All language subtitles for Dynasty.2017.S02E21.Thicker.Than.Money.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,829 Previously onDynasty...Mommy's home. 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,266 I don't want to cause any trouble. 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,876 What's family without trouble? 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,269 FALLON: Adam needs to know that if he messes 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,010 with fire, he's going to get torched. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,489 Stay out of my office. 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,752 And you, stay away from my relationship with Father. 8 00:00:14,449 --> 00:00:15,711 [all gasp] 9 00:00:15,754 --> 00:00:17,017 How'd you sway the vote? 10 00:00:17,060 --> 00:00:18,801 You get Senator Braden to push the bill through? 11 00:00:18,844 --> 00:00:20,498 I've spoken to the FBI. They know that I'm Mike Jones. 12 00:00:20,542 --> 00:00:22,065 I wouldn't be shocked if they came to see you. 13 00:00:22,109 --> 00:00:24,676 FBI. Nobody moves. Blake Carrington, 14 00:00:24,720 --> 00:00:26,504 you're under arrest for blackmail and coercion. 15 00:00:42,477 --> 00:00:44,087 [door opens] 16 00:00:44,131 --> 00:00:46,089 BLAKE: I cannot believe 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,309 that Culhane is trying to set me up. 18 00:00:48,352 --> 00:00:50,093 My sources tell me the FBI has been in touch 19 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 with Michael Culhane and Jeff Colby. 20 00:00:52,182 --> 00:00:54,315 Oh. Course it's the two of them. 21 00:00:54,358 --> 00:00:55,925 Well, they're gonna pay for this, I promise you. 22 00:00:55,968 --> 00:00:57,927 Let's hold off on the threats till we clear the building. 23 00:00:57,970 --> 00:01:00,625 But if Michael Culhane and Jeff Colby are in a position 24 00:01:00,669 --> 00:01:02,845 to pass along anything damning, I need to know. 25 00:01:02,888 --> 00:01:05,108 Yeah, well, I need a stiff drink.JENNINGS: Mi amor, 26 00:01:05,152 --> 00:01:06,805 it's bad outside.Cristal. 27 00:01:06,849 --> 00:01:08,416 Oh, I told you not to come. 28 00:01:08,459 --> 00:01:10,983 Right. Like that would stop me. 29 00:01:11,027 --> 00:01:12,289 But I'm glad that you did. 30 00:01:12,333 --> 00:01:13,899 Let's go home. We're gonna sort all this out. 31 00:01:13,943 --> 00:01:14,987 Jeff and Culhane called 32 00:01:15,031 --> 00:01:16,467 an emergency Atlantix owners' meeting 33 00:01:16,511 --> 00:01:17,903 with the league. Today. 34 00:01:17,947 --> 00:01:19,601 This is all a play for the team. They're trying 35 00:01:19,644 --> 00:01:21,429 to get me out of the way for some hostile takeover. 36 00:01:21,472 --> 00:01:23,126 Well, not if I have anything to say about it. 37 00:01:23,170 --> 00:01:24,823 Wait, we can go out the back. 38 00:01:24,867 --> 00:01:26,477 Carringtons don't go out the back. 39 00:01:26,521 --> 00:01:28,131 Let them see me. 40 00:01:28,175 --> 00:01:30,090 [reporters clamoring] 41 00:01:37,401 --> 00:01:39,099 Mr. Carrington! You spent the night in custody. 42 00:01:39,142 --> 00:01:41,275 What is your reaction to the charges against you? 43 00:01:41,318 --> 00:01:43,277 [clamoring continues] 44 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 FEMALE REPORTER: Mr. Carrington! 45 00:01:55,419 --> 00:01:57,421 MALE REPORTER: Ms. Flores! 46 00:01:59,162 --> 00:02:01,947 Mr. Carrington, are you worried how this is gonna affect the team? 47 00:02:09,433 --> 00:02:11,000 [footsteps approaching] 48 00:02:11,043 --> 00:02:12,480 [news playing indistinctly] 49 00:02:12,523 --> 00:02:14,308 Don't you have an office? 50 00:02:14,351 --> 00:02:16,875 Well, things have been a little crazy lately, 51 00:02:16,919 --> 00:02:18,660 what with my brother slapping me in public, 52 00:02:18,703 --> 00:02:19,835 my mother going off 53 00:02:19,878 --> 00:02:21,793 to get another facial reassignment surgery 54 00:02:21,837 --> 00:02:23,230 and my dad getting arrested, so yeah. 55 00:02:23,273 --> 00:02:25,188 I say I deserve to skip traffic. 56 00:02:25,232 --> 00:02:26,624 Welcome home.Mm. 57 00:02:26,668 --> 00:02:28,757 JC Remington is writing a new adventure series, 58 00:02:28,800 --> 00:02:30,367 and she is looking for a publisher. 59 00:02:30,411 --> 00:02:32,413 From what I hear, it is perfect for Femperial. 60 00:02:32,456 --> 00:02:35,633 It's basically The Hunger Games meets #MeToo meets AOC. 61 00:02:35,677 --> 00:02:37,026 And what does that mean?Well, it means 62 00:02:37,069 --> 00:02:40,203 movie rights, TV series, music tie-ins, merchandise. 63 00:02:40,247 --> 00:02:42,118 But this deal could finally be 64 00:02:42,162 --> 00:02:43,424 the start of my new dynasty. 65 00:02:43,467 --> 00:02:45,774 I thought Femperial was. 66 00:02:45,817 --> 00:02:48,777 Femperial is a cute, regional boutique publishing house. 67 00:02:48,820 --> 00:02:50,779 What I'm thinking of is an international media empire 68 00:02:50,822 --> 00:02:52,389 on par with Carrington Atlantic. 69 00:02:52,433 --> 00:02:55,262 But I want my father standing in my shadow, and JC Remington 70 00:02:55,305 --> 00:02:57,220 is our way to get there. I mean, I worked hard enough 71 00:02:57,264 --> 00:02:59,309 getting this pitch together, so we need to make sure 72 00:02:59,353 --> 00:03:00,963 that she knows Femperial 73 00:03:01,006 --> 00:03:02,747 is the perfect home for her new book. 74 00:03:02,791 --> 00:03:03,922 Now I get why you called me back. 75 00:03:03,966 --> 00:03:05,576 JC Remington is meeting with people today 76 00:03:05,620 --> 00:03:06,838 in person. 77 00:03:06,882 --> 00:03:08,449 Three-minute windows. You go over, you're out. 78 00:03:08,492 --> 00:03:10,886 So this pitch has to be smart. It has to be visual. 79 00:03:10,929 --> 00:03:12,844 Like mock-up posters for the inevitable 80 00:03:12,888 --> 00:03:14,368 blockbuster movies. I got it. Yes. 81 00:03:14,411 --> 00:03:17,675 How quickly can you have these laminated?Yesterday. 82 00:03:17,719 --> 00:03:20,722 No time to chat. Building an international media empire.Welcome back. 83 00:03:20,765 --> 00:03:23,942 Well, I want to build an international media empire. 84 00:03:23,986 --> 00:03:27,468 Do you, by any chance, know JC Remington's favorite color? 85 00:03:27,511 --> 00:03:29,165 I'm sure she likes green. 86 00:03:29,209 --> 00:03:31,689 Oh, well, trust me, I am backing up the truck. 87 00:03:31,733 --> 00:03:34,431 But everybody has money. I need edge. 88 00:03:34,475 --> 00:03:36,651 Whoa, that's a big truck. 89 00:03:36,694 --> 00:03:37,826 Hey. 90 00:03:37,869 --> 00:03:39,175 Don't be jealous. 91 00:03:39,219 --> 00:03:40,698 I compensate you in other ways. 92 00:03:41,743 --> 00:03:43,179 Speaking of, 93 00:03:43,223 --> 00:03:44,746 I think you're still due for your final payment. 94 00:03:44,789 --> 00:03:45,877 I take Venmo. 95 00:03:45,921 --> 00:03:47,488 No, I was thinking of something else. 96 00:03:47,531 --> 00:03:48,663 Mmm.Tonight? 97 00:03:48,706 --> 00:03:50,317 I'll clear my schedule. 98 00:03:50,360 --> 00:03:51,883 I can't. Go. 99 00:03:51,927 --> 00:03:54,364 [reporters clamoring over laptop] 100 00:03:55,365 --> 00:03:57,324 [news playing indistinctly] 101 00:03:57,367 --> 00:04:00,196 Blake Carrington after a night in federal custody? 102 00:04:00,240 --> 00:04:01,893 [Jeff chuckles] 103 00:04:01,937 --> 00:04:05,506 Oh, this is definitely my new favorite show. 104 00:04:05,549 --> 00:04:08,378 Oh, Mommy, it's all happening. 105 00:04:08,422 --> 00:04:09,640 DOMINIQUE: Haven't seen this man 106 00:04:09,684 --> 00:04:11,816 since he had your father thrown in prison. 107 00:04:11,860 --> 00:04:14,210 It's a lot to process. Don't want to get 108 00:04:14,254 --> 00:04:16,778 my hopes up just to see him walk scot-free. 109 00:04:16,821 --> 00:04:18,345 Oh, don't worry. 110 00:04:18,388 --> 00:04:20,303 His freedom's not the only thing he's gonna lose 111 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 by the time I'm done. 112 00:04:24,568 --> 00:04:26,875 Can we have a hand here? These guys are so squirmy. 113 00:04:26,918 --> 00:04:29,181 What's all this? Are you making a coat?Anders, 114 00:04:29,225 --> 00:04:31,227 they can hear you. Don't listen to him. 115 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 And no, they're not for me. They're for the staff. 116 00:04:33,316 --> 00:04:34,622 I bought out the shelter, 117 00:04:34,665 --> 00:04:36,232 so there's enough to go around for everyone. 118 00:04:36,276 --> 00:04:37,364 Why? 119 00:04:37,407 --> 00:04:38,669 My settlement from Steven just arrived, 120 00:04:38,713 --> 00:04:40,889 and it's way more than I expected. 121 00:04:40,932 --> 00:04:42,369 Like, way, waymore. 122 00:04:42,412 --> 00:04:45,110 So I've decided to use my windfall for good. 123 00:04:45,154 --> 00:04:46,547 I'm like Oprah. Oh, hi. 124 00:04:46,590 --> 00:04:48,897 Can you please give them water? Filtered. 125 00:04:48,940 --> 00:04:50,942 Have you considered that not everybody might want 126 00:04:50,986 --> 00:04:52,814 a puppy? They're a lot of work. 127 00:04:52,857 --> 00:04:54,859 Not that you'd know.Of course I have. 128 00:04:54,903 --> 00:04:56,861 Any leftovers will be adopted into happy, loving homes. 129 00:04:56,905 --> 00:04:58,646 Hmm.The staff just gets dibs. 130 00:04:58,689 --> 00:05:00,387 Though I might not be able to part with you. 131 00:05:00,430 --> 00:05:01,823 [chuckles] 132 00:05:01,866 --> 00:05:03,564 JENNINGS: We need to talk about this. 133 00:05:03,607 --> 00:05:05,305 I need Fallon here. Now. 134 00:05:05,348 --> 00:05:07,089 Blake Alexander Carrington. 135 00:05:07,132 --> 00:05:08,569 You really want to put this on Papá? 136 00:05:08,612 --> 00:05:10,179 I am fighting for my life here, Cristal. 137 00:05:10,222 --> 00:05:11,311 He flew here 138 00:05:11,354 --> 00:05:12,747 two weeks ago to make peace with you, 139 00:05:12,790 --> 00:05:14,183 and this is how you repay him? 140 00:05:14,226 --> 00:05:16,794 By saying he forced you into blackmailing a senator? 141 00:05:16,838 --> 00:05:19,319 I don't think you comprehend the gravity of the situation! 142 00:05:19,362 --> 00:05:21,886 Ai, no, mi amor.I understand just fine. 143 00:05:21,930 --> 00:05:23,758 Should I come back, or...?No. I need your help. 144 00:05:23,801 --> 00:05:26,369 Okay. I think you should let her simmer down 145 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 and then, you know, work yourself up 146 00:05:27,892 --> 00:05:30,591 to a champagne, roses, jet to an island apology. 147 00:05:30,634 --> 00:05:32,767 Or did they give you an ankle bracelet? Can I see it? 148 00:05:32,810 --> 00:05:33,985 Don't worry about Cristal. 149 00:05:34,029 --> 00:05:35,770 This is about the Atlantix. 150 00:05:35,813 --> 00:05:38,425 Jeff and Culhane are making a play for control of the team. 151 00:05:38,468 --> 00:05:40,078 What? How?They're gonna say 152 00:05:40,122 --> 00:05:42,429 that I can't run it like this given the nature of the charges. 153 00:05:42,472 --> 00:05:45,388 The FBI has seized my computers and frozen my assets.Oh. 154 00:05:45,432 --> 00:05:47,564 So you need money. It's funny, I always imagined 155 00:05:47,608 --> 00:05:50,480 your rock bottom to be a bit messier and more drug-fueled.[sighs] 156 00:05:50,524 --> 00:05:52,439 It's bigger than that. I need a surrogate. 157 00:05:52,482 --> 00:05:54,876 Someone who's not mixed up in any of this. 158 00:05:54,919 --> 00:05:57,618 Someone to step in on my behalf, take control of my shares 159 00:05:57,661 --> 00:05:59,968 and reassure everyone that it's business as usual 160 00:06:00,011 --> 00:06:02,927 until this thing is cleared up. 161 00:06:02,971 --> 00:06:04,451 And there's a meeting today. 162 00:06:04,494 --> 00:06:06,409 No, no, no, no, no. You lost me there. 163 00:06:06,453 --> 00:06:08,498 Ihave a meeting-- a huge one-- 164 00:06:08,542 --> 00:06:10,152 for my business, remember? 165 00:06:10,195 --> 00:06:12,415 This isn't just business, Fallon. This is family. 166 00:06:12,459 --> 00:06:15,636 I would go to Cristal, but she's not blood, and it's beginning to show. 167 00:06:15,679 --> 00:06:18,160 And your brother...Who just got fired for slapping me in public? 168 00:06:18,203 --> 00:06:20,249 That's why I need you. You know how to run 169 00:06:20,292 --> 00:06:22,425 a business. You understand the Carrington way. 170 00:06:22,469 --> 00:06:24,340 I'm not a creepy psycho.You're the only one I can trust. 171 00:06:24,384 --> 00:06:26,734 [breathes deeply] Fine. 172 00:06:26,777 --> 00:06:28,649 Okay. I will go to your meeting. 173 00:06:28,692 --> 00:06:30,433 I will plead your case. But do not expect me 174 00:06:30,477 --> 00:06:31,782 to wine and dine anyone. 175 00:06:31,826 --> 00:06:33,262 I am on a very tight schedule.Thank you. 176 00:06:33,305 --> 00:06:35,003 Your brother could take a lesson from you. 177 00:06:35,046 --> 00:06:36,439 [scoffs] No kidding.Which is why 178 00:06:36,483 --> 00:06:38,310 I want you to take him along with you today. 179 00:06:38,354 --> 00:06:39,616 What? No. 180 00:06:39,660 --> 00:06:41,401 No way. Did you not hear the crazy psycho part? 181 00:06:41,444 --> 00:06:43,620 I'll be on my best behavior. 182 00:06:43,664 --> 00:06:46,536 This is the exact kind of thing I'm talking about. 183 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 He just needs to learn, and who better 184 00:06:47,885 --> 00:06:49,278 to teach him than his sister? 185 00:06:49,321 --> 00:06:50,888 We need to stick together.Don't worry, sis. 186 00:06:50,932 --> 00:06:52,499 I won't bite. 187 00:06:52,542 --> 00:06:54,370 And I'm very much looking forward 188 00:06:54,414 --> 00:06:56,503 to working underneath you. 189 00:06:56,546 --> 00:06:58,722 Dad. 190 00:06:58,766 --> 00:07:00,768 ♪ 191 00:07:23,094 --> 00:07:24,618 Did you double-check the numbers? Twice. 192 00:07:24,661 --> 00:07:27,316 So that's four checks.Okay. And you sent me the address? 193 00:07:27,359 --> 00:07:28,796 It's already in the GPS. But you have to go 194 00:07:28,839 --> 00:07:30,580 all the way downtown. You're cutting it kind of close. 195 00:07:30,624 --> 00:07:32,495 Oh, I can cover here.Haven't you already done enough 196 00:07:32,539 --> 00:07:33,757 to embarrass this family? I mean, 197 00:07:33,801 --> 00:07:35,324 you can't even get past security without me. 198 00:07:35,367 --> 00:07:37,979 Maybe I should go to JC. I mean, I can take this with me, 199 00:07:38,022 --> 00:07:39,633 and just in case you're running late, I can do the pitch. 200 00:07:39,676 --> 00:07:41,069 I know all the talking points.Look, 201 00:07:41,112 --> 00:07:42,331 I appreciate the offer, 202 00:07:42,374 --> 00:07:43,506 but we are a dark horse. 203 00:07:43,550 --> 00:07:45,334 I can't just send in my, uh... 204 00:07:45,377 --> 00:07:46,901 Director of millennial content?I thought it was "consultant." 205 00:07:46,944 --> 00:07:49,077 Can't be in two places at once, Fallon. 206 00:07:49,120 --> 00:07:50,644 I'm just trying to help. 207 00:07:53,037 --> 00:07:55,387 Okay, well, you can start by not gawking at the traitor 208 00:07:55,431 --> 00:07:57,128 who sold my father out. And you, 209 00:07:57,172 --> 00:07:58,956 you keep your hands to yourself 210 00:07:59,000 --> 00:08:00,523 and keep your mouth shut during this meeting. 211 00:08:00,567 --> 00:08:01,611 Okay? I need to get in, 212 00:08:01,655 --> 00:08:03,961 get out and get downtown. 213 00:08:04,005 --> 00:08:05,180 You won't even know I'm here. 214 00:08:05,223 --> 00:08:06,442 Back up.Okay. 215 00:08:06,486 --> 00:08:07,965 Mr. Commissioner. 216 00:08:08,009 --> 00:08:10,228 Wish you would have given me more of a heads-up, 217 00:08:10,272 --> 00:08:12,709 but what's the play?Just let me do the talking. 218 00:08:12,753 --> 00:08:15,320 Should we get started?FALLON: Well, 219 00:08:15,364 --> 00:08:16,713 if it isn't Rizzoli and Isles. 220 00:08:16,757 --> 00:08:18,802 Did the FBI give you badges and guns or what? 221 00:08:18,846 --> 00:08:20,978 You're not an owner of the team.And weren't you fired? 222 00:08:21,022 --> 00:08:23,372 FALLON: I am here on behalf of my father, Blake Carrington, 223 00:08:23,415 --> 00:08:25,417 to represent his interests in the business of the Atlantix, 224 00:08:25,461 --> 00:08:27,158 of which he is the majority owner. 225 00:08:27,202 --> 00:08:30,292 And I am here to...To silently observe. 226 00:08:30,335 --> 00:08:32,250 Did you really think you could just slide in 227 00:08:32,294 --> 00:08:34,383 and steal this team from behind Blake's back? 228 00:08:34,426 --> 00:08:35,776 Nobody's stealing anything. 229 00:08:35,819 --> 00:08:38,082 Michael and I have ownership stakes 230 00:08:38,126 --> 00:08:40,563 and a legitimate concern about Blake's fitness to run this team 231 00:08:40,607 --> 00:08:41,912 while facing federal charges. 232 00:08:41,956 --> 00:08:43,827 He's innocent until proven guilty. 233 00:08:43,871 --> 00:08:45,307 Which he will be. And in the meantime, 234 00:08:45,350 --> 00:08:47,352 his assets have been frozen by the FBI. 235 00:08:47,396 --> 00:08:49,920 How does he, uh, expect to cover operating expenses 236 00:08:49,964 --> 00:08:51,487 or payroll?FALLON: My father 237 00:08:51,531 --> 00:08:53,184 will sign over his ownership stake to me. 238 00:08:53,228 --> 00:08:55,360 I will cover all debts and expenses myself. 239 00:08:55,404 --> 00:08:57,580 I have some assets, too, if you remember.[Jeff chuckles] 240 00:08:57,624 --> 00:08:59,103 And day-to-day operations? 241 00:08:59,147 --> 00:09:01,018 You're not familiar with the team.I am. 242 00:09:01,062 --> 00:09:03,194 [scoffs]You are a PR liability. 243 00:09:03,238 --> 00:09:04,326 Is this about the office?You mean the office 244 00:09:04,369 --> 00:09:06,197 you stole while I was hospitalized? 245 00:09:06,241 --> 00:09:07,938 So Blake give you a better one. You're welcome. 246 00:09:07,982 --> 00:09:09,549 What did we just talk about?COMMISSIONER: Yeah, 247 00:09:09,592 --> 00:09:12,029 what arewe talking about?JEFF: A better plan, 248 00:09:12,073 --> 00:09:14,379 which would mean me covering the team's financial obligations 249 00:09:14,423 --> 00:09:16,120 and Michael assuming responsibility 250 00:09:16,164 --> 00:09:17,557 for all operations management, 251 00:09:17,600 --> 00:09:19,210 effective immediately.What? 252 00:09:19,254 --> 00:09:21,212 What?We just want what's best for the team. 253 00:09:21,256 --> 00:09:23,824 Continuity, stability and ethics. 254 00:09:23,867 --> 00:09:25,216 Ethics? Wow. 255 00:09:25,260 --> 00:09:27,654 I did not know that word was in your vocabulary. 256 00:09:27,697 --> 00:09:29,220 Commissioner, 257 00:09:29,264 --> 00:09:31,527 at the end of the day, this team is a business, 258 00:09:31,571 --> 00:09:33,834 and I know how to run a business. 259 00:09:33,877 --> 00:09:37,054 A hostile takeover is not in the best interest of the Atlantix, 260 00:09:37,098 --> 00:09:38,534 and playing judge, jury 261 00:09:38,578 --> 00:09:39,883 and executioner of my father 262 00:09:39,927 --> 00:09:42,669 is not in the best interest of the league. 263 00:09:42,712 --> 00:09:44,366 I'll consider both of your arguments. 264 00:09:44,409 --> 00:09:45,585 FALLON: Thank you. 265 00:09:45,628 --> 00:09:46,716 I'm confident you'll make the right choice. 266 00:09:46,760 --> 00:09:48,675 As am I.Shut it. 267 00:09:51,895 --> 00:09:53,418 You want me to run the team? 268 00:09:53,462 --> 00:09:55,595 Unless, of course, I mean, you're not ready for it.Mm-mm. 269 00:09:55,638 --> 00:09:56,813 Born ready. 270 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 That's what I thought. 271 00:10:02,297 --> 00:10:04,299 [sighs] 272 00:10:06,301 --> 00:10:07,911 So, what does your father have to do 273 00:10:07,955 --> 00:10:10,566 for you to stop covering for him? Murder someone? 274 00:10:10,610 --> 00:10:12,742 Why? You gonna set him up for that, too? 275 00:10:12,786 --> 00:10:14,048 No one set him up, Fallon. 276 00:10:14,091 --> 00:10:15,615 He just finally got caught. 277 00:10:15,658 --> 00:10:17,399 And you didn't even wait for the dust to settle 278 00:10:17,442 --> 00:10:20,271 before you two tried to steal his team out from under him. 279 00:10:20,315 --> 00:10:21,925 Do you really think that you have the moral high ground here? 280 00:10:21,969 --> 00:10:23,579 I know I do.[elevator bell chimes] 281 00:10:23,623 --> 00:10:25,189 Fallon, wait! 282 00:10:25,233 --> 00:10:26,756 You forgot something.Well, what? What is it? 283 00:10:26,800 --> 00:10:27,931 I'm late.[gasps] 284 00:10:27,975 --> 00:10:29,672 [gasps] Oh! 285 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 [chuckling]GEORGE: Oh! 286 00:10:32,588 --> 00:10:34,938 I am so sorry.What the hell is the matter with you?! 287 00:10:34,982 --> 00:10:36,679 It was an accident! I was just trying to help!Oh, my God! 288 00:10:36,723 --> 00:10:38,333 Look what you did to my presentation! 289 00:10:38,376 --> 00:10:39,334 Here. 290 00:10:39,377 --> 00:10:41,075 It's ruined! What is this? 291 00:10:41,118 --> 00:10:43,773 "Directions for setting up your Atlantix voice mail"? 292 00:10:43,817 --> 00:10:46,080 No, no, it's, um...This is what you thought I forgot? 293 00:10:46,123 --> 00:10:47,516 Oh, I must have misread. 294 00:10:47,559 --> 00:10:48,691 Well, you probably should get to know this, right? 295 00:10:48,735 --> 00:10:49,953 Like hell you misread. 296 00:10:49,997 --> 00:10:51,128 You did this on purpose. 297 00:10:51,172 --> 00:10:52,173 You were trying to make me late! 298 00:10:52,216 --> 00:10:53,522 What? Why-why would I do that? 299 00:10:53,565 --> 00:10:55,306 Here, let me... let me help you clean up. 300 00:10:55,350 --> 00:10:57,308 No! Stay away from me, Flowers in the Attic. 301 00:10:57,352 --> 00:10:58,919 Whoa, whoa, whoa! 302 00:10:58,962 --> 00:11:00,572 Where you going? The elevator's right here. 303 00:11:00,616 --> 00:11:01,965 I will take the stairs. 304 00:11:02,009 --> 00:11:03,445 Don't. 305 00:11:03,488 --> 00:11:05,447 ANDERS: Is this really necessary? 306 00:11:05,490 --> 00:11:07,014 Just open it. 307 00:11:07,057 --> 00:11:09,799 Got a veritable army of lawyers out there wanting to be fed, 308 00:11:09,843 --> 00:11:11,366 security to take care of, 309 00:11:11,409 --> 00:11:14,978 and seven wiggly puppies that I need to curb. 310 00:11:15,022 --> 00:11:16,806 I think you've earned a ten-minute vacation. 311 00:11:16,850 --> 00:11:18,590 I already had a vacation. With you, remember? 312 00:11:18,634 --> 00:11:20,941 That was barely an afternoon.And Blake got arrested. 313 00:11:20,984 --> 00:11:22,551 That was bound to happen, eventually. 314 00:11:22,594 --> 00:11:26,294 Remember how pumped you were to go sailing in the Maldives? 315 00:11:26,337 --> 00:11:27,948 "Pumped" might be a little extreme. 316 00:11:27,991 --> 00:11:29,558 You were wearing shorts. 317 00:11:29,601 --> 00:11:30,777 Ah. 318 00:11:30,820 --> 00:11:32,343 Now you can go sailing whenever you want, 319 00:11:32,387 --> 00:11:34,476 because you have your own boat. 320 00:11:34,519 --> 00:11:36,696 [chuckles] 321 00:11:36,739 --> 00:11:38,045 I wanted to park it out on the lake, 322 00:11:38,088 --> 00:11:39,742 but, um, it wasn't deep enough. 323 00:11:39,786 --> 00:11:42,702 This is very kind, but I don't need a boat. 324 00:11:42,745 --> 00:11:43,833 No one needs a boat, Anders. 325 00:11:43,877 --> 00:11:45,313 But I want you to have it. 326 00:11:45,356 --> 00:11:47,315 And I want you to have some savings. 327 00:11:47,358 --> 00:11:49,447 Literally, I'd like you to consider 328 00:11:49,491 --> 00:11:50,884 opening a savings account. 329 00:11:50,927 --> 00:11:52,842 If you're not working, your money will be. 330 00:11:52,886 --> 00:11:54,714 Savings accounts don't spark joy. 331 00:11:54,757 --> 00:11:56,716 I don't have time for joy. I've got a household to run. 332 00:11:56,759 --> 00:11:58,805 Right now, in fact. 333 00:11:59,849 --> 00:12:01,329 Savings account. 334 00:12:04,724 --> 00:12:06,769 I needed to talk to someone.Hard to believe 335 00:12:06,813 --> 00:12:08,292 I was your first choice. 336 00:12:08,336 --> 00:12:09,772 If this is about Blake... 337 00:12:09,816 --> 00:12:11,034 You might have been right. 338 00:12:11,078 --> 00:12:12,296 I didn't want 339 00:12:12,340 --> 00:12:13,689 to believe you. 340 00:12:13,733 --> 00:12:15,865 But Blake is trying to pin this on my dad.How? 341 00:12:15,909 --> 00:12:17,867 He's on tape with the senator.He's going to say 342 00:12:17,911 --> 00:12:19,826 Papá made him do it. 343 00:12:19,869 --> 00:12:22,089 I've been calling Papá, but he's not picking up. 344 00:12:22,132 --> 00:12:23,438 I don't know what to do. 345 00:12:23,481 --> 00:12:24,744 This is a conversation that you should be having 346 00:12:24,787 --> 00:12:26,528 with the FBI. Excuse me. 347 00:12:26,571 --> 00:12:29,096 Michael, I still love him. 348 00:12:30,097 --> 00:12:31,925 He knows that. 349 00:12:31,968 --> 00:12:34,449 And he'll take you right down with him. 350 00:12:34,492 --> 00:12:38,409 Maybe I made my bed, and now I have to lie in it. 351 00:12:38,453 --> 00:12:39,889 My family, 352 00:12:39,933 --> 00:12:42,936 they've done a lot of things, but not this. 353 00:12:45,547 --> 00:12:47,505 It's not too late. 354 00:12:47,549 --> 00:12:48,942 Take it from me. 355 00:12:48,985 --> 00:12:50,595 I've been right where you are, 356 00:12:50,639 --> 00:12:53,250 caught between Jeff, the FBI and Blake. 357 00:12:53,294 --> 00:12:55,252 So I did what I had to do. I looked out for me. 358 00:12:55,296 --> 00:12:56,297 You should, too. 359 00:12:56,340 --> 00:12:57,733 Special Agent Tarkoff. 360 00:12:57,777 --> 00:12:59,474 Atlanta field office. 361 00:12:59,517 --> 00:13:02,303 [keys jangle, door opens] 362 00:13:03,783 --> 00:13:05,741 Freshly pressed, sir. 363 00:13:05,785 --> 00:13:07,787 And I've asked them to bring the car around. 364 00:13:07,830 --> 00:13:09,310 And the lawyers? 365 00:13:09,353 --> 00:13:10,441 ANDERS: Ah, they're already at the Federal Building, sir. 366 00:13:10,485 --> 00:13:11,834 Great. Where have you been? 367 00:13:11,878 --> 00:13:13,967 I was getting some air. What's going on? 368 00:13:14,010 --> 00:13:15,403 We're meeting with the U.S. attorney in an hour. 369 00:13:15,446 --> 00:13:17,057 We're trying to convince him that Culhane's cowboy wire 370 00:13:17,100 --> 00:13:18,580 won't fly in court. 371 00:13:18,623 --> 00:13:20,669 Are you ready?Are you still bringing Papá into this? 372 00:13:20,712 --> 00:13:22,845 Your father is in this, whether you like it or not. 373 00:13:22,889 --> 00:13:24,499 Do you really want to see me go to jail? 374 00:13:24,542 --> 00:13:25,892 Of course not. 375 00:13:25,935 --> 00:13:27,937 Leaving in ten. 376 00:13:29,678 --> 00:13:31,854 [door closes] 377 00:13:31,898 --> 00:13:33,856 [knocking] 378 00:13:38,078 --> 00:13:39,731 Ms. Colby. You're... 379 00:13:39,775 --> 00:13:41,864 More stunning than ever? Mm. 380 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 I'm flattered, Anders. 381 00:13:43,561 --> 00:13:45,520 But I'd like to see my brother. 382 00:13:45,563 --> 00:13:46,608 Now. 383 00:13:51,395 --> 00:13:54,442 We saw Hamiltonin the second row. And the food. Oh, my God. 384 00:13:54,485 --> 00:13:57,401 Mm.We went to this amazing Italian place so deep in Brooklyn 385 00:13:57,445 --> 00:13:58,925 it was practically Queens. And have you ever had babka? 386 00:13:58,968 --> 00:14:00,622 Mm-hmm.There's this place on the Lower East Side 387 00:14:00,665 --> 00:14:01,928 that does the best in the country. 388 00:14:01,971 --> 00:14:03,407 I mean, obviously.Why would you 389 00:14:03,451 --> 00:14:05,888 ever come back to Atlanta?Fallon asked me to. 390 00:14:05,932 --> 00:14:08,412 I thought she needed special help with this huge bid, 391 00:14:08,456 --> 00:14:10,414 but she's mostly had me cutting and pasting, 392 00:14:10,458 --> 00:14:11,763 like a glorified intern. 393 00:14:11,807 --> 00:14:13,548 [chuckles] I mean, no offense to the interns. 394 00:14:13,591 --> 00:14:15,550 But I'm just hanging around. 395 00:14:15,593 --> 00:14:16,551 Going to power lunches. 396 00:14:16,594 --> 00:14:17,987 Yeah, and trying to avoid Culhane. 397 00:14:18,031 --> 00:14:19,597 [exhales] What happened? 398 00:14:19,641 --> 00:14:20,598 Three weeks in New York? 399 00:14:20,642 --> 00:14:21,904 We basically didn't speak, 400 00:14:21,948 --> 00:14:23,384 aside from a few texts that were just, 401 00:14:23,427 --> 00:14:24,602 "Hope you're well." 402 00:14:24,646 --> 00:14:25,995 The worst. 403 00:14:26,039 --> 00:14:27,779 But I thought Fallon said she was okay with it. 404 00:14:27,823 --> 00:14:30,043 That was, uh, before he tried to put her dad in prison. 405 00:14:30,086 --> 00:14:32,567 Mm.I thought she was gonna punch him this morning. 406 00:14:32,610 --> 00:14:34,830 But how did he look?So hot. 407 00:14:34,874 --> 00:14:37,093 The abs are... aspirational. 408 00:14:37,137 --> 00:14:38,399 Yeah.Well, I'm sure 409 00:14:38,442 --> 00:14:40,183 he's glad you're back. And so am I. 410 00:14:40,227 --> 00:14:42,533 For... different reasons. 411 00:14:42,577 --> 00:14:44,666 I missed you, too.I need you to talk to your dad. 412 00:14:44,709 --> 00:14:46,624 What did you do now?I bought him a boat. 413 00:14:46,668 --> 00:14:48,757 What? Why?Because he deserves it. 414 00:14:48,800 --> 00:14:50,628 All he does is work. We were gone 415 00:14:50,672 --> 00:14:52,892 for half a day, and he's been running around the manor 416 00:14:52,935 --> 00:14:54,110 like we were gone for weeks. 417 00:14:54,154 --> 00:14:55,372 Poor guy deserves a break. 418 00:14:55,416 --> 00:14:57,113 Some people find meaning in their work, Sam. 419 00:14:57,157 --> 00:14:59,637 Mm.Which actually reminds me, um, 420 00:14:59,681 --> 00:15:00,638 can we get the check? 421 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 Thank you.No, I'll get it. 422 00:15:01,988 --> 00:15:04,512 No, no, no, no. I'll get it. It's fine. 423 00:15:06,514 --> 00:15:07,950 Kirby, I'm rich. 424 00:15:07,994 --> 00:15:09,996 You're hourly. Gimme.Mm-mm. 425 00:15:10,039 --> 00:15:11,823 I'm salary. Even if Her Royal Highness 426 00:15:11,867 --> 00:15:13,216 doesn't treat me like it. Thank you. 427 00:15:13,260 --> 00:15:15,958 Why can't anyone in your family just accept a gift? 428 00:15:16,002 --> 00:15:18,308 Mm-mm-mm.Yeah. Another round, please? 429 00:15:18,352 --> 00:15:19,483 Another one. 430 00:15:19,527 --> 00:15:21,442 Oh, you're back! 431 00:15:21,485 --> 00:15:23,357 That was fast. How did it go? 432 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 It didn't. I missed the meeting, 433 00:15:24,924 --> 00:15:27,883 because my idiot brother spilled coffee all over me 434 00:15:27,927 --> 00:15:29,319 because I was forced to bring him 435 00:15:29,363 --> 00:15:31,887 to stop my idiot cousin and my idiot ex-fiancé 436 00:15:31,931 --> 00:15:33,889 from taking my dad's idiot soccer team. 437 00:15:33,933 --> 00:15:35,978 Well, no, the soccer team can't really be an idiot... 438 00:15:36,022 --> 00:15:37,675 Yes, I know. It was a rhetorical device. 439 00:15:37,719 --> 00:15:39,329 Sorry. 440 00:15:39,373 --> 00:15:41,462 Oh, yeah, that sounded sincere. 441 00:15:41,505 --> 00:15:43,638 I hate to be the person to say "I told you so," 442 00:15:43,681 --> 00:15:45,988 but I told you so. I offered to go. 443 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 And I told you it had to be me. 444 00:15:47,685 --> 00:15:49,078 Why did you even ask me to come back? 445 00:15:49,122 --> 00:15:50,210 To make copies? 446 00:15:50,253 --> 00:15:51,646 You have plenty of people for that. 447 00:15:51,689 --> 00:15:53,648 Yes, and they're a lot happier about it, too. 448 00:15:53,691 --> 00:15:54,997 Well, maybe you have a point, Kirby. 449 00:15:55,041 --> 00:15:57,130 Maybe you don't need to be here.Seriously? 450 00:15:57,173 --> 00:15:58,958 Yeah, seriously. I do not have time 451 00:15:59,001 --> 00:16:00,263 to manage your feelings. 452 00:16:00,307 --> 00:16:02,135 I have a pitch to save and an empire to build. 453 00:16:02,178 --> 00:16:04,050 So if you want to go, then please go. 454 00:16:05,051 --> 00:16:07,270 [sighs] 455 00:16:11,057 --> 00:16:13,059 [exhales] 456 00:16:14,234 --> 00:16:15,539 DOMINIQUE: I don't remember the last time 457 00:16:15,583 --> 00:16:17,063 I was here. 458 00:16:17,106 --> 00:16:20,283 It's nice to see what you haven't done with the place. 459 00:16:20,327 --> 00:16:22,633 Millie, Millie, Millie. What are you doing here, Millie? 460 00:16:22,677 --> 00:16:24,896 Oh, do I have to call you Dominique? 461 00:16:24,940 --> 00:16:27,464 After all these years, that's how you greet your sister? 462 00:16:27,508 --> 00:16:30,685 Half sister.I know you have a very full plate, 463 00:16:30,728 --> 00:16:32,556 and I'm sorry to stop by unannounced. 464 00:16:32,600 --> 00:16:34,732 But I wanted to make sure you were all right.[sighs] Come on. 465 00:16:34,776 --> 00:16:36,560 Drop the "concerned sister" crap. 466 00:16:36,604 --> 00:16:37,909 Cut to the chase. 467 00:16:37,953 --> 00:16:39,563 I am concerned. 468 00:16:39,607 --> 00:16:41,696 That, in all your drama, 469 00:16:41,739 --> 00:16:44,220 our agreement has been forgotten. 470 00:16:44,264 --> 00:16:45,700 I held up 471 00:16:45,743 --> 00:16:47,049 my end. 472 00:16:47,093 --> 00:16:51,053 All those years I've known of this relationship, 473 00:16:51,097 --> 00:16:52,750 I never said a word. 474 00:16:52,794 --> 00:16:54,187 Not to the press, not to the kids, 475 00:16:54,230 --> 00:16:55,579 not to the courts. 476 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 And for all those years, 477 00:16:57,625 --> 00:17:00,410 you did happily cash all my checks 478 00:17:00,454 --> 00:17:01,498 month after month, 479 00:17:01,542 --> 00:17:02,891 like clockwork. 480 00:17:02,934 --> 00:17:04,806 Except the clock stopped two months ago. 481 00:17:04,849 --> 00:17:06,677 I thought you were concerned about your brother. 482 00:17:06,721 --> 00:17:07,896 Oh. 483 00:17:07,939 --> 00:17:09,463 And I thought we were raised to believe 484 00:17:09,506 --> 00:17:11,813 that blood is thicker than money. 485 00:17:11,856 --> 00:17:13,467 We weren't raised together. And you know that's not true, 486 00:17:13,510 --> 00:17:15,773 on either side of the family tree. 487 00:17:15,817 --> 00:17:19,038 Um, I'm sure your interruption is just a clerical oversight. 488 00:17:19,081 --> 00:17:20,343 You said yourself, my plate's very full. 489 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 Or you were trying to send me a message. 490 00:17:22,128 --> 00:17:23,694 But I'll take your word for it. 491 00:17:23,738 --> 00:17:26,262 You can just write me a check for all that I'm owed. 492 00:17:26,306 --> 00:17:28,090 Fix the oversight. 493 00:17:28,134 --> 00:17:29,178 Or what, you're gonna sue me? 494 00:17:29,222 --> 00:17:30,962 I told you I'd bankrupt you. 495 00:17:31,006 --> 00:17:32,051 Or tell your children. 496 00:17:32,094 --> 00:17:33,965 You lied to them, too. For years. 497 00:17:34,009 --> 00:17:35,315 Wait, worse than lying to them, 498 00:17:35,358 --> 00:17:37,665 you didn't have to, because you abandoned them. 499 00:17:37,708 --> 00:17:40,494 I'm guessing that they're not gonna rush to pay your bills. 500 00:17:40,537 --> 00:17:42,800 Keep the kids out of this. It's between you and me. 501 00:17:42,844 --> 00:17:44,019 Your children are in it. 502 00:17:44,063 --> 00:17:45,890 Your son turned me in to the Feds. 503 00:17:45,934 --> 00:17:47,414 He's trying to take my soccer team. 504 00:17:47,457 --> 00:17:48,676 He's trying to take my freedom. 505 00:17:48,719 --> 00:17:50,373 Jeff didn't make you break the law. 506 00:17:50,417 --> 00:17:51,418 Nobody made you run away. 507 00:17:51,461 --> 00:17:53,159 So save the sanctimony, all right? 508 00:17:53,202 --> 00:17:54,290 You want your money? 509 00:17:54,334 --> 00:17:55,900 Get your son off my back. 510 00:17:55,944 --> 00:17:58,903 Before I tell him who the biggest liar of us all is. 511 00:17:58,947 --> 00:18:00,470 Now, excuse me. 512 00:18:00,514 --> 00:18:02,124 I have to go to court. 513 00:18:04,474 --> 00:18:06,650 [reporters clamoring over TV] 514 00:18:06,694 --> 00:18:09,000 REPORTER: Mr. Carrington!KATHLEEN: Mr. Carrington, you spent the night... 515 00:18:09,044 --> 00:18:10,828 NEWSMAN: The arrest followed the public altercation 516 00:18:10,872 --> 00:18:12,439 between Mr. Carrington's children[knocking] 517 00:18:12,482 --> 00:18:14,136 at an Atlantix event in the... 518 00:18:14,180 --> 00:18:16,530 [TV turns off] 519 00:18:16,573 --> 00:18:18,575 Cristal? 520 00:18:22,362 --> 00:18:25,930 Well, you don't look as thrilled as I'd hoped. 521 00:18:27,106 --> 00:18:28,194 Kirby. 522 00:18:28,237 --> 00:18:30,631 I'm just surprised. 523 00:18:30,674 --> 00:18:32,763 When a woman takes a work trip and basically ghosts you, 524 00:18:32,807 --> 00:18:34,939 you don't expect her to show up at your apartment a month later. 525 00:18:34,983 --> 00:18:37,072 Okay. I deserved that. 526 00:18:37,116 --> 00:18:39,727 I was just worried a relationship with you 527 00:18:39,770 --> 00:18:42,338 would ruin my relationship with Fallon. 528 00:18:42,382 --> 00:18:43,513 You could've told me that.I know. 529 00:18:43,557 --> 00:18:45,211 I'm sorry. That's over now anyway. 530 00:18:45,254 --> 00:18:47,648 I thought I was more of her friend than her assistant, 531 00:18:47,691 --> 00:18:50,129 and now I know I'm not really either. 532 00:18:50,172 --> 00:18:52,435 Mm, the Fallon special.Mm-hmm. 533 00:18:52,479 --> 00:18:53,915 Well, take it from me-- 534 00:18:53,958 --> 00:18:56,744 Fallon's issues are Fallon's issues, 535 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 not a reflection of your worth. 536 00:18:58,224 --> 00:19:00,400 Thanks for letting me barge in and vent. 537 00:19:00,443 --> 00:19:02,445 I guess I just needed someone to talk to. 538 00:19:02,489 --> 00:19:04,534 Well, I'm glad you barged in. 539 00:19:04,578 --> 00:19:07,320 Not that I want our whole relationship to be about Fallon. 540 00:19:08,364 --> 00:19:10,236 Neither do I. 541 00:19:11,759 --> 00:19:13,761 [exhales] 542 00:19:16,155 --> 00:19:17,939 [knocking] 543 00:19:18,940 --> 00:19:19,897 Hi. 544 00:19:19,941 --> 00:19:21,551 Hey. 545 00:19:21,595 --> 00:19:25,120 Between the soccer stuff and your big pitch, I... 546 00:19:25,164 --> 00:19:27,122 figured you didn't have much time to eat. 547 00:19:27,166 --> 00:19:28,776 Was that, uh...Yeah. 548 00:19:28,819 --> 00:19:31,387 The league commissioner calling to approve me 549 00:19:31,431 --> 00:19:34,085 as the interim CEO for the Atlantix organization. 550 00:19:34,129 --> 00:19:35,348 So you won. 551 00:19:35,391 --> 00:19:37,219 I won. My dad will be thrilled. 552 00:19:37,263 --> 00:19:38,394 But you're not.Well, it's not really my win. 553 00:19:38,438 --> 00:19:40,353 It's my dad's. But, apparently, 554 00:19:40,396 --> 00:19:42,572 those are the only wins I'm ever gonna get.What do you mean? 555 00:19:42,616 --> 00:19:45,749 Fallon, you're sitting in your own publishing house. 556 00:19:45,793 --> 00:19:47,186 That will never be a real empire, 557 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 because I am too busy putting out my dad's fires. 558 00:19:49,188 --> 00:19:51,451 And every time I think I have gotten a breath of fresh air, 559 00:19:51,494 --> 00:19:53,540 I end up choking on his smoke. 560 00:19:53,583 --> 00:19:55,716 What about JC?Oh, I didn't get it. 561 00:19:55,759 --> 00:19:56,978 Greenswell did. Led by Stuart. 562 00:19:57,021 --> 00:19:58,936 Michael Culhane on line two. 563 00:19:58,980 --> 00:20:00,460 Death threat?It's about the Atlantix. 564 00:20:00,503 --> 00:20:01,417 Oh. Same thing. 565 00:20:01,461 --> 00:20:02,418 Want me to make him 566 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 sweat it for a little while? 567 00:20:03,985 --> 00:20:05,900 Now, that's a team player. But, no, no, it's all right. 568 00:20:05,943 --> 00:20:08,076 Better deal with it now. Just, uh, give me a second, 569 00:20:08,119 --> 00:20:09,077 then put him through. 570 00:20:09,120 --> 00:20:10,252 [phone chimes, vibrates] 571 00:20:10,296 --> 00:20:11,732 Uh... 572 00:20:11,775 --> 00:20:14,125 Oh. And now my dad is texting me about ditching Adam. 573 00:20:14,169 --> 00:20:15,257 Great. 574 00:20:15,301 --> 00:20:17,825 Well, so much for a romantic lunch. 575 00:20:20,131 --> 00:20:22,264 Look, I know what it's like to be pulled in two directions. 576 00:20:22,308 --> 00:20:23,570 Or more. 577 00:20:23,613 --> 00:20:24,962 So how 'bout... 578 00:20:25,006 --> 00:20:26,834 you deal with the team stuff. 579 00:20:26,877 --> 00:20:28,618 Let me help with Femperial.No way. 580 00:20:28,662 --> 00:20:29,924 That's not your job. 581 00:20:29,967 --> 00:20:31,186 I know it's not. 582 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 But it's important to you. 583 00:20:33,232 --> 00:20:35,582 And, besides, business talk is kind of sexy. 584 00:20:35,625 --> 00:20:37,410 [both chuckle] 585 00:20:37,453 --> 00:20:38,498 Okay. 586 00:20:40,935 --> 00:20:42,719 [exhales] 587 00:20:50,684 --> 00:20:52,990 [door closes] 588 00:20:53,034 --> 00:20:55,689 [reporters clamoring] 589 00:20:59,214 --> 00:21:00,694 REPORTER: There they are! 590 00:21:02,348 --> 00:21:04,698 I know that you're scared. 591 00:21:04,741 --> 00:21:07,353 But everything's gonna work out. I promise. 592 00:21:08,876 --> 00:21:09,877 You ready? 593 00:21:13,620 --> 00:21:15,535 [clamoring continues] 594 00:21:18,799 --> 00:21:21,236 Come on. Come on. 595 00:21:22,237 --> 00:21:23,978 Cristal. I can't. 596 00:21:24,021 --> 00:21:27,024 You're making a scene.I can't choose between you and my family. 597 00:21:27,068 --> 00:21:28,635 Damn it, Cristal. This is not the time. Get out of the car. 598 00:21:28,678 --> 00:21:30,201 Blake, I'm sorry. I can't.Get out. 599 00:21:31,681 --> 00:21:32,943 Ow! [gasps] 600 00:21:32,987 --> 00:21:34,205 [reporters exclaim] 601 00:21:41,256 --> 00:21:43,432 [clamoring continues] 602 00:21:50,961 --> 00:21:54,182 NEWSWOMAN: This is a criminal case, not a pop culture flash point. 603 00:21:54,225 --> 00:21:56,184 And in a world where perception is everything, 604 00:21:56,227 --> 00:21:58,621 "the slam heard round the world" is not... 605 00:21:58,665 --> 00:22:00,406 You see this? Blake is finally 606 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 on the wrong end of the tabloid spin cycle. 607 00:22:02,364 --> 00:22:04,584 I wouldn't break out the champagne just yet. 608 00:22:04,627 --> 00:22:06,107 We lost the bid for the team 609 00:22:06,150 --> 00:22:07,761 and Blake is still in control via Fallon. 610 00:22:07,804 --> 00:22:08,979 Par for the course. 611 00:22:09,023 --> 00:22:10,851 I guess privilege still has its privileges. 612 00:22:10,894 --> 00:22:13,375 But it's a small battle, not the war. 613 00:22:13,419 --> 00:22:15,421 Unless the battle's Little Big Horn and we're Custer. 614 00:22:15,464 --> 00:22:17,074 You know how I got from having your kind of money 615 00:22:17,118 --> 00:22:19,250 to having my kind of money? 616 00:22:19,294 --> 00:22:20,904 By not being afraid to fail. 617 00:22:20,948 --> 00:22:22,906 You can't let the fear of failure control you. 618 00:22:22,950 --> 00:22:25,692 I've always seen failure as just a bump in the road. 619 00:22:25,735 --> 00:22:27,694 I'm not quitting if that's what you're saying. 620 00:22:27,737 --> 00:22:29,217 I'm willing to do whatever it takes 621 00:22:29,260 --> 00:22:31,132 to make sure that Blake pays for everything. 622 00:22:31,175 --> 00:22:33,613 Your school, Clark County, my father... 623 00:22:33,656 --> 00:22:35,528 Then eyes on the prize. 624 00:22:35,571 --> 00:22:38,400 The bigger picture is that Blake is on the defensive. 625 00:22:38,444 --> 00:22:39,923 He's losing allies left and right, 626 00:22:39,967 --> 00:22:41,403 starting with his own fiancée. 627 00:22:41,447 --> 00:22:44,145 This is what we set in motion. 628 00:22:44,188 --> 00:22:45,973 Fallon's little win delays the inevitable, 629 00:22:46,016 --> 00:22:47,975 but nothing can prevent it. 630 00:22:48,018 --> 00:22:49,455 Just gotta be patient. 631 00:22:53,676 --> 00:22:55,765 ♪ 632 00:22:55,809 --> 00:22:58,464 ♪ Yeah, roll up to the club... 633 00:22:58,507 --> 00:23:02,250 [speaking Spanish] 634 00:23:02,293 --> 00:23:03,730 [cheering] 635 00:23:03,773 --> 00:23:06,428 All right, everyone, don't get shy. 636 00:23:06,472 --> 00:23:07,908 Everything's on me tonight, 637 00:23:07,951 --> 00:23:09,649 so grab your drinks and have fun, all right? 638 00:23:09,692 --> 00:23:10,606 Cheers. 639 00:23:10,650 --> 00:23:11,651 [whooping] 640 00:23:11,694 --> 00:23:13,304 What's up? 641 00:23:14,523 --> 00:23:17,265 75 margaritas? 642 00:23:17,308 --> 00:23:18,701 I thought it would have been more. 643 00:23:18,745 --> 00:23:20,616 Well, I gave you a little discount 644 00:23:20,660 --> 00:23:22,139 for ordering tequila in bulk. 645 00:23:22,183 --> 00:23:25,578 Well, then your tip is going to reflect that. 646 00:23:25,621 --> 00:23:27,406 Thank you, buddy. 647 00:23:27,449 --> 00:23:30,539 Grab a drink. 648 00:23:30,583 --> 00:23:31,932 ♪ It's a party with me 649 00:23:31,975 --> 00:23:33,107 ♪ Everywhere I go 650 00:23:33,150 --> 00:23:34,978 ♪ It's a party with me, aye 651 00:23:35,022 --> 00:23:36,415 ♪ There's a party with me 652 00:23:36,458 --> 00:23:37,720 ♪ I'm the one you wanna know 653 00:23:37,764 --> 00:23:40,331 ♪ And the one you want a be, huh? Uh-huh ♪ 654 00:23:40,375 --> 00:23:41,594 ♪ Party with me... 655 00:23:41,637 --> 00:23:43,813 That's not the service you need to worry about. 656 00:23:43,857 --> 00:23:45,598 ♪ So come party with me... 657 00:23:45,641 --> 00:23:47,208 SAM: Hey, man. 658 00:23:47,251 --> 00:23:48,688 You know, usually when they push you away, 659 00:23:48,731 --> 00:23:50,124 it means that they're not into you. 660 00:23:50,167 --> 00:23:51,473 Well, this is a company matter. 661 00:23:51,517 --> 00:23:54,171 But thank you for your business, please come again. 662 00:23:54,215 --> 00:23:55,521 You can't touch people unless they want you to, 663 00:23:55,564 --> 00:23:57,827 it's this new thing called consent. 664 00:23:57,871 --> 00:23:59,481 Look, I think you've had one too many, 665 00:23:59,525 --> 00:24:01,048 and somebody probably should have cut you off.You know what? 666 00:24:01,091 --> 00:24:02,919 I'm not dealing with you; I want to talk to the manager. 667 00:24:02,963 --> 00:24:05,618 I am the manager and this is private property. 668 00:24:05,661 --> 00:24:07,620 I'm gonna have to ask you to leave. 669 00:24:07,663 --> 00:24:11,014 Fine. But only because I'm gonna make a call. 670 00:24:11,058 --> 00:24:12,320 What's your name again? 671 00:24:12,363 --> 00:24:13,756 Diego. 672 00:24:13,800 --> 00:24:16,672 Diego. Hang tight, buddy, all right? 673 00:24:16,716 --> 00:24:19,632 Manager. 674 00:24:19,675 --> 00:24:21,329 ♪ 675 00:24:21,372 --> 00:24:24,463 Congratulations, you're a meme. 676 00:24:24,506 --> 00:24:26,029 It was an accident, damn it.Well, I hope 677 00:24:26,073 --> 00:24:27,683 you didn't call me in here to try and fix it 678 00:24:27,727 --> 00:24:30,207 because we both know once the Internet starts dragging you, 679 00:24:30,251 --> 00:24:31,382 there is no coming back. 680 00:24:31,426 --> 00:24:32,775 It's just insult to injury. 681 00:24:32,819 --> 00:24:35,604 The good news: I saved your little soccer team. 682 00:24:35,648 --> 00:24:38,259 All but served up orange wedges to the kiddies at halftime.Yeah, but you 683 00:24:38,302 --> 00:24:40,522 shirked your responsibility with your brother. 684 00:24:40,566 --> 00:24:42,524 Are you kidding me? I mean, I just saved your ass. 685 00:24:42,568 --> 00:24:44,047 A little gratitude would look good on you. 686 00:24:44,091 --> 00:24:46,441 Thank you. But you only did half your job. 687 00:24:46,485 --> 00:24:48,356 You told me that you were gonna take Adam under your wing. 688 00:24:48,399 --> 00:24:50,010 I agreed to let him shadow me, 689 00:24:50,053 --> 00:24:52,229 not breathe on my neck and stare at me without blinking. 690 00:24:52,273 --> 00:24:55,363 Honey, he's your brother.He ruined my business and my brand-new suit. 691 00:24:55,406 --> 00:24:56,712 I really wish you would try to get along. 692 00:24:56,756 --> 00:24:58,279 You know, the two of you may be the only thing 693 00:24:58,322 --> 00:25:00,542 I have left in this world after this witch hunt is over. 694 00:25:00,586 --> 00:25:01,891 Oh, don't me dramatic. I'm sure Cristal 695 00:25:01,935 --> 00:25:03,719 is just licking her wounds with your credit card. 696 00:25:03,763 --> 00:25:05,155 I want you to make nice with your brother. 697 00:25:05,199 --> 00:25:07,157 Haven't I done enough for yourdynasty? 698 00:25:07,201 --> 00:25:09,203 It's our dynasty.No, it's not. 699 00:25:09,246 --> 00:25:10,639 Femperial is mine. 700 00:25:10,683 --> 00:25:12,380 But do I ever get a chance to work on it? No. 701 00:25:12,423 --> 00:25:14,600 Because I'm too busy covering for your malfeasance. 702 00:25:14,643 --> 00:25:16,036 And all you care about is Adam. 703 00:25:16,079 --> 00:25:18,038 Oh, perfect timing. 704 00:25:18,081 --> 00:25:19,256 [sighs]Fallon was just 705 00:25:19,300 --> 00:25:21,345 about to say she's sorry.No, I wasn't. 706 00:25:21,389 --> 00:25:23,043 Apology accepted. I know you're under a lot of stress. 707 00:25:23,086 --> 00:25:24,523 I forgive you. 708 00:25:24,566 --> 00:25:25,611 Hug it out?We don't say that anymore. 709 00:25:25,654 --> 00:25:27,308 Oh, Fallon. 710 00:25:32,618 --> 00:25:36,186 Fine. As long as there's minimal bodily contact. 711 00:25:36,230 --> 00:25:37,579 Okay. 712 00:25:40,626 --> 00:25:41,975 Oh, come on.All right, it's a hug, 713 00:25:42,018 --> 00:25:44,020 not the eighth grade winter formal. Stop swaying. 714 00:25:45,195 --> 00:25:46,283 Okay, I'm sorry. 715 00:25:51,724 --> 00:25:53,508 Here you go. 716 00:25:53,552 --> 00:25:55,031 This isn't like where the boss is afraid 717 00:25:55,075 --> 00:25:56,511 to give you the bad news 718 00:25:56,555 --> 00:25:58,687 so they send in someone else to fire you, is it? 719 00:25:58,731 --> 00:26:01,821 Because I might have already quit; it was a little murky. 720 00:26:01,864 --> 00:26:04,563 Don't worry. I-I don't want to know, okay? 721 00:26:04,606 --> 00:26:06,782 I just wanted to... 722 00:26:06,826 --> 00:26:09,655 I wanted to ask you if you could help me help Fallon. 723 00:26:09,698 --> 00:26:12,745 And why would I do that? Fallon made it abundantly clear 724 00:26:12,788 --> 00:26:14,703 she doesn't want or need my help. 725 00:26:14,747 --> 00:26:16,357 And you know that's not true. [scoffs] 726 00:26:16,400 --> 00:26:17,576 She made a huge mistake by letting you walk out 727 00:26:17,619 --> 00:26:18,794 of Femperial. 728 00:26:18,838 --> 00:26:19,926 She practically pushed me out the door. 729 00:26:19,969 --> 00:26:21,231 And she's sorry about that. 730 00:26:21,275 --> 00:26:23,103 Then why am I hearing it from you and not her? 731 00:26:23,146 --> 00:26:24,670 Does she even know you're doing this? 732 00:26:24,713 --> 00:26:26,933 Sometimes Fallon doesn't know exactly what she wants. 733 00:26:26,976 --> 00:26:28,848 All right? Trust me. 734 00:26:28,891 --> 00:26:31,111 And even when she does, she's too proud to ask for it. 735 00:26:31,154 --> 00:26:33,722 Right now, she's got more on her plate than she can handle. 736 00:26:33,766 --> 00:26:37,030 She needs help, so I'm asking for her, 737 00:26:37,073 --> 00:26:39,946 because if we're being completely honest here, 738 00:26:39,989 --> 00:26:42,426 you're probably the bigger person, Kirby. 739 00:26:45,429 --> 00:26:47,214 [door closing] 740 00:26:47,257 --> 00:26:49,477 Wait, aren't you...? 741 00:26:49,520 --> 00:26:50,870 Kirby Anders. 742 00:26:50,913 --> 00:26:54,613 Fallon Carrington's director of millennial content. 743 00:26:57,616 --> 00:27:00,488 Is this about, uh, JC? Hmm? 744 00:27:00,531 --> 00:27:02,098 Because I was planning on gloating to Fallon, 745 00:27:02,142 --> 00:27:03,622 not her little employee. 746 00:27:03,665 --> 00:27:05,536 I'm not here to make a case for Fallon. 747 00:27:05,580 --> 00:27:10,019 She fired me as unceremoniously as she fired you. 748 00:27:10,063 --> 00:27:12,587 I'm sure mine was worse. She actually gave me kidney stones. 749 00:27:12,631 --> 00:27:15,329 But I thought she was my friend. 750 00:27:15,372 --> 00:27:18,462 And you know what they say about friends and enemies. 751 00:27:18,506 --> 00:27:19,986 Keep your friends close and your enemies closer? 752 00:27:20,029 --> 00:27:21,117 Yes. Sure. But also, 753 00:27:21,161 --> 00:27:23,903 the enemy of my enemy is my friend. 754 00:27:26,209 --> 00:27:28,821 I can tell you all her secrets if you hire me. 755 00:27:32,912 --> 00:27:34,522 Let me get your start paperwork. 756 00:27:35,784 --> 00:27:37,786 [knocking on door] 757 00:27:48,579 --> 00:27:50,625 [footsteps retreating] 758 00:27:50,669 --> 00:27:52,714 Cristal? 759 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 [sighs] 760 00:27:57,545 --> 00:27:58,938 What the hell is this? 761 00:27:58,981 --> 00:28:02,724 I came to return what Blake stole from you. 762 00:28:02,768 --> 00:28:05,161 $5 million. 763 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 From Ada Stone? 764 00:28:06,772 --> 00:28:08,425 [laughs] Trust me, I'm grateful 765 00:28:08,469 --> 00:28:09,731 but does Blake know that you took this? 766 00:28:09,775 --> 00:28:11,167 By the time he finds out, I'll be gone. 767 00:28:11,211 --> 00:28:13,430 Where are you gonna go?Mexico. 768 00:28:13,474 --> 00:28:14,997 Back to my family. 769 00:28:15,041 --> 00:28:16,564 Look, I don't blame you for wanting to get out. 770 00:28:16,607 --> 00:28:18,174 But if you want to finish this-- 771 00:28:18,218 --> 00:28:21,264 [sighs]to protect your family-- 772 00:28:21,308 --> 00:28:22,613 you're gonna have to tell the FBI. 773 00:28:22,657 --> 00:28:24,137 There's no other way 774 00:28:24,180 --> 00:28:25,834 to make sure that none of this comes back to haunt you. 775 00:28:25,878 --> 00:28:27,880 Michael, I'm leaving him. 776 00:28:27,923 --> 00:28:30,404 You want me to betray him, too? 777 00:28:30,447 --> 00:28:31,927 Do you think he would extend the same kindness to you? 778 00:28:33,537 --> 00:28:35,365 That bruise on your knee says otherwise. 779 00:28:38,107 --> 00:28:40,066 [exhales] 780 00:28:40,109 --> 00:28:42,764 Chuck, hey, man. 781 00:28:42,808 --> 00:28:44,331 I thought we were cool. 782 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 How could you guys let Adam take my office? 783 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 Mr. Carrington said to. 784 00:28:48,639 --> 00:28:50,250 I'm really sorry. 785 00:28:50,293 --> 00:28:52,034 I'm kidding. 786 00:28:52,078 --> 00:28:54,515 [sighs]And the corner office is much better. 787 00:28:54,558 --> 00:28:56,082 I think I'm finally settled in. 788 00:28:56,125 --> 00:28:57,736 But the look on your face 789 00:28:57,779 --> 00:28:59,433 was priceless.[laughing] 790 00:28:59,476 --> 00:29:01,000 Too bad Skip wasn't here to see it. 791 00:29:01,043 --> 00:29:03,437 Oh, you-you didn't hear? Skip's been out for a couple weeks. 792 00:29:03,480 --> 00:29:05,265 What's wrong? He's sick. 793 00:29:05,308 --> 00:29:07,528 Said he had trouble breathing, and these terrible headaches. 794 00:29:07,571 --> 00:29:08,790 He couldn't see straight. 795 00:29:08,834 --> 00:29:10,139 Almost passed out a couple times. 796 00:29:10,183 --> 00:29:11,445 Well, did he go to the hospital? 797 00:29:11,488 --> 00:29:13,926 No insurance. He's trying to tough it out. 798 00:29:13,969 --> 00:29:15,275 Well, tell him I'll pay for whatever it costs. 799 00:29:15,318 --> 00:29:16,276 All right. 800 00:29:16,319 --> 00:29:17,930 When-when did all this start? 801 00:29:17,973 --> 00:29:19,801 Tuesday maybe? The day he painted your office 802 00:29:19,845 --> 00:29:21,411 might've been the last time he was in. 803 00:29:21,455 --> 00:29:23,674 And he's got pretty much the same symptoms I had. 804 00:29:23,718 --> 00:29:25,764 Maybe you both caught the same bug. 805 00:29:36,949 --> 00:29:39,299 Apparently, Stuart sold her on this whole feminist angle. 806 00:29:39,342 --> 00:29:41,475 Women's empowerment, equal pay, the whole shebang. 807 00:29:41,518 --> 00:29:43,564 And JC is the highest paid author at the company, 808 00:29:43,607 --> 00:29:45,044 male or female, 809 00:29:45,087 --> 00:29:48,221 I checked. Unfortunately, that commitment doesn't seem 810 00:29:48,264 --> 00:29:49,788 to apply to the little people. 811 00:29:49,831 --> 00:29:52,094 There seems to be a huge disparity 812 00:29:52,138 --> 00:29:53,748 between the men and women 813 00:29:53,792 --> 00:29:55,445 working the same jobs throughout the rest of the company. 814 00:29:55,489 --> 00:29:57,447 When women even get hired.Exactly. 815 00:29:57,491 --> 00:29:59,145 Unlike Femperial, although, admittedly, 816 00:29:59,188 --> 00:30:01,669 I haven't exactly been the boss of the year, either. 817 00:30:01,712 --> 00:30:03,062 Oh, no, I know. 818 00:30:03,105 --> 00:30:06,630 Um, but let's just say someone helped translate. 819 00:30:06,674 --> 00:30:09,111 You should really keep him around.I told you I'd help. 820 00:30:09,155 --> 00:30:12,636 But corporate espionage isn't normally in your lane. 821 00:30:12,680 --> 00:30:13,812 We go the extra mile 822 00:30:13,855 --> 00:30:15,335 for the people we really care about, right? 823 00:30:17,119 --> 00:30:19,121 Hey, Kirby. 824 00:30:19,165 --> 00:30:21,950 My mother was wrong about you being a troublemaker. 825 00:30:21,994 --> 00:30:23,865 And so was I. 826 00:30:23,909 --> 00:30:25,693 I think you have a lot to offer 827 00:30:25,736 --> 00:30:28,304 as director of millennial content. 828 00:30:28,348 --> 00:30:29,784 And, you know, as a person, too. 829 00:30:29,828 --> 00:30:31,090 I'm just gonna let that 830 00:30:31,133 --> 00:30:33,135 sink in for a minute, because it's probably 831 00:30:33,179 --> 00:30:34,702 as close to an apology as I'm ever gonna get. 832 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 And you're probably right. 833 00:30:36,356 --> 00:30:38,837 And you... well, I will thank you tonight. 834 00:30:38,880 --> 00:30:40,708 Ew. 835 00:30:45,017 --> 00:30:46,845 Marlon, right? 836 00:30:46,888 --> 00:30:48,585 You know, the first thing you learn 837 00:30:48,629 --> 00:30:50,152 when you become a billionaire 838 00:30:50,196 --> 00:30:53,547 is that everything and everyone has a price. 839 00:30:53,590 --> 00:30:55,897 So I made a few calls and made them an offer 840 00:30:55,941 --> 00:30:57,377 they couldn't refuse, 841 00:30:57,420 --> 00:30:59,988 and now this is my private property. 842 00:31:00,032 --> 00:31:02,208 I'm gonna have to ask you to leave. 843 00:31:03,383 --> 00:31:05,167 Now. 844 00:31:10,085 --> 00:31:11,478 Diego. 845 00:31:11,521 --> 00:31:15,003 Hope you're in the market for a promotion, because you 846 00:31:15,047 --> 00:31:17,919 are the new manager, effective immediately. 847 00:31:17,963 --> 00:31:20,052 Are you serious? Yep. 848 00:31:20,095 --> 00:31:21,575 You know, what happened to you yesterday 849 00:31:21,618 --> 00:31:23,794 is a perfect example of what I don't want ever 850 00:31:23,838 --> 00:31:25,796 to happen at this hotel. 851 00:31:25,840 --> 00:31:27,276 From here on out, we have a new mission, 852 00:31:27,320 --> 00:31:29,278 a new attitude, and new rules. 853 00:31:29,322 --> 00:31:30,453 Well, I can't wait to hear them. 854 00:31:30,497 --> 00:31:32,194 And I can't wait to write them. 855 00:31:32,238 --> 00:31:34,153 Maybe you can help me.Yeah, whatever you need. 856 00:31:34,196 --> 00:31:35,894 I'm not worried about running this place. 857 00:31:35,937 --> 00:31:37,591 I dated an assistant manager once. 858 00:31:37,634 --> 00:31:38,984 And that's what the Internet's for. 859 00:31:39,027 --> 00:31:40,986 But if we want a proper rebrand, 860 00:31:41,029 --> 00:31:43,292 we need to take big swings. 861 00:31:43,336 --> 00:31:45,555 We don't accept pets, which a lot of people complain about, 862 00:31:45,599 --> 00:31:47,906 so maybe let dogs in?Why stop there? We can have 863 00:31:47,949 --> 00:31:49,211 pet adoptions in the lobby. 864 00:31:49,255 --> 00:31:50,430 Maybe other charity events. 865 00:31:50,473 --> 00:31:52,693 What about a... "Woke Lounge" 866 00:31:52,736 --> 00:31:55,391 to highlight humanitarian causes around the globe? 867 00:31:55,435 --> 00:31:56,653 So you could be politically active 868 00:31:56,697 --> 00:31:58,394 and party at the same time.There you go. 869 00:31:58,438 --> 00:32:00,483 Speaking of which, complimentary appetizers 870 00:32:00,527 --> 00:32:02,137 for the homeless on Fridays. 871 00:32:02,181 --> 00:32:04,531 Give back a little.What the hell, complimentary drinks, too. 872 00:32:04,574 --> 00:32:06,576 You're thinking generously, and I like it. 873 00:32:06,620 --> 00:32:08,665 I was following your lead, boss. Your standing up 874 00:32:08,709 --> 00:32:10,189 for me yesterday was a really big deal, 875 00:32:10,232 --> 00:32:11,842 and I really appreciate it. Where I come from, 876 00:32:11,886 --> 00:32:13,975 people on the bottom just keep getting... 877 00:32:14,019 --> 00:32:15,237 stepped on. 878 00:32:15,281 --> 00:32:17,022 Well... 879 00:32:17,065 --> 00:32:19,372 I appreciate being appreciated. 880 00:32:19,415 --> 00:32:22,723 It's an interesting color you chose for my office. 881 00:32:22,766 --> 00:32:24,594 It's real cutting edge. 882 00:32:24,638 --> 00:32:26,945 Yeah. Right? 883 00:32:26,988 --> 00:32:29,817 I mean, it's no Imperial Gold, 884 00:32:29,860 --> 00:32:32,167 but I guess that's the difference between 885 00:32:32,211 --> 00:32:33,952 someone who's just trying to be a team player, and somebody 886 00:32:33,995 --> 00:32:37,259 who's just trying to steal the spotlight for himself.[laughs] 887 00:32:37,303 --> 00:32:39,305 Oh, speaking of paint, did you hear about the guy 888 00:32:39,348 --> 00:32:41,089 who, uh, painted in here?What do you mean? 889 00:32:41,133 --> 00:32:43,004 Apparently, he's been in the hospital ever since he finished. 890 00:32:43,048 --> 00:32:46,007 A lot of the same symptoms as I had.That's awful. 891 00:32:46,051 --> 00:32:47,443 I'm just saying, you might want to check on 892 00:32:47,487 --> 00:32:48,531 whoever painted yours. 893 00:32:48,575 --> 00:32:51,273 You think the paint makes you sick? 894 00:32:51,317 --> 00:32:53,710 You're the doctor. 895 00:32:53,754 --> 00:32:56,975 Anyhow, you just might want to check on that. 896 00:32:57,018 --> 00:33:00,152 I mean, I'd hate for the same thing to happen to you, too. 897 00:33:00,195 --> 00:33:01,631 Oh, thanks. 898 00:33:01,675 --> 00:33:03,459 Mm-hmm. 899 00:33:22,348 --> 00:33:26,004 Mrs. Carrington. Can I help you? 900 00:33:26,047 --> 00:33:28,789 It's Ms. Flores, and I'm here to talk about 901 00:33:28,832 --> 00:33:30,138 Blake Carrington. 902 00:33:34,882 --> 00:33:36,666 [beeps] 903 00:33:44,892 --> 00:33:47,025 Hmm. 904 00:34:05,043 --> 00:34:07,001 I brought dessert. Ice cream. 905 00:34:07,045 --> 00:34:09,003 Are we celebrating something?I made up with Fallon. 906 00:34:10,483 --> 00:34:14,443 Okay. 907 00:34:14,487 --> 00:34:16,489 Well, that's good, for you. 908 00:34:16,532 --> 00:34:19,840 And I'm gonna keep working at Femperial. 909 00:34:19,883 --> 00:34:21,972 Which means that we're celebrating the fact 910 00:34:22,016 --> 00:34:24,105 that I can still afford to buy ice cream. 911 00:34:24,149 --> 00:34:25,846 So, does this making up with Fallon mean 912 00:34:25,889 --> 00:34:27,848 there's no moving forward for us? No. 913 00:34:27,891 --> 00:34:30,981 It means that I'm free to do whatever I want. 914 00:34:31,025 --> 00:34:33,723 All Fallon asked is that I'm honest and up front with her. 915 00:34:33,767 --> 00:34:35,986 So you told her.Well, not yet. 916 00:34:36,030 --> 00:34:37,988 There's nothing to tell if we're not back together. 917 00:34:38,032 --> 00:34:41,035 Which is why I'm here, to see if we were. 918 00:34:41,079 --> 00:34:43,168 We can be. 919 00:34:43,211 --> 00:34:45,692 If that's a conversation that you want to have with Fallon. 920 00:34:45,735 --> 00:34:47,824 I think it's a conversation worth having. 921 00:34:47,868 --> 00:34:49,304 I think that ice cream's gonna melt. 922 00:34:49,348 --> 00:34:53,308 That's okay, I ate most of if on the way over. 923 00:34:53,352 --> 00:34:55,049 [indistinct chatter] 924 00:34:55,093 --> 00:34:56,137 Good to meet you, too. 925 00:34:56,181 --> 00:34:58,313 Please make sure to come see us again. 926 00:34:58,357 --> 00:34:59,662 Okay?WOMAN: We will. Thank you so much. 927 00:34:59,706 --> 00:35:01,186 What on earth are you doing? 928 00:35:01,229 --> 00:35:03,188 Just wrapping up happy hour, but if you're here to say 929 00:35:03,231 --> 00:35:05,320 you've reconsidered the boat, I can go get the keys. 930 00:35:05,364 --> 00:35:08,280 That won't be necessary. I'm here, to see with my own eyes. 931 00:35:08,323 --> 00:35:10,151 When I heard you'd bought a hotel, 932 00:35:10,195 --> 00:35:11,892 I thought even you couldn't be that careless. 933 00:35:11,935 --> 00:35:13,154 Careless? 934 00:35:13,198 --> 00:35:14,764 I'm all about caring. 935 00:35:14,808 --> 00:35:16,679 I actually bought this hotel to help someone, 936 00:35:16,723 --> 00:35:18,812 and now we're gonna be able to help a lot of people. 937 00:35:18,855 --> 00:35:21,162 Sam, just because you can afford to buy a jet 938 00:35:21,206 --> 00:35:22,685 doesn't mean you have any business 939 00:35:22,729 --> 00:35:25,688 leaping behind the controls at 40,000 feet. 940 00:35:25,732 --> 00:35:27,560 That's what pilots and parachutes are for. 941 00:35:27,603 --> 00:35:29,344 I'm not joking, Sam. 942 00:35:29,388 --> 00:35:31,651 You don't know the first thing about hospitality, 943 00:35:31,694 --> 00:35:33,566 serving people, running a business. 944 00:35:33,609 --> 00:35:34,871 You came down here just to insult me? 945 00:35:34,915 --> 00:35:36,438 I'm trying to snap you out of it. 946 00:35:36,482 --> 00:35:39,180 Ever since you got the money, you've been on a rampage. 947 00:35:39,224 --> 00:35:40,834 A rampage of love. 948 00:35:40,877 --> 00:35:43,793 All I'm trying to do is share it with other people. 949 00:35:43,837 --> 00:35:45,491 And I understand that's not the Carrington way, 950 00:35:45,534 --> 00:35:46,883 but I'm not a Carrington anymore. 951 00:35:46,927 --> 00:35:49,059 There it is. You came here with your aunt, 952 00:35:49,103 --> 00:35:51,236 then you had Steven, and now you're trying to figure out 953 00:35:51,279 --> 00:35:54,587 how you fit in without them, trying to prove yourself. 954 00:35:54,630 --> 00:35:55,936 I don't need your psychoanalysis. 955 00:35:55,979 --> 00:35:57,242 Just because you've never had money before 956 00:35:57,285 --> 00:35:58,678 doesn't mean you should rush around 957 00:35:58,721 --> 00:36:00,549 giving it away as fast as possible. 958 00:36:00,593 --> 00:36:01,855 Or throwing it away, as the case may be. 959 00:36:01,898 --> 00:36:03,726 And how do you know? 960 00:36:03,770 --> 00:36:05,511 The Carringtons are your whole life. 961 00:36:05,554 --> 00:36:07,339 And I'm sorry I want to do something more with mine 962 00:36:07,382 --> 00:36:09,079 than just being a butler. 963 00:36:09,123 --> 00:36:12,039 Speaking of which, I'm sure you can find your own way out. 964 00:36:16,478 --> 00:36:19,873 [whistling] 965 00:36:19,916 --> 00:36:21,918 [humming] 966 00:36:24,138 --> 00:36:26,184 [George whistling] 967 00:36:30,797 --> 00:36:32,277 What the hell are you doing in here? 968 00:36:32,320 --> 00:36:33,539 I was just returning Fallon's clothes 969 00:36:33,582 --> 00:36:34,540 that I had dry-cleaned. 970 00:36:34,583 --> 00:36:35,758 Why are you here when she's not? 971 00:36:35,802 --> 00:36:37,369 I'm surprising her. 972 00:36:37,412 --> 00:36:39,762 How quaint. 973 00:36:39,806 --> 00:36:41,242 All right, well, let me know how it goes. 974 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 Hey, maybe you fool Blake and some of the others, 975 00:36:43,288 --> 00:36:45,594 but for the record, I don't trust you. 976 00:36:45,638 --> 00:36:47,248 You're not part of this family. I don't care about your trust. 977 00:36:47,292 --> 00:36:49,381 Well, you should, because as long as I'm in the picture, 978 00:36:49,424 --> 00:36:50,817 I'm gonna be keeping an eye on you. 979 00:36:50,860 --> 00:36:53,167 And if you come after Fallon, I'm coming after you. 980 00:36:53,211 --> 00:36:55,082 What makes you so sure you're gonna stay in the picture? 981 00:36:55,125 --> 00:36:57,824 You watch all you want. I'm not afraid. 982 00:36:57,867 --> 00:36:59,913 But maybe you should be? 983 00:37:02,350 --> 00:37:04,874 [sniffing] 984 00:37:04,918 --> 00:37:06,093 Nice. 985 00:37:10,010 --> 00:37:11,533 And you're sure about this? 986 00:37:11,577 --> 00:37:13,318 As sure as I can be without Adam walking up 987 00:37:13,361 --> 00:37:16,146 and saying, "Hey, Jeff, I poisoned you with toxic paint." 988 00:37:16,190 --> 00:37:17,931 The apple doesn't fall far from the tree. 989 00:37:17,974 --> 00:37:19,454 They're all snakes, that family. 990 00:37:19,498 --> 00:37:21,064 Wait, you think Blake knew? 991 00:37:21,108 --> 00:37:23,328 I don't care if he did or not, he's still responsible. 992 00:37:23,371 --> 00:37:25,504 That's his blood doing it to my blood. 993 00:37:25,547 --> 00:37:27,027 It's not right, and he'll pay. Okay. 994 00:37:27,070 --> 00:37:28,333 Are you sure you want to get involved? 995 00:37:28,376 --> 00:37:30,465 Jeff, I missed some key years in your life, 996 00:37:30,509 --> 00:37:32,206 and for that I'm sorry. 997 00:37:34,208 --> 00:37:36,428 But Mother's back now, 998 00:37:36,471 --> 00:37:38,865 and I'm going to do whatever it takes 999 00:37:38,908 --> 00:37:41,607 to protect my children from all enemies. 1000 00:37:41,650 --> 00:37:45,045 Right now, Adam Carrington's on the top of that list. 1001 00:37:45,088 --> 00:37:47,352 And the bonus is, he's the shiny new object 1002 00:37:47,395 --> 00:37:49,005 Blake seems to be enamored with. 1003 00:37:49,049 --> 00:37:52,226 So we take Adam down, and we put Blake in jail, where he belongs. 1004 00:37:52,270 --> 00:37:53,488 Sometimes you got to cut out the rot 1005 00:37:53,532 --> 00:37:54,837 to let the new growth flourish. 1006 00:37:54,881 --> 00:37:56,361 Are you sure you're in? 1007 00:37:56,404 --> 00:37:58,667 Try keeping me out. 1008 00:37:59,973 --> 00:38:03,585 ♪ When I hit the party, I'm already searching ♪ 1009 00:38:03,629 --> 00:38:04,934 ♪ Looking for the exit 1010 00:38:04,978 --> 00:38:09,287 ♪ All I see is champagne eyes watching me... ♪ 1011 00:38:09,330 --> 00:38:10,810 Well, this is a pleasant surprise. 1012 00:38:10,853 --> 00:38:13,682 ♪ When I hit the party, now I'm mixed with... ♪ 1013 00:38:13,726 --> 00:38:16,119 Long day?Yes. 1014 00:38:16,163 --> 00:38:18,861 And besides my toes 1015 00:38:18,905 --> 00:38:22,038 and these stilettos needing some time apart, 1016 00:38:22,082 --> 00:38:24,998 I'd say it's been fruitful. 1017 00:38:25,041 --> 00:38:26,478 Once JC found out 1018 00:38:26,521 --> 00:38:29,045 that the average salary for a woman at Stuart's company 1019 00:38:29,089 --> 00:38:31,134 was 37% less than the men's, 1020 00:38:31,178 --> 00:38:32,788 she decided to reopen the bidding. 1021 00:38:32,832 --> 00:38:34,877 And when she saw that Femperial actually walked the walk... 1022 00:38:34,921 --> 00:38:36,792 Backwards and in heels. 1023 00:38:36,836 --> 00:38:38,838 It didn't even take me three minutes to convince her. 1024 00:38:38,881 --> 00:38:40,492 It turns out I'm very hard to say no to. 1025 00:38:40,535 --> 00:38:42,363 You don't have to convince this guy.[laughs] 1026 00:38:42,407 --> 00:38:45,410 But... 1027 00:38:45,453 --> 00:38:47,760 I do have one more surprise for you, though. 1028 00:38:47,803 --> 00:38:50,893 ♪ I hit record 'cause I'm fearless... ♪ 1029 00:38:50,937 --> 00:38:51,894 Oh. 1030 00:38:51,938 --> 00:38:55,637 Bo![whines] 1031 00:38:55,681 --> 00:38:57,204 [Liam laughs] 1032 00:38:59,424 --> 00:39:03,732 ♪ 'Cause I deserve a break from all the hate... ♪ 1033 00:39:03,776 --> 00:39:07,257 Just to be clear, this was not the plan that I had in mind. 1034 00:39:07,301 --> 00:39:09,608 I know you wanted our first time to be special. 1035 00:39:09,651 --> 00:39:12,480 I'm sorry. No, no. 1036 00:39:12,524 --> 00:39:15,527 Special's overrated. 1037 00:39:15,570 --> 00:39:19,444 ♪ When I hit the party, I'm already searching ♪ 1038 00:39:19,487 --> 00:39:20,749 ♪ Looking for the exit 1039 00:39:20,793 --> 00:39:23,186 ♪ All I see is champagne eyes 1040 00:39:23,230 --> 00:39:26,276 ♪ Watching me, oh-oh-oh 1041 00:39:26,320 --> 00:39:27,713 ♪ When I hit the party 1042 00:39:27,756 --> 00:39:31,020 ♪ Now I'm mixed with brown and the guest list ♪ 1043 00:39:31,064 --> 00:39:32,935 ♪ All I see is champagne eyes 1044 00:39:32,979 --> 00:39:36,374 ♪ Watching me, oh-oh-oh 1045 00:39:36,417 --> 00:39:39,638 ♪ When I hit the party, I'm already searching ♪ 1046 00:39:39,681 --> 00:39:40,726 ♪ Looking for the exit 1047 00:39:40,769 --> 00:39:43,119 ♪ All I see is champagne eyes 1048 00:39:43,163 --> 00:39:45,600 ♪ Watching me, oh-oh-oh. 1049 00:39:45,644 --> 00:39:47,646 ♪ 1050 00:39:50,431 --> 00:39:52,041 [knock on door] 1051 00:39:56,002 --> 00:39:59,440 So, how'd it go with the FBI? 1052 00:39:59,484 --> 00:40:02,312 The agent bought the whole thing. 1053 00:40:02,356 --> 00:40:04,837 [both laugh] 1054 00:40:07,927 --> 00:40:09,972 Mm. How's your knee? 1055 00:40:10,016 --> 00:40:13,323 They're saying I hurt you on the news.I'm not as delicate as I look. 1056 00:40:13,367 --> 00:40:16,544 Are you sure this is the right thing, with Culhane? 1057 00:40:16,588 --> 00:40:17,719 Well, someone had to go down for this. 1058 00:40:17,763 --> 00:40:19,199 Culhane was our best play. 1059 00:40:19,242 --> 00:40:21,462 Connecting him to Ada, and making me look like I was 1060 00:40:21,506 --> 00:40:24,247 just another unfortunate victim of their criminal empire. 1061 00:40:24,291 --> 00:40:27,120 Making the FBI think he's been lying to them the whole time. 1062 00:40:27,163 --> 00:40:28,687 It's catnip. 1063 00:40:32,212 --> 00:40:34,257 And the e-mail? 1064 00:40:34,301 --> 00:40:35,998 Adam got into the Atlantix server? 1065 00:40:36,042 --> 00:40:37,391 Without a hitch. 1066 00:40:37,435 --> 00:40:39,001 What about Fallon? 1067 00:40:39,045 --> 00:40:41,264 When she finds out you kept her in the dark, 1068 00:40:41,308 --> 00:40:42,483 brought Adam in... 1069 00:40:42,527 --> 00:40:45,355 She'll be furious, but she'll get over it. 1070 00:40:45,399 --> 00:40:47,793 Her history with Culhane was too much of a liability. 1071 00:40:47,836 --> 00:40:49,316 Same with Anders. 1072 00:40:49,359 --> 00:40:50,839 We couldn't risk anyone tipping him off. 1073 00:40:50,883 --> 00:40:52,711 I hope it works. 1074 00:40:52,754 --> 00:40:54,974 I just want to make sure you never set foot in prison. 1075 00:40:55,017 --> 00:40:56,366 You and me both. 1076 00:40:58,238 --> 00:41:01,110 Thank you for doing this for me. 1077 00:41:01,154 --> 00:41:03,069 For us. 1078 00:41:04,418 --> 00:41:06,420 ♪ 1079 00:41:10,293 --> 00:41:13,035 [siren wailing in distance] 1080 00:41:37,625 --> 00:41:40,236 [groaning] 1081 00:41:46,199 --> 00:41:48,201 ♪ 1082 00:41:50,377 --> 00:41:51,900 Should we just call an ambulance? 1083 00:41:51,944 --> 00:41:53,554 Hey, get some help. 1084 00:41:53,598 --> 00:41:55,904 Stay with us.He's not breathing. 1085 00:42:00,474 --> 00:42:02,432 Captioning sponsored by CBS 1086 00:42:02,476 --> 00:42:04,478 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 81565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.