Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
This programme contains some strong language
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
'400 years ago, this year, the world famous play-writer William Shakespeare stopped happening.
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
'I've been studying Shakespeare ever since I was asked to do this programme and it turns out
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
'he's more than just a bald man who could write with feathers.
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
'And the story of whether he was best at writing ever is more interesting than you'd imagine.'
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
But why do we still talk about Shakespeare?
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
We don't talk about Les Dennis any more,
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
even though he's still alive and hasn't done anything wrong.
9
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
Did Shakespeare write nothing but boring gibberish with no relevance
10
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
to our modern world of Tinder and Peri-Peri Fries?
11
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
Or does it just look, sound and feel that way?
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
That's what I'm going on a journey to find out.
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
About.
14
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
'Along the way, I'll probe Shakespeare's life,
15
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
'study his Complete Works
16
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
'and speak to Shakespearian experts and actors.'
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
Do you just learn the famous bits,
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
like "To be or not to be?"
19
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Or do you learn all the bits in-between, as well?
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
I have to learn all the bits in between.
21
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Are you fucking joking?
22
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
No, no, no.
23
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
I mean, it's big and it takes a bit of time, but... Shut up.
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
So join me, Philomena Cunk,
25
00:01:12,000 --> 00:01:17,000
as I go on a journey all the way into William Bartholomew Shakespeare,
26
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
the man they call The King of the Bards.
27
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
Deep below Stratford And Avon, in a secret location on Henley Street,
28
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
is a treasure trove of Shakespearean proportions.
29
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
That looks really old. It is.
30
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
So, this book dates from 1600
31
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
and it has the records that go back to 1558. Yeah.
32
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
It's written on the front "Stratford-upon-Avon."
33
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
It's a bit wonky, in't it?
34
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Like a... Suppose they didn't have rulers, did they?
35
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
It's a very old book that's made from animal skin
36
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
and then I'll just use the weights to keep... It's sort of like waxy A4 paper, in't it?
37
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
It is a little bit waxy, yeah. That's the, the, erm...
38
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
That's the juices of the animal... Coming out, yeah.
39
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
And this is the page where we have Shakespeare's baptism recorded.
40
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
And it's written in Latin, the inscription... What does that say?
41
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
This baptism record is for William, the son of John Shakespeare.
42
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
This is a bit like Who Do You Think You Are?, isn't it?
43
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
It is in a way, yeah.
44
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
If you're tracing your family history,
45
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
these are the records that will give you the information you need.
46
00:02:34,000 --> 00:02:39,000
But he'd, sort of, call it, Who Dost Thou Thinkest Thou Art?
47
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
He might, yes. And he'd go like that.
48
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
He may well have done, yes. Flourish. Yeah.
49
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
'This is the actual house in which Shakespeare was born,
50
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
'here, on our Planet Earth.'
51
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
As a baby, Shakespeare showed few signs of becoming
52
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
the most significant figure in literary history,
53
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
so nobody bothered noting down the details of his life.
54
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
That's why we can't be sure about his date of birth
55
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
and don't know anything about his childhood,
56
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
except that he probably had one,
57
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
otherwise he'd never have become a grown-up.
58
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
'The facts may be hazy, but we can probably guess that Shakespeare
59
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
'as a boy would have looked much like boys today,
60
00:03:17,000 --> 00:03:22,000
'but bald and with a ruff instead of an Angry Birds T-shirt.'
61
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
This is the actual school he probably went to.
62
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
School in Shakespeare's day and age was vastly different to our own.
63
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
In fact, it was far easier
64
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
because you didn't have to study Shakespeare.
65
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
'At the age of 18,
66
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
'Shakespeare married his teenage sweetheart Anne Hathaway.
67
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
'But when did Shakespeare stop mooning about with his wife
68
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
'and start doing plays?'
69
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
We don't exactly know,
70
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
because what happened next were Shakespeare's lost years.
71
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
'We don't know what happened during the lost years.
72
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
'Shakespeare probably spent a lot of his time staring wistfully
73
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
'out of leaded windows and pretending to think,
74
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
'and then write things down with a feather pen.'
75
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
But we do know he eventually came to London,
76
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
just like his most famous character, Dick Whittington.
77
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
'Almost immediately, he began to make waves in the world of theatre.'
78
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
It's hard to believe today,
79
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
but back then people really did go to the theatre on purpose.
80
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
And they went to see something called "plays".
81
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
'In plays, things happen in front of you, but at actual size.
82
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
'Unlike television, which is smaller,
83
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
'or cinema, which is bigger.'
84
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
You'd think that would make plays the most realistic form
85
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
of entertainment in existence,
86
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
but instead they're nothing like real life, at all.
87
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
And that's because everyone shouts.
88
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you,
89
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
trippingly on the tongue.
90
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Not proper shouting, like when a bus won't let you on,
91
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
or shouting because of an emotion.
92
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
In plays, people shout no matter how they're feeling,
93
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
because they put the seats too far away.
94
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
'There were many plays written in ancient times,
95
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
'but the plays Shakespeare wrote echoed through the ages
96
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
'and not just because they were shouted -
97
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
'but because they were good.'
98
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
'Now is the winter of our discontent
99
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
'made glorious summer by this sun of York.'
100
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
We few,
101
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
we happy few,
102
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
we band of brothers.
103
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
To be, or not to be:
104
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
That is the question...
105
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
Shakespeare actually invented seven different genres of play:
106
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
'tragedy,
107
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
'fantasy,
108
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
'romance,
109
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
'comedy,
110
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
'horror
111
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
'and historical.'
112
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
And Shakespearean.
113
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Throughout this programme,
114
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
I'm going to be taking a look at each genre in turn,
115
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
in a sort of format point thing they're making me do.
116
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
'We'll start with horror.'
117
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
'Popular entertainment in Shakespeare's day was often unpleasant,
118
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
'involving public humiliation and mindless cruelty to animals,
119
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
'with no Ant and Dec to take the edge off it all.'
120
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
This brutality was reflected
121
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
in some of Shakespeare's most horriblest plays.
122
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
'For instance, his early work Tightarse And Ronicus
123
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
'is so jam-packed with violence and murder,
124
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
'it's basically a posh Friday the 13th.
125
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
'Here we see Titus himself slitting the throats of his enemy's sons,
126
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
'while his daughter collects their blood.
127
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
'All of it occurring in front of a horrified Harry Potter.'
128
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Graphic scenes like this were considered shocking
129
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
even in Shakespeare's day,
130
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
which is quite an achievement
131
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
considering people used to shit out of their own windows back then.
132
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
'But shitting out the window wasn't all fun.
133
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
'It encouraged rats,
134
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
'who carried a devastating illness called the Bionic Plague.'
135
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
The plague killed about 10,000 people in London
136
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
and when they'd finished coughing, the survivors needed cheering up.
137
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
'And luckily, Shakespeare had just invented a new type of play
138
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
'called a comedy.
139
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
'Some of Shakespeare's most successful plays were comedies.
140
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
'Critics say his comedies aren't very funny,
141
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
'but to be fair that's only because
142
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
'jokes hadn't been invented back then.'
143
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Of course, if you go to watch a Shakespeare comedy today,
144
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
you'll hear the audience laughing as though there are jokes in it,
145
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
even though there definitely aren't.
146
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
That's how clever Shakespeare is.
147
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
'Even at this early stage of his career,
148
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
'there was no doubt Shakespeare was the best at writing plays.'
149
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
But there was enough doubt
150
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
that he had to start his own theatre company to put them on.
151
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
'He also built the Globe Theatre from old bits of another theatre,
152
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
'inventing upcycling, and he probably made the word up as well.
153
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
'He was a better playwright than he was an architect.
154
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
'That's why he didn't put a roof on it.
155
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
'But, to be fair, Wimbledon didn't get a roof until a few years ago.'
156
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
If you've never seen Shakespeare at The Globe,
157
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
imagine a three-hour YouTube clip happening outdoors,
158
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
a long way from you in a language you barely understand.
159
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
And if I find it confusing, it must
160
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
have blown the minds off some of Shakespeare's first audiences,
161
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
who were only slightly more sophisticated than trees.
162
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
'They might have been thick,
163
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
'but Shakespeare's audiences had loads of fun,
164
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
'heckling the actors and cackling a lot in a sort of mad peasanty way.'
165
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
CACKLES
166
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
'Like that.' RAUCOUS CACKLING
167
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
'And that.'
168
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
'To tell me more about Shakespeare's disgusting audiences,
169
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
'I spoke to this man.'
170
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Who are you and what's your game?
171
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
I'm Iqbal Khan and I'm a theatre director.
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
What was theatre like in Shakespeare's day?
173
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Were all the audiences really rowdy then, you know?
174
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Did they wear tunics and have mud on their faces?
175
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
The audiences ranged from the ordinary common working people,
176
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
who'd stand around the theatre here
177
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
and then they'd range to the aristocrats,
178
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
who would sit at the top of the theatre.
179
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
Right, so some of them had to stand up. They didn't have chairs.
180
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
No. No, they'd be standing.
181
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
I've never had to stand for a whole Shakespeare.
182
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
I don't think I could do it.
183
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
I'd be livid if I didn't have a chair.
184
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
I think audiences quite enjoy it. Particularly now...
185
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
I don't think they do enjoy standing, do they?
186
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
They actually enjoy the experience of standing.
187
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Who's told you that?
188
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Erm...
189
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
'Shakespeare's works are still performed now
190
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
'and not just in theatres.'
191
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
There are countless different ways of interpreting Shakespeare's plays.
192
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
There's properly - with all wooden furniture and beards and swords
193
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
and people dressed up as sort of two-legged pageants.
194
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
Or there's modern - where they speak in Shakespearean gobbledegook
195
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
while dressed in contemporary clothing -
196
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
a bit like Russell Brand.
197
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
You decentious rogues,
198
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
That rubbing the poor itch of your opinion,
199
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Make yourselves scabs?
200
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
And there's startlingly avant garde productions,
201
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
which look and sound like this.
202
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
How now, spirit! Whither wander you?
203
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier,
204
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Over park, over pale,
205
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
Thorough flood, thorough fire, I do wander everywhere.
206
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
'Incredibly, even today
207
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
'people actually go to see this sort of thing,'
208
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
despite it being completely fucking unwatchable.
209
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
SHRIEKS AND YELLS
210
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Speak again, thou run away, thou coward.
211
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
What sort of people come to see Shakespeare today?
212
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Is it mainly people who wear glasses?
213
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Um...
214
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Yeah, I'm sure there are
215
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
a few people that wear glasses that come to see it.
216
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Yeah, I think all kinds of people come to see it.
217
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
But a lot of short-sighted people.
218
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
Possibly? Not a lot though... Yeah, loads!
219
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Loads, I was looking around.
220
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
Right, 80% of the audience were wearing glasses. I doubt that.
221
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Are you saying I'm a liar?
222
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
No, I just said I doubt that 80% of the audience were wearing glasses.
223
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
I think they were.
224
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Right.
225
00:10:30,000 --> 00:10:35,000
Maybe you need like a big bifocal lens in front of the stage.
226
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
"Leave your glasses at home, come to the theatre."
227
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
What about those people that aren't short-sighted?
228
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
Oh, yeah, you'd need different lenses, don't you.
229
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
Shakespeare's just as popular today as he's always been.
230
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
There's even a Royal Shakespeare Company named after him,
231
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
who insist on putting on his shows whether people want them or not.
232
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
What is it about Shakespeare that makes them bother?
233
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
'Perhaps it's because he wrote about universal human needs,
234
00:11:01,000 --> 00:11:06,000
'like wanting to murder a king, or have a romance.'
235
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
We don't know much about how love and romance worked in olden times,
236
00:11:09,000 --> 00:11:13,000
because back then people didn't write blogs about their dating misadventures.
237
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
But thanks to Shakespeare, what we do have is Romeo and Juliet,
238
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
easily the finest romance of the pre-Dirty Dancing era.
239
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
'Romeo and Juliet is about
240
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
'these two rich, powerful families who hate each other.
241
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
'These two families are the Montagues - who sound quite posh -
242
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
'and the Capulets, who invented the headache tablet.
243
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
'They're perfectly happy having their feud until the touching moment
244
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
'Romeo, from one side, spots Juliet, from the other.
245
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
'It's love at first sight, but from a distance -'
246
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
just like on Tinder.
247
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
248
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
To smooth that rough touch with a tender kiss.
249
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
'Soon Romeo and Juliet are in love,
250
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
'even though they come from two different families,'
251
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
which is how we know it isn't set in Norfolk.
252
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
O Romeo, Romeo!
253
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Wherefore art thou Romeo?
254
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
'To find out more about Romeo and Juliet,
255
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
'I went to talk to Shakespearean expert Stanley Wells.'
256
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Why do you think Romeo and Juliet is
257
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
the most successful romcom of all time?
258
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Well, it's very beautiful, isn't it?
259
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
The love story between Romeo and Juliet.
260
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
It has some very beautiful poetry in it.
261
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
People like a happy ending, don't they?
262
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Oh, they like a happy ending, yeah,
263
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
but they don't get it, of course, here.
264
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
What do you mean?
265
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
Oh, you know, the ending -
266
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
they die.
267
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
You know, the lovers - Romeo and Juliet, I mean...
268
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
They die at the end? Oh, yes.
269
00:12:42,000 --> 00:12:47,000
Juliet poisons herself, then Romeo comes in and he dies, too.
270
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
So, we should put a spoiler there, should we?
271
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
OK.
272
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
But after that, their families are reconciled, so that's quite nice.
273
00:12:58,000 --> 00:13:04,000
I don't understand why the Montagons and the Caplets
274
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
just won't let them muck about together.
275
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Well, they're not really adults, are they?
276
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
I mean, Juliet's not yet 14.
277
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
You know, her nurse says so in the play. What?
278
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
She's only a young girl.
279
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
She's 13 years old?! That's right, yes.
280
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I'm not surprised the families are trying to split them up then.
281
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
I'd have rang the police.
282
00:13:23,000 --> 00:13:27,000
'With the success of Romeo and Juliet, Shakespeare was on a roll.
283
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
'He had respect and prestige and he was coining it,
284
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
'if they had coins back then. I haven't checked.'
285
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
As his reputation grew, Shakespeare became popular with royalty.
286
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
So, he wrote stuff they'd enjoy
287
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
in the hope of gaining power and influence,
288
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
like Gary Barlow does now.
289
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Shakespeare's first royal fan was Queen Elizabeth One.
290
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
The person, not the boat.
291
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
'Shakespeare wrote loads of plays about royals,
292
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
'known as his History plays.'
293
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
It was his way of pleasing the king and queen
294
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
by doing stuff about their families.
295
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
A bit like when your mum buys the local paper
296
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
because your brother's court appearance is in it.
297
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
'Perhaps Shakespeare's best history play is Richard Three,
298
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
'which is about this sort of Elephant Man king.
299
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
He'd be done in computers now by Andy Serkis covered in balls,
300
00:14:12,000 --> 00:14:16,000
'but in the original he was just a man with a pillow up his jumper.'
301
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
It's quite modern because it's a lead part for a disabled actor,
302
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
providing they don't mind being depicted as the most evil man ever.
303
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
I am determin'ed to prove a villain.
304
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
Richard Three is actually based on the real King Richard of Third,
305
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
who was in the Wars of the Roses.
306
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
A horse! A Horse! My kingdom for a horse!
307
00:14:37,000 --> 00:14:41,000
'At the end he loses his horse and ends up wandering around a car park
308
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
looking for it, where he eventually dies.'
309
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
Because in those days you couldn't find your horse
310
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
just by beeping your keys and making its arse light up.
311
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
'It's quite moving and human,
312
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
'because we've all worried we might die in a car park, if we, like,
313
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
lose the ticket and can't get the barrier up and just die in there.
314
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
Shakespeare makes you think about those things,
315
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
and that's hard.
316
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
When Queen Elizabeth died, James One took over.
317
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
He was Scottish and dead into witches,
318
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
which Shakespeare put straight into Macbeth.
319
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Like an arsekisser.
320
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
'Macbeth is a tale of paranoia and king-murder set in Scotland,
321
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
'probably for tax reasons.
322
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
'It's about a man called Macbeth,
323
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
'who's so famous he's only got one name.'
324
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Like Brangelina.
325
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
'Macbeth! Macbeth! Macbeth!'
326
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
'Macbeth also has a female sidekick called Lady Macbeth,
327
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
'who was very much the Ms. Pac-Man to Macbeth's Pac-Man.
328
00:15:39,000 --> 00:15:43,000
'In a spooky encounter, Macbeth meets some witches,
329
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
'who tell him he's going to become king of Scotchland.'
330
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
Which back then was apparently considered a good thing.
331
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
'The witches aren't in it as much as you'd expect,
332
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
'quite a lot of it's about ordinary murder.
333
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
This is a sorry sight!
334
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
It seems a shame to introduce witches in it
335
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
and then make all the murders normal with just knives and swords.
336
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
Maybe if Shakespeare had thought a bit harder
337
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
he'd have put some magic murders in.
338
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Like a big magic hand coming out a toilet
339
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
and pulling someone's arse inside out.
340
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
'Nevertheless, there's plenty of violence and bloodshed
341
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
'and an iconic scene in which Macbeth is startled at dinner
342
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
'by the unexpected appearance of Banquo's Ghost,
343
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
'played here for some reason by the letter H.'
344
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Which of you have done this?
345
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
What, my good lord?
346
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Thou canst not say I did it: never shake
347
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
Thy gory locks at me.
348
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
'By now, Shakespeare had built a considerable body of work,
349
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
'which is collected in something called the First Folio.'
350
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
This is the actual book Shakespeare wrote with his bare hands,
351
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
the only remaining copy of any of his plays.
352
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
It's amazing to think that if anything happened to this,
353
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
the entire works of Shakespeare would be lost forever.
354
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
So, before I touch it, I need to put on special white gloves.
355
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
Well, we don't actually need to wear white gloves, Philomena.
356
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
The advice we have and the best practice we follow
357
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
is not wear gloves, because you lose the sensitivity in your fingers
358
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
and you're more likely to damage the book by wearing gloves than not.
359
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
Well, they're here now. If you've got clean hands, take the gloves off, we don't need them at all.
360
00:17:18,000 --> 00:17:22,000
Well, I've brought them, so... It's very good of you to bring them, but we don't need them
361
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
and we can't let you turn the pages of the book if you've got them on.
362
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Simon Schama gets to wear gloves. Well, he doesn't wear them here.
363
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Why not?
364
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Because when we're handling books and documents we don't need to wear gloves, at all.
365
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
SHE SIGHS DEEPLY
366
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
So what's the difference between a book and a folio?
367
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
A folio's the name that's given to the paper that's in the book.
368
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
It implies it's been folded once,
369
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
which is where the name folio comes from.
370
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
So, why don't we just call it a book?
371
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
We can call it a book. That's absolutely fine. OK.
372
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
You know when you read a word in a book
373
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
and you sort of hear that word in your head? Mm-hm.
374
00:17:58,000 --> 00:18:02,000
How did they get the sounds into the ink to make it play in your head?
375
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
Well, what they're doing is they've got all the words written down
376
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
and spelled out and they put those letters into the printing process
377
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
and then print them on the page.
378
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
And then it's as you're reading it,
379
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
you're making the sounds in your head.
380
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
And you can hear them talking, can't you?
381
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Yeah, because you know what the words mean and how they sound,
382
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
you can then play it back to yourself, if you like.
383
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Are these plays like computer code
384
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
and the actors like characters in a computer game?
385
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
I suppose that's one way of looking at it.
386
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
The words are the lines
387
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
- so they're telling the actors what they need to say -
388
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
and then you'll find stage directions telling them what to do.
389
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
So, in a way, they're like a set of instructions.
390
00:18:43,000 --> 00:18:48,000
So, in a way, Shakespeare invented computer games?
391
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
I don't think he'd have seen it like that and that's not quite the case with what it is,
392
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
but you can make a comparison or an analogy between the two.
393
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
So, he invented computer games.
394
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
No, not really, no.
395
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
That's amazing.
396
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
'Most of Shakespeare's plays
397
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
'are about stuff that actually happened, like kings.'
398
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Or could happen, like a prince talking to a ghost.
399
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
But some of his plays are more magical. They're fantasies.
400
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
'The Tempest is about this shipwreck,
401
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
'which happens at the beginning, not at the end like Titanic,'
402
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
which is a brave move.
403
00:19:19,000 --> 00:19:23,000
'The survivors get stuck on this island where this wizard lives
404
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
'with his daughter and these monsters.'
405
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
What's interesting about The Tempest
406
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
is that usually Shakespeare's stories sort of make sense,
407
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
even though all the talking's in gibberish.
408
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
But in The Tempest, the story doesn't make sense either.
409
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
THUNDERCLAP
410
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
You are three men of sin, whom Destiny,
411
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
That hath to instrument this lower world
412
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
And what is in't, the never- surfeited sea
413
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Hath caused to belch up you.
414
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
It's like Shakespeare squared,
415
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
which is probably why hardcore Shakespeare fans like it,
416
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
because it shows they understand it, which they can't.
417
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
'The way Shakespeare's written makes it hard to wrap your head around,
418
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
'which is why it's taught in school when your brain's at its bendiest,
419
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
'by people like this man,
420
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
'the fictional English teacher from TV drama Educating Yorkshire.'
421
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
When you teach a kid Shakespeare, do their heads grow physically bigger?
422
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
No. They don't, no.
423
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
How does iambic pente-meter work?
424
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
I think you're talking about iambic pentameter,
425
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
which is the way that, kind of... Iambic penta-meter.
426
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Pentameter, yeah. Penta-meter.
427
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Well, pentameter, so...
428
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
It would be a line of prose that would have ten syllables
429
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
with five particular stresses on.
430
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Not Pente-meter? No, not pente-meter.
431
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
No, it's pentameter. Right.
432
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
Someone told me... I was misinformed, it's fine.
433
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
Who told you?
434
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
See him, over there? Oh, right.
435
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
Erm... No, it's pentameter, yeah. Iambic pentameter.
436
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Just to clarify.
437
00:20:57,000 --> 00:21:01,000
I wonder if all of Shakespeare's plays are suitable for kids.
438
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Because there's that one about the dairymaid, isn't there,
439
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
with the special pump.
440
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
I'm not aware that that's a Shakespeare play.
441
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
She works on a farm. She's got a special pump.
442
00:21:12,000 --> 00:21:15,000
No, I don't think that's a Shakespeare play, at all.
443
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
No, it doesn't sound very much like a Shakespeare play, at all. It's disgusting.
444
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
'Shakespeare once said, "Every dog will have his day."
445
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
'and with his own theatre and lots of plays,
446
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
'he was certainly having his.
447
00:21:26,000 --> 00:21:30,000
'But soon that day would turn to night. A long, dark night.
448
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
'Like in Finland.'
449
00:21:32,000 --> 00:21:38,000
In 1596, Shakespeare's son Hamnet shuffled off this mortal coil,
450
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
then he died.
451
00:21:39,000 --> 00:21:43,000
And a few years later, his father John kicked the bucket
452
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
and also died.
453
00:21:44,000 --> 00:21:49,000
As Shakespeare's life went sad, so did his plays.
454
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
If you were asked to pick what Shakespeare did best,
455
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
most people would say tragedy,
456
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
which is one of the few things he has in common with Steps.
457
00:21:58,000 --> 00:22:02,000
'Shakespeare's tragedy plays are the most performed of all his works.
458
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
'None more so than Hamlet, with its famous speech about bees.
459
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
To be, or not to be:
460
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
that is the question.
461
00:22:11,000 --> 00:22:16,000
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune,
462
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?
463
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
To die: to sleep, no more.
464
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
And by a sleep to say we end the heart-ache
465
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
and the thousand natural shocks That flesh is heir to,
466
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
'tis a consummation Devoutly to be wish'd.
467
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
To die, to sleep.
468
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub.
469
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
For in that sleep of death what dreams may come
470
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
When we have shuffled off this mortal coil,
471
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Must give us pause.
472
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
What was all that about then?
473
00:23:02,000 --> 00:23:06,000
Alas, poor Yorick.
474
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
'Most people have heard of Hamlet, even if they haven't seen it
475
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
'because it sounds quite boring.'
476
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
So, what's it about?
477
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Well, I have seen it and it's about four hours long.
478
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
'The main character, who is Hamlet, is visited by his father,
479
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
'who is a ghost.'
480
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
Remember me.
481
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
'The ghost tells Hamlet to take revenge,'
482
00:23:27,000 --> 00:23:32,000
but Hamlet doesn't know what to do and that's why the play is so long.
483
00:23:32,000 --> 00:23:37,000
I do not know why, yet I live to say:
484
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
this thing's to do.
485
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
In something gritty like Taken,
486
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
Liam Neeson knows exactly what to do.
487
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
I will look for you, I will find you...
488
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
..and I will kill you.
489
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
'So you're - bang - straight down to action.
490
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
'Which makes the film really exciting and over quite quickly.'
491
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
If Shakespeare had written Taken, it'd be four hours long
492
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
and be mainly Liam Neeson fretting and pacing and talking to bones.
493
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
That's the basic difference between Hamlet and Taken.
494
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Liam Neeson makes up his mind.
495
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
I told you I would find you.
496
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
'Shakespeare never wrote anything even close to this
497
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
'white-knuckle knife fight in a kitchen.
498
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
'Instead, he wrote incredibly long speeches full of words.'
499
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
How important are the words in a Shakespeare play?
500
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
Like, could you do it without the words?
501
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Um...
502
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
without the words, there isn't much left, to be honest.
503
00:24:36,000 --> 00:24:41,000
So I think probably that's the bedrock of what we do.
504
00:24:41,000 --> 00:24:44,000
'And to be fair, Shakespeare was no ordinary word-monger.
505
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
'He didn't just use words, he invented them, too.'
506
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Shakespeare made up words, didn't he?
507
00:24:50,000 --> 00:24:54,000
He did that all the time. Mm-hm. He made up so many words.
508
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
He made up about a thousand words that we still use today.
509
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Did he? Mm-hm.
510
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Right, I've got a list of words...
511
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
OK. ..that he might or might not have made up. OK.
512
00:25:04,000 --> 00:25:08,000
And you tell me if Shakespeare made them up or not. OK.
513
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Cuckoo.
514
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
No, I don't think so.
515
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Ukulele.
516
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
No. Truffle-balling.
517
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
No. Ceefax.
518
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
No. Omnishambles.
519
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
No.
520
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Nutribullet.
521
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
No. Mix-tape.
522
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
No. Spork.
523
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
No. Roflcopter.
524
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
No.
525
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Bumbaclart.
526
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
No.
527
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Zhuzh.
528
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
No.
529
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Potatoey.
530
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
No.
531
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Bromance.
532
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
No. Sushi.
533
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
No.
534
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Tit-wank.
535
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
No. Hobnob.
536
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Yes!
537
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
Suppose it makes sense that he came up with hobnob, doesn't it?
538
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
Because it's sort of the most old-fashioned of biscuits.
539
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
It's got, like, bits of hay in it and stuff.
540
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
It's like eating a thatched roof.
541
00:25:57,000 --> 00:26:01,000
'By the end of his life, Shakespeare had reinvented theatre,
542
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
'created memorable characters, built a playhouse,
543
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
'invented a language and secured a legacy.
544
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
'But the Swan of Avon still had one last trick up his sleeve.
545
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
'Throughout this programme, we've seen how Shakespeare's genius spans
546
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
'seven different genres of play.'
547
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
But all of these pale into insignificance against Shakespeare's
548
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
most greatest work:
549
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Game of Thrones.
550
00:26:22,000 --> 00:26:26,000
Game of Thrones is a proper bloodthirsty, action-packed epic,
551
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
which skilfully combines all the genres
552
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Shakespeare invented into one coherent work.
553
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
It's got everything.
554
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
It's got history, comedy,
555
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Shakespearean...
556
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Have you ever held a sword before? I was the best archer in our hamlet.
557
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
..tragedy.
558
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
SHE SCREAMS
559
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Horror...
560
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
..fantasy.
561
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
DRAGON ROARS
562
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
And romance.
563
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
SHE MOANS
564
00:26:52,000 --> 00:26:56,000
Game of Thrones also has one of Shakespeare's best kings in it,
565
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Queen Joffrey.
566
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Surely there are others out there
567
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
who still dare to challenge my reign?
568
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
Queen Joffrey, like all Shakespeare's queens,
569
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
is played by a young boy in a dress.
570
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
And they stuck with that when they adapted it for television.
571
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Game of Thrones remains the most popular
572
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
of all of Shakespeare's plays
573
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
and the only one to have been made into a television series,
574
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
which proves it's the best.
575
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
It's almost as if at the end of his life,
576
00:27:21,000 --> 00:27:26,000
Shakespeare finally worked out how to write something really good.
577
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
'His final masterpiece accomplished,
578
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
'Shakespeare's work on our planet was complete.
579
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
'He died on his birthday,
580
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
'which must have been depressing for his family,
581
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
'who would have had to
582
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
'finish his cake with tears in their little Shakespearean eyes.'
583
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
We don't know what Shakespeare's last words were -
584
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
probably made-up ones.
585
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
Nobody wrote them down, so they couldn't have been all that.
586
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
'I used to think Shakespeare was stuffy and pointless and not for me,
587
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
'but exploring his world and works for the past half-hour
588
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
'has really brought him to life, so I'm gutted he's just died.
589
00:27:58,000 --> 00:28:03,000
'He remains the best and only bard this country has ever produced.'
590
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Goodnight, sweet prince.
591
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
I'm loving angels instead.
592
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
MUSIC: Zadok the Priest by Handel
593
00:28:14,000 --> 00:28:21,000
# Zadok the priest
594
00:28:21,000 --> 00:28:29,000
# And Nathan the prophet
595
00:28:29,000 --> 00:28:41,000
# Anointed Solomon king. #
46512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.