Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:56,861 --> 00:04:59,429
Wha...what on Earth?
2
00:06:49,757 --> 00:06:51,585
Christmas!
3
00:09:49,676 --> 00:09:53,157
No. No, no, no, no, no.
4
00:10:08,869 --> 00:10:10,914
Mom!
5
00:10:11,001 --> 00:10:13,047
Are you okay?
6
00:10:13,134 --> 00:10:16,224
Oh, my God, what happened?
7
00:10:16,311 --> 00:10:18,356
- Have you seen my necklace?
8
00:10:19,357 --> 00:10:21,142
- What? No.
9
00:10:24,536 --> 00:10:26,364
Were you in another accident?
10
00:10:26,451 --> 00:10:28,410
M--Mom, you're all bloody.
11
00:10:28,497 --> 00:10:31,892
Things have changed. We can't stay here.
12
00:10:31,979 --> 00:10:33,284
- What?
13
00:10:33,371 --> 00:10:35,809
Mom, slow down a moment. What happened?
14
00:10:35,896 --> 00:10:37,549
You sa--you said we could stay here.
15
00:10:37,637 --> 00:10:39,726
I know, little love, but this place...
16
00:10:39,813 --> 00:10:42,990
- It isn't the Laughing Place. I know.
17
00:10:43,077 --> 00:10:44,600
- No.
18
00:10:44,687 --> 00:10:48,212
- But Mom, please. I like it here.
19
00:10:48,299 --> 00:10:50,824
Joy, I cannot, in good conscience,
20
00:10:50,911 --> 00:10:53,087
allow my daughter to stay
in a place like this.
21
00:10:53,174 --> 00:10:54,784
You promised!
22
00:10:54,871 --> 00:10:57,700
You can't just go back on
your promise like that.
23
00:10:57,787 --> 00:10:59,963
- Joy.
24
00:11:00,050 --> 00:11:02,792
You listen to me, now.
25
00:11:02,879 --> 00:11:06,796
When the person who loves you most and best
26
00:11:06,883 --> 00:11:10,408
in this filthy world asks you to trust them,
27
00:11:10,495 --> 00:11:12,889
then you listen to that person, Joy,
28
00:11:12,976 --> 00:11:16,632
because that person has fought for you
29
00:11:16,719 --> 00:11:20,592
and that person knows what danger is, Joy,
30
00:11:20,680 --> 00:11:22,420
in a way that you don't!
31
00:11:22,507 --> 00:11:25,902
And I pray that you never will!
32
00:11:25,989 --> 00:11:29,645
- Joy!
33
00:11:29,732 --> 00:11:32,082
Joy!
34
00:11:39,786 --> 00:11:43,964
...and the crowd is loving it.
35
00:11:44,051 --> 00:11:45,617
It's the bottom of...
36
00:11:52,059 --> 00:11:53,800
- I got this, Julie.
- Thanks, Dr. H.
37
00:11:53,887 --> 00:11:56,759
No problem.
38
00:12:02,809 --> 00:12:04,506
- Oh, hello.
39
00:12:04,593 --> 00:12:07,248
- Hi.
40
00:12:07,335 --> 00:12:09,424
- What are you doing here?
41
00:12:09,511 --> 00:12:11,687
You gonna give me my poison today?
42
00:12:13,689 --> 00:12:16,692
Hey. Hey, hey. What's wrong?
43
00:12:19,564 --> 00:12:22,002
- It's Ace.
44
00:12:22,089 --> 00:12:24,221
- What's up?
45
00:12:24,308 --> 00:12:27,442
- He threw a Molotov cocktail
through the window of our house.
46
00:12:27,529 --> 00:12:30,140
It's a hard hit!
47
00:12:30,227 --> 00:12:32,186
- ...fuckin' kill him.
- Pop!
48
00:12:32,273 --> 00:12:34,014
Pop. No, wait. Listen to me.
49
00:12:34,101 --> 00:12:36,625
- Is Abdi okay?
- He's fine.
50
00:12:36,712 --> 00:12:38,148
Sit down. We gotta talk about this.
51
00:12:38,235 --> 00:12:39,367
- What's Abdi gonna do?
52
00:12:39,454 --> 00:12:41,238
- Honestly? I don't know.
53
00:12:41,325 --> 00:12:43,153
Tell Abdi to fucking sit tight.
54
00:12:43,240 --> 00:12:46,504
It's for me to sort out.
My mess to clean up.
55
00:12:46,591 --> 00:12:49,551
Tell Abdi, "Lay low. Do nothing."
56
00:13:24,629 --> 00:13:26,414
Hey, dipshit.
57
00:13:30,810 --> 00:13:34,204
You'd better be sick or dead.
I shit you not.
58
00:13:34,291 --> 00:13:36,163
Hey, asshole.
59
00:13:36,250 --> 00:13:37,381
Hey, you were supposed to meet me at--
60
00:13:42,038 --> 00:13:43,387
Jesus.
61
00:13:44,780 --> 00:13:45,694
Bobby, come here.
62
00:13:45,781 --> 00:13:47,739
Come here.
63
00:14:10,893 --> 00:14:12,982
- Pop.
- Chris?
64
00:14:13,069 --> 00:14:14,941
Yeah, it's me.
65
00:14:15,028 --> 00:14:16,507
The fuck? What--what's going on?
66
00:14:16,594 --> 00:14:17,595
Where the fuck is Ace?
67
00:14:17,682 --> 00:14:19,902
- No clue. Not here.
68
00:14:19,989 --> 00:14:22,644
He didn't feed Bobby Orr.
He was supposed to meet me at the Bonsaint's.
69
00:14:22,731 --> 00:14:25,516
- Wait. That fuckwit left his phone at home?
70
00:14:25,603 --> 00:14:27,867
- Yeah.
- H'bout the truck?
71
00:14:27,954 --> 00:14:29,738
It's still here.
72
00:14:29,825 --> 00:14:31,958
- Call me if you see him.
73
00:14:38,834 --> 00:14:44,884
- Come here, Bobby.
74
00:14:44,971 --> 00:14:47,277
I know, babe.
75
00:14:47,364 --> 00:14:50,150
Hang on. Hang on.
76
00:14:50,237 --> 00:14:51,629
Hang on.
77
00:14:51,716 --> 00:14:53,109
Hang on, Bobby.
78
00:14:53,196 --> 00:14:54,763
Bobby. Bobby.
79
00:14:54,850 --> 00:14:57,244
You always do this, and I'm tired of it!
80
00:14:57,331 --> 00:15:00,595
Joy,
I told you to pack up your stuff right now!
81
00:15:00,682 --> 00:15:02,640
I'm not going anywhere.
82
00:15:04,468 --> 00:15:06,035
Get back here, little lady!
83
00:15:07,776 --> 00:15:09,212
- Where do you think you're going?
84
00:15:09,299 --> 00:15:10,561
- I'm going to my friend's house.
85
00:15:10,648 --> 00:15:12,999
- Oh, no, you're not!
86
00:15:13,086 --> 00:15:15,740
- Sorry, Ms. Ingalls. She's...
87
00:15:15,827 --> 00:15:18,613
- Joy!
- I'm not leaving!
88
00:15:31,017 --> 00:15:34,672
The Army went to Somalia
to help feed the hungry,
89
00:15:34,759 --> 00:15:37,458
to sweep away the bad guys with the guns,
90
00:15:37,545 --> 00:15:39,155
to--to free the people.
91
00:15:39,242 --> 00:15:42,158
But things don't always go the way we hope,
do they?
92
00:15:42,245 --> 00:15:43,899
For any of us. TRANSLATOR:
93
00:15:43,986 --> 00:15:45,379
And they sure didn't over there.
94
00:15:47,033 --> 00:15:52,212
So all we can do now is to extend a hand...
95
00:15:52,299 --> 00:15:54,649
in both directions.
96
00:15:54,736 --> 00:15:56,433
Remember Romans:
97
00:15:56,520 --> 00:16:00,046
"We are all each other's brothers."
98
00:16:00,133 --> 00:16:04,093
Well, no one here has been more of a brother
99
00:16:04,180 --> 00:16:06,487
than Pop Merrill.
100
00:16:06,574 --> 00:16:09,185
When he found out what
happened in your country,
101
00:16:09,272 --> 00:16:13,363
he insisted we help find you
a new home here in Maine.
102
00:16:13,450 --> 00:16:16,236
And today, I am happy to announce
103
00:16:16,323 --> 00:16:19,500
Pop's offered spaces in
his warehouse on Pine
104
00:16:19,587 --> 00:16:22,851
to any refugees looking to
open their own business.
105
00:16:22,938 --> 00:16:24,113
Pop.
106
00:16:55,362 --> 00:16:59,583
You spent most of the budget on
those ugly-ass witch scarecrows
107
00:16:59,670 --> 00:17:01,455
that caused that damn car crash.
108
00:17:01,542 --> 00:17:03,761
Now you want us to give more for a parade?
109
00:17:03,848 --> 00:17:06,982
To celebrate the original
founders of this town.
110
00:17:07,069 --> 00:17:11,073
You all elected a new council to
bring Castle Rock back to life.
111
00:17:11,160 --> 00:17:14,250
- You ran unopposed.
- Pop.
112
00:17:21,388 --> 00:17:23,825
Okay, um, this town has as much history...
113
00:17:23,912 --> 00:17:26,132
- Ace been around?
114
00:17:26,219 --> 00:17:28,438
- A few days ago, maybe.
Sure, we've had our dark moments.
115
00:17:28,525 --> 00:17:30,440
But who hasn't?
116
00:17:30,527 --> 00:17:33,574
We can use our past to help
get started on our future.
117
00:17:33,661 --> 00:17:36,446
For example, do you all have any idea
118
00:17:36,533 --> 00:17:40,407
what kind of Boston dollars Salem,
Mass pulls in from all the witch groupies?
119
00:17:40,494 --> 00:17:43,801
We had our own witches right
here in Castle Rock, people.
120
00:17:43,888 --> 00:17:45,977
- They were Satanists,
121
00:17:46,065 --> 00:17:48,197
not witches.
122
00:17:48,284 --> 00:17:51,113
Made a bad deal with the wrong hombre,
those folks,
123
00:17:51,200 --> 00:17:54,986
and they burned for it.
124
00:17:55,074 --> 00:17:58,425
We've been making bad deals with the
wrong fella for a long, long time.
125
00:18:01,732 --> 00:18:04,866
- Pop, you okay?
126
00:18:07,738 --> 00:18:11,525
Call me if you see Ace.
127
00:18:21,100 --> 00:18:23,102
Get the fuck out of my way.
128
00:18:23,189 --> 00:18:25,365
Hey. You seen Ace?
129
00:18:25,452 --> 00:18:26,409
You ain't seen him?
130
00:18:28,411 --> 00:18:30,544
Here's my weekly.
131
00:18:30,631 --> 00:18:33,460
And, uh, as far as Ace goes,
he hasn't been around in a few days.
132
00:18:33,547 --> 00:18:35,462
But if he comes this way,
I'll call you, Pop.
133
00:18:39,857 --> 00:18:41,250
Get out of my way.
134
00:18:41,337 --> 00:18:42,860
- You seen Ace?
- No.
135
00:18:45,385 --> 00:18:47,952
Where's Ace? I know you seen him.
136
00:18:48,039 --> 00:18:50,085
- Either of you seen Ace?
137
00:18:51,695 --> 00:18:53,784
You try the church, Pop?
138
00:18:53,871 --> 00:18:57,092
He's M-I-fucking-A. Maybe even dead.
139
00:18:57,179 --> 00:18:59,616
Do you think anyone here
knows anything about that?
140
00:18:59,703 --> 00:19:02,010
- No. Why would they?
141
00:19:02,097 --> 00:19:04,273
♪ Certain things fresh
and certain things mish ♪
142
00:19:04,360 --> 00:19:06,884
♪ I got my own sound,
I don't sound like the rest ♪
143
00:19:06,971 --> 00:19:09,191
♪ And not long ago I
don't spoke English ♪
144
00:19:09,278 --> 00:19:11,672
♪ My point is police
pull me over a lot ♪
145
00:19:11,759 --> 00:19:14,240
♪ They wonder what kind
of rap sheet I got ♪
146
00:19:16,720 --> 00:19:17,895
- Yeah, rake?
147
00:19:17,982 --> 00:19:20,681
- It's time to go.
148
00:19:32,693 --> 00:19:34,434
Anne?
149
00:19:34,521 --> 00:19:37,828
What happened?
- Dr. H, this is Joy.
150
00:19:37,915 --> 00:19:39,961
- Hi.
- Hi, Joy. I'm Nadia.
151
00:19:40,048 --> 00:19:41,528
What happened here?
152
00:19:41,615 --> 00:19:42,746
It's a reinjury.
153
00:19:42,833 --> 00:19:44,139
- Burst stitches and shredding.
154
00:19:44,226 --> 00:19:45,401
- And she needs a tetanus booster.
155
00:19:45,488 --> 00:19:46,402
It's been a few years.
- Okay.
156
00:19:46,489 --> 00:19:48,143
- It frickin' hurts.
157
00:19:48,230 --> 00:19:50,450
- Go ahead and get her prepped.
- I will.
158
00:19:50,537 --> 00:19:51,886
- Appreciate it, Doc.
159
00:19:51,973 --> 00:19:54,715
I--I don't need you in there.
160
00:19:54,802 --> 00:19:56,369
- But I wanna come, love.
161
00:19:56,456 --> 00:19:59,589
- Stay in the waiting room.
162
00:19:59,676 --> 00:20:02,026
- She's 16, right?
163
00:20:02,113 --> 00:20:04,377
So technically, she can ask for her privacy.
164
00:20:04,464 --> 00:20:06,292
- No, I think--
- Don't worry.
165
00:20:06,379 --> 00:20:08,337
I'll take care of her.
166
00:20:20,828 --> 00:20:22,656
We got this.
167
00:20:26,877 --> 00:20:28,792
- I feel weird.
168
00:20:28,879 --> 00:20:30,446
It's the anesthetic.
169
00:20:30,533 --> 00:20:33,710
Have you ever had pain medicine like...
170
00:20:33,797 --> 00:20:34,885
at the dentist?
171
00:20:36,757 --> 00:20:38,672
My mom cleans my teeth.
172
00:20:38,759 --> 00:20:42,502
Her mom was a... what's it called?
173
00:20:42,589 --> 00:20:44,895
A hygienist?
174
00:20:48,377 --> 00:20:50,814
- Who did these stitches, Joy?
175
00:20:53,600 --> 00:20:55,993
- My mom did them.
176
00:20:57,995 --> 00:21:00,346
- Like, at home?
177
00:21:08,005 --> 00:21:11,487
So you and your mom,
you've moved around a lot?
178
00:21:11,574 --> 00:21:14,969
- Yeah. Nurses have to,
or else they lose their license.
179
00:21:18,581 --> 00:21:21,845
- Did your mom tell you that?
180
00:21:29,462 --> 00:21:31,681
Joy?
181
00:21:31,768 --> 00:21:33,379
Just so you know,
182
00:21:33,466 --> 00:21:36,469
anything you tell me is
completely confidential.
183
00:21:55,226 --> 00:21:57,533
- I want a fudge sundae.
184
00:23:06,385 --> 00:23:08,778
Shh.
185
00:23:20,529 --> 00:23:22,313
Here's their IOM.
186
00:23:23,576 --> 00:23:25,491
Lost their mom in the war.
187
00:23:25,578 --> 00:23:27,406
Managed to get here by themselves.
188
00:23:29,930 --> 00:23:32,802
It's wonderful what you're doing,
Mr. Merrill.
189
00:23:32,889 --> 00:23:35,196
Fostering is such a gift.
190
00:24:02,179 --> 00:24:06,227
It's called "vanilla milkshake."
191
00:24:07,837 --> 00:24:10,057
No, no, no. Trust me. Try it.
192
00:24:10,144 --> 00:24:12,189
Trust me. It's good.
193
00:24:12,276 --> 00:24:14,844
Try.
194
00:24:25,333 --> 00:24:27,640
Wait a second. Wait, whoa, whoa, whoa.
195
00:24:27,727 --> 00:24:31,078
You just told her she's not gonna like it,
didn't you?
196
00:24:36,779 --> 00:24:40,130
You got a future in business, son.
197
00:24:41,915 --> 00:24:43,917
Ace. Chris. Get in here.
198
00:24:46,354 --> 00:24:49,836
- Where's my fucking milkshake?
199
00:24:49,923 --> 00:24:51,577
As soon as I find Ace,
200
00:24:51,664 --> 00:24:53,796
I'm getting that piece of
shit put away this time.
201
00:24:53,883 --> 00:24:57,278
- Chris, just--
- I'm serious. This is insane.
202
00:24:57,365 --> 00:24:59,149
- Pop's not gonna get
straight cops involved.
203
00:24:59,236 --> 00:25:01,369
His, maybe. But you know the rules.
204
00:25:01,456 --> 00:25:04,677
- Well, fuck Pop's rules.
- Yeah?
205
00:25:09,812 --> 00:25:11,858
- Are you okay?
206
00:25:11,945 --> 00:25:14,034
- I guess.
207
00:25:17,341 --> 00:25:19,430
Did you get my message the other night?
208
00:25:19,518 --> 00:25:21,215
Sorry about that.
209
00:25:21,302 --> 00:25:24,740
I had a few at the Tiger
and was just thinking...
210
00:25:24,827 --> 00:25:26,655
- Um, you know, with Abdi and all this,
211
00:25:26,742 --> 00:25:30,616
I don't think that it's a, uh, good idea.
212
00:25:30,703 --> 00:25:33,488
- No, no. Right. Of course.
213
00:25:40,539 --> 00:25:43,063
Let me know if Ace ends up in the ER.
214
00:25:43,150 --> 00:25:45,674
Or the morgue.
215
00:26:32,591 --> 00:26:34,636
- Huh?
216
00:26:41,469 --> 00:26:43,906
- Go get them out.
217
00:27:08,278 --> 00:27:09,932
Security!
218
00:27:10,019 --> 00:27:13,283
Time to get the fuck out!
219
00:27:17,070 --> 00:27:20,290
I know you've been trespassing in our land!
220
00:27:49,450 --> 00:27:50,886
Surprise, mo--
221
00:27:52,453 --> 00:27:54,237
What the fuck?
222
00:28:25,791 --> 00:28:28,358
- Hear you were fucking with
my tenants at the mall, huh?
223
00:28:28,445 --> 00:28:30,447
- Just looking for Ace.
- Those are his tenants now.
224
00:28:30,534 --> 00:28:33,102
Half of those folks been in a shooting war--
a real one--
225
00:28:33,189 --> 00:28:35,191
and every goddamn one of those stalls
226
00:28:35,278 --> 00:28:37,324
at that bazaar has got
a gat under the counter.
227
00:28:37,411 --> 00:28:39,195
You ready for war, tough guy?
228
00:28:39,282 --> 00:28:41,981
- Appreciate the advice,
but we don't work for you.
229
00:28:42,068 --> 00:28:44,374
- Cut it out now,
230
00:28:44,461 --> 00:28:47,334
before you fuck something
that can't be un-fucked.
231
00:28:47,421 --> 00:28:49,118
Here's something fucked, Pop:
232
00:28:49,205 --> 00:28:51,642
over at Ace's mall,
people say Abdi's been shit-talking.
233
00:28:51,730 --> 00:28:52,992
- About what?
234
00:28:53,079 --> 00:28:54,602
Retaliation for the fire.
235
00:28:54,689 --> 00:28:57,605
Killing your fucking nephew.
236
00:28:57,692 --> 00:29:00,434
Fuckwits have no idea
what you're getting into.
237
00:29:00,521 --> 00:29:04,481
- Hey, feel better, Pop.
We're all pulling for you.
238
00:29:10,923 --> 00:29:13,273
This is Abdi. Leave a message.
239
00:29:13,360 --> 00:29:15,101
- Abdi, it's me.
240
00:29:15,188 --> 00:29:19,758
I gotta talk to you. It's important.
241
00:29:53,269 --> 00:29:57,056
- Search "nurse" and "license"...
242
00:29:57,143 --> 00:30:00,363
and "job" and "term."
243
00:30:01,843 --> 00:30:03,671
You're dripping.
244
00:30:12,158 --> 00:30:14,595
- Search "Anne Ingalls."
245
00:30:22,081 --> 00:30:28,609
Search "Anne I-N-G-A-L-L-S,"
246
00:30:28,696 --> 00:30:30,263
end quote.
247
00:30:40,882 --> 00:30:42,623
Where's my daughter?
248
00:30:42,710 --> 00:30:44,494
- We needed more space for the blood drive.
249
00:30:44,581 --> 00:30:46,409
Dr. H moved her.
- Where?
250
00:30:50,152 --> 00:30:52,763
Ms. Ingalls?
251
00:30:56,071 --> 00:30:57,943
You know my nephew.
252
00:30:58,030 --> 00:31:00,815
John? Ace?
253
00:31:00,902 --> 00:31:02,861
Manages the Stargazer.
254
00:31:03,731 --> 00:31:07,343
- Oh...no, I don't believe I've ever m--
255
00:31:07,430 --> 00:31:09,606
- Let's save some time and
cut through the bullshit.
256
00:31:09,693 --> 00:31:11,565
Language.
257
00:31:11,652 --> 00:31:13,480
- He went to your cabin last night.
258
00:31:16,178 --> 00:31:18,050
- I don't know what you're insinuating--
259
00:31:18,137 --> 00:31:20,487
I'm not insinuating. I'm telling.
260
00:31:20,574 --> 00:31:22,184
My nephew's missing.
261
00:31:22,271 --> 00:31:23,794
And his dog,
262
00:31:23,882 --> 00:31:26,232
who has considerably better sense than him--
263
00:31:26,319 --> 00:31:28,756
when I let him out this afternoon,
264
00:31:28,843 --> 00:31:31,063
he went right to your door.
265
00:31:31,150 --> 00:31:33,282
Weird, right?
266
00:31:34,805 --> 00:31:37,417
But the thing that confuses me most is...
267
00:31:37,504 --> 00:31:38,635
you're paid up for another week,
268
00:31:38,722 --> 00:31:41,421
yet your bags are all packed.
269
00:31:41,508 --> 00:31:43,205
Hmm?
270
00:31:48,515 --> 00:31:51,083
He said he'd kill us.
271
00:31:53,346 --> 00:31:56,001
He came to me.
272
00:31:56,088 --> 00:31:57,437
He had done something.
273
00:32:02,529 --> 00:32:04,139
Something about a fire...
274
00:32:05,358 --> 00:32:07,012
In Salem's Lot.
275
00:32:10,319 --> 00:32:13,279
He said my daughter...
276
00:32:15,498 --> 00:32:18,849
He said she'd seen something
that she shouldn't'a.
277
00:32:18,937 --> 00:32:20,895
But Joy hadn't seen anything, I said.
278
00:32:20,982 --> 00:32:23,419
But he did not want to take no...
279
00:32:25,465 --> 00:32:29,164
He--he seems like the kind of man,
doesn't like to hear "no,"
280
00:32:29,251 --> 00:32:32,254
especially not from a woman.
281
00:32:32,341 --> 00:32:35,692
I thought he was gonna hurt us.
282
00:32:35,779 --> 00:32:38,173
Or worse.
283
00:32:38,260 --> 00:32:40,567
- It's all right. Go on.
284
00:32:42,351 --> 00:32:44,179
- Thank goodness he didn't stay.
285
00:32:46,442 --> 00:32:49,141
- What do you mean?
286
00:32:49,228 --> 00:32:52,318
- A car came into the parking lot, and--
287
00:32:52,405 --> 00:32:55,190
and your nephew saw it and he--
he left my cabin
288
00:32:55,277 --> 00:32:56,713
and he ran off into the woods.
289
00:32:56,800 --> 00:33:00,108
And then a man got out of the car
290
00:33:00,195 --> 00:33:02,284
and he started following your nephew
291
00:33:02,371 --> 00:33:06,158
and I'm-- I'm pretty sure that...
292
00:33:06,245 --> 00:33:08,508
that he had a gun.
293
00:33:08,595 --> 00:33:10,858
- What man?
294
00:33:12,816 --> 00:33:15,645
- N--no, I don't--
I don't want to get anybody in trouble.
295
00:33:15,732 --> 00:33:18,518
You know, I--I just--
- What man?
296
00:33:21,477 --> 00:33:24,219
I am not a racist, Mr. Merrill,
297
00:33:24,306 --> 00:33:26,526
so I don't want to cast aspersions
298
00:33:26,613 --> 00:33:30,182
based on, you know, skin color.
299
00:33:32,575 --> 00:33:34,969
- Was he yea big...
300
00:33:37,319 --> 00:33:39,756
Or yea big?
301
00:34:38,119 --> 00:34:40,556
This shit makes the office
smell like a skunk's asshole.
302
00:34:40,643 --> 00:34:43,472
- What kind of asshole
does your pipe smell like?
303
00:34:43,559 --> 00:34:47,041
- George Washington's asshole.
304
00:34:47,128 --> 00:34:50,436
So, the new tea lady still making trouble?
305
00:34:50,523 --> 00:34:52,525
Uh-uh.
306
00:34:52,612 --> 00:34:54,875
She decided that being a problem
was too much of a problem.
307
00:34:54,962 --> 00:34:58,270
- Mm. They're very tough people, but...
308
00:34:58,357 --> 00:35:01,142
but you're good with the skinnies.
309
00:35:01,229 --> 00:35:03,449
- I'm good with everybody, Pop.
310
00:35:03,536 --> 00:35:06,800
The point is, son...
311
00:35:06,887 --> 00:35:08,584
it's gonna be yours.
312
00:35:08,671 --> 00:35:10,282
Hmm?
313
00:35:10,369 --> 00:35:12,240
- The mall.
314
00:35:12,327 --> 00:35:14,677
Not just collections. The title.
315
00:35:14,764 --> 00:35:16,592
The whole nut.
316
00:35:16,679 --> 00:35:19,334
Your people, your milk cow.
317
00:35:21,119 --> 00:35:25,210
And there's something else. Listen...
318
00:35:25,297 --> 00:35:28,082
you and your sister...
319
00:35:28,169 --> 00:35:31,999
you're as much family to me as the boys.
320
00:35:32,086 --> 00:35:34,828
And I was thinking,
if it's something you want,
321
00:35:34,915 --> 00:35:37,222
we should talk about adoption.
322
00:35:37,309 --> 00:35:39,572
Officially, you know.
323
00:35:39,659 --> 00:35:43,837
Make things easier down the line.
324
00:35:43,924 --> 00:35:46,448
Of course,
if--if you're happy with the way things are,
325
00:35:46,535 --> 00:35:48,624
you know, you're grown.
326
00:35:48,711 --> 00:35:52,193
So...it's just more for the
business side of things, you know.
327
00:35:52,280 --> 00:35:55,022
- So it's just business?
328
00:35:55,109 --> 00:35:57,764
- Always.
329
00:35:59,548 --> 00:36:02,334
So...
330
00:36:02,421 --> 00:36:03,726
deal?
331
00:36:03,813 --> 00:36:05,511
Uh, I have to talk to Nadia,
332
00:36:05,598 --> 00:36:07,600
but I guess it could be all right.
333
00:36:07,687 --> 00:36:09,906
- All right.
- All right.
334
00:36:09,993 --> 00:36:11,908
- Yeah.
- That's good news.
335
00:36:35,845 --> 00:36:38,283
- You look like shit.
336
00:36:44,854 --> 00:36:47,466
What the fuck do you want, Pop?
337
00:36:50,512 --> 00:36:52,384
- What happened to Ace?
338
00:36:52,471 --> 00:36:54,081
Where is he?
339
00:36:54,168 --> 00:36:55,865
- Mm.
340
00:36:55,952 --> 00:36:58,607
- Fuckin' be coy with me--
where'd you dump the body?
341
00:37:03,090 --> 00:37:05,701
- Something funny? ABDI:
342
00:37:05,788 --> 00:37:09,270
Yes. This big show.
343
00:37:09,357 --> 00:37:12,230
Cops. Ooh.
344
00:37:12,317 --> 00:37:15,581
What's all this bullshit, old man?
345
00:37:15,668 --> 00:37:17,626
You're not gonna hurt me.
346
00:37:17,713 --> 00:37:20,150
You're gonna let me go right now,
347
00:37:20,238 --> 00:37:24,938
or I'm gonna tell Nadia the truth about you.
348
00:37:25,025 --> 00:37:27,549
We both know you can't have that.
349
00:38:16,206 --> 00:38:18,470
- Who said I did that to Ace?
350
00:38:20,820 --> 00:38:23,344
- Eyewitness.
- "Eyewitness"?
351
00:38:23,431 --> 00:38:24,737
Bullshit.
352
00:38:26,565 --> 00:38:29,394
Did they also eyewitness
him firebombing my house?
353
00:38:29,481 --> 00:38:32,527
So you tailed him to the Stargazer,
354
00:38:32,614 --> 00:38:35,661
then you finally gave him what he deserved.
355
00:38:41,014 --> 00:38:44,278
Tell me where you put the fucking body.
356
00:38:44,365 --> 00:38:47,194
Talk, talk, talk, talk.
357
00:38:47,281 --> 00:38:49,675
You wanna torture someone, you torture them.
358
00:38:49,762 --> 00:38:53,069
You wanna kill them, kill them.
359
00:38:53,156 --> 00:38:55,942
I thought you already
knew that from the army.
360
00:38:58,597 --> 00:39:01,426
If I had you tied up...
361
00:39:01,513 --> 00:39:04,124
we wouldn't be talking now.
362
00:39:05,691 --> 00:39:08,346
- I believe you about that, Abdi.
363
00:39:16,658 --> 00:39:20,053
You're such a fucking hypocrite, Pop.
364
00:39:20,140 --> 00:39:23,796
You hope I killed him
'cause then we'll be even, fair.
365
00:39:23,883 --> 00:39:25,537
Just business.
366
00:39:25,624 --> 00:39:27,800
But we will never be just business,
367
00:39:27,887 --> 00:39:30,324
and we will never be a family either.
368
00:40:22,724 --> 00:40:24,944
Still not a dog lover?
369
00:40:25,031 --> 00:40:26,946
Keep that fucking thing away.
370
00:40:27,033 --> 00:40:29,122
- Bobby Orr here has got a nose for Ace.
371
00:40:29,209 --> 00:40:30,384
Always did.
372
00:40:30,471 --> 00:40:31,820
Let's see what he has to say.
373
00:40:33,300 --> 00:40:36,042
What the fuck, Pop?
374
00:40:36,129 --> 00:40:38,566
- Where's the fucking body?
- I don't know!
375
00:40:39,698 --> 00:40:43,136
- Where's the fucking body?
376
00:40:43,223 --> 00:40:45,660
Fuck you, old man!
377
00:40:45,747 --> 00:40:46,922
- Where the fuck is Ace?
378
00:40:50,099 --> 00:40:52,711
Where's the body, Abdi?
379
00:40:57,498 --> 00:40:59,457
Where the fuck is Ace?
380
00:41:04,157 --> 00:41:06,507
Pop!
381
00:41:21,696 --> 00:41:23,916
- Pop!
382
00:41:24,003 --> 00:41:26,353
Pop!
383
00:41:43,588 --> 00:41:45,807
Everything I do,
384
00:41:45,894 --> 00:41:49,768
I do because I have to protect you...
385
00:41:49,855 --> 00:41:51,987
which is why we have to leave now.
386
00:41:52,074 --> 00:41:53,554
I'm sorry that I said that we could stay--
387
00:41:53,641 --> 00:41:56,383
- We're running from something, aren't we?
388
00:41:56,470 --> 00:41:58,603
Is it police?
389
00:41:58,690 --> 00:42:01,562
Did you do something, Mom?
390
00:42:05,392 --> 00:42:07,307
- I don't know what you're insinuating, b--
391
00:42:07,394 --> 00:42:10,484
- There's nothing about either
one of us online anywhere.
392
00:42:10,571 --> 00:42:11,877
It's like we don't even exist.
393
00:42:11,964 --> 00:42:14,488
- You broke the rules, little lady!
27206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.