All language subtitles for Emil i Lönneberga-20220711-Avsnitt 13.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 KRASCH! 2 00:00:26,040 --> 00:00:29,840 Eeemiiil!!! 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,320 Emil! 4 00:00:33,480 --> 00:00:38,080 Du käre lille snickerbo', här kommer jag igen 5 00:00:38,240 --> 00:00:42,760 Nu är det bråttom, kan du tro, nu är det klippt igen! 6 00:00:42,920 --> 00:00:47,640 Snickerboa, hopp fallera, å snickerboa, hopp fallerej 7 00:00:47,800 --> 00:00:52,320 är bra att ha, hopp fallera, för stackars mej, hopp fallerej 8 00:00:56,000 --> 00:01:00,640 Till snickerboa ränner ja' när det är nåt jag gjort 9 00:01:00,800 --> 00:01:05,520 Men farsan löper också bra fast inte lika fort 10 00:01:05,680 --> 00:01:10,200 Snickerboa, hopp fallera, å snickerboa, hopp fallerej 11 00:01:10,360 --> 00:01:15,520 är bra att ha, hopp fallera för stackars mej, hopp fallerej! 12 00:01:31,800 --> 00:01:38,560 Julen närmade sig. En kväll satt de i köket i Katthult, som de brukade– 13 00:01:38,720 --> 00:01:42,920 –och sysslade var och en med sitt. 14 00:01:44,840 --> 00:01:52,120 Det växte opp en blomma på Oleannas lilla grav 15 00:01:52,280 --> 00:01:58,480 Den blomman ska betyda att Oleanna trogen var... 16 00:01:59,480 --> 00:02:02,960 –Jävlar! –Skar du dig? 17 00:02:03,120 --> 00:02:09,920 Det blir inte bättre för att du svär. Inga svordomar i mitt hus! 18 00:02:11,440 --> 00:02:16,360 Vänta, Alfred, så ska du få se. 19 00:02:19,280 --> 00:02:25,160 –Så där, ja! –Nu kan jag tälja räfsepinnar igen. 20 00:02:26,200 --> 00:02:32,320 Alfred och Emil täljde räfsepinnar. Det var ett bra vintergöra. 21 00:02:32,480 --> 00:02:39,280 Alla räfsor skulle ses över, så att de var i ordning när våren kom. 22 00:02:42,160 --> 00:02:45,640 Du hindrar Lina i hennes arbete. 23 00:02:45,800 --> 00:02:52,160 Vem ska jag då göra't på? Det måste vara nån som är kittlig. 24 00:02:52,320 --> 00:02:56,200 Då är jag den rätta! 25 00:03:12,280 --> 00:03:16,680 Strax före jul kom den första snön. 26 00:03:26,840 --> 00:03:32,720 Av alla spöken jag sett var det i prästgården det hemskaste. 27 00:03:32,880 --> 00:03:37,920 Han stod på vinden och han hade inget huvud! 28 00:03:38,080 --> 00:03:44,880 Det har inte du heller, Krösa–Maja! Skräm inte upp barnen, har jag sagt. 29 00:03:45,040 --> 00:03:49,960 Jo, gör det! Hade spöket inget huvud? 30 00:03:50,120 --> 00:03:53,520 Nä! Nu säger jag det inte. 31 00:03:53,680 --> 00:03:57,840 Det snöar! Har ni sett! 32 00:03:58,000 --> 00:04:06,120 Och nordlig vind. Då blir det urväder. Hur ska jag då komma hem? 33 00:04:06,280 --> 00:04:09,760 Du får ligga i kökssoffan med Lina. 34 00:04:09,920 --> 00:04:14,160 Ja, men ligg still, för jag är kittlig. 35 00:04:14,320 --> 00:04:21,440 –Ligg du själv still, dumma tös! –Vad är det, Alfred? Mår du inte bra? 36 00:04:21,600 --> 00:04:26,000 Det värker i min tumme. 37 00:04:26,160 --> 00:04:32,120 Har det inte blivit bättre än? Det måste vi titta på. 38 00:04:34,080 --> 00:04:40,760 Gud bevare, vad det ser ut! Det är blodförgiftning. Det är farligt, det! 39 00:04:40,920 --> 00:04:47,720 –ÄR det blodförgiftning? –Så farligt är det väl inte. 40 00:04:47,880 --> 00:04:51,280 Jag ska lägga på ett omslag. 41 00:04:51,440 --> 00:04:57,960 Om du inte är bättre i morgon måste du åka till Mariannelund. 42 00:04:58,120 --> 00:05:04,520 –Då måste doktorn titta på det. –Det är blodförgiftning. 43 00:05:04,680 --> 00:05:12,560 –I våras sa du att jag hade lungsot. –Ja, som det rasslade i dina lungor. 44 00:05:20,760 --> 00:05:26,760 Den natten snöade det och stormade över hela Småland. 45 00:05:51,000 --> 00:05:58,400 Alfred får hänga på snöskoveln hela dan. Fast det är ändå förgäves. 46 00:06:00,040 --> 00:06:04,800 Var är Alfred förresten? Varför kommer han inte? 47 00:06:04,960 --> 00:06:09,440 Han brukar väl passa måltiderna. 48 00:06:09,600 --> 00:06:13,400 Han är väl inte sjuk? 49 00:06:22,120 --> 00:06:29,520 Klokt av Emil att få undan snön, så han kan komma till snickerboa fort. 50 00:06:30,840 --> 00:06:37,080 Dumma Lina. Hon förstod inte att Emil var på väg till Alfred. 51 00:06:40,760 --> 00:06:44,320 –Är det du, Emil? –Ja. 52 00:06:44,480 --> 00:06:49,680 Så kallt det är här. Varför har du inte eldat? 53 00:06:49,840 --> 00:06:55,560 –Vad är det med dig, Alfred? –Jag vet inte... 54 00:06:55,720 --> 00:07:01,720 –Ska du inte komma och äta? –Jag är inte hungrig. 55 00:07:02,720 --> 00:07:10,120 Om Alfred inte var hungrig, så var det något allvarligt fel med honom. 56 00:07:17,320 --> 00:07:22,960 När Emil hade fått fyr i spisen hämtade han sin mamma. 57 00:07:23,120 --> 00:07:29,600 De kom allesammans, för nu var de alla oroliga för Alfred. 58 00:07:29,760 --> 00:07:36,080 –Gud hjälpe mig så det ser ut! –Det är blodförgiftning. 59 00:07:36,240 --> 00:07:43,440 När de röda strimmorna går till hjärtat, då är det slut, då dör han. 60 00:07:43,600 --> 00:07:51,080 För Johannes i Bäckhult gick det så. Han dog i blodförgiftning. 61 00:07:51,240 --> 00:07:56,400 Och pigan i Bastefall, samma sak... Hon bara dog... 62 00:07:56,560 --> 00:08:02,960 –Nu ska du vara tyst, Krösa–Maja. –Alfred... 63 00:08:03,120 --> 00:08:09,520 Men nu ska vi inte ge upp Alfred för det. Det finns bot. 64 00:08:09,680 --> 00:08:17,720 Gräv ner en hårlock och en bit av hans skjorta norr om huset... 65 00:08:17,880 --> 00:08:23,360 –Du är ju galen! –Sen förstås en besvärjelse... 66 00:08:23,520 --> 00:08:28,160 "Från hin onde är det kommet..." 67 00:08:29,160 --> 00:08:35,600 Det räcker med de besvärjelser Alfred hävde ur sig när han skar sig. 68 00:08:35,760 --> 00:08:41,760 –Och gräva får du göra själv! –Då får han väl ha det som det är. 69 00:08:41,920 --> 00:08:49,320 –Käringgnäll! Alfred blir bra snart. –Ja, Emil, visst blir han frisk. 70 00:08:50,320 --> 00:08:54,480 Visst blir du bra igen, Alfred. 71 00:08:55,480 --> 00:09:01,160 Men hur ska man få en likkista genom den smala dörren...? 72 00:09:01,320 --> 00:09:09,120 –Vi måste ta Alfred till doktorn! –Det går inte i det här vädret. 73 00:09:10,520 --> 00:09:18,000 Du förstår väl att vi vill hjälpa Alfred, men du ser väl all snö. 74 00:09:18,160 --> 00:09:22,160 Det bryr jag mig inte om! 75 00:09:26,480 --> 00:09:34,320 –Han kan bara inte ligga där och dö. –Det hoppas vi att han inte gör. 76 00:09:34,480 --> 00:09:39,400 –Kör honom till doktorn, då! –Det går inte. 77 00:09:39,560 --> 00:09:45,920 Vi som skulle gifta oss till våren. Men nu är det slut med Alfred... 78 00:09:46,080 --> 00:09:52,480 Och här sitter jag med fyra lakan och ett dussin handdukar. 79 00:09:52,640 --> 00:09:57,760 –Ja, du har då bekymmer. –Mamma... 80 00:09:58,920 --> 00:10:02,800 Det går inte, Emil lille! 81 00:10:03,800 --> 00:10:10,200 Då förstod Emil hur det var. Det fanns ingen hjälp att få. 82 00:10:19,480 --> 00:10:26,680 Emil satt hos Alfred hela dan. Det var den längsta dagen i Emils liv. 83 00:10:28,520 --> 00:10:32,320 Är det du, Emil? 84 00:10:41,840 --> 00:10:45,800 Han hatade snön så hett– 85 00:10:45,960 --> 00:10:51,160 –att all snö i Småland borde ha smält av det. 86 00:10:51,320 --> 00:10:57,520 Men det var visst meningen att världen skulle förgås i snö. 87 00:11:16,520 --> 00:11:20,360 Är det du, Emil...? 88 00:11:34,800 --> 00:11:38,360 Alfred! Alfred! 89 00:11:40,120 --> 00:11:45,920 –Stackare, är du så förbi? –Låt honom vara i fred. 90 00:11:46,920 --> 00:11:50,720 Du ska gå in och lägga dig nu. 91 00:11:50,880 --> 00:11:57,280 Det kan du inbilla dig. Jag ska ligga här på golvet. 92 00:11:58,280 --> 00:12:05,080 Emil snokade upp en gammal madrass och en hästfilt att sova på. 93 00:12:13,640 --> 00:12:16,040 Kom då. 94 00:12:37,000 --> 00:12:42,800 Natten gick, och Emil kände alltmer hur fel allting var... 95 00:12:42,960 --> 00:12:48,760 ...och hur det snart skulle vara för sent att ändra på det. 96 00:12:51,280 --> 00:12:56,120 Då bestämde Emil vad han skulle göra. 97 00:12:57,120 --> 00:13:02,880 Alfred skulle inte ligga där och dö. Nej, det skulle han inte! 98 00:13:03,040 --> 00:13:07,560 Nu ska vi till doktorn, Alfred. 99 00:13:09,800 --> 00:13:15,880 Emil måste i väg innan nån vaknade. En timme hade han på sig. 100 00:13:16,040 --> 00:13:22,520 Ingen vet hur han bar sig åt och hur han slet under den timmen. 101 00:13:50,520 --> 00:13:57,000 Nu bestämmer jag, Lukas! Vi måste skynda oss, innan Lina vaknar. 102 00:14:06,040 --> 00:14:09,840 I väg nu, Lukas! 103 00:14:31,560 --> 00:14:38,160 Snö överallt. Men Lukas hade varit i Mariannelund många gånger. 104 00:14:38,320 --> 00:14:42,720 Kanske mindes han hur vägen gick. 105 00:14:50,480 --> 00:14:53,280 Dra då! 106 00:15:05,160 --> 00:15:12,160 Emil var stark som en oxe och han skottade snö som aldrig förr. 107 00:15:24,160 --> 00:15:29,960 Man blir stark när man måste, förstår du, Lukas! 108 00:15:48,000 --> 00:15:51,400 Dra nu, Lukas! 109 00:16:02,880 --> 00:16:05,680 Dra! 110 00:16:09,920 --> 00:16:12,920 Dra nu, Lukas! 111 00:16:33,800 --> 00:16:40,000 –Lever du ännu, Alfred? –Nää...nu är jag nog död. 112 00:16:53,720 --> 00:17:00,120 Titta, där är Pannkaksstället! Jag går och hämtar hjälp! 113 00:17:20,880 --> 00:17:26,800 Det här är väl inget väder för en unge att vara ute i. 114 00:17:26,960 --> 00:17:34,280 Kan du hjälpa mig? Jag har Alfred i släden och han är så sjuk. 115 00:17:34,440 --> 00:17:40,840 –Vi sitter fast i ett dike. –Du är väl inte ensam heller? 116 00:17:41,000 --> 00:17:47,960 Jo, jag är ensam. Men Alfred är ju så sjuk... 117 00:17:48,120 --> 00:17:52,120 Jag får väl hjälpa dig, då. 118 00:18:03,320 --> 00:18:09,440 Tack så väldigt mycket! Men Lukas är alldeles slut nu. 119 00:18:09,600 --> 00:18:16,240 Kan jag inte få låna din häst sista biten till Mariannelund? 120 00:18:16,400 --> 00:18:22,800 Har du gett dig ut i snöyran, får du väl ha din gamla hästkrake! 121 00:18:52,480 --> 00:18:56,480 Jag kan inte längre, Alfred! 122 00:18:58,320 --> 00:19:02,120 Är du död, Alfred? 123 00:19:27,440 --> 00:19:31,240 Du och jag, Alfred... 124 00:20:03,320 --> 00:20:07,360 Är det plogat till Mariannelund? 125 00:20:07,520 --> 00:20:14,120 Ja, men om en halvtimme är det nog samma elände igen. 126 00:20:37,880 --> 00:20:44,080 –Nästa, var så god. –Alfred ligger i släden och dör! 127 00:21:03,320 --> 00:21:09,520 Ge er i väg, gubbar och gummor. Jag har annat att göra. 128 00:21:09,840 --> 00:21:17,000 Emil blev rädd. Tänk om det inte fanns nån bot för Alfred. 129 00:21:22,000 --> 00:21:29,680 Du får allt jag har om du gör honom bra. Min häst också. 130 00:21:29,840 --> 00:21:36,920 Behåll din häst, jag gör ändå allt jag kan. Men jag kan inget lova. 131 00:21:42,520 --> 00:21:48,400 –Där är du, Emil... –Det vore bättre om han gick ut. 132 00:21:48,560 --> 00:21:52,880 Jag är tvungen att skära upp lite. 133 00:21:53,040 --> 00:21:58,600 Han är rädd. Det är bäst jag stannar. 134 00:21:58,760 --> 00:22:04,960 Ja, har du klarat att ta honom hit, då klarar du väl det här. 135 00:22:06,480 --> 00:22:13,600 Emil höll Alfreds friska hand medan doktorn skar i den andra. 136 00:22:13,760 --> 00:22:17,600 Alfred varken skrek eller grät. 137 00:22:17,760 --> 00:22:24,560 Det var bara Emil som grät lite, fast tyst, så att det inte märktes. 138 00:22:27,080 --> 00:22:32,880 –Du och jag, Alfred. –Tror jag, det! Du och jag, Emil. 139 00:22:33,040 --> 00:22:37,320 –Kommer du hem, Alfred? –Ja, nu kommer jag hem. 140 00:22:37,480 --> 00:22:43,320 –Det kan du tacka Emil för. –Det har jag gjort! 141 00:22:44,320 --> 00:22:50,360 Den pojken har jag alltid tyckt om. Förstår inte att de klagar på honom. 142 00:22:50,520 --> 00:22:53,920 Lite hyss gör ju alla pojkar. 143 00:22:54,080 --> 00:22:58,840 –Nu kommer Emil! –Och Alfred! 144 00:22:59,000 --> 00:23:01,800 Äntligen! 145 00:23:08,800 --> 00:23:13,200 Far! De är här nu, Emil och Alfred. 146 00:23:15,960 --> 00:23:19,960 Gud vare tack och lov... 147 00:23:20,960 --> 00:23:27,760 När Emil och Alfred var försvunna den där morgonen– 148 00:23:27,920 --> 00:23:33,880 –blev Emils pappa så ifrån sig att han fick ont i magen. 149 00:23:34,040 --> 00:23:40,040 Han trodde aldrig han skulle få se sin lille pojke mer. 150 00:23:42,360 --> 00:23:47,320 Sedan hade han hört att Emil var välbehållen– 151 00:23:47,480 --> 00:23:52,200 –men ont i magen hade han fortfarande. 152 00:23:52,360 --> 00:23:56,560 Nu är jag här igen, pappa. 153 00:23:56,720 --> 00:24:00,080 Jag ser det. 154 00:24:01,080 --> 00:24:04,880 Du är en bra pojk, Emil. 155 00:24:05,040 --> 00:24:08,840 Han är duktig, vår Emil. 156 00:24:11,640 --> 00:24:16,960 –Är du mycket sjuk, pappa? –Nej, jag har ont i magen. 157 00:24:17,120 --> 00:24:24,560 –Jag har lagt på ett varmt grytlock. –Det är det bästa mot magont! 158 00:24:25,560 --> 00:24:31,880 –Men nu tror jag det måste värmas. –Det kan jag göra. 159 00:24:32,880 --> 00:24:37,120 Då kan du ge mig ett glas saft. 160 00:24:38,920 --> 00:24:46,320 Ni kan få se tummen. Det är nog den märkvärdigaste tummen i Lönneberga. 161 00:24:47,320 --> 00:24:54,360 Var lagom morsk! Blodförgiftning kan vara långvarigt. Det är det värsta. 162 00:24:54,520 --> 00:25:01,000 Man är sjuk länge efter att sjukan har gått över. Lita på mig. 163 00:25:01,160 --> 00:25:05,280 Och får man sen lungsot också, så... 164 00:25:05,440 --> 00:25:11,320 –Doktorn skickade med mig ett brev. –Gjorde han? 165 00:25:15,920 --> 00:25:22,040 "Ni har en pojke som ni kan vara stolta över", stod det. 166 00:25:22,200 --> 00:25:29,360 Emils mamma skrev i skrivboken: "Hur det tröstade mitt arma hjärta"– 167 00:25:29,520 --> 00:25:34,040 –"som så ofta har förtvivlat om Emil." 168 00:25:35,120 --> 00:25:40,840 Nu har du ju inte blodförgiftning! Då kan vi gifta oss! 169 00:25:41,000 --> 00:25:44,240 Det lovar jag inte. 170 00:25:44,400 --> 00:25:50,160 Jag har en tumme till som jag kan få blodförgiftning i. 171 00:25:50,320 --> 00:25:56,760 Då gräver jag ner dig norr om huset, till Mariannelund tar jag dig inte! 172 00:25:56,920 --> 00:26:01,240 Man får vakta på vad man säger, Emil. 173 00:26:02,240 --> 00:26:05,640 Nu, pappa... 174 00:26:15,720 --> 00:26:18,120 AAAJ! 175 00:26:22,920 --> 00:26:26,040 Hur mycket värmde du? 176 00:26:26,200 --> 00:26:32,600 Jag trodde det skulle vara lika varmt som ett strykjärn ungefär. 177 00:26:32,760 --> 00:26:37,960 –Jag ska hämta kalk–linimentet... –Nä, jag stiger upp. 178 00:26:38,120 --> 00:26:44,160 Ingen kan vara sjuk här i huset sen Emil har kommit hem. 179 00:26:44,320 --> 00:26:50,880 Hujedamej, sånt barn han var, ej värre tänkas kan 180 00:26:51,040 --> 00:26:55,200 och Emil var det namn han bar, ja, Emil hette han 181 00:26:55,360 --> 00:27:00,280 Sing–dudel–dej, sing–dudel–dej, sing–dudel–dudel–dej 182 00:27:00,440 --> 00:27:04,800 Sing–dudel–dej, sing–dudel–dej, hujeda–jedamej! 183 00:27:14,520 --> 00:27:17,520 Text: SVT Programtextning16335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.