All language subtitles for Emil i Lönneberga-20220616-Avsnitt 6.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,360 --> 00:00:24,640 KRASCH! 2 00:00:24,800 --> 00:00:28,880 Eeemil! 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,720 Emil! 4 00:00:32,880 --> 00:00:37,320 Du käre lille snickerbo', här kommer jag igen 5 00:00:37,480 --> 00:00:42,360 Nu är det bråttom, kan du tro, nu är det klippt igen! 6 00:00:42,520 --> 00:00:46,760 Snickerboa, hopp fallera, å snickerboa, hopp fallerej 7 00:00:46,920 --> 00:00:51,640 är bra att ha, hopp fallera, för stackars mej, hopp fallerej 8 00:00:55,360 --> 00:01:00,000 Till snickerboa ränner ja' när det är nåt jag gjort 9 00:01:00,160 --> 00:01:05,000 men farsan löper också bra fast inte lika fort 10 00:01:05,160 --> 00:01:09,400 Snickerboa, hopp fallera, å snickerboa, hopp fallerej 11 00:01:09,560 --> 00:01:14,400 är bra att ha, hopp fallera, för stackars mej, hopp fallerej! 12 00:01:44,800 --> 00:01:51,600 –Tack, Alfred! Ska ni på auktionen? –Ja, vi ska ge oss i väg snart. 13 00:01:56,440 --> 00:01:59,480 Det var auktion i Backhorva- 14 00:01:59,640 --> 00:02:05,440 -och alla skulle dit, för auktioner tyckte man om i Småland. 15 00:02:05,600 --> 00:02:09,000 Katthultarna skulle också dit. 16 00:02:09,160 --> 00:02:14,360 Emil ska också med. Gå och släpp ut honom, Ida. 17 00:02:14,520 --> 00:02:21,240 –Vad ska Emil på auktion och göra? –Nä, det blir nog bråk ändå. 18 00:02:21,400 --> 00:02:27,960 –Om Emil vill med så ska han med! –Ja, gärna för mig. 19 00:02:28,120 --> 00:02:33,480 Tänk på hur du uppför dig själv i stället. 20 00:02:35,200 --> 00:02:38,800 Nu ska du komma ut, Emil! 21 00:02:46,320 --> 00:02:52,800 –Köp nåt åt mig på auktionen! –Köp och köp... Jag hör aldrig annat! 22 00:02:52,960 --> 00:02:59,600 Köpte jag inte för 10 öre bröstsocker till din födelsedag i januari? 23 00:02:59,760 --> 00:03:06,480 –Nå, Emil, ska du med? –Åk, ni. Jag kommer efter på Lukas. 24 00:03:06,640 --> 00:03:13,640 –Det bästa vore om du höll dig hemma. –Kom hem med armar och ben i behåll. 25 00:03:15,440 --> 00:03:18,040 Hej då! 26 00:03:22,760 --> 00:03:29,200 Som det går till på auktioner kommer de väl knappast hem levandes. 27 00:03:29,360 --> 00:03:33,240 Åjo, det gör de väl ändå. 28 00:03:33,400 --> 00:03:41,040 Man får hoppas att Alfred har en tjock skalle som håller när de slåss. 29 00:03:43,640 --> 00:03:49,480 Mi' märr, ho' lunker fälle mä' fast ho' så knägelbenter ä' 30 00:03:49,640 --> 00:03:52,440 Va' hjälper dä? 31 00:03:52,600 --> 00:03:58,240 Pinner å ve' kan ho' väl dra Traver det gör ho' tämligt bra 32 00:03:58,400 --> 00:04:01,280 på jämner väg! 33 00:04:11,800 --> 00:04:17,120 Utan pengar kan man ju inte vara på auktion. 34 00:04:17,280 --> 00:04:20,920 Att be pappa var meningslöst. 35 00:04:21,080 --> 00:04:26,880 Ville han ha pengar fick han skaffa dem själv. Men hur? 36 00:04:29,560 --> 00:04:33,840 Om du hade varit barn i Småland då– 37 00:04:34,000 --> 00:04:39,560 –så skulle du veta hur många grindar det fanns. 38 00:04:39,720 --> 00:04:46,440 Smålands-ungarna tjänade pengar genom att öppna åt hästskjutsarna. 39 00:04:46,600 --> 00:04:52,200 Emil hade aldrig tjänat nåt, för Katthult låg i utkanten. 40 00:04:52,360 --> 00:04:56,360 Bara Backhorva låg längre bort. 41 00:05:11,160 --> 00:05:15,280 –Jaså, Emil, du är grindpojke. –Ja. 42 00:05:19,560 --> 00:05:22,760 Tackar! 43 00:05:34,480 --> 00:05:38,920 Du blir ju riktigt rik, Emil. 44 00:05:51,640 --> 00:05:58,240 –Har du tid? Vem ska då göra hyss? –Det ordnar sig nog! 45 00:06:03,880 --> 00:06:10,840 –Vad stänger du grinden för?! –För att kunna öppna sen. 46 00:06:11,000 --> 00:06:15,840 Varför ställer du inte upp grinden? 47 00:06:16,000 --> 00:06:23,720 –Inte nu när jag har nytta av den. –Tro inte att du får nån grindpeng! 48 00:06:27,440 --> 00:06:33,800 Lukas, nu ska vi till Backhorva! 5:75 – inte illa! 49 00:06:43,720 --> 00:06:50,320 På auktioner får folk ropa och säga vad de vill betala för en sak– 50 00:06:50,480 --> 00:06:57,080 –och den som vill betala mest, han får det man bjuder på. 51 00:06:57,440 --> 00:07:01,560 Hitåt, nu ska vi börja auktionen! 52 00:07:01,720 --> 00:07:09,240 Som ni alla vet säljer vi varan som han står och befinns. 53 00:07:09,400 --> 00:07:17,080 Vi börjar med en hammare och en tång. Får jag 25 öre för hammare och tång? 54 00:07:17,240 --> 00:07:20,840 –10 öre! –15 öre! 55 00:07:21,000 --> 00:07:26,840 20...25 har vi där! 30 där! Bjud på bättre! 56 00:07:27,000 --> 00:07:34,880 35! 40! Första, andra, tredje! De går till Johan i Knivshult för 40 öre. 57 00:07:35,040 --> 00:07:40,680 –En yxa! Bjuder ni 15 öre för den? –20 öre! 58 00:07:56,560 --> 00:08:00,440 25 öre bjudet...30! För dåligt! 59 00:08:00,600 --> 00:08:05,320 Backhorva–folket skulle flytta till Amerika. 60 00:08:05,480 --> 00:08:11,560 De kunde inte ta med sig så mycket, så allt skulle säljas på auktion. 61 00:08:19,280 --> 00:08:25,160 Jaså, Katthults–pojken kommer. Då är det lika bra att åka hem. 62 00:08:33,280 --> 00:08:41,400 23! Inga mer bud? Första, andra och tredje gången! Den går för 23 kronor. 63 00:08:41,560 --> 00:08:47,080 Så har vi en rejäl soffa. Får jag bud! 64 00:08:47,240 --> 00:08:51,080 –Fyra! –Fyra kronor... 65 00:08:51,240 --> 00:08:55,480 –Fyra och femtio! –Fem! 66 00:08:55,640 --> 00:09:02,360 –Fem och femtio, för jag ska ha den! –Hon verkar enveten. Bjuder du över? 67 00:09:03,360 --> 00:09:06,920 Då går den för fem och femtio. 68 00:09:07,080 --> 00:09:12,120 Där hade jag tur! Vad skulle jag ha en soffa till? 69 00:09:12,280 --> 00:09:16,960 En brödspade! Vad får jag för den? 70 00:09:17,120 --> 00:09:23,400 Bakar ni aldrig hemma? Jag får väl åtminstone 50 öre, va? 71 00:09:23,560 --> 00:09:27,040 Det är bjudet! 72 00:09:28,040 --> 00:09:33,560 Ja, då går den till Emil i Katthult för 50 öre! 73 00:09:36,400 --> 00:09:39,440 –25 öre? –Bjudet! 74 00:09:39,600 --> 00:09:46,600 Emil bjöd friskt på nästan allting och fick på så vis flera fina saker. 75 00:09:47,800 --> 00:09:54,440 –Ska du slå dig på bakning? –En brödspade är alltid bra att ha. 76 00:09:54,600 --> 00:09:59,880 –Men asken, vad ska du med den? –Ge till Ida! 77 00:10:00,040 --> 00:10:06,440 –Den är fin! Det är sammet... –Den har inte varit fin på 50 år! 78 00:10:06,600 --> 00:10:13,960 Vad bjuder ni för brandsprutan? En krona? 75 öre då? 50 öre? 79 00:10:14,960 --> 00:10:21,160 Tänk om elden kommer lös hemma hos er! Nog får jag 25 öre? 80 00:10:21,320 --> 00:10:24,960 –25 öre bjudet! –25 öre! 81 00:10:25,120 --> 00:10:28,760 Första, andra, tredje gången! 82 00:10:28,920 --> 00:10:35,680 –Hjälp! Den hade jag inte velat ha. –Nu kan du släcka eldsvådor, Emil! 83 00:10:35,840 --> 00:10:42,200 –Alfred! Var är husbonn? –Han är uppe på lagårdsbacken. 84 00:10:43,200 --> 00:10:46,880 25 öre. Kontant. 85 00:10:47,040 --> 00:10:52,360 Ett par skidor. Får jag bud! 10 öre! 86 00:10:55,440 --> 00:11:00,880 –Husbonn! Husbonn! –Ja, vad är det? 87 00:11:01,040 --> 00:11:05,000 Emil köper brandsprutor för fullt! 88 00:11:05,160 --> 00:11:11,640 –Brandsprutor? Är han från vettet?! –Ja, det tror jag! 89 00:11:18,080 --> 00:11:21,720 Emil! Är du där? 90 00:11:25,400 --> 00:11:30,040 Var kan han hålla hus? Vänta bara! 91 00:11:31,200 --> 00:11:36,160 Man får ju skämmas ögonen ur sig för hans skull. 92 00:11:50,920 --> 00:11:57,560 Brandspruteägare Emil Svensson... Vad ska du ha den till? 93 00:11:57,720 --> 00:12:03,000 Om åskan slår ner och det börjar brinna. 94 00:12:04,280 --> 00:12:07,880 Förgrömmade unge! 95 00:12:08,040 --> 00:12:13,160 Vad ska du med en brandspruta till?! Vem ska betala den? 96 00:12:13,320 --> 00:12:18,240 –Jag har egna pengar! –Jaså... 97 00:12:19,320 --> 00:12:25,520 –Var har du fått dem ifrån?! –Dem tjänade jag som grindpojke! 98 00:12:30,160 --> 00:12:33,760 Nåja...få se då! 99 00:12:35,600 --> 00:12:42,400 Ja, ja...några vanvetts-affärer vill jag inte veta av! Har du köpt mer? 100 00:12:42,560 --> 00:12:48,920 Förgrömmade unge! En brödspade har vi ju där hemma. 101 00:12:49,080 --> 00:12:56,600 Och en totalt värdelös sammetsask! Jag har ju sagt till dig att du... 102 00:12:56,760 --> 00:13:03,680 Du ska inte köpa annat än nödvändiga saker, Emil lille. 103 00:13:14,520 --> 00:13:19,320 Sockerdricka! Är det nödvändigt? 104 00:13:20,720 --> 00:13:28,120 Det tycker jag! Och när det nu finns sockerdricka, och jag har pengar... 105 00:13:28,280 --> 00:13:31,880 Vilken tur att det stöter ihop! 106 00:13:39,120 --> 00:13:42,120 En öl! 107 00:13:46,480 --> 00:13:50,120 En sockerdricka till! 108 00:13:56,280 --> 00:13:59,920 En sockerdricka till. 109 00:14:08,080 --> 00:14:14,800 Ska du dricka lemonad när du äntligen har tjänat ihop lite pengar?! 110 00:14:14,960 --> 00:14:21,960 Nu blir jag arg! När jag inga har KAN jag inte dricka sockerdricka! 111 00:14:22,120 --> 00:14:26,800 När i hundan ska jag köpa sockerdricka?! 112 00:14:26,960 --> 00:14:32,760 Förgrömmade unge! Det blir snickerboa när du kommer hem! 113 00:14:33,800 --> 00:14:39,960 Emil skämdes. Det värsta var att han hade sagt "i hundan"– 114 00:14:40,120 --> 00:14:46,720 –för det var nästan en svordom, och Emils pappa var ju kyrkvärd. 115 00:14:48,480 --> 00:14:52,120 Snickerboa, Emil! 116 00:14:52,280 --> 00:14:59,080 När Emil hade skämts färdigt köpte han en sockerdricka till. 117 00:14:59,240 --> 00:15:04,440 –Du och jag, Alfred. –Du och jag, Emil. 118 00:15:04,600 --> 00:15:11,320 Det var den godaste dricka jag har smakat i hela mitt liv! 119 00:15:12,320 --> 00:15:19,040 Auktioner och Vimmerby marknad är nästan det roligaste man har. 120 00:15:19,200 --> 00:15:25,440 –Då kommer man ifrån arbetet lite. –Tycker du inte om att arbeta? 121 00:15:25,600 --> 00:15:32,320 Jo, men det är så efterhängset för en bonddräng. Det tar aldrig slut. 122 00:15:33,320 --> 00:15:40,920 –Men jag hjälper dig ju, Alfred. –Ja. Det är tur jag har dig, Emil. 123 00:15:44,080 --> 00:15:48,560 Nä, du Lina! Sätt dig här nu... 124 00:15:53,920 --> 00:15:59,120 Mamma var rädd att det skulle bli slagsmål här. 125 00:16:00,120 --> 00:16:05,960 Farsan var på en auktion i Frödinge där en blev ihjälslagen. 126 00:16:06,120 --> 00:16:11,200 –Skallen sprack. –Var det din farsa? 127 00:16:11,360 --> 00:16:18,120 Nä, en som hette August. För tunt ben i skallen, sa doktorn efteråt. 128 00:16:18,280 --> 00:16:23,240 När han som hade slagit fick höra det, sa han: 129 00:16:23,400 --> 00:16:31,720 "Hur kunde August vara så dum så han for på auktion med en sån skalle?" 130 00:16:31,880 --> 00:16:36,520 Har du sett Lina och Kråkstorparn? 131 00:16:36,680 --> 00:16:39,680 Oj! 132 00:16:41,080 --> 00:16:48,120 Om vi kunde gifta bort Lina med honom, då skulle du slippa henne. 133 00:16:48,280 --> 00:16:52,040 Ja, det vore en god sak. 134 00:16:52,200 --> 00:16:58,120 Lina hade utsett Alfred till sin fästman, men Alfred ville inte. 135 00:16:58,280 --> 00:17:06,280 Nu blev de upplivade. Tänk om de kunde få Kråkstorparn att ta Lina! 136 00:17:06,440 --> 00:17:13,920 Han var nästan 50 år, men Lina ville nog bli kära mor i Kråkstorp. 137 00:17:14,080 --> 00:17:18,720 Vi får se till att ingen stör dem. 138 00:17:26,480 --> 00:17:32,920 –Och annars mår du bra? –Jo tack, jag har inga plågor... 139 00:17:39,440 --> 00:17:46,880 Det kommer tattare och rallare från Vimmerby, och då blir det slagsmål. 140 00:17:47,040 --> 00:17:52,600 Det skulle vara skönt med ett slagsmål. 141 00:17:53,600 --> 00:17:57,920 Det ska vi väl försöka ordna till. 142 00:17:59,520 --> 00:18:04,240 Ja den, du! För lång, kanske. 143 00:18:06,360 --> 00:18:13,600 15 kronor bjudet! Nä, mer ska jag ha. Får jag 20 kronor för suggan? 144 00:18:13,760 --> 00:18:18,960 –20! –20 kronor bjudet... 145 00:18:19,120 --> 00:18:24,760 21 kronor bjudet... 22 kronor! 22... 146 00:18:24,920 --> 00:18:29,960 –23! –23 kronor! 23... Första... 147 00:18:30,120 --> 00:18:35,800 –25 kronor! Det hjälps inte. –25 kronor... 148 00:18:35,960 --> 00:18:41,920 Första, andra och tredje gången! Suggan går till Katthult. 149 00:18:42,080 --> 00:18:49,520 Ja, där får du det bra! Där bor Emil. Den har du väl hört talas om? 150 00:18:49,680 --> 00:18:53,520 Hör hur glad hon blidde! 151 00:18:57,160 --> 00:19:02,120 Hadelittan hadeliålej Här kommer Bulten i Bo 152 00:19:02,280 --> 00:19:08,120 Han är snäll och glad Ja, han är snäll och glad... 153 00:19:08,280 --> 00:19:13,720 Bulten i Bo var den värsta slagskämpen i Lönneberga. 154 00:19:13,880 --> 00:19:21,640 Att det blev så vilda slagsmål på auktionerna var oftast Bultens fel. 155 00:19:22,640 --> 00:19:28,920 Han visste inte vad han skulle göra med det vilda som bubblade i honom– 156 00:19:29,080 --> 00:19:36,280 –när han hade tagit ett par supar. Alla drack inte bara sockerdricka. 157 00:19:36,440 --> 00:19:40,720 Inte Bulten i Bo åtminstone. 158 00:19:51,000 --> 00:19:57,400 Skäms du inte, Lina? Begriper du inte att han är för gammal för dig! 159 00:19:58,760 --> 00:20:06,000 –Säg om det där om du törs! –Nä, sitt kvar! Bulten klarar jag! 160 00:20:06,160 --> 00:20:11,800 –Du ska låta folk vara i fred! –Nu, du...! 161 00:20:11,960 --> 00:20:18,200 Låt bli pojken, annars får du bära hem armar och ben i ett knyte! 162 00:20:18,360 --> 00:20:25,480 Jaså, det tror du? Kom an bara, så ska jag ändra om plytet på dig! 163 00:20:27,080 --> 00:20:31,360 Jag ska nog visa dig... Kom an! 164 00:20:41,840 --> 00:20:49,400 Det här var vad alla väntat på. Nu kom de löpande och ville vara med. 165 00:21:01,880 --> 00:21:07,680 –Det är mig de slåss om! –Det tror du bara. 166 00:21:26,680 --> 00:21:33,480 –Alfred! Ligger du underst? –Ja, jag tror det, Emil... 167 00:21:45,560 --> 00:21:52,400 –Sluta nu, det blir fler auktioner! –Spara lite blod till dess. 168 00:21:57,040 --> 00:22:02,840 Nä, Lina, nu får du hjälpa till. Kom och pumpa! 169 00:22:23,480 --> 00:22:31,280 –Har du slagit dig mycket, Alfred? –Ånej...fast näsan är visst avriven. 170 00:22:57,160 --> 00:23:02,360 Det är auktion igen nästa vecka. Då ska vi på't igen! 171 00:23:02,520 --> 00:23:09,320 –Ånej, inget slagsmål på min auktion! –Det kan han inte vara säker på. 172 00:23:09,480 --> 00:23:16,880 Nej, just det! Du kan nog behöva en brandspruta. Den här är till salu. 173 00:23:18,120 --> 00:23:23,840 –Kanske det. Vad ska du ha för den? –50 öre. 174 00:23:26,800 --> 00:23:33,240 25 öre gav jag. Jag fick 50. Jag tjänar 25 öre. 175 00:23:33,400 --> 00:23:39,200 Ja, du är inte dum. Du blir nog affärsman. 176 00:23:39,360 --> 00:23:45,760 Hujedamej, sånt barn han var Ej värre tänkas kan 177 00:23:45,920 --> 00:23:50,440 och Emil var det namn han bar, ja, Emil hette han 178 00:23:50,600 --> 00:23:55,200 Sing–dudel–dej, sing–dudel–dej, sing–dudel–dudel–dej 179 00:23:55,360 --> 00:23:59,560 Sing–dudel–dej sing–dudel–dej, hujeda–jedamej! 180 00:24:08,640 --> 00:24:11,640 Text: SVT Programtextning16347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.