All language subtitles for A.Little.Womens.Christmas.2024.GAF.720p.HDTV.10bit.hevc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,370 --> 00:00:15,190 Good evening, now, Cockrove. 2 00:00:15,550 --> 00:00:16,950 DJ Bob the Music Man here. 3 00:00:17,530 --> 00:00:18,650 Just 10 days to Christmas. 4 00:00:19,170 --> 00:00:20,730 And do we have a treat for you tonight? 5 00:00:21,150 --> 00:00:25,050 Grab some hot cocoa, throw in your fuzzy socks, and get ready for the sweet, 6 00:00:25,270 --> 00:00:29,270 wonderful harmony of our very own Grove crooner's barbershop. 7 00:00:29,830 --> 00:00:32,570 Live in a downtown WAG studio. 8 00:00:43,610 --> 00:00:46,330 And it's just a season to be jolly. 9 00:01:32,660 --> 00:01:33,660 Merry Christmas. 10 00:01:34,660 --> 00:01:36,180 Joe March here to see Susanna Gardner. 11 00:01:36,540 --> 00:01:37,540 Susanna is expecting you. 12 00:01:37,620 --> 00:01:38,620 You can head on in. 13 00:01:42,160 --> 00:01:43,160 I'm Ms. Gardner. 14 00:01:43,720 --> 00:01:44,720 Joe March. 15 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 I know who you are, Joe. 16 00:01:46,900 --> 00:01:47,900 Please have a seat. 17 00:01:49,640 --> 00:01:50,640 And call me Susanna. 18 00:01:51,240 --> 00:01:53,220 It's very nice to meet you in person, Susanna. 19 00:01:53,790 --> 00:01:54,500 I will believe me. 20 00:01:54,620 --> 00:01:55,620 The honor is all mine. 21 00:01:56,540 --> 00:02:00,600 When I took over the publisher's job here at Orchard House, I inherited our roster 22 00:02:00,601 --> 00:02:04,620 of talented authors, but yours was the name that just popped off the page. 23 00:02:04,621 --> 00:02:08,311 I cannot count the number of times that I've read one 24 00:02:08,312 --> 00:02:11,040 of your Alexandra's adventures books to my grandkids. 25 00:02:11,360 --> 00:02:12,980 It's so nice of you to say thank you. 26 00:02:13,460 --> 00:02:16,342 And then during our merger, when I learned that you were 27 00:02:16,343 --> 00:02:20,000 rebranding yourself as a young adult author, well, I was thrilled. 28 00:02:20,520 --> 00:02:22,820 Uh, rebranding is a little strong. 29 00:02:23,890 --> 00:02:28,220 I just want to keep challenging myself to grow as an author and explore fresh ideas, 30 00:02:28,221 --> 00:02:32,140 so I can keep my readers engaged as they grow out of Alexandra's adventures. 31 00:02:32,141 --> 00:02:33,240 Yeah, and that's good. 32 00:02:33,700 --> 00:02:34,860 We totally support that. 33 00:02:35,330 --> 00:02:37,220 True creatives are always pushing themselves. 34 00:02:37,990 --> 00:02:40,040 Never content to stay within their comfort zone. 35 00:02:40,510 --> 00:02:43,580 Which brings us to the latest draft of your new book. 36 00:02:44,580 --> 00:02:45,620 So, what's the verdict? 37 00:02:45,860 --> 00:02:47,100 What do you think of the story? 38 00:02:48,040 --> 00:02:49,420 Technically, it's all there. 39 00:02:49,960 --> 00:02:53,080 Your prose and penchant for description, as always, impeccable. 40 00:02:55,710 --> 00:02:59,077 But it's missing that special Joe March heart that my grandchildren 41 00:02:59,078 --> 00:03:01,540 and countless other children have fallen in love with. 42 00:03:02,165 --> 00:03:06,940 Joe, you have always had a gift of sparking your young readers' imaginations. 43 00:03:07,485 --> 00:03:09,645 I've seen you do it time and time again with Alexandra. 44 00:03:10,640 --> 00:03:13,071 We're just asking that you give us that same 45 00:03:13,072 --> 00:03:16,041 sense of wonder, but to a slightly older audience. 46 00:03:16,995 --> 00:03:18,580 This draft feels remote. 47 00:03:19,620 --> 00:03:21,000 The emotions don't feel authentic. 48 00:03:21,620 --> 00:03:23,880 Uh, um... 49 00:03:24,530 --> 00:03:28,340 This has been the first time writing for the teen audience, you know, drama, 50 00:03:28,655 --> 00:03:31,740 friendship, heartbreak, everything's always changing in their world. 51 00:03:32,490 --> 00:03:35,440 But if you just give me your notes, I'm sure I can deliver what you need. 52 00:03:36,180 --> 00:03:38,661 Actually, I don't think my notes would be very productive, Joe. 53 00:03:39,780 --> 00:03:40,780 What do you mean? 54 00:03:41,200 --> 00:03:42,680 I want you to find a new story. 55 00:03:43,460 --> 00:03:45,186 I've shared this with the Publishers Board and 56 00:03:45,187 --> 00:03:47,020 they agree they would like for you to start over. 57 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 I page one rewrite. 58 00:03:49,775 --> 00:03:52,580 Wow, um, that's, that's disappointing. 59 00:03:52,581 --> 00:03:57,420 The Board is looking at the lineup for the new year, and they're very eager to shed 60 00:03:57,421 --> 00:04:01,701 some of their older book deals that they've inherited from the former editorial team. 61 00:04:01,760 --> 00:04:03,000 What do you mean, like, shed? 62 00:04:03,200 --> 00:04:04,280 Joe, I want you to thrive. 63 00:04:04,995 --> 00:04:08,840 But unfortunately, the clock is ticking, and to be frank, I will need a new proof 64 00:04:08,841 --> 00:04:11,481 of concept to bring to the Board right after the first of the year. 65 00:04:11,640 --> 00:04:12,640 Two weeks? 66 00:04:13,020 --> 00:04:14,020 Oh, that's impossible. 67 00:04:15,260 --> 00:04:18,700 I'm flying home in the morning for Christmas, a family tradition. 68 00:04:19,380 --> 00:04:20,860 Well, maybe that's exactly what you need. 69 00:04:20,861 --> 00:04:25,240 Go visit your family, have some eggnog, open up a pair of holiday socks. 70 00:04:25,880 --> 00:04:26,900 Hey, who knows? 71 00:04:27,490 --> 00:04:29,500 Maybe I'll even get a kiss under the old mistletoe. 72 00:04:30,780 --> 00:04:35,072 Look, I love my hometown, but I'm not sure Al Capro of Tennessee 73 00:04:35,073 --> 00:04:37,940 is where I'm going to find the next great young adult idea. 74 00:04:38,520 --> 00:04:41,900 Try tapping into your own teenage years and experiences. 75 00:04:42,600 --> 00:04:44,520 Memories are the banquet table of the imagination. 76 00:04:44,521 --> 00:04:47,758 Uh, well, my growing up years were as safe, warm 77 00:04:47,759 --> 00:04:50,441 and uneventful as a Norman Rockwell painting. 78 00:04:51,740 --> 00:04:55,700 Now, try to enjoy your Christmas, and then write like the wind Joe. 79 00:05:12,990 --> 00:05:13,990 Shut the door. 80 00:05:17,450 --> 00:05:19,211 You didn't have any Christmas plans, did you? 81 00:05:19,860 --> 00:05:22,660 Uh, actually, a ski trip of some friends. 82 00:05:24,220 --> 00:05:26,040 Any chance you can put those on hold for a few days? 83 00:05:26,041 --> 00:05:28,520 I wouldn't ask if it weren't important. 84 00:05:29,140 --> 00:05:29,540 Why? 85 00:05:29,800 --> 00:05:30,940 What's going on? 86 00:05:32,220 --> 00:05:34,101 Did you see the author that just left my office? 87 00:05:34,780 --> 00:05:35,780 No. 88 00:05:35,900 --> 00:05:36,900 It was Joe March. 89 00:05:37,420 --> 00:05:38,420 The kid's author? 90 00:05:38,580 --> 00:05:40,260 I know if you love her books. 91 00:05:40,820 --> 00:05:44,380 Yeah, she was one of the old publishers' favorites as well, but she's trying to 92 00:05:44,381 --> 00:05:48,781 rebrand herself as a YA writer, and she's really struggling to find her voice. 93 00:05:49,550 --> 00:05:50,631 I need you to find out why. 94 00:05:51,010 --> 00:05:52,651 She lived in a city and set up a meeting? 95 00:05:52,780 --> 00:05:53,780 Small problem with that. 96 00:05:54,080 --> 00:05:55,521 Joe's heading home for the holidays. 97 00:05:55,780 --> 00:05:56,780 Video call then? 98 00:05:57,410 --> 00:05:59,820 I was thinking more along the lines of a house call. 99 00:06:00,280 --> 00:06:01,280 For what? 100 00:06:01,445 --> 00:06:03,206 I'm going to make you editor on this project. 101 00:06:04,140 --> 00:06:07,080 And I need you to do what an editor does best for an author. 102 00:06:08,000 --> 00:06:10,700 Mentor her, help her, find her spark. 103 00:06:11,860 --> 00:06:12,940 Look a flight to Tennessee. 104 00:06:13,360 --> 00:06:16,980 See if you can't help her get past this little creative impasse she's at. 105 00:06:17,750 --> 00:06:18,980 Sure, yeah, no problem. 106 00:06:19,220 --> 00:06:20,220 She'll love that. 107 00:06:20,720 --> 00:06:21,736 I mean, I've always dreamed that my editor 108 00:06:21,737 --> 00:06:24,221 would show up unannounced while I'm on vacation. 109 00:06:25,280 --> 00:06:27,602 Look, I know this is highly unconventional for it, 110 00:06:27,603 --> 00:06:30,121 so that the timing could not be more inconvenient. 111 00:06:30,600 --> 00:06:33,600 But if Ms. March does not nail down her next proof of 112 00:06:33,601 --> 00:06:36,121 concept, sadly her relationship with Orchard House is over. 113 00:06:38,270 --> 00:06:40,300 Man, this new publishing board is ruthless. 114 00:06:40,980 --> 00:06:41,980 And it's what it is. 115 00:06:42,430 --> 00:06:43,540 And we are what we are. 116 00:06:44,380 --> 00:06:46,480 Good editors bring good books to market. 117 00:06:47,530 --> 00:06:51,760 And as nice as that young lady is, the new owners of this house will not coddle her. 118 00:06:51,761 --> 00:06:52,780 Or us. 119 00:06:53,860 --> 00:06:55,901 But don't bring some books to some best-seller list. 120 00:06:56,500 --> 00:06:57,620 So what do you think, Fritz? 121 00:06:58,540 --> 00:07:00,320 Can you help Joe March cross the finish line? 122 00:07:01,150 --> 00:07:03,140 I hear Tennessee is beautiful this time of year. 123 00:07:04,060 --> 00:07:06,464 Check your outfit and count as our car grows, because 124 00:07:06,465 --> 00:07:09,660 there's just nine days to Christmas here at WAG radio. 125 00:07:09,980 --> 00:07:11,880 So good to hear your voice in DJ Bob. 126 00:07:12,420 --> 00:07:15,641 And if you're still looking for some good Christmas deals, don't forget to stop by 127 00:07:15,665 --> 00:07:19,200 philanthropic gifts, our town's finest boutique shop and experience. 128 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 Joe's here! 129 00:07:25,120 --> 00:07:26,860 Oh, how bad that missed you! 130 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 Who? 131 00:07:28,840 --> 00:07:29,960 You two sis! 132 00:07:31,125 --> 00:07:33,006 Everyone's made it home for Christmas this year. 133 00:07:33,520 --> 00:07:35,960 Meg and Daisy just got in from Florida last night. 134 00:07:36,940 --> 00:07:38,120 I've missed this place. 135 00:07:38,820 --> 00:07:39,860 Where are the decorations? 136 00:07:40,520 --> 00:07:42,896 Don't tell me mom didn't do her thing before the missions trip. 137 00:07:42,920 --> 00:07:44,760 No, well, they're off building homes in Mexico. 138 00:07:45,315 --> 00:07:49,060 They thought the four sisters could have fun putting up everything this year. 139 00:07:49,875 --> 00:07:52,880 We were just waiting for our most imaginative sister to arrive. 140 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 Oh, joy! 141 00:07:54,380 --> 00:07:57,040 Oh, speaking of, how's the novel coming along? 142 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 I thought it's brilliant. 143 00:07:58,360 --> 00:07:58,600 Joe! 144 00:07:59,260 --> 00:08:00,260 Oh, Amy! 145 00:08:01,040 --> 00:08:01,080 Oh! 146 00:08:01,400 --> 00:08:02,960 I told him not without mom and dad. 147 00:08:03,320 --> 00:08:05,260 Oh, why does everyone keep asking me that? 148 00:08:05,560 --> 00:08:07,299 Just because I'm the baby of the family, it doesn't 149 00:08:07,300 --> 00:08:08,700 mean I don't know how to take care of myself. 150 00:08:09,120 --> 00:08:10,120 Oh, sorry, Amy. 151 00:08:10,280 --> 00:08:11,360 I forgot you're already 25. 152 00:08:11,640 --> 00:08:12,640 And three quarters. 153 00:08:13,100 --> 00:08:15,163 And besides, when mom and dad have been gone, 154 00:08:15,164 --> 00:08:17,080 Beth has been living back home the last night. 155 00:08:17,081 --> 00:08:18,081 No, no, only temporarily. 156 00:08:18,440 --> 00:08:20,080 Mom and dad didn't want Amy to be lonely. 157 00:08:20,160 --> 00:08:20,740 Well, they were away. 158 00:08:21,070 --> 00:08:24,500 Who could be lonely when Laurie shows up every night for dinner? 159 00:08:25,240 --> 00:08:26,040 So, how are you? 160 00:08:26,200 --> 00:08:27,640 He's on the theater, Lawrence, do we? 161 00:08:28,650 --> 00:08:29,800 He's the love of my life. 162 00:08:30,160 --> 00:08:30,340 Oh. 163 00:08:30,880 --> 00:08:32,240 He's so happy for you. 164 00:08:32,560 --> 00:08:33,560 We're the both of you. 165 00:08:33,660 --> 00:08:35,520 And Joe, do you say anything? 166 00:08:35,820 --> 00:08:36,820 How's my favorite niece? 167 00:08:37,380 --> 00:08:39,520 How can I be your favorite niece if I'm your own? 168 00:08:40,130 --> 00:08:41,240 I'm smart as well, too. 169 00:08:41,865 --> 00:08:43,265 Daisy, come help me find my iPhone. 170 00:08:43,640 --> 00:08:43,840 Okay. 171 00:08:44,620 --> 00:08:44,820 Hey! 172 00:08:45,460 --> 00:08:46,540 Oh, my gosh. 173 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 I'm excited. 174 00:08:48,000 --> 00:08:48,260 I'm excited. 175 00:08:48,400 --> 00:08:50,100 Thank you so much, Josephine. 176 00:08:50,770 --> 00:08:51,770 How was your flight? 177 00:08:52,260 --> 00:08:53,420 You know, airports are crazy. 178 00:08:53,680 --> 00:08:55,424 But it was totally worth it to get out of the rat 179 00:08:55,425 --> 00:08:57,701 race and see you all, especially that little ladybug. 180 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 It was a little long. 181 00:08:59,470 --> 00:09:01,150 Hey, listen, we heard about you in London. 182 00:09:01,740 --> 00:09:02,380 So sorry, Joe. 183 00:09:02,680 --> 00:09:03,200 Are you okay? 184 00:09:03,560 --> 00:09:04,560 Oh, yeah, it's fine. 185 00:09:04,760 --> 00:09:06,366 You know, we were just going in different 186 00:09:06,367 --> 00:09:09,321 directions and it's better for me than it's all. 187 00:09:09,480 --> 00:09:10,940 Yeah, but it still hurts. 188 00:09:11,840 --> 00:09:13,660 I'm listening to what we are so proud of you. 189 00:09:14,290 --> 00:09:15,500 It's important to take care of your heart. 190 00:09:15,501 --> 00:09:16,501 Yeah. 191 00:09:16,580 --> 00:09:17,580 How was Florida Meg? 192 00:09:18,140 --> 00:09:21,940 Well, the army base is an alpha at growth, but... 193 00:09:22,560 --> 00:09:24,120 Should we just miss you so much? 194 00:09:26,090 --> 00:09:28,300 You know, sometimes I just wish we had a time machine. 195 00:09:28,540 --> 00:09:30,536 We could go back to the moment and tear it together. 196 00:09:30,560 --> 00:09:31,560 Me, too. 197 00:09:32,720 --> 00:09:33,720 How does John get in? 198 00:09:34,080 --> 00:09:35,480 Ah, hopefully in the next few days. 199 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Yeah. 200 00:09:37,095 --> 00:09:41,600 It's just been going from base to base in the Middle East for the last six months. 201 00:09:47,840 --> 00:09:50,040 And I can't wait to see Daddy. 202 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 Okay, enough. 203 00:09:52,200 --> 00:09:53,296 Mom and Dad sent me a video. 204 00:09:53,320 --> 00:09:55,480 They wanted us all to watch as soon as Joe got in. 205 00:09:55,920 --> 00:09:56,920 Okay. 206 00:09:57,390 --> 00:10:02,080 The volunteer team is building five houses and a health clinic in a needy village. 207 00:10:02,480 --> 00:10:05,060 And on their days off, they even get to explore in Sonata. 208 00:10:05,490 --> 00:10:08,260 Oh, and they installed the peach boys in concert. 209 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 What, the peach boys? 210 00:10:10,360 --> 00:10:10,860 Mm-hmm. 211 00:10:11,260 --> 00:10:11,480 Apparently. 212 00:10:11,580 --> 00:10:13,780 It's definitely the best cover band south of the border. 213 00:10:17,340 --> 00:10:17,900 I think. 214 00:10:18,200 --> 00:10:18,820 No, no, no. 215 00:10:18,920 --> 00:10:19,100 Right there. 216 00:10:19,540 --> 00:10:20,676 Okay, no, I think it's going. 217 00:10:20,700 --> 00:10:21,020 I think it's going. 218 00:10:21,180 --> 00:10:22,180 Okay, let's go. 219 00:10:22,220 --> 00:10:23,220 Merry Christmas. 220 00:10:23,780 --> 00:10:25,780 We really wish we could be there to help celebrate. 221 00:10:26,415 --> 00:10:28,786 But when Pastor Henderson asked us to lead the Winter 222 00:10:28,787 --> 00:10:31,281 Missions trip, I thought we couldn't say no to God's calling. 223 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 So... 224 00:10:33,950 --> 00:10:38,161 It looks like our little women will be celebrating Christmas without us this year. 225 00:10:38,625 --> 00:10:40,305 We know it's a new experience for everyone. 226 00:10:40,530 --> 00:10:44,320 But don't worry, there are frozen casseroles that you can pop into the oven. 227 00:10:44,700 --> 00:10:48,200 And plus, I made a list of everything you will need for the Christmas Eve dinner. 228 00:10:48,680 --> 00:10:52,780 Right, right, along with instructions to my world famous outdoor lighting display. 229 00:10:53,680 --> 00:10:56,940 Now, look, Amy, I know that Lori is going to be eager to want to help. 230 00:10:57,250 --> 00:10:59,730 But please, don't let him hang too many strings on one circuit. 231 00:11:00,380 --> 00:11:02,300 All our girl doesn't need a Christmas blackout. 232 00:11:03,140 --> 00:11:04,140 Again. 233 00:11:05,885 --> 00:11:09,500 But we know you will pull off the most magical Christmas ever. 234 00:11:10,430 --> 00:11:16,320 Because you girls are a nomad of four strands that can never be broken. 235 00:11:17,180 --> 00:11:18,820 And we are so proud of you! 236 00:11:19,280 --> 00:11:20,000 We love you! 237 00:11:20,300 --> 00:11:20,400 Yes. 238 00:11:20,820 --> 00:11:22,380 Goodbye, darling, it's Merry Christmas! 239 00:11:23,940 --> 00:11:24,940 So? 240 00:11:25,190 --> 00:11:26,180 What a waiting point. 241 00:11:26,181 --> 00:11:27,181 All right. 242 00:11:38,080 --> 00:11:40,356 Amy, that's the top section in the middle section goes next. 243 00:11:40,380 --> 00:11:41,380 What if it's perfectly? 244 00:11:41,820 --> 00:11:41,980 What? 245 00:11:42,380 --> 00:11:42,440 No! 246 00:11:43,170 --> 00:11:44,680 Look at the diagram, okay? 247 00:11:45,280 --> 00:11:47,140 The middle section goes right after the base. 248 00:11:47,320 --> 00:11:48,836 What you're doing, it messes up the symmetry. 249 00:11:48,860 --> 00:11:49,860 Doesn't that bother you? 250 00:11:49,920 --> 00:11:50,500 A little as an artist? 251 00:11:50,920 --> 00:11:52,680 Oh, it depends on what look you're going for. 252 00:11:52,900 --> 00:11:53,580 Traditional Christmas tree. 253 00:11:53,820 --> 00:11:54,580 That's the look we're going for. 254 00:11:54,581 --> 00:11:55,581 Okay? 255 00:11:56,135 --> 00:11:57,135 Old-fashioned it is? 256 00:11:57,420 --> 00:11:59,020 It has to be in here somewhere. 257 00:12:03,540 --> 00:12:04,620 Here it is! 258 00:12:05,420 --> 00:12:09,000 Guys, remember I used to always love when mom put that up every year. 259 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 Oh, yeah, we did. 260 00:12:11,800 --> 00:12:12,800 Hey! 261 00:12:14,415 --> 00:12:16,520 Is that Josephine March I see? 262 00:12:16,700 --> 00:12:17,700 Lori! 263 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 So nice to see you. 264 00:12:19,580 --> 00:12:20,580 It's you. 265 00:12:20,820 --> 00:12:24,780 Sorry I'm late, lunch rushed down the deli, and I apologize for the sweet smell 266 00:12:24,980 --> 00:12:28,480 of cured meats, but it's proof this man's working to pay off his college loans. 267 00:12:28,640 --> 00:12:30,320 Oh, I love that you're such a hard worker. 268 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 Hey, look at this. 269 00:12:32,375 --> 00:12:35,680 Oh, you know, you're on a neutral that when she was five years old. 270 00:12:36,760 --> 00:12:37,760 It's so good. 271 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 Yeah, it is. 272 00:12:39,110 --> 00:12:40,990 She's always been the true artist in the family. 273 00:12:41,240 --> 00:12:43,880 Oh, well thank you, but that might be a slight exaggeration. 274 00:12:44,880 --> 00:12:45,480 Oh, that reminds me. 275 00:12:45,640 --> 00:12:47,680 Did you hear back in the art schools you applied to? 276 00:12:47,870 --> 00:12:49,240 Uh, I'm still waiting. 277 00:12:49,580 --> 00:12:53,000 You know, maybe I'll hear back after the holidays, or maybe I won't. 278 00:12:53,340 --> 00:12:54,340 It doesn't matter. 279 00:12:54,810 --> 00:12:56,296 Well, I'm sticking with my prediction. 280 00:12:56,320 --> 00:12:58,980 They all accept you, and there's a bidding war for your ignition. 281 00:13:00,200 --> 00:13:01,480 Mom, what's that smell? 282 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 That's smoke. 283 00:13:03,760 --> 00:13:04,020 No. 284 00:13:04,380 --> 00:13:05,380 Oh. 285 00:13:11,530 --> 00:13:12,560 So much for casseroles. 286 00:13:14,580 --> 00:13:16,440 Never can be to pizza pie from Grinnell. 287 00:13:16,580 --> 00:13:17,460 Hey, hey, hey. 288 00:13:17,565 --> 00:13:20,300 Joe, you were starting to tell us about your new book earlier. 289 00:13:20,800 --> 00:13:21,800 Mm. 290 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 It's a YA novel? 291 00:13:24,080 --> 00:13:24,560 YA? 292 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Like a yield analysis? 293 00:13:26,240 --> 00:13:27,240 Yield analysis? 294 00:13:27,580 --> 00:13:27,780 Yeah. 295 00:13:28,220 --> 00:13:29,856 I learned about it in my economics class. 296 00:13:29,880 --> 00:13:32,340 It's how a company evaluates quality and efficiency. 297 00:13:33,200 --> 00:13:35,600 You all know how much I love a good database nonfiction book. 298 00:13:35,800 --> 00:13:38,900 You can always count on you to impress us with your death and knowledge. 299 00:13:40,200 --> 00:13:42,660 YA means young adult, you know, like teen fiction. 300 00:13:43,260 --> 00:13:45,320 Oh, another excellent book genre. 301 00:13:46,080 --> 00:13:47,080 That's exciting, Joe. 302 00:13:47,470 --> 00:13:49,780 Joe, is it gotten hard to pivot genres like that? 303 00:13:49,980 --> 00:13:51,816 It seems a lot different than writing kids' books. 304 00:13:51,840 --> 00:13:52,040 Mm. 305 00:13:52,630 --> 00:13:54,480 I love that one, Sandra Adventures. 306 00:13:55,180 --> 00:13:56,180 Yeah, me too. 307 00:13:56,540 --> 00:13:59,920 It's definitely a challenge, but you all know how I love me a challenge. 308 00:14:00,240 --> 00:14:00,840 Oh, yes. 309 00:14:01,060 --> 00:14:03,080 We all remember your high school graduation speech. 310 00:14:04,050 --> 00:14:08,220 Life may have challenges, but you always have three pays available. 311 00:14:09,520 --> 00:14:12,560 Passion, persistence, and pizza. 312 00:14:14,880 --> 00:14:15,900 It's cold out, folks. 313 00:14:16,550 --> 00:14:19,460 No snow yet, but DJ Bob's going to keep the Christmas hits rolling. 314 00:14:19,760 --> 00:14:21,620 And how about a local celebrity Saturday? 315 00:14:22,110 --> 00:14:25,743 Word is, famed author, Alcock Rose Vario, Joe March, is 316 00:14:25,744 --> 00:14:28,421 back from New York to celebrate the season with her family. 317 00:14:28,620 --> 00:14:31,048 Keep your eyes peeled for Joe March, type in her next 318 00:14:31,049 --> 00:14:33,700 masterpiece at her favorite writing spot, the Stable Reserve. 319 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 Thank you, DJ Bob. 320 00:14:36,080 --> 00:14:38,500 Ah, squeezing work into every free moment. 321 00:14:39,600 --> 00:14:42,880 I have to, and I publish her once me to finish this project by the New Year. 322 00:14:43,120 --> 00:14:44,120 Sounds fun. 323 00:14:44,180 --> 00:14:45,820 Can I see what you have so far? 324 00:14:45,821 --> 00:14:48,660 Oh, you know how I like to let my words marinate 325 00:14:48,661 --> 00:14:51,401 before I share them with the people I love. 326 00:14:51,440 --> 00:14:52,440 I'm fine. 327 00:14:54,220 --> 00:14:56,540 So what was with the weirdness earlier between you and Amy? 328 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 What do you mean? 329 00:14:59,160 --> 00:15:01,420 Well, you got a little defensive about moving back home. 330 00:15:02,470 --> 00:15:05,520 No, I just, I didn't want to make a big deal about it at all. 331 00:15:05,800 --> 00:15:07,240 You know how I like my independence? 332 00:15:08,530 --> 00:15:09,730 Everything okay at the school? 333 00:15:09,920 --> 00:15:10,960 Music teacher of the year? 334 00:15:11,380 --> 00:15:12,380 It's my dream job. 335 00:15:13,010 --> 00:15:15,480 I just, things always slow down over when it breaks. 336 00:15:15,640 --> 00:15:17,496 So I thought, well, I'm here keeping tabs on Amy. 337 00:15:17,520 --> 00:15:19,680 I volunteer at the Hummel House Youth Center. 338 00:15:20,660 --> 00:15:21,660 Love that about you. 339 00:15:22,400 --> 00:15:25,040 You're always looking for an opportunity to speak into kids' lives. 340 00:15:26,780 --> 00:15:28,740 Is Ben Kirk still directing the job in the center? 341 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 Mm-hmm. 342 00:15:32,840 --> 00:15:33,100 Mm-hmm. 343 00:15:33,101 --> 00:15:33,180 Mm-hmm. 344 00:15:33,181 --> 00:15:34,181 Mm-hmm. 345 00:15:35,290 --> 00:15:35,870 Mm-hmm. 346 00:15:35,871 --> 00:15:36,550 Mm-hmm. 347 00:15:36,551 --> 00:15:38,470 Mm-hmm. 348 00:15:38,970 --> 00:15:44,140 Mm-hmm. 349 00:15:44,141 --> 00:15:45,920 Taking dad's car to town. 350 00:15:52,760 --> 00:15:53,760 Hi. 351 00:15:54,970 --> 00:15:55,970 Well, can I get for you? 352 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 Uh, just black coffee, thank you. 353 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 Black coffee. 354 00:15:59,200 --> 00:16:00,200 Simple man. 355 00:16:01,140 --> 00:16:02,140 It's you. 356 00:16:02,820 --> 00:16:02,960 Hi. 357 00:16:03,380 --> 00:16:04,380 Do we know each other? 358 00:16:05,040 --> 00:16:05,560 Um... Coffee? 359 00:16:06,100 --> 00:16:07,100 Just black? 360 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Thank you. 361 00:16:08,710 --> 00:16:10,320 You know, I've been coming here for years and I've 362 00:16:10,321 --> 00:16:12,481 never heard anyone order just a black coffee before. 363 00:16:13,160 --> 00:16:15,220 Yeah, I, uh... 364 00:16:16,250 --> 00:16:20,060 I'm not a big fan of the fancy-flavored sugary-sprinkly drinks. 365 00:16:20,745 --> 00:16:22,182 You know, there's nothing better than the 366 00:16:22,183 --> 00:16:23,820 bold notes of a straight from the bean brew. 367 00:16:24,340 --> 00:16:24,780 Fascinating. 368 00:16:25,120 --> 00:16:27,632 Joe, here's your four-pump pumpkin spice cappuccino with 369 00:16:27,633 --> 00:16:30,960 cinnamon sprinkles topped off with oat milk foam top. 370 00:16:31,380 --> 00:16:32,380 Thank you, Sally. 371 00:16:32,720 --> 00:16:33,060 You're welcome. 372 00:16:33,300 --> 00:16:35,580 I love my sugary sparkly drink so much. 373 00:16:35,920 --> 00:16:36,700 Can you add it to go cup? 374 00:16:36,940 --> 00:16:37,480 Oh, yeah, sure. 375 00:16:37,940 --> 00:16:40,336 So, Mr. Bold notes, you were going to explain how you need me? 376 00:16:40,360 --> 00:16:41,360 Oh, right. 377 00:16:41,460 --> 00:16:42,460 Uh, my name's Friedrich. 378 00:16:42,640 --> 00:16:43,340 People call me Fritz. 379 00:16:43,620 --> 00:16:44,060 Josephine. 380 00:16:44,450 --> 00:16:45,160 People call me Joe. 381 00:16:45,420 --> 00:16:47,580 Joe, Mark, as I live in a hurry. 382 00:16:48,140 --> 00:16:48,180 Oh! 383 00:16:48,330 --> 00:16:50,940 Pastor Henderson, that was going to see you. 384 00:16:51,180 --> 00:16:54,400 Likewise, I heard DJ Bob on the radio talking about you being back in town. 385 00:16:54,780 --> 00:16:56,140 Listen, I'm so glad you came home. 386 00:16:56,240 --> 00:16:58,160 I went dream of spending Christmas anywhere else. 387 00:16:58,420 --> 00:17:01,181 Is this the landing that your parents have been going on and on about? 388 00:17:01,280 --> 00:17:02,280 Uh, no. 389 00:17:02,460 --> 00:17:05,040 In fact, we went our separate ways several months ago. 390 00:17:05,560 --> 00:17:07,120 Oh, I'm sorry to hear that. 391 00:17:07,620 --> 00:17:08,620 Uh, this is Fritz. 392 00:17:08,810 --> 00:17:10,989 We actually just met, totally by chance, 393 00:17:10,990 --> 00:17:13,160 completely out of the blue, barely even said hello. 394 00:17:13,500 --> 00:17:14,200 Yeah, okay. 395 00:17:14,520 --> 00:17:14,940 Fritz, bear. 396 00:17:15,340 --> 00:17:16,700 All right, nice to meet you Fritz. 397 00:17:16,920 --> 00:17:18,360 Now what brings you to Alcock Road? 398 00:17:21,850 --> 00:17:22,850 I'm a travel rider. 399 00:17:23,540 --> 00:17:24,661 I like to visit small towns. 400 00:17:25,060 --> 00:17:28,220 So I thought it's been a few days here and see how you guys celebrate Christmas. 401 00:17:29,080 --> 00:17:30,620 Well, you came to the right place. 402 00:17:30,900 --> 00:17:33,060 We like to do Christmas up here. 403 00:17:33,510 --> 00:17:34,920 So I think you'll love that. 404 00:17:35,220 --> 00:17:38,040 Joe, I need to know. 405 00:17:38,041 --> 00:17:39,496 I love this year's Christmas Eve service. 406 00:17:39,520 --> 00:17:40,520 We wouldn't miss it. 407 00:17:40,700 --> 00:17:43,340 That service has been a tradition in this town for over a century. 408 00:17:43,840 --> 00:17:45,080 I'd love to have you two Fritz. 409 00:17:45,300 --> 00:17:45,900 Oh, thank you. 410 00:17:46,260 --> 00:17:46,540 Thank you. 411 00:17:46,620 --> 00:17:50,280 I don't know how long I'll be in town, but if I am here, I'd love to. 412 00:17:50,580 --> 00:17:50,940 Okay. 413 00:17:51,140 --> 00:17:52,316 Well, it's good to see you both. 414 00:17:52,340 --> 00:17:53,556 And hopefully I'll see you soon. 415 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 God bless you. 416 00:17:56,480 --> 00:17:57,520 So you're a rider. 417 00:17:59,410 --> 00:18:02,220 A rider, editor, been editing to pay bills. 418 00:18:02,925 --> 00:18:03,940 Uh, I'm a rider too. 419 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 Children's books mostly. 420 00:18:06,020 --> 00:18:06,380 Right. 421 00:18:06,381 --> 00:18:07,900 That's how I know you, Joe. 422 00:18:08,160 --> 00:18:10,340 March, I've read some of your books to my nephews. 423 00:18:10,550 --> 00:18:12,950 You recognize me from the headshot on the sleeve of my books? 424 00:18:13,540 --> 00:18:15,100 Yeah, you know, pretty good faces. 425 00:18:17,630 --> 00:18:20,980 You know, I could use someone to show me around town for the travel story. 426 00:18:21,320 --> 00:18:23,440 We could talk right, since we both had that in common. 427 00:18:24,020 --> 00:18:25,020 What do you say? 428 00:18:25,760 --> 00:18:28,820 Um, you know, I'm kind of crazed right now. 429 00:18:29,200 --> 00:18:30,360 I think it's a hard deadline. 430 00:18:30,520 --> 00:18:30,880 Right. 431 00:18:31,420 --> 00:18:31,420 Yeah. 432 00:18:31,421 --> 00:18:31,940 Understood. 433 00:18:32,260 --> 00:18:33,260 No problem. 434 00:18:33,580 --> 00:18:34,660 It was so nice to meet you. 435 00:18:34,960 --> 00:18:35,340 Have a go. 436 00:18:35,660 --> 00:18:36,840 Nice to meet you. 437 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Joe. 438 00:18:55,070 --> 00:18:56,130 New story concept. 439 00:19:02,250 --> 00:19:03,250 What are you guys doing? 440 00:19:03,630 --> 00:19:05,370 March, sisters, Christmas shopping trip. 441 00:19:05,650 --> 00:19:06,650 Mm-hmm. 442 00:19:07,110 --> 00:19:08,530 I was getting some writing done. 443 00:19:08,930 --> 00:19:10,226 You got to do not the rest of you here. 444 00:19:10,250 --> 00:19:12,010 This is the one time of year that we get you. 445 00:19:12,110 --> 00:19:14,670 And as Mom always says, we are a sister not a four-strans. 446 00:19:15,170 --> 00:19:16,290 Not easily broken. 447 00:19:17,510 --> 00:19:17,870 Fine. 448 00:19:18,170 --> 00:19:19,170 Not easily broken. 449 00:19:19,590 --> 00:19:20,590 A club! 450 00:19:32,110 --> 00:19:32,690 Oh, hey! 451 00:19:32,950 --> 00:19:33,670 Hey, how are you? 452 00:19:33,950 --> 00:19:34,630 You enjoying town? 453 00:19:34,930 --> 00:19:35,270 I am. 454 00:19:35,670 --> 00:19:35,970 Hi, Ken. 455 00:19:36,630 --> 00:19:37,250 Joe, who's your friend? 456 00:19:37,550 --> 00:19:38,550 Oh, no, he's not. 457 00:19:38,900 --> 00:19:40,740 He's just a travel writer passing through town. 458 00:19:40,950 --> 00:19:42,406 You must be one of the March sisters. 459 00:19:42,430 --> 00:19:43,430 Yes, I am one of them. 460 00:19:43,750 --> 00:19:45,126 So tell me a little bit about yourself. 461 00:19:45,150 --> 00:19:46,386 You got a wife or a girlfriend? 462 00:19:46,410 --> 00:19:46,790 I don't know. 463 00:19:47,110 --> 00:19:48,550 I'm just here by myself. 464 00:19:49,500 --> 00:19:51,371 If you're writing a story about Alcott Grove, 465 00:19:51,372 --> 00:19:53,831 nobody knows our town's history better than Joe. 466 00:19:53,950 --> 00:19:56,070 No, no, there are plenty of other people. 467 00:19:56,071 --> 00:19:56,390 Stop. 468 00:19:56,710 --> 00:19:58,790 You were the perfect person to show Prince the sides. 469 00:19:59,130 --> 00:20:00,970 You know, I was just suggesting that yesterday. 470 00:20:01,210 --> 00:20:01,750 Absolutely not. 471 00:20:01,950 --> 00:20:02,950 No way. 472 00:20:03,300 --> 00:20:06,570 I mean, I already explained to Fritz that I'm up against her hard deadline. 473 00:20:07,110 --> 00:20:09,030 Oh, Joe, you have two weeks to finish your story. 474 00:20:09,290 --> 00:20:11,690 Come on, show this man some Alcott Grove hospitality. 475 00:20:14,615 --> 00:20:17,310 Well, seems I've been overruled by the executive sisterhood. 476 00:20:18,480 --> 00:20:20,160 I'll show you around town in one condition. 477 00:20:20,410 --> 00:20:20,630 All right. 478 00:20:21,020 --> 00:20:24,270 If you end up writing a story, you have to run it by me before you go to print. 479 00:20:24,930 --> 00:20:25,430 No offense. 480 00:20:25,630 --> 00:20:28,150 I just need to make sure we're not part of some clickbait piece. 481 00:20:28,750 --> 00:20:32,610 Well, I would never write something like that, but still. 482 00:20:34,100 --> 00:20:35,140 Stable reserve in an hour? 483 00:20:36,290 --> 00:20:37,290 See you there. 484 00:20:40,170 --> 00:20:42,870 When were you ever going to tell us you met that Hanson writer? 485 00:20:43,250 --> 00:20:43,350 Never. 486 00:20:43,990 --> 00:20:44,990 He's going to hear you. 487 00:20:52,700 --> 00:20:56,741 Oh, I see you've already finished your blended candy bar with a whisper of coffee. 488 00:20:57,020 --> 00:21:00,060 Are you one of those guys that writes jokes ahead of time and rehearses them? 489 00:21:00,410 --> 00:21:04,200 No, I'm usually in the moment, but I did come up with that one after we first met. 490 00:21:04,710 --> 00:21:06,630 Case I had to get fortune running into you again. 491 00:21:06,720 --> 00:21:08,599 Speaking of coffee, I think that they have a 492 00:21:08,600 --> 00:21:10,300 big urn of flavorless black behind the counter. 493 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 No, I'm all good. 494 00:21:11,980 --> 00:21:13,236 I got my caffeine boost this morning. 495 00:21:13,260 --> 00:21:15,180 I'm all amped up and ready for a big tour. 496 00:21:16,020 --> 00:21:17,020 Follow me. 497 00:21:17,900 --> 00:21:18,900 Yes, ma'am. 498 00:21:21,720 --> 00:21:23,400 So how are you feeling about your deadline? 499 00:21:23,775 --> 00:21:25,935 Honestly, I wish I didn't have it hanging over my head. 500 00:21:26,330 --> 00:21:28,886 Worked really hard to get it in before Christmas break, 501 00:21:28,887 --> 00:21:31,280 and now I got to start all over with a new concept. 502 00:21:32,980 --> 00:21:33,980 Why'd you want to know? 503 00:21:34,540 --> 00:21:35,780 Well, just making conversation. 504 00:21:37,220 --> 00:21:38,380 What book are you working on? 505 00:21:38,720 --> 00:21:39,940 Oh, it's a young adult novel. 506 00:21:40,700 --> 00:21:41,860 That's your first one, right? 507 00:21:42,580 --> 00:21:43,580 How'd you know that? 508 00:21:44,920 --> 00:21:46,720 I might have Googled you. 509 00:21:46,721 --> 00:21:48,462 Your writers were a profile that only mentioned 510 00:21:48,463 --> 00:21:50,701 children's books, not young adult novels. 511 00:21:51,160 --> 00:21:53,480 Okay, I'm going to googled you to Frederick Bear. 512 00:21:54,325 --> 00:21:57,400 Although I only found your travel by lensing five years ago. 513 00:21:58,225 --> 00:22:00,062 Yeah, you know, after an walk around the world for so many 514 00:22:00,063 --> 00:22:02,760 years, I kind of had to get a day job to make ends meet. 515 00:22:03,540 --> 00:22:04,700 The freelance life? 516 00:22:05,140 --> 00:22:05,280 Yeah. 517 00:22:05,720 --> 00:22:07,236 Well, we should be getting back on the horse. 518 00:22:07,260 --> 00:22:08,380 You're a really good writer. 519 00:22:08,820 --> 00:22:09,820 Wow. 520 00:22:09,860 --> 00:22:10,300 Thank you. 521 00:22:10,520 --> 00:22:15,840 That's high praise coming from someone such devoted fans, including my nephews, 522 00:22:15,841 --> 00:22:18,521 which reminds me I'm in a new selfie with me before the entire time. 523 00:22:18,580 --> 00:22:19,580 Thank you. 524 00:22:19,680 --> 00:22:23,140 So according to your writer's world wiki, your research is taking you mountain 525 00:22:23,340 --> 00:22:25,520 climbing in Europe, then surfing in Latin America? 526 00:22:26,200 --> 00:22:27,760 Asia too, and in Africa. 527 00:22:28,240 --> 00:22:30,260 But I haven't updated my profile in years. 528 00:22:30,780 --> 00:22:32,280 Okay, continent dropper. 529 00:22:32,940 --> 00:22:36,580 Here I am, just a simple country peasant who's intrigued you with my rustic charms. 530 00:22:37,060 --> 00:22:38,240 I didn't mean it like that. 531 00:22:39,470 --> 00:22:40,900 All right, here's one of our spots. 532 00:22:42,580 --> 00:22:45,320 I'm not the first to bubble or anything, but I think it's closed. 533 00:22:45,321 --> 00:22:48,280 Wow, keynote observation skills journalist. 534 00:22:49,920 --> 00:22:50,920 What's the occasion? 535 00:22:51,200 --> 00:22:54,004 So, Louisa May, the owner of the Merck, closes down the restaurant 536 00:22:54,005 --> 00:22:56,440 to provide free brunch to veterans and first responders. 537 00:22:57,260 --> 00:22:59,915 It all started about 15 years ago when Louisa's family lost 538 00:22:59,916 --> 00:23:02,161 her brother Garrett who was serving in the Middle East. 539 00:23:02,970 --> 00:23:06,000 And as you can imagine, you hit the family very hard. 540 00:23:06,620 --> 00:23:07,620 Hey, Charlie. 541 00:23:08,840 --> 00:23:11,463 So they started a program to honor Garrett's 542 00:23:11,464 --> 00:23:13,960 memory and serve those who serve the rest of us. 543 00:23:13,961 --> 00:23:14,961 That's incredible. 544 00:23:15,560 --> 00:23:16,600 And not just at Christmas. 545 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 They do it every week. 546 00:23:19,705 --> 00:23:21,505 Well, you know my dad served when I was a kid? 547 00:23:21,540 --> 00:23:22,540 Marines. 548 00:23:22,620 --> 00:23:23,620 Semper five. 549 00:23:23,820 --> 00:23:24,820 Always faithful. 550 00:23:25,810 --> 00:23:28,260 I can see how this must mean a lot to the kid. 551 00:23:28,660 --> 00:23:29,180 It does. 552 00:23:29,540 --> 00:23:31,940 People come from all over, not just in town. 553 00:23:33,260 --> 00:23:34,260 Joe March. 554 00:23:34,820 --> 00:23:38,020 I heard you were back. 555 00:23:38,480 --> 00:23:39,800 I didn't think I'd see you today. 556 00:23:40,760 --> 00:23:42,643 I wanted to show my new friend Fritz around 557 00:23:42,644 --> 00:23:44,540 town and what it means to live in Alcott Grove. 558 00:23:44,945 --> 00:23:46,420 Well, welcome, Fritz. 559 00:23:46,760 --> 00:23:47,120 Thank you. 560 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 Glad it's inspatulous. 561 00:23:48,540 --> 00:23:49,000 Oh, okay. 562 00:23:49,220 --> 00:23:49,340 Sure. 563 00:23:49,960 --> 00:23:50,160 Yeah. 564 00:23:50,740 --> 00:23:52,020 You make a pretty mean flapjack. 565 00:23:52,400 --> 00:23:52,760 Wonderful. 566 00:23:53,420 --> 00:23:54,420 Come on. 567 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Hi. 568 00:23:59,220 --> 00:24:01,520 I told you I make a pretty mean flapjack. 569 00:24:02,620 --> 00:24:03,700 Thanks for volunteering me. 570 00:24:04,160 --> 00:24:06,000 I think you're really going to like this place. 571 00:24:09,720 --> 00:24:10,300 Good job, my wife. 572 00:24:10,440 --> 00:24:10,640 Keep going. 573 00:24:10,700 --> 00:24:11,700 I'll be right back. 574 00:24:12,040 --> 00:24:14,600 I know Hummel House would be one of the stops on your walk about? 575 00:24:14,870 --> 00:24:17,056 Yeah, I thought it'd be nice to show Fritz a drop in center. 576 00:24:17,080 --> 00:24:17,840 I didn't know you'd be here. 577 00:24:18,020 --> 00:24:18,440 Oh, yeah. 578 00:24:18,540 --> 00:24:20,239 I have a few lessons lined up this afternoon, trying 579 00:24:20,240 --> 00:24:22,200 to give at least a few hours to the kids every day. 580 00:24:22,920 --> 00:24:24,000 Fritz, meet my sister Beth. 581 00:24:24,510 --> 00:24:26,080 Joe's very younger sister. 582 00:24:26,380 --> 00:24:27,380 And how badly. 583 00:24:27,960 --> 00:24:29,276 Well, it's nice to meet you, Beth. 584 00:24:29,300 --> 00:24:31,060 So, what happened to you at the Hummel House? 585 00:24:31,390 --> 00:24:34,380 Well, this used to be the percentage for the pastor of the Alcott Grove Community 586 00:24:34,381 --> 00:24:38,360 Church at the pastor's house, you know, a long time ago. 587 00:24:38,361 --> 00:24:41,334 But back in the 70s, I think, they converted it 588 00:24:41,335 --> 00:24:44,141 to an after-school center for the kids in town. 589 00:24:44,320 --> 00:24:48,860 Some are marginalized, some in the system, some foster kids. 590 00:24:50,090 --> 00:24:52,360 But, um, all are welcome. 591 00:24:54,140 --> 00:24:55,420 Welcome home, Joe. 592 00:24:56,120 --> 00:24:56,400 Beth. 593 00:24:56,700 --> 00:24:57,240 Good to have you. 594 00:24:57,520 --> 00:24:59,460 Hey, Ben Kirk, director of the center. 595 00:24:59,690 --> 00:25:00,780 Ben, good to meet you. 596 00:25:01,000 --> 00:25:01,520 Fritz Baer. 597 00:25:01,720 --> 00:25:03,800 What brings you to our little corner of the world, Fritz? 598 00:25:03,801 --> 00:25:07,720 Well, I'm researching a possible travel story on how small towns celebrate 599 00:25:07,721 --> 00:25:11,260 Christmas, and Joe has helped me fall in love with Alcott Grove. 600 00:25:12,280 --> 00:25:14,000 Well, the March family's been here forever. 601 00:25:14,400 --> 00:25:16,820 They know everything about this town. 602 00:25:16,980 --> 00:25:17,980 Not everything. 603 00:25:18,360 --> 00:25:18,420 Yeah. 604 00:25:19,100 --> 00:25:22,060 So, it looks like the Hummel House has been putting Beth's talents to work? 605 00:25:22,310 --> 00:25:24,230 Oh, she'll never admit it, but she's a rock star. 606 00:25:24,860 --> 00:25:26,600 My assistant moved out of state last month. 607 00:25:27,140 --> 00:25:29,800 I literally wouldn't be able to keep this place going without her. 608 00:25:30,050 --> 00:25:32,980 Rocks are with a heart of gold and humble all at the same time. 609 00:25:33,300 --> 00:25:35,460 Okay, we're not narrating a documentary here. 610 00:25:35,920 --> 00:25:37,860 Only you could stick around for after Christmas. 611 00:25:39,105 --> 00:25:41,065 Your middle school students are lucky to have you. 612 00:25:41,540 --> 00:25:42,800 What will we do without you? 613 00:25:47,240 --> 00:25:49,460 So, Ben, how did you end up director here? 614 00:25:49,860 --> 00:25:51,100 Uh, let me show you around. 615 00:25:51,850 --> 00:25:54,980 So, I was a foster kid growing up, so I came here a lot. 616 00:25:55,910 --> 00:25:57,680 After college, I started volunteering. 617 00:25:58,660 --> 00:26:01,820 And the previous director, she offered me the role. 618 00:26:02,220 --> 00:26:04,000 I can't imagine doing anything else. 619 00:26:04,830 --> 00:26:06,540 Sounds like the amazing work here, Ben. 620 00:26:06,940 --> 00:26:07,940 She's a natural. 621 00:26:08,040 --> 00:26:09,400 Oh, you should also hear her sing. 622 00:26:09,620 --> 00:26:11,540 She just needs a little help with her confidence. 623 00:26:11,880 --> 00:26:13,320 Oh, my name is someone else, I know. 624 00:26:18,480 --> 00:26:21,000 Thanks to the tour, this community is amazing. 625 00:26:22,140 --> 00:26:24,500 So, you don't need to research any other small town spirit piece? 626 00:26:24,501 --> 00:26:27,440 Nope, I think I see everything I need right here. 627 00:26:28,160 --> 00:26:29,320 Alcogro is perfect. 628 00:26:29,760 --> 00:26:34,960 Well, I should get some more writing done in the morning, but there's a few other 629 00:26:35,110 --> 00:26:36,360 places that you need to see. 630 00:26:38,100 --> 00:26:41,440 Why don't you come by the house tomorrow around noon and we can drive together? 631 00:26:42,720 --> 00:26:44,320 Okay, yeah, something's good. 632 00:26:45,300 --> 00:26:46,300 There you go. 633 00:26:52,200 --> 00:26:53,200 Hey, Joe. 634 00:26:53,320 --> 00:26:54,320 Yeah? 635 00:26:54,380 --> 00:26:55,660 I, um... 636 00:26:58,440 --> 00:26:59,440 Noon's perfect. 637 00:27:00,120 --> 00:27:02,280 Or give me the morning to have a call with my brothers. 638 00:27:15,590 --> 00:27:17,849 Better put on an ugly sweater, folks, because I can 639 00:27:17,850 --> 00:27:19,921 sense these clouds want to give us a flurry or two. 640 00:27:20,955 --> 00:27:24,560 Either way, bundle up by that fire and enjoy an evening with your loved ones. 641 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 Hey, Joe. 642 00:27:40,120 --> 00:27:41,120 Getting some writing in? 643 00:27:41,780 --> 00:27:42,780 Trying to, at least. 644 00:27:44,570 --> 00:27:45,730 You heard anything from John? 645 00:27:46,940 --> 00:27:49,609 He was supposed to arrive today, but last I heard from 646 00:27:49,610 --> 00:27:51,781 Emma, he was going to be delayed a couple more days. 647 00:27:53,010 --> 00:27:54,330 Starting to get a little nervous. 648 00:27:54,990 --> 00:27:57,110 He's going to do everything he can to be here in time. 649 00:27:57,320 --> 00:27:58,320 Sounds like Daisy. 650 00:27:58,890 --> 00:28:02,130 My girl sees no possibility other than our daddy walk and straighten to that door. 651 00:28:08,540 --> 00:28:09,870 What in the world is that sound? 652 00:28:10,330 --> 00:28:11,330 Oh, that's just a flurry. 653 00:28:11,450 --> 00:28:12,890 He volunteered to put up the lights. 654 00:28:13,170 --> 00:28:13,430 At night? 655 00:28:14,160 --> 00:28:16,012 He said he wanted us to experience the full effect 656 00:28:16,036 --> 00:28:18,270 of the lights turning on for the first time. 657 00:28:18,770 --> 00:28:23,190 So, tell us everything about your day, trying to tell him with Mr. Tall. 658 00:28:23,610 --> 00:28:24,610 He had some instinct. 659 00:28:25,650 --> 00:28:26,090 Stop. 660 00:28:26,590 --> 00:28:29,270 Okay, he seems like he's actually a decent guy. 661 00:28:30,830 --> 00:28:34,870 What are you annoyed that we sort of played matchmaker? 662 00:28:35,250 --> 00:28:35,750 Sort of. 663 00:28:36,210 --> 00:28:36,550 What is it? 664 00:28:36,770 --> 00:28:37,770 Hey, girls. 665 00:28:37,830 --> 00:28:38,830 Come outside. 666 00:28:39,190 --> 00:28:40,270 You don't want to see this. 667 00:28:41,570 --> 00:28:44,010 What are we waiting on Clark Griswold? 668 00:28:44,370 --> 00:28:44,810 Haha. 669 00:28:45,190 --> 00:28:46,970 I want us all to be together when I hit the switch, okay? 670 00:28:46,971 --> 00:28:47,971 Alright. 671 00:28:48,330 --> 00:28:49,330 Let's do this. 672 00:28:49,590 --> 00:28:50,590 One. 673 00:28:54,650 --> 00:28:55,650 Really? 674 00:28:57,290 --> 00:28:57,430 Okay. 675 00:28:57,750 --> 00:28:59,470 Are you sure you hooked everything up right? 676 00:28:59,810 --> 00:29:02,250 Yeah, I mean, I checked your dad's diagram down to a tee. 677 00:29:02,860 --> 00:29:04,590 The whole check and a triple check did. 678 00:29:04,770 --> 00:29:05,770 Can you see me? 679 00:29:05,890 --> 00:29:06,150 Yeah. 680 00:29:06,530 --> 00:29:07,090 A long one. 681 00:29:07,250 --> 00:29:07,330 Yeah. 682 00:29:07,670 --> 00:29:09,111 This looks... Yeah. 683 00:29:10,970 --> 00:29:25,720 I'm gonna miss you. 684 00:29:40,290 --> 00:29:41,290 Fantastic night. 685 00:29:42,510 --> 00:29:43,510 It sounded like my dad. 686 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 Hey, she's there. 687 00:29:50,300 --> 00:29:51,300 How's it going, Fritz? 688 00:29:53,070 --> 00:29:56,920 You know how I wasn't too thrilled to lay my Christmas ski trip? 689 00:29:58,370 --> 00:30:01,940 Well, all caught grilled is starting to grow on me. 690 00:30:02,590 --> 00:30:04,190 I told you it wasn't going to be so bad. 691 00:30:04,560 --> 00:30:05,560 How's Joe doing? 692 00:30:06,070 --> 00:30:08,115 Honestly, I didn't mean for this to happen, 693 00:30:08,116 --> 00:30:10,160 but I've made it a little awkward for myself. 694 00:30:10,161 --> 00:30:15,380 I haven't figured out a way to tell her who I really am or why I'm here. 695 00:30:15,860 --> 00:30:16,860 Why is that? 696 00:30:16,960 --> 00:30:20,880 Well, back when I was freelancing, I had this editor that hounded me day and night. 697 00:30:21,560 --> 00:30:22,560 How's the article coming? 698 00:30:22,900 --> 00:30:23,980 Do you have enough sources? 699 00:30:24,300 --> 00:30:26,820 Are you still gonna hit the deadline, you know, stuff like that? 700 00:30:27,420 --> 00:30:28,420 Stressful. 701 00:30:28,540 --> 00:30:29,540 Exhausting. 702 00:30:30,535 --> 00:30:32,360 Frankly, it made my writing worse. 703 00:30:32,920 --> 00:30:34,180 So let me get this straight. 704 00:30:34,520 --> 00:30:38,080 You're worried that you're going to mentor all the creativity right out of her? 705 00:30:38,580 --> 00:30:39,620 Yeah, something like that. 706 00:30:40,020 --> 00:30:42,140 Okay, you can approach this however you see fit. 707 00:30:42,380 --> 00:30:45,600 But I don't see how you can possibly help her if you're not honestly representing 708 00:30:45,601 --> 00:30:49,720 yourself, especially with the clock ticking on her future with this company. 709 00:30:50,860 --> 00:30:51,860 I know. 710 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 I know. 711 00:30:54,160 --> 00:30:56,900 Joe's been showing me around how caught grilled, and it's... 712 00:30:57,250 --> 00:31:00,000 Oh, it's inspiring me to put my travel rider hat back on again. 713 00:31:00,430 --> 00:31:02,680 Okay, you need to remember why you're there for it. 714 00:31:02,820 --> 00:31:03,820 It's not for you. 715 00:31:04,000 --> 00:31:06,400 It's to help Joe rediscover her inspiration. 716 00:31:10,560 --> 00:31:13,000 Please tell me that you're keeping this strictly professional. 717 00:31:14,260 --> 00:31:14,660 Absolutely. 718 00:31:15,220 --> 00:31:20,720 It's just, you know, the more I get to know her, I sort of relate to where she's at. 719 00:31:21,580 --> 00:31:22,580 Tender experience. 720 00:31:23,520 --> 00:31:24,520 Right. 721 00:31:26,220 --> 00:31:27,220 Writers. 722 00:31:27,480 --> 00:31:29,460 I just don't want to see her get hurt. 723 00:31:30,920 --> 00:31:31,920 She's a good person. 724 00:31:32,710 --> 00:31:34,040 Well, of course she is. 725 00:31:34,430 --> 00:31:36,009 And the best way that you can protect her is 726 00:31:36,010 --> 00:31:38,761 to make sure she comes up with that person. 727 00:31:39,370 --> 00:31:42,120 Do not get distracted from your duties as her editor. 728 00:31:43,240 --> 00:31:44,240 I won't. 729 00:31:48,800 --> 00:31:49,800 Dizzy, Daddy's calling. 730 00:31:51,040 --> 00:31:52,040 Yay! 731 00:31:52,320 --> 00:31:53,320 Hi, Daddy. 732 00:31:53,560 --> 00:31:54,620 Hey, sweetheart. 733 00:31:55,300 --> 00:31:57,160 Hey, oh, it is so good to see your faces. 734 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 I miss you, Daddy. 735 00:31:58,740 --> 00:31:59,400 Yeah, well, guess what? 736 00:31:59,670 --> 00:32:00,360 I miss you more, baby girl. 737 00:32:00,660 --> 00:32:02,436 Hey, how's it been spending time with your aunties? 738 00:32:02,460 --> 00:32:02,680 Fun. 739 00:32:02,880 --> 00:32:04,680 When are you coming home for Christmas, Daddy? 740 00:32:04,880 --> 00:32:06,460 Well, just as soon as I am able, okay? 741 00:32:06,461 --> 00:32:08,280 Well, Christmas isn't sick days. 742 00:32:08,530 --> 00:32:10,480 DJ Bob on the radio said so. 743 00:32:10,780 --> 00:32:11,780 Well, he's not wrong. 744 00:32:12,280 --> 00:32:13,860 Good old DJ Bob, huh? 745 00:32:14,230 --> 00:32:15,710 Where would the world be without him? 746 00:32:15,840 --> 00:32:18,240 Hey, Dizzy, why don't you go help set up the activities then? 747 00:32:18,520 --> 00:32:19,520 Okay, Mom. 748 00:32:19,580 --> 00:32:20,060 Bye, Daddy. 749 00:32:20,460 --> 00:32:21,460 Love you, sweet girl. 750 00:32:21,500 --> 00:32:22,500 I love you too. 751 00:32:27,560 --> 00:32:29,080 So, how's the schedule really looking? 752 00:32:29,120 --> 00:32:32,300 Well, with everything going on in the world right now, they've really pulled up 753 00:32:32,475 --> 00:32:33,675 the timeline on these rangers. 754 00:32:34,370 --> 00:32:35,650 They just want them ready to go. 755 00:32:35,990 --> 00:32:37,430 In case any office become necessary. 756 00:32:38,730 --> 00:32:41,966 And they're supposed to be prioritizing officers with families for leave, but. 757 00:32:42,206 --> 00:32:42,960 .. 758 00:32:43,080 --> 00:32:44,480 I'm not going to sugarcoat it, Mike. 759 00:32:44,840 --> 00:32:47,080 It's not looking good for me to be home by Christmas Eve. 760 00:32:48,525 --> 00:32:49,600 Mike, hey, baby. 761 00:32:52,500 --> 00:32:55,780 Listen, trust me, I would trade anything in the world to be making it too right now. 762 00:32:56,060 --> 00:32:56,360 Oh, no. 763 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 My captain. 764 00:32:58,625 --> 00:33:01,065 You know, this is the life of service that we're committed to. 765 00:33:01,820 --> 00:33:03,040 I'm so proud of you. 766 00:33:04,160 --> 00:33:05,160 We both are. 767 00:33:05,510 --> 00:33:07,360 I just wish you could be at two places at once. 768 00:33:08,540 --> 00:33:09,540 Yeah, me too. 769 00:33:10,300 --> 00:33:11,300 Love you, man. 770 00:33:12,150 --> 00:33:13,150 I love you more, John. 771 00:33:15,800 --> 00:33:20,340 So, Joe, who's this international man of mystery I've been hearing about? 772 00:33:20,780 --> 00:33:21,780 His name is Prince. 773 00:33:22,320 --> 00:33:23,320 Interesting name. 774 00:33:24,060 --> 00:33:25,140 Does that mean you land in? 775 00:33:25,240 --> 00:33:25,600 Oh, no. 776 00:33:25,960 --> 00:33:27,020 Landen's ancient history. 777 00:33:27,800 --> 00:33:29,660 Well, I think it's great you're seeing someone new. 778 00:33:29,661 --> 00:33:30,700 I'm not seeing anyone. 779 00:33:31,060 --> 00:33:32,720 I just met him a couple of days ago. 780 00:33:33,120 --> 00:33:33,520 Wow. 781 00:33:33,980 --> 00:33:39,940 Oh, except that's him here to pick you up for your day, right? 782 00:33:40,560 --> 00:33:41,560 It's not a date. 783 00:33:41,840 --> 00:33:42,840 Oh. 784 00:33:43,200 --> 00:33:44,200 No, we're saying that. 785 00:33:44,360 --> 00:33:45,360 Don't say anything. 786 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 What did I miss? 787 00:33:49,920 --> 00:33:50,480 Hey. 788 00:33:50,940 --> 00:33:51,940 Hi. 789 00:33:52,180 --> 00:33:53,180 Um. 790 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 Hi. 791 00:33:56,580 --> 00:33:57,140 Hi. 792 00:33:57,141 --> 00:33:58,141 Hi. 793 00:33:58,740 --> 00:33:59,740 Hi. 794 00:34:00,740 --> 00:34:01,740 Fritz, right? 795 00:34:02,160 --> 00:34:03,160 That's Swedish? 796 00:34:03,620 --> 00:34:05,480 A German surfer Friedrich. 797 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 A German? 798 00:34:07,420 --> 00:34:08,820 Two years of German at high school. 799 00:34:09,050 --> 00:34:12,940 My name's Theodore Lawrence, but the world knows me by my childhood nickname, Lori. 800 00:34:13,440 --> 00:34:14,440 Ah, right. 801 00:34:14,610 --> 00:34:15,800 Lori surfer Lawrence, right? 802 00:34:16,200 --> 00:34:16,820 You got it. 803 00:34:17,020 --> 00:34:18,140 It's good to meet you, Lori. 804 00:34:19,180 --> 00:34:19,620 Likewise. 805 00:34:20,000 --> 00:34:20,200 Okay, good. 806 00:34:20,700 --> 00:34:21,040 Introduction's complete. 807 00:34:21,480 --> 00:34:23,640 Time to go without further commentary from anyone else. 808 00:34:23,840 --> 00:34:24,840 Okay, come on. 809 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 What was that? 810 00:34:26,770 --> 00:34:27,770 Mm-hmm. 811 00:34:28,760 --> 00:34:30,161 Sorry about that back at the house. 812 00:34:30,620 --> 00:34:31,620 Sorry about what? 813 00:34:32,035 --> 00:34:33,276 Our own brand of March Madness. 814 00:34:34,240 --> 00:34:37,660 You didn't notice my family members being overly concerned about my life? 815 00:34:38,485 --> 00:34:41,820 You know, every family has their little quirks, but I can definitely see the love 816 00:34:41,920 --> 00:34:43,041 you have for each other too. 817 00:34:43,420 --> 00:34:46,080 You know, ever since my got married, she's the oldest. 818 00:34:47,300 --> 00:34:51,480 My sisters and now Lori seem a little annoyingly 819 00:34:51,481 --> 00:34:54,721 concerned about my love life as if I'm the next in line. 820 00:34:55,560 --> 00:34:56,920 Well, you know, I totally get it. 821 00:34:57,840 --> 00:35:00,140 My mom passed away a few years ago from her condition. 822 00:35:00,620 --> 00:35:01,220 Oh, I'm sorry. 823 00:35:01,600 --> 00:35:02,600 Thank you. 824 00:35:02,780 --> 00:35:06,226 But before she passed, every time I come on from the trip, she 825 00:35:06,227 --> 00:35:09,440 tap her watch and say, life's too short to go out it alone. 826 00:35:10,220 --> 00:35:12,020 She made me promise to settle down one day. 827 00:35:12,710 --> 00:35:14,350 You know, I've come close a couple times. 828 00:35:15,060 --> 00:35:17,940 She also warned me not to settle for the wrong person. 829 00:35:18,420 --> 00:35:19,420 It's good advice. 830 00:35:20,480 --> 00:35:23,260 You know, I can tell the March sisters are very close. 831 00:35:23,920 --> 00:35:26,140 Be honest, it makes me kind of ambious. 832 00:35:26,710 --> 00:35:28,729 My brother and I aren't that close in age, so I 833 00:35:28,730 --> 00:35:31,381 don't get to see him or my nephews all that often. 834 00:35:31,900 --> 00:35:33,060 Yeah, we are really close. 835 00:35:33,340 --> 00:35:34,940 My mom calls us a sister knot. 836 00:35:35,960 --> 00:35:36,960 Sister knot? 837 00:35:37,300 --> 00:35:39,800 Yeah, like a four-stranded rope knot in the middle. 838 00:35:40,600 --> 00:35:42,260 Two strands are stronger than one. 839 00:35:43,250 --> 00:35:47,341 Three strands are stronger than two, and four strands makes that knot unbreakable. 840 00:35:47,820 --> 00:35:49,460 It comes from the wisdom of King Solomon. 841 00:35:50,260 --> 00:35:51,541 You know, I love that, actually. 842 00:35:52,350 --> 00:35:54,440 I hope you quit that, and you're a young adult now. 843 00:35:54,860 --> 00:35:57,740 Oh, the book I'm writing is fiction, not biographical. 844 00:35:58,520 --> 00:36:01,560 Well, if you ever do write that book, I'd love to read it. 845 00:36:02,540 --> 00:36:03,540 Hey! 846 00:36:15,735 --> 00:36:17,290 So I took you to Hummel House. 847 00:36:17,835 --> 00:36:19,470 This is the place that gave birth to it. 848 00:36:22,520 --> 00:36:25,730 The Congregational Church has been around since the early 1900s. 849 00:36:26,355 --> 00:36:29,583 The founding pastor was a traveling pastor named Harold 850 00:36:29,584 --> 00:36:32,430 Elcott, passing through town and about called to stay. 851 00:36:33,180 --> 00:36:34,450 So the town's named after him? 852 00:36:34,750 --> 00:36:35,750 Mm-hmm, exactly. 853 00:36:36,480 --> 00:36:38,683 And then when Christmas, during the Spanish flu pandemic, 854 00:36:38,684 --> 00:36:40,731 the people in town were two-six to leave their home. 855 00:36:41,010 --> 00:36:45,350 So Reverend Elcott hitched up his wagon and got food and supplies and medicine to 856 00:36:45,351 --> 00:36:47,511 all their homes and prayed over all the family members. 857 00:36:48,300 --> 00:36:49,300 Risking his own health. 858 00:36:49,530 --> 00:36:50,530 Mm-hmm. 859 00:36:50,910 --> 00:36:54,110 And on his way back to the church, he got caught up in some heavy fog. 860 00:36:54,870 --> 00:36:56,071 He didn't have great eyesight. 861 00:36:56,170 --> 00:36:57,170 He started to panic. 862 00:36:57,790 --> 00:36:59,950 And in the distance, he saw faint light. 863 00:37:00,430 --> 00:37:03,750 And it turns out his wife, Ruby, lit candles in all of the church windows, 864 00:37:04,390 --> 00:37:05,591 hoping it would lead him home. 865 00:37:06,050 --> 00:37:06,490 And it did. 866 00:37:06,950 --> 00:37:08,231 Wow, a little Christmas miracle. 867 00:37:08,710 --> 00:37:09,010 Mm-hmm. 868 00:37:09,470 --> 00:37:11,271 You know, you have a great memory for details. 869 00:37:11,650 --> 00:37:14,490 Well, I did an essay on it in high school. 870 00:37:14,890 --> 00:37:15,890 Mm-hmm. 871 00:37:16,870 --> 00:37:19,270 But that's why the Christmas Eve service means so much to us. 872 00:37:19,905 --> 00:37:21,566 You know, the light of faith led him home, 873 00:37:21,567 --> 00:37:23,390 the same way it does to all of us each year. 874 00:37:24,115 --> 00:37:25,130 Well, I love that. 875 00:37:25,995 --> 00:37:27,796 But I'm definitely including that in my story. 876 00:37:27,990 --> 00:37:28,810 Mm-hmm. 877 00:37:28,960 --> 00:37:30,670 If I ever get to write it... 878 00:37:30,895 --> 00:37:32,576 You know the pastor's invite still stands. 879 00:37:33,370 --> 00:37:34,370 You should come. 880 00:37:34,890 --> 00:37:36,170 If you're still in town. 881 00:37:36,995 --> 00:37:38,956 You know, I've already made up my mind about that. 882 00:37:39,430 --> 00:37:40,430 I'm staying right here. 883 00:37:42,200 --> 00:37:44,390 You're catching the Alcott Grove Christmas spirit. 884 00:37:52,390 --> 00:37:53,390 Gee. 885 00:37:53,670 --> 00:37:54,670 My check to sweetheart. 886 00:37:55,150 --> 00:37:56,551 Thank you, my Christmas take share. 887 00:37:56,950 --> 00:37:57,050 Oh. 888 00:37:57,051 --> 00:38:00,030 Well, that is so beautiful, Daisy. 889 00:38:01,065 --> 00:38:02,470 It's a special surprise for Dad. 890 00:38:03,960 --> 00:38:05,041 What are the angelings for? 891 00:38:06,050 --> 00:38:07,371 They're always going to get home. 892 00:38:14,700 --> 00:38:16,320 What's the look for, Mommy? 893 00:38:16,700 --> 00:38:18,040 The clocks don't need reasons. 894 00:38:19,040 --> 00:38:22,060 I'm just so proud of how sweet and powerful you are. 895 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Hey. 896 00:38:26,000 --> 00:38:28,520 I get so lucky to have a daughter like you. 897 00:38:29,140 --> 00:38:30,140 I don't know. 898 00:38:30,180 --> 00:38:30,480 I don't know. 899 00:38:30,580 --> 00:38:32,101 Maybe God had something to do with it. 900 00:38:32,500 --> 00:38:33,500 Yeah. 901 00:38:34,620 --> 00:38:35,620 Yeah, I bet he did. 902 00:38:39,180 --> 00:38:40,200 And he did. 903 00:38:40,480 --> 00:38:40,780 And he did. 904 00:38:41,240 --> 00:38:42,560 Can I play too? 905 00:38:42,870 --> 00:38:43,480 Of course, Daisy. 906 00:38:43,840 --> 00:38:44,120 Absolutely. 907 00:38:44,760 --> 00:38:45,260 Take your hand. 908 00:38:45,660 --> 00:38:45,980 Here in the middle. 909 00:38:46,500 --> 00:38:47,500 Good. 910 00:38:55,740 --> 00:38:56,740 Hey. 911 00:38:57,460 --> 00:38:57,900 Hey. 912 00:38:58,280 --> 00:38:59,280 Hey. 913 00:38:59,800 --> 00:39:01,320 We almost didn't do the party tonight. 914 00:39:01,460 --> 00:39:02,140 Oh, no. 915 00:39:02,420 --> 00:39:04,860 We have an infestation of four grown adults eating here. 916 00:39:05,010 --> 00:39:06,370 We keep running out of everything. 917 00:39:06,440 --> 00:39:07,440 Oh, I'm sorry. 918 00:39:07,520 --> 00:39:08,601 We'll talk to Beth and Meg. 919 00:39:08,680 --> 00:39:10,356 See if we can help with some of his shopping. 920 00:39:10,380 --> 00:39:11,421 Takes a little stress off. 921 00:39:11,600 --> 00:39:13,100 Oh, sorry for venting. 922 00:39:13,380 --> 00:39:15,180 There's just so much going on. 923 00:39:15,560 --> 00:39:16,840 So many decisions to me. 924 00:39:18,260 --> 00:39:19,260 Decisions like what? 925 00:39:22,130 --> 00:39:22,740 I don't know why I said that. 926 00:39:22,880 --> 00:39:23,880 Forget it. 927 00:39:25,280 --> 00:39:26,681 You want something to do with Lori? 928 00:39:27,760 --> 00:39:28,760 Yes. 929 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 And no. 930 00:39:31,645 --> 00:39:34,606 Well, you know, keeping it to yourself is not how we do things around here. 931 00:39:34,970 --> 00:39:36,291 It goes against the sister rules. 932 00:39:41,885 --> 00:39:43,526 I've gone into the art school in Chicago. 933 00:39:45,260 --> 00:39:47,400 I haven't told everyone yet. 934 00:39:48,020 --> 00:39:49,020 Or anyone. 935 00:39:49,760 --> 00:39:50,760 You're the first. 936 00:39:51,550 --> 00:39:52,550 Why is this a secret? 937 00:39:53,120 --> 00:39:54,320 I'm so excited. 938 00:39:54,780 --> 00:39:55,780 This is so big. 939 00:39:55,900 --> 00:39:56,120 Okay. 940 00:39:56,480 --> 00:39:58,580 Because that's what happens with Lori. 941 00:39:58,581 --> 00:40:02,800 I mean, I mean, we're in such a good place together and it's such a big change. 942 00:40:02,920 --> 00:40:05,000 She's just not going to want to follow me to Chicago. 943 00:40:05,500 --> 00:40:06,500 She asked me yet. 944 00:40:06,760 --> 00:40:07,760 No. 945 00:40:08,080 --> 00:40:09,760 Just be honest with him. 946 00:40:10,380 --> 00:40:13,421 If you two love each other and it's pretty apparent to all of us that you do. 947 00:40:13,870 --> 00:40:16,440 He's going to be so thrilled because it's such a big win. 948 00:40:17,850 --> 00:40:19,931 Your relationship can survive as if it's still right. 949 00:40:20,120 --> 00:40:21,140 And it is. 950 00:40:23,040 --> 00:40:27,380 I didn't mean to break up because you were going in different directions in life. 951 00:40:27,600 --> 00:40:27,760 No. 952 00:40:27,761 --> 00:40:31,500 Well, I mean, yeah, but Lori's not playing. 953 00:40:33,820 --> 00:40:34,400 Come on. 954 00:40:34,680 --> 00:40:35,680 Give him a chance. 955 00:40:37,740 --> 00:40:38,740 Okay. 956 00:40:39,060 --> 00:40:40,060 I'm so excited. 957 00:40:40,240 --> 00:40:41,240 Okay. 958 00:40:41,380 --> 00:40:42,460 Hey, Alcock Grove. 959 00:40:43,240 --> 00:40:44,920 Get those Christmas candles out of storage. 960 00:40:45,340 --> 00:40:47,855 Pastor Henderson himself is promising us the 961 00:40:47,856 --> 00:40:51,241 most special midnight service we have ever seen. 962 00:40:51,940 --> 00:40:54,900 And Alcock Grove, I don't know if we're going to finally get that snow. 963 00:40:55,500 --> 00:40:56,620 But I hope to see you there. 964 00:40:59,940 --> 00:41:01,280 Hey, hey, hey. 965 00:41:02,620 --> 00:41:03,620 Me to hand. 966 00:41:03,740 --> 00:41:05,280 When you said you were getting into the Christmas 967 00:41:05,281 --> 00:41:06,640 spirit, I thought you meant ugly sweater. 968 00:41:07,120 --> 00:41:10,520 Yeah, well, Ben had this costume in storage and couldn't resist. 969 00:41:11,060 --> 00:41:12,140 Well, what about the beard? 970 00:41:13,310 --> 00:41:16,580 Well, the one in the box was pretty mangy, but I think if I try hard enough, 971 00:41:16,885 --> 00:41:18,476 I could grow mine out in the next few days. 972 00:41:18,500 --> 00:41:18,500 Hmm. 973 00:41:18,830 --> 00:41:19,980 Five o'clock shadow, Santa. 974 00:41:21,420 --> 00:41:22,660 We interrupting a moment? 975 00:41:23,120 --> 00:41:23,660 Oh, no, no. 976 00:41:23,661 --> 00:41:26,320 Well, Brits didn't have any plans, so you offered to help. 977 00:41:27,000 --> 00:41:28,100 Well, that's sweet of you. 978 00:41:28,380 --> 00:41:29,380 Both of you. 979 00:41:30,130 --> 00:41:32,571 We're just going to go rehearse for the Christmas Eve service. 980 00:41:35,940 --> 00:41:37,120 Wait, how'd you do that? 981 00:41:38,110 --> 00:41:39,110 Call it a hidden talent. 982 00:41:40,050 --> 00:41:44,340 Problem solving, hidden talent, five o'clock shadow, Kendall Santa. 983 00:41:44,780 --> 00:41:45,620 Ooh, you know what? 984 00:41:45,740 --> 00:41:47,300 That sounds like a new children's book. 985 00:41:50,920 --> 00:41:53,201 You ever feel like you're pretending to be someone or not? 986 00:41:58,310 --> 00:41:59,310 Well, what do you mean? 987 00:41:59,870 --> 00:42:02,670 Well, imagine you push for an assignment, and they say, yes. 988 00:42:02,990 --> 00:42:05,076 And you get so excited about the opportunity, and you 989 00:42:05,077 --> 00:42:08,510 have all these great ideas, and then none of them work. 990 00:42:09,355 --> 00:42:11,396 And then suddenly you feel like a complete imposter. 991 00:42:13,050 --> 00:42:14,050 Imposter syndrome. 992 00:42:14,790 --> 00:42:17,050 Joe, and honestly, I get that on every project I work on. 993 00:42:17,250 --> 00:42:17,450 Really? 994 00:42:17,930 --> 00:42:18,090 Yeah. 995 00:42:18,770 --> 00:42:20,010 But you know what I'm learning? 996 00:42:20,490 --> 00:42:22,510 You have to turn off that old memory machine. 997 00:42:23,480 --> 00:42:25,530 You have to remember what you were made to be. 998 00:42:26,380 --> 00:42:29,374 And you have to remind yourself the joy you feel when 999 00:42:29,375 --> 00:42:31,771 you write something that turns the light on in others. 1000 00:42:32,430 --> 00:42:33,791 Don't tell me the moon is shining. 1001 00:42:34,820 --> 00:42:38,510 Show me the glint, and the broken glass, and lift my heart. 1002 00:42:39,170 --> 00:42:40,170 Wow. 1003 00:42:40,230 --> 00:42:42,530 That's an unbelievably beautiful term of phrase. 1004 00:42:43,090 --> 00:42:43,510 Thank you. 1005 00:42:43,800 --> 00:42:46,750 But the last part may or may not have been Anton Chekhov. 1006 00:42:47,070 --> 00:42:48,070 But... 1007 00:42:49,440 --> 00:42:53,710 When I write my kids books, it's all talking art arts and singing walruses and 1008 00:42:53,711 --> 00:42:55,751 an elephant that does sign language with this trunk. 1009 00:42:56,750 --> 00:42:59,250 I'm just inspired by the beauty of growing up with my family. 1010 00:43:00,150 --> 00:43:04,031 I mean, sure there's conflict, but we always got past it with love and imagination. 1011 00:43:05,270 --> 00:43:06,310 Singing walruses, huh? 1012 00:43:06,550 --> 00:43:06,890 Mm-hmm. 1013 00:43:07,170 --> 00:43:09,326 Who else would defend the nine narwhals of the North Pole? 1014 00:43:09,350 --> 00:43:10,350 Well, yeah, obviously. 1015 00:43:11,570 --> 00:43:15,130 My goal with this new one is to reach older, more sophisticated readers. 1016 00:43:15,950 --> 00:43:20,410 But all I remember about my teenage years was self-doubt, confusion, and heartbreak. 1017 00:43:21,660 --> 00:43:23,501 I guess that's why I have to keep staring over. 1018 00:43:23,970 --> 00:43:27,090 I can't imagine how hard it must be to change the genres like that. 1019 00:43:27,770 --> 00:43:29,530 I can't admit any of this to my publisher. 1020 00:43:30,740 --> 00:43:32,421 I think they're starting to lose patience. 1021 00:43:33,430 --> 00:43:34,430 Thank you, guys. 1022 00:43:34,830 --> 00:43:36,270 I'm confident you could do it again. 1023 00:43:51,570 --> 00:43:52,570 Laura, don't stop. 1024 00:43:53,070 --> 00:43:53,510 Keep going. 1025 00:43:53,650 --> 00:43:54,650 You sound amazing. 1026 00:43:54,990 --> 00:43:55,990 I don't know. 1027 00:43:56,370 --> 00:43:58,990 When people start listening, I sort of... three's up. 1028 00:43:59,530 --> 00:44:00,530 I'm sorry. 1029 00:44:00,910 --> 00:44:01,910 I understand. 1030 00:44:02,780 --> 00:44:04,340 It's happened to me, too, stage fright. 1031 00:44:05,600 --> 00:44:08,550 There's no way that I can sing at the church in front of all those people. 1032 00:44:08,870 --> 00:44:10,710 Don't even think about that right now, okay? 1033 00:44:11,450 --> 00:44:12,830 You just keep practicing for you. 1034 00:44:13,490 --> 00:44:14,490 Nobody else. 1035 00:44:15,895 --> 00:44:17,696 We can decide about Christmas Eve later, okay? 1036 00:44:19,780 --> 00:44:20,780 Okay, got this. 1037 00:44:49,460 --> 00:44:50,860 Thanks for helping me today. 1038 00:44:51,480 --> 00:44:52,680 I don't want to out talk, bro. 1039 00:44:52,950 --> 00:44:53,950 He's rubbing off on me. 1040 00:44:54,540 --> 00:44:55,780 One of our little towns values. 1041 00:44:57,090 --> 00:44:59,451 Yeah, the rest of the world can learn a little bit from him. 1042 00:45:00,540 --> 00:45:03,061 You know, talking with you has really lifted some clouds for me. 1043 00:45:03,650 --> 00:45:05,491 I wish you around any time I needed a pep talk. 1044 00:45:06,435 --> 00:45:07,860 Well, it has been my pleasure. 1045 00:45:09,040 --> 00:45:11,740 So, where is home when you're not researching Christmas Counts? 1046 00:45:11,980 --> 00:45:12,980 Mm-hmm. 1047 00:45:13,250 --> 00:45:14,250 New York, actually. 1048 00:45:14,700 --> 00:45:15,700 No way. 1049 00:45:16,020 --> 00:45:16,260 Me, too. 1050 00:45:16,740 --> 00:45:17,020 What part? 1051 00:45:17,720 --> 00:45:18,720 Brooklyn Heights, you? 1052 00:45:19,360 --> 00:45:21,120 Williamsburg, almost neighbors. 1053 00:45:23,060 --> 00:45:26,640 Well, you know, maybe we could hang out next time we're both back in the city. 1054 00:45:26,860 --> 00:45:28,140 Are you asking me out on a date? 1055 00:45:28,380 --> 00:45:29,380 No. 1056 00:45:29,790 --> 00:45:30,860 Well, maybe. 1057 00:45:32,040 --> 00:45:33,880 Isn't that kind of what we're doing right now? 1058 00:45:34,580 --> 00:45:35,580 I guess. 1059 00:45:36,660 --> 00:45:39,058 Once I get this story across the finish line, 1060 00:45:39,059 --> 00:45:42,221 you know, so maybe, uh, check back with me? 1061 00:45:43,040 --> 00:45:44,040 I have it, too. 1062 00:45:44,080 --> 00:45:45,380 I should probably get home. 1063 00:45:46,960 --> 00:45:47,960 Right. 1064 00:45:53,210 --> 00:45:54,450 I'll see you tomorrow, I hope. 1065 00:45:56,690 --> 00:45:57,851 Yeah, I can see you tomorrow. 1066 00:46:08,760 --> 00:46:09,920 Look, I'm here, Joe. 1067 00:46:11,040 --> 00:46:12,040 You know what, Daisy? 1068 00:46:12,320 --> 00:46:13,320 I am. 1069 00:46:13,640 --> 00:46:15,660 That's good, because you look kind of sad lately. 1070 00:46:16,380 --> 00:46:17,380 Really? 1071 00:46:17,510 --> 00:46:19,340 Yeah, but now your eyes are smiling. 1072 00:46:19,700 --> 00:46:21,020 Ready to go ice-skating, Daisy? 1073 00:46:21,360 --> 00:46:21,960 Yes, please. 1074 00:46:22,320 --> 00:46:23,520 I'm gonna go get my jacket on. 1075 00:46:27,710 --> 00:46:31,360 Does that cheery demeanor have anything to do with frips? 1076 00:46:31,420 --> 00:46:32,420 No. 1077 00:46:32,660 --> 00:46:33,660 Maybe. 1078 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 Okay, yes. 1079 00:46:35,770 --> 00:46:37,610 I might have shared a little moment last night. 1080 00:46:38,600 --> 00:46:39,620 Like, you're good? 1081 00:46:40,220 --> 00:46:40,960 Where are we? 1082 00:46:41,180 --> 00:46:42,180 13. 1083 00:46:43,050 --> 00:46:44,291 Okay, it was just a little peg. 1084 00:46:44,535 --> 00:46:45,535 Okay, it details now. 1085 00:46:46,010 --> 00:46:49,400 So we started talking about writing, and this guy is as much of a word nerd as me. 1086 00:46:49,970 --> 00:46:55,001 And he just starts opening up to me, and I might have let him into my soul, too. 1087 00:46:55,315 --> 00:46:56,635 And then it just kind of happens. 1088 00:46:57,080 --> 00:47:00,080 I am so happy for you, after what happens with Landon. 1089 00:47:00,980 --> 00:47:03,192 I just want you to find someone who respects you 1090 00:47:03,193 --> 00:47:06,940 for the incredible person you are, for all of you. 1091 00:47:07,360 --> 00:47:09,280 Well, I'm thrilled that you found that with Lori. 1092 00:47:10,320 --> 00:47:14,000 Although your poker face needs some work, you didn't tell him the news yet? 1093 00:47:14,820 --> 00:47:15,820 Not yet. 1094 00:47:16,140 --> 00:47:17,920 Come on in, Amy, let's go! 1095 00:47:19,300 --> 00:47:20,360 Well, let's go later. 1096 00:47:23,880 --> 00:47:27,420 Alcott Grove, just three more sleeps until Christmas Eve, folks. 1097 00:47:27,960 --> 00:47:29,880 And all that faith, love and joy that we cherish. 1098 00:47:30,380 --> 00:47:32,590 Which is why there's going to be great music and 1099 00:47:32,640 --> 00:47:34,710 celebration over at the Congregational Church. 1100 00:47:35,480 --> 00:47:37,740 Speaking of music, our very own Mason Riser is here 1101 00:47:37,741 --> 00:47:40,860 with his beautiful rendition of, Oh Holy Night. 1102 00:47:49,310 --> 00:47:50,870 The stars are so beautiful. 1103 00:47:50,871 --> 00:47:51,871 He's really good. 1104 00:47:51,950 --> 00:47:53,330 Yeah, the whole family's amazing. 1105 00:47:53,690 --> 00:47:54,690 They have such pipes. 1106 00:47:56,950 --> 00:48:01,530 So, what's W-A-G Radio's place in Alcott Grove's story? 1107 00:48:02,210 --> 00:48:03,210 Wait a minute, guess. 1108 00:48:03,610 --> 00:48:07,570 Long ago, one Christmas Eve lightened, struck the radio tower, and caused the 1109 00:48:07,571 --> 00:48:09,730 blackout across the whole greater Alcott Grove. 1110 00:48:11,350 --> 00:48:13,350 My little town's winning you over, isn't it? 1111 00:48:13,490 --> 00:48:15,090 It's not the only thing winning me over. 1112 00:48:16,085 --> 00:48:22,170 Well, believe it or not, there's no epic backstory to wag, unless you count DJ Bob 1113 00:48:22,345 --> 00:48:25,430 Brunson tooling into town in this red porch speedster and never leaving. 1114 00:48:25,431 --> 00:48:26,431 What about this one? 1115 00:48:27,130 --> 00:48:27,490 Oh. 1116 00:48:28,110 --> 00:48:29,110 What do you think, Nora? 1117 00:48:29,410 --> 00:48:30,770 We could put it next to the piano. 1118 00:48:31,410 --> 00:48:33,370 Hey, you too. 1119 00:48:33,650 --> 00:48:34,650 Hey. 1120 00:48:35,440 --> 00:48:36,870 Yeah, I think this is the one, kids. 1121 00:48:37,830 --> 00:48:39,599 Can you take them inside, let the owner know 1122 00:48:39,600 --> 00:48:41,290 we want this not correct or throw on my house? 1123 00:48:41,490 --> 00:48:41,790 Sure thing. 1124 00:48:42,110 --> 00:48:43,110 Okay. 1125 00:48:45,770 --> 00:48:48,490 They'd like to pick new decorations for the center of your Christmas. 1126 00:48:48,570 --> 00:48:49,570 Aww. 1127 00:48:49,670 --> 00:48:52,671 Ben, what are you going to do when Beth has to go back to school in January? 1128 00:48:52,850 --> 00:48:55,250 I don't even want to think about it. 1129 00:48:56,350 --> 00:48:58,671 If she didn't already have a job, I'd hire her on the spot. 1130 00:49:02,970 --> 00:49:04,146 Anyway, I got to go pay for this. 1131 00:49:04,170 --> 00:49:05,290 It was nice to see you guys. 1132 00:49:05,430 --> 00:49:06,430 See you. 1133 00:49:08,690 --> 00:49:10,050 Ben is a thing for your sister. 1134 00:49:10,800 --> 00:49:11,800 I hope so. 1135 00:49:11,970 --> 00:49:13,651 She deserves someone to be her biggest fan. 1136 00:49:19,750 --> 00:49:24,420 So, I normally don't let my guard down so fast, but I feel like I can trust you. 1137 00:49:24,960 --> 00:49:28,440 Wanted to let you know that your pep talk really paid off when we last night. 1138 00:49:29,320 --> 00:49:30,320 From what way? 1139 00:49:30,825 --> 00:49:33,337 I got a burst of inspiration, and when the sun 1140 00:49:33,338 --> 00:49:36,721 came up, I had a totally new proof of concept. 1141 00:49:36,940 --> 00:49:38,440 You were riding all night? 1142 00:49:38,820 --> 00:49:39,160 Mm-hmm. 1143 00:49:39,620 --> 00:49:40,120 Got in the zone. 1144 00:49:40,435 --> 00:49:41,480 It felt amazing. 1145 00:49:42,400 --> 00:49:44,420 I can't tell you how I believed I'm here. 1146 00:49:45,800 --> 00:49:46,800 Relieved? 1147 00:49:46,870 --> 00:49:49,200 Like, as her fellow writer or what? 1148 00:49:49,880 --> 00:49:50,980 Yeah, all of it. 1149 00:49:51,340 --> 00:49:53,080 You know, I care about you. 1150 00:49:53,760 --> 00:49:54,800 I want to see you succeed. 1151 00:49:58,820 --> 00:50:01,860 Any chance you'd want to read it and give me your honest feedback? 1152 00:50:03,540 --> 00:50:04,540 I'd be happy to. 1153 00:50:04,800 --> 00:50:05,300 Yes, you so. 1154 00:50:05,301 --> 00:50:06,301 No! 1155 00:50:13,950 --> 00:50:18,490 I don't want to. 1156 00:50:19,130 --> 00:50:20,130 Bye! 1157 00:50:27,740 --> 00:50:28,920 Three days in counting. 1158 00:50:29,890 --> 00:50:31,291 I know I'm counting with you, babe. 1159 00:50:32,400 --> 00:50:33,080 Hey, listen. 1160 00:50:33,420 --> 00:50:35,780 There was some news this morning when I woke up. 1161 00:50:37,230 --> 00:50:38,920 My Christmas leave is being denied again. 1162 00:50:40,020 --> 00:50:41,020 John. 1163 00:50:42,140 --> 00:50:43,160 We miss you so much. 1164 00:50:46,640 --> 00:50:47,640 This is just really hard. 1165 00:50:48,040 --> 00:50:48,480 I know. 1166 00:50:48,960 --> 00:50:49,960 I know I miss you, too. 1167 00:50:50,480 --> 00:50:51,696 I'll make it up to you and Daisy. 1168 00:50:51,720 --> 00:50:53,000 Some way, somehow. 1169 00:50:54,020 --> 00:50:55,020 I know you will. 1170 00:50:56,540 --> 00:51:00,240 You have to be brave for us, so we'll be brave for you, too. 1171 00:51:00,680 --> 00:51:00,860 No. 1172 00:51:01,420 --> 00:51:02,700 You're the bravest woman I know. 1173 00:51:05,500 --> 00:51:07,100 Daisy's working on a surprise for you. 1174 00:51:08,480 --> 00:51:09,820 She's sweet like her mama is. 1175 00:51:10,940 --> 00:51:12,340 Come on, now you're making me cry. 1176 00:51:12,960 --> 00:51:13,960 These guys will help. 1177 00:51:14,540 --> 00:51:15,540 Me too. 1178 00:51:18,220 --> 00:51:19,220 Hey. 1179 00:51:35,340 --> 00:51:37,581 I've put up a prayer, too, on these walls over the years. 1180 00:51:38,860 --> 00:51:39,860 Me too. 1181 00:51:40,220 --> 00:51:41,260 They've all been bad, Amy. 1182 00:51:45,555 --> 00:51:47,356 Thanks for your help, Joe, and help me shop for her. 1183 00:51:47,380 --> 00:51:47,580 Ooh. 1184 00:51:48,090 --> 00:51:49,090 Hey, what about... 1185 00:51:50,480 --> 00:51:51,480 Something like this? 1186 00:51:52,020 --> 00:51:55,280 I like it, but Amy's really picky about what jewelry is show where. 1187 00:51:55,640 --> 00:51:56,640 Yeah. 1188 00:51:59,560 --> 00:52:00,640 Maybe you set a candle? 1189 00:52:03,060 --> 00:52:04,060 Uh... 1190 00:52:04,500 --> 00:52:05,500 Why is this dill? 1191 00:52:06,340 --> 00:52:08,300 We sprinkle this in our turkey sandwiches at work. 1192 00:52:08,660 --> 00:52:11,100 Maybe look for something that appeals to her artistic side. 1193 00:52:11,720 --> 00:52:12,060 Like what? 1194 00:52:12,700 --> 00:52:13,700 You're her boyfriend. 1195 00:52:14,360 --> 00:52:15,480 Yeah, but you're her sister. 1196 00:52:15,720 --> 00:52:18,040 I'm internationally known as being mediocre at gift-giving. 1197 00:52:18,650 --> 00:52:19,980 Just keep your eyes open. 1198 00:52:23,100 --> 00:52:25,820 Hey, you remember greater than less than math from elementary school? 1199 00:52:25,980 --> 00:52:26,980 Yeah. 1200 00:52:27,520 --> 00:52:30,220 Oh, Amy's greater than... I'm the other one. 1201 00:52:32,650 --> 00:52:33,971 That's not really how math works. 1202 00:52:34,380 --> 00:52:34,800 It's too. 1203 00:52:35,020 --> 00:52:36,700 I mean, she's a talented artist, and... 1204 00:52:37,980 --> 00:52:39,460 I feel like she's about my pay grade. 1205 00:52:39,580 --> 00:52:41,080 Laurie, does Amy love you? 1206 00:52:42,320 --> 00:52:43,380 I think so. 1207 00:52:44,470 --> 00:52:47,300 So, if you are less than, that means Amy has poor taste. 1208 00:52:48,000 --> 00:52:50,360 And how would that be possible if she's such a great artist? 1209 00:52:52,340 --> 00:52:53,340 Wait, you're right. 1210 00:52:55,105 --> 00:52:56,466 We all know I'm hopeless romantic. 1211 00:52:56,520 --> 00:52:57,520 Mm-hmm. 1212 00:52:57,660 --> 00:52:58,660 Thanks, Joe. 1213 00:52:59,340 --> 00:53:01,061 Besides, I've been talking to Amy about you. 1214 00:53:01,720 --> 00:53:04,281 And I've never heard a gush about anyone we should ask about you. 1215 00:53:05,100 --> 00:53:06,100 She adores you. 1216 00:53:07,360 --> 00:53:08,640 And she wants a future with you. 1217 00:53:09,720 --> 00:53:10,720 A future? 1218 00:53:20,430 --> 00:53:21,230 Mm-hmm. 1219 00:53:21,330 --> 00:53:24,186 Remind me of Christmas, Susanna, just the person I was hoping to talk to. 1220 00:53:24,210 --> 00:53:25,230 It's important. 1221 00:53:26,290 --> 00:53:29,210 Okay, but I was just about to pin you with really good news about Joe. 1222 00:53:29,910 --> 00:53:31,151 Yeah, I'm afraid it's too late. 1223 00:53:32,100 --> 00:53:33,381 What do you mean, it's too late? 1224 00:53:33,920 --> 00:53:35,480 The pub board told me to pull the plug. 1225 00:53:37,470 --> 00:53:39,190 Wait, I thought she had until the new year. 1226 00:53:39,610 --> 00:53:40,610 So did I. 1227 00:53:41,730 --> 00:53:45,450 But Joe just handed me a new proof of concept that she really... loves. 1228 00:53:45,510 --> 00:53:47,426 Can't you go back to the board for some more time? 1229 00:53:47,450 --> 00:53:48,450 Have you read it? 1230 00:53:49,170 --> 00:53:50,310 I was just about to. 1231 00:53:50,710 --> 00:53:52,850 She asked me to read it and give her my nose. 1232 00:53:53,670 --> 00:53:55,551 So you finally told her why you're really there? 1233 00:53:55,970 --> 00:53:58,690 No, not exactly, but it's still working out the way you hoped. 1234 00:53:59,970 --> 00:54:02,223 Fritz, I know you've grown fond of her, but the 1235 00:54:02,224 --> 00:54:04,851 board wants to start the new year with a clean slate. 1236 00:54:05,300 --> 00:54:06,900 Out with the old deals and with the new. 1237 00:54:07,700 --> 00:54:09,350 She is going to be wrecked. 1238 00:54:10,215 --> 00:54:13,750 I'm not at all happy without this has shaken out, but it's out of my hands. 1239 00:54:14,770 --> 00:54:16,970 Sometimes our business leaves no space for feelings. 1240 00:54:17,910 --> 00:54:19,856 Well, for writers who pour their hearts and souls 1241 00:54:19,915 --> 00:54:21,850 into their projects, it is always about feelings. 1242 00:54:22,210 --> 00:54:23,210 Not just business. 1243 00:54:24,030 --> 00:54:25,030 I know. 1244 00:54:25,930 --> 00:54:27,290 So when are you going to tell her? 1245 00:54:27,790 --> 00:54:28,790 I'm going to call her. 1246 00:54:29,030 --> 00:54:29,470 She's a pro. 1247 00:54:29,830 --> 00:54:30,830 She'll bounce back. 1248 00:54:30,970 --> 00:54:31,970 One way or another. 1249 00:54:32,390 --> 00:54:34,150 Please, Susanic, this isn't right. 1250 00:54:34,900 --> 00:54:37,170 Fritz, I just want to thank you for giving it a try. 1251 00:54:37,450 --> 00:54:39,010 I'm just... Sorry it was to no avail. 1252 00:54:39,011 --> 00:54:40,011 I truly am. 1253 00:54:40,940 --> 00:54:42,861 I guess now you can get started on that ski trip. 1254 00:54:54,940 --> 00:54:58,780 From her house by the river, the Beaver Princess saw the warines approaching, 1255 00:54:59,080 --> 00:55:01,820 and she knew it wouldn't be long before they collapsed the dam. 1256 00:55:02,610 --> 00:55:03,760 Flooding the Beaver Kingdom. 1257 00:55:04,540 --> 00:55:06,181 If only there was something she could do. 1258 00:55:06,630 --> 00:55:08,460 Some way to defend what was rightfully hers. 1259 00:55:09,640 --> 00:55:10,640 And then she remembered. 1260 00:55:14,770 --> 00:55:16,980 Beth, do you mind taking over for a second? 1261 00:55:26,730 --> 00:55:30,750 How was the Beaver Princess ever to save the River Kingdom from the Wolverines? 1262 00:55:32,035 --> 00:55:33,636 Hey, I didn't know you were stopping by. 1263 00:55:35,110 --> 00:55:36,110 What is it? 1264 00:55:38,730 --> 00:55:39,730 I, um... 1265 00:55:40,365 --> 00:55:42,450 I haven't been completely truthful with you. 1266 00:55:43,730 --> 00:55:44,730 What do you mean? 1267 00:55:46,240 --> 00:55:48,893 Well, I really was a travel rider back in the day, and I 1268 00:55:48,894 --> 00:55:51,670 would really love to do a Christmas piece on Alcott Grove. 1269 00:55:52,910 --> 00:55:53,910 Right. 1270 00:55:54,480 --> 00:55:56,000 But it's not the only reason I'm here. 1271 00:55:57,840 --> 00:55:59,370 Okay, what is happening right now? 1272 00:56:01,240 --> 00:56:06,471 I worked for Orchard House, and I was recently promoted to associate editor there. 1273 00:56:07,530 --> 00:56:11,570 So, uh... Susanna, she sent you here to spy on me. 1274 00:56:12,650 --> 00:56:14,370 To babysit me, make sure I'm writing. 1275 00:56:14,610 --> 00:56:15,610 Is that what this is? 1276 00:56:17,510 --> 00:56:18,950 I'm such an idiot. 1277 00:56:19,390 --> 00:56:21,410 Joe, there's really more to it. 1278 00:56:21,650 --> 00:56:23,454 She assigned me as the editor to your book 1279 00:56:23,455 --> 00:56:26,451 project because she wants to see you succeed. 1280 00:56:26,830 --> 00:56:28,850 Well, she thought maybe I could help encourage you. 1281 00:56:29,050 --> 00:56:30,731 You know, I wanted to tell you when we first 1282 00:56:30,732 --> 00:56:33,331 met, but it never seemed like the right time. 1283 00:56:33,800 --> 00:56:36,410 And every day that went by, how hard it is to say something. 1284 00:56:38,390 --> 00:56:43,970 And I don't think Susanna wanted to do this, but the publishing board has decided 1285 00:56:44,120 --> 00:56:45,120 to cancel your contract. 1286 00:56:51,750 --> 00:56:54,590 You know, I figure for her, this is just business. 1287 00:56:55,150 --> 00:56:57,590 But I never thought for a second that's who you were. 1288 00:56:57,650 --> 00:56:58,750 It's not who I am. 1289 00:56:59,050 --> 00:57:01,360 You know, here I thought finally made me is a guy who doesn't 1290 00:57:01,361 --> 00:57:03,890 have any other agenda, other than just following for me. 1291 00:57:04,090 --> 00:57:05,510 That part is true, Joe. 1292 00:57:05,920 --> 00:57:07,710 That is the theme of my life lately. 1293 00:57:08,130 --> 00:57:11,490 I go out in an emotional limb, and people cut out the branch behind me. 1294 00:57:12,380 --> 00:57:15,490 Joe, look, I know how it seems, but you have to believe me. 1295 00:57:15,590 --> 00:57:18,050 The last thing I ever wanted to do was hurt you. 1296 00:57:19,005 --> 00:57:20,530 Joe, my feelings for you are real. 1297 00:57:22,020 --> 00:57:25,195 And I just keep thinking, what if we bumped into each 1298 00:57:25,196 --> 00:57:27,491 other in the city and said, all happened naturally? 1299 00:57:28,690 --> 00:57:31,437 The more time I spent with you, the more I wished 1300 00:57:31,438 --> 00:57:35,310 that this was real, and not some work thing. 1301 00:57:35,570 --> 00:57:36,930 I don't know what is real anymore. 1302 00:57:37,090 --> 00:57:38,450 I shouldn't have deceived you, Joe. 1303 00:57:38,590 --> 00:57:41,190 I am so, so sorry. 1304 00:57:42,890 --> 00:57:46,974 Now, from young adults to apocalyptic fiction in five 1305 00:57:46,975 --> 00:57:51,650 minutes, I let you into my heart, and I trusted you with it. 1306 00:57:52,290 --> 00:57:55,670 It seems like all you really cared about was my writing samples, so... 1307 00:57:56,630 --> 00:57:58,190 I guess that's where the story ends. 1308 00:58:11,540 --> 00:58:16,060 Christmas Eve is finally here at Cockrove, and from WAG radio, which is basically 1309 00:58:16,061 --> 00:58:21,101 yours truly, we wish you a blessed Christmas with all the people that love you. 1310 00:58:24,185 --> 00:58:25,310 I think she's still there. 1311 00:58:26,810 --> 00:58:27,810 Yeah. 1312 00:58:29,050 --> 00:58:31,211 Joe, you've been moping on the couch the last two days. 1313 00:58:31,550 --> 00:58:33,790 Fritz went back to New York, don't let him keep you down. 1314 00:58:34,360 --> 00:58:35,930 It's Christmas Eve and you're skulking. 1315 00:58:36,490 --> 00:58:37,490 Skulking? 1316 00:58:37,750 --> 00:58:38,750 One K, not two. 1317 00:58:39,110 --> 00:58:40,630 Okay, Mary and Webster, not the point. 1318 00:58:41,045 --> 00:58:42,430 Joe, we hate seeing you like this. 1319 00:58:43,010 --> 00:58:46,611 If God wanted you to go through this alone, he wouldn't have given you a sister or not. 1320 00:58:47,830 --> 00:58:48,830 I just feel so ashamed. 1321 00:58:49,725 --> 00:58:51,890 I leaped with my heart and these guys stomped on it. 1322 00:58:52,240 --> 00:58:56,310 Wait, what do you mean these guys first landed and now Fritz? 1323 00:58:56,960 --> 00:58:59,870 Well, wait, I thought you were the one who broke things off with Flandin. 1324 00:59:00,375 --> 00:59:02,216 I haven't been completely honest with you guys. 1325 00:59:03,215 --> 00:59:04,296 I was just too embarrassed. 1326 00:59:05,960 --> 00:59:08,410 One night, he asked me to dinner to tell me something 1327 00:59:08,411 --> 00:59:10,731 important, and I literally thought he was gonna propose. 1328 00:59:11,700 --> 00:59:15,430 And instead, he tells me that he's fallen for someone who's a better match for him. 1329 00:59:15,970 --> 00:59:17,030 Says I'm so sorry. 1330 00:59:18,420 --> 00:59:19,810 I knew I never liked that guy. 1331 00:59:20,660 --> 00:59:22,170 He always acted so self-important. 1332 00:59:23,230 --> 00:59:25,470 It's not about him or Fritz, it's about me. 1333 00:59:26,760 --> 00:59:29,810 I just keep telling myself I'm not gonna get hurt like that again, and... 1334 00:59:30,430 --> 00:59:31,430 Am I broken? 1335 00:59:31,890 --> 00:59:32,890 You're not broken, Joe. 1336 00:59:33,090 --> 00:59:36,470 You are the strongest person I know with the warmest heart. 1337 00:59:38,230 --> 00:59:40,190 Don't blame yourself for what happened with Fritz. 1338 00:59:40,370 --> 00:59:41,730 We pushed you into that, remember? 1339 00:59:41,930 --> 00:59:42,930 We totally did. 1340 00:59:43,540 --> 00:59:46,260 You were guarding your heart and we told you to stop playing it safe. 1341 00:59:47,310 --> 00:59:49,210 We had no idea you were still hurting. 1342 00:59:49,860 --> 00:59:52,330 Clearly, you're a better judge of character than we are. 1343 00:59:52,670 --> 00:59:53,670 Thank you. 1344 00:59:53,810 --> 00:59:57,671 It's gonna hurt a little while, but... Thank you, girls, for being there for me. 1345 00:59:59,130 --> 01:00:00,290 What about your book project? 1346 01:00:01,240 --> 01:00:03,521 I guess I'm gonna have to look for a new publishing house. 1347 01:00:03,750 --> 01:00:08,430 Hey, Alexander's adventures will go on, and so will Joe Marchets. 1348 01:00:09,570 --> 01:00:10,850 I owe you guys an apology. 1349 01:00:11,810 --> 01:00:12,810 For what? 1350 01:00:13,375 --> 01:00:15,445 I've just been so worried about John making 1351 01:00:15,446 --> 01:00:18,111 it home that I failed my oldest sister duties. 1352 01:00:18,560 --> 01:00:22,790 No, listen, I can tell all three of you have been going through some stuff and... 1353 01:00:23,570 --> 01:00:25,930 just forgive me for not paying attention like I should have. 1354 01:00:26,930 --> 01:00:28,130 It's Christmas, okay? 1355 01:00:28,390 --> 01:00:31,410 So, my heart is open for business if any of you need it. 1356 01:00:32,270 --> 01:00:33,270 Mine, too. 1357 01:00:34,310 --> 01:00:35,310 Same. 1358 01:00:39,545 --> 01:00:43,810 Alka Grove, here's Rodney Eldridge with his very own new original. 1359 01:00:43,811 --> 01:00:51,050 All my favorite people gathered around the table. 1360 01:00:51,670 --> 01:00:54,290 There's a cozy fire and sprinkling lights. 1361 01:00:54,750 --> 01:00:57,350 And God, I love this time of year. 1362 01:00:58,130 --> 01:00:59,810 Sisters in the kitchen. 1363 01:01:00,810 --> 01:01:02,830 Those cookie smell delicious. 1364 01:01:04,290 --> 01:01:06,490 Filling up on love and cheer. 1365 01:01:07,290 --> 01:01:09,810 All we really need is right here. 1366 01:01:09,811 --> 01:01:13,970 In a hometown Christmas. 1367 01:01:15,490 --> 01:01:20,130 A hometown Christmas. 1368 01:01:21,930 --> 01:01:25,090 A red and ever green, all the caroling. 1369 01:01:25,730 --> 01:01:26,770 It's a festive scene. 1370 01:01:27,230 --> 01:01:32,430 I'm glad to be in a hometown Christmas. 1371 01:01:34,010 --> 01:01:38,430 A hometown Christmas. 1372 01:01:39,195 --> 01:01:40,750 Thanks for my darling, Amy. 1373 01:01:41,050 --> 01:01:42,050 You're welcome, Daisy. 1374 01:01:42,450 --> 01:01:43,450 I'm Lori pitched into. 1375 01:01:44,670 --> 01:01:47,770 I'm happy that Santa's not the only one who gives presents. 1376 01:01:48,670 --> 01:01:50,190 This one's for you, Aunt Beth. 1377 01:01:51,850 --> 01:01:52,850 Thank you. 1378 01:01:58,850 --> 01:02:00,759 We had it engraved with your name in the date 1379 01:02:00,760 --> 01:02:02,490 you started teaching at the middle school. 1380 01:02:02,970 --> 01:02:05,410 You know, you can't wait to get back to conducting your choir. 1381 01:02:07,570 --> 01:02:08,950 Wait, what's wrong, Beth? 1382 01:02:11,230 --> 01:02:14,850 I'm, uh, I'm not a music teacher anymore. 1383 01:02:15,050 --> 01:02:16,770 I got laid off a few months ago. 1384 01:02:18,410 --> 01:02:19,410 Oh, no. 1385 01:02:20,510 --> 01:02:21,510 Beth. 1386 01:02:22,290 --> 01:02:26,670 It's the real reason I came back home and I've been volunteering at Hummel House. 1387 01:02:26,970 --> 01:02:30,230 I just, I was afraid to tell you all. 1388 01:02:31,105 --> 01:02:33,386 I have read about this budget cuts at the school district. 1389 01:02:33,470 --> 01:02:34,470 That was you too. 1390 01:02:35,085 --> 01:02:36,270 All the arts teachers here. 1391 01:02:37,680 --> 01:02:39,150 It was my dream job. 1392 01:02:41,850 --> 01:02:42,950 And now it's gone. 1393 01:02:44,030 --> 01:02:45,310 I'm sorry, I didn't tell you. 1394 01:02:46,190 --> 01:02:48,750 Beth, God has given you a wonderful gift of music for a reason. 1395 01:02:49,480 --> 01:02:50,570 He's not done with you. 1396 01:02:52,110 --> 01:02:55,252 Dad's always told us that who we are isn't what 1397 01:02:55,253 --> 01:02:58,591 we do for work, but what we do for other people. 1398 01:02:58,720 --> 01:03:05,611 And you are the epitome of kindness and compassion and nothing will ever change that. 1399 01:03:06,220 --> 01:03:07,250 I believe it or not. 1400 01:03:08,140 --> 01:03:09,341 I kind of guess what happened. 1401 01:03:10,050 --> 01:03:11,050 You did? 1402 01:03:11,470 --> 01:03:12,470 Yeah. 1403 01:03:13,510 --> 01:03:16,090 But we wanted to get you the baton anyway. 1404 01:03:17,110 --> 01:03:20,758 I mean, it's only a matter of time before you're back helping 1405 01:03:20,759 --> 01:03:23,590 students find and plus the world with their musical gifts. 1406 01:03:24,680 --> 01:03:27,370 And nothing can keep you from what you were going to do. 1407 01:03:28,950 --> 01:03:29,950 Thank you, Amy. 1408 01:03:30,410 --> 01:03:31,410 Thank you, all of you. 1409 01:03:34,050 --> 01:03:38,050 Speaking of secrets, Daisy, you bring that gift to Amy? 1410 01:03:39,360 --> 01:03:40,360 Thank you too, Laurie. 1411 01:03:41,575 --> 01:03:42,575 Jill encouraged me. 1412 01:03:43,210 --> 01:03:47,770 We were out shopping to be bold, so I decided to go bigger, go home. 1413 01:03:51,685 --> 01:03:54,763 Could have gotten you a candle or an organic kind 1414 01:03:54,764 --> 01:03:58,050 of lost me from locally sourced materials, but... 1415 01:03:59,300 --> 01:04:01,090 I love you, Amy Curtis March. 1416 01:04:02,230 --> 01:04:03,990 I want to spend the rest of my life with you. 1417 01:04:08,040 --> 01:04:09,040 Please marry me. 1418 01:04:11,660 --> 01:04:12,660 Laurie, yes. 1419 01:04:15,020 --> 01:04:16,020 But... 1420 01:04:16,560 --> 01:04:17,560 Here's the butt. 1421 01:04:20,960 --> 01:04:22,200 I don't know what to do. 1422 01:04:29,340 --> 01:04:34,500 I got accepted into the Academy of Art in Chicago on a full scholarship, 1423 01:04:35,945 --> 01:04:37,586 and I'm enrolled for the spring semester. 1424 01:04:38,910 --> 01:04:40,280 I'm supposed to start next month. 1425 01:04:41,460 --> 01:04:42,460 That's amazing, Amy. 1426 01:04:43,020 --> 01:04:44,096 I mean, this is your dream. 1427 01:04:44,120 --> 01:04:44,900 I'm so proud of you. 1428 01:04:45,040 --> 01:04:46,340 But it's not amazing. 1429 01:04:48,480 --> 01:04:49,881 I mean, what are we supposed to do? 1430 01:04:51,420 --> 01:04:54,370 There were so many times I wanted to tell you, but I thought 1431 01:04:54,371 --> 01:04:57,600 you would break up with me because this is your home. 1432 01:04:58,560 --> 01:05:00,921 And now you've asked me to marry you, and it's a total mess. 1433 01:05:02,100 --> 01:05:03,460 Amy, I love you. 1434 01:05:04,985 --> 01:05:06,220 My home is wherever you go. 1435 01:05:07,530 --> 01:05:08,820 I'll go anywhere with you. 1436 01:05:11,060 --> 01:05:12,060 Well, I love Chicago. 1437 01:05:13,620 --> 01:05:16,800 Hot dogs, deep dish pizza, to bears. 1438 01:05:20,310 --> 01:05:22,520 Listen, go into the schools, your dream. 1439 01:05:23,520 --> 01:05:26,660 Let's go and get your dream together, okay? 1440 01:05:28,020 --> 01:05:29,020 I 1441 01:05:34,400 --> 01:05:35,480 love you so much. 1442 01:05:35,560 --> 01:05:47,510 I knew you would come. 1443 01:05:48,690 --> 01:05:49,690 Sean. 1444 01:05:50,090 --> 01:05:51,090 Hey. 1445 01:05:51,730 --> 01:05:52,730 Hey. 1446 01:05:58,750 --> 01:05:59,750 Sean. 1447 01:06:00,050 --> 01:06:00,290 Hey. 1448 01:06:01,010 --> 01:06:02,010 What's up? 1449 01:06:05,910 --> 01:06:07,690 I don't understand. 1450 01:06:09,420 --> 01:06:10,420 I mean, neither. 1451 01:06:11,290 --> 01:06:12,450 Christmas miracle, I suppose. 1452 01:06:13,090 --> 01:06:14,210 I just kept asking upstairs. 1453 01:06:15,540 --> 01:06:18,180 You know, next time you knew I had a fruit seed on a sea monastery. 1454 01:06:19,280 --> 01:06:20,641 Then you'd have to have a collage. 1455 01:06:21,350 --> 01:06:22,350 Surprise. 1456 01:06:22,690 --> 01:06:23,690 This is amazing. 1457 01:06:25,770 --> 01:06:26,770 Hi, everybody. 1458 01:06:27,790 --> 01:06:28,790 Welcome home. 1459 01:06:29,380 --> 01:06:31,070 Daddy, I got a present for you. 1460 01:06:31,330 --> 01:06:32,330 What? 1461 01:06:32,465 --> 01:06:34,470 I love presents, especially when I'm from you. 1462 01:06:35,230 --> 01:06:36,850 Let's see, okay? 1463 01:06:38,800 --> 01:06:40,850 Knowing you is just a wonderful piece of artwork. 1464 01:06:43,810 --> 01:06:44,810 Is that me? 1465 01:06:45,090 --> 01:06:45,410 Yes. 1466 01:06:45,411 --> 01:06:46,411 I have wings. 1467 01:06:47,870 --> 01:06:50,990 I told you I would get home with the wings, Mommy. 1468 01:06:51,290 --> 01:06:52,890 Thank you. 1469 01:06:52,990 --> 01:06:53,990 Oh, thank you. 1470 01:06:54,310 --> 01:06:54,970 Oh, I love it. 1471 01:06:55,150 --> 01:06:56,150 Sorry. 1472 01:06:58,950 --> 01:06:59,950 Hey, 1473 01:07:03,390 --> 01:07:04,390 there's another gift. 1474 01:07:04,850 --> 01:07:06,290 It's from Grandma and Grandpa. 1475 01:07:06,770 --> 01:07:07,770 They're my sisters. 1476 01:07:08,630 --> 01:07:08,690 Oh. 1477 01:07:09,420 --> 01:07:10,660 Joe, you want to do the honors? 1478 01:07:23,130 --> 01:07:25,667 Precious daughters, we pray your first Christmas Eve 1479 01:07:25,668 --> 01:07:28,170 without us as a night of miracles for all of you. 1480 01:07:28,830 --> 01:07:29,991 Well, you can say that again. 1481 01:07:31,200 --> 01:07:33,750 Your dad and I wanted to do something special for you. 1482 01:07:34,400 --> 01:07:37,310 The Bible says that a court of three strands is not easily broken. 1483 01:07:38,190 --> 01:07:41,790 That's the bond that you sisters have always had, and we pray you always will. 1484 01:07:43,190 --> 01:07:47,130 Where are these sister not necklaces with pride and remember that no matter where 1485 01:07:47,131 --> 01:07:49,850 you are in the world, you will always be the March sisters. 1486 01:07:50,900 --> 01:07:52,141 Nothing can ever divide family. 1487 01:07:52,630 --> 01:07:53,630 Merry Christmas. 1488 01:07:53,790 --> 01:07:54,790 Love, Mom, and Dad. 1489 01:07:58,090 --> 01:07:59,090 Hey, everyone. 1490 01:08:00,190 --> 01:08:03,210 Sorry to ruin this tender family moment, but are we heading to church? 1491 01:08:03,730 --> 01:08:04,730 Oh. 1492 01:08:04,970 --> 01:08:05,970 Hi. 1493 01:08:07,030 --> 01:08:09,630 For unto us, a child is born. 1494 01:08:10,530 --> 01:08:12,010 A son is given. 1495 01:08:12,830 --> 01:08:16,650 And the government shall be upon his shoulders. 1496 01:08:17,880 --> 01:08:22,230 And his name shall be called Wonderful Counselor, the mighty God, the Prince of 1497 01:08:22,355 --> 01:08:24,350 Peace, the everlasting Father. 1498 01:08:25,520 --> 01:08:27,441 Friends, I don't know what you're facing tonight. 1499 01:08:27,530 --> 01:08:28,706 I don't know what you're going through. 1500 01:08:28,730 --> 01:08:32,588 But what I can tell you is that you will find 1501 01:08:32,589 --> 01:08:36,231 the answer in God's miracle of Christmas. 1502 01:08:36,710 --> 01:08:38,591 You see, the Christmas story is a story of love. 1503 01:08:39,540 --> 01:08:42,150 And that love sets us free. 1504 01:08:43,230 --> 01:08:45,570 That love gets us through some of the toughest times. 1505 01:08:46,870 --> 01:08:49,430 And that love brings us home. 1506 01:08:50,680 --> 01:08:55,590 That's why we're here tonight on this Christmas Eve to celebrate that love. 1507 01:08:56,480 --> 01:08:59,702 Now, would y'all give a nice Alcock Grove welcome 1508 01:08:59,703 --> 01:09:02,310 to someone that's near and dear to my heart? 1509 01:09:02,720 --> 01:09:03,870 I'm talking about my mama. 1510 01:09:04,570 --> 01:09:07,970 Bertie Henderson is here, and she's coming to sing a very special song. 1511 01:09:08,110 --> 01:09:09,216 We're going to sing together. 1512 01:09:09,240 --> 01:09:10,601 Would y'all make her feel welcome? 1513 01:09:10,670 --> 01:09:11,670 Come on, mama. 1514 01:09:20,290 --> 01:09:24,490 There's a joy at Christmas and the world awaits. 1515 01:09:26,830 --> 01:09:31,134 The joy of Christmas, the joy of faith, to 1516 01:09:31,135 --> 01:09:35,170 all who may wonder under lights by the tree. 1517 01:09:35,171 --> 01:09:40,350 The joy of Christmas is for you and for me. 1518 01:09:41,550 --> 01:09:49,550 There, there'll be joy to all on this blessed day. 1519 01:09:50,630 --> 01:09:54,330 There, there'll be joy. 1520 01:09:55,390 --> 01:09:59,850 I pray when it comes your way. 1521 01:10:02,270 --> 01:10:03,690 Sing joy. 1522 01:10:04,270 --> 01:10:05,270 Sing joy. 1523 01:10:05,330 --> 01:10:06,990 Sing about joy. 1524 01:10:09,150 --> 01:10:11,850 Here comes Santa Claus. 1525 01:10:12,990 --> 01:10:13,990 Oh, joy. 1526 01:10:15,390 --> 01:10:16,650 Right down. 1527 01:10:17,850 --> 01:10:19,270 Santa Claus. 1528 01:10:25,210 --> 01:10:26,670 Oh, joy. 1529 01:10:27,830 --> 01:10:28,830 Oh, joy. 1530 01:10:31,150 --> 01:10:33,790 There's a joy at Christmas. 1531 01:10:36,230 --> 01:10:41,310 There's a joy for all, every girl and boy. 1532 01:10:41,990 --> 01:10:46,470 Bring in the holidays and remember what we serve. 1533 01:10:47,370 --> 01:10:51,870 There is a joy at Christmas, but a special day. 1534 01:10:52,290 --> 01:10:56,190 Joy to the world, not to the joy it brings. 1535 01:10:56,191 --> 01:11:01,650 Joy to all, that's why we sing. 1536 01:11:02,670 --> 01:11:06,770 Joy and Christmas, and the world awaits. 1537 01:11:06,771 --> 01:11:11,630 There's a joy at Christmas and that's our turn. 1538 01:11:12,770 --> 01:11:14,550 Joy and Christmas. 1539 01:11:15,770 --> 01:11:17,410 Thank you for listening. 1540 01:11:18,750 --> 01:11:21,370 Joy and Christmas. 1541 01:11:21,371 --> 01:11:36,120 Joy to the world. 1542 01:11:36,245 --> 01:11:37,980 Joy to the world. 1543 01:11:37,981 --> 01:11:39,200 The Lord is called. 1544 01:11:40,470 --> 01:11:42,060 The Lord is right. 1545 01:11:43,460 --> 01:11:44,580 The Lord is called. 1546 01:11:46,000 --> 01:11:46,100 The Lord is called. 1547 01:11:46,101 --> 01:11:47,101 He's here, you know. 1548 01:11:47,370 --> 01:11:48,520 Thank you for your joy. 1549 01:11:53,520 --> 01:11:54,520 Thank you. 1550 01:11:55,140 --> 01:11:56,140 Thank you. 1551 01:11:56,840 --> 01:11:57,520 Thank you. 1552 01:11:57,521 --> 01:11:58,521 Thank you. 1553 01:12:01,450 --> 01:12:02,880 Make some noise for my mama. 1554 01:12:14,920 --> 01:12:17,893 Now, we cannot close out our Christmas Eve service 1555 01:12:17,894 --> 01:12:20,800 without having our special candle-like ceremony. 1556 01:12:21,770 --> 01:12:26,840 And coming to lead us in Silent Night is our very own Beth March, and our high 1557 01:12:26,841 --> 01:12:31,740 schooler, Noah Bond, from our own Hummel House After School Center. 1558 01:12:31,920 --> 01:12:32,920 I didn't do this. 1559 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 Yes, you can, Nora. 1560 01:12:34,810 --> 01:12:36,500 God gave you a beautiful voice. 1561 01:12:37,720 --> 01:12:39,286 Now trust Him to give you the confidence. 1562 01:12:39,310 --> 01:12:44,180 If you take that candle in front of you, we'll light up this place like Reverend 1563 01:12:44,181 --> 01:12:50,240 Alcock's wife did for her husband on that Christmas Eve night 100 years ago. 1564 01:12:51,460 --> 01:12:52,460 Girls? 1565 01:12:54,270 --> 01:12:57,440 Nora, just close your eyes and worship. 1566 01:13:12,080 --> 01:13:13,960 Holy night. 1567 01:13:15,940 --> 01:13:18,760 All is calm. 1568 01:13:20,700 --> 01:13:21,700 All 1569 01:13:24,380 --> 01:13:30,170 round the unversion. 1570 01:13:31,510 --> 01:13:34,610 Mother and child. 1571 01:13:38,290 --> 01:13:45,730 Holy infant, so tender and hard. 1572 01:13:47,630 --> 01:13:54,170 Sleep in heavenly peace. 1573 01:14:05,010 --> 01:14:07,790 Sleep in heavenly peace. 1574 01:14:18,330 --> 01:14:20,786 Beth, I'm so proud of you, and Nora, that was 1575 01:14:20,787 --> 01:14:23,230 the most meaningful candle-like service ever. 1576 01:14:23,231 --> 01:14:24,410 Thank you. 1577 01:14:25,510 --> 01:14:29,330 Hey, was I hallucinating or did I say you know who in the crowd? 1578 01:14:29,850 --> 01:14:30,170 You did. 1579 01:14:30,800 --> 01:14:32,030 And what did you want? 1580 01:14:33,210 --> 01:14:34,650 I'm sorry to interrupt. 1581 01:14:35,290 --> 01:14:37,170 Beth, could I have a minute of your time? 1582 01:14:37,770 --> 01:14:40,790 I'm going to go get some hot cider. 1583 01:14:44,030 --> 01:14:46,050 Is everything okay? 1584 01:14:46,390 --> 01:14:47,450 I'm hoping it will be. 1585 01:14:48,010 --> 01:14:49,190 I keep having this thought. 1586 01:14:52,380 --> 01:14:56,670 And watching you up there with Nora, encouraging her to face her fears, 1587 01:14:58,110 --> 01:15:00,210 I knew I had to talk to you. 1588 01:15:01,985 --> 01:15:05,110 Beth, this is going to sound totally crazy. 1589 01:15:05,790 --> 01:15:10,950 It may, and I'm sorry if I'm overstepping because I know you already have a job, 1590 01:15:11,425 --> 01:15:16,430 but would you consider coming to work with me at Hummel House as music director? 1591 01:15:17,730 --> 01:15:18,730 Yes. 1592 01:15:19,210 --> 01:15:20,210 Yes. 1593 01:15:20,370 --> 01:15:21,390 Absolutely, yes. 1594 01:15:22,730 --> 01:15:24,910 Your timing is perfect, you have no idea. 1595 01:15:27,190 --> 01:15:28,190 Thank you. 1596 01:15:37,810 --> 01:15:38,810 Hey, Joe. 1597 01:15:39,860 --> 01:15:41,061 At least you kept one promise. 1598 01:15:43,430 --> 01:15:44,430 One promise. 1599 01:15:45,410 --> 01:15:46,931 To make it to the candlelight service. 1600 01:15:48,620 --> 01:15:49,620 Just in the next time. 1601 01:15:50,350 --> 01:15:52,471 I'm glad you still want to write a piece on this town. 1602 01:15:53,210 --> 01:15:54,470 At least that was real. 1603 01:15:55,330 --> 01:15:56,330 I deserved that. 1604 01:16:00,105 --> 01:16:03,540 Joe, there was a lot more real than just that. 1605 01:16:04,345 --> 01:16:07,380 I should have told you when I was here for the very first moment I met you. 1606 01:16:08,860 --> 01:16:12,440 You introduced me to your family, to your town. 1607 01:16:13,880 --> 01:16:14,880 You helped me life to me. 1608 01:16:16,640 --> 01:16:18,440 More importantly, you opened your heart to me. 1609 01:16:19,400 --> 01:16:22,520 And I'm so sorry I wasn't fully honest with you. 1610 01:16:23,280 --> 01:16:24,520 Thank you for saying that. 1611 01:16:26,080 --> 01:16:28,200 It made me sad that you couldn't be honest with me. 1612 01:16:29,120 --> 01:16:32,240 You were afraid I would reject you? 1613 01:16:32,810 --> 01:16:36,700 I know that you were under pressure from Susanna just like I was. 1614 01:16:36,970 --> 01:16:38,811 But it's an old excuse for breaking your trust. 1615 01:16:40,860 --> 01:16:43,420 Isn't you being here going to mess things up at Orchard House? 1616 01:16:45,040 --> 01:16:46,040 Yeah. 1617 01:16:46,780 --> 01:16:47,780 Yeah, I could have. 1618 01:16:49,340 --> 01:16:52,420 While I was flying back to New York, I had an idea. 1619 01:16:54,220 --> 01:16:57,600 I talked to Susanna and I convinced her to reach a new proof of concept. 1620 01:16:59,450 --> 01:17:00,680 She loved it as much as I do. 1621 01:17:02,265 --> 01:17:03,265 She loved it? 1622 01:17:03,770 --> 01:17:07,000 We both agree you are on to something incredible. 1623 01:17:09,020 --> 01:17:11,506 So I told her she owed it to you to go back 1624 01:17:11,507 --> 01:17:14,941 to the board one more time and fight for you. 1625 01:17:15,720 --> 01:17:18,220 And if they resisted, I'd quit. 1626 01:17:19,780 --> 01:17:20,960 She threatened to quit too. 1627 01:17:22,480 --> 01:17:24,060 And they folded like a cheap tent. 1628 01:17:24,420 --> 01:17:26,140 I don't know what to say. 1629 01:17:27,960 --> 01:17:29,440 You did all that for me? 1630 01:17:31,020 --> 01:17:32,020 Thank you. 1631 01:17:32,420 --> 01:17:33,420 Don't thank me. 1632 01:17:33,640 --> 01:17:34,860 It was your pages that did it. 1633 01:17:36,260 --> 01:17:39,300 Then I in the car, when you told me about your all night writing sessions, 1634 01:17:39,630 --> 01:17:40,630 I could see it in you. 1635 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 You smile. 1636 01:17:44,880 --> 01:17:46,060 And join your eyes. 1637 01:17:49,630 --> 01:17:53,490 I remember when I told you about that unbreakable bond I happened to my sisters. 1638 01:17:54,690 --> 01:17:55,690 Yeah. 1639 01:17:59,680 --> 01:18:02,140 There's something you said about writing a story that I know. 1640 01:18:03,420 --> 01:18:07,100 Napture knocking my head against a wall trying to think of a good idea. 1641 01:18:08,310 --> 01:18:12,080 You helped me realize that maybe that story has been here all along. 1642 01:18:15,990 --> 01:18:19,829 Poor sisters, growing up in a small town, 1643 01:18:19,830 --> 01:18:24,411 falling in love, having their hearts broken. 1644 01:18:25,570 --> 01:18:29,200 Discovering who they are, learning to lean on each 1645 01:18:29,201 --> 01:18:32,151 other when life just feels like it's too much to handle. 1646 01:18:34,010 --> 01:18:36,070 Well, I hope Orchard House is prepared. 1647 01:18:37,710 --> 01:18:38,710 Prepare for what? 1648 01:18:39,630 --> 01:18:40,630 Your next-class seller. 1649 01:18:41,830 --> 01:18:43,770 Assuming I do my job as your out here. 1650 01:18:45,950 --> 01:18:47,930 But beyond the book, Joe, I just... 1651 01:18:49,030 --> 01:18:52,890 It's gonna help you know, and I'm sorry for everything that happened. 1652 01:18:57,940 --> 01:18:59,120 Let's get a hot chocolate. 1653 01:19:03,220 --> 01:19:06,940 You know, my folks always taught me that eventually everyone needs doovers. 1654 01:19:07,880 --> 01:19:10,100 Everyone deserves grace from time to time. 1655 01:19:10,720 --> 01:19:14,720 And as hard as it is, giving that grace is just a better way for me to live. 1656 01:19:15,950 --> 01:19:17,551 That's been the heart of my kids' books. 1657 01:19:17,950 --> 01:19:19,551 Life's too short to handle into bridges. 1658 01:19:20,700 --> 01:19:23,760 So, I absolve you of your mess-up Friedrich there. 1659 01:19:24,805 --> 01:19:25,805 So you forgive me? 1660 01:19:26,120 --> 01:19:27,120 I do. 1661 01:19:27,500 --> 01:19:32,521 I didn't expect that or deserve it, but... Thank you. 1662 01:19:32,800 --> 01:19:34,320 And no need to rehash everything. 1663 01:19:35,235 --> 01:19:37,426 I'm okay if we go our separate ways and hold 1664 01:19:37,427 --> 01:19:40,341 on at least to a few of the nice memories. 1665 01:19:41,115 --> 01:19:42,516 I don't want to go my separate way. 1666 01:19:42,940 --> 01:19:44,400 I don't know what to say to that. 1667 01:19:44,920 --> 01:19:47,740 All the scenarios in my head, that really wasn't one of them. 1668 01:19:48,040 --> 01:19:52,720 Joe, you live your life with an open heart and it is amongst so many other things. 1669 01:19:53,240 --> 01:19:54,460 The best part about you. 1670 01:19:55,320 --> 01:19:57,380 And the rest of us are blessed because of... 1671 01:19:58,360 --> 01:20:00,280 Only for smart enough to hold on to it. 1672 01:20:01,680 --> 01:20:02,680 What are you saying? 1673 01:20:34,430 --> 01:20:40,070 Well, folks, it looks like we finally got that snow we've all been waiting for. 1674 01:20:41,070 --> 01:20:43,130 That's another Christmas even the books. 1675 01:20:43,950 --> 01:20:45,730 I bless you, everybody. 1676 01:20:46,690 --> 01:20:49,290 And from WAG Radio. 1677 01:20:50,050 --> 01:20:52,310 Merry Christmas, Alcott Grove. 1678 01:21:13,220 --> 01:21:18,000 The lights are on the tree and it won't be too long now. 1679 01:21:18,020 --> 01:21:19,540 Please tell me there's more snowballs. 1680 01:21:19,620 --> 01:21:21,000 There's another tin in the oven. 1681 01:21:24,750 --> 01:21:26,320 Hey, anyone seen Joe this morning? 1682 01:21:27,040 --> 01:21:30,280 I thought she was writing when I went to sleep and writing when I went to sleep. 1683 01:21:47,180 --> 01:21:48,180 Hey, Daisy. 1684 01:21:51,740 --> 01:21:54,580 Happy this bringing careless singing. 1685 01:21:54,960 --> 01:21:59,000 Let's make a memory. 1686 01:22:00,140 --> 01:22:02,040 We'll cherish through the years. 1687 01:22:02,800 --> 01:22:04,740 It's the most wonderful time. 1688 01:22:05,500 --> 01:22:07,400 And that time is finally here. 1689 01:22:07,980 --> 01:22:10,280 It feels like joy to the world. 1690 01:22:10,740 --> 01:22:12,880 It feels like snow in the air. 1691 01:22:13,520 --> 01:22:16,580 It feels like quiet seeing a church bells ringing. 1692 01:22:16,980 --> 01:22:17,980 Hope is everywhere. 126654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.