All language subtitles for Dynasty.2017.S02E20.New.Lady.in.Town.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,264 Previously onDynasty...I was hoping 2 00:00:03,307 --> 00:00:05,309 I could talk to you about your brother. 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,703 He's the reason that I have your face. 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,487 The world's best plastic surgeon will be reconstructing 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,011 a new face for me. 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,316 I leave for Europe immediately. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,492 Your publisher putting out a book about herself, 8 00:00:14,536 --> 00:00:16,059 written by her ex? Not great optics. 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,496 Adam. He took and leaked the photo of you and Liam kissing. 10 00:00:18,540 --> 00:00:21,499 That cancer idea we came up with.That was genius. 11 00:00:21,543 --> 00:00:24,328 Mom called me back. So I'm sending my plane to bring her home. 12 00:00:24,372 --> 00:00:25,938 Don't you dare get on Jeff's plane. 13 00:00:25,982 --> 00:00:27,940 There are other places to build your conservatory. 14 00:00:27,984 --> 00:00:29,551 But Blake has to pay for what he's done. 15 00:00:29,594 --> 00:00:30,987 ADAM: Now, if you come at me and Blake like that again, 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,771 I won't make this phone call. 17 00:00:32,815 --> 00:00:34,077 It's the top floor of the Atlantix building. 18 00:00:34,121 --> 00:00:35,557 BLAKE: The state senate is voting 19 00:00:35,600 --> 00:00:37,559 on a bill to legalize sports betting in a few days. 20 00:00:37,602 --> 00:00:39,952 It's down to one swing vote, Senator Braden. 21 00:00:39,996 --> 00:00:41,128 WOMAN: This is Senator Braden. 22 00:00:41,171 --> 00:00:42,346 Should we discuss that vote again? 23 00:00:42,390 --> 00:00:43,652 I've got everything you need to catch 24 00:00:43,695 --> 00:00:45,088 a much bigger fish than me. 25 00:00:45,132 --> 00:00:47,003 Blake Carrington. 26 00:00:49,658 --> 00:00:52,356 LIAM: So I've been thinking, you and I need to get away. 27 00:00:52,400 --> 00:00:53,531 FALLON: Hmm.Like, badly. 28 00:00:53,575 --> 00:00:55,751 LIAM: From your family. From mine. 29 00:00:55,794 --> 00:00:58,188 We can literally jet anywhere in the world, 30 00:00:58,232 --> 00:01:01,017 just as long as we wind up, say, in the same bed. 31 00:01:01,061 --> 00:01:02,627 [gasps] Liam. 32 00:01:02,671 --> 00:01:04,716 Are you suggesting that we go someplace exotic, 33 00:01:04,760 --> 00:01:07,545 where you'll rip off my clothes, and we'll finally have sex? 34 00:01:07,589 --> 00:01:10,244 Because I'll be wearing something sheer and expensive. 35 00:01:10,287 --> 00:01:11,636 And you wouldn't want me to rip it? 36 00:01:11,680 --> 00:01:13,508 I just need to know if I should pack two. 37 00:01:14,552 --> 00:01:15,858 I'll pack three. 38 00:01:15,901 --> 00:01:17,729 Ooh, scheduling my jet to take us 39 00:01:17,773 --> 00:01:20,341 to this secluded island off of Thailand. 40 00:01:20,384 --> 00:01:22,517 Sounds divine. But I can't go anywhere 41 00:01:22,560 --> 00:01:23,866 until I expose my heinous brother 42 00:01:23,909 --> 00:01:25,650 for what he did at your book launch. 43 00:01:25,694 --> 00:01:28,131 Weird. I'm trying to take you away from your family swamp, 44 00:01:28,175 --> 00:01:30,307 and you want to slither right back into it. 45 00:01:30,351 --> 00:01:32,222 I don't want to, I have to. 46 00:01:32,266 --> 00:01:34,659 Adam needs to know that if he messes with fire, 47 00:01:34,703 --> 00:01:38,098 he's gonna get torched, and pummeled and kicked 48 00:01:38,141 --> 00:01:39,490 and possibly bitten. 49 00:01:39,534 --> 00:01:41,710 I realize I've veered away from the fire analogy. 50 00:01:41,753 --> 00:01:44,452 Same swamp. Look, I know 51 00:01:44,495 --> 00:01:46,584 a parent is supposed to love all of their children equally, 52 00:01:46,628 --> 00:01:48,456 but I have always been my father's favorite. 53 00:01:48,499 --> 00:01:50,327 It's our thing. And then Adam 54 00:01:50,371 --> 00:01:52,242 weasels his way in and he pushes me out, 55 00:01:52,286 --> 00:01:54,636 and I know it sounds corny, but I want my dad back, 56 00:01:54,679 --> 00:01:58,509 which means I have to ruin Adam in my dad's eyes. 57 00:01:58,553 --> 00:02:00,903 How about, instead of retaliating like a savage, 58 00:02:00,946 --> 00:02:02,383 we take the high road. 59 00:02:02,426 --> 00:02:04,428 [sighs] I don't know. 60 00:02:04,472 --> 00:02:06,735 I mean, I'm proud to say I've mastered the low road.Oh, no, 61 00:02:06,778 --> 00:02:08,737 you take the high road with Adam-- 62 00:02:08,780 --> 00:02:10,260 it'll be classy-- 63 00:02:10,304 --> 00:02:13,959 and you take the low road with me in Thailand. 64 00:02:14,003 --> 00:02:16,005 Savage. 65 00:02:21,706 --> 00:02:24,492 Okay, but first, 66 00:02:24,535 --> 00:02:27,756 golden boy's ass is getting dragged straight to hell. 67 00:02:27,799 --> 00:02:29,758 Get excited.ANDERS: If this 68 00:02:29,801 --> 00:02:32,500 is another request for an 18-wheeler filled with cereal, 69 00:02:32,543 --> 00:02:34,676 Mr. Carrington has said no. 70 00:02:34,719 --> 00:02:36,330 He doesn't share your desire to swim in a pool 71 00:02:36,373 --> 00:02:37,766 full of sugary flakes. 72 00:02:37,809 --> 00:02:39,811 A, his loss. 73 00:02:39,855 --> 00:02:44,773 B, this is our itinerary to our boys' trip to the Maldives. 74 00:02:44,816 --> 00:02:47,123 There are only two items on here, and look at the typos. 75 00:02:47,167 --> 00:02:49,125 It's a work in progress.[laughs]: It says here 76 00:02:49,169 --> 00:02:50,909 we leave tomorrow, which, of course, is out of the question. 77 00:02:50,953 --> 00:02:53,695 My staff need at least two full days to train 78 00:02:53,738 --> 00:02:55,653 for measures in my absence. 79 00:02:55,697 --> 00:02:58,482 And what would happen if, God forbid, there was an emergency? 80 00:02:58,526 --> 00:03:00,092 You mean, like, if brunch was late? 81 00:03:00,136 --> 00:03:02,007 Anders, your need of a vacation 82 00:03:02,051 --> 00:03:04,009 is an emergency. 83 00:03:04,053 --> 00:03:05,881 I mean, look at how tense you are. 84 00:03:05,924 --> 00:03:08,492 Your-your hands are about to wring themselves to death. 85 00:03:08,536 --> 00:03:10,755 [sighs] It's my belief 86 00:03:10,799 --> 00:03:13,105 that a vacation is best when it's well-earned. 87 00:03:13,149 --> 00:03:14,455 And at this juncture, 88 00:03:14,498 --> 00:03:16,892 I haven't earned it. 89 00:03:16,935 --> 00:03:19,111 [whispers]: What? 90 00:03:19,155 --> 00:03:20,765 We need to talk. No time. 91 00:03:20,809 --> 00:03:21,940 Tomorrow is the Atlantix opening day, 92 00:03:21,984 --> 00:03:23,594 and I have a wealth of things to do. 93 00:03:23,638 --> 00:03:25,857 I'll only be a minute, and I want you to note that I will be 94 00:03:25,901 --> 00:03:27,816 rising above the drama that I'm about to share. 95 00:03:27,859 --> 00:03:29,687 It's called taking the high road, which no Carrington 96 00:03:29,731 --> 00:03:31,602 has ever done before, but I figured that if I start... 97 00:03:31,646 --> 00:03:32,777 Out with it.Okay. 98 00:03:32,821 --> 00:03:34,649 Adam, who I love deeply, 99 00:03:34,692 --> 00:03:37,042 attempted to inflict harm upon me 100 00:03:37,086 --> 00:03:39,001 at Liam's book launch the other day 101 00:03:39,044 --> 00:03:41,133 by leaking this photo 102 00:03:41,177 --> 00:03:43,266 to the press. Now, 103 00:03:43,310 --> 00:03:45,747 we both know that Carrington-on-Carrington crime 104 00:03:45,790 --> 00:03:48,184 is a capital offense, and he needs to be punished as soon... 105 00:03:48,228 --> 00:03:49,968 Talking about me again, sis? 106 00:03:50,012 --> 00:03:51,970 You know, it's incredible how we have this sibling sense 107 00:03:52,014 --> 00:03:53,711 where we can feel the other person thinking about us. 108 00:03:53,755 --> 00:03:55,931 That's funny. I don't have it. 109 00:03:55,974 --> 00:03:58,063 I guess my intuition has you blocked. 110 00:03:58,107 --> 00:04:00,196 Adam, is this true? 111 00:04:00,240 --> 00:04:01,806 Leaking damaging photos 112 00:04:01,850 --> 00:04:04,592 of Fallon or any of us is unforgivable. 113 00:04:04,635 --> 00:04:05,680 And it's reckless. 114 00:04:05,723 --> 00:04:07,682 Can you tell what I'm thinking now? 115 00:04:07,725 --> 00:04:09,249 It is true, Father, 116 00:04:09,292 --> 00:04:10,815 and it was an honest mistake. 117 00:04:10,859 --> 00:04:13,688 I sent dozens of photos of the event to TMZ. 118 00:04:13,731 --> 00:04:15,820 I wanted to get us some good press. I didn't realize 119 00:04:15,864 --> 00:04:17,822 that they would use one against my dear sister. 120 00:04:17,866 --> 00:04:19,520 I am deeply sorry, and this naive mistake 121 00:04:19,563 --> 00:04:20,782 will never happen again. 122 00:04:22,523 --> 00:04:23,698 Well, no damage done. 123 00:04:23,741 --> 00:04:25,177 Lesson learned. 124 00:04:25,221 --> 00:04:26,614 Now we have opening day work to do. 125 00:04:26,657 --> 00:04:28,964 Ride with me? Shotgun. 126 00:04:29,007 --> 00:04:30,835 Oh, think you're riding in back with me. 127 00:04:30,879 --> 00:04:32,837 Even better.Hey. Wait, wait, wait, wait, wait. 128 00:04:32,881 --> 00:04:37,364 Adam also conspired with Liam's mother to fake a cancer scare. 129 00:04:37,407 --> 00:04:39,627 Yeah, that doesn't sound like a naive mistake to me. 130 00:04:39,670 --> 00:04:41,846 No, in fact, it's reckless, it's manipulative, 131 00:04:41,890 --> 00:04:43,413 grounds for malpractice, really. 132 00:04:43,457 --> 00:04:45,807 Not a great look for your team doctor. 133 00:04:45,850 --> 00:04:48,200 Your story's twisted, sister. 134 00:04:48,244 --> 00:04:51,465 Laura Van Kirk came to me for medical advice, 135 00:04:51,508 --> 00:04:53,728 which I provided, out of a courtesy to Liam, 136 00:04:53,771 --> 00:04:55,077 who I adore.Oh, please. 137 00:04:55,120 --> 00:04:56,383 And the inference that I knew 138 00:04:56,426 --> 00:04:58,298 that she was faking cancer is outrageous. 139 00:04:58,341 --> 00:05:00,735 And unprovable.Daddy? Daddy. 140 00:05:00,778 --> 00:05:03,738 You have known me my whole life. You have known him an hour. 141 00:05:03,781 --> 00:05:06,218 You know that I would never make up an accusation like this. 142 00:05:06,262 --> 00:05:07,437 High road, remember? 143 00:05:07,481 --> 00:05:09,570 I see what's going on here. 144 00:05:09,613 --> 00:05:12,790 Hallelujah.You're competing with your brother, and it needs to stop. 145 00:05:12,834 --> 00:05:14,618 Hallelujah.I will not tolerate 146 00:05:14,662 --> 00:05:16,272 juvenile behavior from either one of you, 147 00:05:16,316 --> 00:05:18,361 and I will certainly not tolerate lying. 148 00:05:18,405 --> 00:05:20,624 Now I'm gonna go give Cristal a kiss good-bye, 149 00:05:20,668 --> 00:05:23,105 and we are going to work. Donuts on the way? 150 00:05:23,148 --> 00:05:25,499 Mm-hmm. 151 00:05:25,542 --> 00:05:26,761 [exhales] 152 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 Oh, it's got to hurt, knowing 153 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 that Father loves me more. 154 00:05:29,851 --> 00:05:32,636 But I'm a doctor. Can I do anything for the pain? 155 00:05:32,680 --> 00:05:35,030 I'm fine. Daddy, on the other hand, should get an optometrist, 156 00:05:35,073 --> 00:05:38,076 so he can better see what a loathsome monster you are. 157 00:05:38,120 --> 00:05:39,382 I mean, I see it clear as day. 158 00:05:39,426 --> 00:05:40,644 I'm not a monster, Fallon. 159 00:05:40,688 --> 00:05:42,254 Yes, you are, Adam, but that's all right. 160 00:05:42,298 --> 00:05:43,430 Daddy will see it. 161 00:05:43,473 --> 00:05:45,649 And I cannot wait until he punishes 162 00:05:45,693 --> 00:05:47,390 and then banishes your demented ass. 163 00:05:47,434 --> 00:05:49,305 Well, that's never gonna happen, 164 00:05:49,349 --> 00:05:50,828 'cause Father loves me, and so, by the way, 165 00:05:50,872 --> 00:05:51,829 does your boyfriend's mother. 166 00:05:55,572 --> 00:05:57,792 Oh, no. Did I just kiss and tell? 167 00:06:05,103 --> 00:06:07,845 HEAD NURSE: The home-care staff has set up inside already. 168 00:06:07,889 --> 00:06:10,370 MONICA: Maybe we shouldn't have gotten him out this soon, Dad. 169 00:06:10,413 --> 00:06:12,023 He's still so weak. 170 00:06:12,067 --> 00:06:14,112 CECIL: He would've found a way to leave one way or another. 171 00:06:14,156 --> 00:06:15,940 You know how your brother gets when things don't go his way. 172 00:06:15,984 --> 00:06:17,115 JEFF: I don't need anyone 173 00:06:17,159 --> 00:06:19,770 fussing over me, okay? I'll be fine. 174 00:06:19,814 --> 00:06:21,859 As long as we continue to monitor his vitals 175 00:06:21,903 --> 00:06:24,122 and he remains stable, he'll be fine here. 176 00:06:24,166 --> 00:06:27,212 And in the meanwhile, let's get Mr. Colby into bed. 177 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 Should we be concerned? 178 00:06:29,084 --> 00:06:30,955 The test results still haven't come back. 179 00:06:30,999 --> 00:06:32,435 Dr. Mitchell wants to be thorough. 180 00:06:32,479 --> 00:06:34,698 He's running every test.JEFF: I know the results. 181 00:06:34,742 --> 00:06:36,918 Not to be dramatic, but I'm dying. 182 00:06:36,961 --> 00:06:37,875 MONICA: Jeff, please. 183 00:06:37,919 --> 00:06:39,834 Get some rest. 184 00:06:39,877 --> 00:06:42,053 He's not, right? HEAD NURSE: The doctor wouldn't 185 00:06:42,097 --> 00:06:43,533 have released him if he wasn't stable. 186 00:06:43,577 --> 00:06:45,361 We'll know more when the tests come back. 187 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 He'll need to fill these. 188 00:06:46,797 --> 00:06:48,059 Most importantly, let him rest. 189 00:06:48,103 --> 00:06:49,583 No work, 190 00:06:49,626 --> 00:06:51,062 no visitors. 191 00:06:51,106 --> 00:06:53,587 Nothing that can add any stress. 192 00:06:56,198 --> 00:06:58,069 This is ridiculous. 193 00:06:58,113 --> 00:07:01,072 I have given you Blake's head on a silver platter. 194 00:07:01,116 --> 00:07:03,988 Evidence that he blackmailed a senator, 195 00:07:04,032 --> 00:07:05,903 forcing her to pass legislation that now, in turn, 196 00:07:05,947 --> 00:07:08,863 gives the Flores family and that greedy bastard 197 00:07:08,906 --> 00:07:10,995 free rein over Georgia's gambling game. 198 00:07:11,039 --> 00:07:13,171 A photo of Blake and the senator and e-mails saying 199 00:07:13,215 --> 00:07:14,608 that he bought betting kiosks 200 00:07:14,651 --> 00:07:16,827 with the Flores family is circumstantial. 201 00:07:16,871 --> 00:07:19,439 Nothing that leaves the smoking gun in Blake's hand, yet. 202 00:07:19,482 --> 00:07:21,789 I have given you everything that I got. 203 00:07:21,832 --> 00:07:24,531 It's not like I'm holding anything back. 204 00:07:27,490 --> 00:07:30,667 Wear this wire, get Blake talking. 205 00:07:30,711 --> 00:07:32,669 We need him explicitly implicating himself, 206 00:07:32,713 --> 00:07:34,671 revealing how he forced the senator's vote. 207 00:07:34,715 --> 00:07:36,107 It's not happening. 208 00:07:36,151 --> 00:07:38,066 If Blake caught me, 209 00:07:38,109 --> 00:07:40,068 he would kill me. Or worse. 210 00:07:40,111 --> 00:07:41,504 Let's be clear. 211 00:07:41,548 --> 00:07:44,594 The FBI is going to arrest someone. 212 00:07:44,638 --> 00:07:46,596 Ideally, it's Blake Carrington. 213 00:07:46,640 --> 00:07:51,514 But if not, it will be Mike Jones, who committed a felony. 214 00:07:51,558 --> 00:07:55,431 Your head is already on a platter. 215 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 You have...Cancel it. I don't care if Oprah wants 216 00:07:57,564 --> 00:07:59,522 to select Liam's book for her book club 217 00:07:59,566 --> 00:08:01,698 with Liam sitting on her lap. I cannot be bothered. 218 00:08:01,742 --> 00:08:03,395 I am not happy. 219 00:08:03,439 --> 00:08:04,701 The high road went well? 220 00:08:04,745 --> 00:08:05,789 Blake refuses to see 221 00:08:05,833 --> 00:08:07,704 what Adam is doing, which kills me. 222 00:08:07,748 --> 00:08:09,532 But I will dust myself off and I will come roaring back, 223 00:08:09,576 --> 00:08:11,708 on the low road, where I will bury Adam 224 00:08:11,752 --> 00:08:13,536 and make sure he gets screwed. 225 00:08:13,580 --> 00:08:14,929 Or...I already hate it. 226 00:08:14,972 --> 00:08:16,539 ...you let go of all this Adam drama, 227 00:08:16,583 --> 00:08:18,976 and we escape to Thailand, where they have floating beds. 228 00:08:19,020 --> 00:08:20,630 Adam slept with your mother. 229 00:08:24,155 --> 00:08:25,548 Yeah, let's bury the bastard. 230 00:08:25,592 --> 00:08:27,419 I have never wanted you more. 231 00:08:27,463 --> 00:08:29,596 I love that.Eyes on the prize, Liam. 232 00:08:29,639 --> 00:08:32,860 We are taking down my brother. 233 00:08:38,648 --> 00:08:40,084 No, those stay in that room. 234 00:08:40,128 --> 00:08:42,565 That's not what the lady told us. She said 235 00:08:42,609 --> 00:08:43,827 she needed the space? 236 00:08:43,871 --> 00:08:45,437 What? Which lady? 237 00:08:45,481 --> 00:08:46,830 The lady in the living room? 238 00:08:54,142 --> 00:08:56,144 JEFF: Is everything okay? 239 00:09:00,670 --> 00:09:03,194 Mom. 240 00:09:03,238 --> 00:09:05,066 It's been a second, darlings. 241 00:09:05,109 --> 00:09:07,590 I assume you have a spare bedroom. 242 00:09:07,634 --> 00:09:09,723 Or maybe two. 243 00:09:12,682 --> 00:09:13,857 Mommy's home. 244 00:09:16,033 --> 00:09:18,035 ♪ 245 00:09:43,583 --> 00:09:45,236 FALLON: Okay, listen. Here's the plan. 246 00:09:45,280 --> 00:09:46,455 Once I get Adam out of his office, 247 00:09:46,498 --> 00:09:47,630 you swoop in and find 248 00:09:47,674 --> 00:09:49,110 the confidential team medical report. 249 00:09:49,153 --> 00:09:50,633 Then we'll leak it to the media, which will be a disaster 250 00:09:50,677 --> 00:09:52,853 for the Atlantix, and then Blake will rain holy hell 251 00:09:52,896 --> 00:09:54,506 on his sloppy doctor son. 252 00:09:54,550 --> 00:09:56,030 I've never swooped in before.Yes, I'm sure 253 00:09:56,073 --> 00:09:57,466 there's lots of things you've never done, 254 00:09:57,509 --> 00:09:58,641 but we'll get to all of them. 255 00:10:07,694 --> 00:10:09,783 [knocking]I need your help. 256 00:10:09,826 --> 00:10:11,872 ADAM: I'd love to believe that, but I don't, 257 00:10:11,915 --> 00:10:14,265 and I have a lot of work to do before opening day. 258 00:10:14,309 --> 00:10:17,486 I have an idea for a crossover promotion with Femperial 259 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 and the Atlantix that I think our father will love. 260 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 But the truth is, 261 00:10:21,316 --> 00:10:23,057 I know he'll only go along with it if he has your blessing. 262 00:10:23,100 --> 00:10:24,493 Because he loves me more? 263 00:10:24,536 --> 00:10:25,842 Fine. Yes. 264 00:10:25,886 --> 00:10:27,322 Now will you please come with me to his office 265 00:10:27,365 --> 00:10:29,237 and encourage him to go along with my brilliant plan? 266 00:10:29,280 --> 00:10:31,152 I'll accompany you, but I can't promise 267 00:10:31,195 --> 00:10:32,544 that we'll sign off on your idea. 268 00:10:32,588 --> 00:10:34,851 I mean, Father and I are very particular 269 00:10:34,895 --> 00:10:36,505 about who we partner up with. 270 00:10:36,548 --> 00:10:37,680 Cool. 271 00:10:37,724 --> 00:10:41,728 Look at us, a united brother and sister. 272 00:10:41,771 --> 00:10:43,686 I mean, can you imagine all the delicious mischief 273 00:10:43,730 --> 00:10:44,905 you and I would have gotten up to 274 00:10:44,948 --> 00:10:46,776 if we'd have grown up in the same house? 275 00:10:46,820 --> 00:10:48,604 I'd like to think one of us would be dead. 276 00:10:50,040 --> 00:10:53,304 Oh, uh, I forgot something in the office. 277 00:10:53,348 --> 00:10:56,438 Oh, hey, you know Blake's busy schedule. 278 00:10:56,481 --> 00:10:57,874 He'll probably only give us five minutes, 279 00:10:57,918 --> 00:11:00,007 and whatever it is I'm sure it'll certainly be there 280 00:11:00,050 --> 00:11:01,573 when we get back. 281 00:11:01,617 --> 00:11:03,053 You're right. Let's go. 282 00:11:05,708 --> 00:11:07,579 No, gotta go now.No, no, no, no, no. Hey. 283 00:11:07,623 --> 00:11:09,103 How about, um, I go grab it, 284 00:11:09,146 --> 00:11:10,495 and then I'll meet you in Daddy's office, 285 00:11:10,539 --> 00:11:11,975 giving you two more time to drool over each other. 286 00:11:12,019 --> 00:11:13,063 Uh, mayday. Mayday! 287 00:11:14,717 --> 00:11:18,112 Can I help you find something?Uh... 288 00:11:18,155 --> 00:11:19,722 Did you not hear me say "mayday"? 289 00:11:19,766 --> 00:11:20,592 That was for me?Yes. 290 00:11:20,636 --> 00:11:22,116 It's a signal that people use. 291 00:11:22,159 --> 00:11:24,814 It's a good thing that I installed security cameras 292 00:11:24,858 --> 00:11:26,337 in the office. 293 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 You never know who's out to get you 294 00:11:27,774 --> 00:11:29,166 in the professional soccer racket. 295 00:11:29,210 --> 00:11:30,777 FALLON: You know, I did not think it was possible 296 00:11:30,820 --> 00:11:33,170 for me to hate you more, but I was wrong. 297 00:11:33,214 --> 00:11:35,129 So... 298 00:11:37,827 --> 00:11:39,655 Stay out of my office, 299 00:11:39,699 --> 00:11:42,266 and you stay away from my relationship with Father. 300 00:11:42,310 --> 00:11:43,746 You stay away from my mother.Oh, you heard about that? 301 00:11:43,790 --> 00:11:45,792 Sweet woman. We're a good fit. 302 00:11:45,835 --> 00:11:46,793 Well, a tight fit. 303 00:11:46,836 --> 00:11:48,229 What did you say? 304 00:11:49,839 --> 00:11:51,667 Say it again. 305 00:11:51,711 --> 00:11:53,190 How about I go screw your mother? 306 00:11:53,234 --> 00:11:57,194 Don't you dare talk about my mother that way, ever! 307 00:11:57,238 --> 00:11:58,239 Do you hear me? 308 00:11:58,282 --> 00:12:00,632 Now, get out of my office! 309 00:12:04,680 --> 00:12:07,465 No hugs? 310 00:12:09,685 --> 00:12:10,686 Did you call her here? 311 00:12:10,730 --> 00:12:12,166 How? 312 00:12:12,209 --> 00:12:13,645 Between the time you almost died 313 00:12:13,689 --> 00:12:14,951 and our way back from the hospital, 314 00:12:14,995 --> 00:12:17,258 I had time to make a phone call to the devil? 315 00:12:17,301 --> 00:12:18,781 Don't mind me, I'll just wait here 316 00:12:18,825 --> 00:12:20,783 until you're both ready to talk. 317 00:12:20,827 --> 00:12:22,132 How long, Dominique? 318 00:12:22,176 --> 00:12:23,786 Over a decade? 319 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 Because that's how long we've been waiting. 320 00:12:25,527 --> 00:12:28,269 God, it must have been one hell of a pack of cigarettes. 321 00:12:28,312 --> 00:12:30,662 Forget the last decade. What about last month, Mom? 322 00:12:30,706 --> 00:12:33,753 You said you'd come. I sent a plane for you. 323 00:12:33,796 --> 00:12:38,018 I had a last-minute invite to perform at Swing 46. 324 00:12:38,061 --> 00:12:39,933 They offered me a residency. 325 00:12:39,976 --> 00:12:41,543 I couldn't say no. 326 00:12:41,586 --> 00:12:43,371 And I thought you would ask me again. 327 00:12:43,414 --> 00:12:45,286 But you didn't. 328 00:12:45,329 --> 00:12:46,591 Do not put this on him. 329 00:12:46,635 --> 00:12:48,071 He can't take the stress right now, he's... 330 00:12:48,115 --> 00:12:49,551 Weak. 331 00:12:49,594 --> 00:12:51,771 He's been in the hospital for some mystery illness. 332 00:12:51,814 --> 00:12:52,859 Why do you think I came? 333 00:12:52,902 --> 00:12:54,338 I had to take care of my baby. 334 00:12:54,382 --> 00:12:56,688 How did you even know that?Your grandmother told me. 335 00:12:56,732 --> 00:12:58,690 I reached out to her. 336 00:12:58,734 --> 00:13:01,128 I always have. to ask about you.MONICA: Really? 337 00:13:01,171 --> 00:13:03,695 Did you pack your "Mother of the Year" trophies? 338 00:13:03,739 --> 00:13:05,132 I'll shine them with my ass. 339 00:13:05,175 --> 00:13:07,003 JEFF: Moni...MONICA: What? 340 00:13:07,047 --> 00:13:09,223 I'm being hard on her because you don't have the balls to. 341 00:13:09,266 --> 00:13:10,964 Look who's putting it on him now. 342 00:13:11,007 --> 00:13:13,488 Okay, look, both of you just stop, all right. 343 00:13:13,531 --> 00:13:14,794 I might have almost died twice, 344 00:13:14,837 --> 00:13:16,839 but I can still make my own choices. 345 00:13:16,883 --> 00:13:19,668 Mom, please, 346 00:13:19,711 --> 00:13:23,193 take whatever room or rooms you need. 347 00:13:23,237 --> 00:13:24,499 I'll talk to Dad. 348 00:13:24,542 --> 00:13:26,806 We should all have dinner tonight. 349 00:13:26,849 --> 00:13:28,068 What now? 350 00:13:28,111 --> 00:13:29,852 Can we please just focus on the present here? 351 00:13:29,896 --> 00:13:33,856 Sure. At the present moment, I have plans. 352 00:13:33,900 --> 00:13:35,379 We haven't seen her in years, Moni. 353 00:13:35,423 --> 00:13:37,207 I'm sure you can make tonight work. 354 00:13:37,251 --> 00:13:39,514 I have plans. 355 00:13:47,914 --> 00:13:49,872 I'm sorry that was such a phenomenal bust. 356 00:13:49,916 --> 00:13:51,308 It absolutely wasn't. 357 00:13:51,352 --> 00:13:55,443 Yes, Adam outsmarted me and foiled our plan, 358 00:13:55,486 --> 00:13:57,662 but we just learned his weak spot. 359 00:13:57,706 --> 00:13:58,881 What, that he's a complete lunatic? 360 00:13:58,925 --> 00:14:01,318 That he's a complete lunatic about Alexis. 361 00:14:01,362 --> 00:14:03,494 Even better, he doesn't know she left the country. 362 00:14:03,538 --> 00:14:06,628 I'm incredibly turned on by you right now. 363 00:14:06,671 --> 00:14:07,890 And a little terrified. 364 00:14:07,934 --> 00:14:10,632 That's my sweet spot. 365 00:14:16,899 --> 00:14:18,727 Is that all you're taking for a ten-day trip? 366 00:14:18,770 --> 00:14:20,642 Correct. One carry-on bag. 367 00:14:20,685 --> 00:14:23,819 I have a system when going through security. 368 00:14:23,863 --> 00:14:25,690 Security? Mm. 369 00:14:25,734 --> 00:14:27,344 We're taking the Carrington jet. 370 00:14:27,388 --> 00:14:31,740 The jet is for business purposes or Carrington vacations only. 371 00:14:31,783 --> 00:14:34,917 Well, this is a Carrington vacation, by proxy. 372 00:14:34,961 --> 00:14:37,659 The point is, we're doing this in style. 373 00:14:37,702 --> 00:14:39,879 Oh, and I already booked on-flight massages 374 00:14:39,922 --> 00:14:41,881 to rid you of your manor-separation anxiety. 375 00:14:41,924 --> 00:14:43,795 Ready?FALLON: Oh, Anders. 376 00:14:43,839 --> 00:14:44,753 Are you free? 377 00:14:44,796 --> 00:14:47,974 Of course. How may I assist? 378 00:14:48,017 --> 00:14:50,977 Okay, something is going on with you two, 379 00:14:51,020 --> 00:14:53,196 and I am dying to know what it is. 380 00:14:53,240 --> 00:14:54,894 No, I'm just kidding. I don't care. 381 00:14:54,937 --> 00:14:56,808 But I do need you. 382 00:14:56,852 --> 00:14:58,462 It's a very important, very sensitive 383 00:14:58,506 --> 00:15:00,900 and highly private matter. 384 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 You're not getting out of this, Anders. 385 00:15:02,989 --> 00:15:05,948 If I have to stuff you in a bag and carry you on myself, 386 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 we're going on vacation. 387 00:15:07,776 --> 00:15:08,908 BLAKE: Trust me, 388 00:15:08,951 --> 00:15:10,039 sports betting in Georgia is gonna be 389 00:15:10,083 --> 00:15:11,388 more popular than peaches. 390 00:15:11,432 --> 00:15:14,043 More profitable for us. AXFC! 391 00:15:17,438 --> 00:15:19,962 That was a master class in salesmanship. 392 00:15:20,006 --> 00:15:22,791 Now everybody's on board with these damn kiosks. 393 00:15:22,834 --> 00:15:24,924 Hell, even I'm coming around to the idea. 394 00:15:24,967 --> 00:15:27,970 Easy to make a sale when you actually believe in the product. 395 00:15:28,014 --> 00:15:30,233 Having Lady Luck on your side helps a little bit, too. 396 00:15:30,277 --> 00:15:33,976 You got to admit, the timing of that gaming bill was clutch. 397 00:15:34,020 --> 00:15:35,369 Luck is for the lazy. 398 00:15:35,412 --> 00:15:38,024 Our one of a kind, in-stadium betting experience 399 00:15:38,067 --> 00:15:41,549 is made possible by my planning and preparation.How so? 400 00:15:41,592 --> 00:15:43,943 Because I'm behind every decision and every choice. 401 00:15:43,986 --> 00:15:45,857 Okay, well, if you're behind every move, 402 00:15:45,901 --> 00:15:47,468 then how'd you sway the vote? 403 00:15:47,511 --> 00:15:50,906 Sometimes you just have to take matters into your own hands. 404 00:15:50,950 --> 00:15:52,212 I made a unilateral decision. 405 00:15:54,605 --> 00:15:55,998 Like I said, 406 00:15:56,042 --> 00:15:59,045 I am the maestro.I mean, come on. How'd you do it? 407 00:15:59,088 --> 00:16:01,003 Did you get Senator Braden to push the bill through? 408 00:16:01,047 --> 00:16:03,005 Or... Senator Braden? 409 00:16:03,049 --> 00:16:04,876 Yeah. I mean, I saw her here the other night, 410 00:16:04,920 --> 00:16:06,443 so I assumed that... 411 00:16:06,487 --> 00:16:07,488 Well, you assumed wrong. 412 00:16:07,531 --> 00:16:08,837 She loves soccer, she wanted 413 00:16:08,880 --> 00:16:10,056 to see behind the scenes 414 00:16:10,099 --> 00:16:11,883 at the city's latest and greatest franchise. 415 00:16:11,927 --> 00:16:14,669 I've had enough of this fanboying. 416 00:16:14,712 --> 00:16:16,671 Plenty of time to pick my brain after tomorrow. 417 00:16:16,714 --> 00:16:17,715 Back to work. 418 00:16:20,196 --> 00:16:21,893 [exhales] 419 00:16:21,937 --> 00:16:24,853 Ah, there you are, Master Adam. 420 00:16:24,896 --> 00:16:26,942 I've just been, uh, in the loft. 421 00:16:26,986 --> 00:16:28,509 Alexis needs to see you right away. 422 00:16:28,552 --> 00:16:29,945 Uh, is it something I've done? 423 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 Well, I wouldn't know anything about that, sir. 424 00:16:32,034 --> 00:16:34,645 But, uh, she does seem to be in a lot of pain. 425 00:16:34,689 --> 00:16:37,692 What? Oh, my God. 426 00:16:37,735 --> 00:16:40,869 ♪ They got troubles piling up 427 00:16:40,912 --> 00:16:43,045 ♪ And maybe I'm just not ready ♪ 428 00:16:43,089 --> 00:16:45,700 ♪ And afraid to grow up 429 00:16:45,743 --> 00:16:47,528 ♪ Oh, mama 430 00:16:47,571 --> 00:16:50,096 ♪ Oh, mama mama 431 00:16:50,139 --> 00:16:53,186 ♪ Oh, mama, I need you here... ♪ 432 00:16:53,229 --> 00:16:54,926 [exhales] Hmm! 433 00:17:03,065 --> 00:17:05,633 [Dominique clears throat, raps nails] 434 00:17:07,504 --> 00:17:08,853 MONICA: It was only a matter of time 435 00:17:08,897 --> 00:17:10,855 before you showed up here. 436 00:17:10,899 --> 00:17:12,205 Jeff told me you owned this place. 437 00:17:12,248 --> 00:17:15,077 It's magnificent, sweetheart. Thanks, Dom. 438 00:17:15,121 --> 00:17:17,688 You are still going by that tacky stage name, 439 00:17:17,732 --> 00:17:19,255 Dominique Devereax? 440 00:17:19,299 --> 00:17:20,691 You know, I thought you'd be a bit more appreciative 441 00:17:20,735 --> 00:17:21,692 after what I did. 442 00:17:21,736 --> 00:17:24,217 Covering up my lie to Jeff 443 00:17:24,260 --> 00:17:26,871 doesn't make up for 13 years of abandonment. 444 00:17:26,915 --> 00:17:28,047 I know. 445 00:17:28,090 --> 00:17:30,919 One or two, give or take? 446 00:17:30,962 --> 00:17:33,226 I'm trying, Monica.I don't need you to. 447 00:17:33,269 --> 00:17:35,271 I'm willing to wait until you do. 448 00:17:35,315 --> 00:17:36,620 I'd rather you do what you do best. 449 00:17:36,664 --> 00:17:38,318 Split.[phone beeps] 450 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 Oh, my God. 451 00:17:41,712 --> 00:17:43,236 What?Jeff is crashing. 452 00:17:43,279 --> 00:17:45,020 My Lamborghini is getting detailed. 453 00:17:45,064 --> 00:17:45,934 I'm calling an Uber right now. 454 00:17:45,977 --> 00:17:47,631 Wait. Come on, I'm driving. 455 00:17:48,937 --> 00:17:51,244 Listen. You can stay here and be right, 456 00:17:51,287 --> 00:17:53,594 or you can come with me and do right by your brother. 457 00:17:53,637 --> 00:17:54,638 What's it going to be? 458 00:17:59,861 --> 00:18:00,862 Mother! Are you all right?[whimpering] 459 00:18:00,905 --> 00:18:01,863 Anders said you were in pain. 460 00:18:01,906 --> 00:18:03,865 [whimpering] 461 00:18:03,908 --> 00:18:06,389 Why are you wearing an ice mask? 462 00:18:06,433 --> 00:18:07,782 Why do you think? 463 00:18:07,825 --> 00:18:09,827 My face is killing me! 464 00:18:09,871 --> 00:18:11,786 Ooh... it's clearly from the surgery. 465 00:18:11,829 --> 00:18:14,005 I never should have listened to you when you pushed me 466 00:18:14,049 --> 00:18:15,006 to have it done! 467 00:18:15,050 --> 00:18:15,877 Okay, here. Let me check... 468 00:18:15,920 --> 00:18:17,270 No, don't touch me! 469 00:18:17,313 --> 00:18:19,359 [gasps] Oh, the pain is too grave. 470 00:18:19,402 --> 00:18:20,577 Oh, I-I want to help. 471 00:18:20,621 --> 00:18:21,926 Please, tell me, what can I do? 472 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 Well, the least you can do is prescribe me with 473 00:18:23,972 --> 00:18:25,713 some pain medication to ease my suffering, 474 00:18:25,756 --> 00:18:27,106 which you caused! 475 00:18:27,149 --> 00:18:28,716 A-All right, all right. We'll-we'll start 476 00:18:28,759 --> 00:18:30,152 with some over-the-counter acetaminophen... 477 00:18:30,196 --> 00:18:31,632 No, that's ridiculous! 478 00:18:31,675 --> 00:18:35,853 I will need something much, much stronger. Oh, God! 479 00:18:35,897 --> 00:18:37,028 Oh, Mother, I'm sorry. 480 00:18:37,072 --> 00:18:38,595 I'm so... I'm so, so sorry. 481 00:18:38,639 --> 00:18:39,944 No! Stay away from me. 482 00:18:39,988 --> 00:18:41,381 I am suffering, 483 00:18:41,424 --> 00:18:44,601 and it is all your fault. 484 00:18:44,645 --> 00:18:46,995 [crying]: Just leave... Go. 485 00:18:47,038 --> 00:18:48,605 Go! 486 00:18:49,998 --> 00:18:52,740 [panting, whimpering] 487 00:18:52,783 --> 00:18:54,133 [whimpering quiets] 488 00:18:55,960 --> 00:18:57,745 DOMINIQUE: Yes. Sandy Springs. 489 00:18:57,788 --> 00:18:59,747 I don't understand why the ambulance 490 00:18:59,790 --> 00:19:01,183 isn't already outside. 491 00:19:01,227 --> 00:19:02,532 Jeff? 492 00:19:04,012 --> 00:19:05,361 Never mind. 493 00:19:05,405 --> 00:19:07,798 Bill us for the trouble. 494 00:19:07,842 --> 00:19:09,322 Dad's making dinner. 495 00:19:09,365 --> 00:19:10,845 We are having a family meal 496 00:19:10,888 --> 00:19:12,760 whether you two like it or not. 497 00:19:12,803 --> 00:19:16,024 It was the only way to get you both to come, okay? 498 00:19:16,067 --> 00:19:18,287 I got to admit, it worked 499 00:19:18,331 --> 00:19:19,984 like a charm. 500 00:19:23,249 --> 00:19:24,685 DOMINIQUE: Don't ever scare your mother 501 00:19:24,728 --> 00:19:25,729 like that again. 502 00:19:25,773 --> 00:19:26,948 [chuckles] 503 00:19:26,991 --> 00:19:28,254 What makes you think 504 00:19:28,297 --> 00:19:29,864 I'm staying around for this?JEFF: Because you 505 00:19:29,907 --> 00:19:31,909 taking off is gonna stress me the hell out. 506 00:19:31,953 --> 00:19:33,781 A-And then who knows what may happen? 507 00:19:33,824 --> 00:19:35,435 You're low. 508 00:19:35,478 --> 00:19:37,567 Wonder where you got thatfrom. 509 00:19:37,611 --> 00:19:40,222 JENNINGS: Don't stay too late,mi amor. 510 00:19:40,266 --> 00:19:42,093 Tomorrow is a big day. 511 00:19:42,137 --> 00:19:44,922 Bye. I love you.Catching you at a bad time? 512 00:19:44,966 --> 00:19:46,924 Michael. Hi. 513 00:19:46,968 --> 00:19:49,971 I'm sorry, Blake's still at the office.I know. 514 00:19:51,842 --> 00:19:54,018 I came here to talk to you. 515 00:19:54,062 --> 00:19:55,977 Crazy things are happening, Cristal. 516 00:19:57,021 --> 00:19:59,023 I've spoken to the FBI, 517 00:19:59,067 --> 00:20:00,938 and they know that I'm Mike Jones. 518 00:20:00,982 --> 00:20:02,853 And they're threatening to put me away 519 00:20:02,897 --> 00:20:05,856 for a long time if I don't give them dirt on Blake 520 00:20:05,900 --> 00:20:07,989 and his whole deal with the new gambling legislation 521 00:20:08,032 --> 00:20:10,121 and Senator Braden.Oh, my God. 522 00:20:10,165 --> 00:20:12,080 It gets worse. I wouldn't be shocked 523 00:20:12,123 --> 00:20:13,603 if they came to see you. 524 00:20:13,647 --> 00:20:17,041 I think I'm going down no matter what happens. 525 00:20:17,085 --> 00:20:19,914 Which is why I've chosen to create my own way out... 526 00:20:19,957 --> 00:20:21,307 and disappear. 527 00:20:21,350 --> 00:20:23,309 Why are you telling me all of this? 528 00:20:23,352 --> 00:20:25,876 Because I think you should disappear, too. 529 00:20:25,920 --> 00:20:27,487 They know about your involvement. 530 00:20:27,530 --> 00:20:29,880 You have big cajones coming to me with this. 531 00:20:29,924 --> 00:20:31,099 Do you really think there's a chance 532 00:20:31,142 --> 00:20:32,274 I won't go right to Blake, 533 00:20:32,318 --> 00:20:33,623 the man I love, 534 00:20:33,667 --> 00:20:35,625 and warn him about you and the FBI? 535 00:20:35,669 --> 00:20:37,671 You and I are similar, Cristal. 536 00:20:37,714 --> 00:20:39,499 We've both been enamored with Blake 537 00:20:39,542 --> 00:20:41,196 and pulled into his orbit, 538 00:20:41,240 --> 00:20:43,372 and we've both done illegal things for him 539 00:20:43,416 --> 00:20:45,461 that could get us put away for decades. 540 00:20:45,505 --> 00:20:47,594 Blake wouldn't let that happen to me. 541 00:20:47,637 --> 00:20:50,510 He'd protect me.I understand why you think that. 542 00:20:50,553 --> 00:20:53,077 But a part of you knows that he will protect himself 543 00:20:53,121 --> 00:20:54,165 and his blood 544 00:20:54,209 --> 00:20:56,733 above all else. 545 00:21:03,000 --> 00:21:04,698 ALL: Salud.Mm-hmm. 546 00:21:04,741 --> 00:21:06,482 To us. To us. 547 00:21:06,526 --> 00:21:07,831 You know, I can't remember 548 00:21:07,875 --> 00:21:09,485 the last time we were all together like this. 549 00:21:09,529 --> 00:21:12,053 We had a party to celebrate Jeff's scholarship. 550 00:21:12,096 --> 00:21:13,881 Just before Cecil was... 551 00:21:13,924 --> 00:21:15,491 Incarcerated. 552 00:21:15,535 --> 00:21:17,058 It's all right, you can say it. 553 00:21:17,101 --> 00:21:18,886 Dad, we don't have to talk about it. 554 00:21:18,929 --> 00:21:21,932 Well, I don't feel ashamed, but I do have some regrets. 555 00:21:21,976 --> 00:21:24,370 I'm thinking there's plenty of those to go around. 556 00:21:24,413 --> 00:21:26,589 Moni, we're not doing this, okay? 557 00:21:26,633 --> 00:21:28,461 There's been enough pain, not enough healing. 558 00:21:28,504 --> 00:21:30,637 CECIL: Don't blame this all on your mother, baby girl. 559 00:21:30,680 --> 00:21:32,203 If I would've trusted her when she said 560 00:21:32,247 --> 00:21:35,206 she hadn't been with Blake, maybe she wouldn't have left, 561 00:21:35,250 --> 00:21:37,034 and you wouldn't have been raised by your grandmother. 562 00:21:37,078 --> 00:21:39,341 DOMINIQUE: Maybe it was for the best, Cecil. 563 00:21:39,385 --> 00:21:41,691 You know, I kept up with them while I was in New York. 564 00:21:41,735 --> 00:21:45,652 Every article, every photograph your grandmother sent. I mean, 565 00:21:45,695 --> 00:21:46,957 I think you turned out much better 566 00:21:47,001 --> 00:21:48,524 than you would've had we raised you. 567 00:21:48,568 --> 00:21:51,440 I don't know, it made me realize I did the right thing. 568 00:21:51,484 --> 00:21:53,747 I left to pursue my dreams, it gave you the freedom 569 00:21:53,790 --> 00:21:55,183 to do the same. 570 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 Is that how you sleep at night? 571 00:21:57,403 --> 00:22:00,057 Oh, that's one of my tricks. Ask your father about the others. 572 00:22:02,059 --> 00:22:03,539 How was having your freedom?It was good. 573 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 I've been very successful. 574 00:22:05,411 --> 00:22:07,587 Performed in every lounge you can think of, 575 00:22:07,630 --> 00:22:10,372 toured many wonderful places. 576 00:22:10,416 --> 00:22:12,983 I just got a residency at the 40/40 Club. 577 00:22:13,027 --> 00:22:15,856 CECIL: Hey! So I think we should all come 578 00:22:15,899 --> 00:22:18,511 and see you there some time, or even better, 579 00:22:18,554 --> 00:22:19,860 maybe when Jeff's recovered, 580 00:22:19,903 --> 00:22:21,557 you can come and perform at Club Colby. 581 00:22:21,601 --> 00:22:24,038 You are a Colby.Dad. 582 00:22:24,081 --> 00:22:26,606 That's very kind of you, Cecil, but... 583 00:22:26,649 --> 00:22:28,085 I agree with Monica. 584 00:22:28,129 --> 00:22:31,045 My focus, our focus, 585 00:22:31,088 --> 00:22:33,090 should be on Jeff's healing. 586 00:22:41,098 --> 00:22:44,406 ["The Lovecats" by The Cure playing] 587 00:22:44,450 --> 00:22:47,191 [indistinct chatter] 588 00:22:48,454 --> 00:22:52,022 ♪ 589 00:22:52,066 --> 00:22:54,677 How much crushed hyrdocodone should I put in? 590 00:22:54,721 --> 00:22:56,549 I mean, I need Adam loopy enough in front of Blake 591 00:22:56,592 --> 00:22:57,854 so the optics are humiliating, 592 00:22:57,898 --> 00:22:59,421 but I don't want to kill him, I don't think. 593 00:22:59,465 --> 00:23:02,511 I appreciate you thinking I have experience dosing lobster toast, 594 00:23:02,555 --> 00:23:03,947 but this is my maiden voyage. 595 00:23:03,991 --> 00:23:05,732 Okay, fine. 596 00:23:05,775 --> 00:23:08,169 Let's go for it. 597 00:23:08,212 --> 00:23:09,562 ♪ We couldn't get closer than this ♪ 598 00:23:09,605 --> 00:23:11,564 Yeah, that feels right to me. 599 00:23:11,607 --> 00:23:14,784 Maybe more.Ooh, naughty Liam. I love it. 600 00:23:14,828 --> 00:23:16,656 Yeah? Why don't we slip in the owners' box and... 601 00:23:16,699 --> 00:23:19,354 Yes, yes, absolutely, but we have to dose my brother first. 602 00:23:19,398 --> 00:23:22,618 Okay. [exclaims]Push it in. Oh, yeah. 603 00:23:22,662 --> 00:23:25,752 I need you to go serve this lobster toast to the gentleman 604 00:23:25,795 --> 00:23:28,015 right over there.I'll leave it open. 605 00:23:28,058 --> 00:23:30,365 Silly me, I forgot to mention 606 00:23:30,409 --> 00:23:31,540 I am the best tipper 607 00:23:31,584 --> 00:23:33,281 in the history of the universe. 608 00:23:33,324 --> 00:23:36,066 All right, off you go. 609 00:23:36,110 --> 00:23:38,460 ♪ The lovecats ♪ Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah♪ 610 00:23:38,504 --> 00:23:40,506 ♪ "We missed you," hissed ♪ Bah, bah, bah, bah, bah♪ 611 00:23:40,549 --> 00:23:42,508 ♪ The lovecats 612 00:23:42,551 --> 00:23:44,379 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah♪ 613 00:23:44,423 --> 00:23:45,598 ♪ Bah, bah, bah...♪ 614 00:23:45,641 --> 00:23:47,426 Oh. Come back. 615 00:23:47,469 --> 00:23:48,905 Come here. 616 00:23:48,949 --> 00:23:51,081 ♪ Wonderfully pretty 617 00:23:51,125 --> 00:23:55,172 ♪ Oh, you know that I'd do anything for you ♪ 618 00:23:56,609 --> 00:23:59,089 ♪ We should have each other to tea, huh? ♪ 619 00:23:59,133 --> 00:24:02,484 ♪ We should have each other with cream ♪ 620 00:24:02,528 --> 00:24:05,748 ♪ Then curl up near the fire and sleep for a while ♪ 621 00:24:05,792 --> 00:24:08,490 ♪ It's the grooviest thing, it's the perfect dream ♪ 622 00:24:08,534 --> 00:24:11,101 ♪ Into the sea, you and me, all the years ♪ 623 00:24:11,145 --> 00:24:13,626 ♪ And no one heard, I'll show you in spring ♪ 624 00:24:13,669 --> 00:24:16,193 Ah!♪ It's a treacherous thing 625 00:24:16,237 --> 00:24:18,674 ♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪ 626 00:24:19,762 --> 00:24:24,201 ♪ "We missed you," hissed the lovecats ♪ 627 00:24:28,684 --> 00:24:29,903 ♪ The lovecats 628 00:24:29,946 --> 00:24:32,775 ♪ 629 00:24:34,603 --> 00:24:35,996 Mmm. 630 00:24:36,039 --> 00:24:38,607 [Fallon moaning] 631 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 ♪ Lovecats. 632 00:24:45,745 --> 00:24:47,703 Cristal? I thought we were meeting at the stadium? 633 00:24:47,747 --> 00:24:49,183 We need a pre-game pep talk. 634 00:24:49,226 --> 00:24:50,706 Our blackmail caper? 635 00:24:50,750 --> 00:24:52,621 The one that convinced Senator Braden to vote 636 00:24:52,665 --> 00:24:55,711 in favor of legalized gambling? The FBI knows about it. 637 00:24:55,755 --> 00:24:57,670 How do they know? 638 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 They found a weak link in our organization. 639 00:24:59,802 --> 00:25:01,238 Culhane. 640 00:25:01,282 --> 00:25:03,153 He confessed everything to me. 641 00:25:03,197 --> 00:25:05,982 They threatened to arrest him on the Ada Stone scandal 642 00:25:06,026 --> 00:25:07,462 unless he informs against you. 643 00:25:07,506 --> 00:25:09,986 I'm gonna throttle him until he begs me to kill him. 644 00:25:10,030 --> 00:25:12,772 No, mi amor.You can't go near him. The Feds are watching him. 645 00:25:12,815 --> 00:25:14,556 Well, I'm not just gonna sit here with my thumb up my ass 646 00:25:14,600 --> 00:25:16,123 and wait for the FBI to pounce. 647 00:25:16,166 --> 00:25:18,560 If they had enough to pounce, you'd be in jail already. 648 00:25:18,604 --> 00:25:20,431 Michael said they're gonna go after Senator Braden. 649 00:25:20,475 --> 00:25:22,042 She's the one that can put us away. 650 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 Then I need to get to her first. 651 00:25:32,052 --> 00:25:34,097 Mmm. 652 00:25:34,141 --> 00:25:37,144 Tell me this isn't the only way to fly. 653 00:25:37,187 --> 00:25:38,624 Ah, Leonard, a little bit softer. 654 00:25:38,667 --> 00:25:41,322 My arches are very sensitive today. 655 00:25:41,365 --> 00:25:44,238 I must admit, it is very nice. One doesn't typically 656 00:25:44,281 --> 00:25:47,676 find a man having his bare feet massaged on a commercial flight. 657 00:25:47,720 --> 00:25:49,678 Aren't you a party. 658 00:25:49,722 --> 00:25:52,289 Well, as long as you're finally on vacay mode. 659 00:25:52,333 --> 00:25:55,554 I just hope the manor is running efficiently without my guidance, 660 00:25:55,597 --> 00:25:58,513 but Mr. Carrington's suits have still not been re-pressed. 661 00:25:58,557 --> 00:26:01,516 Re-pressed? That's a thing? 662 00:26:01,560 --> 00:26:02,909 I don't get it.It's, like, when the material 663 00:26:02,952 --> 00:26:04,475 gets sort of scrunched, you get an iron... 664 00:26:04,519 --> 00:26:07,914 No, I mean, what do you even like about your job? 665 00:26:07,957 --> 00:26:10,046 You barely have a life of your own. All you do 666 00:26:10,090 --> 00:26:14,442 is clean up after everyone else. The Carringtons are so needy. 667 00:26:14,485 --> 00:26:15,835 Who was it that called me 668 00:26:15,878 --> 00:26:17,619 last night because they'd forgotten 669 00:26:17,663 --> 00:26:19,055 to close their own bedroom door? 670 00:26:19,099 --> 00:26:21,623 I was very tired and already in bed. 671 00:26:21,667 --> 00:26:24,147 In answer to your question, I like helping people. 672 00:26:24,191 --> 00:26:27,629 It's my purpose in life. It's what fulfills me the most. 673 00:26:27,673 --> 00:26:30,501 Yeah, that's fine, but you need to make time for yourself. 674 00:26:30,545 --> 00:26:32,678 Even Gandhi enjoyed the occasional beach vacation 675 00:26:32,721 --> 00:26:33,766 with Speedos and caviar. 676 00:26:33,809 --> 00:26:35,376 I'm sure that's not true. 677 00:26:35,419 --> 00:26:36,769 Can you prove it? 678 00:26:36,812 --> 00:26:39,032 Okay. 679 00:26:39,075 --> 00:26:40,468 No, no, that's about the suits. 680 00:26:40,511 --> 00:26:43,297 Anders, I respect what you do. 681 00:26:43,340 --> 00:26:46,169 Your efficiency and passion for work are unmatched, 682 00:26:46,213 --> 00:26:49,825 but you have to be able to disengage every now and then. 683 00:26:49,869 --> 00:26:51,653 I know you love helping people, 684 00:26:51,697 --> 00:26:54,003 so can you please give me a chance to help you? 685 00:26:54,047 --> 00:26:57,964 Fine. Just let me track one more delivery. 686 00:26:58,007 --> 00:27:00,662 No. [sighs] 687 00:27:00,706 --> 00:27:03,709 From now forward, you're officially on vacation. 688 00:27:03,752 --> 00:27:06,712 So you might as well take off your shoes and let Leonard rub 689 00:27:06,755 --> 00:27:10,498 your feet up good because this is happening. 690 00:27:10,541 --> 00:27:13,109 Leonard, I'm good. Can you start on him, please? 691 00:27:13,153 --> 00:27:15,808 [water running] 692 00:27:19,594 --> 00:27:22,118 You know we have people that do that for us now. 693 00:27:22,162 --> 00:27:23,903 I've always liked doing dishes. There's something 694 00:27:23,946 --> 00:27:25,382 very meditative about it. 695 00:27:25,426 --> 00:27:28,472 Some things don't change, right? But some things do. 696 00:27:28,516 --> 00:27:30,561 Like your story. 697 00:27:30,605 --> 00:27:32,172 I beg your pardon?You said you have 698 00:27:32,215 --> 00:27:34,827 a residency at Swing 46, 699 00:27:34,870 --> 00:27:37,699 but then you said it was Club 40/40. 700 00:27:37,743 --> 00:27:39,309 Which one is it then? 701 00:27:39,353 --> 00:27:42,399 I've played many places. New York is a big city. 702 00:27:42,443 --> 00:27:44,053 Seriously? 703 00:27:44,097 --> 00:27:46,186 I'd think you'd had plenty of time to get your story straight 704 00:27:46,229 --> 00:27:48,971 by now. I was really rooting for this. 705 00:27:49,015 --> 00:27:51,408 And to think you made me doubt my sister. 706 00:27:51,452 --> 00:27:53,672 The only person who's stood by my side 707 00:27:53,715 --> 00:27:55,108 this whole time.Jeff. 708 00:27:55,151 --> 00:27:57,937 She's lying.Yeah, I know she is. 709 00:27:57,980 --> 00:27:59,329 Which is why I'm telling her to... 710 00:27:59,373 --> 00:28:01,984 No. She's lying to protect me. 711 00:28:02,028 --> 00:28:05,118 I called her when you sent the plane. I told her not to come, 712 00:28:05,161 --> 00:28:06,815 that we were better off without her. 713 00:28:06,859 --> 00:28:08,730 And I still think that part is true. 714 00:28:08,774 --> 00:28:10,950 But this? 715 00:28:10,993 --> 00:28:13,430 I can't let her break your heart over something I did. 716 00:28:13,474 --> 00:28:14,736 Unbelievable, Moni. 717 00:28:14,780 --> 00:28:16,172 That doesn't excuse the fact 718 00:28:16,216 --> 00:28:19,219 that I didn't come back for all those years. 719 00:28:20,263 --> 00:28:23,745 I was embarrassed. 720 00:28:23,789 --> 00:28:26,139 Embarrassed that I left. 721 00:28:26,182 --> 00:28:28,271 Embarrassed that you were better off without me. 722 00:28:28,315 --> 00:28:32,536 I was struggling to afford a crappy apartment 723 00:28:32,580 --> 00:28:36,149 in an even crappier part of the South Bronx. 724 00:28:36,192 --> 00:28:39,587 I didn't make it, not even close. 725 00:28:39,630 --> 00:28:43,765 I left to pursue my career, and when it didn't pan out 726 00:28:43,809 --> 00:28:46,463 eight years ago, I stayed because 727 00:28:46,507 --> 00:28:48,335 I didn't have the strength to come back. 728 00:28:48,378 --> 00:28:52,208 So I failed as a performer, 729 00:28:52,252 --> 00:28:55,559 as a wife... 730 00:28:55,603 --> 00:28:58,345 and most unforgivably, as your mother. 731 00:28:58,388 --> 00:29:02,566 And then you made it big, and I couldn't come back. 732 00:29:02,610 --> 00:29:06,135 I didn't want you guys to think I wanted the money. 733 00:29:06,179 --> 00:29:08,485 And I didn't want you to see me like I am. 734 00:29:08,529 --> 00:29:10,009 Jeff, don't... 735 00:29:10,052 --> 00:29:12,620 walk away, or do. 736 00:29:12,663 --> 00:29:14,970 I deserve it. 737 00:29:17,756 --> 00:29:19,322 What are you doing? 738 00:29:19,366 --> 00:29:21,803 I'm writing you a check for a million dollars. 739 00:29:21,847 --> 00:29:23,370 [tears out check] 740 00:29:23,413 --> 00:29:25,024 Life didn't serve us right, 741 00:29:25,067 --> 00:29:27,113 but that doesn't mean we can't turn it around. 742 00:29:27,156 --> 00:29:30,377 Plus, it's what you're owed, 743 00:29:30,420 --> 00:29:31,813 Dominique Carrington. 744 00:29:37,036 --> 00:29:38,428 I don't know what to say. 745 00:29:38,472 --> 00:29:40,866 Say you'll stay. 746 00:29:40,909 --> 00:29:43,782 And please let our people finish doing these dishes. 747 00:29:54,488 --> 00:29:56,925 Jeff.She's back in our lives, Moni. 748 00:29:56,969 --> 00:29:58,840 Now let's just make sure she has no reason to leave. 749 00:29:58,884 --> 00:30:00,668 You just gave her one. 750 00:30:00,711 --> 00:30:02,713 Exactly. 751 00:30:06,195 --> 00:30:08,458 [loud chatter] 752 00:30:08,502 --> 00:30:09,982 It looks like he's about to face-plant 753 00:30:10,025 --> 00:30:11,461 in front of the league commissioner. 754 00:30:11,505 --> 00:30:12,898 If he could just tumble into those special needs kids, 755 00:30:12,941 --> 00:30:14,247 we'd be home free. 756 00:30:14,290 --> 00:30:16,989 There's Blake. Time to bury the little prince. 757 00:30:17,032 --> 00:30:18,729 [laughter] 758 00:30:20,993 --> 00:30:22,298 There's the senator. 759 00:30:22,342 --> 00:30:23,647 Perfect time for you to have 760 00:30:23,691 --> 00:30:25,432 your little chat with her.Excuse me, gentlemen. 761 00:30:25,475 --> 00:30:27,173 Hate to interrupt...Well, then don't. 762 00:30:27,216 --> 00:30:28,348 Ah, but it's a pressing family matter. 763 00:30:28,391 --> 00:30:29,784 Hey, have your guests had a chance 764 00:30:29,828 --> 00:30:32,047 to take a penalty kick on a celebrity goalie? 765 00:30:32,091 --> 00:30:34,093 I hear Taylor Swift is getting in the net.I want to take 766 00:30:34,136 --> 00:30:35,485 the first kick. Follow me, señores. 767 00:30:35,529 --> 00:30:36,530 Hey, I'm in. 768 00:30:36,573 --> 00:30:37,966 [indistinct chatter] 769 00:30:38,010 --> 00:30:40,099 This better be good.It's not. 770 00:30:40,142 --> 00:30:42,710 It's tragic. Adam is acting really weird, and I think 771 00:30:42,753 --> 00:30:44,146 he might be on drugs, which is terrible 772 00:30:44,190 --> 00:30:45,887 at any time, but at work? 773 00:30:45,931 --> 00:30:47,497 Daddy, it's unforgivable. 774 00:30:47,541 --> 00:30:49,848 If it was my company, Blake, I'd drug test him on the spot. 775 00:30:49,891 --> 00:30:51,675 [gasps] Great idea, Liam. We could probably get one 776 00:30:51,719 --> 00:30:53,764 from Adam, if he wasn't high as a billy goat. 777 00:30:53,808 --> 00:30:55,592 I don't know what the hell's going on here, 778 00:30:55,636 --> 00:30:57,507 but I'm certain that Adam is not on drugs. 779 00:30:57,551 --> 00:30:58,595 Okay? He is simply 780 00:30:58,639 --> 00:31:00,641 tired from all the long hours he's been 781 00:31:00,684 --> 00:31:02,599 putting in to help launch this team. 782 00:31:02,643 --> 00:31:03,992 So why don't you grow up, 783 00:31:04,036 --> 00:31:07,561 get off his case, and let us enjoy this important day. 784 00:31:07,604 --> 00:31:10,172 Now I've got to go blast soccer balls at T-Swift. 785 00:31:11,695 --> 00:31:13,045 [groans] 786 00:31:13,088 --> 00:31:14,002 Well, I don't know 787 00:31:14,046 --> 00:31:16,135 what to say. My dad and I, 788 00:31:16,178 --> 00:31:18,224 we've always had our battles, but nothing and no one 789 00:31:18,267 --> 00:31:20,574 has ever come between us, and now this limb of Satan 790 00:31:20,617 --> 00:31:22,619 has taken my place and it is killing me. 791 00:31:22,663 --> 00:31:24,273 It's like he's bulletproof in your father's eyes. 792 00:31:24,317 --> 00:31:26,406 You know what? 793 00:31:26,449 --> 00:31:28,408 I might just have a silver bullet 794 00:31:28,451 --> 00:31:30,976 that not even Blake can stop. 795 00:31:35,502 --> 00:31:37,460 Okay, why is your phone going to voice mail? 796 00:31:37,504 --> 00:31:39,593 Listen, I don't care if you need to emergency land 797 00:31:39,636 --> 00:31:41,943 on top of a goalie, you need to turn that plane around 798 00:31:41,987 --> 00:31:43,205 and get your ass back here now. 799 00:31:43,249 --> 00:31:44,598 [sniffs] It's Fallon. 800 00:31:51,866 --> 00:31:53,476 It's a little more 801 00:31:53,520 --> 00:31:54,913 floral than I'm used to, but, um, 802 00:31:54,956 --> 00:31:56,697 it's soft against the skin. 803 00:31:56,740 --> 00:31:59,613 Wait until the ladies get a load of Vacation Anders. 804 00:31:59,656 --> 00:32:01,702 And now you've ruined it. I'll change. 805 00:32:01,745 --> 00:32:03,922 No, no, no, no. Anders, Anders. 806 00:32:03,965 --> 00:32:05,793 You look amazing. 807 00:32:05,836 --> 00:32:08,927 And it's not even about that, it's about feeling good. 808 00:32:08,970 --> 00:32:10,667 Relax. 809 00:32:10,711 --> 00:32:12,539 [playing "Down Under" by Men At Work] 810 00:32:12,582 --> 00:32:14,889 ♪ She said... [singing along]: ♪ Do you come from a land 811 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 ♪ Down under? 812 00:32:16,978 --> 00:32:18,849 ♪ Where women blow 813 00:32:18,893 --> 00:32:19,938 ♪ And men plunder? 814 00:32:19,981 --> 00:32:21,113 Thank you. 815 00:32:21,156 --> 00:32:22,549 ♪ Can't you hear... 816 00:32:22,592 --> 00:32:25,726 ♪ Can't you hear the thunder? 817 00:32:25,769 --> 00:32:27,336 ♪ You better run 818 00:32:27,380 --> 00:32:30,209 ♪ You better take cover [Anders laughs] 819 00:32:30,252 --> 00:32:32,820 How perfect is this? A song to make you feel right at home. 820 00:32:32,863 --> 00:32:34,648 Men At Work are an Australian band. 821 00:32:34,691 --> 00:32:36,606 I'm from New Zealand. 822 00:32:36,650 --> 00:32:38,652 Well, it's not like bands from New Zealand roll of the tongue. 823 00:32:38,695 --> 00:32:40,567 Split Enz?[music stops] 824 00:32:40,610 --> 00:32:43,135 I'm sure they were very popular in your... village. 825 00:32:43,178 --> 00:32:46,268 Sam, this private jet, the curated music, 826 00:32:46,312 --> 00:32:50,011 your... overzealous attempts to make me happy. 827 00:32:50,055 --> 00:32:52,144 I must admit...You're sick of me? 828 00:32:52,187 --> 00:32:54,711 I'm having fun.Well... 829 00:32:54,755 --> 00:32:56,757 You deserve it. 830 00:32:56,800 --> 00:32:59,281 Let's take a selfie. 831 00:32:59,325 --> 00:33:01,109 To make everyone jealous. 832 00:33:01,153 --> 00:33:03,024 All right, ready? 833 00:33:03,068 --> 00:33:05,853 [phone dinging, vibrating]Uh, on second thought... 834 00:33:05,896 --> 00:33:07,594 live in the moment. 835 00:33:07,637 --> 00:33:08,769 You're a good friend. 836 00:33:08,812 --> 00:33:10,379 And a terrible liar. 837 00:33:17,778 --> 00:33:19,171 Ms. Carrington? 838 00:33:21,173 --> 00:33:23,001 I see. 839 00:33:23,044 --> 00:33:25,568 We'll be back as soon as possible.What? 840 00:33:25,612 --> 00:33:27,788 Sorry, Sam. Duty calls.[sighs] 841 00:33:27,831 --> 00:33:29,659 Well, duty blows. 842 00:33:36,144 --> 00:33:38,146 [phone ringing, vibrating] 843 00:33:39,191 --> 00:33:40,409 Look at what 844 00:33:40,453 --> 00:33:41,671 the cat's dragging out. 845 00:33:41,715 --> 00:33:44,370 I was feeling badly that I set that trap. 846 00:33:46,154 --> 00:33:48,026 Worse that you took the bait. 847 00:33:49,157 --> 00:33:51,507 [indistinct chatter] 848 00:33:51,551 --> 00:33:53,509 Scotch. 849 00:33:53,553 --> 00:33:54,684 Senator. 850 00:33:54,728 --> 00:33:57,600 So glad you accepted my invitation. 851 00:33:57,644 --> 00:33:59,820 I felt I had to publicly show 852 00:33:59,863 --> 00:34:01,169 support for your sports gambling. 853 00:34:01,213 --> 00:34:04,042 Considering I was forced to give my support. 854 00:34:04,085 --> 00:34:05,956 Yeah, about that. 855 00:34:06,000 --> 00:34:08,742 Seems there's been a breach in my camp. 856 00:34:08,785 --> 00:34:10,048 What kind of breach? 857 00:34:10,091 --> 00:34:11,919 The kind that involves the FBI. 858 00:34:11,962 --> 00:34:13,921 You bastard. 859 00:34:13,964 --> 00:34:15,662 You promised me. 860 00:34:15,705 --> 00:34:17,055 There's nothing to worry about 861 00:34:17,098 --> 00:34:18,969 as long as you keep your mouth shut. 862 00:34:19,013 --> 00:34:20,667 What do we do? 863 00:34:20,710 --> 00:34:22,886 Let's have a... private chat. 864 00:34:24,888 --> 00:34:26,281 So we get our stories straight. 865 00:34:30,677 --> 00:34:32,896 So your sick son welcomes you home 866 00:34:32,940 --> 00:34:34,637 with open arms and you go 867 00:34:34,681 --> 00:34:36,117 right for his open wallet. 868 00:34:36,161 --> 00:34:37,901 You may be Blake's sister, but you remind me 869 00:34:37,945 --> 00:34:39,294 a lot more of Alexis. 870 00:34:39,338 --> 00:34:41,688 Are you finished?MONICA: No. 871 00:34:41,731 --> 00:34:43,646 But you are.Check the trash, Monica. 872 00:34:43,690 --> 00:34:46,214 What kind of insult is that?Check the actual trash. 873 00:34:46,258 --> 00:34:47,737 Please. 874 00:34:53,874 --> 00:34:55,919 You don't want my money?I want 875 00:34:55,963 --> 00:34:57,834 what I just watched. 876 00:34:57,878 --> 00:35:00,359 You two having each other's backs. 877 00:35:00,402 --> 00:35:01,882 Don't you worry about that. 878 00:35:01,925 --> 00:35:04,145 We're solid. Oh, you were until I came back. 879 00:35:04,189 --> 00:35:06,191 I know I screwed up. 880 00:35:06,234 --> 00:35:08,062 And I'll have to live with those consequences, 881 00:35:08,106 --> 00:35:09,846 but when I stepped out, 882 00:35:09,890 --> 00:35:11,848 I created something good. 883 00:35:11,892 --> 00:35:14,329 I created a team. 884 00:35:14,373 --> 00:35:15,722 You two. 885 00:35:15,765 --> 00:35:17,550 And it would kill me to destroy that. 886 00:35:17,593 --> 00:35:19,726 I'm sorry. 887 00:35:19,769 --> 00:35:21,945 I shouldn't have come. 888 00:35:23,947 --> 00:35:25,384 Wait. 889 00:35:25,427 --> 00:35:27,690 JEFF: Why don't you stay? 890 00:35:27,734 --> 00:35:29,431 Please. 891 00:35:29,475 --> 00:35:31,868 I don't want to cause any trouble. 892 00:35:31,912 --> 00:35:33,740 Oh, what's family without trouble? 893 00:35:33,783 --> 00:35:36,569 I'm open to the idea of a trial period. 894 00:35:36,612 --> 00:35:37,918 We'll see how it goes. 895 00:35:39,006 --> 00:35:40,747 I hope you can... 896 00:35:40,790 --> 00:35:43,271 find a way to love me again. 897 00:35:43,315 --> 00:35:46,405 I'm sure we will. 898 00:35:46,448 --> 00:35:49,103 I'm hoping we can find a way to trust you again. 899 00:35:51,236 --> 00:35:53,890 The U.S. doesn't have the best soccer players in the world... 900 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 yet, but I have a vision 901 00:35:55,457 --> 00:35:57,111 of the Carrington/Atlantix 902 00:35:57,155 --> 00:35:59,418 soccer academy. 903 00:35:59,461 --> 00:36:01,681 [clears throat] I need a minute. 904 00:36:01,724 --> 00:36:02,986 You're serious? 905 00:36:03,030 --> 00:36:04,510 Uh, they're giving away free season tickets 906 00:36:04,553 --> 00:36:06,903 to whoever can score a goal against Jimmy Carter. 907 00:36:06,947 --> 00:36:08,775 Yep. Go, go, go. I just came from there, it was fun. 908 00:36:08,818 --> 00:36:11,995 This had better not be about Adam.Okay. 909 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 Okay, but, Daddy, he is not tired; 910 00:36:14,998 --> 00:36:16,391 he is on drugs. 911 00:36:16,435 --> 00:36:18,915 Enough of this nonsense.I can prove it. 912 00:36:18,959 --> 00:36:20,352 Anders? 913 00:36:20,395 --> 00:36:22,571 I thought you two were on your way to the Maldives. 914 00:36:22,615 --> 00:36:24,094 You and me both, brother. 915 00:36:24,138 --> 00:36:25,574 ANDERS: Sir, I found this 916 00:36:25,618 --> 00:36:28,925 bottle of hydrocodone in Master Adam's room. 917 00:36:28,969 --> 00:36:30,710 He prescribed this to Alexis. 918 00:36:30,753 --> 00:36:32,799 Yesterday. Even though she's out of the country. 919 00:36:32,842 --> 00:36:34,322 And if you count the number 920 00:36:34,366 --> 00:36:37,760 of tablets, you'll see he's taken quite a few. 921 00:36:37,804 --> 00:36:39,327 Isn't it just like the story Adam told you? 922 00:36:39,371 --> 00:36:40,720 About the woman who raised him? 923 00:36:40,763 --> 00:36:43,113 Why yes, it is, Liam. Good point, only... 924 00:36:43,157 --> 00:36:45,246 this time they are for himself. 925 00:36:45,290 --> 00:36:47,857 Adam? Hey. 926 00:36:47,901 --> 00:36:49,207 [pills rattle] 927 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 What's up with these pills, huh? Are you high? 928 00:36:50,947 --> 00:36:53,863 Hey, Adam? If you're too out of it, you can just nod your head. 929 00:36:56,910 --> 00:36:58,216 No. 930 00:36:58,259 --> 00:36:59,652 I'm perfectly straight, Father. 931 00:36:59,695 --> 00:37:01,131 But I think my jealous sister 932 00:37:01,175 --> 00:37:02,655 has been plotting against me. 933 00:37:02,698 --> 00:37:04,744 We came for this drama? 934 00:37:04,787 --> 00:37:06,136 [scoffs] Guys, I mean, he's clearly... 935 00:37:06,180 --> 00:37:08,400 Fallon pretended to be Mom yesterday. 936 00:37:08,443 --> 00:37:09,792 You look just like her, by the way, 937 00:37:09,836 --> 00:37:11,272 but I could tell that wasn't my mother's fragrant 938 00:37:11,316 --> 00:37:13,143 scent, just so I would write a prescription. 939 00:37:13,187 --> 00:37:15,537 And then she and Romeo van Romeo over here 940 00:37:15,581 --> 00:37:17,670 picked up the pills, have been dosing me, 941 00:37:17,713 --> 00:37:19,454 but they're not pain meds. 942 00:37:19,498 --> 00:37:21,630 They're salt pills.Is this true? 943 00:37:21,674 --> 00:37:22,936 Don't lie to me. 944 00:37:22,979 --> 00:37:24,981 Well, I mean, it's... 945 00:37:25,025 --> 00:37:27,462 mostly... yeah, it's all true. 946 00:37:27,506 --> 00:37:29,986 You've done a lot of low things, Fallon. 947 00:37:30,030 --> 00:37:31,597 But this? On this day? 948 00:37:31,640 --> 00:37:34,339 Is egregiously low.ADAM: Yeah, and all to drive 949 00:37:34,382 --> 00:37:35,557 a wedge between you, me and Mom? 950 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 It-it breaks my heart. 951 00:37:37,472 --> 00:37:38,995 And, I-I pity this 952 00:37:39,039 --> 00:37:42,390 juvenile insecurity.Okay, well, you can save your pity, 953 00:37:42,434 --> 00:37:44,566 psycho boy; I mean, your mommy issues 954 00:37:44,610 --> 00:37:46,394 are so disturbing, even Norman Bates 955 00:37:46,438 --> 00:37:48,309 would be creeped out.Don't you talk about me and Mother, Fallon. 956 00:37:48,353 --> 00:37:50,311 Our connection is beautiful and sacred 957 00:37:50,355 --> 00:37:51,660 and forever. Okay, well, then I must be 958 00:37:51,704 --> 00:37:53,140 missing something, because the last time 959 00:37:53,183 --> 00:37:56,317 I checked, your mommy dearest had to flee the country 960 00:37:56,361 --> 00:37:58,188 just to get away from you.That's a lie. 961 00:37:58,232 --> 00:37:59,538 She had to get away from her crazy son 962 00:37:59,581 --> 00:38:01,061 who made her change her face.Stop it. 963 00:38:01,104 --> 00:38:03,411 Her crazy-ass, deranged son. 964 00:38:03,455 --> 00:38:05,195 Shut your mouth!Hey. 965 00:38:05,239 --> 00:38:07,633 [guests gasping]Don't touch me. 966 00:38:07,676 --> 00:38:09,417 What? 967 00:38:11,376 --> 00:38:13,682 [both grunting] 968 00:38:13,726 --> 00:38:14,770 [muttering] 969 00:38:14,814 --> 00:38:17,686 [gasps] No! No. No! 970 00:38:17,730 --> 00:38:19,384 [both shouting] 971 00:38:19,427 --> 00:38:22,038 Ow! 972 00:38:22,082 --> 00:38:23,605 [guests gasp] 973 00:38:23,649 --> 00:38:25,651 That is unacceptable.But she pushed me first... 974 00:38:25,694 --> 00:38:26,782 Zero buts. You're fired. 975 00:38:35,400 --> 00:38:36,836 Ow... 976 00:38:42,581 --> 00:38:45,148 Oof, ouch, looks like golden boy is getting 977 00:38:45,192 --> 00:38:46,802 his golden ass spanked. 978 00:38:46,846 --> 00:38:48,282 You sure you're okay?Hmm? 979 00:38:49,065 --> 00:38:51,198 Oh, yes. You're sweet to ask. 980 00:38:51,241 --> 00:38:53,200 I am fine, although I hope you're not 981 00:38:53,243 --> 00:38:55,463 too disappointed in me for taking the low road. 982 00:38:55,507 --> 00:38:57,247 Oh, excuse me, but you weren't exactly 983 00:38:57,291 --> 00:38:58,945 slumming alone.That's true. 984 00:38:58,988 --> 00:39:01,295 You were equally, deliciously despicable. 985 00:39:03,471 --> 00:39:05,386 But you know what? It's all worth it 986 00:39:05,430 --> 00:39:07,170 because my creepster brother 987 00:39:07,214 --> 00:39:09,521 has finally been put in his place. 988 00:39:09,564 --> 00:39:11,610 The next time you have an issue with your sister, 989 00:39:11,653 --> 00:39:13,220 you handle it privately. 990 00:39:13,263 --> 00:39:15,657 We don't need the whole world seeing how we Carrington men 991 00:39:15,701 --> 00:39:17,093 handle our business.I understand. 992 00:39:17,137 --> 00:39:18,617 I'm sorry I had to fire you. 993 00:39:18,660 --> 00:39:20,183 You still work for me, of course. 994 00:39:20,227 --> 00:39:22,011 Just discreetly.Thank you. 995 00:39:22,055 --> 00:39:24,231 Hey, I'm... 996 00:39:24,274 --> 00:39:25,711 I love you. 997 00:39:33,762 --> 00:39:36,112 [indistinct chatter]Hey. 998 00:39:36,156 --> 00:39:38,071 I was just checking to see if you're...He's taking 999 00:39:38,114 --> 00:39:40,247 his meds? We're both on the same page, sweetie. 1000 00:39:40,290 --> 00:39:41,988 How nice is that? 1001 00:39:42,031 --> 00:39:45,252 I love this.This is everything I ever wanted. 1002 00:39:45,295 --> 00:39:47,036 Come on, Monica, come on.JEFF: Come on, Moni. 1003 00:39:47,080 --> 00:39:48,386 Get over here. 1004 00:39:48,429 --> 00:39:50,518 Come on, girl.[phone vibrates] 1005 00:39:50,562 --> 00:39:53,216 Oh, I just remembered. 1006 00:39:53,260 --> 00:39:55,131 I bought you the most beautiful sweater 1007 00:39:55,175 --> 00:39:57,090 and I'm going to go get it, I'll be right back. 1008 00:39:57,133 --> 00:40:00,398 All right, so we have Monday. [giggles] 1009 00:40:00,441 --> 00:40:01,921 [clears throat] Okay. Mm-hmm. 1010 00:40:01,964 --> 00:40:03,923 You're in trouble.What day is it? 1011 00:40:03,966 --> 00:40:05,577 Hi, babe. 1012 00:40:05,620 --> 00:40:07,100 I only have a second. 1013 00:40:07,143 --> 00:40:10,277 Just as I was reaching for the door 1014 00:40:10,320 --> 00:40:11,931 to leave, the phone rang. 1015 00:40:11,974 --> 00:40:13,236 Loudly. 1016 00:40:13,280 --> 00:40:15,674 Jeff and Monica came running. It was perfect. 1017 00:40:17,763 --> 00:40:20,896 How are the kids? 1018 00:40:20,940 --> 00:40:22,724 Tell them Mommy misses them and I'll be there 1019 00:40:22,768 --> 00:40:24,726 as soon as I can. 1020 00:40:24,770 --> 00:40:26,467 Ciao. 1021 00:40:39,088 --> 00:40:40,916 Cristal.Michael. 1022 00:40:40,960 --> 00:40:42,265 I am surprised to see you. 1023 00:40:42,309 --> 00:40:44,180 I thought you'd be halfway to Australia by now. 1024 00:40:44,224 --> 00:40:46,966 And I thought you'd be somewhere in the middle of Mexico.You should go. 1025 00:40:47,009 --> 00:40:49,272 Cristal, it is not too late for you. 1026 00:40:49,316 --> 00:40:50,491 BLAKE: It's too late for you. 1027 00:40:50,535 --> 00:40:52,972 You're making a mistake. No. 1028 00:40:53,015 --> 00:40:54,190 You made a mistake. 1029 00:40:54,234 --> 00:40:55,670 Thinking that the love of my life 1030 00:40:55,714 --> 00:40:57,237 would turn her back on me? 1031 00:40:57,280 --> 00:40:59,282 Cristal's much too smart for that. 1032 00:40:59,326 --> 00:41:00,675 Clearly something you're not. 1033 00:41:00,719 --> 00:41:02,198 I was just trying to help her get away from you. 1034 00:41:02,242 --> 00:41:04,549 I wish someone had done the same for me years ago. 1035 00:41:04,592 --> 00:41:07,290 Is that why you ratted me out to the FBI? No. 1036 00:41:07,334 --> 00:41:09,118 They have me over the whole Ada Stone mess, 1037 00:41:09,162 --> 00:41:10,598 so I did what I had to do. 1038 00:41:10,642 --> 00:41:12,208 You would have done the same thing. 1039 00:41:12,252 --> 00:41:15,255 No, 'cause I wouldn't have got caught in the first place. 1040 00:41:15,298 --> 00:41:17,997 FBI, nobody moves.BLAKE: Look at that, perfect timing. 1041 00:41:18,040 --> 00:41:19,259 You should have disappeared 1042 00:41:19,302 --> 00:41:21,304 when you had a chance. I'm not going down. 1043 00:41:21,348 --> 00:41:22,741 You are. 1044 00:41:22,784 --> 00:41:24,830 Blake Carrington, you're under arrest 1045 00:41:24,873 --> 00:41:27,354 for blackmail and coercion.What's going on here? 1046 00:41:27,397 --> 00:41:28,616 Oh, God, it's my confirmation party 1047 00:41:28,660 --> 00:41:30,096 all over again.JENNINGS: No, no, no. 1048 00:41:30,139 --> 00:41:32,402 You're making a mistake. He's the one you're looking for. 1049 00:41:32,446 --> 00:41:34,622 Ma'am, please.So, who would've thought 1050 00:41:34,666 --> 00:41:36,363 Cristal would run right to you? 1051 00:41:36,406 --> 00:41:37,712 Oh, yeah. I would. 1052 00:41:37,756 --> 00:41:39,845 It's a good think I had that senator wear a wire. 1053 00:41:39,888 --> 00:41:41,455 So who's the smart one here? 1054 00:41:41,499 --> 00:41:43,022 Everybody back up. 1055 00:41:43,065 --> 00:41:46,547 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 1056 00:41:46,591 --> 00:41:48,984 [whistle blows] 1057 00:41:49,028 --> 00:41:51,160 Too late, Blake. Time's up. 1058 00:41:51,204 --> 00:41:53,119 Daddy.I'm okay. 1059 00:41:53,162 --> 00:41:55,251 ...can and will be used against you in the court of law. 1060 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 Esto no se acaba aquí. 1061 00:41:58,951 --> 00:42:00,561 Captioning sponsored by CBS 1062 00:42:00,605 --> 00:42:02,345 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.