Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,178
Previously onDynasty...FBI. Nobody moves.
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,483
What's going on here?Blake Carrington,
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,268
you're under arrest
for blackmail and coercion.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,052
MICHAEL:
What the hell is this?$5 million.
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,402
Blake stole from you.
Michael, I'm leaving him.
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,752
Culhane was our
best play.And the e-mail?
7
00:00:13,796 --> 00:00:16,494
Adam got into
the Atlantix server?BLAKE: Without a hitch.
8
00:00:16,538 --> 00:00:17,974
Your son turned me
in to the Feds.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,976
You want your money?
Get your son off my back.
10
00:00:20,020 --> 00:00:20,977
Did you hear about the guy who
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,109
painted in here?
He's been in
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,240
the hospital ever since
he finished.
13
00:00:23,284 --> 00:00:24,676
You think the paint
makes you sick?
14
00:00:24,720 --> 00:00:25,721
We take Adam down, and we put
15
00:00:25,764 --> 00:00:27,288
Blake in jail
where he belongs.
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,551
Are you sure you're in?Try keeping me out.
17
00:00:29,594 --> 00:00:30,856
[crowd clamoring]
18
00:00:30,900 --> 00:00:32,423
Ow![crowd oohing]
19
00:00:32,467 --> 00:00:34,251
I want you to make nice
with your brother.
20
00:00:34,295 --> 00:00:36,297
Haven't I done enough
for your dynasty?
21
00:00:36,340 --> 00:00:38,690
It's ourdynasty.No, it's not.
22
00:00:38,734 --> 00:00:40,953
You don't know the first thing
about running a business.
23
00:00:40,997 --> 00:00:42,216
You can find
your own way out.
24
00:00:45,088 --> 00:00:47,047
♪
25
00:00:53,792 --> 00:00:55,142
Ooh!
26
00:00:57,231 --> 00:00:58,797
You should take a dip.
27
00:00:58,841 --> 00:01:02,105
The water feels great.Sure, if you're
a water person.
28
00:01:02,149 --> 00:01:03,889
I'm just here for the view.Oh.
29
00:01:03,933 --> 00:01:05,152
It's nice to see you
smiling again.
30
00:01:05,195 --> 00:01:07,545
It's nice to be back on top.
31
00:01:07,589 --> 00:01:10,200
That's what she said.
Last night, in fact.
32
00:01:10,244 --> 00:01:13,073
She did, but Iwas taking
about Femperial,
33
00:01:13,116 --> 00:01:15,118
and how I have made this company
a serious contender
34
00:01:15,162 --> 00:01:17,207
by signing my first real author.Aw,
35
00:01:17,251 --> 00:01:19,644
thanks, babe.JC Remington.
36
00:01:19,688 --> 00:01:21,211
Ho-ho! Ouch.
37
00:01:21,255 --> 00:01:23,822
[chuckles]Okay, well,
can JC Remington
38
00:01:23,866 --> 00:01:25,302
write a sweeping
romantic saga
39
00:01:25,346 --> 00:01:27,826
andlook this good
in boy shorts?
40
00:01:27,870 --> 00:01:30,699
I doubt it, but I can ask.
41
00:01:32,483 --> 00:01:35,399
I meant, how her clout
has the ability
42
00:01:35,443 --> 00:01:37,227
to turn this brand
into a global empire.
43
00:01:37,271 --> 00:01:40,143
Even on top,
she's never satisfied.[chuckles]
44
00:01:40,187 --> 00:01:42,145
Besides, aren't you still
running the Atlantix
for your family?
45
00:01:42,189 --> 00:01:44,713
Well, just until the FBI drops
the charges against my dad,
46
00:01:44,756 --> 00:01:46,932
and I sell the team back to him.
We're finally in a good place.
47
00:01:46,976 --> 00:01:48,630
We've established
our boundaries.
48
00:01:48,673 --> 00:01:51,241
I'm doing well in business,
and he's finally trusting me
49
00:01:51,285 --> 00:01:52,590
over my brand-new brother.
50
00:01:52,634 --> 00:01:54,244
I'd keep an eye on that guy.
51
00:01:54,288 --> 00:01:57,204
Aw... you're so sweet.
And so alpha.
52
00:01:57,247 --> 00:01:59,031
I can handle him, too.
53
00:01:59,075 --> 00:02:01,251
You don't need to worry
your pretty little head
54
00:02:01,295 --> 00:02:03,166
about Adam Von Death Trapp.
55
00:02:03,210 --> 00:02:06,343
♪ Ooh
56
00:02:06,387 --> 00:02:10,304
[exhales]
57
00:02:10,347 --> 00:02:12,175
These secret
rendezvous are hot.
58
00:02:12,219 --> 00:02:13,916
[sighs]
I feel like a
teenager again.
59
00:02:13,959 --> 00:02:16,353
Funny, I feel like
I'm breaking the law.
60
00:02:16,397 --> 00:02:18,834
Yeah, and getting
away with it.
61
00:02:18,877 --> 00:02:21,053
That's the greatest
aphrodisiac of them all.
62
00:02:21,097 --> 00:02:25,232
Mm-hmm. You know what's
the best aphrodisiac?
63
00:02:25,275 --> 00:02:29,236
Hmm?If we could stop pretending
we're not together anymore.
64
00:02:29,279 --> 00:02:31,977
I hate lying to people,
especially to Fallon.
65
00:02:32,021 --> 00:02:34,589
Well, if Fallon had any clue,
she'd go straight to Culhane.
66
00:02:34,632 --> 00:02:37,679
We just have to wait for
the FBI to make a move.Mm.
67
00:02:40,116 --> 00:02:41,944
I gave the FBI everything
they needed
68
00:02:41,987 --> 00:02:43,380
to build a case
against Culhane.
69
00:02:43,424 --> 00:02:45,948
What's taking them
so long?
70
00:02:45,991 --> 00:02:47,341
Relax.
71
00:02:47,384 --> 00:02:49,386
Soon as they find the e-mail
72
00:02:49,430 --> 00:02:51,258
that Adam planted on
the Atlantix server,
73
00:02:51,301 --> 00:02:54,913
it'll lead them to documents
linking Culhane to Ada Stone.
74
00:02:54,957 --> 00:02:56,567
They'll see that
she's been paying him
75
00:02:56,611 --> 00:02:58,395
to do her dirty deeds.
76
00:02:58,439 --> 00:03:02,094
And the money you returned
will prove it.
77
00:03:02,138 --> 00:03:04,140
You have to be patient.
78
00:03:09,276 --> 00:03:12,366
[monitor beeping]
79
00:03:12,409 --> 00:03:13,628
KIRBY:
Oh, Daddy.
80
00:03:13,671 --> 00:03:16,239
Oh, thank God.
The doctor's gonna come back
81
00:03:16,283 --> 00:03:18,241
to check on you soon.
Do you need anything?SAM: Anders...
82
00:03:18,285 --> 00:03:19,329
This is all my fault.
83
00:03:19,373 --> 00:03:21,070
If I wouldn't have
fought with you
84
00:03:21,113 --> 00:03:22,593
at the hotel, you wouldn't
have had a heart attack.
85
00:03:22,637 --> 00:03:25,030
I almost killed you.Nonsense. No, no.
86
00:03:25,074 --> 00:03:27,250
Both of you, stop fussing,
would you? I'm gonna be fine.
87
00:03:27,294 --> 00:03:29,861
Yeah, but are you still you?
88
00:03:29,905 --> 00:03:30,993
Answer this question:
89
00:03:31,036 --> 00:03:33,387
who's the prime minister
of New Zealand?
90
00:03:33,430 --> 00:03:35,519
Jacinda Ardern.
91
00:03:35,563 --> 00:03:38,174
Okay. I should've asked
something I knew the answer to.
92
00:03:38,218 --> 00:03:40,307
Hey, Siri, who is
the prime minister
93
00:03:40,350 --> 00:03:42,874
of New Zealand?
Jacinda Ardern.
94
00:03:42,918 --> 00:03:44,485
I need that, please.
95
00:03:44,528 --> 00:03:46,748
I have to call Mr. Carrington
and apologize for my absence.
96
00:03:46,791 --> 00:03:48,271
Putting the Carringtons'
needs before your own.
97
00:03:48,315 --> 00:03:50,273
See? He is himself.
98
00:03:50,317 --> 00:03:52,319
He's gonna be fine.Okay if
99
00:03:52,362 --> 00:03:53,363
the enemy pays a visit?
100
00:03:53,407 --> 00:03:54,973
Nonsense.
101
00:03:55,017 --> 00:03:57,454
Good of you
to come, Michael.Hey, baby.
102
00:03:58,934 --> 00:04:00,370
That'sa little unexpected.
103
00:04:00,414 --> 00:04:02,590
A recent development.
104
00:04:02,633 --> 00:04:04,200
Don't they make a sexy couple?
105
00:04:04,244 --> 00:04:05,462
[chuckles]
You should see us naked.
106
00:04:05,506 --> 00:04:07,159
[both clearing throats]
107
00:04:07,203 --> 00:04:08,291
Probably an overshare.
108
00:04:08,335 --> 00:04:09,727
Somewhat. Yes. Uh...
109
00:04:09,771 --> 00:04:11,903
But I'm-I'm pleased that you two
are seeing each other,
110
00:04:11,947 --> 00:04:14,863
and, uh-- it'll be good to have
you around again, Michael.
111
00:04:14,906 --> 00:04:16,821
That means a lot,
and I'm glad that you're okay.
112
00:04:16,865 --> 00:04:19,128
Mm. Don't get too used to
having him around, though.
113
00:04:19,171 --> 00:04:21,609
Blake banned him from the
manor. Unless, of course...
114
00:04:21,652 --> 00:04:23,611
I'm not taking sides, Kirby.
115
00:04:23,654 --> 00:04:25,221
I assure you
that Blake always
116
00:04:25,265 --> 00:04:27,397
puts family first. And we...
117
00:04:27,441 --> 00:04:28,355
are family.
118
00:04:28,398 --> 00:04:30,313
Whoa, what are
you doing?
119
00:04:30,357 --> 00:04:31,923
Look, I appreciate
all the support I've had,
120
00:04:31,967 --> 00:04:33,316
but I really must
get back to work.
121
00:04:33,360 --> 00:04:35,318
Are you insane? You were
clutching your chest in pain
122
00:04:35,362 --> 00:04:36,667
12 hours ago.
123
00:04:36,711 --> 00:04:39,235
Well, then I owe Mr. Carrington
12 hours, don't I?
124
00:04:39,279 --> 00:04:42,238
He needs me, and I need things
to get back to normal.Yeah,
125
00:04:42,282 --> 00:04:43,587
I'm gonna get
the doctor.
126
00:04:43,631 --> 00:04:45,894
Nurse? Nurse!
127
00:04:48,984 --> 00:04:51,856
Oh. Adam!
Are you sleeping
128
00:04:51,900 --> 00:04:53,510
in the crawl space
under the stairs now?
129
00:04:53,554 --> 00:04:54,511
[chuckles]
Of course not.
130
00:04:54,555 --> 00:04:55,860
I was right
outside your door.
131
00:04:55,904 --> 00:04:58,428
Uh, so I have your
schedule, your purse,
132
00:04:58,472 --> 00:04:59,864
and a banana for the road.
133
00:04:59,908 --> 00:05:02,519
No.Would you like to carpool
to the office?
134
00:05:02,563 --> 00:05:04,565
We could,
or I could go alone,
135
00:05:04,608 --> 00:05:06,393
and you could run along
the side of the car.
136
00:05:06,436 --> 00:05:09,178
I get it. A team owner
walking in with an intern
137
00:05:09,221 --> 00:05:11,223
would be kind of weird.Oh, right.
138
00:05:11,267 --> 00:05:12,660
You know, I keep forgetting
you're an intern.
139
00:05:12,703 --> 00:05:14,401
I always remember
disgraced team doctor,
140
00:05:14,444 --> 00:05:16,751
but I will work on it.
141
00:05:16,794 --> 00:05:18,840
I'll see you tonight?And every night.
142
00:05:28,415 --> 00:05:31,113
As much as I like
uncomfortable situations,
143
00:05:31,156 --> 00:05:33,855
I should probably go.
And you should, too.
144
00:05:33,898 --> 00:05:36,988
Interns shouldn't arrive
at the office after their boss.
145
00:05:37,032 --> 00:05:38,773
Thanks for the tip.
146
00:05:38,816 --> 00:05:41,558
You're awfully business savvy
for a romance novelist.
147
00:05:43,734 --> 00:05:46,041
Hey, look.
About that whole dustup
148
00:05:46,084 --> 00:05:48,086
we had last night?
Can we put it behind us
149
00:05:48,130 --> 00:05:49,436
and move forward?
150
00:05:51,089 --> 00:05:53,353
After all, if you're
important to Fallon,
151
00:05:53,396 --> 00:05:55,137
you're important to me.
152
00:05:58,749 --> 00:06:01,578
So why do I feel like
I've been marked for death?
153
00:06:01,622 --> 00:06:05,582
Don't be silly.
I would never kill you.
154
00:06:14,504 --> 00:06:16,419
[indistinct announcement
over P.A.]
155
00:06:16,463 --> 00:06:20,815
So? Did that painter Skip
and I have the same symptoms?
156
00:06:20,858 --> 00:06:23,513
Mr. Colby, I would normally
never betray
157
00:06:23,557 --> 00:06:24,819
doctor-patient
confidentiality.
158
00:06:24,862 --> 00:06:26,560
Look, I need to know right now
if Skip and I
159
00:06:26,603 --> 00:06:28,300
were poisoned by
the same substance,
160
00:06:28,344 --> 00:06:29,824
so I can track it and connect it
to our culprit...
161
00:06:29,867 --> 00:06:32,000
Where the poison came from
is not your biggest problem.
162
00:06:33,305 --> 00:06:34,785
What it's doing
to your nervous system is.
163
00:06:34,829 --> 00:06:36,396
What?
164
00:06:36,439 --> 00:06:38,267
Please, sit down.
165
00:06:40,487 --> 00:06:42,576
Do you know what
neurotoxicity is?
166
00:06:42,619 --> 00:06:45,317
No, but I don't like
the way it sounds.
167
00:06:45,361 --> 00:06:47,929
Your brain cells are turning
against one another,
168
00:06:47,972 --> 00:06:50,627
causing significant
cognitive dysfunction.
169
00:06:50,671 --> 00:06:53,761
Well, I don't need anything
messing with my brain, okay?
170
00:06:53,804 --> 00:06:56,198
So let's just get going
with the treatment
171
00:06:56,241 --> 00:06:57,765
and knock it the
hell out of me.
172
00:06:57,808 --> 00:06:59,201
There is no treatment.
173
00:06:59,244 --> 00:07:02,378
All I can do is help you
manage your symptoms.
174
00:07:02,422 --> 00:07:04,162
Which are?
175
00:07:04,206 --> 00:07:06,948
You may likely have trouble
with verbal recall,
176
00:07:06,991 --> 00:07:08,645
delayed motor skills,
177
00:07:08,689 --> 00:07:10,473
perhaps a significant drop
in attention span.
178
00:07:10,517 --> 00:07:12,562
You'll still be able
to function.
179
00:07:12,606 --> 00:07:14,956
Wait, wait, wait,
how is that functioning?
180
00:07:14,999 --> 00:07:17,480
It may be
a difficult adjustment.
181
00:07:19,569 --> 00:07:20,962
If you'd like to bring
182
00:07:21,005 --> 00:07:22,703
your family in,
I can explain to them...Wait, no.
183
00:07:22,746 --> 00:07:25,488
No, no. Y-You can't say a word
about this to anyone.
184
00:07:25,532 --> 00:07:26,707
Understood?
185
00:07:28,317 --> 00:07:31,581
I'll deal with this my own way.
186
00:07:31,625 --> 00:07:34,584
FALLON: Poor Anders.
Are you sure he's okay?
187
00:07:34,628 --> 00:07:35,716
Yeah.I'll get him something.
188
00:07:35,759 --> 00:07:37,152
Does Chanel make
a defibrillator?
189
00:07:37,195 --> 00:07:39,502
Ha. Well, if they do,
send it to the manor.
190
00:07:39,546 --> 00:07:40,808
He was fighting
with the doctor
191
00:07:40,851 --> 00:07:42,592
to leave when you
picked me up.Ugh.
192
00:07:42,636 --> 00:07:44,725
And this all happened just after
he went to Sam's hotel?
193
00:07:44,768 --> 00:07:46,291
Yeah.[phone chiming]
P.S.
194
00:07:46,335 --> 00:07:47,597
Have we discussed
that insanity yet?
195
00:07:47,641 --> 00:07:49,556
Uh, no, and forget about Sam.
196
00:07:49,599 --> 00:07:50,992
We need to get
to Femperial right now.
197
00:07:51,035 --> 00:07:54,474
My phone is blowing up with
messages from our office.
198
00:07:54,517 --> 00:07:56,476
They're not happy about
Blake's latest scandal.
199
00:07:56,519 --> 00:07:58,434
Oh. I'll tell them
to get in line.
200
00:07:58,478 --> 00:08:01,002
They're upset that you're
the face of his company,
201
00:08:01,045 --> 00:08:02,569
and the face
of your company.
202
00:08:02,612 --> 00:08:04,527
Guess they're having a hard time
seeing the difference
203
00:08:04,571 --> 00:08:05,920
between your two faces.
204
00:08:05,963 --> 00:08:08,618
Ah, comic relief.
Not a good look on you.
205
00:08:08,662 --> 00:08:10,968
[phone chimes]JC just texted me.
206
00:08:11,012 --> 00:08:12,927
She said, "If Fallon
is afraid to take a stand
207
00:08:12,970 --> 00:08:14,972
"against her father
and everything he represents,
208
00:08:15,016 --> 00:08:16,844
"I'll have no choice
but to take my own stand
209
00:08:16,887 --> 00:08:19,324
and leave Femperial,
effective immediately."But it was just a few
210
00:08:19,368 --> 00:08:22,110
bribery charges. It's not like
he went full Madoff or anything.
211
00:08:22,153 --> 00:08:24,634
It's not about the bribery
scandal. It's about his
212
00:08:24,678 --> 00:08:26,288
violent behavior
toward women.
213
00:08:26,331 --> 00:08:28,595
That door slam on Cristal
is blowing up on social media,
214
00:08:28,638 --> 00:08:30,640
and you're still representing
him at the Atlantix.
215
00:08:30,684 --> 00:08:32,729
Well, I can't give up the
team until the charges
216
00:08:32,773 --> 00:08:33,861
against my father
are dropped.
217
00:08:33,904 --> 00:08:35,558
And I refuse to
give up Femperial.
218
00:08:35,602 --> 00:08:37,604
Fallon, you're gonna have
to choose between the two.
219
00:08:37,647 --> 00:08:39,083
You have to
distance yourself
220
00:08:39,127 --> 00:08:40,476
from him and give up Atlantix,
221
00:08:40,520 --> 00:08:41,738
or you're gonna lose Femperial.
222
00:08:41,782 --> 00:08:43,566
I think you're making
too much of this.
223
00:08:43,610 --> 00:08:45,307
Trust me.
I can handle
224
00:08:45,350 --> 00:08:48,571
the situation.[crowd chanting]
225
00:08:48,615 --> 00:08:51,008
CROWD:
Boycott Femperial!
Boycott Femperial!
226
00:08:51,052 --> 00:08:52,836
Boycott Femperial!
Boycott...
227
00:08:52,880 --> 00:08:54,098
What the hell?
228
00:08:54,142 --> 00:08:55,709
[chanting continues]
229
00:08:59,147 --> 00:09:01,279
Are you sure this
won't be a problem?
230
00:09:01,323 --> 00:09:04,456
Well, I may have underestimated
it a little bit.
231
00:09:04,500 --> 00:09:06,850
Excuse me. Hi.
232
00:09:06,894 --> 00:09:09,723
CROWD:
Boycott Femperial!
Boycott Femperial!
233
00:09:09,766 --> 00:09:12,595
Oh![gasps]
234
00:09:12,639 --> 00:09:15,946
Okay... I underestimated
this a lot.
235
00:09:15,990 --> 00:09:17,295
Boycott Femperial!
236
00:09:17,339 --> 00:09:19,341
♪
237
00:09:44,975 --> 00:09:46,237
You left without
saying goodbye.
238
00:09:46,281 --> 00:09:47,891
I mean, the least you
could've done is left me
239
00:09:47,935 --> 00:09:50,590
a bottle of whatever
miracle-gro shampoo you use.
240
00:09:50,633 --> 00:09:52,243
I'm sorry.
241
00:09:52,287 --> 00:09:54,898
Things ended quickly
between your father and I.Yes, and now
242
00:09:54,942 --> 00:09:56,857
I have to either
defend or denounce him
243
00:09:56,900 --> 00:09:58,162
in the court of
public opinion.
244
00:09:58,206 --> 00:09:59,903
Why? This isn't about you.
245
00:09:59,947 --> 00:10:01,557
Oh, but it is.
246
00:10:01,601 --> 00:10:03,820
Femperial authors
are threatening to walk
247
00:10:03,864 --> 00:10:05,779
unless I can prove that Blake
isn't the monster
248
00:10:05,822 --> 00:10:06,997
that people think he is.
249
00:10:07,041 --> 00:10:08,608
Okay, the car door
was an accident.
250
00:10:08,651 --> 00:10:10,131
Is that what you
wanted to hear?
251
00:10:10,174 --> 00:10:13,308
Yes. And God help me,
but has he ever touched you
252
00:10:13,351 --> 00:10:16,137
in a not-so-friendly,
Big Little Liessort of way?
253
00:10:16,180 --> 00:10:18,487
No. No, Fallon, your father
was never abusive.
254
00:10:18,530 --> 00:10:20,620
Would you mind stating that
on the record,
255
00:10:20,663 --> 00:10:21,969
at a press conference
I'm holding later today?
256
00:10:22,012 --> 00:10:24,232
No. I can't.
257
00:10:24,275 --> 00:10:26,147
I-I won't defend
Blake when I know
258
00:10:26,190 --> 00:10:28,149
what he's trying
to do to my father.
259
00:10:28,192 --> 00:10:29,411
[sighs]:
All right.
260
00:10:29,454 --> 00:10:30,760
Well, I figured that might be
your answer.
261
00:10:30,804 --> 00:10:32,153
And I don't blame you.
262
00:10:32,196 --> 00:10:33,676
I guess I'll just put on
my most proletarian-looking
263
00:10:33,720 --> 00:10:36,157
Miu Mius, and I'll do it myself.
264
00:10:37,724 --> 00:10:39,987
Fallon...
265
00:10:40,030 --> 00:10:41,510
I am sorry.
266
00:10:41,553 --> 00:10:44,165
You know, I was actually
really looking forward
267
00:10:44,208 --> 00:10:45,514
to having you as a stepmom.
268
00:10:46,994 --> 00:10:48,560
And if the next one is also
named Cristal,
269
00:10:48,604 --> 00:10:50,084
then I might have to
throw myself
270
00:10:50,127 --> 00:10:52,173
down a flight of stairs.
271
00:10:52,216 --> 00:10:55,045
[door closes]
272
00:10:55,089 --> 00:10:56,743
MICHAEL:
If they're letting him go,
273
00:10:56,786 --> 00:10:58,222
that's got to be
a good thing, right?
274
00:10:58,266 --> 00:11:00,703
Relax, Kirby.
You'll take care of him,
275
00:11:00,747 --> 00:11:02,096
I'll take care of you.
276
00:11:02,139 --> 00:11:03,532
All right.
How about dinner tonight,
277
00:11:03,575 --> 00:11:05,969
my house, I'll see you at 7:00.
278
00:11:06,013 --> 00:11:07,318
All right. It's a date.
279
00:11:07,362 --> 00:11:09,016
[chuckles]Hey.
280
00:11:09,059 --> 00:11:11,453
You're not seriously
dating Kirby?
281
00:11:11,496 --> 00:11:14,369
If it was any of your
business, which it isn't,
282
00:11:14,412 --> 00:11:16,197
you said she could date
whoever she wanted.
283
00:11:16,240 --> 00:11:18,373
Yeah. That was before I knew
you were gonna Fredo my father
284
00:11:18,416 --> 00:11:19,591
to the FBI.
285
00:11:19,635 --> 00:11:21,724
Oh, so you love Blake
again this week?
286
00:11:21,768 --> 00:11:23,030
Well, not everyone
agrees with you.
287
00:11:23,073 --> 00:11:24,379
Even Cristal came
to me confessing
288
00:11:24,422 --> 00:11:26,511
all the horrible
things that he did.
289
00:11:26,555 --> 00:11:28,644
He's getting exactly
what he deserves.Yeah, but Kirby isn't.
290
00:11:28,688 --> 00:11:33,040
And she's too young and naive
to realize the mistake
she's making, but I'm not.
291
00:11:33,083 --> 00:11:34,258
End it, now.
292
00:11:34,302 --> 00:11:36,913
Whoa, whoa, dial it
down, Don Corleone.
293
00:11:36,957 --> 00:11:39,133
Kirby's a big girl, she can
date whoever she wants.
294
00:11:39,176 --> 00:11:40,525
She doesn't know what she wants.
295
00:11:40,569 --> 00:11:43,093
Really? She certainly
did last night.
296
00:11:57,107 --> 00:11:59,762
What the hell are
you doing in here?
297
00:11:59,806 --> 00:12:02,199
I brought you your mail
and a fresh cup of coffee.
298
00:12:02,243 --> 00:12:03,418
Too soon?
299
00:12:03,461 --> 00:12:05,420
I'm this close to
hurling it at your head.
300
00:12:05,463 --> 00:12:06,769
I hope it's hot.
301
00:12:06,813 --> 00:12:09,032
The press is gathered
in the conference room.
302
00:12:09,076 --> 00:12:10,338
They're waiting for a statement
from Cristal.
303
00:12:10,381 --> 00:12:12,166
Cristal is a no-show.
304
00:12:12,209 --> 00:12:14,124
You can tell everybody that
I'll be standing in with Blake.
305
00:12:14,168 --> 00:12:16,953
Copy that, boss.Get out!
306
00:12:35,276 --> 00:12:36,451
DOMINIQUE:
Oh, good, you're home.
307
00:12:36,494 --> 00:12:38,670
How was your checkup?
308
00:12:38,714 --> 00:12:42,326
Jeff, did you get any evidence
that Adam was behind this?
309
00:12:42,370 --> 00:12:45,808
DOMINIQUE:
What happened, Jeff? Talk to us.
310
00:12:45,852 --> 00:12:48,593
MONICA:
What did the doctor say?
Can we go to the cops now?
311
00:12:48,637 --> 00:12:50,030
What's the use?
312
00:12:52,380 --> 00:12:53,729
I could spend
the rest of my life
313
00:12:53,773 --> 00:12:55,687
trying to prove
Adam poisoned me.
314
00:12:55,731 --> 00:12:58,560
Even if I did, Blake would just
find some way
315
00:12:58,603 --> 00:13:00,867
to cover it up.I don't understand.
316
00:13:00,910 --> 00:13:02,259
Does this mean you're giving up?
317
00:13:02,303 --> 00:13:05,132
It means that...
318
00:13:08,657 --> 00:13:10,050
...that I'm changing tactics.
319
00:13:10,093 --> 00:13:13,096
Adam thinks he can come at me
and walk away clean?
320
00:13:13,140 --> 00:13:15,533
Not even Blake Carrington's
all-powerful.
321
00:13:15,577 --> 00:13:16,839
He and his bastard son
322
00:13:16,883 --> 00:13:19,624
are gonna get
what's coming to them.
323
00:13:19,668 --> 00:13:21,061
Even if it kills me.
324
00:13:28,242 --> 00:13:29,330
[knock on door]
325
00:13:29,373 --> 00:13:31,375
I just talked to my agent.
326
00:13:31,419 --> 00:13:34,117
I heard the female contingent
at Femperial wants to walk.
327
00:13:35,858 --> 00:13:37,817
Hey, look, don't worry.
I wouldn't...Worry?
328
00:13:37,860 --> 00:13:40,167
Me? No. No, never.
329
00:13:40,210 --> 00:13:41,821
But this is funny.
330
00:13:41,864 --> 00:13:44,388
Isn't it?
331
00:13:44,432 --> 00:13:46,260
I don't get it.It's a letter about you.
332
00:13:46,303 --> 00:13:48,088
I thought that maybe
it was from your agent,
333
00:13:48,131 --> 00:13:49,524
or maybe it was a fan letter,
but no,
334
00:13:49,567 --> 00:13:51,265
it turns out it's
way better than that.
335
00:13:51,308 --> 00:13:53,658
Because apparently you have
a ten-year-old child
336
00:13:53,702 --> 00:13:54,877
out in the world.
337
00:13:56,400 --> 00:13:57,837
That's crazy, huh?
338
00:13:57,880 --> 00:13:59,316
Fallon, I...Just please tell me
339
00:13:59,360 --> 00:14:00,535
that whoever wrote this
340
00:14:00,578 --> 00:14:02,276
"I know who you did last summer"
341
00:14:02,319 --> 00:14:04,017
is just playing a sick prank.
342
00:14:05,366 --> 00:14:07,063
Please?
343
00:14:09,674 --> 00:14:10,893
It's true.
344
00:14:12,764 --> 00:14:13,896
Look, I was
345
00:14:13,940 --> 00:14:15,463
in high school, studying abroad.
346
00:14:15,506 --> 00:14:17,682
We were not ready to be
parents, so my family decided
347
00:14:17,726 --> 00:14:18,945
the best thing to do was
to have the baby,
348
00:14:18,988 --> 00:14:20,033
then put it up for adoption.
349
00:14:20,076 --> 00:14:23,079
Why didn't you
tell me this before?
350
00:14:23,123 --> 00:14:25,386
Because I never had any ties
to the mother or child since.
351
00:14:25,429 --> 00:14:27,388
Okay, and over time,
it was just something
352
00:14:27,431 --> 00:14:29,390
that I-I-I buried
in my mind.
353
00:14:29,433 --> 00:14:32,045
Fallon, I'm sorry,
I should have told you,
354
00:14:32,088 --> 00:14:34,047
but it is not a part
of my life in any way.
355
00:14:34,090 --> 00:14:35,700
Yes, but it is a part
of minenow.
356
00:14:35,744 --> 00:14:39,226
Okay, I get that. So let's talk.
357
00:14:39,269 --> 00:14:40,792
No, I can't talk, I can't talk.
358
00:14:40,836 --> 00:14:42,316
I have a press conference
to run,
359
00:14:42,359 --> 00:14:45,275
and a soccer team to run,
and a publishing company to run,
360
00:14:45,319 --> 00:14:46,755
and this is the last thing
I have time
361
00:14:46,798 --> 00:14:48,670
to deal with right now,
I'm sorry.
362
00:15:00,290 --> 00:15:02,162
Let me take the lead.You got it.
363
00:15:02,205 --> 00:15:05,426
Good afternoon. I am here
to address recent rumors
364
00:15:05,469 --> 00:15:07,558
involving my father,
Blake Carrington,
365
00:15:07,602 --> 00:15:08,820
and Cristal Jennings.
366
00:15:08,864 --> 00:15:11,127
I just spoke to Cristal,
and she assured me
367
00:15:11,171 --> 00:15:12,694
that the incident under question
368
00:15:12,737 --> 00:15:15,175
was an accident,
and not a case of abuse.
369
00:15:15,218 --> 00:15:16,785
Why isn't Ms. Jennings here
to speak for herself?
370
00:15:16,828 --> 00:15:17,960
Well, she asks that
371
00:15:18,004 --> 00:15:19,440
we respect her privacy,
372
00:15:19,483 --> 00:15:22,399
but urged me to
set the record straight.
373
00:15:22,443 --> 00:15:25,185
Blake Carrington is not and has
never been a violent man.No.
374
00:15:25,228 --> 00:15:28,362
Personally, his admiration
and respect for women
375
00:15:28,405 --> 00:15:31,060
has played a large role in
shaping the person I am today.
376
00:15:31,104 --> 00:15:34,498
BLAKE: Thank you for support
during this ordeal.
377
00:15:34,542 --> 00:15:35,891
And thank you to
my daughter Fallon.
378
00:15:35,935 --> 00:15:37,937
There's nothing more important
than family to me.
379
00:15:37,980 --> 00:15:40,113
How do you explain a report
released moments ago
380
00:15:40,156 --> 00:15:42,854
that three former Carrington
Atlantic Employees
381
00:15:42,898 --> 00:15:44,856
have come forward, accusing
you of physical assault
382
00:15:44,900 --> 00:15:46,336
in the workplace?Excuse me?
383
00:15:46,380 --> 00:15:47,816
Are you aware of
these allegations?
384
00:15:47,859 --> 00:15:49,252
Have you sought treatment
for your anger issues?
385
00:15:49,296 --> 00:15:51,646
Uh, thank you, we have
no more time for questions.
386
00:15:51,689 --> 00:15:52,952
Thank you very much.Mr. Carrington,
387
00:15:52,995 --> 00:15:55,955
um, do you have a comment
about this allegation?
388
00:16:02,396 --> 00:16:04,093
Oh, I'm surprised
you're still here.
389
00:16:04,137 --> 00:16:06,835
I mean, after that epic fail
of a press conference,
390
00:16:06,878 --> 00:16:10,491
I figured you'd be busy
helping Daddy lick his wounds.
391
00:16:10,534 --> 00:16:13,015
Look, I'm a little busy for
your particular brand of
pettiness today, so...
392
00:16:13,059 --> 00:16:17,411
Busy? Busy doing what?
Fetching coffee?
393
00:16:17,454 --> 00:16:19,717
I mean, from golden boy
to intern.
394
00:16:19,761 --> 00:16:21,415
That's quite the fall
from grace.
395
00:16:21,458 --> 00:16:23,808
But turns out you haven't
hit rock bottom yet.
396
00:16:23,852 --> 00:16:27,595
I just, um, rounded up all the
owners currently at the office,
397
00:16:27,638 --> 00:16:28,900
and we took a vote.
398
00:16:28,944 --> 00:16:29,901
You're fired!
399
00:16:29,945 --> 00:16:31,729
Oh, Jeff, are you sick
400
00:16:31,773 --> 00:16:34,123
and feeling
delusional again?
401
00:16:34,167 --> 00:16:36,082
See, now that your
crook of a father
402
00:16:36,125 --> 00:16:38,954
is no longer in charge,
the board is reevaluating
403
00:16:38,998 --> 00:16:40,260
his previous decisions.
404
00:16:40,303 --> 00:16:42,349
Given your outbursts
on opening day,
405
00:16:42,392 --> 00:16:44,481
we feel it's best that you
no longer work for the team.
406
00:16:44,525 --> 00:16:47,049
Well, we'll see about that.
My family still has
majority ownership.
407
00:16:47,093 --> 00:16:50,357
Oh, no, no, see, Fallon has
majority ownership,
408
00:16:50,400 --> 00:16:51,793
and she hates you, too.
409
00:16:51,836 --> 00:16:54,752
Your only ally is about
to go to prison.
410
00:16:56,798 --> 00:16:58,930
You're kind of helpless without
Daddy Warbucks by your side,
411
00:16:58,974 --> 00:17:01,672
ready to wipe your...Hey!
412
00:17:01,716 --> 00:17:02,673
You watch your mouth.
413
00:17:02,717 --> 00:17:05,894
Ooh. Well, I-I do hope you enjoy
414
00:17:05,937 --> 00:17:08,592
your weekly visits to
him in the slammer.
415
00:17:08,636 --> 00:17:10,812
Maybe you can
be his intern.
416
00:17:10,855 --> 00:17:13,771
Bring him his cigarettes,
maybe a shiv.
417
00:17:13,815 --> 00:17:15,773
Don't touch me.
418
00:17:15,817 --> 00:17:17,471
You ungrateful son of a bitch!
419
00:17:17,514 --> 00:17:20,169
My father did everything
for you!
420
00:17:26,001 --> 00:17:27,263
[grunts]
421
00:17:27,307 --> 00:17:30,223
[people screaming]
422
00:17:33,965 --> 00:17:35,663
Your threats mean nothing
to me, Adam.
423
00:17:35,706 --> 00:17:37,056
You're still fired.
424
00:17:45,716 --> 00:17:47,327
FALLON:
You let me publicly defend you
425
00:17:47,370 --> 00:17:49,938
when it turns out you're just
another misogynistic monster.
426
00:17:49,981 --> 00:17:51,374
I have a temper.
You know that.
427
00:17:51,418 --> 00:17:53,811
But throwing a stapler
at a wall a time or two
428
00:17:53,855 --> 00:17:55,770
is not equal to abuse.
429
00:17:55,813 --> 00:17:57,032
You made me look like a liar,
430
00:17:57,076 --> 00:17:58,773
and worse,
an abuser sympathizer.
431
00:17:58,816 --> 00:18:00,514
And my company,
my entire brand
432
00:18:00,557 --> 00:18:02,690
is specifically about
giving women a voice
433
00:18:02,733 --> 00:18:04,344
after they've been silenced.
434
00:18:04,387 --> 00:18:05,997
And here I am,
the daughter of a man
435
00:18:06,041 --> 00:18:07,129
who is trying to silence them.
436
00:18:07,173 --> 00:18:08,783
All right, what do you
want me to say?
437
00:18:08,826 --> 00:18:11,525
I want you to say it's a deal
when I tell you
438
00:18:11,568 --> 00:18:13,353
I am selling my Atlantix stake
back to you.
439
00:18:13,396 --> 00:18:15,616
[laughs]:
You can't do that.
440
00:18:15,659 --> 00:18:17,008
The league won't
allow me ownership
441
00:18:17,052 --> 00:18:19,402
until the Feds drop all
the charges against me.
442
00:18:19,446 --> 00:18:21,491
I'd lose the team.
You know that.Yeah, but that's your problem.
443
00:18:21,535 --> 00:18:24,799
My problem is saving Femperial,
which I can do
444
00:18:24,842 --> 00:18:26,844
once I sell the team
back to you.
445
00:18:26,888 --> 00:18:27,932
Fallon.
446
00:18:29,325 --> 00:18:31,284
My back is up
against the wall here.
447
00:18:31,327 --> 00:18:33,982
I'm about to lose everything.
448
00:18:34,025 --> 00:18:35,592
I lost
449
00:18:35,636 --> 00:18:38,117
Carrington Atlantic
because of you.
450
00:18:38,160 --> 00:18:41,294
I lost my dad,
451
00:18:41,337 --> 00:18:43,122
and then Celia, and Steven.
452
00:18:43,165 --> 00:18:44,949
This team
has helped me
453
00:18:44,993 --> 00:18:48,039
rebuild my life.
It's not just a business,
454
00:18:48,083 --> 00:18:49,476
it's a purpose.
455
00:18:49,519 --> 00:18:51,173
And now with Cristal
leaving, I...
456
00:18:51,217 --> 00:18:53,741
I don't have anyone else
to turn to.
457
00:18:53,784 --> 00:18:56,352
What am I supposed to do, Dad?
458
00:18:56,396 --> 00:18:59,399
Sacrifice my dreams to protect
you from growing another beard?
459
00:18:59,442 --> 00:19:01,140
No, I want you
to protect this family
460
00:19:01,183 --> 00:19:03,446
from burning
to the ground.
461
00:19:03,490 --> 00:19:05,100
Come and work with me again.
462
00:19:05,144 --> 00:19:06,493
This time,
463
00:19:06,536 --> 00:19:08,930
we'll build our legacy
as a true team,
464
00:19:08,973 --> 00:19:10,584
equal partners.
465
00:19:13,064 --> 00:19:14,936
Creating our dynasty.
466
00:19:28,471 --> 00:19:30,908
♪
467
00:19:30,952 --> 00:19:32,127
What are you doing here?
468
00:19:49,492 --> 00:19:52,191
I'm not familiar
with that song.
469
00:19:52,234 --> 00:19:54,410
It's called
"Ode to a Hot Mess."
470
00:19:54,454 --> 00:19:56,020
Mozart, I think.
471
00:19:56,064 --> 00:19:57,239
I heard about the
press conference.
472
00:19:57,283 --> 00:20:00,460
Ah, yes, my other
terrible performance.
473
00:20:00,503 --> 00:20:02,375
That's actually the least
of my worries right now.
474
00:20:02,418 --> 00:20:04,377
Blake asked me to
give up Femperial
475
00:20:04,420 --> 00:20:07,510
to come work
with him again.
Wow.
476
00:20:07,554 --> 00:20:09,773
How quickly did you say no?
477
00:20:09,817 --> 00:20:11,253
I haven't.
478
00:20:11,297 --> 00:20:13,299
So why would you go back
to working for him?
479
00:20:13,342 --> 00:20:14,517
Because we would
be working together.
480
00:20:14,561 --> 00:20:16,345
I mean, he wants me
to be his partner.
481
00:20:16,389 --> 00:20:19,174
I mean, Fallon,
is it really that different?
482
00:20:19,218 --> 00:20:22,830
I mean, hey, look, I-I get it.
Family's family.
483
00:20:22,873 --> 00:20:25,354
I mean, when mine's, you know,
trying to ruin my life,
484
00:20:25,398 --> 00:20:27,835
I still want
to please them.
485
00:20:27,878 --> 00:20:29,315
So you're not helping me decide?
486
00:20:29,358 --> 00:20:33,275
I think whatever you decide
will be the right decision.
487
00:20:33,319 --> 00:20:37,497
And I will be by your side
watching you, no matter what...
488
00:20:37,540 --> 00:20:40,456
'cause I love you,
no matter what.
489
00:20:46,288 --> 00:20:50,684
[sighs] I really hope
you mean that.
490
00:20:50,727 --> 00:20:52,947
Ever since yesterday, I can't
stop thinking about...
491
00:20:52,990 --> 00:20:55,297
I messed up. Okay? I'm sorry.
492
00:20:55,341 --> 00:20:57,517
No, no, no, no, no.
It's not that.
493
00:20:58,909 --> 00:21:02,348
If you're gonna
be honest with me,
494
00:21:02,391 --> 00:21:04,915
well, then there's something
I need to tell you,
495
00:21:04,959 --> 00:21:07,570
something that happened to me
when I was in high school.
496
00:21:07,614 --> 00:21:11,139
[sighs]
When I was 16,
497
00:21:11,182 --> 00:21:14,751
I got into a fight
with one of my friends,
498
00:21:14,795 --> 00:21:16,187
Beatrice Tate.
499
00:21:16,231 --> 00:21:18,277
She made all of us
call her Trixie.
500
00:21:18,320 --> 00:21:20,757
Anyway... [sighs]
501
00:21:20,801 --> 00:21:23,456
it was really late and we, um,
502
00:21:23,499 --> 00:21:24,979
we were both really,
really drunk...
503
00:21:25,022 --> 00:21:27,373
Come on.
It's okay. No...
504
00:21:27,416 --> 00:21:28,896
FALLON:
I don't even remember
505
00:21:28,939 --> 00:21:31,986
what we were fighting about,
it was all a blur.
506
00:21:32,029 --> 00:21:33,248
Trixie!
507
00:21:34,597 --> 00:21:36,251
No. Stop.
508
00:21:36,295 --> 00:21:37,948
You can't drive home, Trixie.Let go of me.
509
00:21:37,992 --> 00:21:39,341
You can't go.
510
00:21:39,385 --> 00:21:42,257
I'm not letting you go.
You're too drunk.
511
00:21:42,301 --> 00:21:43,519
You're too drunk.
I'm not letting you...
512
00:21:43,563 --> 00:21:47,262
[grunts][screaming]
513
00:21:47,306 --> 00:21:49,308
[body thuds]
514
00:21:54,661 --> 00:21:57,228
And it was an accident,
but sometimes I don't know.
515
00:21:57,272 --> 00:21:59,230
So I went to Anders for help,
and he told me he would
516
00:21:59,274 --> 00:22:01,407
take care of it, but I never
really knew what that meant,
517
00:22:01,450 --> 00:22:02,886
and I didn't ask-- I don't
think I wanted to know.
518
00:22:02,930 --> 00:22:05,149
I just buried it, but then
the next day the whole world
519
00:22:05,193 --> 00:22:10,067
just thought that Trixie
ran away... and that was it.
520
00:22:12,113 --> 00:22:13,288
Anyway,
521
00:22:13,332 --> 00:22:14,768
it's so bad, and I totally
don't blame you
522
00:22:14,811 --> 00:22:16,639
if you just want to walk away
and never look back.
523
00:22:16,683 --> 00:22:18,554
No, no, no, no, hey, hey.
524
00:22:20,556 --> 00:22:23,429
I'm not going anywhere.
525
00:22:23,472 --> 00:22:26,214
All right, I'm here
for you, remember?
526
00:22:26,257 --> 00:22:27,258
No matter what.
527
00:22:27,302 --> 00:22:29,304
♪
528
00:22:40,837 --> 00:22:43,362
Where did you
go so early?
529
00:22:43,405 --> 00:22:45,015
You're supposed to be
in bed resting.
530
00:22:45,059 --> 00:22:46,843
I appreciate
your concern, Kirby.
531
00:22:46,887 --> 00:22:48,236
Blake had some business
532
00:22:48,279 --> 00:22:49,585
he needed me
to attend to.
533
00:22:49,629 --> 00:22:51,457
I know you call that loyalty,
534
00:22:51,500 --> 00:22:52,936
but I call that stupidity.
535
00:22:52,980 --> 00:22:55,591
It is loyalty.
And it goes both ways.
536
00:22:55,635 --> 00:22:58,464
Who do you think provides
the lifestyle we enjoy?
537
00:22:58,507 --> 00:23:00,030
Blake has been
taking care of me
538
00:23:00,074 --> 00:23:01,597
for decades and now
he's taking care of you.
539
00:23:01,641 --> 00:23:03,904
Don't you forget it.If he cares about you so much,
540
00:23:03,947 --> 00:23:05,906
why didn't he come
and visit you in the hospital?
541
00:23:07,560 --> 00:23:09,823
We have no idea the pressure
and responsibilities
542
00:23:09,866 --> 00:23:11,738
he has.
He doesn't have
543
00:23:11,781 --> 00:23:14,001
the luxury of dropping
everything just for a sick call.
544
00:23:14,044 --> 00:23:15,481
It's not about luxury.
545
00:23:15,524 --> 00:23:17,700
It's about being
a considerate human being.
546
00:23:17,744 --> 00:23:19,441
Both Sam and I
came to see you
547
00:23:19,485 --> 00:23:21,530
because we actually
care about you.
548
00:23:21,574 --> 00:23:23,663
Blake needs you.
549
00:23:23,706 --> 00:23:25,404
Don't kid yourself
that he cares.
550
00:23:31,497 --> 00:23:34,587
[vacuum cleaner whirring]
551
00:23:34,630 --> 00:23:38,286
Excuse me. Um, I'm looking
for my son Jeff Colby.
552
00:23:38,329 --> 00:23:40,767
Have you seen him?
He didn't come home last night.
553
00:23:40,810 --> 00:23:42,769
I've been calling, but he isn't
answering his phone.
554
00:23:42,812 --> 00:23:44,248
He hasn't
come in today.
555
00:23:44,292 --> 00:23:45,467
Hmm?
556
00:23:45,511 --> 00:23:47,426
He and Adam Carrington,
557
00:23:47,469 --> 00:23:49,297
they got into a nasty fight
about something.
558
00:23:51,212 --> 00:23:53,170
DOMINIQUE: I need to report
a missing person.
559
00:23:53,214 --> 00:23:57,392
My son hasn't come home,
hasn't been responding to calls.
560
00:23:57,436 --> 00:23:59,263
Something is wrong.
561
00:23:59,307 --> 00:24:02,179
I can feel it.
562
00:24:02,223 --> 00:24:04,355
Oh, God.
563
00:24:10,884 --> 00:24:13,016
Can you stop rowing
for a second?
564
00:24:13,060 --> 00:24:14,583
Yeah,
sure thing, Captain.
565
00:24:14,627 --> 00:24:16,455
I just want to take it all in.
566
00:24:18,282 --> 00:24:19,501
Yeah? What part?All of it.
567
00:24:19,545 --> 00:24:21,198
But mostly you.
568
00:24:21,242 --> 00:24:23,200
I mean, all of this
forced introspection,
569
00:24:23,244 --> 00:24:24,463
it's made me look at us, too.
570
00:24:24,506 --> 00:24:25,594
And everything
we've survived.
571
00:24:25,638 --> 00:24:28,423
I mean, a fake marriage,
a fake divorce,
572
00:24:28,467 --> 00:24:31,078
our moms, your
pervy uncle,[chuckles]
573
00:24:31,121 --> 00:24:34,429
a basic ex-girlfriend,
Twitter trolls...
574
00:24:34,473 --> 00:24:38,825
and now, the scariest test
of all: our pasts.
575
00:24:38,868 --> 00:24:41,001
But I think that if
we can survive that,
576
00:24:41,044 --> 00:24:43,830
then we can do
anything, together.
577
00:24:47,268 --> 00:24:50,445
It has been one wild ride.
There's no doubt about that.
578
00:24:50,489 --> 00:24:52,578
But I wouldn't change any of it.
579
00:24:52,621 --> 00:24:55,450
It would take me a lifetime
580
00:24:55,494 --> 00:24:58,584
to repay you for everything
that you've done for me.
581
00:25:00,499 --> 00:25:02,805
And I would
like the chance to try...
582
00:25:04,894 --> 00:25:07,506
...if you let me.
583
00:25:10,552 --> 00:25:14,513
Jack Liam Ridley
584
00:25:14,556 --> 00:25:16,558
Lowden Van Kirk Southside...
585
00:25:16,602 --> 00:25:18,560
That's close enough.
586
00:25:20,823 --> 00:25:23,217
Is that my dad's ring?Mm-hmm.
587
00:25:23,260 --> 00:25:25,524
How did you...I might have paid
a maid to steal it
588
00:25:25,567 --> 00:25:27,569
from your mom's house, but let's
save the Q and A for after.
589
00:25:27,613 --> 00:25:29,397
I'm kind of in the middle
of something here.Okay.
590
00:25:29,440 --> 00:25:31,355
[exhales sharply]
Liam.
591
00:25:32,835 --> 00:25:35,708
Marry me again,
for real this time.
592
00:25:36,752 --> 00:25:38,406
Is that a question?
593
00:25:38,449 --> 00:25:39,929
Is that a yes?
594
00:25:39,973 --> 00:25:41,540
No.
595
00:25:43,280 --> 00:25:44,325
It's a hell yes.
596
00:25:48,416 --> 00:25:49,591
[boat creaks]
597
00:25:49,635 --> 00:25:51,114
Mm.
598
00:25:54,248 --> 00:25:56,032
[shouts]
599
00:26:10,177 --> 00:26:11,570
[laughter]ADAM: Aw.
600
00:26:11,613 --> 00:26:13,006
How nice.
My baby sister
601
00:26:13,049 --> 00:26:14,485
and her boyfriend,
happy again.
602
00:26:14,529 --> 00:26:17,532
Well, I don't see a boyfriend,
but I do see a fiancé.
603
00:26:17,576 --> 00:26:19,099
LIAM: We'd invite you
to the wedding, but we had
604
00:26:19,142 --> 00:26:20,622
to keep the guest list
under 800, so...
605
00:26:20,666 --> 00:26:22,015
Oh, don't be sad, Adam.
606
00:26:22,058 --> 00:26:24,626
If you play nice, we'll consider
you for ring bearer.
607
00:26:24,670 --> 00:26:25,845
You know,
once you're potty-trained.
608
00:26:25,888 --> 00:26:27,629
[giggles]
609
00:26:27,673 --> 00:26:29,457
Wow, so I'm gonna have
a new brother-in-law.
610
00:26:29,500 --> 00:26:31,502
Yeah. One who'll make sure
611
00:26:31,546 --> 00:26:34,549
you keep the inappropriate
kissing to yourself.
612
00:26:34,593 --> 00:26:36,464
So where's the ring?
613
00:26:36,507 --> 00:26:38,161
Um...
614
00:26:38,205 --> 00:26:40,337
Oh, Liam. Is the writing career
not taking off?
615
00:26:40,381 --> 00:26:41,512
Hey, don't worry,
it's 2019.
616
00:26:41,556 --> 00:26:42,818
Women can be breadwinners, too.
617
00:26:42,862 --> 00:26:44,167
Yes, and they can propose.
618
00:26:44,211 --> 00:26:45,516
Not that it's any
of your business.
619
00:26:45,560 --> 00:26:48,650
But I, um, I lost the ring.
620
00:26:48,694 --> 00:26:51,827
But I promise I will
get it back somehow, okay?
621
00:26:51,871 --> 00:26:54,264
I'm very, very,
very sorry.
It's okay.
622
00:26:54,308 --> 00:26:56,179
[chuckles]: Just make sure
the next one floats.
623
00:26:56,223 --> 00:26:58,486
I, uh, think
I'm gonna go change.
624
00:26:58,529 --> 00:27:02,359
I worked up a sweat
with all that... rowing.
625
00:27:02,403 --> 00:27:04,057
Adam, why don't you
626
00:27:04,100 --> 00:27:05,319
take the day off?
627
00:27:05,362 --> 00:27:06,581
Hell, take the week.
Nobody will miss you.
628
00:27:06,625 --> 00:27:08,627
[laughs]
629
00:27:08,670 --> 00:27:10,629
Ah...
630
00:27:12,282 --> 00:27:14,023
SHIRLEY:
My room was supposed to be ready
631
00:27:14,067 --> 00:27:17,287
20 minutes ago.
What's the problem?Please hold.
632
00:27:17,331 --> 00:27:19,028
SAM:
Ma'am, I know,
633
00:27:19,072 --> 00:27:21,074
but housekeeping's running
a little bit behind.
634
00:27:21,117 --> 00:27:22,641
If you give me one minute,
I can sort it out for you,
635
00:27:22,684 --> 00:27:25,208
okay?Excuse me, Mr. Jones. If I may?
636
00:27:25,252 --> 00:27:27,384
Anders.Apologies, ma'am,
637
00:27:27,428 --> 00:27:30,039
for the delay, but our suites
take a little longer to prepare
638
00:27:30,083 --> 00:27:31,606
than the rooms, uh,
639
00:27:31,650 --> 00:27:34,522
and you've been upgraded
as a valued guest.A suite?
640
00:27:34,565 --> 00:27:35,479
ANDERS: Mm-hmm.Well,
641
00:27:35,523 --> 00:27:37,525
that does sound nice.
642
00:27:37,568 --> 00:27:40,310
So if you would please enjoy a
complimentary drink at the bar
643
00:27:40,354 --> 00:27:42,704
while we get the room ready,
and thank you for your patience.
644
00:27:42,748 --> 00:27:43,618
Thank you.
645
00:27:43,662 --> 00:27:45,664
No, thank you.
[laughs softly]
646
00:27:45,707 --> 00:27:47,753
[sighs]
647
00:27:47,796 --> 00:27:49,711
You're a genius.
Thanks, Anders.
648
00:27:49,755 --> 00:27:51,713
Diego was a no-show.
649
00:27:51,757 --> 00:27:53,976
I didn't think running a hotel
was gonna be this hard.
650
00:27:54,020 --> 00:27:55,674
Which I know
sounds ridiculous.
651
00:27:55,717 --> 00:27:58,764
Well, I'm proud of you
for taking a chance on yourself
652
00:27:58,807 --> 00:28:00,722
and stepping outside
your comfort zone.
653
00:28:00,766 --> 00:28:02,724
Well, I wish
I had your mad skills.
654
00:28:02,768 --> 00:28:04,726
I think I need
to get myself an Anders.
655
00:28:04,770 --> 00:28:08,077
Well, what a coincidence.
This one's available. Uh,
656
00:28:08,121 --> 00:28:09,644
for the right price, of course.
657
00:28:09,688 --> 00:28:10,776
Well, what about
the Carringtons?
658
00:28:10,819 --> 00:28:13,735
And your health?
And the Carringtons.
659
00:28:13,779 --> 00:28:16,564
Well, I appreciate your concern,
but I am fine.
660
00:28:16,607 --> 00:28:18,305
And for the Carringtons, well,
661
00:28:18,348 --> 00:28:20,437
maybe it's time I stepped
out of mycomfort zone.
662
00:28:21,656 --> 00:28:23,484
Would you be
the hotel's majordomo,
663
00:28:23,527 --> 00:28:25,529
or does that only apply
in mansions?
664
00:28:25,573 --> 00:28:27,444
I'm sure we can come up
with a new title.
665
00:28:27,488 --> 00:28:29,795
Hmm.
One favor.
666
00:28:29,838 --> 00:28:31,579
Let's not tell
Mr. Carrington just yet.
667
00:28:31,622 --> 00:28:32,798
I need to find
my successor
668
00:28:32,841 --> 00:28:34,625
so there's a smooth transition.
669
00:28:34,669 --> 00:28:37,628
And I want to leave
the mansion on good terms.
670
00:28:37,672 --> 00:28:39,979
[chuckles]:
Okay. Hi.Thank you.
671
00:28:45,680 --> 00:28:47,638
Reverend Doyle.
672
00:28:47,682 --> 00:28:48,988
Wow, what a surprise.
673
00:28:49,031 --> 00:28:50,816
I haven't seen you
since Grandpa's funeral.
674
00:28:50,859 --> 00:28:52,252
Yes, it has been a while.
675
00:28:52,295 --> 00:28:53,775
So why the special
house visit?
676
00:28:53,819 --> 00:28:55,734
Is Daddy in need
of some extra prayers?
677
00:28:55,777 --> 00:28:57,692
Um, uh, w-well...
678
00:28:57,736 --> 00:28:59,302
It's, uh...You look like you'd rather be
679
00:28:59,346 --> 00:29:00,826
swallowed up
by the gates of hell.
680
00:29:00,869 --> 00:29:02,392
Come on. Tell me
why you're here.
681
00:29:02,436 --> 00:29:04,438
And don't lie to me. It's not
the Christian thing to do.
682
00:29:04,481 --> 00:29:08,572
Reverend, we go all the way back
to my confirmation, remember?
683
00:29:09,791 --> 00:29:11,880
I'm here to marry
your father and Cristal.
684
00:29:11,924 --> 00:29:14,317
What? Well, that can't be.
685
00:29:14,361 --> 00:29:16,798
Blake and Cristal split up.
I just spoke to her yesterday.
686
00:29:16,842 --> 00:29:18,800
She's probably on her way
to Mexico right now.
687
00:29:18,844 --> 00:29:21,716
O-Or she could've
found forgiveness.
688
00:29:21,760 --> 00:29:22,935
It's the foundation
689
00:29:22,978 --> 00:29:24,763
of a lasting union.
690
00:29:24,806 --> 00:29:27,722
Yes. I can see
how a bed of lies could provide
691
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
a solid foundation. [knocking on door]
692
00:29:31,770 --> 00:29:32,945
Hi.
693
00:29:32,988 --> 00:29:34,903
Ah. Here to take a swing
at my other cheek?
694
00:29:34,947 --> 00:29:36,818
'Cause I'm not
turning it.Oh, I'd love to,
695
00:29:36,862 --> 00:29:38,211
but we have a situation here.
696
00:29:38,254 --> 00:29:40,779
Yesterday, you told me
Cristal came to see you?
697
00:29:40,822 --> 00:29:41,910
Right. Before you slapped me.
698
00:29:41,954 --> 00:29:43,520
Yes, I remember.
699
00:29:43,564 --> 00:29:45,566
So you said
that she confessed to all
700
00:29:45,609 --> 00:29:47,568
the horrible things Blake did?
701
00:29:47,611 --> 00:29:50,919
Yeah. She was mad at him for
turning against her father.
702
00:29:50,963 --> 00:29:53,574
That's exactly what she said
to me, except I just found out
703
00:29:53,617 --> 00:29:55,750
that they are getting married,
in secret.
704
00:29:55,794 --> 00:29:56,969
That doesn't make any sense.
705
00:29:57,012 --> 00:29:58,231
Cristal even went to the FBI
706
00:29:58,274 --> 00:29:59,623
to help corroborate
their case against Blake.
707
00:29:59,667 --> 00:30:01,625
Unless that's just
what she wanted you to think.
708
00:30:01,669 --> 00:30:03,192
Did she say
anything else?No.
709
00:30:03,236 --> 00:30:04,846
But she did return the money
710
00:30:04,890 --> 00:30:06,021
that Ada gave me.
711
00:30:06,065 --> 00:30:07,414
The whole $5 million
that Blake stole.
712
00:30:07,457 --> 00:30:09,590
Blake would have never
kept that money from Ada.
713
00:30:09,633 --> 00:30:13,333
If they wanted to hurt me, then
why'd they give me the money?
714
00:30:13,376 --> 00:30:15,901
Because the best way
to prove his innocence
715
00:30:15,944 --> 00:30:17,816
is to find another suspect.
716
00:30:17,859 --> 00:30:18,860
They're trying to frame me?
717
00:30:18,904 --> 00:30:21,080
You son of a bitch.Okay. Michael,
718
00:30:21,123 --> 00:30:23,996
you need to burn that cash
before the FBI raids this place
719
00:30:24,039 --> 00:30:25,432
and catches
you with it.Yeah.
720
00:30:25,475 --> 00:30:27,303
Never thought I'd burn
through money so quickly.
721
00:30:27,347 --> 00:30:29,218
Well, roast some marshmallows
while you're at it.
722
00:30:29,262 --> 00:30:32,221
Now I have to go deal
with my wretched father.
723
00:30:34,267 --> 00:30:37,836
And, Michael, I really am sorry.
724
00:30:39,707 --> 00:30:41,709
For everything.
725
00:30:46,757 --> 00:30:49,064
ADAM:
Uh, I think it's
near the center.
726
00:30:49,108 --> 00:30:50,979
Sorry, I know I'm
not being specific.
727
00:30:51,023 --> 00:30:52,415
I'm a little bit
nautically challenged.
728
00:30:52,459 --> 00:30:54,330
WALT:
Eh, don't worry,
we'll find it.
729
00:30:54,374 --> 00:30:55,592
We got two other guys
on the way.
730
00:30:55,636 --> 00:30:56,898
Yeah. Yeah, with
our sonar tech,
731
00:30:56,942 --> 00:30:58,030
we can find anything.Great.
732
00:30:58,073 --> 00:30:59,466
Thank you so much.
This ring means
733
00:30:59,509 --> 00:31:00,771
so much to me
and my family, so...
734
00:31:00,815 --> 00:31:02,556
What's going on?
735
00:31:02,599 --> 00:31:04,253
Are you looking
for buried treasure?
736
00:31:04,297 --> 00:31:06,647
Kind of. I hired these guys
to find Fallon's ring
737
00:31:06,690 --> 00:31:07,822
that she dropped in the lake.Oh.
738
00:31:07,866 --> 00:31:09,693
Consider it a wedding gift.
739
00:31:09,737 --> 00:31:12,000
Oh, Adam, that is too generous.
740
00:31:12,044 --> 00:31:15,656
Especially since you
already sent Fallon a gift.
741
00:31:15,699 --> 00:31:17,876
That anonymous letter?
742
00:31:17,919 --> 00:31:19,921
I have no idea what
you're talking about.
743
00:31:19,965 --> 00:31:21,923
Maybe you should write it down?
You're clearer on the page.
744
00:31:21,967 --> 00:31:23,925
Yeah, see at first,
I thought my mom sent it.
745
00:31:23,969 --> 00:31:25,840
I mean, after all,
she's the only one who knew
746
00:31:25,884 --> 00:31:27,973
about the baby,
and she can be vindictive.
747
00:31:28,016 --> 00:31:31,237
So I called, and told her if she
tried something like that again,
748
00:31:31,280 --> 00:31:33,065
I'd cut her
out of my life completely.
749
00:31:33,108 --> 00:31:35,458
She panicked,
750
00:31:35,502 --> 00:31:36,895
and she told me the truth.
751
00:31:36,938 --> 00:31:38,722
She didn't
send the letter,
752
00:31:38,766 --> 00:31:40,507
but she did tell you
about the kid
753
00:31:40,550 --> 00:31:44,467
during one of your, uh,
one of your trysts.
754
00:31:45,512 --> 00:31:47,253
Maybe she's confused.
755
00:31:47,296 --> 00:31:48,907
She is getting up there
in years.
756
00:31:48,950 --> 00:31:50,865
She also told me how
you forged her medical results
757
00:31:50,909 --> 00:31:52,345
to show she had cancer.
758
00:31:52,388 --> 00:31:54,956
Man, it'll be such a shame
to have your license revoked
759
00:31:55,000 --> 00:31:56,131
for a second time.
760
00:31:56,175 --> 00:31:57,828
And Blake,
761
00:31:57,872 --> 00:31:59,743
he went through such lengths
to get it back for you.
762
00:31:59,787 --> 00:32:01,484
I guess
there's no question
763
00:32:01,528 --> 00:32:04,313
as to which child
he should side with now.
764
00:32:25,073 --> 00:32:27,075
[exhales]
765
00:32:33,516 --> 00:32:35,431
It's gonna be okay, right?
766
00:32:35,475 --> 00:32:37,433
[vehicle approaches]
767
00:32:37,477 --> 00:32:39,044
[tires screech]
768
00:32:41,698 --> 00:32:42,917
[gasps]
769
00:32:44,179 --> 00:32:46,616
[exhales]
770
00:32:51,926 --> 00:32:53,841
It's all going as planned.
771
00:32:53,884 --> 00:32:55,669
Are you sure this will work?
772
00:32:55,712 --> 00:32:57,018
Framing Adam for my murder?
773
00:32:57,062 --> 00:32:58,933
They'll never see it coming.
774
00:32:58,977 --> 00:33:01,936
It's a big sacrifice,
giving up your entire life here?
775
00:33:01,980 --> 00:33:05,113
It's what
I've always wanted, Moni.
776
00:33:05,157 --> 00:33:06,636
What we've always wanted.
777
00:33:06,680 --> 00:33:08,290
To make
the Carringtons pay
778
00:33:08,334 --> 00:33:10,510
for everything they've done
to us, and it will work.
779
00:33:11,641 --> 00:33:13,600
ADAM:
You ungrateful son of a bitch!
780
00:33:13,643 --> 00:33:15,906
My father did
everything for you!
781
00:33:19,649 --> 00:33:21,216
[glass shatters]
782
00:33:21,260 --> 00:33:22,565
Your threats
mean nothing to me, Adam.
783
00:33:22,609 --> 00:33:23,523
You're still fired.
784
00:33:23,566 --> 00:33:25,699
[indistinct murmuring]
785
00:33:25,742 --> 00:33:27,440
[door opens]
786
00:33:27,483 --> 00:33:29,920
[footsteps approaching]
787
00:33:29,964 --> 00:33:31,531
What are you doing here?
788
00:33:31,574 --> 00:33:33,750
I just didn't want you
to have to do it alone.
789
00:33:33,794 --> 00:33:36,840
JEFF: And with a surprise
assist from Mom,
790
00:33:36,884 --> 00:33:38,755
we staged my disappearance.
791
00:33:53,292 --> 00:33:55,076
Once the police investigate,
they'll find evidence
792
00:33:55,120 --> 00:33:57,339
that Adam was involved
in my disappearance.
793
00:33:58,819 --> 00:34:01,387
Thanks for calling 911.
794
00:34:01,430 --> 00:34:05,260
So the only thing left to do
is for Jeff Colby to disappear.
795
00:34:05,304 --> 00:34:06,914
MONICA:
But not forever,
796
00:34:06,957 --> 00:34:10,700
right? As soon as Adam is behind
bars, we're coming to visit.
797
00:34:10,744 --> 00:34:12,093
DOMINIQUE:
That's right.
It will be
798
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
a family reunion
in the Bahamas.
799
00:34:15,749 --> 00:34:18,099
Get over here.
800
00:34:18,143 --> 00:34:21,146
[kisses]
801
00:34:23,322 --> 00:34:26,455
Take care of one another,
all right?
802
00:34:40,339 --> 00:34:42,428
This better
be worth it.
803
00:34:42,471 --> 00:34:44,473
I'll make sure of it.
804
00:34:58,705 --> 00:35:00,576
I need to report
a missing person.
805
00:35:00,620 --> 00:35:03,884
My son hasn't come home, hasn't been responding to calls.
806
00:35:03,927 --> 00:35:06,756
Something is wrong.
I can feel it.
807
00:35:06,800 --> 00:35:08,758
Oh, God.
808
00:35:11,935 --> 00:35:13,894
[beeps]
809
00:35:24,122 --> 00:35:26,124
[phone beeps]
810
00:35:28,256 --> 00:35:29,823
Jeff won't be a problem anymore.
811
00:35:29,866 --> 00:35:33,174
I'm glad to hear it.I assume
812
00:35:33,218 --> 00:35:35,263
the payments
will resume immediately.
813
00:35:35,307 --> 00:35:37,874
Of course, sis.
We share the same blood,
814
00:35:37,918 --> 00:35:39,833
which means we look out
for one another.
815
00:35:39,876 --> 00:35:41,965
Related by blood, yes,
816
00:35:42,009 --> 00:35:44,664
but what you and I share
817
00:35:44,707 --> 00:35:49,147
is deception, jealousy and lies.
818
00:35:53,847 --> 00:35:55,718
You and I need
to talk now.
819
00:35:55,762 --> 00:35:58,895
Make an appointment. I have
way bigger issues to deal with.
820
00:35:58,939 --> 00:36:01,376
That went well.Where is that backstabbing
father of ours?
821
00:36:01,420 --> 00:36:02,464
Let's turn that frown
upside down.
822
00:36:02,508 --> 00:36:03,639
You're just in time
for a wedding.
823
00:36:03,683 --> 00:36:04,640
Don't gloat, I know all about
824
00:36:04,684 --> 00:36:05,859
Blake's "secret" wedding.
825
00:36:05,902 --> 00:36:08,209
So you know about the charges
being dropped?
826
00:36:08,253 --> 00:36:10,211
We'll see about that. I know
he's trying to frame Culhane.
827
00:36:10,255 --> 00:36:13,562
Well, it wasn't all by himself.
I mean, I played a small,
828
00:36:13,606 --> 00:36:14,998
important role.
829
00:36:15,042 --> 00:36:18,219
Your I.D. badge was
very helpful, and don't worry,
830
00:36:18,263 --> 00:36:20,830
I had your clothes dry-cleaned
after I wore them.
831
00:36:23,268 --> 00:36:25,400
Do you have any idea
what they're talking about?
832
00:36:25,444 --> 00:36:26,836
No, but we're gonna find out.
833
00:36:26,880 --> 00:36:28,882
As soon as my son arrives,
we can begin, Reverend.
834
00:36:28,925 --> 00:36:30,449
Yes, of course.
835
00:36:30,492 --> 00:36:33,234
FALLON:
This is completely deranged,
even for you.
836
00:36:33,278 --> 00:36:35,758
Fallon, listen, we decided
not to invite any family
837
00:36:35,802 --> 00:36:37,369
because we wanted
more of a private...
838
00:36:37,412 --> 00:36:40,850
Save it. I want no part of this
wedding. Blake time is over.
839
00:36:40,894 --> 00:36:43,679
Would you excuse us,
Reverend?
840
00:36:43,723 --> 00:36:45,812
Yes, of course.
841
00:36:45,855 --> 00:36:47,857
What's wrong with you?
842
00:36:47,901 --> 00:36:49,729
Where do I start?
How about having a father
843
00:36:49,772 --> 00:36:52,035
that pretends to break up
with his fiancée
844
00:36:52,079 --> 00:36:53,863
just so they can frame
an innocent man?
845
00:36:53,907 --> 00:36:55,648
That's right, Sid and Nancy,
I figured it out,
846
00:36:55,691 --> 00:36:57,737
but Culhane already got rid
of the bag of money,
847
00:36:57,780 --> 00:37:00,043
so you won't be getting away
with this.
Oh...
848
00:37:00,087 --> 00:37:02,089
Wait, did you say bag or bags?
849
00:37:02,132 --> 00:37:04,265
Yup, that's what
I thought.
850
00:37:04,309 --> 00:37:06,093
So when the FBI finds
the other bag of cash
851
00:37:06,136 --> 00:37:07,877
we planted
in his apartment,
852
00:37:07,921 --> 00:37:09,357
they'll still think
it came from Ada.
853
00:37:09,401 --> 00:37:11,359
Especially with the
incriminating evidence
854
00:37:11,403 --> 00:37:13,056
in his office tying
the cash back to her.
855
00:37:13,100 --> 00:37:14,928
It'll look like
she paid him
856
00:37:14,971 --> 00:37:16,886
to blackmail Blake,
forcing our poor father
857
00:37:16,930 --> 00:37:18,932
into extorting the senator.
858
00:37:18,975 --> 00:37:22,196
Oh, my God. Culhane.
859
00:37:22,240 --> 00:37:23,850
[knocking on door]
860
00:37:23,893 --> 00:37:25,286
Michael Culhane,
861
00:37:25,330 --> 00:37:27,157
we're placing you under arrest,
862
00:37:27,201 --> 00:37:30,987
and we have a warrant
to search your apartment.
863
00:37:31,031 --> 00:37:32,946
You have the right
to remain silent.
864
00:37:32,989 --> 00:37:35,078
Anything you say can and
will be used against you
865
00:37:35,122 --> 00:37:36,950
in the court of law.FALLON: And you,
866
00:37:36,993 --> 00:37:38,734
you went along with this?
867
00:37:38,778 --> 00:37:40,606
Fallon, if you calm down,
we can explain everything.
868
00:37:40,649 --> 00:37:42,999
Don't tell me
to calm down, lady.
869
00:37:43,043 --> 00:37:44,305
I thought you were a friend,
870
00:37:44,349 --> 00:37:45,915
but it turns out
you are just
871
00:37:45,959 --> 00:37:48,135
as awful as he is.
You two deserve each other.
872
00:37:48,178 --> 00:37:50,572
What you don't deserve
is that hair.
873
00:37:51,965 --> 00:37:54,881
[pounding on door]LIAM: Hey! Can anyone hear me?
874
00:38:15,118 --> 00:38:17,295
I think we got something.The ring?
875
00:38:17,338 --> 00:38:19,688
No. Definitely not the ring.
876
00:38:19,732 --> 00:38:21,777
BLAKE:
Fallon, this is not the time
877
00:38:21,821 --> 00:38:22,865
or the place for this.
878
00:38:22,909 --> 00:38:23,910
You used me, your own daughter,
879
00:38:23,953 --> 00:38:25,041
just so Adam could get his foot
880
00:38:25,085 --> 00:38:26,695
back in the door
at the Atlantix
881
00:38:26,739 --> 00:38:27,957
and do your
dirty work
882
00:38:28,001 --> 00:38:29,394
'cause you knew I wouldn't
frame Culhane.
883
00:38:29,437 --> 00:38:32,266
Culhane went to the FBI
and ratted out this family.
884
00:38:32,310 --> 00:38:34,050
He's getting exactly
what he deserves,
885
00:38:34,094 --> 00:38:36,096
and I'm trying
to protect our dynasty.
886
00:38:36,139 --> 00:38:37,619
You don't have
a dynasty to protect
887
00:38:37,663 --> 00:38:39,882
because I'm selling
all of my shares
888
00:38:39,926 --> 00:38:41,623
of the Atlantix team to Culhane.
889
00:38:41,667 --> 00:38:44,626
Don't be ridiculous, Fallon,
he'll be in federal prison.
890
00:38:44,670 --> 00:38:47,237
Not if I have anything
to do with it.
891
00:38:53,156 --> 00:38:55,768
Fallon!
892
00:38:55,811 --> 00:38:56,986
BLAKE:
So this was your big plan,
893
00:38:57,030 --> 00:38:59,424
huh? You cause me
to lose the Atlantix,
894
00:38:59,467 --> 00:39:02,122
you sell Femperial,
and we both end up with nothing?
895
00:39:02,165 --> 00:39:04,385
No, I learned from you, Daddy.
896
00:39:04,429 --> 00:39:05,952
I sold Femperial,
all right,
897
00:39:05,995 --> 00:39:08,433
to Kirby for one dollar,
898
00:39:08,476 --> 00:39:09,738
and she's
gonna sell it
899
00:39:09,782 --> 00:39:12,524
back to me, so actually
I've lost nothing.
900
00:39:12,567 --> 00:39:13,916
[clears throat]
Actually, I'm not selling.
901
00:39:13,960 --> 00:39:15,701
What? Que?
902
00:39:15,744 --> 00:39:17,833
Wow.You want to talk betrayal?
903
00:39:17,877 --> 00:39:20,227
You went behind my back
and told Culhane to dump me.
904
00:39:20,270 --> 00:39:22,447
Is that what you mean
by female empowerment?
905
00:39:22,490 --> 00:39:24,057
I'm keeping Femperial,
906
00:39:24,100 --> 00:39:26,015
and I'm giving it the
attention it deserves.
907
00:39:26,059 --> 00:39:28,017
We had a deal, Kirby.
908
00:39:28,061 --> 00:39:30,585
Wait a minute. Blake screwed
over Fallon and Culhane?
909
00:39:30,629 --> 00:39:32,413
Yeah, it would appear
that loyalty's overrated.
910
00:39:32,457 --> 00:39:35,938
Anders, can you please tell
the reverend that we are ready?
911
00:39:37,636 --> 00:39:39,986
I would, sir, but...
912
00:39:40,029 --> 00:39:42,815
and I'm sorry about
the timing, I'm out.
913
00:39:44,904 --> 00:39:45,948
Effective immediately.
914
00:39:48,081 --> 00:39:50,039
What? Uh, no, you can't
quit now. I'm...
915
00:39:50,083 --> 00:39:52,302
[water splashing]
916
00:39:52,346 --> 00:39:54,087
Are those divers in the lake?
What are they doing?
917
00:39:54,130 --> 00:39:55,958
I hired them
to find Fallon's ring.
918
00:39:58,091 --> 00:39:59,875
She dropped it in the water.
919
00:40:03,052 --> 00:40:05,054
Could you be any weirder?
920
00:40:12,627 --> 00:40:13,802
FALLON:
I swear,
921
00:40:13,846 --> 00:40:16,152
I'm done with this family
from now on.
922
00:40:20,766 --> 00:40:22,768
♪
923
00:40:29,165 --> 00:40:30,340
SAM:
Is that...
924
00:40:30,384 --> 00:40:32,342
is that a dead body?WALT: Mr. Carrington,
925
00:40:32,386 --> 00:40:34,780
we need to call the police.
926
00:40:34,823 --> 00:40:35,911
What? Who is it?
927
00:40:35,955 --> 00:40:37,609
Male. By the looks of things,
928
00:40:37,652 --> 00:40:39,654
he's been in there
a few weeks.
929
00:40:41,047 --> 00:40:42,918
SCOTTIE:
Walt!
930
00:40:42,962 --> 00:40:45,312
You're not gonna believe this,
but we got a second body.
931
00:40:45,355 --> 00:40:46,922
BLAKE: What?
What are you...?
932
00:40:46,966 --> 00:40:48,794
This is insane.
933
00:40:48,837 --> 00:40:50,665
[whispering]: I had nothing
to do with that one.
934
00:40:50,709 --> 00:40:52,101
♪ It's just a shot away
935
00:40:52,145 --> 00:40:54,930
Not much to go by,
probably been here for years.
936
00:40:54,974 --> 00:40:58,064
It's a young female.
937
00:40:58,107 --> 00:41:02,024
♪ It's just a shot away,
it's just a shot away, yeah... ♪
938
00:41:04,636 --> 00:41:06,333
Fallon never
talked about it,
939
00:41:06,376 --> 00:41:08,248
but I think that was
one of the things
940
00:41:08,291 --> 00:41:09,989
that really screwed
me up, you know?
941
00:41:10,032 --> 00:41:13,209
You were so young to witness
something like that.
942
00:41:13,253 --> 00:41:15,690
I didn't see
the accident itself.
943
00:41:17,866 --> 00:41:18,998
Just what he did.
944
00:41:19,041 --> 00:41:21,479
What who did?
945
00:41:21,522 --> 00:41:23,524
My father.
946
00:41:23,568 --> 00:41:26,614
♪ Mad bull lost your way
947
00:41:26,658 --> 00:41:27,963
♪ War
948
00:41:28,007 --> 00:41:30,226
♪ Children
949
00:41:30,270 --> 00:41:32,533
♪ It's just a shot away...
950
00:41:32,577 --> 00:41:35,188
Wow. Wonder who
that could be.
951
00:41:35,231 --> 00:41:36,885
There's still a gold bracelet
around the wrist,
952
00:41:36,929 --> 00:41:38,060
with a name on it!
953
00:41:38,104 --> 00:41:40,672
I think it says...
954
00:41:40,715 --> 00:41:45,154
♪ I tell you love, sister...
955
00:41:45,198 --> 00:41:46,765
SCOTTIE and FALLON:
Trixie.
956
00:41:46,808 --> 00:41:48,810
♪ It's just a kiss away
957
00:41:48,854 --> 00:41:50,638
♪ It's just
a kiss away ♪
958
00:41:50,682 --> 00:41:52,640
♪ It's just a kiss away
959
00:41:52,684 --> 00:41:54,555
♪ It's just
a kiss away ♪
960
00:41:54,599 --> 00:41:58,559
♪ It's just a kiss away,
kiss away, kiss away. ♪
961
00:42:03,521 --> 00:42:06,480
Captioning sponsored by
CBS
962
00:42:06,524 --> 00:42:09,570
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.