Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,840
-[air raid siren blaring]
-[soldiers clamouring]
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,320
[explosions]
3
00:00:20,920 --> 00:00:21,920
[explosion]
4
00:00:22,000 --> 00:00:23,480
Close the window, Basil.
5
00:00:23,560 --> 00:00:24,960
-There's a war on.
-[window closes]
6
00:00:25,040 --> 00:00:26,320
-Cathedral's been hit.
-[sighs]
7
00:00:26,400 --> 00:00:28,320
Don't think there will be much left.
8
00:00:28,400 --> 00:00:30,600
Used to know someone
who lived up that way.
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,720
-Long time ago.
-Woman, was it?
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,640
[grunts] Two women, in fact.
11
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
Well, that doesn't surprise me.
12
00:00:36,240 --> 00:00:38,000
[explosion, rumbling]
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,200
It's the end of everything, you know.
14
00:00:41,920 --> 00:00:43,560
Everything we hold dear.
15
00:00:44,160 --> 00:00:46,240
Democracy itself will fall.
16
00:00:47,000 --> 00:00:48,960
[explosions continue]
17
00:00:49,040 --> 00:00:50,080
[warbles]
18
00:00:50,640 --> 00:00:53,080
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte.
19
00:00:55,280 --> 00:00:56,720
-No?
-[gasps]
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,520
Okay. [chuckles]
21
00:01:07,000 --> 00:01:07,840
It's locked.
22
00:01:07,920 --> 00:01:09,880
Well, that door's always been locked.
23
00:01:10,680 --> 00:01:12,080
What is that door?
24
00:01:35,920 --> 00:01:36,760
[warbles]
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,640
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte?
26
00:01:39,480 --> 00:01:40,600
Who are you?
27
00:01:41,760 --> 00:01:44,240
-Wrong room. Never mind. [chuckles]
-[warbles]
28
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
[zipper opening]
29
00:01:56,960 --> 00:01:59,640
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte? [panting]
30
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Never mind.
31
00:02:22,360 --> 00:02:24,800
Um, do you have a room, please?
Just for the week.
32
00:02:25,720 --> 00:02:28,240
-Single?
-Oh. Does it show? [chuckles]
33
00:02:29,160 --> 00:02:30,360
Room, I mean.
34
00:02:30,440 --> 00:02:31,800
Oh. [chuckles]
35
00:02:34,440 --> 00:02:36,560
Oh. It's quite…
36
00:02:37,400 --> 00:02:38,480
Well, it's um…
37
00:02:38,560 --> 00:02:40,040
[receptionist] Bathroom's through here.
38
00:02:40,840 --> 00:02:42,560
There it is. The en suite.
39
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
What's in here?
40
00:02:46,880 --> 00:02:49,800
Oh, it's just that door,
isn't it? [chuckles]
41
00:02:49,880 --> 00:02:52,480
There's always a door like that
in a hotel room. A funny locked one.
42
00:02:53,320 --> 00:02:56,160
-Anyway, I'll go get you some towels.
-[chuckles]
43
00:03:00,320 --> 00:03:02,920
[fly buzzing]
44
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Oh.
45
00:03:06,240 --> 00:03:08,320
Hello. Merry Christmas.
46
00:03:09,440 --> 00:03:12,160
I'm Joy. Welcome to my room.
47
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
And I thought I was going to be lonely.
48
00:03:21,640 --> 00:03:23,040
[warbles]
49
00:03:25,160 --> 00:03:26,360
Wh-What? [gasps]
50
00:03:26,440 --> 00:03:29,240
[breathing heavily]
51
00:03:29,320 --> 00:03:32,920
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
52
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
What?
53
00:03:35,400 --> 00:03:37,400
-What is going on?
-[warbles]
54
00:03:37,480 --> 00:03:39,640
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte?
55
00:03:41,800 --> 00:03:46,280
[theme song playing]
56
00:04:30,280 --> 00:04:31,280
[laughs]
57
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
[TARDIS warbles]
58
00:04:47,800 --> 00:04:49,960
[yawns]
59
00:05:00,200 --> 00:05:01,200
[sniffs]
60
00:05:03,200 --> 00:05:04,520
[receptionist] Thank you, sir.
61
00:05:06,240 --> 00:05:07,520
[Doctor] Hmm.
62
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
[machine beeps, whirring]
63
00:05:11,760 --> 00:05:14,840
[guest] Hello. Is something available
on the third floor?
64
00:05:14,920 --> 00:05:16,160
[receptionist] First visit?
65
00:05:16,240 --> 00:05:17,400
-It is, yes.
-Just a moment.
66
00:05:19,680 --> 00:05:21,000
Uh, sorry, sorry.
67
00:05:21,600 --> 00:05:24,720
Refreshments are for hotel guests only.
Are you a guest at the hotel?
68
00:05:24,800 --> 00:05:26,960
Nah, not me. I bring my own room.
69
00:05:27,040 --> 00:05:28,840
Just need some milk. [sighs]
70
00:05:28,920 --> 00:05:31,120
Got a nav-com algorithm
that homes in on fresh milk.
71
00:05:32,720 --> 00:05:34,720
I mean, I could just get a fridge.
72
00:05:34,800 --> 00:05:37,640
-[stammers] Sorry.
-[chuckles]
73
00:05:37,720 --> 00:05:39,520
-That… Is that a toilet? Or--
-Is it a what?
74
00:05:40,280 --> 00:05:42,520
-You've got a newspaper.
-And a coffee.
75
00:05:42,600 --> 00:05:44,120
Who takes a coffee to the loo?
76
00:05:44,200 --> 00:05:47,520
[stammers] Each to their own.
Is somebody else in there?
77
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
N…
78
00:05:51,680 --> 00:05:54,320
Ah, yes. [clicks tongue] Habit.
79
00:05:54,400 --> 00:05:55,720
[inhales deeply]
80
00:05:55,800 --> 00:05:57,760
I never get used to them leaving. Here.
81
00:05:59,560 --> 00:06:01,200
Keep the mug. It's bigger on the inside.
82
00:06:13,640 --> 00:06:15,440
[sighs] Okay.
83
00:06:16,080 --> 00:06:18,520
So I just put my coat on.
Why did I do that?
84
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
[the sonic beeps, whirs]
85
00:06:21,320 --> 00:06:23,040
Oh, and now I'm getting the sonic.
86
00:06:24,200 --> 00:06:26,400
What did I see?
87
00:06:32,640 --> 00:06:33,680
Oh, yeah.
88
00:06:34,320 --> 00:06:36,480
Of course. You.
89
00:06:37,560 --> 00:06:39,880
Mysterious Mr You.
90
00:06:39,960 --> 00:06:41,080
Right, no. No.
91
00:06:41,160 --> 00:06:43,640
This box wasn't here a moment ago.
How did it get here?
92
00:06:44,320 --> 00:06:46,120
Special Agent Clint Rock.
93
00:06:46,840 --> 00:06:48,480
I've been sent by the head office.
94
00:06:48,560 --> 00:06:51,840
This goes all the way up to the top.
Look, I've got my own toilet.
95
00:06:53,240 --> 00:06:54,680
-Okay.
-[Doctor] What's your name?
96
00:06:54,760 --> 00:06:55,880
Uh, Trev, sir.
97
00:06:58,280 --> 00:07:00,760
You're working for me now, Trev.
Stroll with me.
98
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
Keep it casual,
99
00:07:03,240 --> 00:07:05,000
like you haven't noticed
anything dangerous.
100
00:07:06,080 --> 00:07:08,720
-I haven't noticed anything dangerous.
-Then why aren't you strolling better?
101
00:07:08,800 --> 00:07:11,000
I'm pretending to not notice something
I really haven't noticed.
102
00:07:11,080 --> 00:07:13,040
-Okay. Right.
-I haven't perfected a stroll for that.
103
00:07:16,600 --> 00:07:17,800
That guy…
104
00:07:19,200 --> 00:07:21,600
Mr Suit Guy, what do we think?
105
00:07:21,680 --> 00:07:24,160
-That he's not doing anything.
-And he keeps not doing it.
106
00:07:24,760 --> 00:07:27,720
Again and again and again.
107
00:07:27,800 --> 00:07:30,960
He hasn't looked up once.
And he said it's his first visit.
108
00:07:31,040 --> 00:07:32,280
-So?
-The atrium.
109
00:07:33,000 --> 00:07:34,800
I mean, check out the atrium up there.
110
00:07:34,880 --> 00:07:36,680
Anyone would look up at that
on their first visit.
111
00:07:36,760 --> 00:07:38,160
But we're… we're not looking up.
112
00:07:39,080 --> 00:07:44,160
Because we are on
a top secret dangerous mission.
113
00:07:46,800 --> 00:07:48,120
So what mission is he on
114
00:07:49,360 --> 00:07:52,080
with a briefcase chained to his wrist?
115
00:07:53,480 --> 00:07:55,200
[receptionist] I'm sorry, sir.
116
00:07:55,280 --> 00:07:58,960
We can't make the room available
until the contemporaneous guests vacate.
117
00:07:59,040 --> 00:08:02,240
The bar is open, if you'd care
to have a drink while you're waiting.
118
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
Thank you.
119
00:08:04,480 --> 00:08:06,080
Okay. Are we gonna follow him?
120
00:08:06,160 --> 00:08:08,760
Uh, no. I hate following people.
You've got to stay at the back.
121
00:08:10,960 --> 00:08:12,400
The Time Hotel.
122
00:08:13,960 --> 00:08:15,120
What's that then?
123
00:08:15,920 --> 00:08:18,440
Time Hotel. What does that mean?
124
00:08:18,520 --> 00:08:19,600
Ooh, my goodness.
125
00:08:21,240 --> 00:08:24,200
[guests chattering]
126
00:08:25,880 --> 00:08:31,240
All of human history
now available as minibreaks.
127
00:08:31,320 --> 00:08:32,320
Is that how it works?
128
00:08:32,400 --> 00:08:34,800
I thought you were from head office.
Don't you know how it works?
129
00:08:34,880 --> 00:08:39,440
I like to enter investigations
with my mind completely blank.
130
00:08:40,160 --> 00:08:42,480
-I fit in better.
-Should I make my mind blank too, sir?
131
00:08:42,560 --> 00:08:44,400
It may not be necessary
in your case, Trev.
132
00:08:44,480 --> 00:08:45,360
Okay.
133
00:08:45,440 --> 00:08:49,720
So a hotel but instead of rooms,
time portals, yeah?
134
00:08:49,800 --> 00:08:51,640
-Yeah.
-[chuckling] Oh!
135
00:08:51,720 --> 00:08:53,560
-[chuckles]
-Oh!
136
00:08:53,640 --> 00:08:55,720
Uh, that stone door up there,
137
00:08:55,800 --> 00:08:58,720
that is actual stone
live from the Stone Age.
138
00:08:59,720 --> 00:09:02,560
[chuckles, stammers]
Live from a submarine.
139
00:09:03,160 --> 00:09:04,280
Mesopotamia.
140
00:09:05,080 --> 00:09:07,600
-Oh, come on. Got to be Pisa.
-Yeah, Pisa.
141
00:09:07,680 --> 00:09:09,440
[chuckles] "Ancient Rome",
142
00:09:09,520 --> 00:09:11,840
"The Fall of Troy",
"Your Favourite Assassination".
143
00:09:11,920 --> 00:09:16,520
[chuckles] Package deals
for all of history's biggest hits.
144
00:09:18,520 --> 00:09:20,560
No wonder there was no room at the inn.
145
00:09:25,560 --> 00:09:26,720
-Excuse me.
-Hi.
146
00:09:26,800 --> 00:09:29,160
Are there any room service menus
available in the lobby?
147
00:09:29,240 --> 00:09:32,080
-Of course, sir. Just a moment.
-You know what?
148
00:09:32,160 --> 00:09:34,360
This solves the biggest mystery
in the known universe.
149
00:09:34,440 --> 00:09:37,480
Why is there always an extra door
in your hotel room
150
00:09:37,560 --> 00:09:39,400
and why is it always locked?
151
00:09:39,480 --> 00:09:41,680
'Cause that is the way to the Time Hotel.
152
00:09:41,760 --> 00:09:43,120
-Speaking of no room at the inn…
-Uh…
153
00:09:43,200 --> 00:09:44,600
…is this Christmas?
154
00:09:44,680 --> 00:09:46,920
Uh, yes. Yes, we're doing a special.
155
00:09:47,000 --> 00:09:49,240
"Christmas Everywhere All At Once".
156
00:09:49,960 --> 00:09:52,000
There you are.
You just pay on the blue diamond.
157
00:09:52,080 --> 00:09:53,760
Okay, thank you.
158
00:09:53,840 --> 00:09:56,480
Right. What will it be, Trev?
159
00:09:57,000 --> 00:10:00,200
A ham and cheese toastie
and a pumpkin latte, huh?
160
00:10:00,280 --> 00:10:01,160
[the sonic whirring]
161
00:10:01,240 --> 00:10:03,960
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte, sir.
162
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Enjoy your light snack.
163
00:10:08,800 --> 00:10:10,720
The kitchens are 30 minutes in the future.
164
00:10:10,800 --> 00:10:13,640
They start preparing your food
before you order it. It saves time.
165
00:10:13,720 --> 00:10:16,160
-Yeah, it's still microwaved though.
-Well, you can't expect miracles.
166
00:10:16,240 --> 00:10:18,360
Right. I am going undercover.
167
00:10:18,440 --> 00:10:20,160
You are gonna be my point man down here.
168
00:10:20,240 --> 00:10:22,120
Have you got a… a radio or something?
169
00:10:22,200 --> 00:10:24,840
Yeah, it's… it's implanted, sir.
170
00:10:24,920 --> 00:10:27,280
Psychic graft. It's very efficient.
171
00:10:27,360 --> 00:10:29,160
It still calls my mum
if I forget to flush.
172
00:10:30,440 --> 00:10:31,880
My code name is the Doctor.
173
00:10:31,960 --> 00:10:33,680
Just say Doctor
and it will put you through to me.
174
00:10:33,760 --> 00:10:35,720
Tell me the minute
Mr Briefcase leaves the bar.
175
00:10:35,800 --> 00:10:37,800
-Okay.
-I'm gonna check out the time portals.
176
00:10:37,880 --> 00:10:38,760
[stammers] Why?
177
00:10:38,840 --> 00:10:42,280
Because, Trev,
that is where Mr Briefcase wants to go.
178
00:10:42,800 --> 00:10:46,880
Lesson number one, the only meaningful way
to follow someone is to get there first.
179
00:10:47,520 --> 00:10:48,680
Hmm?
180
00:10:49,760 --> 00:10:52,000
There. Look at me. I'm undercover.
181
00:10:52,080 --> 00:10:54,320
Now, I am room service. [laughs]
182
00:10:54,400 --> 00:10:56,960
Oh, right, yeah.
I won't let you down, sir.
183
00:10:57,040 --> 00:10:58,200
I'm sure you won't.
184
00:10:58,280 --> 00:11:00,200
No, seriously. I'm on thi…
[whispers] I'm on this.
185
00:11:00,720 --> 00:11:03,440
This is gonna be the least
I've ever let anybody down.
186
00:11:13,720 --> 00:11:17,040
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
187
00:11:17,120 --> 00:11:18,360
Excuse me?
188
00:11:20,280 --> 00:11:22,560
Could you put my case
behind the bar, please?
189
00:11:25,000 --> 00:11:27,040
-[automated voice] Access upgrading.
-[gasps]
190
00:11:30,200 --> 00:11:33,360
[panting]
191
00:11:40,040 --> 00:11:41,280
What do I do now?
192
00:11:42,560 --> 00:11:45,760
Make yourself comfortable
and don't attract attention.
193
00:11:45,840 --> 00:11:48,840
-You should be dead quite shortly.
-[gasps]
194
00:11:48,920 --> 00:11:52,160
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
195
00:12:04,600 --> 00:12:06,480
Trev, can you give me a hand in here?
196
00:12:07,200 --> 00:12:08,480
Somebody left this case.
197
00:12:17,360 --> 00:12:18,480
[Trev] What?
198
00:12:18,560 --> 00:12:21,120
-[grunts] Sorry.
-[automated voice] Access upgrading.
199
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
This isn't good, is it?
200
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
[shakily] Oh, no.
201
00:12:37,960 --> 00:12:39,200
But I was on a mission.
202
00:12:48,240 --> 00:12:49,080
[beeps, buzzes]
203
00:12:49,160 --> 00:12:51,040
[computer voice]
This room is not available.
204
00:12:51,120 --> 00:12:53,640
While guests local to the time period
are still in residence,
205
00:12:53,720 --> 00:12:55,360
the room is not available
to the Time Hotel.
206
00:12:55,440 --> 00:12:56,480
[door beeps]
207
00:13:00,760 --> 00:13:02,680
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte.
208
00:13:02,760 --> 00:13:04,480
-[gasps]
-[warbling]
209
00:13:04,560 --> 00:13:06,640
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte?
210
00:13:06,720 --> 00:13:09,000
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte?
211
00:13:09,080 --> 00:13:10,960
[console beeping]
212
00:13:15,160 --> 00:13:18,000
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
213
00:13:21,040 --> 00:13:22,160
Sorry, sir.
214
00:13:22,240 --> 00:13:26,560
Can I just check? You have priority access
to all of the time portals, haven't you?
215
00:13:26,640 --> 00:13:28,960
Yes, Trev. I'm the manager.
216
00:13:29,040 --> 00:13:30,840
[automated voice] Access upgrading.
217
00:13:30,920 --> 00:13:32,360
[cuff rattles]
218
00:13:32,440 --> 00:13:34,320
[wind whistles]
219
00:13:44,240 --> 00:13:46,000
[the sonic whirring]
220
00:14:08,080 --> 00:14:09,560
-[the sonic whirring]
-Trev?
221
00:14:10,520 --> 00:14:13,760
-[graft beeps]
-[groans, grunting]
222
00:14:18,360 --> 00:14:19,920
[control beeping]
223
00:14:22,000 --> 00:14:23,320
-[the sonic whirring]
-[whispers] Trev?
224
00:14:23,400 --> 00:14:24,400
[door closes]
225
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
[pants]
226
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Oh, dear.
227
00:14:33,560 --> 00:14:34,760
I went and let him down.
228
00:14:38,200 --> 00:14:39,320
[the sonic beeps]
229
00:14:40,520 --> 00:14:42,280
Ham and cheese toastie
and a pumpkin latte?
230
00:14:42,360 --> 00:14:43,320
Oh, hello.
231
00:14:43,400 --> 00:14:45,360
Okay, you, yes.
232
00:14:45,440 --> 00:14:47,360
-Good work. Keep him covered.
-[stammers]
233
00:14:47,440 --> 00:14:49,320
-Who are you then?
-I'm Joy.
234
00:14:49,400 --> 00:14:52,520
-Joy. Top name, Joy.
-[stammers] Could somebody…
235
00:14:52,600 --> 00:14:54,080
-Could someone just--
-[screams]
236
00:14:55,120 --> 00:14:56,480
Could someone tell me what is going on?
237
00:14:56,560 --> 00:14:58,960
-Well…
-Why is there a l-lizard man in my room?
238
00:14:59,040 --> 00:15:01,120
I'm so sorry.
This has never happened before.
239
00:15:01,200 --> 00:15:03,040
Question. What is in that case?
240
00:15:03,120 --> 00:15:04,240
Can I see?
241
00:15:04,320 --> 00:15:06,480
Look, I'm just gonna
put these towels in the bathroom.
242
00:15:06,560 --> 00:15:07,600
Take it.
243
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
-[automated voice] Access upgrading.
-Then what happens?
244
00:15:09,760 --> 00:15:12,080
Take it and all will be explained.
245
00:15:12,160 --> 00:15:13,400
I do like an explanation.
246
00:15:13,480 --> 00:15:15,360
Um, I'd like an explanation too.
247
00:15:15,440 --> 00:15:17,480
Take it and understand.
248
00:15:17,560 --> 00:15:20,000
Uh, excuse me? Hello.
I would also like to understand.
249
00:15:20,080 --> 00:15:22,440
-And it's my room, so…
-It is actually her room.
250
00:15:22,520 --> 00:15:24,680
Sorry, could you just
leave this with us for a moment?
251
00:15:24,760 --> 00:15:27,400
Oh, am I in the way in my own actual room?
252
00:15:27,480 --> 00:15:28,560
Take the case.
253
00:15:28,640 --> 00:15:30,640
We detect power in you.
254
00:15:30,720 --> 00:15:31,960
Excuse me? Hello.
255
00:15:32,040 --> 00:15:33,480
Well, you've got that right. Who's "we"?
256
00:15:33,560 --> 00:15:34,760
Am I even in this conversation?
257
00:15:34,840 --> 00:15:36,880
Look, sorry, could you just let me
get on with this, please?
258
00:15:36,960 --> 00:15:38,920
Sorry, am I in the way?
259
00:15:39,520 --> 00:15:42,440
Oh, this is just men all over, isn't it?
Even lizard men.
260
00:15:42,520 --> 00:15:43,360
Oh, I know.
261
00:15:43,960 --> 00:15:46,160
He's a Silurian.
Don't call him a lizard man.
262
00:15:46,240 --> 00:15:47,520
Yeah, but it's just a mask, isn't it?
263
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
Oh!
264
00:15:49,760 --> 00:15:52,520
Are you two having a sort of game?
I know all about these hotels.
265
00:15:52,600 --> 00:15:55,640
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
266
00:15:55,720 --> 00:15:56,640
Don't be filthy.
267
00:15:56,720 --> 00:15:58,080
Okay, funny thing.
268
00:15:58,160 --> 00:16:00,000
I saw someone else with that case
and now you have it.
269
00:16:00,080 --> 00:16:01,440
And that doesn't make any sense.
270
00:16:01,520 --> 00:16:03,800
He was a guest and you're a manager
according to your badge.
271
00:16:03,880 --> 00:16:06,320
Pardon my French,
but what the French is going on?
272
00:16:06,400 --> 00:16:07,880
What happened
to the first guy that had it?
273
00:16:07,960 --> 00:16:09,200
Feeling peaky, is he?
274
00:16:09,280 --> 00:16:11,480
Take the case and you will know.
275
00:16:11,560 --> 00:16:14,760
Got to be honest. I am tempted.
276
00:16:14,840 --> 00:16:16,480
Shut up, the two of you.
I'm taking the case.
277
00:16:16,560 --> 00:16:17,520
-No!
-[manager exclaims]
278
00:16:17,600 --> 00:16:20,040
-[Doctor stammers]
-Oh, what's this?
279
00:16:20,880 --> 00:16:22,680
-What's this on my wrist? Look at this.
-[groans]
280
00:16:22,760 --> 00:16:25,680
-Stay very still. Let me see.
-[the sonic whirring]
281
00:16:27,080 --> 00:16:28,560
I've got your towels all sorted.
282
00:16:28,640 --> 00:16:30,360
Phone down to reception
if you want anything else.
283
00:16:30,440 --> 00:16:32,640
-Oh, thank you. You've been very kind.
-Oh.
284
00:16:32,720 --> 00:16:34,880
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
285
00:16:35,560 --> 00:16:37,120
Oh, I know. [chuckles]
286
00:16:38,920 --> 00:16:40,920
-[manager groans]
-[door opens]
287
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
What do I do now?
288
00:16:42,880 --> 00:16:44,640
-Your motor functions will shut down.
-[door closes]
289
00:16:44,720 --> 00:16:46,280
You'll be dead
in two shakes of a lamb's tail.
290
00:16:46,360 --> 00:16:48,440
Pop yourself on the bed
before you have a nasty fall.
291
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
What do you mean dead?
What are you talking about?
292
00:16:50,360 --> 00:16:52,560
Careful, love.
You'll scuff the counterpane.
293
00:16:58,040 --> 00:16:59,680
Listen. Listen to me.
294
00:16:59,760 --> 00:17:02,160
You need to focus. Hold on.
295
00:17:02,240 --> 00:17:04,720
No dying. I'm not having that.
296
00:17:04,800 --> 00:17:06,560
-You're a Silurian.
-[beeping]
297
00:17:06,640 --> 00:17:09,640
The proudest race I know.
The original inhabitants of Earth.
298
00:17:10,520 --> 00:17:15,120
And here you are millions of years later
running the Time Hotel. I mean, wow.
299
00:17:16,000 --> 00:17:17,520
[whispers] How did that happen?
300
00:17:17,600 --> 00:17:20,280
Tell me your story.
Cling on to your story.
301
00:17:20,360 --> 00:17:23,840
[breathing heavily]
I was lost in the caves.
302
00:17:24,440 --> 00:17:25,680
There was a door…
303
00:17:26,760 --> 00:17:27,800
this place.
304
00:17:28,320 --> 00:17:29,480
They were so kind.
305
00:17:29,560 --> 00:17:30,800
[whispering] Oh! Those guys…
306
00:17:31,400 --> 00:17:33,600
Those guys, they helped you.
I love those guys.
307
00:17:33,680 --> 00:17:35,680
Stay alive for those guys.
308
00:17:35,760 --> 00:17:39,320
[chuckling] It was so exciting.
309
00:17:50,720 --> 00:17:52,480
[breathes shakily]
310
00:17:52,560 --> 00:17:56,040
Well, that was a bit sad really,
wasn't it?
311
00:17:56,640 --> 00:17:57,640
[stammers]
312
00:18:00,000 --> 00:18:01,040
Joy.
313
00:18:02,880 --> 00:18:06,240
Joy, what happened to him
will happen to you.
314
00:18:06,320 --> 00:18:08,560
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
315
00:18:08,640 --> 00:18:10,000
That's not you speaking.
316
00:18:10,760 --> 00:18:13,960
That is an implanted idea that you think
you are not allowed to question.
317
00:18:14,040 --> 00:18:17,520
You are being mansplained by a briefcase.
318
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
Well, I thought
I was being mansplained by you.
319
00:18:19,280 --> 00:18:21,320
Honey, the Doctor's in the room.
It's mansplain central.
320
00:18:21,400 --> 00:18:22,280
Oh, I'm getting that.
321
00:18:22,360 --> 00:18:24,280
-Do you even know what a star seed is?
-Yes. Do you?
322
00:18:24,360 --> 00:18:25,520
Okay, no.
323
00:18:26,600 --> 00:18:27,680
You've got me there.
324
00:18:27,760 --> 00:18:29,840
So let's take a look, shall we?
325
00:18:29,920 --> 00:18:31,520
-[grunts]
-No! Don't do that. Don't open it!
326
00:18:31,600 --> 00:18:33,480
You don't even know
why you are saying that.
327
00:18:33,560 --> 00:18:34,960
So let's find out.
328
00:18:37,800 --> 00:18:41,040
[object pulsating]
329
00:18:41,120 --> 00:18:44,880
Well, what are you then, gorgeous?
330
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
[automated voice] Please reseal
the star seed containment unit
331
00:18:47,480 --> 00:18:48,400
within 20 seconds
332
00:18:48,480 --> 00:18:51,760
or the current case holder will be
disintegrated with extreme prejudice.
333
00:18:51,840 --> 00:18:53,120
[beeps]
334
00:18:53,720 --> 00:18:56,320
-Uh, hello, excuse me?
-[shushes] I'm thinking.
335
00:18:56,400 --> 00:18:58,880
-Well, could you close the case and think?
-I'm a very visual person.
336
00:18:58,960 --> 00:19:00,040
It's going to disintegrate me.
337
00:19:00,120 --> 00:19:02,280
-Good. Good. You care about dying again.
-[alarm blaring]
338
00:19:02,360 --> 00:19:05,000
-That means the control has loosened.
-But I'm actually going to die!
339
00:19:05,080 --> 00:19:06,840
Not for several seconds.
Just live in the moment.
340
00:19:06,920 --> 00:19:07,880
Please just close the case.
341
00:19:07,960 --> 00:19:09,880
What is this? What is this for?
Why would you bring this
342
00:19:09,960 --> 00:19:11,200
-to the Time Hotel?
-Close it.
343
00:19:11,280 --> 00:19:12,640
I feel like I'm missing something obvious.
344
00:19:12,720 --> 00:19:13,760
-Close the case!
-[alarm intensifies]
345
00:19:13,840 --> 00:19:16,880
-Quiet, please. I don't like being rushed.
-Close it! [gasps]
346
00:19:16,960 --> 00:19:20,280
-There. Closed. Bags of time.
-[pants]
347
00:19:21,240 --> 00:19:23,840
[automated voice] To complete closure
of the star seed containment unit,
348
00:19:23,920 --> 00:19:26,640
please enter your four-digit security code
349
00:19:26,720 --> 00:19:27,920
or the current case holder
350
00:19:28,000 --> 00:19:29,040
-will be disintegrated.
-[gasps]
351
00:19:29,120 --> 00:19:30,080
[beeping]
352
00:19:30,160 --> 00:19:32,240
Whoa. Oh, I didn't see that coming.
353
00:19:32,320 --> 00:19:34,080
-Did you see that coming?
-Do you know the code?
354
00:19:34,160 --> 00:19:35,560
-No. Do you?
-No.
355
00:19:35,640 --> 00:19:38,800
I mean, four digits, that narrows it down
to a possible 10,000 numbers.
356
00:19:38,880 --> 00:19:39,840
-Feeling lucky?
-Really not.
357
00:19:39,920 --> 00:19:42,880
[grunts] I mean,
the variables are never equally weighted.
358
00:19:42,960 --> 00:19:45,360
I could figure out how if I just had…
359
00:19:45,440 --> 00:19:46,920
-What?
-Time.
360
00:19:48,240 --> 00:19:49,480
-The Time Hotel.
-What?
361
00:19:49,560 --> 00:19:52,000
I couldn't use the TARDIS again.
That would re-engage the causal nexus.
362
00:19:52,080 --> 00:19:54,240
But in this hotel, the time zones
are physically connected.
363
00:19:54,320 --> 00:19:56,800
They're already interacting.
So, in theory…
364
00:19:56,880 --> 00:19:58,400
[alarm blaring]
365
00:19:58,480 --> 00:20:00,320
-Come in!
-Seven, two, one, four.
366
00:20:00,400 --> 00:20:01,920
-Seven, two, one, four.
-Who are you?
367
00:20:02,000 --> 00:20:02,840
-Him.
-Me.
368
00:20:02,920 --> 00:20:05,280
-[alarm stops]
-Okay. Good. Oh.
369
00:20:05,840 --> 00:20:07,040
It's stabilising. You're safe.
370
00:20:07,120 --> 00:20:08,560
[stammers] How can there be two of you?
371
00:20:08,640 --> 00:20:10,640
There aren't. He's the future.
He's me after I get the code.
372
00:20:10,720 --> 00:20:13,120
I'm not the future. He is the past.
The future is this way.
373
00:20:13,200 --> 00:20:14,560
-Come on.
-No, no. How does this work?
374
00:20:14,640 --> 00:20:16,320
-How do I get to be you?
-The long way around.
375
00:20:16,400 --> 00:20:17,880
-Yes, how long?
-You'll find out.
376
00:20:17,960 --> 00:20:19,160
What do I do? Where do I go?
377
00:20:19,240 --> 00:20:20,160
You will find out.
378
00:20:20,240 --> 00:20:23,480
[groans] Do you see,
this is why nobody likes you.
379
00:20:23,560 --> 00:20:26,920
You have to be mysterious all the time.
That's why everyone leaves you.
380
00:20:27,000 --> 00:20:29,560
-That is why you're always alone.
-You have to stay here.
381
00:20:30,160 --> 00:20:32,120
Complete the loop.
It's the only way to get the code.
382
00:20:32,200 --> 00:20:33,680
I'm gonna break the connection.
383
00:20:33,760 --> 00:20:37,000
-[Joy] But how did you get the code?
-It's a long story. Basically…
384
00:20:37,800 --> 00:20:39,320
Jo… [gasps]
385
00:20:40,680 --> 00:20:43,120
Do you know how alone you are?
386
00:20:43,640 --> 00:20:47,120
You live in a great, big, giant spaceship
and there aren't any chairs.
387
00:20:47,200 --> 00:20:50,480
And you haven't even noticed
because nobody ever comes round.
388
00:20:51,080 --> 00:20:54,040
[grunts, panting]
389
00:20:57,920 --> 00:20:59,680
Oh, my God. I don't have any chairs.
390
00:21:02,000 --> 00:21:04,720
[panting]
391
00:21:04,800 --> 00:21:06,200
[the sonic whirring]
392
00:21:09,280 --> 00:21:11,000
[panting]
393
00:21:19,200 --> 00:21:21,120
This is Christmas 2024, yeah?
394
00:21:21,200 --> 00:21:22,920
-Yeah.
-Okay.
395
00:21:25,280 --> 00:21:27,080
"Christmas Eve 2025".
396
00:21:27,160 --> 00:21:28,560
Okay.
397
00:21:29,440 --> 00:21:32,000
So there's no way back
to the Time Hotel for a whole year.
398
00:21:32,080 --> 00:21:33,520
What are you on about?
399
00:21:34,240 --> 00:21:37,080
Joy's gone. So is Mr Silurian.
400
00:21:37,160 --> 00:21:39,000
Can I have that room for…
401
00:21:40,000 --> 00:21:41,360
-Well, for a year?
-A year?
402
00:21:41,440 --> 00:21:42,760
And I'm gonna need money, aren't I?
403
00:21:42,840 --> 00:21:44,480
Remind me,
where do I get money from again?
404
00:21:44,560 --> 00:21:45,840
-What is your name?
-Anita.
405
00:21:45,920 --> 00:21:47,480
Anita. Anita.
406
00:21:54,400 --> 00:21:57,000
Anita, do you need
anything doing around here?
407
00:21:59,560 --> 00:22:03,120
Here we go, guys. Sorry about the delay.
408
00:22:03,200 --> 00:22:05,840
-Here you are.
-We… We haven't ordered yet.
409
00:22:07,080 --> 00:22:08,240
Psychic paper.
410
00:22:08,320 --> 00:22:10,680
[laughs] Here you go.
411
00:22:10,760 --> 00:22:12,360
Here you go.
412
00:22:13,000 --> 00:22:15,400
-[sighs]
-Why have I got jelly and biscuits?
413
00:22:15,480 --> 00:22:16,800
Like I said, psychic.
414
00:22:17,680 --> 00:22:18,680
I'm on a diet.
415
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
Ah.
416
00:22:21,360 --> 00:22:22,760
That's what it's picking up.
417
00:22:24,960 --> 00:22:26,760
[the sonic beeping]
418
00:22:36,640 --> 00:22:37,520
Okay?
419
00:22:39,520 --> 00:22:40,520
Yeah.
420
00:22:41,880 --> 00:22:45,480
♪ Auld lang syne ♪
421
00:22:45,560 --> 00:22:48,040
-[singing continues]
-What does it mean? Auld lang syne?
422
00:22:48,120 --> 00:22:50,160
-Times long past.
-[the sonic whirring]
423
00:22:50,240 --> 00:22:51,240
That's all.
424
00:22:52,000 --> 00:22:53,320
Not forgetting old friends.
425
00:22:55,400 --> 00:22:56,680
[chuckles]
426
00:22:58,080 --> 00:22:59,520
Who are you not phoning?
427
00:23:00,040 --> 00:23:01,760
You keep looking at the phone.
It's very obvious.
428
00:23:02,560 --> 00:23:03,680
Nobody.
429
00:23:03,760 --> 00:23:04,880
Name?
430
00:23:05,920 --> 00:23:06,920
Ruby.
431
00:23:08,080 --> 00:23:10,440
-Ruby Sunday.
-What's the problem with Ruby?
432
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
No problem.
433
00:23:13,880 --> 00:23:17,240
Just got to let people
get on with their lives.
434
00:23:17,760 --> 00:23:19,200
[chuckles] Yeah.
435
00:23:20,400 --> 00:23:22,920
You and me.
Letting people get on with their lives.
436
00:23:24,320 --> 00:23:25,360
For auld lang syne.
437
00:23:26,000 --> 00:23:26,960
Old friends.
438
00:23:32,000 --> 00:23:33,600
It should be working fine now.
439
00:23:34,720 --> 00:23:36,920
Yes, but it seems to be
bigger on the inside.
440
00:23:37,640 --> 00:23:39,000
Is it not supposed to be?
441
00:23:41,800 --> 00:23:43,440
Blockage in 28.
442
00:23:46,280 --> 00:23:47,680
Uh, is this armed?
443
00:23:49,400 --> 00:23:51,760
-You said you'd fix my satnav.
-I did.
444
00:23:51,840 --> 00:23:53,480
It doesn't take me where I wanna go.
445
00:23:53,560 --> 00:23:56,320
Ah. But it takes you where you need to go.
446
00:23:57,680 --> 00:23:59,680
And why is my car blue now?
447
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
Look at that.
448
00:24:11,440 --> 00:24:13,640
All lovely and golden.
449
00:24:14,240 --> 00:24:16,400
I love it when the clocks go forward,
don't you?
450
00:24:17,280 --> 00:24:18,400
I always have.
451
00:24:20,520 --> 00:24:21,720
What are all these?
452
00:24:25,240 --> 00:24:26,240
Reminders.
453
00:24:28,760 --> 00:24:29,600
Of home.
454
00:24:30,960 --> 00:24:31,960
Where did you get them?
455
00:24:32,840 --> 00:24:34,440
Online, mostly.
456
00:24:35,400 --> 00:24:37,080
For some reason there's loads of them.
457
00:24:38,080 --> 00:24:39,000
I like them.
458
00:24:40,720 --> 00:24:41,640
They like you too.
459
00:24:43,520 --> 00:24:44,440
I can tell.
460
00:24:44,520 --> 00:24:46,120
[chuckling]
461
00:24:55,400 --> 00:24:56,240
Anita?
462
00:24:56,320 --> 00:24:57,520
Hmm?
463
00:24:58,640 --> 00:25:00,720
-Have a chair.
-You what?
464
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
Sit down with me.
465
00:25:08,360 --> 00:25:09,360
Have a chair.
466
00:25:10,000 --> 00:25:12,240
-[laughing]
-I'm telling you.
467
00:25:12,320 --> 00:25:14,000
-I'm telling you.
-That makes no sense.
468
00:25:14,080 --> 00:25:15,200
I'm not kidding.
469
00:25:15,280 --> 00:25:18,640
-Can't move if you're looking at them.
-But that's rubbish.
470
00:25:18,720 --> 00:25:21,720
-[Doctor groaning]
-[laughing]
471
00:25:25,400 --> 00:25:26,920
-You know what?
-What?
472
00:25:27,000 --> 00:25:28,440
This is my favourite night of the week.
473
00:25:31,040 --> 00:25:33,040
Yeah. [laughs]
474
00:25:34,880 --> 00:25:36,840
-Chair night.
-Chair night.
475
00:25:37,680 --> 00:25:38,520
[Anita chuckles]
476
00:25:39,160 --> 00:25:41,240
[Doctor] On the yellow.
Put your foot on the yellow.
477
00:25:41,320 --> 00:25:43,680
-[Anita] I can't. I'm all twisted.
-[Doctor] It's called Twister.
478
00:25:43,760 --> 00:25:44,600
[both laugh]
479
00:25:44,680 --> 00:25:46,320
-[Doctor] Miss Scarlett?
-[Anita] Yeah.
480
00:25:46,400 --> 00:25:48,440
-In the kitchen with the lead piping.
-[Doctor laughs]
481
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
Your go.
482
00:25:56,760 --> 00:25:58,520
Anita, this door…
483
00:25:59,360 --> 00:26:01,400
do any other rooms here
have doors like this?
484
00:26:01,480 --> 00:26:02,960
They're mostly cupboards.
485
00:26:04,040 --> 00:26:06,720
Well, except in the honeymoon suite.
486
00:26:07,520 --> 00:26:09,160
Show me right now.
487
00:26:09,240 --> 00:26:10,280
[the sonic whirring]
488
00:26:10,360 --> 00:26:13,280
You see, the connection
to the Time Hotel isn't active.
489
00:26:13,360 --> 00:26:14,440
I can't get through.
490
00:26:15,040 --> 00:26:16,600
Not a clue what he's talking about.
491
00:26:18,440 --> 00:26:20,840
-You guys?
-[Doctor] I guess I just have to wait.
492
00:26:22,480 --> 00:26:24,440
I hate waiting. Don't you?
493
00:26:24,520 --> 00:26:25,600
[both] Yes.
494
00:26:26,120 --> 00:26:27,440
[music playing on radio]
495
00:26:27,520 --> 00:26:28,720
What are you waiting for?
496
00:26:29,400 --> 00:26:31,840
-Sorry, what?
-You always say you're waiting.
497
00:26:31,920 --> 00:26:33,680
-What for?
-Nothing.
498
00:26:34,880 --> 00:26:36,480
[chuckles] Nothing.
499
00:26:36,560 --> 00:26:38,800
[birds chirping]
500
00:26:49,320 --> 00:26:51,600
I don't like it when the clocks go back.
Do you?
501
00:26:53,520 --> 00:26:54,360
No.
502
00:26:59,040 --> 00:27:00,720
Oh, he would've loved this, you know.
503
00:27:00,800 --> 00:27:02,320
-Who?
-Guy.
504
00:27:02,400 --> 00:27:04,560
-Who's Guy?
-Guy Fawkes.
505
00:27:05,520 --> 00:27:07,400
-The guy who tried to blow up parliament…
-Oh. [laughs]
506
00:27:07,480 --> 00:27:09,080
…you know, the fireworks are for him.
507
00:27:09,160 --> 00:27:11,320
-[chuckles]
-[chuckles] He's not your boyfriend then?
508
00:27:12,120 --> 00:27:13,320
I don't have a boyfriend.
509
00:27:13,400 --> 00:27:15,800
[scoffs] Yeah, boyfriends.
Who needs them, right?
510
00:27:15,880 --> 00:27:16,720
Right.
511
00:27:16,800 --> 00:27:17,800
[Anita chuckles]
512
00:27:18,800 --> 00:27:20,000
["Silent Night" playing]
513
00:27:33,360 --> 00:27:35,800
[music fades]
514
00:27:42,040 --> 00:27:44,240
So you're not going to be here
for Christmas then?
515
00:27:44,920 --> 00:27:46,480
Sneaking off without saying goodbye?
516
00:27:46,560 --> 00:27:49,080
Just, uh… Just off for a few days.
517
00:27:49,160 --> 00:27:50,480
I've heard that one before.
518
00:27:50,560 --> 00:27:52,160
[laughs]
519
00:27:52,240 --> 00:27:56,840
Anita… [stammers] I-I…
520
00:27:56,920 --> 00:28:00,200
[stammers] …have a slightly
complicated life.
521
00:28:00,280 --> 00:28:02,160
[gasps] Oh, God.
You're married, aren't you?
522
00:28:02,240 --> 00:28:04,480
-No. No. It's not that. [laughs]
-Ah, oh. [chuckles]
523
00:28:04,560 --> 00:28:09,200
[stammers] It's just, uh,
I don't usually live like this.
524
00:28:10,000 --> 00:28:12,480
One day after the other…
[stammers] …in the right order.
525
00:28:13,520 --> 00:28:16,320
And I always wondered
what it would be like.
526
00:28:18,800 --> 00:28:20,240
And do you know what it was like?
527
00:28:21,720 --> 00:28:22,560
Amazing.
528
00:28:22,640 --> 00:28:23,920
[Anita sighs]
529
00:28:24,000 --> 00:28:26,960
[chuckles] And you know why
it was amazing?
530
00:28:28,640 --> 00:28:30,560
-You.
-Ah, don't.
531
00:28:30,640 --> 00:28:34,120
-[chuckles] Don't--
-A whole year of you.
532
00:28:35,800 --> 00:28:36,800
Wow.
533
00:28:39,720 --> 00:28:43,440
Everyone who knows you is so lucky.
534
00:28:45,240 --> 00:28:47,800
I bet you they tell you that all the time.
535
00:28:49,640 --> 00:28:51,520
[clicks tongue] Just the once actually.
536
00:28:52,480 --> 00:28:53,840
Just the one guy. [chuckles]
537
00:28:56,560 --> 00:28:57,960
But I have things to do.
538
00:28:59,040 --> 00:29:00,480
Promises to keep.
539
00:29:00,560 --> 00:29:01,840
I always knew you were going.
540
00:29:02,800 --> 00:29:05,120
-I always knew that. I did.
-I know.
541
00:29:05,200 --> 00:29:07,600
-You look after yourself, okay?
-[groans]
542
00:29:09,840 --> 00:29:12,240
[inhales sharply]
Never be alone at Christmas.
543
00:29:12,320 --> 00:29:14,560
You don't need to be
'cause I'll be right here.
544
00:29:15,840 --> 00:29:18,680
Anita at the Sandringham.
545
00:29:21,880 --> 00:29:23,560
[shakily] Think of me sometimes.
546
00:29:25,240 --> 00:29:26,760
For auld lang syne.
547
00:29:28,840 --> 00:29:30,080
For auld lang syne.
548
00:29:56,560 --> 00:29:58,320
[warbling]
549
00:30:01,360 --> 00:30:02,760
[whirring]
550
00:30:11,440 --> 00:30:14,160
-[past Doctor] Come in!
-Seven, two, one, four.
551
00:30:14,240 --> 00:30:15,760
-Seven, two, one, four.
-Who are you?
552
00:30:15,840 --> 00:30:16,840
-Him.
-Me.
553
00:30:16,920 --> 00:30:18,840
-[alarm stops]
-Okay. Good. Oh.
554
00:30:19,440 --> 00:30:21,640
-It's stabilising. You're safe.
-How can there be two of you?
555
00:30:21,720 --> 00:30:23,880
There aren't. He's the future.
He's me after I get the code.
556
00:30:23,960 --> 00:30:26,240
I'm not the future. He is the past.
The future is this way.
557
00:30:26,320 --> 00:30:27,840
-Come on.
-No, no. How does this work?
558
00:30:27,920 --> 00:30:29,240
-How do I get to be you?
-The long way around.
559
00:30:29,320 --> 00:30:30,680
-[past Doctor] Yes, how long?
-You'll find out.
560
00:30:30,760 --> 00:30:32,280
-What do I do? Where do I go?
-[gasps]
561
00:30:32,360 --> 00:30:33,280
You will find out.
562
00:30:33,360 --> 00:30:36,360
[past Doctor groans] Do you see,
this is why nobody likes you.
563
00:30:36,440 --> 00:30:39,200
You have to be mysterious all the time.
That's why everyone leaves you,
564
00:30:39,280 --> 00:30:42,080
-why you are always alone.
-You have to stay here.
565
00:30:42,800 --> 00:30:45,320
Complete the loop.
It's the only way to get the code.
566
00:30:45,400 --> 00:30:46,680
I'm gonna break the connection.
567
00:30:46,760 --> 00:30:49,080
-But how did you get the code?
-It's a long story.
568
00:30:53,080 --> 00:30:54,320
But basically…
569
00:30:56,600 --> 00:30:58,280
[past Doctor]
Do you know how alone you are?
570
00:30:58,360 --> 00:31:00,600
…I heard myself say it a year ago,
and I remembered it.
571
00:31:00,680 --> 00:31:02,200
-I don't… I can't--
-[Doctor] Bootstrapping,
572
00:31:02,280 --> 00:31:03,360
it's weird, I know.
573
00:31:03,440 --> 00:31:05,440
I mean, basically,
the code came from nowhere.
574
00:31:05,520 --> 00:31:08,040
But then so did the universe
and no one complains about that.
575
00:31:08,120 --> 00:31:10,800
Uh… but… [stutters]
…you never got the code.
576
00:31:10,880 --> 00:31:12,360
[stutters] When did you get the code?
577
00:31:12,440 --> 00:31:14,280
What, you just time-travelled
and told yourself?
578
00:31:14,360 --> 00:31:16,360
No time travel involved.
That would cause a paradox.
579
00:31:16,440 --> 00:31:18,880
In this hotel, the time zones
are already physically linked.
580
00:31:18,960 --> 00:31:20,160
They're paradox-proof.
581
00:31:21,240 --> 00:31:23,440
-Just breaking the connection.
-[door buzzes]
582
00:31:23,520 --> 00:31:25,800
When you explain things,
do people feel any better?
583
00:31:25,880 --> 00:31:27,920
-Not usually, no.
-Mmm.
584
00:31:30,680 --> 00:31:34,040
Take care, you. Be kind. You'll miss her.
585
00:31:34,120 --> 00:31:35,280
The star seed.
586
00:31:36,400 --> 00:31:38,280
Yes. Yes, the star seed.
587
00:31:38,360 --> 00:31:40,080
Oh, I have had a long time
to think about it.
588
00:31:40,160 --> 00:31:43,040
Several seconds, in fact,
and I'm pretty sure I've figured it out.
589
00:31:43,120 --> 00:31:45,720
I even know why they need the Time Hotel.
590
00:31:45,800 --> 00:31:48,040
The star seed will bloom
and the flesh will rise.
591
00:31:49,920 --> 00:31:53,520
I resealed that case,
now it is reasserting control.
592
00:31:53,600 --> 00:31:55,480
Joy. You need to fight it, Joy.
593
00:31:56,120 --> 00:31:57,280
[sighs]
594
00:31:59,840 --> 00:32:01,920
The assassination of Julius Caesar.
595
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
Well, that won't do, will it?
596
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
So you're scouting
for the right time zone.
597
00:32:07,680 --> 00:32:09,640
My room wasn't far enough back in time.
598
00:32:10,560 --> 00:32:12,000
Neither is this.
599
00:32:12,080 --> 00:32:14,320
-I think we'll need the top floor.
-For what?
600
00:32:14,840 --> 00:32:17,080
Do you even understand
what you're trying to accomplish?
601
00:32:17,160 --> 00:32:18,240
Yes.
602
00:32:18,320 --> 00:32:20,520
Okay. Okay. Here's what I worked out.
603
00:32:20,600 --> 00:32:23,480
Inside that case, inside some sort of
quantum-sealed container,
604
00:32:23,560 --> 00:32:24,440
is a single atom,
605
00:32:24,520 --> 00:32:26,920
and in that atom,
a chain reaction has already begun.
606
00:32:27,000 --> 00:32:29,560
Do you know what that chain reaction
will lead to?
607
00:32:29,640 --> 00:32:30,760
The star seed will bloom.
608
00:32:30,840 --> 00:32:32,360
A star will be born, yes.
609
00:32:32,440 --> 00:32:34,760
Big burny bang. In theory.
610
00:32:34,840 --> 00:32:38,000
But no one's ever been able to test that
theory because it would take too long.
611
00:32:38,080 --> 00:32:40,600
Thousands of years,
maybe more, no one knows.
612
00:32:40,680 --> 00:32:41,920
You do like to talk, don't you?
613
00:32:42,000 --> 00:32:44,760
So if you were some big old
corporation in a big old hurry,
614
00:32:44,840 --> 00:32:46,360
and you wanted a custom-built,
615
00:32:46,440 --> 00:32:49,160
made-to-measure star
for your own personal energy source,
616
00:32:49,240 --> 00:32:51,120
you would need one thing, yeah.
617
00:32:52,600 --> 00:32:56,080
Time. And here we are. In the Time Hotel.
618
00:32:56,680 --> 00:32:59,160
Pop your case in one time zone,
walk along the corridor
619
00:32:59,240 --> 00:33:01,520
to another time zone
thousands of years later,
620
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
-ding, ding, ding…
-[elevator door dings]
621
00:33:04,480 --> 00:33:06,040
…you just microwaved a star.
622
00:33:06,920 --> 00:33:07,760
[sighs]
623
00:33:11,000 --> 00:33:11,880
[sighs]
624
00:33:11,960 --> 00:33:13,160
-Going up.
-[doors close]
625
00:33:13,240 --> 00:33:15,760
Oh, do you know
what else I worked out, Joy?
626
00:33:17,200 --> 00:33:18,160
You.
627
00:33:18,240 --> 00:33:22,600
[laughs] Ah, I just spent a year
in a hotel room that you chose.
628
00:33:23,360 --> 00:33:25,040
Do you know what you can tell
about a person
629
00:33:25,120 --> 00:33:27,680
-from the hotel room that they choose?
-Nothing.
630
00:33:28,280 --> 00:33:29,280
Everything.
631
00:33:31,160 --> 00:33:32,160
Everything.
632
00:33:34,240 --> 00:33:37,880
So you see, a house, that's a…
that's a disguise.
633
00:33:38,400 --> 00:33:40,920
It's a fortress.
You can… You can hide yourself away
634
00:33:41,000 --> 00:33:45,600
with… with pictures and flowers
and tables. But…
635
00:33:50,200 --> 00:33:51,280
A hotel room?
636
00:33:52,640 --> 00:33:54,200
That's you without make-up.
637
00:33:54,960 --> 00:33:56,760
It's what you think you need.
638
00:33:58,480 --> 00:34:00,320
It's what you're willing to accept.
639
00:34:02,800 --> 00:34:08,560
Not a selfie that you posed for,
more like catching yourself in the mirror.
640
00:34:09,160 --> 00:34:11,080
What's your mirror telling you, Joy?
641
00:34:13,240 --> 00:34:18,320
Because your room
was the worst, loneliest,
642
00:34:19,080 --> 00:34:22,240
saddest hotel room in the world.
643
00:34:23,840 --> 00:34:27,000
What kind of person,
what kind of sad sack,
644
00:34:27,080 --> 00:34:32,680
human train wreck puts themself
in a room like that at Christmas?
645
00:34:33,280 --> 00:34:34,920
[breathes shakily]
646
00:34:35,000 --> 00:34:36,920
-[elevator dings]
-[doors open]
647
00:34:38,520 --> 00:34:40,200
Question for you. Seriously.
648
00:34:40,280 --> 00:34:42,840
When you tell people your name,
do they laugh?
649
00:34:44,600 --> 00:34:45,440
Excuse me?
650
00:34:45,520 --> 00:34:48,320
When you come in,
all smiles and apologies,
651
00:34:48,400 --> 00:34:51,680
and don't-mind-mes, and you say "I'm Joy,"
652
00:34:52,200 --> 00:34:54,120
does everybody burst out laughing?
653
00:34:54,200 --> 00:34:58,320
When your mother looked into
your squishy little baby face
654
00:34:58,400 --> 00:35:00,200
and named you Joy,
was it a joke, do you think?
655
00:35:00,280 --> 00:35:01,720
Was she having a laugh?
656
00:35:03,200 --> 00:35:04,600
Don't you dare talk about my mother.
657
00:35:04,680 --> 00:35:06,880
I would love to meet her.
She sounds like a riot.
658
00:35:06,960 --> 00:35:08,440
-She's dead!
-[clicks tongue]
659
00:35:08,520 --> 00:35:09,800
She died in hospital.
660
00:35:09,880 --> 00:35:12,560
I couldn't even visit.
I had to talk to her on an iPad!
661
00:35:12,640 --> 00:35:14,440
-Because of the rules.
-Oh, the rules.
662
00:35:14,520 --> 00:35:15,400
Yes, the rules.
663
00:35:15,480 --> 00:35:17,240
[Doctor] I bet you're good at
obeying those rules.
664
00:35:17,320 --> 00:35:21,040
Funny, smiley,
I'll-be-no-trouble little you.
665
00:35:22,480 --> 00:35:23,320
Don't you say that.
666
00:35:24,280 --> 00:35:25,680
Don't you say that!
667
00:35:26,280 --> 00:35:28,280
-[birds chirping]
-[monkeys chattering]
668
00:35:30,080 --> 00:35:31,400
[breathes shakily]
669
00:35:31,480 --> 00:35:33,880
Never mind poor old Mum, right?
670
00:35:34,480 --> 00:35:37,080
As long as her good little girl
is obeying all the rules.
671
00:35:37,760 --> 00:35:39,200
[chain clatters]
672
00:35:39,280 --> 00:35:40,840
She died on Christmas Day.
673
00:35:40,920 --> 00:35:42,160
On Christmas Day!
674
00:35:42,240 --> 00:35:45,400
And I said goodbye on an iPad!
Because of the rules.
675
00:35:45,480 --> 00:35:46,520
She died alone.
676
00:35:47,320 --> 00:35:49,240
And those awful people,
and their wine fridges,
677
00:35:49,320 --> 00:35:51,800
and their dancing and their parties
and I listened to them
678
00:35:51,880 --> 00:35:53,760
and I let my mother die alone!
679
00:35:53,840 --> 00:35:56,120
[whimpering] I can never be home
on Christmas Day,
680
00:35:56,200 --> 00:35:58,320
and I can never be
with anyone on Christmas Day
681
00:35:58,400 --> 00:35:59,600
because I let her down.
682
00:36:01,200 --> 00:36:04,200
I let her down
on the last day of her life,
683
00:36:04,280 --> 00:36:05,480
on Christmas Day.
684
00:36:07,400 --> 00:36:10,720
I can't ever change that.
I can't ever change it.
685
00:36:11,320 --> 00:36:14,320
[crying]
686
00:36:19,160 --> 00:36:20,000
Mums, eh?
687
00:36:20,080 --> 00:36:22,560
[breathes shakily]
688
00:36:24,120 --> 00:36:26,160
Even when they're gone,
they never stop saving us.
689
00:36:29,680 --> 00:36:31,400
Look, Joy.
690
00:36:34,080 --> 00:36:35,640
Look what's not in your hand.
691
00:36:39,680 --> 00:36:40,800
Why did you do that?
692
00:36:40,880 --> 00:36:42,400
I'm sorry, yeah?
693
00:36:43,320 --> 00:36:46,360
Made you angry to wake you up.
694
00:36:48,880 --> 00:36:51,400
It's kind of like
post-hypnotic suggestion.
695
00:36:51,480 --> 00:36:55,320
You can break it down with strong emotion.
696
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
[the sonic whirring]
697
00:36:58,480 --> 00:37:00,960
-Had to be anger, did it?
-With you, definitely.
698
00:37:01,040 --> 00:37:01,920
[whirring stops]
699
00:37:02,000 --> 00:37:05,040
All that rage, bubbling away,
just below the surface.
700
00:37:05,120 --> 00:37:06,840
Have you seen your smile?
701
00:37:06,920 --> 00:37:08,840
Like the lid on a boiling pot.
702
00:37:10,920 --> 00:37:11,920
Thank you.
703
00:37:18,200 --> 00:37:21,520
You're thinking that maybe
that wasn't a good way to save your life.
704
00:37:21,600 --> 00:37:23,720
Let me tell you something.
There's no such thing as a bad way.
705
00:37:26,800 --> 00:37:28,920
I'm sorry, Joy.
706
00:37:35,080 --> 00:37:36,160
It was beautiful.
707
00:37:38,280 --> 00:37:39,480
I was a star.
708
00:37:40,120 --> 00:37:42,160
That's the conditioning talking.
709
00:37:43,120 --> 00:37:44,400
It will pass.
710
00:37:48,960 --> 00:37:50,760
I am not the bad guy here, Joy.
711
00:37:52,760 --> 00:37:54,160
Let's meet the bad guys.
712
00:37:58,040 --> 00:38:01,320
Wherever there's a corporation,
there is PR.
713
00:38:02,000 --> 00:38:05,800
They just can't stop themselves.
Evil must logo.
714
00:38:11,160 --> 00:38:12,480
Conflict solutions?
715
00:38:13,040 --> 00:38:15,720
Villengard. [laughs]
716
00:38:15,800 --> 00:38:19,720
Ah, biggest arms manufacturer
in recorded history.
717
00:38:19,800 --> 00:38:22,320
-Very old enemies of mine.
-But… [stammers, sighs]
718
00:38:22,400 --> 00:38:24,400
…why would a weapons manufacturer
want to make a star?
719
00:38:24,480 --> 00:38:26,200
[automated voice]
Villengard Q & A activated.
720
00:38:26,840 --> 00:38:30,560
Villengard is engaged in the creation of
a customisable energy source,
721
00:38:30,640 --> 00:38:32,240
which is functionally infinite.
722
00:38:32,320 --> 00:38:33,840
And definitionally insane.
723
00:38:33,920 --> 00:38:36,480
Doctor, that voice, I know that voice.
724
00:38:37,080 --> 00:38:37,960
Hello, again.
725
00:38:38,040 --> 00:38:41,160
My consciousness has been uploaded
to the communication interface
726
00:38:41,240 --> 00:38:42,320
for user convenience.
727
00:38:42,400 --> 00:38:47,080
If a star seed goes boom
anywhere on Earth,
728
00:38:47,160 --> 00:38:51,520
at any point in history,
it will burn every living thing.
729
00:38:52,080 --> 00:38:53,600
Tell that to your users.
730
00:38:53,680 --> 00:38:56,120
Villengard respects
the collateral sacrifice
731
00:38:56,200 --> 00:38:58,280
made by all participating
innocent life forms…
732
00:38:58,360 --> 00:39:00,240
-[creature growling]
-…regardless of race, species,
733
00:39:00,320 --> 00:39:02,000
-or belief system.
-The thing is,
734
00:39:02,080 --> 00:39:03,800
you've got your sums all wrong.
735
00:39:03,880 --> 00:39:06,160
I've been scanning your star seed,
and you don't have enough time.
736
00:39:06,240 --> 00:39:08,400
-Nowhere near enough time to grow a star.
-[thudding]
737
00:39:08,480 --> 00:39:09,760
Doctor.
738
00:39:09,840 --> 00:39:11,720
I mean, clever idea, the Time Hotel.
739
00:39:11,800 --> 00:39:14,360
But human history's only
a few thousand years long,
740
00:39:14,440 --> 00:39:15,880
you're gonna need a lot longer than that.
741
00:39:15,960 --> 00:39:17,760
Like way longer.
742
00:39:17,840 --> 00:39:18,960
According to my calculations…
743
00:39:19,040 --> 00:39:19,880
[Joy] Doctor.
744
00:39:19,960 --> 00:39:24,760
…you would need to check into
the Time Hotel 65 million years ago.
745
00:39:25,360 --> 00:39:26,760
-[Joy screams]
-[grunting]
746
00:39:27,760 --> 00:39:29,000
-[grunting]
-[exclaims]
747
00:39:29,080 --> 00:39:31,080
[roaring]
748
00:39:43,560 --> 00:39:44,760
[swallows]
749
00:39:46,440 --> 00:39:47,840
Oh, French.
750
00:39:48,640 --> 00:39:50,080
[dinosaur growls]
751
00:39:50,160 --> 00:39:51,920
[Joy whimpering]
752
00:39:53,640 --> 00:39:56,560
-[both screaming]
-[roars]
753
00:39:59,880 --> 00:40:01,080
[Doctor pants]
754
00:40:02,280 --> 00:40:03,760
[roaring]
755
00:40:03,840 --> 00:40:04,960
[Doctor grunting]
756
00:40:05,040 --> 00:40:07,480
-[jazz music playing on gramophone]
-Go, go, go, go.
757
00:40:08,240 --> 00:40:09,080
[pants]
758
00:40:10,160 --> 00:40:12,320
-[roars]
-[gasps]
759
00:40:13,200 --> 00:40:15,280
[Joy screams, exclaims]
760
00:40:15,360 --> 00:40:17,440
-[gasps] You okay?
-[whimpers] Yeah.
761
00:40:17,520 --> 00:40:18,360
-Yeah?
-Yeah.
762
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
-Okay. Okay.
-[panting]
763
00:40:21,080 --> 00:40:23,560
Many things about this are suboptimal.
764
00:40:23,640 --> 00:40:25,520
Uh. So… So… [stammers] …dinosaurs.
765
00:40:25,600 --> 00:40:27,520
They were about, uh,
65 million years ago, yeah?
766
00:40:27,600 --> 00:40:31,200
Fine, bring that up, why don't you?
That speech was going really well!
767
00:40:31,920 --> 00:40:34,160
[stuttering] So that means about now,
about my time
768
00:40:34,960 --> 00:40:36,320
the whole world is going to burn.
769
00:40:36,400 --> 00:40:38,360
But that wouldn't be part of the plan.
770
00:40:38,440 --> 00:40:43,360
Villengard would have to pick up
the case again just before detonation.
771
00:40:43,440 --> 00:40:44,800
How would they find it?
772
00:40:44,880 --> 00:40:48,040
They would have to send a signal.
773
00:40:48,840 --> 00:40:50,800
-Okay, where to?
-To you.
774
00:40:51,720 --> 00:40:52,920
To the last case carrier,
775
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
they would send
a telepathic message to you.
776
00:40:55,080 --> 00:40:56,880
[sighs] But… [stammers]
…I'm not getting a message.
777
00:40:56,960 --> 00:40:58,600
Because the link got severed.
778
00:40:58,680 --> 00:41:00,280
I forced a break.
I damaged the connection.
779
00:41:00,360 --> 00:41:02,760
I screwed up, Joy. I screwed up.
780
00:41:02,840 --> 00:41:04,960
-[breathes deeply]
-[the sonic beeps, whirs]
781
00:41:05,040 --> 00:41:06,680
[stutters] What's that buzzing noise?
782
00:41:07,400 --> 00:41:09,680
Uh… Uh, Doctor,
your-your thing is buzzing.
783
00:41:09,760 --> 00:41:11,960
Listen, all of me is pretty stressed.
784
00:41:12,040 --> 00:41:13,880
No, your… [stammers] …zappy thing.
785
00:41:13,960 --> 00:41:17,240
This… This is a sonic screwdriver.
Actually, zappy thing makes more sense.
786
00:41:17,320 --> 00:41:18,400
Oh.
787
00:41:18,480 --> 00:41:20,400
-[the sonic beeps]
-[yelps, exclaims]
788
00:41:20,480 --> 00:41:22,840
Hello, sir,
Trev Simpkins reporting for duty.
789
00:41:24,360 --> 00:41:25,640
Trev?
790
00:41:25,720 --> 00:41:26,920
Hello again, sir.
791
00:41:27,000 --> 00:41:28,560
I hope it's all going well.
792
00:41:28,640 --> 00:41:31,280
My mission is
proceeding broadly as planned,
793
00:41:31,800 --> 00:41:34,000
and I have exceeded
my personal expectations,
794
00:41:34,080 --> 00:41:36,520
which is giving me
considerable satisfaction
795
00:41:36,600 --> 00:41:38,240
and renewed hope for the future.
796
00:41:38,320 --> 00:41:39,360
However, I'm dead.
797
00:41:40,720 --> 00:41:43,680
You're what?
Sorry… [stammers] …you're what?
798
00:41:43,760 --> 00:41:44,920
I'm part of the star now, sir.
799
00:41:45,520 --> 00:41:49,040
My consciousness has been uploaded
to the Villengard communication interface.
800
00:41:49,120 --> 00:41:50,920
-You're inside the star?
-Yes, sir.
801
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Inside the star, inside the briefcase,
inside the dinosaur?
802
00:41:54,080 --> 00:41:56,400
Well, the afterlife has not been
without incident, sir.
803
00:41:56,480 --> 00:41:58,040
How are you even talking to me?
804
00:41:58,120 --> 00:42:00,240
The psychic graft
has been duplicated virtually.
805
00:42:00,320 --> 00:42:03,080
I was able to connect it to
the briefcase communication software.
806
00:42:03,160 --> 00:42:04,200
That was very clever.
807
00:42:04,280 --> 00:42:06,880
Well, I've had several million years
to work it out.
808
00:42:06,960 --> 00:42:07,960
-[chuckles]
-Sir,
809
00:42:08,040 --> 00:42:10,000
-the star seed is about to detonate.
-[gasps]
810
00:42:10,080 --> 00:42:11,240
We have to get it off-world.
811
00:42:11,960 --> 00:42:14,520
Why would you be helping me?
You're part of Villengard now.
812
00:42:14,600 --> 00:42:18,520
As I told you a very long time ago,
I will not let you down, sir.
813
00:42:18,600 --> 00:42:19,680
-Trev, I love you.
-[chuckles]
814
00:42:19,760 --> 00:42:21,160
-Oh.
-I actually…
815
00:42:21,240 --> 00:42:24,560
-[chuckles]
-…really, physically love you, Trev.
816
00:42:24,640 --> 00:42:25,680
Thanks.
817
00:42:25,760 --> 00:42:28,560
But I need you to tell me exactly
when and where you are.
818
00:42:28,640 --> 00:42:31,440
I know that you're stuck inside there,
but the case will have sensors.
819
00:42:31,520 --> 00:42:34,920
Can you access air density,
humidity, temperature,
820
00:42:35,000 --> 00:42:37,640
rotational mavity,
anything I can use to narrow it down?
821
00:42:37,720 --> 00:42:39,200
I'll run those numbers straight away, sir.
822
00:42:39,280 --> 00:42:41,280
-Oh.
-Great, brilliant, Trev--
823
00:42:41,360 --> 00:42:43,320
Oh, uh, but in the meantime, if it helps,
824
00:42:43,400 --> 00:42:44,680
we're in Room 48.
825
00:42:44,760 --> 00:42:45,600
-Yes, yes.
-[gasps]
826
00:42:45,680 --> 00:42:47,600
That helps quite a lot, Trev. Thank you!
827
00:42:51,440 --> 00:42:54,440
Okay. Okay,
I think we've located you, Trev.
828
00:42:54,520 --> 00:42:55,720
Stand by, I am on the case.
829
00:42:55,800 --> 00:42:56,960
Standing by, sir.
830
00:42:57,040 --> 00:42:59,720
Oh. Then the case is inside that?
How did it get there?
831
00:42:59,800 --> 00:43:03,600
Well, eventually, the dinosaur
would have thrown it up or deposited it.
832
00:43:03,680 --> 00:43:06,240
Either way, it would've lain around
for millions of years,
833
00:43:06,320 --> 00:43:08,040
hijacking any living thing
that passed it by.
834
00:43:08,120 --> 00:43:12,200
This structure is man-made,
so we're a long time later.
835
00:43:12,280 --> 00:43:13,440
But it's a shrine.
836
00:43:13,520 --> 00:43:16,720
Uh-huh. The case emits a psychic field.
It possesses people.
837
00:43:16,800 --> 00:43:18,480
It's basically how you start a religion.
838
00:43:20,160 --> 00:43:21,400
It's getting warm.
839
00:43:23,000 --> 00:43:25,200
Trev, how long till star detonation?
840
00:43:25,280 --> 00:43:26,440
Four-and-a-half millennia, sir.
841
00:43:26,520 --> 00:43:28,200
Do you wanna
run those numbers again, Trev?
842
00:43:28,280 --> 00:43:31,000
Uh… four-and-a-half minutes, sir.
843
00:43:31,920 --> 00:43:33,640
-Oh, great!
-What?
844
00:43:33,720 --> 00:43:35,600
Bags of time. Thanks for that, Trev.
845
00:43:35,680 --> 00:43:37,200
-[stammers] What are you gonna do?
-[grunts]
846
00:43:37,280 --> 00:43:38,880
What's the plan?
How do you stop a star blooming?
847
00:43:38,960 --> 00:43:41,320
-Throw it into space using a phone box.
-A what?
848
00:43:41,400 --> 00:43:42,240
-Rope.
-Rope?
849
00:43:42,320 --> 00:43:44,840
Rope! Oh, I need rope.
I saw rope. Where did I see rope?
850
00:43:44,920 --> 00:43:48,080
[groans] Just wait! Just wait right there.
851
00:43:48,160 --> 00:43:50,800
I am very, very good with rope. [chuckles]
852
00:43:52,240 --> 00:43:55,240
[murmuring]
853
00:43:55,320 --> 00:43:57,520
This is the most technical climb.
854
00:43:59,440 --> 00:44:00,960
Now if the weather holds…
855
00:44:01,640 --> 00:44:03,520
You! What are you doing?
856
00:44:04,360 --> 00:44:07,360
What the devil are you doing?
Why are you taking that equipment?
857
00:44:08,320 --> 00:44:10,680
Because it was there. [sighs]
858
00:44:13,800 --> 00:44:15,840
-[warbling]
-Sorry!
859
00:44:15,920 --> 00:44:18,080
Hello again. Coming through.
860
00:44:29,240 --> 00:44:32,000
[grunting, panting]
861
00:44:33,080 --> 00:44:35,040
[the sonic whirs]
862
00:44:36,240 --> 00:44:38,440
-[grunting]
-[train whistle blows]
863
00:44:44,880 --> 00:44:46,880
[grunting]
864
00:44:54,440 --> 00:44:55,840
[grunts]
865
00:44:58,120 --> 00:44:59,360
[exclaims]
866
00:44:59,440 --> 00:45:01,480
[wheels screeching]
867
00:45:01,560 --> 00:45:02,760
[rope creaking]
868
00:45:05,880 --> 00:45:07,000
[gasps]
869
00:45:07,080 --> 00:45:08,080
[wheels screeching]
870
00:45:09,120 --> 00:45:10,160
[yelps]
871
00:45:15,840 --> 00:45:17,640
[train whistle blows]
872
00:45:17,720 --> 00:45:20,720
[panting]
873
00:45:30,800 --> 00:45:32,320
[briefcase whirs]
874
00:45:32,400 --> 00:45:34,040
[star seed pulsating]
875
00:45:38,440 --> 00:45:39,440
It's okay.
876
00:45:40,920 --> 00:45:41,920
Don't worry.
877
00:45:43,440 --> 00:45:44,680
You're going to be fine.
878
00:45:46,760 --> 00:45:47,840
We can do this.
879
00:45:49,400 --> 00:45:50,240
You and I.
880
00:45:52,160 --> 00:45:53,160
I want you to live.
881
00:45:55,640 --> 00:45:57,360
[grunting]
882
00:46:06,000 --> 00:46:09,240
You are better off without him.
His sentence structure is appalling.
883
00:46:09,320 --> 00:46:10,880
I wrote this letter.
884
00:46:11,560 --> 00:46:13,720
Great letter. You should send it to him.
885
00:46:13,800 --> 00:46:15,840
-To her.
-Glad I could help.
886
00:46:21,280 --> 00:46:23,160
Trev. Trev, how long have we got?
887
00:46:23,240 --> 00:46:24,440
-Sorry, sorry.
-[guests exclaiming]
888
00:46:24,520 --> 00:46:26,920
-[Trev] Sorry. It's about to detonate.
-[grunting, panting]
889
00:46:31,520 --> 00:46:32,600
Joy!
890
00:46:33,640 --> 00:46:35,680
[grunts, panting]
891
00:46:40,120 --> 00:46:41,360
Joy!
892
00:46:44,560 --> 00:46:45,920
[panting]
893
00:47:04,160 --> 00:47:05,200
Joy.
894
00:47:05,280 --> 00:47:06,520
[light pulsating]
895
00:47:11,800 --> 00:47:13,680
I was hoping you'd come back
to say goodbye.
896
00:47:15,280 --> 00:47:16,400
You're very lovely, you know?
897
00:47:17,080 --> 00:47:18,080
Joy.
898
00:47:19,480 --> 00:47:20,760
Joy, the star seed--
899
00:47:20,840 --> 00:47:21,840
Is in me now.
900
00:47:23,040 --> 00:47:24,040
It's in all of us.
901
00:47:27,960 --> 00:47:29,160
Mission complete, sir.
902
00:47:31,880 --> 00:47:32,880
[gasps]
903
00:47:33,400 --> 00:47:34,520
The star seed will bloom.
904
00:47:35,800 --> 00:47:38,720
But don't worry,
we'll be far from here, deep in the sky.
905
00:47:40,200 --> 00:47:41,080
No one will be hurt.
906
00:47:41,160 --> 00:47:43,400
-[panting]
-You know what?
907
00:47:44,640 --> 00:47:46,040
I think I'm saving the world.
908
00:47:46,120 --> 00:47:48,240
Joy, I am supposed to be saving you.
909
00:47:49,080 --> 00:47:51,840
I will not allow Villengard
to do this to you, not to any of you!
910
00:47:51,920 --> 00:47:54,280
Villengard are nothing.
911
00:47:55,240 --> 00:47:56,400
We're far beyond them now.
912
00:47:56,480 --> 00:47:58,640
Listen, you don't understand.
913
00:47:58,720 --> 00:48:02,080
Joy, you will burn. You will die.
914
00:48:02,160 --> 00:48:03,160
Don't be silly.
915
00:48:04,160 --> 00:48:05,240
Of course I won't.
916
00:48:06,560 --> 00:48:07,680
I'm not dying.
917
00:48:08,640 --> 00:48:09,640
I'm changing.
918
00:48:10,720 --> 00:48:12,760
I'm saving something beautiful.
919
00:48:13,520 --> 00:48:17,000
The flesh will rise
and the star will shine.
920
00:48:17,680 --> 00:48:18,680
I will shine.
921
00:48:19,920 --> 00:48:21,400
Everywhere and forever.
922
00:48:21,960 --> 00:48:22,880
[breathes shakily]
923
00:48:22,960 --> 00:48:27,360
And sometimes,
my funny little Doctor, on you.
924
00:48:29,200 --> 00:48:30,440
Because you need to change too.
925
00:48:31,880 --> 00:48:32,880
Excuse me?
926
00:48:34,280 --> 00:48:35,280
My hotel room.
927
00:48:36,120 --> 00:48:37,520
All those things you said about me.
928
00:48:37,600 --> 00:48:38,600
Joy, I…
929
00:48:39,160 --> 00:48:41,480
I just had to make you angry, I told you.
930
00:48:41,560 --> 00:48:42,960
Everything you said was true.
931
00:48:44,440 --> 00:48:49,520
All of it. But, Doctor… [sighs]
…you stayed in that room for a year.
932
00:48:50,680 --> 00:48:51,680
[chuckles]
933
00:48:54,960 --> 00:48:56,160
It wasn't so bad.
934
00:48:58,000 --> 00:48:59,080
Nice chairs.
935
00:48:59,160 --> 00:49:00,160
[chuckles]
936
00:49:02,960 --> 00:49:04,080
You need to find a friend.
937
00:49:05,280 --> 00:49:06,280
Do that.
938
00:49:07,600 --> 00:49:09,120
Go and find one, now.
939
00:49:10,240 --> 00:49:11,240
I'll be watching.
940
00:49:12,160 --> 00:49:13,000
[chuckles]
941
00:49:24,160 --> 00:49:25,520
[chuckles]
942
00:49:25,600 --> 00:49:27,960
You see, Doctor? You see?
943
00:49:28,720 --> 00:49:30,120
My mum was right, wasn't she?
944
00:49:33,080 --> 00:49:34,480
She was right all along.
945
00:49:35,560 --> 00:49:36,560
I'm Joy!
946
00:49:37,080 --> 00:49:40,040
And I'm gonna see her again.
And she's gonna be with me.
947
00:49:40,640 --> 00:49:41,720
[chuckles]
948
00:49:41,800 --> 00:49:42,800
[chuckles]
949
00:49:46,480 --> 00:49:47,480
[gasps]
950
00:49:59,880 --> 00:50:03,480
-[chuckling]
-[all clear siren blaring]
951
00:50:04,880 --> 00:50:06,320
There's hope, you know.
952
00:50:07,320 --> 00:50:09,120
We've got to cling on to that.
953
00:50:10,240 --> 00:50:12,240
There's still hope.
954
00:50:33,240 --> 00:50:34,880
I think the weather will hold, my friend.
955
00:50:35,920 --> 00:50:37,000
Of course it will.
956
00:50:38,000 --> 00:50:39,280
It's in the stars.
957
00:50:51,080 --> 00:50:52,480
[chuckles]
958
00:50:52,560 --> 00:50:53,840
[phone buzzing]
959
00:51:02,760 --> 00:51:03,760
Hi, Mum.
960
00:51:28,120 --> 00:51:29,920
-[door opens]
-[warbling]
961
00:51:32,000 --> 00:51:33,680
You come highly recommended.
962
00:51:35,600 --> 00:51:38,720
By an old friend of yours, I believe.
963
00:51:41,000 --> 00:51:43,520
Would you be interested in working
at the Time Hotel?
964
00:51:58,000 --> 00:51:59,440
[Joy] Mum, I'll see you soon.
965
00:52:00,600 --> 00:52:02,600
-I'll see you very soon.
-[heart monitor beeping]
966
00:52:02,680 --> 00:52:05,440
As soon as this nonsense is over.
I'll be right in there.
967
00:52:07,440 --> 00:52:08,840
You be brave.
968
00:52:08,920 --> 00:52:10,120
[gasps]
969
00:52:12,120 --> 00:52:13,120
Merry Christmas.
970
00:52:14,880 --> 00:52:16,520
And I can't wait to see you properly.
971
00:52:23,240 --> 00:52:24,240
Bye.
972
00:52:26,400 --> 00:52:28,040
[breathes shakily]
973
00:52:40,280 --> 00:52:42,280
[breathes shakily]
974
00:52:46,240 --> 00:52:47,240
[cries]
975
00:52:48,160 --> 00:52:49,160
[shakily] Joy.
976
00:53:09,880 --> 00:53:11,280
Oh, of course.
977
00:53:12,920 --> 00:53:13,920
Joy.
978
00:53:15,000 --> 00:53:16,960
Of course you are. You are Joy.
979
00:53:18,240 --> 00:53:20,040
[chuckles]
980
00:53:28,440 --> 00:53:30,240
Joy to the world!
981
00:53:49,640 --> 00:53:51,640
[theme song playing]
982
00:53:54,720 --> 00:53:56,960
[song continues]
71572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.