,845 --> 00:55:15,125 Nu! 537 00:55:16,222 --> 00:55:17,597 E o minciun�! 538 00:55:18,099 --> 00:55:20,340 A� putea s� vorbesc �n continuu, drag�. 539 00:55:20,810 --> 00:55:22,601 �mi pare foarte r�u, dle. 540 00:55:23,521 --> 00:55:25,312 V� �n�ela�i. 541 00:55:25,941 --> 00:55:27,352 C�ut�m un t�n�r. 542 00:55:27,652 --> 00:55:29,691 Bine, te cred... 543 00:55:30,529 --> 00:55:32,569 Mitraliera mea nu te crede. 544 00:55:33,282 --> 00:55:35,903 �ngenuncheaz� �i spune-mi c� m� iube�ti. 545 00:55:39,496 --> 00:55:41,156 �n genunchi! 546 00:55:49,673 --> 00:55:51,464 Te iubesc! 547 00:55:55,303 --> 00:55:57,046 Mai �ncearc�! 548 00:55:58,682 --> 00:56:00,391 Te iubesc! 549 00:56:02,562 --> 00:56:04,056 Pare nebunesc... 550 00:56:04,689 --> 00:56:05,970 ... dar te cred. 551 00:56:06,107 --> 00:56:07,815 Din acest motiv, te las s� pleci. 552 00:56:09,110 --> 00:56:12,775 P�n� ajung la trei, vreau s�-�i v�d 553 00:56:13,322 --> 00:56:16,987 hoitul �la ur�t �i mincinos, 554 00:56:17,451 --> 00:56:18,862 ie�ind pe u��! 555 00:56:20,079 --> 00:56:21,242 Unu! 556 00:56:22,039 --> 00:56:23,284 Doi! 557 00:56:37,348 --> 00:56:38,427 Trei! 558 00:56:39,266 --> 00:56:41,555 Cr�ciun fericit, animal murdar! 559 00:56:44,813 --> 00:56:46,224 Un nou an fericit! 560 00:56:49,526 --> 00:56:52,017 Sta�i �n�untru! E o urgen��! 561 00:56:52,946 --> 00:56:55,318 Avem un oaspete nebun, cu o arm�! 562 00:57:11,633 --> 00:57:13,175 Vino la tata! 563 00:57:15,470 --> 00:57:18,470 C�l�torie spre Miami! Ce s-a �nt�mplat, ai gre�it avioanele? 564 00:57:19,181 --> 00:57:21,055 Nu o s� ai nevoie de asta! 565 00:57:21,434 --> 00:57:24,803 American Airlines n-au curse spre �inutul minunilor! S� mergem! 566 00:57:27,565 --> 00:57:31,481 9 luni am stat la r�coare g�ndindu-ne c� am avut cel mai mare ghinion! 567 00:57:31,779 --> 00:57:33,321 Am f�cut o gre�eal�. 568 00:57:33,656 --> 00:57:36,906 Am evadat �i ne merge bine. Chiar �i mai bine... 569 00:57:37,243 --> 00:57:40,694 Nu mai jefuim case, jefuim magazine de juc�rii! 570 00:57:41,163 --> 00:57:44,080 Azi la miezul nop�ii vom jefui Arca Juc�riilor lui Duncan. 571 00:57:44,291 --> 00:57:45,869 Cinci etaje de bani. 572 00:57:46,251 --> 00:57:49,371 Dup� aceea, avem pa�apoarte false �i plec�m spre Rio... 573 00:57:49,629 --> 00:57:53,164 - Taci! - Nu o s� vorbeasc� cu nimeni! 574 00:57:54,050 --> 00:57:55,331 Poate doar cu un pe�te. 575 00:57:56,011 --> 00:57:57,421 Or poate cu cioclul. 576 00:57:57,762 --> 00:58:01,714 Hai s�-l ducem la tunelul de metrou. O s� m� simt mai bine cu el acolo. 577 00:58:04,396 --> 00:58:06,472 Am o arm� �n buzunar. 578 00:58:06,606 --> 00:58:09,560 Dac� deschizi gura, o s� ��i par� r�u. 579 00:58:30,337 --> 00:58:31,833 Bun�! 580 00:58:35,594 --> 00:58:36,839 El a fost! 581 00:58:37,137 --> 00:58:38,418 Ce? 582 00:58:41,016 --> 00:58:42,510 Mul�umesc! 583 00:58:45,604 --> 00:58:47,680 - Prinde-l! - Intr� �n parc! 584 00:58:48,315 --> 00:58:49,726 Ce faci? 585 00:59:24,852 --> 00:59:25,883 Acolo! 586 00:59:38,284 --> 00:59:39,659 - L-am prins! - Stai s� v�d! 587 00:59:39,868 --> 00:59:42,110 Nu e el! Las�-l! Nu e el! 588 00:59:43,497 --> 00:59:47,910 Ar fi trebuit s�-l omor�m! N-am chef s� fac ceva, dac� el e liber. 589 00:59:48,168 --> 00:59:51,454 - Ce ne poate face! E un copil! - Nu b�iatul �sta! 590 00:59:51,838 --> 00:59:55,788 Dar acum nu are o cas� plin� cu tot felul de lucruri periculoase. 591 00:59:55,967 --> 01:00:00,012 Este �n parc, singur! Parcul sperie copiii! 592 01:00:00,972 --> 01:00:03,547 Adul�ii intr� pe aici �i nu ies vii. 593 01:00:05,979 --> 01:00:07,521 Noroc, prietene! 594 01:00:18,366 --> 01:00:19,741 Vreau s� merg acas�! 595 01:00:20,576 --> 01:00:22,201 Mam�, unde e�ti? 596 01:00:52,484 --> 01:00:53,563 D�-l mai �ncet! 597 01:00:56,154 --> 01:00:57,483 - Alo? - Cu Kate McCallister. 598 01:00:57,572 --> 01:00:59,066 - La telefon. - V-am g�sit fiul! 599 01:00:59,157 --> 01:01:00,188 Dumnezeule! 600 01:01:00,659 --> 01:01:02,901 - Poli�ia �tie unde este. - Unde? 601 01:01:03,162 --> 01:01:04,193 �n New York. 602 01:01:04,455 --> 01:01:05,618 New York? 603 01:01:06,249 --> 01:01:08,954 Cu cartea de credit a so�ului dumneavoastr�. 604 01:01:09,753 --> 01:01:12,670 Sigur s-a speriat! Nu e un infractor! 605 01:01:14,007 --> 01:01:17,458 O secund�. A folosit cardul t�u s� stea �n hotelul Plaza. 606 01:01:18,302 --> 01:01:19,631 - Este acolo cu ei? - E la ei? 607 01:01:19,721 --> 01:01:22,674 - Nu �l caut�! - La naiba! 608 01:01:23,057 --> 01:01:25,974 Mergem la New York! Cu urm�torul avion! 609 01:01:26,185 --> 01:01:28,094 Mul�umesc! La New York. Mergem! 610 01:01:30,564 --> 01:01:34,099 A fugit de la hotel c�nd l-au �ntrebat de card. Cred c� �i fric�! 611 01:01:34,818 --> 01:01:37,857 - Sper s� se duc� la fratele meu. - Nu sunt la Paris? 612 01:01:38,157 --> 01:01:41,027 - Poate are cineva grij� de cas�. - Dar parc� renovau, nu? 613 01:02:24,162 --> 01:02:26,534 Unchiule Rob! M�tu�� Georgette! 614 01:02:27,331 --> 01:02:28,873 E cineva acas�? 615 01:02:31,502 --> 01:02:32,996 E cineva acas�? 616 01:02:33,254 --> 01:02:35,626 Sunt nepotul dv. favorit, Kevin! 617 01:02:36,674 --> 01:02:38,549 Unchiule Rob! 618 01:02:39,136 --> 01:02:40,465 M�tu�a Georgette! 619 01:03:23,806 --> 01:03:25,300 Ai grij�, b�iete! 620 01:03:32,356 --> 01:03:35,606 Cau�i pe cineva s�-�i citeasc� o poveste? 621 01:03:41,325 --> 01:03:42,653 Taxi! 622 01:03:56,256 --> 01:03:58,249 E �nsp�im�nt�tor acolo! 623 01:03:59,718 --> 01:04:01,545 Nici aici nu-i mai bine. 624 01:04:29,165 --> 01:04:31,074 Nu mai vreau o vacan��, ca asta. 625 01:05:02,575 --> 01:05:04,034 De unde veni�i? 626 01:05:04,660 --> 01:05:06,534 Nu cred c� am suficient pentru fiecare. 627 01:05:06,829 --> 01:05:08,240 C�t de �nfometa�i sunte�i? 628 01:05:10,583 --> 01:05:12,291 Mi-a�i m�ncat toat� m�ncarea. 629 01:06:11,645 --> 01:06:14,102 Uite, �mi pare r�u c� �i-am �ip�t �n fa��! 630 01:06:14,608 --> 01:06:16,185 Ai �ncercat doar s� m� aju�i! 631 01:06:20,196 --> 01:06:21,774 Eu sunt Kevin McCallister. 632 01:06:22,949 --> 01:06:24,147 P�s�rile tale sunt dr�gu�e. 633 01:06:25,910 --> 01:06:27,369 Te-am mai v�zut �nainte. 634 01:06:27,662 --> 01:06:29,286 Erai acoperit� cu porumbei. 635 01:06:29,872 --> 01:06:33,822 La �nceput mi-a fost fric�, dar acum nu mai cred a�a. 636 01:06:34,460 --> 01:06:37,081 Cred c� te plac foarte mult, de stau a�a pe tine. 637 01:06:38,756 --> 01:06:40,879 Dac� te deranjez, pot pleca. 638 01:06:41,300 --> 01:06:42,675 Te deranjez? 639 01:06:44,387 --> 01:06:45,717 Nu. 640 01:06:46,640 --> 01:06:48,799 Nu sunt o pacoste? 641 01:06:50,894 --> 01:06:52,009 Nu. 642 01:06:57,025 --> 01:06:59,861 Porumbeii vin singuri �napoi sau trebuie s�-i chemi? 643 01:07:11,624 --> 01:07:13,082 D�-mi m�na. 644 01:07:16,796 --> 01:07:18,125 Te aud. 645 01:07:35,523 --> 01:07:37,017 E fantastic! 646 01:07:41,570 --> 01:07:42,899 E cam frig. 647 01:07:43,030 --> 01:07:46,032 A� vrea o ciocolat� cald�! Tu n-ai vrea? 648 01:07:46,910 --> 01:07:48,405 Fac eu cinste! 649 01:07:52,875 --> 01:07:55,366 Nu-mi place s� petrec Ajunul Cr�ciunului �ntr-un parc ca �sta. 650 01:07:55,461 --> 01:07:56,955 Putem merge undeva unde e cald? 651 01:07:57,379 --> 01:07:58,659 Da. 652 01:07:59,172 --> 01:08:00,370 �tiu eu un loc. 653 01:08:47,305 --> 01:08:49,013 Muzica e foarte frumoas�. 654 01:08:50,726 --> 01:08:52,553 Locul �sta e fantastic! 655 01:08:53,562 --> 01:08:55,804 Aici am auzit muzica bun� a �ntregii lumi. 656 01:08:57,983 --> 01:08:59,727 Ella Fitzgerald. Count Basie. 657 01:09:00,486 --> 01:09:01,767 Frank Sinatra. 658 01:09:02,405 --> 01:09:04,113 Luciano Pavarotti. 659 01:09:09,912 --> 01:09:11,905 ��i aduci prieteni pe aici? 660 01:09:13,791 --> 01:09:15,250 Nu prea am prieteni. 661 01:09:16,460 --> 01:09:17,836 �mi pare r�u! 662 01:09:18,546 --> 01:09:20,254 Sunt ca p�s�rile. 663 01:09:21,758 --> 01:09:24,878 Oamenii trec pe l�ng� mine, m� v�d, dar m� ignor�. 664 01:09:25,887 --> 01:09:27,926 Prefer� s� nu fac parte din ora�ul lor. 665 01:09:29,390 --> 01:09:33,008 La fel ca �i �n familia mea. Sunt porumbelul casei mele... 666 01:09:33,686 --> 01:09:35,311 Pentru c� sunt cel mai mic. 667 01:09:36,272 --> 01:09:37,814 To�i lupt� pentru o pozi�ie. 668 01:09:38,232 --> 01:09:40,023 To�i vor s� fie v�zu�i. 669 01:09:40,484 --> 01:09:41,729 �i asculta�i. 670 01:09:42,111 --> 01:09:43,439 Cam a�a cred �i eu. 671 01:09:43,529 --> 01:09:45,320 Sunt �i eu v�zut �i ascultat dar, 672 01:09:45,406 --> 01:09:47,694 apoi m� trimit destul de des �n camera mea. 673 01:09:50,787 --> 01:09:52,330 N-am fost mereu a�a. 674 01:09:53,666 --> 01:09:54,946 Cum erai �nainte? 675 01:09:56,251 --> 01:09:58,410 Aveam o slujb�. O cas�. 676 01:09:59,463 --> 01:10:01,835 - O familie. - �i, copii? 677 01:10:03,091 --> 01:10:04,170 Nu... 678 01:10:05,177 --> 01:10:06,754 �mi doream mult! 679 01:10:07,679 --> 01:10:10,847 Dar b�rbatul pe care �l iubeam a �ncetat s� m� mai iubeasc�. 680 01:10:11,809 --> 01:10:13,600 Mi s-a rupt inima. 681 01:10:14,353 --> 01:10:16,678 C�nd se ivea �ansa s� iubesc din nou, 682 01:10:17,398 --> 01:10:18,976 am fugit de ea. 683 01:10:20,193 --> 01:10:22,351 Nu am mai avut �ncredere �n oameni. 684 01:10:22,862 --> 01:10:26,148 F�r� sup�rare, dar mi se pare un lucru cam prostesc. 685 01:10:27,075 --> 01:10:29,151 �mi era fric� s� mai mi se fr�ng� inima din nou. 686 01:10:30,411 --> 01:10:32,238 C�teodat� ai �ncredere �n cineva... 687 01:10:33,122 --> 01:10:35,993 �i c�nd ceva merge r�u, te uit�. 688 01:10:37,835 --> 01:10:39,495 Poate c� sunt prea ocupa�i. 689 01:10:39,754 --> 01:10:42,920 Poate nu uit� de tine, poate uit� s�-�i aminteasc� de tine. 690 01:10:43,632 --> 01:10:45,506 Nu sunt f�cu�i oamenii s� uite? 691 01:10:45,843 --> 01:10:48,760 Se mai �nt�mpl�! Bunicul zicea 692 01:10:49,179 --> 01:10:51,718 c� n-aveam capul bine �n�urubat �i c� l-am uitat �n autobuz. 693 01:10:52,600 --> 01:10:55,887 �mi e doar fric� c� dac� mai am �ncredere voi fi dezam�git� din nou. 694 01:10:56,563 --> 01:10:57,975 �n�eleg! 695 01:10:58,316 --> 01:11:00,356 Aveam odat� ni�te patine cu rotile. 696 01:11:00,735 --> 01:11:03,191 �i �mi era tare fric� s� nu le stric. 697 01:11:03,363 --> 01:11:06,067 �i nu le-am scos din cutie. �tii ce s-a �nt�mplat cu ele? 698 01:11:06,908 --> 01:11:09,659 Mi-au r�mas mici. N-am ie�it niciodat� cu ele. 699 01:11:10,036 --> 01:11:12,159 Le-am purtat de dou� ori, �n camer�. 700 01:11:13,372 --> 01:11:17,452 Sentimentele unei persoane sunt mult diferite fa�� de patinele acelea. 701 01:11:18,169 --> 01:11:19,497 Sunt cam la fel. 702 01:11:20,296 --> 01:11:23,500 Dac� nu ��i folose�ti inima, ce conteaz� dac� se fr�nge? 703 01:11:24,217 --> 01:11:27,134 Dac� te ascunzi o s� fie exact ca la rolele mele. 704 01:11:27,846 --> 01:11:30,799 C�nd te decizi s� o folose�ti nu vei mai avea de ce. 705 01:11:31,349 --> 01:11:34,552 Trebuie s� ri�ti. Nu ai nimic de pierdut. 706 01:11:35,978 --> 01:11:37,686 Este un adev�r �n asta... 707 01:11:37,772 --> 01:11:42,315 A�a cred eu! Inima ta �nc� mai e. Nu a disp�rut. 708 01:11:42,902 --> 01:11:45,393 Dac� nu ar mai fi fost nu mai erai a�a de dr�gu��. 709 01:11:46,197 --> 01:11:47,395 Mul�umesc. 710 01:11:49,867 --> 01:11:51,611 �tii c� au trecut... 711 01:11:52,745 --> 01:11:55,534 Doi ani de c�nd nu am mai vorbit cu nimeni? 712 01:11:56,125 --> 01:11:58,117 E OK! E�ti chiar bun� la a�a ceva! 713 01:11:58,335 --> 01:12:01,253 Nu e�ti plictisitoare �i nu scuipi c�nd vorbe�ti. 714 01:12:01,338 --> 01:12:02,880 Ar trebui s� o faci mai des. 715 01:12:03,382 --> 01:12:06,751 Ar trebui totu�i s� por�i altceva ce nu are g�ina� de porumbel. 716 01:12:10,013 --> 01:12:12,766 Am muncit s� �in oamenii departe de mine, nu-i a�a? 717 01:12:13,559 --> 01:12:15,552 Mereu cred c� ar fi mai bine dac� a� fi singur, 718 01:12:16,103 --> 01:12:18,938 dar c�nd sunt singur, nu-i distractiv. 719 01:12:19,190 --> 01:12:21,348 Nu m� intereseaz� c�t de mult m� deranjeaz�. 720 01:12:21,775 --> 01:12:24,398 Prefer s� fiu al�turi de ei. 721 01:12:25,488 --> 01:12:28,110 �i de ce e�ti singur �n Ajunul Cr�ciunului? 722 01:12:29,075 --> 01:12:30,355 Ai intrat �n bucluc? 723 01:12:30,827 --> 01:12:32,451 Da. 724 01:12:32,787 --> 01:12:34,246 Ai f�cut ceva r�u? 725 01:12:34,414 --> 01:12:35,789 Multe lucruri. 726 01:12:38,125 --> 01:12:41,660 �tii c� un lucru bun �terge unul r�u? 727 01:12:42,588 --> 01:12:44,960 S-a f�cut cam t�rziu. Nu �tiu dac� voi avea timp 728 01:12:45,090 --> 01:12:47,795 s� fac lucruri bune care s� le �tearg� pe alea rele. 729 01:12:48,761 --> 01:12:51,845 E Ajunul. Lucrurile bune f�cute acum valoreaz� mai mult. 730 01:12:51,930 --> 01:12:53,924 - Chiar? - Sigur c� da! 731 01:12:54,809 --> 01:12:58,725 Te g�nde�ti la cel mai important lucru pe care po�i s�-l faci... 732 01:12:59,149 --> 01:13:00,394 �i �l faci. 733 01:13:00,859 --> 01:13:03,397 Urmeaz� steaua din propria ta inim�. 734 01:13:05,655 --> 01:13:06,983 OK! 735 01:13:07,907 --> 01:13:09,947 Se face cam t�rziu, mai bine plec. 736 01:13:17,833 --> 01:13:20,953 �i dac� nu te mai v�d sper ca totul s� se �ndrepte �n bine. 737 01:13:21,337 --> 01:13:22,582 Mul�umesc! 738 01:13:23,548 --> 01:13:25,126 Spune la revedere p�s�rilor. 739 01:13:25,342 --> 01:13:26,670 Am s� le spun! 740 01:13:34,934 --> 01:13:36,179 Cr�ciun Fericit! 741 01:13:36,602 --> 01:13:38,144 Cr�ciun Fericit! 742 01:13:38,312 --> 01:13:41,099 Dac� vrei s� ai �n cineva �ncredere eu sunt acela. 743 01:13:41,399 --> 01:13:43,225 Nu voi uita s�-mi amintesc. 744 01:13:44,443 --> 01:13:47,065 Nu face promisiuni pe care nu po�i s� le �ii. 745 01:14:45,881 --> 01:14:47,838 To�i banii din casierie 746 01:14:47,925 --> 01:14:51,376 vor fi dona�i de dl Duncan spitalului de copii. 747 01:14:52,346 --> 01:14:55,098 La noapte vom jefui Arca de Juc�rii a lui Duncan. 748 01:14:55,934 --> 01:15:00,182 Pot s� se �ncurce cu multe lucruri dar nu �i cu copii de Cr�ciun. 749 01:15:49,655 --> 01:15:51,648 OPERA�IUNEA HO HO HO 750 01:17:21,709 --> 01:17:24,034 Vrem s� v� oferim un apartament excelent. 751 01:17:25,504 --> 01:17:28,042 Un apartament de oaspe�i cu vedere c�tre parc. 752 01:17:28,132 --> 01:17:32,296 Cred c� vi se pare satisf�c�tor. Aici a stat recent �i o contes�... 753 01:17:33,096 --> 01:17:35,966 Ce fel de hotel las� un b�ie�el s� se cazeze singur? 754 01:17:36,182 --> 01:17:38,638 Avea o poveste conving�toare. 755 01:17:38,977 --> 01:17:40,969 Ce fel de idio�i lucreaz� aici? 756 01:17:41,771 --> 01:17:43,348 Cei mai buni din New York. 757 01:17:44,941 --> 01:17:47,229 C�nd a�i descoperit cardul furat... 758 01:17:47,443 --> 01:17:49,067 Eu l-am descoperit. 759 01:17:49,403 --> 01:17:50,566 De ce i-a�i dat voie s� plece? 760 01:17:51,947 --> 01:17:53,940 C�nd am vrut s� vorbim cu el, a fugit. 761 01:17:54,491 --> 01:17:55,606 L-a�i speriat! 762 01:17:55,701 --> 01:17:56,864 E Ajunul Cr�ciunului. 763 01:17:56,952 --> 01:18:00,202 Din vina voastr�, b�iatul meu e pierdut �n ora�ul �sta imens! 764 01:18:02,917 --> 01:18:06,334 Pute�i s� lua�i bagajele �i familia �i s� le duce�i �n camer�? 765 01:18:06,422 --> 01:18:07,620 Da, domnule! 766 01:18:07,715 --> 01:18:08,877 Hai Cedric, du-te! 767 01:18:09,091 --> 01:18:13,088 M� duc la poli�ie s� m� asigur c� �l caut� �n continuare. 768 01:18:13,262 --> 01:18:15,005 Tu stai aici cu copiii �i cu Frank. 769 01:18:15,097 --> 01:18:16,675 Nu! M� duc s�-l caut. 770 01:18:17,266 --> 01:18:21,643 B�iatul dv. este pierdut �n unul din cele mai mari ora�e ale lumii. 771 01:18:22,897 --> 01:18:24,391 Po�i s� nu te bagi? 772 01:18:25,357 --> 01:18:26,472 Cum dori�i! 773 01:18:26,859 --> 01:18:31,438 Nu a� vrea s� colinzi tot New Yorkul, de una singur�. 774 01:18:31,990 --> 01:18:33,650 Dac� poate fiul nostru, pot �i eu. 775 01:18:33,742 --> 01:18:34,940 - Dar... - O s� fie bine. 776 01:18:35,034 --> 01:18:38,238 A�a cum m� simt acum nicio jigodie de criminal n-o s� se pun� cu mine. 777 01:18:39,539 --> 01:18:43,157 Doamn�, sunt o gr�mad� de psihopa�i arma�i p�n� �n din�i afar�! 778 01:18:45,628 --> 01:18:47,953 �mbr�ca�i-v� bine, este cam r�coare pe afar�! 779 01:19:23,042 --> 01:19:25,284 Hai s� mergem! 780 01:19:48,401 --> 01:19:49,811 Levierul sus! 781 01:19:56,033 --> 01:19:57,611 Cr�ciun Fericit, Harry! 782 01:20:02,039 --> 01:20:04,198 Hanuka Fericit�, Marv! 783 01:20:14,136 --> 01:20:16,342 Aici sunt mai mul�i bani dec�t a� putea vreodat� s� num�r! 784 01:20:17,265 --> 01:20:20,431 M� �ntrebam de ce am pr�p�dit at�ta timp pe jefuitul caselor. 785 01:20:34,991 --> 01:20:38,027 Chestia incredibil� e c� suntem fugari, 786 01:20:38,119 --> 01:20:42,448 suntem plini de bani �i nimeni nu �tie despre asta. 787 01:20:46,836 --> 01:20:47,867 S-a �ntors! 788 01:20:49,755 --> 01:20:51,036 Ne-a pozat! 789 01:20:51,340 --> 01:20:52,716 Cum aveam p�rul? 790 01:20:59,099 --> 01:21:01,305 Asta e! Nu-i cale de �ntoarcere. 791 01:21:02,644 --> 01:21:04,304 Alt Cr�ciun pe baricade. 792 01:21:14,949 --> 01:21:16,408 Gata! Ia banii! 793 01:21:16,743 --> 01:21:17,857 O s�-l omor! 794 01:21:44,562 --> 01:21:45,807 A fost incredibil! 795 01:21:49,609 --> 01:21:52,100 - Mi-am scr�ntit glezna! - Unde e? 796 01:21:52,320 --> 01:21:53,897 B�ie�i! Z�mbi�i! 797 01:21:57,283 --> 01:21:58,481 Haide! 798 01:21:59,368 --> 01:22:00,743 - Ajut�-m�! - Te ajut! 799 01:22:29,734 --> 01:22:31,228 Taxi! 800 01:22:36,991 --> 01:22:38,486 La Times Square! 801 01:22:59,848 --> 01:23:00,962 Unde e? 802 01:23:02,309 --> 01:23:04,634 Sunt sus aici! Veni�i s� m� prinde�i! 803 01:23:06,563 --> 01:23:08,022 Hai s�-l omor�m! 804 01:23:08,274 --> 01:23:09,768 Stai, minte de porc! 805 01:23:09,858 --> 01:23:14,070 Am fost prin�i data trecut� pentru c� l-am subestimat pe b�ie�el. 806 01:23:14,196 --> 01:23:15,656 Nu este acela�i lucru. 807 01:23:15,740 --> 01:23:19,074 Nu-i casa lui. �i este fric�. Nu are niciun plan! 808 01:23:20,536 --> 01:23:22,612 M� la�i pe mine s� g�ndesc, te rog? 809 01:23:24,123 --> 01:23:25,452 Mul�umesc! 810 01:23:27,710 --> 01:23:28,789 Fiule! 811 01:23:28,961 --> 01:23:30,040 Da? 812 01:23:30,296 --> 01:23:34,163 A� vrea foarte mult s� te �mpu�c. 813 01:23:34,758 --> 01:23:38,708 N-o s�-mi pese prea tare dac� te omor. �n�elegi? 814 01:23:39,931 --> 01:23:42,932 Dar c� suntem �n grab�, facem un t�rg! 815 01:23:43,476 --> 01:23:47,521 Ne dai aparatul foto �i noi n-o s�-�i facem r�u. 816 01:23:48,398 --> 01:23:50,520 Nu vei mai auzi de noi niciodat�. 817 01:23:51,692 --> 01:23:53,732 - Bine? - Promite�i? 818 01:23:54,695 --> 01:23:57,732 S� mor eu! 819 01:23:58,783 --> 01:23:59,897 Bine! 820 01:24:05,706 --> 01:24:06,986 Bine b�iete... 821 01:24:07,708 --> 01:24:08,906 D�-mi-l. 822 01:24:17,636 --> 01:24:18,799 Impact direct. 823 01:24:24,310 --> 01:24:26,303 C�te degete sunt aici? 824 01:24:29,273 --> 01:24:30,304 Opt? 825 01:24:35,070 --> 01:24:37,740 Vrei s� arunci cu c�r�mizi? Hai, arunc�! 826 01:24:38,032 --> 01:24:39,312 Nu mai da! 827 01:24:43,455 --> 01:24:46,823 Dac� nu o s� arunci mai bine dec�t at�t o s� pierzi. 828 01:24:58,136 --> 01:24:59,714 Mai ai ceva? 829 01:25:02,349 --> 01:25:04,222 Hai Marv, nu mai are! 830 01:25:11,859 --> 01:25:12,973 Ce? 831 01:25:15,029 --> 01:25:16,309 Ce? 832 01:25:22,829 --> 01:25:25,580 Nimeni nu arunc� cu c�r�mizi �n mine �i scap�. 833 01:25:25,665 --> 01:25:28,120 Tu mergi prin fa�� iar eu prin spate. 834 01:28:07,162 --> 01:28:09,700 Am ajuns sus! 835 01:29:03,388 --> 01:29:04,799 Mai �ncearc�! 836 01:29:29,957 --> 01:29:32,627 Mam�, ce gaur�! 837 01:34:03,863 --> 01:34:05,026 Vin sus! 838 01:34:20,337 --> 01:34:22,164 O s�-l omor pe b�iatul �sta! 839 01:34:40,485 --> 01:34:41,765 Asta e! 840 01:35:13,185 --> 01:35:15,936 Nu �ti�i c� �ntotdeauna un b�iat �nvinge doi idio�i? 841 01:35:16,563 --> 01:35:18,769 Harry! �n camera de zi! 842 01:35:20,275 --> 01:35:21,437 A urcat pe scar�! 843 01:35:39,420 --> 01:35:40,451 Vin, Harry! 844 01:35:41,881 --> 01:35:42,912 Vin! 845 01:35:51,891 --> 01:35:54,263 Nu ai pierdut niciun dinte! A urcat la etajul 2. 846 01:35:56,562 --> 01:35:58,140 De ce nu �ncerca�i sc�rile? 847 01:35:58,898 --> 01:36:00,061 Chiar. 848 01:36:03,277 --> 01:36:04,653 Un moment. 849 01:36:05,655 --> 01:36:07,232 ��i aduci aminte de anul trecut? 850 01:36:08,241 --> 01:36:09,355 Nu. 851 01:36:09,742 --> 01:36:10,857 Fii atent! 852 01:36:11,702 --> 01:36:13,244 S�-l prindem! 853 01:36:18,751 --> 01:36:21,455 M-a lovit exact �n gur�, Marv! 854 01:36:22,671 --> 01:36:23,702 Asta a fost una. 855 01:36:24,339 --> 01:36:25,668 Nu-�i face griji, Harry. 856 01:36:27,092 --> 01:36:28,173 O s�-l prind eu. 857 01:36:35,435 --> 01:36:36,894 Drept �n nas! 858 01:36:38,815 --> 01:36:40,143 Asta e a doua. 859 01:36:40,400 --> 01:36:41,728 S� mergem, s�-l prindem. 860 01:36:53,580 --> 01:36:54,694 Asta a fost... 861 01:36:55,040 --> 01:36:56,415 A treia. 862 01:37:02,172 --> 01:37:03,204 Nu. 863 01:37:05,551 --> 01:37:07,093 Asta a patra. 864 01:37:12,266 --> 01:37:14,721 - Haide, Harry! - Marv, e�ti sigur? 865 01:37:15,185 --> 01:37:18,139 Eu am aranjat tot. 866 01:37:18,897 --> 01:37:20,142 Solid ca o roc�. 867 01:37:37,541 --> 01:37:39,118 Ca o roc�, nu? 868 01:37:39,584 --> 01:37:41,210 V� preda�i? 869 01:37:41,462 --> 01:37:43,455 - Nu a�i suferit �ndeajuns? - Niciodat�! 870 01:37:55,976 --> 01:37:58,301 Ar trebui s� te apuci s� te rogi! 871 01:37:58,979 --> 01:38:01,767 Sper c� p�rin�ii t�i �i-au f�cut o piatr� funerar� de Cr�ciun! 872 01:38:04,611 --> 01:38:05,642 Unde este? 873 01:38:05,987 --> 01:38:08,193 Sunt aici sus! �i �mi este tare fric�. 874 01:38:18,541 --> 01:38:19,655 Ce se aude? 875 01:38:40,272 --> 01:38:42,562 Un dulap cu scule mobil, 876 01:38:42,859 --> 01:38:44,816 care coboar� sc�rile. 877 01:38:46,237 --> 01:38:47,732 Da! 878 01:39:27,612 --> 01:39:29,106 Acolo! 879 01:39:29,781 --> 01:39:32,023 Nu m� intereseaz� scaunul electric. �l omor! 880 01:39:35,204 --> 01:39:36,449 Pred�-te, b�iete! 881 01:39:37,247 --> 01:39:38,410 A disp�rut. 882 01:39:38,540 --> 01:39:40,414 Sunt aici jos, pro�tilor! 883 01:39:45,465 --> 01:39:47,208 Dr�gu�� noapte pentru a-�i rupe g�tul! 884 01:39:48,801 --> 01:39:50,592 Ia o c�r�mid�, b�iete! 885 01:39:57,101 --> 01:39:58,215 S� mergem, Marv. 886 01:39:59,228 --> 01:40:00,936 Nu �tiu... 887 01:40:01,271 --> 01:40:02,647 Am zis s� mergem. 888 01:40:03,858 --> 01:40:05,851 Haide f�t�l�ule! 889 01:40:20,499 --> 01:40:22,871 Harry? Te-ai dat cu lo�iune? 890 01:40:23,252 --> 01:40:24,960 E kerosen. 891 01:40:25,504 --> 01:40:27,378 Fr�nghia e �mbibat�. 892 01:40:28,257 --> 01:40:31,128 Pentru ce motiv s� uzi o fr�nghie cu kerosen? 893 01:40:35,891 --> 01:40:37,385 Cr�ciun Fericit! 894 01:40:38,310 --> 01:40:39,721 Urc�! 895 01:41:14,264 --> 01:41:15,842 D�-te la o parte! 896 01:41:39,248 --> 01:41:40,362 Ia geanta! 897 01:41:41,875 --> 01:41:44,580 Tipii care au jefuit magazinul Duncan sunt �n parc. 898 01:41:44,878 --> 01:41:49,126 Parcul Central. Strada 95. C�uta�i artificii. Repede, sunt �narma�i. 899 01:41:56,182 --> 01:41:57,557 Aici sunt. 900 01:41:57,725 --> 01:42:00,013 Haide�i s� m� prinde�i, �nainte s� sun la poli�ie. 901 01:42:15,576 --> 01:42:18,150 Cum se �ntoarce roata... 902 01:42:18,663 --> 01:42:20,287 ��i place ghea�a, pu�tiule? 903 01:42:25,711 --> 01:42:28,000 S� ne plimb�m prin parc. 904 01:42:45,983 --> 01:42:47,063 D�-mi geanta. 905 01:42:47,360 --> 01:42:48,439 D�-mi-o! 906 01:42:53,659 --> 01:42:55,450 O s� le pun �n album! 907 01:42:56,745 --> 01:43:00,244 Poate c� ai c�tigat b�t�lia, dar ai pierdut r�zboiul. 908 01:43:00,957 --> 01:43:03,282 Nu ar fi trebuit s� te pui cu noi. 909 01:43:03,752 --> 01:43:05,210 Suntem periculo�i. 910 01:43:12,052 --> 01:43:13,083 Taci! 911 01:43:18,976 --> 01:43:21,645 Taci! Vreau s� savurez momentul �sta! 912 01:43:21,979 --> 01:43:23,389 Ceva nu e bine. 913 01:43:24,481 --> 01:43:26,189 - S� plec�m de aici! - Taci! 914 01:43:28,902 --> 01:43:30,526 Eu nu am trecut de clasa a �asea. 915 01:43:31,613 --> 01:43:33,652 Se pare c� nici tu nu o s� treci. 916 01:43:35,742 --> 01:43:36,856 L�sa�i-l! 917 01:43:38,077 --> 01:43:39,157 Fugi! 918 01:43:40,873 --> 01:43:41,987 �mpu�c-o! 919 01:43:42,749 --> 01:43:44,125 Trage! 920 01:43:44,293 --> 01:43:46,202 - �mpu�c-o! - �ncerc! 921 01:44:26,252 --> 01:44:27,960 La revedere. Mul�umesc. 922 01:44:53,907 --> 01:44:55,651 Parc� ar fi 4 iulie! 923 01:44:57,619 --> 01:44:59,446 Noi mergem prin tunel voi prin tunel. 924 01:44:59,788 --> 01:45:01,199 S� mergem! 925 01:45:08,880 --> 01:45:10,588 Doamne! 926 01:45:21,143 --> 01:45:22,601 Haide fra�ilor! S� mergem. 927 01:45:22,894 --> 01:45:24,270 �n picioare. 928 01:45:27,274 --> 01:45:28,898 B�ie�ii r�i spun�nd c� m� omoar� 929 01:45:29,234 --> 01:45:31,025 Trebuia s� �ncepe�i mai devreme 930 01:45:31,486 --> 01:45:33,942 Prizonierii deja au schimbat cadourile. 931 01:45:34,280 --> 01:45:35,609 Am pierdut cadourile? 932 01:45:36,032 --> 01:45:39,650 El m-a f�cut s� stau �n magazin s� lu�m to�i banii aceia din caritate. 933 01:45:39,744 --> 01:45:41,404 Taci, Marv. 934 01:45:42,706 --> 01:45:44,746 Ai dreptul s� nu spui nimic. 935 01:45:45,959 --> 01:45:49,209 E cam nervos. Tocmai am evadat, acum c�teva zile. 936 01:45:49,421 --> 01:45:50,915 Taci, Marv! 937 01:45:52,215 --> 01:45:53,460 Lua�i-i de aici! 938 01:45:54,384 --> 01:45:55,630 Dac� va ajunge la ziare... 939 01:45:55,845 --> 01:45:58,762 Nu mai suntem Bandi�ii Uzi, suntem Bandi�ii Lipicio�i. 940 01:46:00,224 --> 01:46:02,051 Adic�... L... 941 01:46:02,143 --> 01:46:03,685 ... I... 942 01:46:04,895 --> 01:46:05,974 ... P... 943 01:46:18,659 --> 01:46:22,360 Totul s-a sf�r�it. Am capturat ho�ii �i banii pe care i-au luat. 944 01:46:22,455 --> 01:46:25,871 O s� d�m banii aceia spitalului de copii c�t mai cur�nd. 945 01:46:26,125 --> 01:46:27,952 - O s� m� ocup, personal. - Mul�umesc! 946 01:46:29,628 --> 01:46:30,826 M� scuza�i, domnule Duncan 947 01:46:31,088 --> 01:46:34,255 Am g�sit acest bile�el, se pare c� un b�ie�el a spart geamul. 948 01:46:35,217 --> 01:46:36,546 Drag� dle Duncan: 949 01:46:36,803 --> 01:46:39,092 Am spart geamul ca s� fie prin�i ho�ii. 950 01:46:39,180 --> 01:46:41,089 �mi pare r�u! Ave�i asigurare? 951 01:46:41,182 --> 01:46:44,801 Dac� nu ave�i, v� trimit eu bani, dac� ajung acas� �n Chicago. 952 01:46:45,313 --> 01:46:47,140 Cr�ciun Fericit! Kevin McCallister. 953 01:46:47,774 --> 01:46:49,565 P.S.: Mul�umesc pentru turturele. 954 01:46:51,194 --> 01:46:53,021 Turturele. 955 01:47:03,039 --> 01:47:05,328 M� scuza�i, �l caut pe fiul meu. Acest b�iat. 956 01:47:08,586 --> 01:47:10,709 V� rog s� m� ajuta�i. Acesta este b�iatul. L-a�i v�zut? 957 01:47:21,517 --> 01:47:24,553 �mi caut fiul. E pierdut de dou� zile. 958 01:47:25,020 --> 01:47:27,178 - A�i f�cut un raport? - Sigur c� am f�cut. 959 01:47:29,775 --> 01:47:32,230 Atunci ave�i �ncredere o s� avem grij� de asta. 960 01:47:37,615 --> 01:47:39,110 Sunt mama lui. 961 01:47:40,577 --> 01:47:43,281 �tiu, dar c�uta�i acul �n carul cu f�n. 962 01:47:44,497 --> 01:47:47,914 - Ave�i copii? - Da. 963 01:47:48,377 --> 01:47:50,453 Ce a�i face dac� unul ar lipsi? 964 01:47:52,506 --> 01:47:55,460 Probabil c� acela�i lucru pe care �l face�i �i dv. acum. 965 01:47:56,301 --> 01:47:57,795 Mul�umesc. 966 01:48:00,348 --> 01:48:02,174 Pune�i-v� �n pielea lui. 967 01:48:02,558 --> 01:48:04,136 Ce a�i face? 968 01:48:04,643 --> 01:48:07,597 Eu? Cred c� a� fi fost moart�, �ntr-un canal, p�n� acum. 969 01:48:09,481 --> 01:48:10,596 Dar, Kevin nu. 970 01:48:11,483 --> 01:48:14,021 Kevin este mult mai puternic �i mai curajos ca mine. 971 01:48:15,738 --> 01:48:17,814 �tiu c� este bine. Sunt sigur�. 972 01:48:19,701 --> 01:48:21,859 Dar este singur �ntr-un ora� mare. 973 01:48:23,621 --> 01:48:25,329 Nu merit� asta. 974 01:48:25,623 --> 01:48:29,407 Merit� s� fie acas� cu familia lui la picioarele bradului de Cr�ciun. 975 01:48:33,672 --> 01:48:34,917 Doamne... 976 01:48:36,050 --> 01:48:37,213 �tiu unde este. 977 01:48:38,386 --> 01:48:40,379 Trebuie s� ajung la Centrul Rockefeller. 978 01:48:40,638 --> 01:48:42,714 - Urca�i! - Mul�umesc! 979 01:48:47,605 --> 01:48:51,473 �tiu c� nu merit un Cr�ciun, chiar dac� am f�cut o fapt� bun�. 980 01:48:52,527 --> 01:48:54,187 Nu vreau cadouri. 981 01:48:54,487 --> 01:48:58,105 �n locul acestora vreau s� �mi retrag cuvintele rele despre familia mea... 982 01:48:58,658 --> 01:49:01,825 Inclusiv cele spuse ca s� m� r�zbun pe ei. 983 01:49:02,037 --> 01:49:05,240 Nu conteaz�! �i iubesc pe to�i. Chiar �i pe Buzz. 984 01:49:06,291 --> 01:49:09,991 �i dac� nu e posibil s�-i v�d pe to�i, pot s� o v�d m�car pe mama? 985 01:49:10,795 --> 01:49:14,330 Nu mai vreau alt lucru c�t tr�iesc. Doar pe mama mea. 986 01:49:15,216 --> 01:49:17,091 �tiu c� nu se poate �n seara asta... 987 01:49:17,386 --> 01:49:21,086 Dar m�car promite c� o s� o v�d odat�. Oric�nd! 988 01:49:22,433 --> 01:49:24,758 Cel pu�in odat�, pentru c�teva minute. 989 01:49:25,853 --> 01:49:28,225 Trebuie s�-i spun c�-mi pare tare r�u. 990 01:49:47,540 --> 01:49:49,166 Ce repede a mers? 991 01:50:03,307 --> 01:50:04,636 Mam�, �mi pare r�u. 992 01:50:06,852 --> 01:50:08,430 �i mie �mi pare r�u. 993 01:50:21,367 --> 01:50:22,909 Cr�ciun Fericit, mam�. 994 01:50:24,996 --> 01:50:26,454 Cr�ciun Fericit, dr�gu�ule. 995 01:50:28,791 --> 01:50:29,954 Mul�umesc. 996 01:50:30,626 --> 01:50:32,120 S� mergem! 997 01:50:33,087 --> 01:50:34,581 Cum ai �tiut c� sunt aici? 998 01:50:34,713 --> 01:50:37,204 �tiam c� ��i plac brazii de Cr�ciun �i �sta este cel mai mare. 999 01:50:37,508 --> 01:50:38,837 Unde sunt ceilal�i? 1000 01:50:38,927 --> 01:50:41,169 La hotel. Nici lor nu le-au pl�cut palmierii. 1001 01:51:26,060 --> 01:51:28,385 Sfinte Sisoe! E diminea��! 1002 01:51:29,146 --> 01:51:31,185 E diminea�a Cr�ciunului. 1003 01:51:33,150 --> 01:51:35,189 Nu-�i face prea multe iluzii. 1004 01:51:36,820 --> 01:51:38,896 Nu cred c� Mo� Cr�ciun vine �i la hoteluri. 1005 01:51:39,030 --> 01:51:41,402 E�ti nebun? E omniprezent. 1006 01:51:41,700 --> 01:51:42,862 E peste tot. 1007 01:51:44,994 --> 01:51:46,868 Scula�i-v�! E Cr�ciunul! 1008 01:51:51,377 --> 01:51:52,787 Mam�! Tat�! E Cr�ciunul! 1009 01:52:07,977 --> 01:52:09,257 De unde o fi ap�rut? 1010 01:52:09,645 --> 01:52:11,388 Mam�! Tat�! Hai s� vede�i! 1011 01:52:15,901 --> 01:52:17,443 Sfinte Sisoe! 1012 01:52:17,820 --> 01:52:19,444 Asta e camera noastr�? 1013 01:52:25,662 --> 01:52:27,156 Nu-l deschide�i pe al meu. 1014 01:52:27,663 --> 01:52:29,905 - Cine este dl Duncan? - Duncan? Nu �tiu. 1015 01:52:30,958 --> 01:52:32,203 Sta�i calmi! 1016 01:52:32,752 --> 01:52:34,032 Calma�i-v�! 1017 01:52:35,337 --> 01:52:36,369 �n regul�! 1018 01:52:37,840 --> 01:52:39,715 Dac� Kevin nu ar fi �ncurcat, din nou... 1019 01:52:41,970 --> 01:52:45,885 Nu am mai fi fost �n acest hotel perfect, 1020 01:52:46,016 --> 01:52:48,009 cu un camion de lucruri gratuite. 1021 01:52:48,310 --> 01:52:49,473 Deci... 1022 01:52:49,603 --> 01:52:52,605 S�-i d�m lui Kevin �ansa s� deschid� el primul cadou. 1023 01:52:53,983 --> 01:52:56,355 �i dup� aia eu �i apoi restul lumii. 1024 01:53:01,407 --> 01:53:02,783 Cr�ciun Fericit, Kev. 1025 01:53:03,659 --> 01:53:05,201 Cr�ciun Fericit, Buzz. 1026 01:53:07,914 --> 01:53:09,658 Cr�ciun Fericit, Kevin. 1027 01:53:10,125 --> 01:53:13,245 Foarte bine! Cr�ciun Fericit! 1028 01:53:15,505 --> 01:53:18,625 Gata cu chestiile de emo�ie... 1029 01:53:19,092 --> 01:53:20,883 S� s�p�m prin cadouri, toat� lumea. 1030 01:53:23,180 --> 01:53:25,552 P�stra�i h�rtia. O putem folosi anul viitor. 1031 01:54:03,053 --> 01:54:04,333 Cr�ciun Fericit! 1032 01:54:08,308 --> 01:54:09,424 Cr�ciun Fericit! 1033 01:54:10,728 --> 01:54:12,187 Am ceva pentru tine. 1034 01:54:20,654 --> 01:54:21,685 Ce anume? 1035 01:54:22,072 --> 01:54:24,693 O turturea. Eu am una. Tu ai una. 1036 01:54:25,159 --> 01:54:28,196 At�ta vreme c�t fiecare are c�te una vom fi mereu prieteni. 1037 01:54:38,089 --> 01:54:39,168 Mul�umesc. 1038 01:54:41,676 --> 01:54:43,421 Nu te voi uita. Ai �ncredere �n mine. 1039 01:55:12,709 --> 01:55:15,793 Factura serviciilor camerei. 1040 01:55:16,338 --> 01:55:17,748 Cr�ciun Fericit. 1041 01:55:24,387 --> 01:55:25,881 Frumoas� familie. 1042 01:55:36,441 --> 01:55:38,101 Cr�ciun Fericit! 1043 01:55:39,528 --> 01:55:41,401 Tat�! 1044 01:55:41,613 --> 01:55:46,026 Ai cheltuit 967 pe room-service?! 76265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.