Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,370 --> 00:00:15,190
Good evening, now, Cockrove.
2
00:00:15,550 --> 00:00:16,950
DJ Bob the Music Man here.
3
00:00:17,530 --> 00:00:18,650
Just 10 days to Christmas.
4
00:00:19,170 --> 00:00:20,730
And do we have a treat for you tonight?
5
00:00:21,150 --> 00:00:25,050
Grab some hot cocoa, throw in your fuzzy
socks, and get ready for the sweet,
6
00:00:25,270 --> 00:00:29,270
wonderful harmony of our very own Grove
crooner's barbershop.
7
00:00:29,830 --> 00:00:32,570
Live in a downtown WAG studio.
8
00:00:43,610 --> 00:00:46,330
And it's just a season to be jolly.
9
00:01:32,660 --> 00:01:33,660
Merry Christmas.
10
00:01:34,660 --> 00:01:36,180
Joe March here to see Susanna Gardner.
11
00:01:36,540 --> 00:01:37,540
Susanna is expecting you.
12
00:01:37,620 --> 00:01:38,620
You can head on in.
13
00:01:42,160 --> 00:01:43,160
I'm Ms. Gardner.
14
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
Joe March.
15
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
I know who you are, Joe.
16
00:01:46,900 --> 00:01:47,900
Please have a seat.
17
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
And call me Susanna.
18
00:01:51,240 --> 00:01:53,220
It's very nice to meet you in person,
Susanna.
19
00:01:53,790 --> 00:01:54,500
I will believe me.
20
00:01:54,620 --> 00:01:55,620
The honor is all mine.
21
00:01:56,540 --> 00:02:00,600
When I took over the publisher's job here
at Orchard House, I inherited our roster
22
00:02:00,601 --> 00:02:04,620
of talented authors, but yours was the
name that just popped off the page.
23
00:02:04,621 --> 00:02:08,311
I cannot count the number
of times that I've read one
24
00:02:08,312 --> 00:02:11,040
of your Alexandra's adventures
books to my grandkids.
25
00:02:11,360 --> 00:02:12,980
It's so nice of you to say thank you.
26
00:02:13,460 --> 00:02:16,342
And then during our merger,
when I learned that you were
27
00:02:16,343 --> 00:02:20,000
rebranding yourself as a young
adult author, well, I was thrilled.
28
00:02:20,520 --> 00:02:22,820
Uh, rebranding is a little strong.
29
00:02:23,890 --> 00:02:28,220
I just want to keep challenging myself to
grow as an author and explore fresh ideas,
30
00:02:28,221 --> 00:02:32,140
so I can keep my readers engaged as they
grow out of Alexandra's adventures.
31
00:02:32,141 --> 00:02:33,240
Yeah, and that's good.
32
00:02:33,700 --> 00:02:34,860
We totally support that.
33
00:02:35,330 --> 00:02:37,220
True creatives are always pushing
themselves.
34
00:02:37,990 --> 00:02:40,040
Never content to stay within their comfort
zone.
35
00:02:40,510 --> 00:02:43,580
Which brings us to the latest draft of
your new book.
36
00:02:44,580 --> 00:02:45,620
So, what's the verdict?
37
00:02:45,860 --> 00:02:47,100
What do you think of the story?
38
00:02:48,040 --> 00:02:49,420
Technically, it's all there.
39
00:02:49,960 --> 00:02:53,080
Your prose and penchant for description,
as always, impeccable.
40
00:02:55,710 --> 00:02:59,077
But it's missing that special Joe
March heart that my grandchildren
41
00:02:59,078 --> 00:03:01,540
and countless other children
have fallen in love with.
42
00:03:02,165 --> 00:03:06,940
Joe, you have always had a gift of
sparking your young readers' imaginations.
43
00:03:07,485 --> 00:03:09,645
I've seen you do it time and time again
with Alexandra.
44
00:03:10,640 --> 00:03:13,071
We're just asking that
you give us that same
45
00:03:13,072 --> 00:03:16,041
sense of wonder, but to
a slightly older audience.
46
00:03:16,995 --> 00:03:18,580
This draft feels remote.
47
00:03:19,620 --> 00:03:21,000
The emotions don't feel authentic.
48
00:03:21,620 --> 00:03:23,880
Uh, um...
49
00:03:24,530 --> 00:03:28,340
This has been the first time writing for
the teen audience, you know, drama,
50
00:03:28,655 --> 00:03:31,740
friendship, heartbreak, everything's
always changing in their world.
51
00:03:32,490 --> 00:03:35,440
But if you just give me your notes,
I'm sure I can deliver what you need.
52
00:03:36,180 --> 00:03:38,661
Actually, I don't think my notes would be
very productive, Joe.
53
00:03:39,780 --> 00:03:40,780
What do you mean?
54
00:03:41,200 --> 00:03:42,680
I want you to find a new story.
55
00:03:43,460 --> 00:03:45,186
I've shared this with
the Publishers Board and
56
00:03:45,187 --> 00:03:47,020
they agree they would
like for you to start over.
57
00:03:47,440 --> 00:03:48,440
I page one rewrite.
58
00:03:49,775 --> 00:03:52,580
Wow, um, that's, that's disappointing.
59
00:03:52,581 --> 00:03:57,420
The Board is looking at the lineup for the
new year, and they're very eager to shed
60
00:03:57,421 --> 00:04:01,701
some of their older book deals that they've
inherited from the former editorial team.
61
00:04:01,760 --> 00:04:03,000
What do you mean, like, shed?
62
00:04:03,200 --> 00:04:04,280
Joe, I want you to thrive.
63
00:04:04,995 --> 00:04:08,840
But unfortunately, the clock is ticking,
and to be frank, I will need a new proof
64
00:04:08,841 --> 00:04:11,481
of concept to bring to the Board right
after the first of the year.
65
00:04:11,640 --> 00:04:12,640
Two weeks?
66
00:04:13,020 --> 00:04:14,020
Oh, that's impossible.
67
00:04:15,260 --> 00:04:18,700
I'm flying home in the morning for
Christmas, a family tradition.
68
00:04:19,380 --> 00:04:20,860
Well, maybe that's exactly what you need.
69
00:04:20,861 --> 00:04:25,240
Go visit your family, have some eggnog,
open up a pair of holiday socks.
70
00:04:25,880 --> 00:04:26,900
Hey, who knows?
71
00:04:27,490 --> 00:04:29,500
Maybe I'll even get a kiss under the old
mistletoe.
72
00:04:30,780 --> 00:04:35,072
Look, I love my hometown, but
I'm not sure Al Capro of Tennessee
73
00:04:35,073 --> 00:04:37,940
is where I'm going to find the
next great young adult idea.
74
00:04:38,520 --> 00:04:41,900
Try tapping into your own teenage years
and experiences.
75
00:04:42,600 --> 00:04:44,520
Memories are the banquet table of the
imagination.
76
00:04:44,521 --> 00:04:47,758
Uh, well, my growing up
years were as safe, warm
77
00:04:47,759 --> 00:04:50,441
and uneventful as a
Norman Rockwell painting.
78
00:04:51,740 --> 00:04:55,700
Now, try to enjoy your Christmas,
and then write like the wind Joe.
79
00:05:12,990 --> 00:05:13,990
Shut the door.
80
00:05:17,450 --> 00:05:19,211
You didn't have any Christmas plans,
did you?
81
00:05:19,860 --> 00:05:22,660
Uh, actually, a ski trip of some friends.
82
00:05:24,220 --> 00:05:26,040
Any chance you can put those on hold for a
few days?
83
00:05:26,041 --> 00:05:28,520
I wouldn't ask if it weren't important.
84
00:05:29,140 --> 00:05:29,540
Why?
85
00:05:29,800 --> 00:05:30,940
What's going on?
86
00:05:32,220 --> 00:05:34,101
Did you see the author that just left my
office?
87
00:05:34,780 --> 00:05:35,780
No.
88
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
It was Joe March.
89
00:05:37,420 --> 00:05:38,420
The kid's author?
90
00:05:38,580 --> 00:05:40,260
I know if you love her books.
91
00:05:40,820 --> 00:05:44,380
Yeah, she was one of the old publishers'
favorites as well, but she's trying to
92
00:05:44,381 --> 00:05:48,781
rebrand herself as a YA writer, and
she's really struggling to find her voice.
93
00:05:49,550 --> 00:05:50,631
I need you to find out why.
94
00:05:51,010 --> 00:05:52,651
She lived in a city and set up a meeting?
95
00:05:52,780 --> 00:05:53,780
Small problem with that.
96
00:05:54,080 --> 00:05:55,521
Joe's heading home for the holidays.
97
00:05:55,780 --> 00:05:56,780
Video call then?
98
00:05:57,410 --> 00:05:59,820
I was thinking more along the lines of a
house call.
99
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
For what?
100
00:06:01,445 --> 00:06:03,206
I'm going to make you editor on this
project.
101
00:06:04,140 --> 00:06:07,080
And I need you to do what an editor does
best for an author.
102
00:06:08,000 --> 00:06:10,700
Mentor her, help her, find her spark.
103
00:06:11,860 --> 00:06:12,940
Look a flight to Tennessee.
104
00:06:13,360 --> 00:06:16,980
See if you can't help her get past this
little creative impasse she's at.
105
00:06:17,750 --> 00:06:18,980
Sure, yeah, no problem.
106
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
She'll love that.
107
00:06:20,720 --> 00:06:21,736
I mean, I've always
dreamed that my editor
108
00:06:21,737 --> 00:06:24,221
would show up unannounced
while I'm on vacation.
109
00:06:25,280 --> 00:06:27,602
Look, I know this is
highly unconventional for it,
110
00:06:27,603 --> 00:06:30,121
so that the timing could
not be more inconvenient.
111
00:06:30,600 --> 00:06:33,600
But if Ms. March does not
nail down her next proof of
112
00:06:33,601 --> 00:06:36,121
concept, sadly her relationship
with Orchard House is over.
113
00:06:38,270 --> 00:06:40,300
Man, this new publishing board is
ruthless.
114
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
And it's what it is.
115
00:06:42,430 --> 00:06:43,540
And we are what we are.
116
00:06:44,380 --> 00:06:46,480
Good editors bring good books to market.
117
00:06:47,530 --> 00:06:51,760
And as nice as that young lady is, the new
owners of this house will not coddle her.
118
00:06:51,761 --> 00:06:52,780
Or us.
119
00:06:53,860 --> 00:06:55,901
But don't bring some books to some
best-seller list.
120
00:06:56,500 --> 00:06:57,620
So what do you think, Fritz?
121
00:06:58,540 --> 00:07:00,320
Can you help Joe March cross the finish
line?
122
00:07:01,150 --> 00:07:03,140
I hear Tennessee is beautiful this time of
year.
123
00:07:04,060 --> 00:07:06,464
Check your outfit and count
as our car grows, because
124
00:07:06,465 --> 00:07:09,660
there's just nine days to
Christmas here at WAG radio.
125
00:07:09,980 --> 00:07:11,880
So good to hear your voice in DJ Bob.
126
00:07:12,420 --> 00:07:15,641
And if you're still looking for some good
Christmas deals, don't forget to stop by
127
00:07:15,665 --> 00:07:19,200
philanthropic gifts, our town's finest
boutique shop and experience.
128
00:07:23,720 --> 00:07:24,720
Joe's here!
129
00:07:25,120 --> 00:07:26,860
Oh, how bad that missed you!
130
00:07:27,640 --> 00:07:28,640
Who?
131
00:07:28,840 --> 00:07:29,960
You two sis!
132
00:07:31,125 --> 00:07:33,006
Everyone's made it home for Christmas this
year.
133
00:07:33,520 --> 00:07:35,960
Meg and Daisy just got in from Florida
last night.
134
00:07:36,940 --> 00:07:38,120
I've missed this place.
135
00:07:38,820 --> 00:07:39,860
Where are the decorations?
136
00:07:40,520 --> 00:07:42,896
Don't tell me mom didn't do her thing
before the missions trip.
137
00:07:42,920 --> 00:07:44,760
No, well, they're off building homes in
Mexico.
138
00:07:45,315 --> 00:07:49,060
They thought the four sisters could have
fun putting up everything this year.
139
00:07:49,875 --> 00:07:52,880
We were just waiting for our most
imaginative sister to arrive.
140
00:07:53,220 --> 00:07:54,220
Oh, joy!
141
00:07:54,380 --> 00:07:57,040
Oh, speaking of, how's the novel coming
along?
142
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
I thought it's brilliant.
143
00:07:58,360 --> 00:07:58,600
Joe!
144
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
Oh, Amy!
145
00:08:01,040 --> 00:08:01,080
Oh!
146
00:08:01,400 --> 00:08:02,960
I told him not without mom and dad.
147
00:08:03,320 --> 00:08:05,260
Oh, why does everyone keep asking me that?
148
00:08:05,560 --> 00:08:07,299
Just because I'm the
baby of the family, it doesn't
149
00:08:07,300 --> 00:08:08,700
mean I don't know how
to take care of myself.
150
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Oh, sorry, Amy.
151
00:08:10,280 --> 00:08:11,360
I forgot you're already 25.
152
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
And three quarters.
153
00:08:13,100 --> 00:08:15,163
And besides, when mom
and dad have been gone,
154
00:08:15,164 --> 00:08:17,080
Beth has been living
back home the last night.
155
00:08:17,081 --> 00:08:18,081
No, no, only temporarily.
156
00:08:18,440 --> 00:08:20,080
Mom and dad didn't want Amy to be lonely.
157
00:08:20,160 --> 00:08:20,740
Well, they were away.
158
00:08:21,070 --> 00:08:24,500
Who could be lonely when Laurie shows up
every night for dinner?
159
00:08:25,240 --> 00:08:26,040
So, how are you?
160
00:08:26,200 --> 00:08:27,640
He's on the theater, Lawrence,
do we?
161
00:08:28,650 --> 00:08:29,800
He's the love of my life.
162
00:08:30,160 --> 00:08:30,340
Oh.
163
00:08:30,880 --> 00:08:32,240
He's so happy for you.
164
00:08:32,560 --> 00:08:33,560
We're the both of you.
165
00:08:33,660 --> 00:08:35,520
And Joe, do you say anything?
166
00:08:35,820 --> 00:08:36,820
How's my favorite niece?
167
00:08:37,380 --> 00:08:39,520
How can I be your favorite niece if I'm
your own?
168
00:08:40,130 --> 00:08:41,240
I'm smart as well, too.
169
00:08:41,865 --> 00:08:43,265
Daisy, come help me find my iPhone.
170
00:08:43,640 --> 00:08:43,840
Okay.
171
00:08:44,620 --> 00:08:44,820
Hey!
172
00:08:45,460 --> 00:08:46,540
Oh, my gosh.
173
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
I'm excited.
174
00:08:48,000 --> 00:08:48,260
I'm excited.
175
00:08:48,400 --> 00:08:50,100
Thank you so much, Josephine.
176
00:08:50,770 --> 00:08:51,770
How was your flight?
177
00:08:52,260 --> 00:08:53,420
You know, airports are crazy.
178
00:08:53,680 --> 00:08:55,424
But it was totally worth
it to get out of the rat
179
00:08:55,425 --> 00:08:57,701
race and see you all,
especially that little ladybug.
180
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
It was a little long.
181
00:08:59,470 --> 00:09:01,150
Hey, listen, we heard about you in London.
182
00:09:01,740 --> 00:09:02,380
So sorry, Joe.
183
00:09:02,680 --> 00:09:03,200
Are you okay?
184
00:09:03,560 --> 00:09:04,560
Oh, yeah, it's fine.
185
00:09:04,760 --> 00:09:06,366
You know, we were
just going in different
186
00:09:06,367 --> 00:09:09,321
directions and it's
better for me than it's all.
187
00:09:09,480 --> 00:09:10,940
Yeah, but it still hurts.
188
00:09:11,840 --> 00:09:13,660
I'm listening to what we are so proud of
you.
189
00:09:14,290 --> 00:09:15,500
It's important to take care of your heart.
190
00:09:15,501 --> 00:09:16,501
Yeah.
191
00:09:16,580 --> 00:09:17,580
How was Florida Meg?
192
00:09:18,140 --> 00:09:21,940
Well, the army base is an alpha at growth,
but...
193
00:09:22,560 --> 00:09:24,120
Should we just miss you so much?
194
00:09:26,090 --> 00:09:28,300
You know, sometimes I just wish we had a
time machine.
195
00:09:28,540 --> 00:09:30,536
We could go back to the moment and tear it
together.
196
00:09:30,560 --> 00:09:31,560
Me, too.
197
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
How does John get in?
198
00:09:34,080 --> 00:09:35,480
Ah, hopefully in the next few days.
199
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Yeah.
200
00:09:37,095 --> 00:09:41,600
It's just been going from base to base in
the Middle East for the last six months.
201
00:09:47,840 --> 00:09:50,040
And I can't wait to see Daddy.
202
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
Okay, enough.
203
00:09:52,200 --> 00:09:53,296
Mom and Dad sent me a video.
204
00:09:53,320 --> 00:09:55,480
They wanted us all to watch as soon as Joe
got in.
205
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
Okay.
206
00:09:57,390 --> 00:10:02,080
The volunteer team is building five houses
and a health clinic in a needy village.
207
00:10:02,480 --> 00:10:05,060
And on their days off, they even get to
explore in Sonata.
208
00:10:05,490 --> 00:10:08,260
Oh, and they installed the peach boys in
concert.
209
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
What, the peach boys?
210
00:10:10,360 --> 00:10:10,860
Mm-hmm.
211
00:10:11,260 --> 00:10:11,480
Apparently.
212
00:10:11,580 --> 00:10:13,780
It's definitely the best cover band south
of the border.
213
00:10:17,340 --> 00:10:17,900
I think.
214
00:10:18,200 --> 00:10:18,820
No, no, no.
215
00:10:18,920 --> 00:10:19,100
Right there.
216
00:10:19,540 --> 00:10:20,676
Okay, no, I think it's going.
217
00:10:20,700 --> 00:10:21,020
I think it's going.
218
00:10:21,180 --> 00:10:22,180
Okay, let's go.
219
00:10:22,220 --> 00:10:23,220
Merry Christmas.
220
00:10:23,780 --> 00:10:25,780
We really wish we could be there to help
celebrate.
221
00:10:26,415 --> 00:10:28,786
But when Pastor Henderson
asked us to lead the Winter
222
00:10:28,787 --> 00:10:31,281
Missions trip, I thought we
couldn't say no to God's calling.
223
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
So...
224
00:10:33,950 --> 00:10:38,161
It looks like our little women will be
celebrating Christmas without us this year.
225
00:10:38,625 --> 00:10:40,305
We know it's a new experience for
everyone.
226
00:10:40,530 --> 00:10:44,320
But don't worry, there are frozen
casseroles that you can pop into the oven.
227
00:10:44,700 --> 00:10:48,200
And plus, I made a list of everything you
will need for the Christmas Eve dinner.
228
00:10:48,680 --> 00:10:52,780
Right, right, along with instructions to
my world famous outdoor lighting display.
229
00:10:53,680 --> 00:10:56,940
Now, look, Amy, I know that Lori is going
to be eager to want to help.
230
00:10:57,250 --> 00:10:59,730
But please, don't let him hang too many
strings on one circuit.
231
00:11:00,380 --> 00:11:02,300
All our girl doesn't need a Christmas
blackout.
232
00:11:03,140 --> 00:11:04,140
Again.
233
00:11:05,885 --> 00:11:09,500
But we know you will pull off the most
magical Christmas ever.
234
00:11:10,430 --> 00:11:16,320
Because you girls are a nomad of four
strands that can never be broken.
235
00:11:17,180 --> 00:11:18,820
And we are so proud of you!
236
00:11:19,280 --> 00:11:20,000
We love you!
237
00:11:20,300 --> 00:11:20,400
Yes.
238
00:11:20,820 --> 00:11:22,380
Goodbye, darling, it's Merry Christmas!
239
00:11:23,940 --> 00:11:24,940
So?
240
00:11:25,190 --> 00:11:26,180
What a waiting point.
241
00:11:26,181 --> 00:11:27,181
All right.
242
00:11:38,080 --> 00:11:40,356
Amy, that's the top section in the middle
section goes next.
243
00:11:40,380 --> 00:11:41,380
What if it's perfectly?
244
00:11:41,820 --> 00:11:41,980
What?
245
00:11:42,380 --> 00:11:42,440
No!
246
00:11:43,170 --> 00:11:44,680
Look at the diagram, okay?
247
00:11:45,280 --> 00:11:47,140
The middle section goes right after the
base.
248
00:11:47,320 --> 00:11:48,836
What you're doing, it messes up the
symmetry.
249
00:11:48,860 --> 00:11:49,860
Doesn't that bother you?
250
00:11:49,920 --> 00:11:50,500
A little as an artist?
251
00:11:50,920 --> 00:11:52,680
Oh, it depends on what look you're going
for.
252
00:11:52,900 --> 00:11:53,580
Traditional Christmas tree.
253
00:11:53,820 --> 00:11:54,580
That's the look we're going for.
254
00:11:54,581 --> 00:11:55,581
Okay?
255
00:11:56,135 --> 00:11:57,135
Old-fashioned it is?
256
00:11:57,420 --> 00:11:59,020
It has to be in here somewhere.
257
00:12:03,540 --> 00:12:04,620
Here it is!
258
00:12:05,420 --> 00:12:09,000
Guys, remember I used to always love when
mom put that up every year.
259
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
Oh, yeah, we did.
260
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
Hey!
261
00:12:14,415 --> 00:12:16,520
Is that Josephine March I see?
262
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
Lori!
263
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
So nice to see you.
264
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
It's you.
265
00:12:20,820 --> 00:12:24,780
Sorry I'm late, lunch rushed down the
deli, and I apologize for the sweet smell
266
00:12:24,980 --> 00:12:28,480
of cured meats, but it's proof this man's
working to pay off his college loans.
267
00:12:28,640 --> 00:12:30,320
Oh, I love that you're such a hard worker.
268
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Hey, look at this.
269
00:12:32,375 --> 00:12:35,680
Oh, you know, you're on a neutral that
when she was five years old.
270
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
It's so good.
271
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
Yeah, it is.
272
00:12:39,110 --> 00:12:40,990
She's always been the true artist in the
family.
273
00:12:41,240 --> 00:12:43,880
Oh, well thank you, but that might be a
slight exaggeration.
274
00:12:44,880 --> 00:12:45,480
Oh, that reminds me.
275
00:12:45,640 --> 00:12:47,680
Did you hear back in the art schools you
applied to?
276
00:12:47,870 --> 00:12:49,240
Uh, I'm still waiting.
277
00:12:49,580 --> 00:12:53,000
You know, maybe I'll hear back after the
holidays, or maybe I won't.
278
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
It doesn't matter.
279
00:12:54,810 --> 00:12:56,296
Well, I'm sticking with my prediction.
280
00:12:56,320 --> 00:12:58,980
They all accept you, and there's a bidding
war for your ignition.
281
00:13:00,200 --> 00:13:01,480
Mom, what's that smell?
282
00:13:02,700 --> 00:13:03,700
That's smoke.
283
00:13:03,760 --> 00:13:04,020
No.
284
00:13:04,380 --> 00:13:05,380
Oh.
285
00:13:11,530 --> 00:13:12,560
So much for casseroles.
286
00:13:14,580 --> 00:13:16,440
Never can be to pizza pie from Grinnell.
287
00:13:16,580 --> 00:13:17,460
Hey, hey, hey.
288
00:13:17,565 --> 00:13:20,300
Joe, you were starting to tell us about
your new book earlier.
289
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Mm.
290
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
It's a YA novel?
291
00:13:24,080 --> 00:13:24,560
YA?
292
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Like a yield analysis?
293
00:13:26,240 --> 00:13:27,240
Yield analysis?
294
00:13:27,580 --> 00:13:27,780
Yeah.
295
00:13:28,220 --> 00:13:29,856
I learned about it in my economics class.
296
00:13:29,880 --> 00:13:32,340
It's how a company evaluates quality and
efficiency.
297
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
You all know how much I love a good
database nonfiction book.
298
00:13:35,800 --> 00:13:38,900
You can always count on you to impress us
with your death and knowledge.
299
00:13:40,200 --> 00:13:42,660
YA means young adult, you know,
like teen fiction.
300
00:13:43,260 --> 00:13:45,320
Oh, another excellent book genre.
301
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
That's exciting, Joe.
302
00:13:47,470 --> 00:13:49,780
Joe, is it gotten hard to pivot genres
like that?
303
00:13:49,980 --> 00:13:51,816
It seems a lot different than writing
kids' books.
304
00:13:51,840 --> 00:13:52,040
Mm.
305
00:13:52,630 --> 00:13:54,480
I love that one, Sandra Adventures.
306
00:13:55,180 --> 00:13:56,180
Yeah, me too.
307
00:13:56,540 --> 00:13:59,920
It's definitely a challenge, but you all
know how I love me a challenge.
308
00:14:00,240 --> 00:14:00,840
Oh, yes.
309
00:14:01,060 --> 00:14:03,080
We all remember your high school
graduation speech.
310
00:14:04,050 --> 00:14:08,220
Life may have challenges, but you always
have three pays available.
311
00:14:09,520 --> 00:14:12,560
Passion, persistence, and pizza.
312
00:14:14,880 --> 00:14:15,900
It's cold out, folks.
313
00:14:16,550 --> 00:14:19,460
No snow yet, but DJ Bob's going to keep
the Christmas hits rolling.
314
00:14:19,760 --> 00:14:21,620
And how about a local celebrity Saturday?
315
00:14:22,110 --> 00:14:25,743
Word is, famed author, Alcock
Rose Vario, Joe March, is
316
00:14:25,744 --> 00:14:28,421
back from New York to celebrate
the season with her family.
317
00:14:28,620 --> 00:14:31,048
Keep your eyes peeled for
Joe March, type in her next
318
00:14:31,049 --> 00:14:33,700
masterpiece at her favorite
writing spot, the Stable Reserve.
319
00:14:33,940 --> 00:14:34,940
Thank you, DJ Bob.
320
00:14:36,080 --> 00:14:38,500
Ah, squeezing work into every free moment.
321
00:14:39,600 --> 00:14:42,880
I have to, and I publish her once me to
finish this project by the New Year.
322
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
Sounds fun.
323
00:14:44,180 --> 00:14:45,820
Can I see what you have so far?
324
00:14:45,821 --> 00:14:48,660
Oh, you know how I like
to let my words marinate
325
00:14:48,661 --> 00:14:51,401
before I share them
with the people I love.
326
00:14:51,440 --> 00:14:52,440
I'm fine.
327
00:14:54,220 --> 00:14:56,540
So what was with the weirdness earlier
between you and Amy?
328
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
What do you mean?
329
00:14:59,160 --> 00:15:01,420
Well, you got a little defensive about
moving back home.
330
00:15:02,470 --> 00:15:05,520
No, I just, I didn't want to make a big
deal about it at all.
331
00:15:05,800 --> 00:15:07,240
You know how I like my independence?
332
00:15:08,530 --> 00:15:09,730
Everything okay at the school?
333
00:15:09,920 --> 00:15:10,960
Music teacher of the year?
334
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
It's my dream job.
335
00:15:13,010 --> 00:15:15,480
I just, things always slow down over when
it breaks.
336
00:15:15,640 --> 00:15:17,496
So I thought, well, I'm here keeping tabs
on Amy.
337
00:15:17,520 --> 00:15:19,680
I volunteer at the Hummel House Youth
Center.
338
00:15:20,660 --> 00:15:21,660
Love that about you.
339
00:15:22,400 --> 00:15:25,040
You're always looking for an opportunity
to speak into kids' lives.
340
00:15:26,780 --> 00:15:28,740
Is Ben Kirk still directing the job in the
center?
341
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
Mm-hmm.
342
00:15:32,840 --> 00:15:33,100
Mm-hmm.
343
00:15:33,101 --> 00:15:33,180
Mm-hmm.
344
00:15:33,181 --> 00:15:34,181
Mm-hmm.
345
00:15:35,290 --> 00:15:35,870
Mm-hmm.
346
00:15:35,871 --> 00:15:36,550
Mm-hmm.
347
00:15:36,551 --> 00:15:38,470
Mm-hmm.
348
00:15:38,970 --> 00:15:44,140
Mm-hmm.
349
00:15:44,141 --> 00:15:45,920
Taking dad's car to town.
350
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
Hi.
351
00:15:54,970 --> 00:15:55,970
Well, can I get for you?
352
00:15:56,000 --> 00:15:57,600
Uh, just black coffee, thank you.
353
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
Black coffee.
354
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
Simple man.
355
00:16:01,140 --> 00:16:02,140
It's you.
356
00:16:02,820 --> 00:16:02,960
Hi.
357
00:16:03,380 --> 00:16:04,380
Do we know each other?
358
00:16:05,040 --> 00:16:05,560
Um... Coffee?
359
00:16:06,100 --> 00:16:07,100
Just black?
360
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Thank you.
361
00:16:08,710 --> 00:16:10,320
You know, I've been
coming here for years and I've
362
00:16:10,321 --> 00:16:12,481
never heard anyone order
just a black coffee before.
363
00:16:13,160 --> 00:16:15,220
Yeah, I, uh...
364
00:16:16,250 --> 00:16:20,060
I'm not a big fan of the fancy-flavored
sugary-sprinkly drinks.
365
00:16:20,745 --> 00:16:22,182
You know, there's
nothing better than the
366
00:16:22,183 --> 00:16:23,820
bold notes of a straight
from the bean brew.
367
00:16:24,340 --> 00:16:24,780
Fascinating.
368
00:16:25,120 --> 00:16:27,632
Joe, here's your four-pump
pumpkin spice cappuccino with
369
00:16:27,633 --> 00:16:30,960
cinnamon sprinkles topped
off with oat milk foam top.
370
00:16:31,380 --> 00:16:32,380
Thank you, Sally.
371
00:16:32,720 --> 00:16:33,060
You're welcome.
372
00:16:33,300 --> 00:16:35,580
I love my sugary sparkly drink so much.
373
00:16:35,920 --> 00:16:36,700
Can you add it to go cup?
374
00:16:36,940 --> 00:16:37,480
Oh, yeah, sure.
375
00:16:37,940 --> 00:16:40,336
So, Mr. Bold notes, you were going to
explain how you need me?
376
00:16:40,360 --> 00:16:41,360
Oh, right.
377
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
Uh, my name's Friedrich.
378
00:16:42,640 --> 00:16:43,340
People call me Fritz.
379
00:16:43,620 --> 00:16:44,060
Josephine.
380
00:16:44,450 --> 00:16:45,160
People call me Joe.
381
00:16:45,420 --> 00:16:47,580
Joe, Mark, as I live in a hurry.
382
00:16:48,140 --> 00:16:48,180
Oh!
383
00:16:48,330 --> 00:16:50,940
Pastor Henderson, that was going to see
you.
384
00:16:51,180 --> 00:16:54,400
Likewise, I heard DJ Bob on the radio
talking about you being back in town.
385
00:16:54,780 --> 00:16:56,140
Listen, I'm so glad you came home.
386
00:16:56,240 --> 00:16:58,160
I went dream of spending Christmas
anywhere else.
387
00:16:58,420 --> 00:17:01,181
Is this the landing that your parents have
been going on and on about?
388
00:17:01,280 --> 00:17:02,280
Uh, no.
389
00:17:02,460 --> 00:17:05,040
In fact, we went our separate ways several
months ago.
390
00:17:05,560 --> 00:17:07,120
Oh, I'm sorry to hear that.
391
00:17:07,620 --> 00:17:08,620
Uh, this is Fritz.
392
00:17:08,810 --> 00:17:10,989
We actually just
met, totally by chance,
393
00:17:10,990 --> 00:17:13,160
completely out of the
blue, barely even said hello.
394
00:17:13,500 --> 00:17:14,200
Yeah, okay.
395
00:17:14,520 --> 00:17:14,940
Fritz, bear.
396
00:17:15,340 --> 00:17:16,700
All right, nice to meet you Fritz.
397
00:17:16,920 --> 00:17:18,360
Now what brings you to Alcock Road?
398
00:17:21,850 --> 00:17:22,850
I'm a travel rider.
399
00:17:23,540 --> 00:17:24,661
I like to visit small towns.
400
00:17:25,060 --> 00:17:28,220
So I thought it's been a few days here and
see how you guys celebrate Christmas.
401
00:17:29,080 --> 00:17:30,620
Well, you came to the right place.
402
00:17:30,900 --> 00:17:33,060
We like to do Christmas up here.
403
00:17:33,510 --> 00:17:34,920
So I think you'll love that.
404
00:17:35,220 --> 00:17:38,040
Joe, I need to know.
405
00:17:38,041 --> 00:17:39,496
I love this year's Christmas Eve service.
406
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
We wouldn't miss it.
407
00:17:40,700 --> 00:17:43,340
That service has been a tradition in this
town for over a century.
408
00:17:43,840 --> 00:17:45,080
I'd love to have you two Fritz.
409
00:17:45,300 --> 00:17:45,900
Oh, thank you.
410
00:17:46,260 --> 00:17:46,540
Thank you.
411
00:17:46,620 --> 00:17:50,280
I don't know how long I'll be in town,
but if I am here, I'd love to.
412
00:17:50,580 --> 00:17:50,940
Okay.
413
00:17:51,140 --> 00:17:52,316
Well, it's good to see you both.
414
00:17:52,340 --> 00:17:53,556
And hopefully I'll see you soon.
415
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
God bless you.
416
00:17:56,480 --> 00:17:57,520
So you're a rider.
417
00:17:59,410 --> 00:18:02,220
A rider, editor, been editing to pay
bills.
418
00:18:02,925 --> 00:18:03,940
Uh, I'm a rider too.
419
00:18:04,680 --> 00:18:05,680
Children's books mostly.
420
00:18:06,020 --> 00:18:06,380
Right.
421
00:18:06,381 --> 00:18:07,900
That's how I know you, Joe.
422
00:18:08,160 --> 00:18:10,340
March, I've read some of your books to my
nephews.
423
00:18:10,550 --> 00:18:12,950
You recognize me from the headshot on the
sleeve of my books?
424
00:18:13,540 --> 00:18:15,100
Yeah, you know, pretty good faces.
425
00:18:17,630 --> 00:18:20,980
You know, I could use someone to show me
around town for the travel story.
426
00:18:21,320 --> 00:18:23,440
We could talk right, since we both had
that in common.
427
00:18:24,020 --> 00:18:25,020
What do you say?
428
00:18:25,760 --> 00:18:28,820
Um, you know, I'm kind of crazed right
now.
429
00:18:29,200 --> 00:18:30,360
I think it's a hard deadline.
430
00:18:30,520 --> 00:18:30,880
Right.
431
00:18:31,420 --> 00:18:31,420
Yeah.
432
00:18:31,421 --> 00:18:31,940
Understood.
433
00:18:32,260 --> 00:18:33,260
No problem.
434
00:18:33,580 --> 00:18:34,660
It was so nice to meet you.
435
00:18:34,960 --> 00:18:35,340
Have a go.
436
00:18:35,660 --> 00:18:36,840
Nice to meet you.
437
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Joe.
438
00:18:55,070 --> 00:18:56,130
New story concept.
439
00:19:02,250 --> 00:19:03,250
What are you guys doing?
440
00:19:03,630 --> 00:19:05,370
March, sisters, Christmas shopping trip.
441
00:19:05,650 --> 00:19:06,650
Mm-hmm.
442
00:19:07,110 --> 00:19:08,530
I was getting some writing done.
443
00:19:08,930 --> 00:19:10,226
You got to do not the rest of you here.
444
00:19:10,250 --> 00:19:12,010
This is the one time of year that we get
you.
445
00:19:12,110 --> 00:19:14,670
And as Mom always says, we are a sister
not a four-strans.
446
00:19:15,170 --> 00:19:16,290
Not easily broken.
447
00:19:17,510 --> 00:19:17,870
Fine.
448
00:19:18,170 --> 00:19:19,170
Not easily broken.
449
00:19:19,590 --> 00:19:20,590
A club!
450
00:19:32,110 --> 00:19:32,690
Oh, hey!
451
00:19:32,950 --> 00:19:33,670
Hey, how are you?
452
00:19:33,950 --> 00:19:34,630
You enjoying town?
453
00:19:34,930 --> 00:19:35,270
I am.
454
00:19:35,670 --> 00:19:35,970
Hi, Ken.
455
00:19:36,630 --> 00:19:37,250
Joe, who's your friend?
456
00:19:37,550 --> 00:19:38,550
Oh, no, he's not.
457
00:19:38,900 --> 00:19:40,740
He's just a travel writer passing through
town.
458
00:19:40,950 --> 00:19:42,406
You must be one of the March sisters.
459
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
Yes, I am one of them.
460
00:19:43,750 --> 00:19:45,126
So tell me a little bit about yourself.
461
00:19:45,150 --> 00:19:46,386
You got a wife or a girlfriend?
462
00:19:46,410 --> 00:19:46,790
I don't know.
463
00:19:47,110 --> 00:19:48,550
I'm just here by myself.
464
00:19:49,500 --> 00:19:51,371
If you're writing a story
about Alcott Grove,
465
00:19:51,372 --> 00:19:53,831
nobody knows our town's
history better than Joe.
466
00:19:53,950 --> 00:19:56,070
No, no, there are plenty of other people.
467
00:19:56,071 --> 00:19:56,390
Stop.
468
00:19:56,710 --> 00:19:58,790
You were the perfect person to show Prince
the sides.
469
00:19:59,130 --> 00:20:00,970
You know, I was just suggesting that
yesterday.
470
00:20:01,210 --> 00:20:01,750
Absolutely not.
471
00:20:01,950 --> 00:20:02,950
No way.
472
00:20:03,300 --> 00:20:06,570
I mean, I already explained to Fritz that
I'm up against her hard deadline.
473
00:20:07,110 --> 00:20:09,030
Oh, Joe, you have two weeks to finish your
story.
474
00:20:09,290 --> 00:20:11,690
Come on, show this man some Alcott Grove
hospitality.
475
00:20:14,615 --> 00:20:17,310
Well, seems I've been overruled by the
executive sisterhood.
476
00:20:18,480 --> 00:20:20,160
I'll show you around town in one
condition.
477
00:20:20,410 --> 00:20:20,630
All right.
478
00:20:21,020 --> 00:20:24,270
If you end up writing a story, you have
to run it by me before you go to print.
479
00:20:24,930 --> 00:20:25,430
No offense.
480
00:20:25,630 --> 00:20:28,150
I just need to make sure we're not part of
some clickbait piece.
481
00:20:28,750 --> 00:20:32,610
Well, I would never write something like
that, but still.
482
00:20:34,100 --> 00:20:35,140
Stable reserve in an hour?
483
00:20:36,290 --> 00:20:37,290
See you there.
484
00:20:40,170 --> 00:20:42,870
When were you ever going to tell us you
met that Hanson writer?
485
00:20:43,250 --> 00:20:43,350
Never.
486
00:20:43,990 --> 00:20:44,990
He's going to hear you.
487
00:20:52,700 --> 00:20:56,741
Oh, I see you've already finished your
blended candy bar with a whisper of coffee.
488
00:20:57,020 --> 00:21:00,060
Are you one of those guys that writes
jokes ahead of time and rehearses them?
489
00:21:00,410 --> 00:21:04,200
No, I'm usually in the moment, but I did
come up with that one after we first met.
490
00:21:04,710 --> 00:21:06,630
Case I had to get fortune running into you
again.
491
00:21:06,720 --> 00:21:08,599
Speaking of coffee, I
think that they have a
492
00:21:08,600 --> 00:21:10,300
big urn of flavorless
black behind the counter.
493
00:21:10,760 --> 00:21:11,760
No, I'm all good.
494
00:21:11,980 --> 00:21:13,236
I got my caffeine boost this morning.
495
00:21:13,260 --> 00:21:15,180
I'm all amped up and ready for a big tour.
496
00:21:16,020 --> 00:21:17,020
Follow me.
497
00:21:17,900 --> 00:21:18,900
Yes, ma'am.
498
00:21:21,720 --> 00:21:23,400
So how are you feeling about your
deadline?
499
00:21:23,775 --> 00:21:25,935
Honestly, I wish I didn't have it hanging
over my head.
500
00:21:26,330 --> 00:21:28,886
Worked really hard to get
it in before Christmas break,
501
00:21:28,887 --> 00:21:31,280
and now I got to start all
over with a new concept.
502
00:21:32,980 --> 00:21:33,980
Why'd you want to know?
503
00:21:34,540 --> 00:21:35,780
Well, just making conversation.
504
00:21:37,220 --> 00:21:38,380
What book are you working on?
505
00:21:38,720 --> 00:21:39,940
Oh, it's a young adult novel.
506
00:21:40,700 --> 00:21:41,860
That's your first one, right?
507
00:21:42,580 --> 00:21:43,580
How'd you know that?
508
00:21:44,920 --> 00:21:46,720
I might have Googled you.
509
00:21:46,721 --> 00:21:48,462
Your writers were a
profile that only mentioned
510
00:21:48,463 --> 00:21:50,701
children's books, not
young adult novels.
511
00:21:51,160 --> 00:21:53,480
Okay, I'm going to googled you to
Frederick Bear.
512
00:21:54,325 --> 00:21:57,400
Although I only found your travel by
lensing five years ago.
513
00:21:58,225 --> 00:22:00,062
Yeah, you know, after an walk
around the world for so many
514
00:22:00,063 --> 00:22:02,760
years, I kind of had to get a
day job to make ends meet.
515
00:22:03,540 --> 00:22:04,700
The freelance life?
516
00:22:05,140 --> 00:22:05,280
Yeah.
517
00:22:05,720 --> 00:22:07,236
Well, we should be getting back on the
horse.
518
00:22:07,260 --> 00:22:08,380
You're a really good writer.
519
00:22:08,820 --> 00:22:09,820
Wow.
520
00:22:09,860 --> 00:22:10,300
Thank you.
521
00:22:10,520 --> 00:22:15,840
That's high praise coming from someone
such devoted fans, including my nephews,
522
00:22:15,841 --> 00:22:18,521
which reminds me I'm in a new selfie with
me before the entire time.
523
00:22:18,580 --> 00:22:19,580
Thank you.
524
00:22:19,680 --> 00:22:23,140
So according to your writer's world wiki,
your research is taking you mountain
525
00:22:23,340 --> 00:22:25,520
climbing in Europe, then surfing in Latin
America?
526
00:22:26,200 --> 00:22:27,760
Asia too, and in Africa.
527
00:22:28,240 --> 00:22:30,260
But I haven't updated my profile in years.
528
00:22:30,780 --> 00:22:32,280
Okay, continent dropper.
529
00:22:32,940 --> 00:22:36,580
Here I am, just a simple country peasant
who's intrigued you with my rustic charms.
530
00:22:37,060 --> 00:22:38,240
I didn't mean it like that.
531
00:22:39,470 --> 00:22:40,900
All right, here's one of our spots.
532
00:22:42,580 --> 00:22:45,320
I'm not the first to bubble or anything,
but I think it's closed.
533
00:22:45,321 --> 00:22:48,280
Wow, keynote observation skills
journalist.
534
00:22:49,920 --> 00:22:50,920
What's the occasion?
535
00:22:51,200 --> 00:22:54,004
So, Louisa May, the owner of the
Merck, closes down the restaurant
536
00:22:54,005 --> 00:22:56,440
to provide free brunch to
veterans and first responders.
537
00:22:57,260 --> 00:22:59,915
It all started about 15 years
ago when Louisa's family lost
538
00:22:59,916 --> 00:23:02,161
her brother Garrett who was
serving in the Middle East.
539
00:23:02,970 --> 00:23:06,000
And as you can imagine, you hit the family
very hard.
540
00:23:06,620 --> 00:23:07,620
Hey, Charlie.
541
00:23:08,840 --> 00:23:11,463
So they started a
program to honor Garrett's
542
00:23:11,464 --> 00:23:13,960
memory and serve those
who serve the rest of us.
543
00:23:13,961 --> 00:23:14,961
That's incredible.
544
00:23:15,560 --> 00:23:16,600
And not just at Christmas.
545
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
They do it every week.
546
00:23:19,705 --> 00:23:21,505
Well, you know my dad served when I was a
kid?
547
00:23:21,540 --> 00:23:22,540
Marines.
548
00:23:22,620 --> 00:23:23,620
Semper five.
549
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Always faithful.
550
00:23:25,810 --> 00:23:28,260
I can see how this must mean a lot to the
kid.
551
00:23:28,660 --> 00:23:29,180
It does.
552
00:23:29,540 --> 00:23:31,940
People come from all over, not just in
town.
553
00:23:33,260 --> 00:23:34,260
Joe March.
554
00:23:34,820 --> 00:23:38,020
I heard you were back.
555
00:23:38,480 --> 00:23:39,800
I didn't think I'd see you today.
556
00:23:40,760 --> 00:23:42,643
I wanted to show my
new friend Fritz around
557
00:23:42,644 --> 00:23:44,540
town and what it means
to live in Alcott Grove.
558
00:23:44,945 --> 00:23:46,420
Well, welcome, Fritz.
559
00:23:46,760 --> 00:23:47,120
Thank you.
560
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
Glad it's inspatulous.
561
00:23:48,540 --> 00:23:49,000
Oh, okay.
562
00:23:49,220 --> 00:23:49,340
Sure.
563
00:23:49,960 --> 00:23:50,160
Yeah.
564
00:23:50,740 --> 00:23:52,020
You make a pretty mean flapjack.
565
00:23:52,400 --> 00:23:52,760
Wonderful.
566
00:23:53,420 --> 00:23:54,420
Come on.
567
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
Hi.
568
00:23:59,220 --> 00:24:01,520
I told you I make a pretty mean flapjack.
569
00:24:02,620 --> 00:24:03,700
Thanks for volunteering me.
570
00:24:04,160 --> 00:24:06,000
I think you're really going to like this
place.
571
00:24:09,720 --> 00:24:10,300
Good job, my wife.
572
00:24:10,440 --> 00:24:10,640
Keep going.
573
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
I'll be right back.
574
00:24:12,040 --> 00:24:14,600
I know Hummel House would be one of the
stops on your walk about?
575
00:24:14,870 --> 00:24:17,056
Yeah, I thought it'd be nice to show Fritz
a drop in center.
576
00:24:17,080 --> 00:24:17,840
I didn't know you'd be here.
577
00:24:18,020 --> 00:24:18,440
Oh, yeah.
578
00:24:18,540 --> 00:24:20,239
I have a few lessons lined
up this afternoon, trying
579
00:24:20,240 --> 00:24:22,200
to give at least a few
hours to the kids every day.
580
00:24:22,920 --> 00:24:24,000
Fritz, meet my sister Beth.
581
00:24:24,510 --> 00:24:26,080
Joe's very younger sister.
582
00:24:26,380 --> 00:24:27,380
And how badly.
583
00:24:27,960 --> 00:24:29,276
Well, it's nice to meet you, Beth.
584
00:24:29,300 --> 00:24:31,060
So, what happened to you at the Hummel
House?
585
00:24:31,390 --> 00:24:34,380
Well, this used to be the percentage for
the pastor of the Alcott Grove Community
586
00:24:34,381 --> 00:24:38,360
Church at the pastor's house, you know,
a long time ago.
587
00:24:38,361 --> 00:24:41,334
But back in the 70s, I
think, they converted it
588
00:24:41,335 --> 00:24:44,141
to an after-school
center for the kids in town.
589
00:24:44,320 --> 00:24:48,860
Some are marginalized, some in the system,
some foster kids.
590
00:24:50,090 --> 00:24:52,360
But, um, all are welcome.
591
00:24:54,140 --> 00:24:55,420
Welcome home, Joe.
592
00:24:56,120 --> 00:24:56,400
Beth.
593
00:24:56,700 --> 00:24:57,240
Good to have you.
594
00:24:57,520 --> 00:24:59,460
Hey, Ben Kirk, director of the center.
595
00:24:59,690 --> 00:25:00,780
Ben, good to meet you.
596
00:25:01,000 --> 00:25:01,520
Fritz Baer.
597
00:25:01,720 --> 00:25:03,800
What brings you to our little corner of
the world, Fritz?
598
00:25:03,801 --> 00:25:07,720
Well, I'm researching a possible travel
story on how small towns celebrate
599
00:25:07,721 --> 00:25:11,260
Christmas, and Joe has helped me fall in
love with Alcott Grove.
600
00:25:12,280 --> 00:25:14,000
Well, the March family's been here
forever.
601
00:25:14,400 --> 00:25:16,820
They know everything about this town.
602
00:25:16,980 --> 00:25:17,980
Not everything.
603
00:25:18,360 --> 00:25:18,420
Yeah.
604
00:25:19,100 --> 00:25:22,060
So, it looks like the Hummel House has
been putting Beth's talents to work?
605
00:25:22,310 --> 00:25:24,230
Oh, she'll never admit it, but she's a
rock star.
606
00:25:24,860 --> 00:25:26,600
My assistant moved out of state last
month.
607
00:25:27,140 --> 00:25:29,800
I literally wouldn't be able to keep this
place going without her.
608
00:25:30,050 --> 00:25:32,980
Rocks are with a heart of gold and humble
all at the same time.
609
00:25:33,300 --> 00:25:35,460
Okay, we're not narrating a documentary
here.
610
00:25:35,920 --> 00:25:37,860
Only you could stick around for after
Christmas.
611
00:25:39,105 --> 00:25:41,065
Your middle school students are lucky to
have you.
612
00:25:41,540 --> 00:25:42,800
What will we do without you?
613
00:25:47,240 --> 00:25:49,460
So, Ben, how did you end up director here?
614
00:25:49,860 --> 00:25:51,100
Uh, let me show you around.
615
00:25:51,850 --> 00:25:54,980
So, I was a foster kid growing up,
so I came here a lot.
616
00:25:55,910 --> 00:25:57,680
After college, I started volunteering.
617
00:25:58,660 --> 00:26:01,820
And the previous director, she offered me
the role.
618
00:26:02,220 --> 00:26:04,000
I can't imagine doing anything else.
619
00:26:04,830 --> 00:26:06,540
Sounds like the amazing work here,
Ben.
620
00:26:06,940 --> 00:26:07,940
She's a natural.
621
00:26:08,040 --> 00:26:09,400
Oh, you should also hear her sing.
622
00:26:09,620 --> 00:26:11,540
She just needs a little help with her
confidence.
623
00:26:11,880 --> 00:26:13,320
Oh, my name is someone else, I know.
624
00:26:18,480 --> 00:26:21,000
Thanks to the tour, this community is
amazing.
625
00:26:22,140 --> 00:26:24,500
So, you don't need to research any other
small town spirit piece?
626
00:26:24,501 --> 00:26:27,440
Nope, I think I see everything I need
right here.
627
00:26:28,160 --> 00:26:29,320
Alcogro is perfect.
628
00:26:29,760 --> 00:26:34,960
Well, I should get some more writing done
in the morning, but there's a few other
629
00:26:35,110 --> 00:26:36,360
places that you need to see.
630
00:26:38,100 --> 00:26:41,440
Why don't you come by the house tomorrow
around noon and we can drive together?
631
00:26:42,720 --> 00:26:44,320
Okay, yeah, something's good.
632
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
There you go.
633
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
Hey, Joe.
634
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Yeah?
635
00:26:54,380 --> 00:26:55,660
I, um...
636
00:26:58,440 --> 00:26:59,440
Noon's perfect.
637
00:27:00,120 --> 00:27:02,280
Or give me the morning to have a call with
my brothers.
638
00:27:15,590 --> 00:27:17,849
Better put on an ugly
sweater, folks, because I can
639
00:27:17,850 --> 00:27:19,921
sense these clouds want
to give us a flurry or two.
640
00:27:20,955 --> 00:27:24,560
Either way, bundle up by that fire and
enjoy an evening with your loved ones.
641
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
Hey, Joe.
642
00:27:40,120 --> 00:27:41,120
Getting some writing in?
643
00:27:41,780 --> 00:27:42,780
Trying to, at least.
644
00:27:44,570 --> 00:27:45,730
You heard anything from John?
645
00:27:46,940 --> 00:27:49,609
He was supposed to arrive
today, but last I heard from
646
00:27:49,610 --> 00:27:51,781
Emma, he was going to be
delayed a couple more days.
647
00:27:53,010 --> 00:27:54,330
Starting to get a little nervous.
648
00:27:54,990 --> 00:27:57,110
He's going to do everything he can to be
here in time.
649
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
Sounds like Daisy.
650
00:27:58,890 --> 00:28:02,130
My girl sees no possibility other than our
daddy walk and straighten to that door.
651
00:28:08,540 --> 00:28:09,870
What in the world is that sound?
652
00:28:10,330 --> 00:28:11,330
Oh, that's just a flurry.
653
00:28:11,450 --> 00:28:12,890
He volunteered to put up the lights.
654
00:28:13,170 --> 00:28:13,430
At night?
655
00:28:14,160 --> 00:28:16,012
He said he wanted us to
experience the full effect
656
00:28:16,036 --> 00:28:18,270
of the lights turning
on for the first time.
657
00:28:18,770 --> 00:28:23,190
So, tell us everything about your day,
trying to tell him with Mr. Tall.
658
00:28:23,610 --> 00:28:24,610
He had some instinct.
659
00:28:25,650 --> 00:28:26,090
Stop.
660
00:28:26,590 --> 00:28:29,270
Okay, he seems like he's actually a decent
guy.
661
00:28:30,830 --> 00:28:34,870
What are you annoyed that we sort of
played matchmaker?
662
00:28:35,250 --> 00:28:35,750
Sort of.
663
00:28:36,210 --> 00:28:36,550
What is it?
664
00:28:36,770 --> 00:28:37,770
Hey, girls.
665
00:28:37,830 --> 00:28:38,830
Come outside.
666
00:28:39,190 --> 00:28:40,270
You don't want to see this.
667
00:28:41,570 --> 00:28:44,010
What are we waiting on Clark Griswold?
668
00:28:44,370 --> 00:28:44,810
Haha.
669
00:28:45,190 --> 00:28:46,970
I want us all to be together when I hit
the switch, okay?
670
00:28:46,971 --> 00:28:47,971
Alright.
671
00:28:48,330 --> 00:28:49,330
Let's do this.
672
00:28:49,590 --> 00:28:50,590
One.
673
00:28:54,650 --> 00:28:55,650
Really?
674
00:28:57,290 --> 00:28:57,430
Okay.
675
00:28:57,750 --> 00:28:59,470
Are you sure you hooked everything up
right?
676
00:28:59,810 --> 00:29:02,250
Yeah, I mean, I checked your dad's diagram
down to a tee.
677
00:29:02,860 --> 00:29:04,590
The whole check and a triple check did.
678
00:29:04,770 --> 00:29:05,770
Can you see me?
679
00:29:05,890 --> 00:29:06,150
Yeah.
680
00:29:06,530 --> 00:29:07,090
A long one.
681
00:29:07,250 --> 00:29:07,330
Yeah.
682
00:29:07,670 --> 00:29:09,111
This looks... Yeah.
683
00:29:10,970 --> 00:29:25,720
I'm gonna miss you.
684
00:29:40,290 --> 00:29:41,290
Fantastic night.
685
00:29:42,510 --> 00:29:43,510
It sounded like my dad.
686
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Hey, she's there.
687
00:29:50,300 --> 00:29:51,300
How's it going, Fritz?
688
00:29:53,070 --> 00:29:56,920
You know how I wasn't too thrilled to lay
my Christmas ski trip?
689
00:29:58,370 --> 00:30:01,940
Well, all caught grilled is starting to
grow on me.
690
00:30:02,590 --> 00:30:04,190
I told you it wasn't going to be so bad.
691
00:30:04,560 --> 00:30:05,560
How's Joe doing?
692
00:30:06,070 --> 00:30:08,115
Honestly, I didn't
mean for this to happen,
693
00:30:08,116 --> 00:30:10,160
but I've made it a little
awkward for myself.
694
00:30:10,161 --> 00:30:15,380
I haven't figured out a way to tell her
who I really am or why I'm here.
695
00:30:15,860 --> 00:30:16,860
Why is that?
696
00:30:16,960 --> 00:30:20,880
Well, back when I was freelancing, I had
this editor that hounded me day and night.
697
00:30:21,560 --> 00:30:22,560
How's the article coming?
698
00:30:22,900 --> 00:30:23,980
Do you have enough sources?
699
00:30:24,300 --> 00:30:26,820
Are you still gonna hit the deadline,
you know, stuff like that?
700
00:30:27,420 --> 00:30:28,420
Stressful.
701
00:30:28,540 --> 00:30:29,540
Exhausting.
702
00:30:30,535 --> 00:30:32,360
Frankly, it made my writing worse.
703
00:30:32,920 --> 00:30:34,180
So let me get this straight.
704
00:30:34,520 --> 00:30:38,080
You're worried that you're going to mentor
all the creativity right out of her?
705
00:30:38,580 --> 00:30:39,620
Yeah, something like that.
706
00:30:40,020 --> 00:30:42,140
Okay, you can approach this however you
see fit.
707
00:30:42,380 --> 00:30:45,600
But I don't see how you can possibly help
her if you're not honestly representing
708
00:30:45,601 --> 00:30:49,720
yourself, especially with the clock
ticking on her future with this company.
709
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
I know.
710
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
I know.
711
00:30:54,160 --> 00:30:56,900
Joe's been showing me around how caught
grilled, and it's...
712
00:30:57,250 --> 00:31:00,000
Oh, it's inspiring me to put my travel
rider hat back on again.
713
00:31:00,430 --> 00:31:02,680
Okay, you need to remember why you're
there for it.
714
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
It's not for you.
715
00:31:04,000 --> 00:31:06,400
It's to help Joe rediscover her
inspiration.
716
00:31:10,560 --> 00:31:13,000
Please tell me that you're keeping this
strictly professional.
717
00:31:14,260 --> 00:31:14,660
Absolutely.
718
00:31:15,220 --> 00:31:20,720
It's just, you know, the more I get to know
her, I sort of relate to where she's at.
719
00:31:21,580 --> 00:31:22,580
Tender experience.
720
00:31:23,520 --> 00:31:24,520
Right.
721
00:31:26,220 --> 00:31:27,220
Writers.
722
00:31:27,480 --> 00:31:29,460
I just don't want to see her get hurt.
723
00:31:30,920 --> 00:31:31,920
She's a good person.
724
00:31:32,710 --> 00:31:34,040
Well, of course she is.
725
00:31:34,430 --> 00:31:36,009
And the best way that
you can protect her is
726
00:31:36,010 --> 00:31:38,761
to make sure she comes
up with that person.
727
00:31:39,370 --> 00:31:42,120
Do not get distracted from your duties as
her editor.
728
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
I won't.
729
00:31:48,800 --> 00:31:49,800
Dizzy, Daddy's calling.
730
00:31:51,040 --> 00:31:52,040
Yay!
731
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
Hi, Daddy.
732
00:31:53,560 --> 00:31:54,620
Hey, sweetheart.
733
00:31:55,300 --> 00:31:57,160
Hey, oh, it is so good to see your faces.
734
00:31:57,680 --> 00:31:58,680
I miss you, Daddy.
735
00:31:58,740 --> 00:31:59,400
Yeah, well, guess what?
736
00:31:59,670 --> 00:32:00,360
I miss you more, baby girl.
737
00:32:00,660 --> 00:32:02,436
Hey, how's it been spending time with your
aunties?
738
00:32:02,460 --> 00:32:02,680
Fun.
739
00:32:02,880 --> 00:32:04,680
When are you coming home for Christmas,
Daddy?
740
00:32:04,880 --> 00:32:06,460
Well, just as soon as I am able,
okay?
741
00:32:06,461 --> 00:32:08,280
Well, Christmas isn't sick days.
742
00:32:08,530 --> 00:32:10,480
DJ Bob on the radio said so.
743
00:32:10,780 --> 00:32:11,780
Well, he's not wrong.
744
00:32:12,280 --> 00:32:13,860
Good old DJ Bob, huh?
745
00:32:14,230 --> 00:32:15,710
Where would the world be without him?
746
00:32:15,840 --> 00:32:18,240
Hey, Dizzy, why don't you go help set up
the activities then?
747
00:32:18,520 --> 00:32:19,520
Okay, Mom.
748
00:32:19,580 --> 00:32:20,060
Bye, Daddy.
749
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
Love you, sweet girl.
750
00:32:21,500 --> 00:32:22,500
I love you too.
751
00:32:27,560 --> 00:32:29,080
So, how's the schedule really looking?
752
00:32:29,120 --> 00:32:32,300
Well, with everything going on in the
world right now, they've really pulled up
753
00:32:32,475 --> 00:32:33,675
the timeline on these rangers.
754
00:32:34,370 --> 00:32:35,650
They just want them ready to go.
755
00:32:35,990 --> 00:32:37,430
In case any office become necessary.
756
00:32:38,730 --> 00:32:41,966
And they're supposed to be prioritizing
officers with families for leave, but.
757
00:32:42,206 --> 00:32:42,960
..
758
00:32:43,080 --> 00:32:44,480
I'm not going to sugarcoat it,
Mike.
759
00:32:44,840 --> 00:32:47,080
It's not looking good for me to be home by
Christmas Eve.
760
00:32:48,525 --> 00:32:49,600
Mike, hey, baby.
761
00:32:52,500 --> 00:32:55,780
Listen, trust me, I would trade anything
in the world to be making it too right now.
762
00:32:56,060 --> 00:32:56,360
Oh, no.
763
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
My captain.
764
00:32:58,625 --> 00:33:01,065
You know, this is the life of service that
we're committed to.
765
00:33:01,820 --> 00:33:03,040
I'm so proud of you.
766
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
We both are.
767
00:33:05,510 --> 00:33:07,360
I just wish you could be at two places at
once.
768
00:33:08,540 --> 00:33:09,540
Yeah, me too.
769
00:33:10,300 --> 00:33:11,300
Love you, man.
770
00:33:12,150 --> 00:33:13,150
I love you more, John.
771
00:33:15,800 --> 00:33:20,340
So, Joe, who's this international man of
mystery I've been hearing about?
772
00:33:20,780 --> 00:33:21,780
His name is Prince.
773
00:33:22,320 --> 00:33:23,320
Interesting name.
774
00:33:24,060 --> 00:33:25,140
Does that mean you land in?
775
00:33:25,240 --> 00:33:25,600
Oh, no.
776
00:33:25,960 --> 00:33:27,020
Landen's ancient history.
777
00:33:27,800 --> 00:33:29,660
Well, I think it's great you're seeing
someone new.
778
00:33:29,661 --> 00:33:30,700
I'm not seeing anyone.
779
00:33:31,060 --> 00:33:32,720
I just met him a couple of days ago.
780
00:33:33,120 --> 00:33:33,520
Wow.
781
00:33:33,980 --> 00:33:39,940
Oh, except that's him here to pick you up
for your day, right?
782
00:33:40,560 --> 00:33:41,560
It's not a date.
783
00:33:41,840 --> 00:33:42,840
Oh.
784
00:33:43,200 --> 00:33:44,200
No, we're saying that.
785
00:33:44,360 --> 00:33:45,360
Don't say anything.
786
00:33:47,600 --> 00:33:48,600
What did I miss?
787
00:33:49,920 --> 00:33:50,480
Hey.
788
00:33:50,940 --> 00:33:51,940
Hi.
789
00:33:52,180 --> 00:33:53,180
Um.
790
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
Hi.
791
00:33:56,580 --> 00:33:57,140
Hi.
792
00:33:57,141 --> 00:33:58,141
Hi.
793
00:33:58,740 --> 00:33:59,740
Hi.
794
00:34:00,740 --> 00:34:01,740
Fritz, right?
795
00:34:02,160 --> 00:34:03,160
That's Swedish?
796
00:34:03,620 --> 00:34:05,480
A German surfer Friedrich.
797
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
A German?
798
00:34:07,420 --> 00:34:08,820
Two years of German at high school.
799
00:34:09,050 --> 00:34:12,940
My name's Theodore Lawrence, but the world
knows me by my childhood nickname, Lori.
800
00:34:13,440 --> 00:34:14,440
Ah, right.
801
00:34:14,610 --> 00:34:15,800
Lori surfer Lawrence, right?
802
00:34:16,200 --> 00:34:16,820
You got it.
803
00:34:17,020 --> 00:34:18,140
It's good to meet you, Lori.
804
00:34:19,180 --> 00:34:19,620
Likewise.
805
00:34:20,000 --> 00:34:20,200
Okay, good.
806
00:34:20,700 --> 00:34:21,040
Introduction's complete.
807
00:34:21,480 --> 00:34:23,640
Time to go without further commentary from
anyone else.
808
00:34:23,840 --> 00:34:24,840
Okay, come on.
809
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
What was that?
810
00:34:26,770 --> 00:34:27,770
Mm-hmm.
811
00:34:28,760 --> 00:34:30,161
Sorry about that back at the house.
812
00:34:30,620 --> 00:34:31,620
Sorry about what?
813
00:34:32,035 --> 00:34:33,276
Our own brand of March Madness.
814
00:34:34,240 --> 00:34:37,660
You didn't notice my family members being
overly concerned about my life?
815
00:34:38,485 --> 00:34:41,820
You know, every family has their little
quirks, but I can definitely see the love
816
00:34:41,920 --> 00:34:43,041
you have for each other too.
817
00:34:43,420 --> 00:34:46,080
You know, ever since my got married,
she's the oldest.
818
00:34:47,300 --> 00:34:51,480
My sisters and now Lori
seem a little annoyingly
819
00:34:51,481 --> 00:34:54,721
concerned about my love
life as if I'm the next in line.
820
00:34:55,560 --> 00:34:56,920
Well, you know, I totally get it.
821
00:34:57,840 --> 00:35:00,140
My mom passed away a few years ago from
her condition.
822
00:35:00,620 --> 00:35:01,220
Oh, I'm sorry.
823
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
Thank you.
824
00:35:02,780 --> 00:35:06,226
But before she passed, every
time I come on from the trip, she
825
00:35:06,227 --> 00:35:09,440
tap her watch and say, life's
too short to go out it alone.
826
00:35:10,220 --> 00:35:12,020
She made me promise to settle down one
day.
827
00:35:12,710 --> 00:35:14,350
You know, I've come close a couple times.
828
00:35:15,060 --> 00:35:17,940
She also warned me not to settle for the
wrong person.
829
00:35:18,420 --> 00:35:19,420
It's good advice.
830
00:35:20,480 --> 00:35:23,260
You know, I can tell the March sisters are
very close.
831
00:35:23,920 --> 00:35:26,140
Be honest, it makes me kind of ambious.
832
00:35:26,710 --> 00:35:28,729
My brother and I aren't
that close in age, so I
833
00:35:28,730 --> 00:35:31,381
don't get to see him or
my nephews all that often.
834
00:35:31,900 --> 00:35:33,060
Yeah, we are really close.
835
00:35:33,340 --> 00:35:34,940
My mom calls us a sister knot.
836
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
Sister knot?
837
00:35:37,300 --> 00:35:39,800
Yeah, like a four-stranded rope knot in
the middle.
838
00:35:40,600 --> 00:35:42,260
Two strands are stronger than one.
839
00:35:43,250 --> 00:35:47,341
Three strands are stronger than two, and
four strands makes that knot unbreakable.
840
00:35:47,820 --> 00:35:49,460
It comes from the wisdom of King Solomon.
841
00:35:50,260 --> 00:35:51,541
You know, I love that, actually.
842
00:35:52,350 --> 00:35:54,440
I hope you quit that, and you're a young
adult now.
843
00:35:54,860 --> 00:35:57,740
Oh, the book I'm writing is fiction,
not biographical.
844
00:35:58,520 --> 00:36:01,560
Well, if you ever do write that book,
I'd love to read it.
845
00:36:02,540 --> 00:36:03,540
Hey!
846
00:36:15,735 --> 00:36:17,290
So I took you to Hummel House.
847
00:36:17,835 --> 00:36:19,470
This is the place that gave birth to it.
848
00:36:22,520 --> 00:36:25,730
The Congregational Church has been around
since the early 1900s.
849
00:36:26,355 --> 00:36:29,583
The founding pastor was a
traveling pastor named Harold
850
00:36:29,584 --> 00:36:32,430
Elcott, passing through
town and about called to stay.
851
00:36:33,180 --> 00:36:34,450
So the town's named after him?
852
00:36:34,750 --> 00:36:35,750
Mm-hmm, exactly.
853
00:36:36,480 --> 00:36:38,683
And then when Christmas,
during the Spanish flu pandemic,
854
00:36:38,684 --> 00:36:40,731
the people in town were
two-six to leave their home.
855
00:36:41,010 --> 00:36:45,350
So Reverend Elcott hitched up his wagon
and got food and supplies and medicine to
856
00:36:45,351 --> 00:36:47,511
all their homes and prayed over all the
family members.
857
00:36:48,300 --> 00:36:49,300
Risking his own health.
858
00:36:49,530 --> 00:36:50,530
Mm-hmm.
859
00:36:50,910 --> 00:36:54,110
And on his way back to the church,
he got caught up in some heavy fog.
860
00:36:54,870 --> 00:36:56,071
He didn't have great eyesight.
861
00:36:56,170 --> 00:36:57,170
He started to panic.
862
00:36:57,790 --> 00:36:59,950
And in the distance, he saw faint light.
863
00:37:00,430 --> 00:37:03,750
And it turns out his wife, Ruby,
lit candles in all of the church windows,
864
00:37:04,390 --> 00:37:05,591
hoping it would lead him home.
865
00:37:06,050 --> 00:37:06,490
And it did.
866
00:37:06,950 --> 00:37:08,231
Wow, a little Christmas miracle.
867
00:37:08,710 --> 00:37:09,010
Mm-hmm.
868
00:37:09,470 --> 00:37:11,271
You know, you have a great memory for
details.
869
00:37:11,650 --> 00:37:14,490
Well, I did an essay on it in high school.
870
00:37:14,890 --> 00:37:15,890
Mm-hmm.
871
00:37:16,870 --> 00:37:19,270
But that's why the Christmas Eve service
means so much to us.
872
00:37:19,905 --> 00:37:21,566
You know, the light
of faith led him home,
873
00:37:21,567 --> 00:37:23,390
the same way it does
to all of us each year.
874
00:37:24,115 --> 00:37:25,130
Well, I love that.
875
00:37:25,995 --> 00:37:27,796
But I'm definitely including that in my
story.
876
00:37:27,990 --> 00:37:28,810
Mm-hmm.
877
00:37:28,960 --> 00:37:30,670
If I ever get to write it...
878
00:37:30,895 --> 00:37:32,576
You know the pastor's invite still stands.
879
00:37:33,370 --> 00:37:34,370
You should come.
880
00:37:34,890 --> 00:37:36,170
If you're still in town.
881
00:37:36,995 --> 00:37:38,956
You know, I've already made up my mind
about that.
882
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
I'm staying right here.
883
00:37:42,200 --> 00:37:44,390
You're catching the Alcott Grove Christmas
spirit.
884
00:37:52,390 --> 00:37:53,390
Gee.
885
00:37:53,670 --> 00:37:54,670
My check to sweetheart.
886
00:37:55,150 --> 00:37:56,551
Thank you, my Christmas take share.
887
00:37:56,950 --> 00:37:57,050
Oh.
888
00:37:57,051 --> 00:38:00,030
Well, that is so beautiful, Daisy.
889
00:38:01,065 --> 00:38:02,470
It's a special surprise for Dad.
890
00:38:03,960 --> 00:38:05,041
What are the angelings for?
891
00:38:06,050 --> 00:38:07,371
They're always going to get home.
892
00:38:14,700 --> 00:38:16,320
What's the look for, Mommy?
893
00:38:16,700 --> 00:38:18,040
The clocks don't need reasons.
894
00:38:19,040 --> 00:38:22,060
I'm just so proud of how sweet and
powerful you are.
895
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Hey.
896
00:38:26,000 --> 00:38:28,520
I get so lucky to have a daughter like
you.
897
00:38:29,140 --> 00:38:30,140
I don't know.
898
00:38:30,180 --> 00:38:30,480
I don't know.
899
00:38:30,580 --> 00:38:32,101
Maybe God had something to do with it.
900
00:38:32,500 --> 00:38:33,500
Yeah.
901
00:38:34,620 --> 00:38:35,620
Yeah, I bet he did.
902
00:38:39,180 --> 00:38:40,200
And he did.
903
00:38:40,480 --> 00:38:40,780
And he did.
904
00:38:41,240 --> 00:38:42,560
Can I play too?
905
00:38:42,870 --> 00:38:43,480
Of course, Daisy.
906
00:38:43,840 --> 00:38:44,120
Absolutely.
907
00:38:44,760 --> 00:38:45,260
Take your hand.
908
00:38:45,660 --> 00:38:45,980
Here in the middle.
909
00:38:46,500 --> 00:38:47,500
Good.
910
00:38:55,740 --> 00:38:56,740
Hey.
911
00:38:57,460 --> 00:38:57,900
Hey.
912
00:38:58,280 --> 00:38:59,280
Hey.
913
00:38:59,800 --> 00:39:01,320
We almost didn't do the party tonight.
914
00:39:01,460 --> 00:39:02,140
Oh, no.
915
00:39:02,420 --> 00:39:04,860
We have an infestation of four grown
adults eating here.
916
00:39:05,010 --> 00:39:06,370
We keep running out of everything.
917
00:39:06,440 --> 00:39:07,440
Oh, I'm sorry.
918
00:39:07,520 --> 00:39:08,601
We'll talk to Beth and Meg.
919
00:39:08,680 --> 00:39:10,356
See if we can help with some of his
shopping.
920
00:39:10,380 --> 00:39:11,421
Takes a little stress off.
921
00:39:11,600 --> 00:39:13,100
Oh, sorry for venting.
922
00:39:13,380 --> 00:39:15,180
There's just so much going on.
923
00:39:15,560 --> 00:39:16,840
So many decisions to me.
924
00:39:18,260 --> 00:39:19,260
Decisions like what?
925
00:39:22,130 --> 00:39:22,740
I don't know why I said that.
926
00:39:22,880 --> 00:39:23,880
Forget it.
927
00:39:25,280 --> 00:39:26,681
You want something to do with Lori?
928
00:39:27,760 --> 00:39:28,760
Yes.
929
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
And no.
930
00:39:31,645 --> 00:39:34,606
Well, you know, keeping it to yourself is
not how we do things around here.
931
00:39:34,970 --> 00:39:36,291
It goes against the sister rules.
932
00:39:41,885 --> 00:39:43,526
I've gone into the art school in Chicago.
933
00:39:45,260 --> 00:39:47,400
I haven't told everyone yet.
934
00:39:48,020 --> 00:39:49,020
Or anyone.
935
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
You're the first.
936
00:39:51,550 --> 00:39:52,550
Why is this a secret?
937
00:39:53,120 --> 00:39:54,320
I'm so excited.
938
00:39:54,780 --> 00:39:55,780
This is so big.
939
00:39:55,900 --> 00:39:56,120
Okay.
940
00:39:56,480 --> 00:39:58,580
Because that's what happens with Lori.
941
00:39:58,581 --> 00:40:02,800
I mean, I mean, we're in such a good place
together and it's such a big change.
942
00:40:02,920 --> 00:40:05,000
She's just not going to want to follow me
to Chicago.
943
00:40:05,500 --> 00:40:06,500
She asked me yet.
944
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
No.
945
00:40:08,080 --> 00:40:09,760
Just be honest with him.
946
00:40:10,380 --> 00:40:13,421
If you two love each other and it's pretty
apparent to all of us that you do.
947
00:40:13,870 --> 00:40:16,440
He's going to be so thrilled because it's
such a big win.
948
00:40:17,850 --> 00:40:19,931
Your relationship can survive as if it's
still right.
949
00:40:20,120 --> 00:40:21,140
And it is.
950
00:40:23,040 --> 00:40:27,380
I didn't mean to break up because you were
going in different directions in life.
951
00:40:27,600 --> 00:40:27,760
No.
952
00:40:27,761 --> 00:40:31,500
Well, I mean, yeah, but Lori's not
playing.
953
00:40:33,820 --> 00:40:34,400
Come on.
954
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
Give him a chance.
955
00:40:37,740 --> 00:40:38,740
Okay.
956
00:40:39,060 --> 00:40:40,060
I'm so excited.
957
00:40:40,240 --> 00:40:41,240
Okay.
958
00:40:41,380 --> 00:40:42,460
Hey, Alcock Grove.
959
00:40:43,240 --> 00:40:44,920
Get those Christmas candles out of
storage.
960
00:40:45,340 --> 00:40:47,855
Pastor Henderson
himself is promising us the
961
00:40:47,856 --> 00:40:51,241
most special midnight
service we have ever seen.
962
00:40:51,940 --> 00:40:54,900
And Alcock Grove, I don't know if we're
going to finally get that snow.
963
00:40:55,500 --> 00:40:56,620
But I hope to see you there.
964
00:40:59,940 --> 00:41:01,280
Hey, hey, hey.
965
00:41:02,620 --> 00:41:03,620
Me to hand.
966
00:41:03,740 --> 00:41:05,280
When you said you were
getting into the Christmas
967
00:41:05,281 --> 00:41:06,640
spirit, I thought you
meant ugly sweater.
968
00:41:07,120 --> 00:41:10,520
Yeah, well, Ben had this costume in
storage and couldn't resist.
969
00:41:11,060 --> 00:41:12,140
Well, what about the beard?
970
00:41:13,310 --> 00:41:16,580
Well, the one in the box was pretty mangy,
but I think if I try hard enough,
971
00:41:16,885 --> 00:41:18,476
I could grow mine out in the next few
days.
972
00:41:18,500 --> 00:41:18,500
Hmm.
973
00:41:18,830 --> 00:41:19,980
Five o'clock shadow, Santa.
974
00:41:21,420 --> 00:41:22,660
We interrupting a moment?
975
00:41:23,120 --> 00:41:23,660
Oh, no, no.
976
00:41:23,661 --> 00:41:26,320
Well, Brits didn't have any plans,
so you offered to help.
977
00:41:27,000 --> 00:41:28,100
Well, that's sweet of you.
978
00:41:28,380 --> 00:41:29,380
Both of you.
979
00:41:30,130 --> 00:41:32,571
We're just going to go rehearse for the
Christmas Eve service.
980
00:41:35,940 --> 00:41:37,120
Wait, how'd you do that?
981
00:41:38,110 --> 00:41:39,110
Call it a hidden talent.
982
00:41:40,050 --> 00:41:44,340
Problem solving, hidden talent,
five o'clock shadow, Kendall Santa.
983
00:41:44,780 --> 00:41:45,620
Ooh, you know what?
984
00:41:45,740 --> 00:41:47,300
That sounds like a new children's book.
985
00:41:50,920 --> 00:41:53,201
You ever feel like you're pretending to be
someone or not?
986
00:41:58,310 --> 00:41:59,310
Well, what do you mean?
987
00:41:59,870 --> 00:42:02,670
Well, imagine you push for an assignment,
and they say, yes.
988
00:42:02,990 --> 00:42:05,076
And you get so excited
about the opportunity, and you
989
00:42:05,077 --> 00:42:08,510
have all these great ideas,
and then none of them work.
990
00:42:09,355 --> 00:42:11,396
And then suddenly you feel like a complete
imposter.
991
00:42:13,050 --> 00:42:14,050
Imposter syndrome.
992
00:42:14,790 --> 00:42:17,050
Joe, and honestly, I get that on every
project I work on.
993
00:42:17,250 --> 00:42:17,450
Really?
994
00:42:17,930 --> 00:42:18,090
Yeah.
995
00:42:18,770 --> 00:42:20,010
But you know what I'm learning?
996
00:42:20,490 --> 00:42:22,510
You have to turn off that old memory
machine.
997
00:42:23,480 --> 00:42:25,530
You have to remember what you were made to
be.
998
00:42:26,380 --> 00:42:29,374
And you have to remind
yourself the joy you feel when
999
00:42:29,375 --> 00:42:31,771
you write something that
turns the light on in others.
1000
00:42:32,430 --> 00:42:33,791
Don't tell me the moon is shining.
1001
00:42:34,820 --> 00:42:38,510
Show me the glint, and the broken glass,
and lift my heart.
1002
00:42:39,170 --> 00:42:40,170
Wow.
1003
00:42:40,230 --> 00:42:42,530
That's an unbelievably beautiful term of
phrase.
1004
00:42:43,090 --> 00:42:43,510
Thank you.
1005
00:42:43,800 --> 00:42:46,750
But the last part may or may not have been
Anton Chekhov.
1006
00:42:47,070 --> 00:42:48,070
But...
1007
00:42:49,440 --> 00:42:53,710
When I write my kids books, it's all
talking art arts and singing walruses and
1008
00:42:53,711 --> 00:42:55,751
an elephant that does sign language with
this trunk.
1009
00:42:56,750 --> 00:42:59,250
I'm just inspired by the beauty of growing
up with my family.
1010
00:43:00,150 --> 00:43:04,031
I mean, sure there's conflict, but we always
got past it with love and imagination.
1011
00:43:05,270 --> 00:43:06,310
Singing walruses, huh?
1012
00:43:06,550 --> 00:43:06,890
Mm-hmm.
1013
00:43:07,170 --> 00:43:09,326
Who else would defend the nine narwhals of
the North Pole?
1014
00:43:09,350 --> 00:43:10,350
Well, yeah, obviously.
1015
00:43:11,570 --> 00:43:15,130
My goal with this new one is to reach
older, more sophisticated readers.
1016
00:43:15,950 --> 00:43:20,410
But all I remember about my teenage years
was self-doubt, confusion, and heartbreak.
1017
00:43:21,660 --> 00:43:23,501
I guess that's why I have to keep staring
over.
1018
00:43:23,970 --> 00:43:27,090
I can't imagine how hard it must be to
change the genres like that.
1019
00:43:27,770 --> 00:43:29,530
I can't admit any of this to my publisher.
1020
00:43:30,740 --> 00:43:32,421
I think they're starting to lose patience.
1021
00:43:33,430 --> 00:43:34,430
Thank you, guys.
1022
00:43:34,830 --> 00:43:36,270
I'm confident you could do it again.
1023
00:43:51,570 --> 00:43:52,570
Laura, don't stop.
1024
00:43:53,070 --> 00:43:53,510
Keep going.
1025
00:43:53,650 --> 00:43:54,650
You sound amazing.
1026
00:43:54,990 --> 00:43:55,990
I don't know.
1027
00:43:56,370 --> 00:43:58,990
When people start listening, I sort of...
three's up.
1028
00:43:59,530 --> 00:44:00,530
I'm sorry.
1029
00:44:00,910 --> 00:44:01,910
I understand.
1030
00:44:02,780 --> 00:44:04,340
It's happened to me, too, stage fright.
1031
00:44:05,600 --> 00:44:08,550
There's no way that I can sing at the
church in front of all those people.
1032
00:44:08,870 --> 00:44:10,710
Don't even think about that right now,
okay?
1033
00:44:11,450 --> 00:44:12,830
You just keep practicing for you.
1034
00:44:13,490 --> 00:44:14,490
Nobody else.
1035
00:44:15,895 --> 00:44:17,696
We can decide about Christmas Eve later,
okay?
1036
00:44:19,780 --> 00:44:20,780
Okay, got this.
1037
00:44:49,460 --> 00:44:50,860
Thanks for helping me today.
1038
00:44:51,480 --> 00:44:52,680
I don't want to out talk, bro.
1039
00:44:52,950 --> 00:44:53,950
He's rubbing off on me.
1040
00:44:54,540 --> 00:44:55,780
One of our little towns values.
1041
00:44:57,090 --> 00:44:59,451
Yeah, the rest of the world can learn a
little bit from him.
1042
00:45:00,540 --> 00:45:03,061
You know, talking with you has really
lifted some clouds for me.
1043
00:45:03,650 --> 00:45:05,491
I wish you around any time I needed a pep
talk.
1044
00:45:06,435 --> 00:45:07,860
Well, it has been my pleasure.
1045
00:45:09,040 --> 00:45:11,740
So, where is home when you're not
researching Christmas Counts?
1046
00:45:11,980 --> 00:45:12,980
Mm-hmm.
1047
00:45:13,250 --> 00:45:14,250
New York, actually.
1048
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
No way.
1049
00:45:16,020 --> 00:45:16,260
Me, too.
1050
00:45:16,740 --> 00:45:17,020
What part?
1051
00:45:17,720 --> 00:45:18,720
Brooklyn Heights, you?
1052
00:45:19,360 --> 00:45:21,120
Williamsburg, almost neighbors.
1053
00:45:23,060 --> 00:45:26,640
Well, you know, maybe we could hang out
next time we're both back in the city.
1054
00:45:26,860 --> 00:45:28,140
Are you asking me out on a date?
1055
00:45:28,380 --> 00:45:29,380
No.
1056
00:45:29,790 --> 00:45:30,860
Well, maybe.
1057
00:45:32,040 --> 00:45:33,880
Isn't that kind of what we're doing right
now?
1058
00:45:34,580 --> 00:45:35,580
I guess.
1059
00:45:36,660 --> 00:45:39,058
Once I get this story
across the finish line,
1060
00:45:39,059 --> 00:45:42,221
you know, so maybe,
uh, check back with me?
1061
00:45:43,040 --> 00:45:44,040
I have it, too.
1062
00:45:44,080 --> 00:45:45,380
I should probably get home.
1063
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
Right.
1064
00:45:53,210 --> 00:45:54,450
I'll see you tomorrow, I hope.
1065
00:45:56,690 --> 00:45:57,851
Yeah, I can see you tomorrow.
1066
00:46:08,760 --> 00:46:09,920
Look, I'm here, Joe.
1067
00:46:11,040 --> 00:46:12,040
You know what, Daisy?
1068
00:46:12,320 --> 00:46:13,320
I am.
1069
00:46:13,640 --> 00:46:15,660
That's good, because you look kind of sad
lately.
1070
00:46:16,380 --> 00:46:17,380
Really?
1071
00:46:17,510 --> 00:46:19,340
Yeah, but now your eyes are smiling.
1072
00:46:19,700 --> 00:46:21,020
Ready to go ice-skating, Daisy?
1073
00:46:21,360 --> 00:46:21,960
Yes, please.
1074
00:46:22,320 --> 00:46:23,520
I'm gonna go get my jacket on.
1075
00:46:27,710 --> 00:46:31,360
Does that cheery demeanor have anything to
do with frips?
1076
00:46:31,420 --> 00:46:32,420
No.
1077
00:46:32,660 --> 00:46:33,660
Maybe.
1078
00:46:34,680 --> 00:46:35,680
Okay, yes.
1079
00:46:35,770 --> 00:46:37,610
I might have shared a little moment last
night.
1080
00:46:38,600 --> 00:46:39,620
Like, you're good?
1081
00:46:40,220 --> 00:46:40,960
Where are we?
1082
00:46:41,180 --> 00:46:42,180
13.
1083
00:46:43,050 --> 00:46:44,291
Okay, it was just a little peg.
1084
00:46:44,535 --> 00:46:45,535
Okay, it details now.
1085
00:46:46,010 --> 00:46:49,400
So we started talking about writing, and
this guy is as much of a word nerd as me.
1086
00:46:49,970 --> 00:46:55,001
And he just starts opening up to me,
and I might have let him into my soul, too.
1087
00:46:55,315 --> 00:46:56,635
And then it just kind of happens.
1088
00:46:57,080 --> 00:47:00,080
I am so happy for you, after what happens
with Landon.
1089
00:47:00,980 --> 00:47:03,192
I just want you to find
someone who respects you
1090
00:47:03,193 --> 00:47:06,940
for the incredible person
you are, for all of you.
1091
00:47:07,360 --> 00:47:09,280
Well, I'm thrilled that you found that
with Lori.
1092
00:47:10,320 --> 00:47:14,000
Although your poker face needs some work,
you didn't tell him the news yet?
1093
00:47:14,820 --> 00:47:15,820
Not yet.
1094
00:47:16,140 --> 00:47:17,920
Come on in, Amy, let's go!
1095
00:47:19,300 --> 00:47:20,360
Well, let's go later.
1096
00:47:23,880 --> 00:47:27,420
Alcott Grove, just three more sleeps until
Christmas Eve, folks.
1097
00:47:27,960 --> 00:47:29,880
And all that faith, love and joy that we
cherish.
1098
00:47:30,380 --> 00:47:32,590
Which is why there's
going to be great music and
1099
00:47:32,640 --> 00:47:34,710
celebration over at the
Congregational Church.
1100
00:47:35,480 --> 00:47:37,740
Speaking of music, our
very own Mason Riser is here
1101
00:47:37,741 --> 00:47:40,860
with his beautiful
rendition of, Oh Holy Night.
1102
00:47:49,310 --> 00:47:50,870
The stars are so beautiful.
1103
00:47:50,871 --> 00:47:51,871
He's really good.
1104
00:47:51,950 --> 00:47:53,330
Yeah, the whole family's amazing.
1105
00:47:53,690 --> 00:47:54,690
They have such pipes.
1106
00:47:56,950 --> 00:48:01,530
So, what's W-A-G Radio's place in Alcott
Grove's story?
1107
00:48:02,210 --> 00:48:03,210
Wait a minute, guess.
1108
00:48:03,610 --> 00:48:07,570
Long ago, one Christmas Eve lightened,
struck the radio tower, and caused the
1109
00:48:07,571 --> 00:48:09,730
blackout across the whole greater Alcott
Grove.
1110
00:48:11,350 --> 00:48:13,350
My little town's winning you over,
isn't it?
1111
00:48:13,490 --> 00:48:15,090
It's not the only thing winning me over.
1112
00:48:16,085 --> 00:48:22,170
Well, believe it or not, there's no epic
backstory to wag, unless you count DJ Bob
1113
00:48:22,345 --> 00:48:25,430
Brunson tooling into town in this red
porch speedster and never leaving.
1114
00:48:25,431 --> 00:48:26,431
What about this one?
1115
00:48:27,130 --> 00:48:27,490
Oh.
1116
00:48:28,110 --> 00:48:29,110
What do you think, Nora?
1117
00:48:29,410 --> 00:48:30,770
We could put it next to the piano.
1118
00:48:31,410 --> 00:48:33,370
Hey, you too.
1119
00:48:33,650 --> 00:48:34,650
Hey.
1120
00:48:35,440 --> 00:48:36,870
Yeah, I think this is the one,
kids.
1121
00:48:37,830 --> 00:48:39,599
Can you take them
inside, let the owner know
1122
00:48:39,600 --> 00:48:41,290
we want this not correct
or throw on my house?
1123
00:48:41,490 --> 00:48:41,790
Sure thing.
1124
00:48:42,110 --> 00:48:43,110
Okay.
1125
00:48:45,770 --> 00:48:48,490
They'd like to pick new decorations for
the center of your Christmas.
1126
00:48:48,570 --> 00:48:49,570
Aww.
1127
00:48:49,670 --> 00:48:52,671
Ben, what are you going to do when Beth
has to go back to school in January?
1128
00:48:52,850 --> 00:48:55,250
I don't even want to think about it.
1129
00:48:56,350 --> 00:48:58,671
If she didn't already have a job,
I'd hire her on the spot.
1130
00:49:02,970 --> 00:49:04,146
Anyway, I got to go pay for this.
1131
00:49:04,170 --> 00:49:05,290
It was nice to see you guys.
1132
00:49:05,430 --> 00:49:06,430
See you.
1133
00:49:08,690 --> 00:49:10,050
Ben is a thing for your sister.
1134
00:49:10,800 --> 00:49:11,800
I hope so.
1135
00:49:11,970 --> 00:49:13,651
She deserves someone to be her biggest
fan.
1136
00:49:19,750 --> 00:49:24,420
So, I normally don't let my guard down so
fast, but I feel like I can trust you.
1137
00:49:24,960 --> 00:49:28,440
Wanted to let you know that your pep talk
really paid off when we last night.
1138
00:49:29,320 --> 00:49:30,320
From what way?
1139
00:49:30,825 --> 00:49:33,337
I got a burst of inspiration,
and when the sun
1140
00:49:33,338 --> 00:49:36,721
came up, I had a totally
new proof of concept.
1141
00:49:36,940 --> 00:49:38,440
You were riding all night?
1142
00:49:38,820 --> 00:49:39,160
Mm-hmm.
1143
00:49:39,620 --> 00:49:40,120
Got in the zone.
1144
00:49:40,435 --> 00:49:41,480
It felt amazing.
1145
00:49:42,400 --> 00:49:44,420
I can't tell you how I believed I'm here.
1146
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
Relieved?
1147
00:49:46,870 --> 00:49:49,200
Like, as her fellow writer or what?
1148
00:49:49,880 --> 00:49:50,980
Yeah, all of it.
1149
00:49:51,340 --> 00:49:53,080
You know, I care about you.
1150
00:49:53,760 --> 00:49:54,800
I want to see you succeed.
1151
00:49:58,820 --> 00:50:01,860
Any chance you'd want to read it and give
me your honest feedback?
1152
00:50:03,540 --> 00:50:04,540
I'd be happy to.
1153
00:50:04,800 --> 00:50:05,300
Yes, you so.
1154
00:50:05,301 --> 00:50:06,301
No!
1155
00:50:13,950 --> 00:50:18,490
I don't want to.
1156
00:50:19,130 --> 00:50:20,130
Bye!
1157
00:50:27,740 --> 00:50:28,920
Three days in counting.
1158
00:50:29,890 --> 00:50:31,291
I know I'm counting with you, babe.
1159
00:50:32,400 --> 00:50:33,080
Hey, listen.
1160
00:50:33,420 --> 00:50:35,780
There was some news this morning when I
woke up.
1161
00:50:37,230 --> 00:50:38,920
My Christmas leave is being denied again.
1162
00:50:40,020 --> 00:50:41,020
John.
1163
00:50:42,140 --> 00:50:43,160
We miss you so much.
1164
00:50:46,640 --> 00:50:47,640
This is just really hard.
1165
00:50:48,040 --> 00:50:48,480
I know.
1166
00:50:48,960 --> 00:50:49,960
I know I miss you, too.
1167
00:50:50,480 --> 00:50:51,696
I'll make it up to you and Daisy.
1168
00:50:51,720 --> 00:50:53,000
Some way, somehow.
1169
00:50:54,020 --> 00:50:55,020
I know you will.
1170
00:50:56,540 --> 00:51:00,240
You have to be brave for us, so we'll be
brave for you, too.
1171
00:51:00,680 --> 00:51:00,860
No.
1172
00:51:01,420 --> 00:51:02,700
You're the bravest woman I know.
1173
00:51:05,500 --> 00:51:07,100
Daisy's working on a surprise for you.
1174
00:51:08,480 --> 00:51:09,820
She's sweet like her mama is.
1175
00:51:10,940 --> 00:51:12,340
Come on, now you're making me cry.
1176
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
These guys will help.
1177
00:51:14,540 --> 00:51:15,540
Me too.
1178
00:51:18,220 --> 00:51:19,220
Hey.
1179
00:51:35,340 --> 00:51:37,581
I've put up a prayer, too, on these walls
over the years.
1180
00:51:38,860 --> 00:51:39,860
Me too.
1181
00:51:40,220 --> 00:51:41,260
They've all been bad, Amy.
1182
00:51:45,555 --> 00:51:47,356
Thanks for your help, Joe, and help me
shop for her.
1183
00:51:47,380 --> 00:51:47,580
Ooh.
1184
00:51:48,090 --> 00:51:49,090
Hey, what about...
1185
00:51:50,480 --> 00:51:51,480
Something like this?
1186
00:51:52,020 --> 00:51:55,280
I like it, but Amy's really picky about
what jewelry is show where.
1187
00:51:55,640 --> 00:51:56,640
Yeah.
1188
00:51:59,560 --> 00:52:00,640
Maybe you set a candle?
1189
00:52:03,060 --> 00:52:04,060
Uh...
1190
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
Why is this dill?
1191
00:52:06,340 --> 00:52:08,300
We sprinkle this in our turkey sandwiches
at work.
1192
00:52:08,660 --> 00:52:11,100
Maybe look for something that appeals to
her artistic side.
1193
00:52:11,720 --> 00:52:12,060
Like what?
1194
00:52:12,700 --> 00:52:13,700
You're her boyfriend.
1195
00:52:14,360 --> 00:52:15,480
Yeah, but you're her sister.
1196
00:52:15,720 --> 00:52:18,040
I'm internationally known as being
mediocre at gift-giving.
1197
00:52:18,650 --> 00:52:19,980
Just keep your eyes open.
1198
00:52:23,100 --> 00:52:25,820
Hey, you remember greater than less than
math from elementary school?
1199
00:52:25,980 --> 00:52:26,980
Yeah.
1200
00:52:27,520 --> 00:52:30,220
Oh, Amy's greater than... I'm the other
one.
1201
00:52:32,650 --> 00:52:33,971
That's not really how math works.
1202
00:52:34,380 --> 00:52:34,800
It's too.
1203
00:52:35,020 --> 00:52:36,700
I mean, she's a talented artist,
and...
1204
00:52:37,980 --> 00:52:39,460
I feel like she's about my pay grade.
1205
00:52:39,580 --> 00:52:41,080
Laurie, does Amy love you?
1206
00:52:42,320 --> 00:52:43,380
I think so.
1207
00:52:44,470 --> 00:52:47,300
So, if you are less than, that means Amy
has poor taste.
1208
00:52:48,000 --> 00:52:50,360
And how would that be possible if she's
such a great artist?
1209
00:52:52,340 --> 00:52:53,340
Wait, you're right.
1210
00:52:55,105 --> 00:52:56,466
We all know I'm hopeless romantic.
1211
00:52:56,520 --> 00:52:57,520
Mm-hmm.
1212
00:52:57,660 --> 00:52:58,660
Thanks, Joe.
1213
00:52:59,340 --> 00:53:01,061
Besides, I've been talking to Amy about
you.
1214
00:53:01,720 --> 00:53:04,281
And I've never heard a gush about anyone
we should ask about you.
1215
00:53:05,100 --> 00:53:06,100
She adores you.
1216
00:53:07,360 --> 00:53:08,640
And she wants a future with you.
1217
00:53:09,720 --> 00:53:10,720
A future?
1218
00:53:20,430 --> 00:53:21,230
Mm-hmm.
1219
00:53:21,330 --> 00:53:24,186
Remind me of Christmas, Susanna,
just the person I was hoping to talk to.
1220
00:53:24,210 --> 00:53:25,230
It's important.
1221
00:53:26,290 --> 00:53:29,210
Okay, but I was just about to pin you with
really good news about Joe.
1222
00:53:29,910 --> 00:53:31,151
Yeah, I'm afraid it's too late.
1223
00:53:32,100 --> 00:53:33,381
What do you mean, it's too late?
1224
00:53:33,920 --> 00:53:35,480
The pub board told me to pull the plug.
1225
00:53:37,470 --> 00:53:39,190
Wait, I thought she had until the new
year.
1226
00:53:39,610 --> 00:53:40,610
So did I.
1227
00:53:41,730 --> 00:53:45,450
But Joe just handed me a new
proof of concept that she really... loves.
1228
00:53:45,510 --> 00:53:47,426
Can't you go back to the board for some
more time?
1229
00:53:47,450 --> 00:53:48,450
Have you read it?
1230
00:53:49,170 --> 00:53:50,310
I was just about to.
1231
00:53:50,710 --> 00:53:52,850
She asked me to read it and give her my
nose.
1232
00:53:53,670 --> 00:53:55,551
So you finally told her why you're really
there?
1233
00:53:55,970 --> 00:53:58,690
No, not exactly, but it's still working
out the way you hoped.
1234
00:53:59,970 --> 00:54:02,223
Fritz, I know you've
grown fond of her, but the
1235
00:54:02,224 --> 00:54:04,851
board wants to start the
new year with a clean slate.
1236
00:54:05,300 --> 00:54:06,900
Out with the old deals and with the new.
1237
00:54:07,700 --> 00:54:09,350
She is going to be wrecked.
1238
00:54:10,215 --> 00:54:13,750
I'm not at all happy without this has
shaken out, but it's out of my hands.
1239
00:54:14,770 --> 00:54:16,970
Sometimes our business leaves no space for
feelings.
1240
00:54:17,910 --> 00:54:19,856
Well, for writers who
pour their hearts and souls
1241
00:54:19,915 --> 00:54:21,850
into their projects, it is
always about feelings.
1242
00:54:22,210 --> 00:54:23,210
Not just business.
1243
00:54:24,030 --> 00:54:25,030
I know.
1244
00:54:25,930 --> 00:54:27,290
So when are you going to tell her?
1245
00:54:27,790 --> 00:54:28,790
I'm going to call her.
1246
00:54:29,030 --> 00:54:29,470
She's a pro.
1247
00:54:29,830 --> 00:54:30,830
She'll bounce back.
1248
00:54:30,970 --> 00:54:31,970
One way or another.
1249
00:54:32,390 --> 00:54:34,150
Please, Susanic, this isn't right.
1250
00:54:34,900 --> 00:54:37,170
Fritz, I just want to thank you for giving
it a try.
1251
00:54:37,450 --> 00:54:39,010
I'm just... Sorry
it was to no avail.
1252
00:54:39,011 --> 00:54:40,011
I truly am.
1253
00:54:40,940 --> 00:54:42,861
I guess now you can get started on that
ski trip.
1254
00:54:54,940 --> 00:54:58,780
From her house by the river, the Beaver
Princess saw the warines approaching,
1255
00:54:59,080 --> 00:55:01,820
and she knew it wouldn't be long before
they collapsed the dam.
1256
00:55:02,610 --> 00:55:03,760
Flooding the Beaver Kingdom.
1257
00:55:04,540 --> 00:55:06,181
If only there was something she could do.
1258
00:55:06,630 --> 00:55:08,460
Some way to defend what was rightfully
hers.
1259
00:55:09,640 --> 00:55:10,640
And then she remembered.
1260
00:55:14,770 --> 00:55:16,980
Beth, do you mind taking over for a
second?
1261
00:55:26,730 --> 00:55:30,750
How was the Beaver Princess ever to save
the River Kingdom from the Wolverines?
1262
00:55:32,035 --> 00:55:33,636
Hey, I didn't know you were stopping by.
1263
00:55:35,110 --> 00:55:36,110
What is it?
1264
00:55:38,730 --> 00:55:39,730
I, um...
1265
00:55:40,365 --> 00:55:42,450
I haven't been completely truthful with
you.
1266
00:55:43,730 --> 00:55:44,730
What do you mean?
1267
00:55:46,240 --> 00:55:48,893
Well, I really was a travel
rider back in the day, and I
1268
00:55:48,894 --> 00:55:51,670
would really love to do a
Christmas piece on Alcott Grove.
1269
00:55:52,910 --> 00:55:53,910
Right.
1270
00:55:54,480 --> 00:55:56,000
But it's not the only reason I'm here.
1271
00:55:57,840 --> 00:55:59,370
Okay, what is happening right now?
1272
00:56:01,240 --> 00:56:06,471
I worked for Orchard House, and I was
recently promoted to associate editor there.
1273
00:56:07,530 --> 00:56:11,570
So, uh... Susanna, she
sent you here to spy on me.
1274
00:56:12,650 --> 00:56:14,370
To babysit me, make sure I'm writing.
1275
00:56:14,610 --> 00:56:15,610
Is that what this is?
1276
00:56:17,510 --> 00:56:18,950
I'm such an idiot.
1277
00:56:19,390 --> 00:56:21,410
Joe, there's really more to it.
1278
00:56:21,650 --> 00:56:23,454
She assigned me as
the editor to your book
1279
00:56:23,455 --> 00:56:26,451
project because she
wants to see you succeed.
1280
00:56:26,830 --> 00:56:28,850
Well, she thought maybe I could help
encourage you.
1281
00:56:29,050 --> 00:56:30,731
You know, I wanted
to tell you when we first
1282
00:56:30,732 --> 00:56:33,331
met, but it never
seemed like the right time.
1283
00:56:33,800 --> 00:56:36,410
And every day that went by, how hard it is
to say something.
1284
00:56:38,390 --> 00:56:43,970
And I don't think Susanna wanted to do
this, but the publishing board has decided
1285
00:56:44,120 --> 00:56:45,120
to cancel your contract.
1286
00:56:51,750 --> 00:56:54,590
You know, I figure for her, this is just
business.
1287
00:56:55,150 --> 00:56:57,590
But I never thought for a second that's
who you were.
1288
00:56:57,650 --> 00:56:58,750
It's not who I am.
1289
00:56:59,050 --> 00:57:01,360
You know, here I thought finally
made me is a guy who doesn't
1290
00:57:01,361 --> 00:57:03,890
have any other agenda,
other than just following for me.
1291
00:57:04,090 --> 00:57:05,510
That part is true, Joe.
1292
00:57:05,920 --> 00:57:07,710
That is the theme of my life lately.
1293
00:57:08,130 --> 00:57:11,490
I go out in an emotional limb,
and people cut out the branch behind me.
1294
00:57:12,380 --> 00:57:15,490
Joe, look, I know how it seems,
but you have to believe me.
1295
00:57:15,590 --> 00:57:18,050
The last thing I ever wanted to do was
hurt you.
1296
00:57:19,005 --> 00:57:20,530
Joe, my feelings for you are real.
1297
00:57:22,020 --> 00:57:25,195
And I just keep thinking,
what if we bumped into each
1298
00:57:25,196 --> 00:57:27,491
other in the city and said,
all happened naturally?
1299
00:57:28,690 --> 00:57:31,437
The more time I spent
with you, the more I wished
1300
00:57:31,438 --> 00:57:35,310
that this was real, and
not some work thing.
1301
00:57:35,570 --> 00:57:36,930
I don't know what is real anymore.
1302
00:57:37,090 --> 00:57:38,450
I shouldn't have deceived you,
Joe.
1303
00:57:38,590 --> 00:57:41,190
I am so, so sorry.
1304
00:57:42,890 --> 00:57:46,974
Now, from young adults
to apocalyptic fiction in five
1305
00:57:46,975 --> 00:57:51,650
minutes, I let you into my
heart, and I trusted you with it.
1306
00:57:52,290 --> 00:57:55,670
It seems like all you really cared about
was my writing samples, so...
1307
00:57:56,630 --> 00:57:58,190
I guess that's where the story ends.
1308
00:58:11,540 --> 00:58:16,060
Christmas Eve is finally here at Cockrove,
and from WAG radio, which is basically
1309
00:58:16,061 --> 00:58:21,101
yours truly, we wish you a blessed
Christmas with all the people that love you.
1310
00:58:24,185 --> 00:58:25,310
I think she's still there.
1311
00:58:26,810 --> 00:58:27,810
Yeah.
1312
00:58:29,050 --> 00:58:31,211
Joe, you've been moping on the couch the
last two days.
1313
00:58:31,550 --> 00:58:33,790
Fritz went back to New York, don't let him
keep you down.
1314
00:58:34,360 --> 00:58:35,930
It's Christmas Eve and you're skulking.
1315
00:58:36,490 --> 00:58:37,490
Skulking?
1316
00:58:37,750 --> 00:58:38,750
One K, not two.
1317
00:58:39,110 --> 00:58:40,630
Okay, Mary and Webster, not the point.
1318
00:58:41,045 --> 00:58:42,430
Joe, we hate seeing you like this.
1319
00:58:43,010 --> 00:58:46,611
If God wanted you to go through this alone,
he wouldn't have given you a sister or not.
1320
00:58:47,830 --> 00:58:48,830
I just feel so ashamed.
1321
00:58:49,725 --> 00:58:51,890
I leaped with my heart and these guys
stomped on it.
1322
00:58:52,240 --> 00:58:56,310
Wait, what do you mean these guys first
landed and now Fritz?
1323
00:58:56,960 --> 00:58:59,870
Well, wait, I thought you were the one who
broke things off with Flandin.
1324
00:59:00,375 --> 00:59:02,216
I haven't been completely honest with you
guys.
1325
00:59:03,215 --> 00:59:04,296
I was just too embarrassed.
1326
00:59:05,960 --> 00:59:08,410
One night, he asked me to
dinner to tell me something
1327
00:59:08,411 --> 00:59:10,731
important, and I literally
thought he was gonna propose.
1328
00:59:11,700 --> 00:59:15,430
And instead, he tells me that he's fallen
for someone who's a better match for him.
1329
00:59:15,970 --> 00:59:17,030
Says I'm so sorry.
1330
00:59:18,420 --> 00:59:19,810
I knew I never liked that guy.
1331
00:59:20,660 --> 00:59:22,170
He always acted so self-important.
1332
00:59:23,230 --> 00:59:25,470
It's not about him or Fritz, it's about
me.
1333
00:59:26,760 --> 00:59:29,810
I just keep telling myself I'm not gonna
get hurt like that again, and...
1334
00:59:30,430 --> 00:59:31,430
Am I broken?
1335
00:59:31,890 --> 00:59:32,890
You're not broken, Joe.
1336
00:59:33,090 --> 00:59:36,470
You are the strongest person I know with
the warmest heart.
1337
00:59:38,230 --> 00:59:40,190
Don't blame yourself for what happened
with Fritz.
1338
00:59:40,370 --> 00:59:41,730
We pushed you into that, remember?
1339
00:59:41,930 --> 00:59:42,930
We totally did.
1340
00:59:43,540 --> 00:59:46,260
You were guarding your heart and we told
you to stop playing it safe.
1341
00:59:47,310 --> 00:59:49,210
We had no idea you were still hurting.
1342
00:59:49,860 --> 00:59:52,330
Clearly, you're a better judge of
character than we are.
1343
00:59:52,670 --> 00:59:53,670
Thank you.
1344
00:59:53,810 --> 00:59:57,671
It's gonna hurt a little while, but...
Thank you, girls, for being there for me.
1345
00:59:59,130 --> 01:00:00,290
What about your book project?
1346
01:00:01,240 --> 01:00:03,521
I guess I'm gonna have to look for a new
publishing house.
1347
01:00:03,750 --> 01:00:08,430
Hey, Alexander's adventures will go on,
and so will Joe Marchets.
1348
01:00:09,570 --> 01:00:10,850
I owe you guys an apology.
1349
01:00:11,810 --> 01:00:12,810
For what?
1350
01:00:13,375 --> 01:00:15,445
I've just been so worried
about John making
1351
01:00:15,446 --> 01:00:18,111
it home that I failed
my oldest sister duties.
1352
01:00:18,560 --> 01:00:22,790
No, listen, I can tell all three of you
have been going through some stuff and...
1353
01:00:23,570 --> 01:00:25,930
just forgive me for not paying attention
like I should have.
1354
01:00:26,930 --> 01:00:28,130
It's Christmas, okay?
1355
01:00:28,390 --> 01:00:31,410
So, my heart is open for business if any
of you need it.
1356
01:00:32,270 --> 01:00:33,270
Mine, too.
1357
01:00:34,310 --> 01:00:35,310
Same.
1358
01:00:39,545 --> 01:00:43,810
Alka Grove, here's Rodney Eldridge with
his very own new original.
1359
01:00:43,811 --> 01:00:51,050
All my favorite people gathered around the
table.
1360
01:00:51,670 --> 01:00:54,290
There's a cozy fire and sprinkling lights.
1361
01:00:54,750 --> 01:00:57,350
And God, I love this time of year.
1362
01:00:58,130 --> 01:00:59,810
Sisters in the kitchen.
1363
01:01:00,810 --> 01:01:02,830
Those cookie smell delicious.
1364
01:01:04,290 --> 01:01:06,490
Filling up on love and cheer.
1365
01:01:07,290 --> 01:01:09,810
All we really need is right here.
1366
01:01:09,811 --> 01:01:13,970
In a hometown Christmas.
1367
01:01:15,490 --> 01:01:20,130
A hometown Christmas.
1368
01:01:21,930 --> 01:01:25,090
A red and ever green, all the caroling.
1369
01:01:25,730 --> 01:01:26,770
It's a festive scene.
1370
01:01:27,230 --> 01:01:32,430
I'm glad to be in a hometown Christmas.
1371
01:01:34,010 --> 01:01:38,430
A hometown Christmas.
1372
01:01:39,195 --> 01:01:40,750
Thanks for my darling, Amy.
1373
01:01:41,050 --> 01:01:42,050
You're welcome, Daisy.
1374
01:01:42,450 --> 01:01:43,450
I'm Lori pitched into.
1375
01:01:44,670 --> 01:01:47,770
I'm happy that Santa's not the only one
who gives presents.
1376
01:01:48,670 --> 01:01:50,190
This one's for you, Aunt Beth.
1377
01:01:51,850 --> 01:01:52,850
Thank you.
1378
01:01:58,850 --> 01:02:00,759
We had it engraved
with your name in the date
1379
01:02:00,760 --> 01:02:02,490
you started teaching
at the middle school.
1380
01:02:02,970 --> 01:02:05,410
You know, you can't wait to get back to
conducting your choir.
1381
01:02:07,570 --> 01:02:08,950
Wait, what's wrong, Beth?
1382
01:02:11,230 --> 01:02:14,850
I'm, uh, I'm not a music teacher anymore.
1383
01:02:15,050 --> 01:02:16,770
I got laid off a few months ago.
1384
01:02:18,410 --> 01:02:19,410
Oh, no.
1385
01:02:20,510 --> 01:02:21,510
Beth.
1386
01:02:22,290 --> 01:02:26,670
It's the real reason I came back home and
I've been volunteering at Hummel House.
1387
01:02:26,970 --> 01:02:30,230
I just, I was afraid to tell you all.
1388
01:02:31,105 --> 01:02:33,386
I have read about this budget cuts at the
school district.
1389
01:02:33,470 --> 01:02:34,470
That was you too.
1390
01:02:35,085 --> 01:02:36,270
All the arts teachers here.
1391
01:02:37,680 --> 01:02:39,150
It was my dream job.
1392
01:02:41,850 --> 01:02:42,950
And now it's gone.
1393
01:02:44,030 --> 01:02:45,310
I'm sorry, I didn't tell you.
1394
01:02:46,190 --> 01:02:48,750
Beth, God has given you a wonderful gift
of music for a reason.
1395
01:02:49,480 --> 01:02:50,570
He's not done with you.
1396
01:02:52,110 --> 01:02:55,252
Dad's always told us
that who we are isn't what
1397
01:02:55,253 --> 01:02:58,591
we do for work, but what
we do for other people.
1398
01:02:58,720 --> 01:03:05,611
And you are the epitome of kindness and
compassion and nothing will ever change that.
1399
01:03:06,220 --> 01:03:07,250
I believe it or not.
1400
01:03:08,140 --> 01:03:09,341
I kind of guess what happened.
1401
01:03:10,050 --> 01:03:11,050
You did?
1402
01:03:11,470 --> 01:03:12,470
Yeah.
1403
01:03:13,510 --> 01:03:16,090
But we wanted to get you the baton anyway.
1404
01:03:17,110 --> 01:03:20,758
I mean, it's only a matter of
time before you're back helping
1405
01:03:20,759 --> 01:03:23,590
students find and plus the
world with their musical gifts.
1406
01:03:24,680 --> 01:03:27,370
And nothing can keep you from what you
were going to do.
1407
01:03:28,950 --> 01:03:29,950
Thank you, Amy.
1408
01:03:30,410 --> 01:03:31,410
Thank you, all of you.
1409
01:03:34,050 --> 01:03:38,050
Speaking of secrets, Daisy, you bring that
gift to Amy?
1410
01:03:39,360 --> 01:03:40,360
Thank you too, Laurie.
1411
01:03:41,575 --> 01:03:42,575
Jill encouraged me.
1412
01:03:43,210 --> 01:03:47,770
We were out shopping to be bold,
so I decided to go bigger, go home.
1413
01:03:51,685 --> 01:03:54,763
Could have gotten you a
candle or an organic kind
1414
01:03:54,764 --> 01:03:58,050
of lost me from locally
sourced materials, but...
1415
01:03:59,300 --> 01:04:01,090
I love you, Amy Curtis March.
1416
01:04:02,230 --> 01:04:03,990
I want to spend the rest of my life with
you.
1417
01:04:08,040 --> 01:04:09,040
Please marry me.
1418
01:04:11,660 --> 01:04:12,660
Laurie, yes.
1419
01:04:15,020 --> 01:04:16,020
But...
1420
01:04:16,560 --> 01:04:17,560
Here's the butt.
1421
01:04:20,960 --> 01:04:22,200
I don't know what to do.
1422
01:04:29,340 --> 01:04:34,500
I got accepted into the Academy of Art in
Chicago on a full scholarship,
1423
01:04:35,945 --> 01:04:37,586
and I'm enrolled for the spring semester.
1424
01:04:38,910 --> 01:04:40,280
I'm supposed to start next month.
1425
01:04:41,460 --> 01:04:42,460
That's amazing, Amy.
1426
01:04:43,020 --> 01:04:44,096
I mean, this is your dream.
1427
01:04:44,120 --> 01:04:44,900
I'm so proud of you.
1428
01:04:45,040 --> 01:04:46,340
But it's not amazing.
1429
01:04:48,480 --> 01:04:49,881
I mean, what are we supposed to do?
1430
01:04:51,420 --> 01:04:54,370
There were so many times I
wanted to tell you, but I thought
1431
01:04:54,371 --> 01:04:57,600
you would break up with
me because this is your home.
1432
01:04:58,560 --> 01:05:00,921
And now you've asked me to marry you,
and it's a total mess.
1433
01:05:02,100 --> 01:05:03,460
Amy, I love you.
1434
01:05:04,985 --> 01:05:06,220
My home is wherever you go.
1435
01:05:07,530 --> 01:05:08,820
I'll go anywhere with you.
1436
01:05:11,060 --> 01:05:12,060
Well, I love Chicago.
1437
01:05:13,620 --> 01:05:16,800
Hot dogs, deep dish pizza, to bears.
1438
01:05:20,310 --> 01:05:22,520
Listen, go into the schools, your dream.
1439
01:05:23,520 --> 01:05:26,660
Let's go and get your dream together,
okay?
1440
01:05:28,020 --> 01:05:29,020
I
1441
01:05:34,400 --> 01:05:35,480
love you so much.
1442
01:05:35,560 --> 01:05:47,510
I knew you would come.
1443
01:05:48,690 --> 01:05:49,690
Sean.
1444
01:05:50,090 --> 01:05:51,090
Hey.
1445
01:05:51,730 --> 01:05:52,730
Hey.
1446
01:05:58,750 --> 01:05:59,750
Sean.
1447
01:06:00,050 --> 01:06:00,290
Hey.
1448
01:06:01,010 --> 01:06:02,010
What's up?
1449
01:06:05,910 --> 01:06:07,690
I don't understand.
1450
01:06:09,420 --> 01:06:10,420
I mean, neither.
1451
01:06:11,290 --> 01:06:12,450
Christmas miracle, I suppose.
1452
01:06:13,090 --> 01:06:14,210
I just kept asking upstairs.
1453
01:06:15,540 --> 01:06:18,180
You know, next time you knew I had a fruit
seed on a sea monastery.
1454
01:06:19,280 --> 01:06:20,641
Then you'd have to have a collage.
1455
01:06:21,350 --> 01:06:22,350
Surprise.
1456
01:06:22,690 --> 01:06:23,690
This is amazing.
1457
01:06:25,770 --> 01:06:26,770
Hi, everybody.
1458
01:06:27,790 --> 01:06:28,790
Welcome home.
1459
01:06:29,380 --> 01:06:31,070
Daddy, I got a present for you.
1460
01:06:31,330 --> 01:06:32,330
What?
1461
01:06:32,465 --> 01:06:34,470
I love presents, especially when I'm from
you.
1462
01:06:35,230 --> 01:06:36,850
Let's see, okay?
1463
01:06:38,800 --> 01:06:40,850
Knowing you is just a wonderful piece of
artwork.
1464
01:06:43,810 --> 01:06:44,810
Is that me?
1465
01:06:45,090 --> 01:06:45,410
Yes.
1466
01:06:45,411 --> 01:06:46,411
I have wings.
1467
01:06:47,870 --> 01:06:50,990
I told you I would get home with the
wings, Mommy.
1468
01:06:51,290 --> 01:06:52,890
Thank you.
1469
01:06:52,990 --> 01:06:53,990
Oh, thank you.
1470
01:06:54,310 --> 01:06:54,970
Oh, I love it.
1471
01:06:55,150 --> 01:06:56,150
Sorry.
1472
01:06:58,950 --> 01:06:59,950
Hey,
1473
01:07:03,390 --> 01:07:04,390
there's another gift.
1474
01:07:04,850 --> 01:07:06,290
It's from Grandma and Grandpa.
1475
01:07:06,770 --> 01:07:07,770
They're my sisters.
1476
01:07:08,630 --> 01:07:08,690
Oh.
1477
01:07:09,420 --> 01:07:10,660
Joe, you want to do the honors?
1478
01:07:23,130 --> 01:07:25,667
Precious daughters, we
pray your first Christmas Eve
1479
01:07:25,668 --> 01:07:28,170
without us as a night
of miracles for all of you.
1480
01:07:28,830 --> 01:07:29,991
Well, you can say that again.
1481
01:07:31,200 --> 01:07:33,750
Your dad and I wanted to do something
special for you.
1482
01:07:34,400 --> 01:07:37,310
The Bible says that a court of three
strands is not easily broken.
1483
01:07:38,190 --> 01:07:41,790
That's the bond that you sisters have
always had, and we pray you always will.
1484
01:07:43,190 --> 01:07:47,130
Where are these sister not necklaces with
pride and remember that no matter where
1485
01:07:47,131 --> 01:07:49,850
you are in the world, you will always be
the March sisters.
1486
01:07:50,900 --> 01:07:52,141
Nothing can ever divide family.
1487
01:07:52,630 --> 01:07:53,630
Merry Christmas.
1488
01:07:53,790 --> 01:07:54,790
Love, Mom, and Dad.
1489
01:07:58,090 --> 01:07:59,090
Hey, everyone.
1490
01:08:00,190 --> 01:08:03,210
Sorry to ruin this tender family moment,
but are we heading to church?
1491
01:08:03,730 --> 01:08:04,730
Oh.
1492
01:08:04,970 --> 01:08:05,970
Hi.
1493
01:08:07,030 --> 01:08:09,630
For unto us, a child is born.
1494
01:08:10,530 --> 01:08:12,010
A son is given.
1495
01:08:12,830 --> 01:08:16,650
And the government shall be upon his
shoulders.
1496
01:08:17,880 --> 01:08:22,230
And his name shall be called Wonderful
Counselor, the mighty God, the Prince of
1497
01:08:22,355 --> 01:08:24,350
Peace, the everlasting Father.
1498
01:08:25,520 --> 01:08:27,441
Friends, I don't know what you're facing
tonight.
1499
01:08:27,530 --> 01:08:28,706
I don't know what you're going through.
1500
01:08:28,730 --> 01:08:32,588
But what I can tell
you is that you will find
1501
01:08:32,589 --> 01:08:36,231
the answer in God's
miracle of Christmas.
1502
01:08:36,710 --> 01:08:38,591
You see, the Christmas story is a story of
love.
1503
01:08:39,540 --> 01:08:42,150
And that love sets us free.
1504
01:08:43,230 --> 01:08:45,570
That love gets us through some of the
toughest times.
1505
01:08:46,870 --> 01:08:49,430
And that love brings us home.
1506
01:08:50,680 --> 01:08:55,590
That's why we're here tonight on this
Christmas Eve to celebrate that love.
1507
01:08:56,480 --> 01:08:59,702
Now, would y'all give a
nice Alcock Grove welcome
1508
01:08:59,703 --> 01:09:02,310
to someone that's near
and dear to my heart?
1509
01:09:02,720 --> 01:09:03,870
I'm talking about my mama.
1510
01:09:04,570 --> 01:09:07,970
Bertie Henderson is here, and she's coming
to sing a very special song.
1511
01:09:08,110 --> 01:09:09,216
We're going to sing together.
1512
01:09:09,240 --> 01:09:10,601
Would y'all make her feel welcome?
1513
01:09:10,670 --> 01:09:11,670
Come on, mama.
1514
01:09:20,290 --> 01:09:24,490
There's a joy at Christmas and the world
awaits.
1515
01:09:26,830 --> 01:09:31,134
The joy of Christmas,
the joy of faith, to
1516
01:09:31,135 --> 01:09:35,170
all who may wonder
under lights by the tree.
1517
01:09:35,171 --> 01:09:40,350
The joy of Christmas is for you and for
me.
1518
01:09:41,550 --> 01:09:49,550
There, there'll be joy to all on this
blessed day.
1519
01:09:50,630 --> 01:09:54,330
There, there'll be joy.
1520
01:09:55,390 --> 01:09:59,850
I pray when it comes your way.
1521
01:10:02,270 --> 01:10:03,690
Sing joy.
1522
01:10:04,270 --> 01:10:05,270
Sing joy.
1523
01:10:05,330 --> 01:10:06,990
Sing about joy.
1524
01:10:09,150 --> 01:10:11,850
Here comes Santa Claus.
1525
01:10:12,990 --> 01:10:13,990
Oh, joy.
1526
01:10:15,390 --> 01:10:16,650
Right down.
1527
01:10:17,850 --> 01:10:19,270
Santa Claus.
1528
01:10:25,210 --> 01:10:26,670
Oh, joy.
1529
01:10:27,830 --> 01:10:28,830
Oh, joy.
1530
01:10:31,150 --> 01:10:33,790
There's a joy at Christmas.
1531
01:10:36,230 --> 01:10:41,310
There's a joy for all, every girl and boy.
1532
01:10:41,990 --> 01:10:46,470
Bring in the holidays and remember what we
serve.
1533
01:10:47,370 --> 01:10:51,870
There is a joy at Christmas, but a special
day.
1534
01:10:52,290 --> 01:10:56,190
Joy to the world, not to the joy it
brings.
1535
01:10:56,191 --> 01:11:01,650
Joy to all, that's why we sing.
1536
01:11:02,670 --> 01:11:06,770
Joy and Christmas, and the world awaits.
1537
01:11:06,771 --> 01:11:11,630
There's a joy at Christmas and that's our
turn.
1538
01:11:12,770 --> 01:11:14,550
Joy and Christmas.
1539
01:11:15,770 --> 01:11:17,410
Thank you for listening.
1540
01:11:18,750 --> 01:11:21,370
Joy and Christmas.
1541
01:11:21,371 --> 01:11:36,120
Joy to the world.
1542
01:11:36,245 --> 01:11:37,980
Joy to the world.
1543
01:11:37,981 --> 01:11:39,200
The Lord is called.
1544
01:11:40,470 --> 01:11:42,060
The Lord is right.
1545
01:11:43,460 --> 01:11:44,580
The Lord is called.
1546
01:11:46,000 --> 01:11:46,100
The Lord is called.
1547
01:11:46,101 --> 01:11:47,101
He's here, you know.
1548
01:11:47,370 --> 01:11:48,520
Thank you for your joy.
1549
01:11:53,520 --> 01:11:54,520
Thank you.
1550
01:11:55,140 --> 01:11:56,140
Thank you.
1551
01:11:56,840 --> 01:11:57,520
Thank you.
1552
01:11:57,521 --> 01:11:58,521
Thank you.
1553
01:12:01,450 --> 01:12:02,880
Make some noise for my mama.
1554
01:12:14,920 --> 01:12:17,893
Now, we cannot close out
our Christmas Eve service
1555
01:12:17,894 --> 01:12:20,800
without having our special
candle-like ceremony.
1556
01:12:21,770 --> 01:12:26,840
And coming to lead us in Silent Night is
our very own Beth March, and our high
1557
01:12:26,841 --> 01:12:31,740
schooler, Noah Bond, from our own Hummel
House After School Center.
1558
01:12:31,920 --> 01:12:32,920
I didn't do this.
1559
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
Yes, you can, Nora.
1560
01:12:34,810 --> 01:12:36,500
God gave you a beautiful voice.
1561
01:12:37,720 --> 01:12:39,286
Now trust Him to give you the confidence.
1562
01:12:39,310 --> 01:12:44,180
If you take that candle in front of you,
we'll light up this place like Reverend
1563
01:12:44,181 --> 01:12:50,240
Alcock's wife did for her husband on that
Christmas Eve night 100 years ago.
1564
01:12:51,460 --> 01:12:52,460
Girls?
1565
01:12:54,270 --> 01:12:57,440
Nora, just close your eyes and worship.
1566
01:13:12,080 --> 01:13:13,960
Holy night.
1567
01:13:15,940 --> 01:13:18,760
All is calm.
1568
01:13:20,700 --> 01:13:21,700
All
1569
01:13:24,380 --> 01:13:30,170
round the unversion.
1570
01:13:31,510 --> 01:13:34,610
Mother and child.
1571
01:13:38,290 --> 01:13:45,730
Holy infant, so tender and hard.
1572
01:13:47,630 --> 01:13:54,170
Sleep in heavenly peace.
1573
01:14:05,010 --> 01:14:07,790
Sleep in heavenly peace.
1574
01:14:18,330 --> 01:14:20,786
Beth, I'm so proud of
you, and Nora, that was
1575
01:14:20,787 --> 01:14:23,230
the most meaningful
candle-like service ever.
1576
01:14:23,231 --> 01:14:24,410
Thank you.
1577
01:14:25,510 --> 01:14:29,330
Hey, was I hallucinating or did I say you
know who in the crowd?
1578
01:14:29,850 --> 01:14:30,170
You did.
1579
01:14:30,800 --> 01:14:32,030
And what did you want?
1580
01:14:33,210 --> 01:14:34,650
I'm sorry to interrupt.
1581
01:14:35,290 --> 01:14:37,170
Beth, could I have a minute of your time?
1582
01:14:37,770 --> 01:14:40,790
I'm going to go get some hot cider.
1583
01:14:44,030 --> 01:14:46,050
Is everything okay?
1584
01:14:46,390 --> 01:14:47,450
I'm hoping it will be.
1585
01:14:48,010 --> 01:14:49,190
I keep having this thought.
1586
01:14:52,380 --> 01:14:56,670
And watching you up there with Nora,
encouraging her to face her fears,
1587
01:14:58,110 --> 01:15:00,210
I knew I had to talk to you.
1588
01:15:01,985 --> 01:15:05,110
Beth, this is going to sound totally
crazy.
1589
01:15:05,790 --> 01:15:10,950
It may, and I'm sorry if I'm overstepping
because I know you already have a job,
1590
01:15:11,425 --> 01:15:16,430
but would you consider coming to work with
me at Hummel House as music director?
1591
01:15:17,730 --> 01:15:18,730
Yes.
1592
01:15:19,210 --> 01:15:20,210
Yes.
1593
01:15:20,370 --> 01:15:21,390
Absolutely, yes.
1594
01:15:22,730 --> 01:15:24,910
Your timing is perfect, you have no idea.
1595
01:15:27,190 --> 01:15:28,190
Thank you.
1596
01:15:37,810 --> 01:15:38,810
Hey, Joe.
1597
01:15:39,860 --> 01:15:41,061
At least you kept one promise.
1598
01:15:43,430 --> 01:15:44,430
One promise.
1599
01:15:45,410 --> 01:15:46,931
To make it to the candlelight service.
1600
01:15:48,620 --> 01:15:49,620
Just in the next time.
1601
01:15:50,350 --> 01:15:52,471
I'm glad you still want to write a piece
on this town.
1602
01:15:53,210 --> 01:15:54,470
At least that was real.
1603
01:15:55,330 --> 01:15:56,330
I deserved that.
1604
01:16:00,105 --> 01:16:03,540
Joe, there was a lot more real than just
that.
1605
01:16:04,345 --> 01:16:07,380
I should have told you when I was here for
the very first moment I met you.
1606
01:16:08,860 --> 01:16:12,440
You introduced me to your family,
to your town.
1607
01:16:13,880 --> 01:16:14,880
You helped me life to me.
1608
01:16:16,640 --> 01:16:18,440
More importantly, you opened your heart to
me.
1609
01:16:19,400 --> 01:16:22,520
And I'm so sorry I wasn't fully honest
with you.
1610
01:16:23,280 --> 01:16:24,520
Thank you for saying that.
1611
01:16:26,080 --> 01:16:28,200
It made me sad that you couldn't be honest
with me.
1612
01:16:29,120 --> 01:16:32,240
You were afraid I would reject you?
1613
01:16:32,810 --> 01:16:36,700
I know that you were under pressure from
Susanna just like I was.
1614
01:16:36,970 --> 01:16:38,811
But it's an old excuse for breaking your
trust.
1615
01:16:40,860 --> 01:16:43,420
Isn't you being here going to mess things
up at Orchard House?
1616
01:16:45,040 --> 01:16:46,040
Yeah.
1617
01:16:46,780 --> 01:16:47,780
Yeah, I could have.
1618
01:16:49,340 --> 01:16:52,420
While I was flying back to New York,
I had an idea.
1619
01:16:54,220 --> 01:16:57,600
I talked to Susanna and I convinced her to
reach a new proof of concept.
1620
01:16:59,450 --> 01:17:00,680
She loved it as much as I do.
1621
01:17:02,265 --> 01:17:03,265
She loved it?
1622
01:17:03,770 --> 01:17:07,000
We both agree you are on to something
incredible.
1623
01:17:09,020 --> 01:17:11,506
So I told her she owed
it to you to go back
1624
01:17:11,507 --> 01:17:14,941
to the board one more
time and fight for you.
1625
01:17:15,720 --> 01:17:18,220
And if they resisted, I'd quit.
1626
01:17:19,780 --> 01:17:20,960
She threatened to quit too.
1627
01:17:22,480 --> 01:17:24,060
And they folded like a cheap tent.
1628
01:17:24,420 --> 01:17:26,140
I don't know what to say.
1629
01:17:27,960 --> 01:17:29,440
You did all that for me?
1630
01:17:31,020 --> 01:17:32,020
Thank you.
1631
01:17:32,420 --> 01:17:33,420
Don't thank me.
1632
01:17:33,640 --> 01:17:34,860
It was your pages that did it.
1633
01:17:36,260 --> 01:17:39,300
Then I in the car, when you told me about
your all night writing sessions,
1634
01:17:39,630 --> 01:17:40,630
I could see it in you.
1635
01:17:41,920 --> 01:17:42,920
You smile.
1636
01:17:44,880 --> 01:17:46,060
And join your eyes.
1637
01:17:49,630 --> 01:17:53,490
I remember when I told you about that
unbreakable bond I happened to my sisters.
1638
01:17:54,690 --> 01:17:55,690
Yeah.
1639
01:17:59,680 --> 01:18:02,140
There's something you said about writing a
story that I know.
1640
01:18:03,420 --> 01:18:07,100
Napture knocking my head against a wall
trying to think of a good idea.
1641
01:18:08,310 --> 01:18:12,080
You helped me realize that maybe that
story has been here all along.
1642
01:18:15,990 --> 01:18:19,829
Poor sisters, growing
up in a small town,
1643
01:18:19,830 --> 01:18:24,411
falling in love, having
their hearts broken.
1644
01:18:25,570 --> 01:18:29,200
Discovering who they are,
learning to lean on each
1645
01:18:29,201 --> 01:18:32,151
other when life just feels
like it's too much to handle.
1646
01:18:34,010 --> 01:18:36,070
Well, I hope Orchard House is prepared.
1647
01:18:37,710 --> 01:18:38,710
Prepare for what?
1648
01:18:39,630 --> 01:18:40,630
Your next-class seller.
1649
01:18:41,830 --> 01:18:43,770
Assuming I do my job as your out here.
1650
01:18:45,950 --> 01:18:47,930
But beyond the book, Joe, I just...
1651
01:18:49,030 --> 01:18:52,890
It's gonna help you know, and I'm sorry
for everything that happened.
1652
01:18:57,940 --> 01:18:59,120
Let's get a hot chocolate.
1653
01:19:03,220 --> 01:19:06,940
You know, my folks always taught me that
eventually everyone needs doovers.
1654
01:19:07,880 --> 01:19:10,100
Everyone deserves grace from time to time.
1655
01:19:10,720 --> 01:19:14,720
And as hard as it is, giving that grace is
just a better way for me to live.
1656
01:19:15,950 --> 01:19:17,551
That's been the heart of my kids' books.
1657
01:19:17,950 --> 01:19:19,551
Life's too short to handle into bridges.
1658
01:19:20,700 --> 01:19:23,760
So, I absolve you of your mess-up
Friedrich there.
1659
01:19:24,805 --> 01:19:25,805
So you forgive me?
1660
01:19:26,120 --> 01:19:27,120
I do.
1661
01:19:27,500 --> 01:19:32,521
I didn't expect that or
deserve it, but... Thank you.
1662
01:19:32,800 --> 01:19:34,320
And no need to rehash everything.
1663
01:19:35,235 --> 01:19:37,426
I'm okay if we go our
separate ways and hold
1664
01:19:37,427 --> 01:19:40,341
on at least to a few
of the nice memories.
1665
01:19:41,115 --> 01:19:42,516
I don't want to go my separate way.
1666
01:19:42,940 --> 01:19:44,400
I don't know what to say to that.
1667
01:19:44,920 --> 01:19:47,740
All the scenarios in my head, that really
wasn't one of them.
1668
01:19:48,040 --> 01:19:52,720
Joe, you live your life with an open heart
and it is amongst so many other things.
1669
01:19:53,240 --> 01:19:54,460
The best part about you.
1670
01:19:55,320 --> 01:19:57,380
And the rest of us are blessed because
of...
1671
01:19:58,360 --> 01:20:00,280
Only for smart enough to hold on to it.
1672
01:20:01,680 --> 01:20:02,680
What are you saying?
1673
01:20:34,430 --> 01:20:40,070
Well, folks, it looks like we finally got
that snow we've all been waiting for.
1674
01:20:41,070 --> 01:20:43,130
That's another Christmas even the books.
1675
01:20:43,950 --> 01:20:45,730
I bless you, everybody.
1676
01:20:46,690 --> 01:20:49,290
And from WAG Radio.
1677
01:20:50,050 --> 01:20:52,310
Merry Christmas, Alcott Grove.
1678
01:21:13,220 --> 01:21:18,000
The lights are on the tree and it won't be
too long now.
1679
01:21:18,020 --> 01:21:19,540
Please tell me there's more snowballs.
1680
01:21:19,620 --> 01:21:21,000
There's another tin in the oven.
1681
01:21:24,750 --> 01:21:26,320
Hey, anyone seen Joe this morning?
1682
01:21:27,040 --> 01:21:30,280
I thought she was writing when I went to
sleep and writing when I went to sleep.
1683
01:21:47,180 --> 01:21:48,180
Hey, Daisy.
1684
01:21:51,740 --> 01:21:54,580
Happy this bringing careless singing.
1685
01:21:54,960 --> 01:21:59,000
Let's make a memory.
1686
01:22:00,140 --> 01:22:02,040
We'll cherish through the years.
1687
01:22:02,800 --> 01:22:04,740
It's the most wonderful time.
1688
01:22:05,500 --> 01:22:07,400
And that time is finally here.
1689
01:22:07,980 --> 01:22:10,280
It feels like joy to the world.
1690
01:22:10,740 --> 01:22:12,880
It feels like snow in the air.
1691
01:22:13,520 --> 01:22:16,580
It feels like quiet seeing a church bells
ringing.
1692
01:22:16,980 --> 01:22:17,980
Hope is everywhere.
126654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.