Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,860 --> 00:00:27,945
J“ did you ever want it? J“
2
00:00:30,364 --> 00:00:32,658
j“ did you want it bad? J“
3
00:00:32,742 --> 00:00:34,785
j“ oh, myj“
4
00:00:36,829 --> 00:00:38,915
j“ it tears me apart j“
5
00:00:43,336 --> 00:00:45,463
j“ we can try to hide it j“
6
00:00:47,673 --> 00:00:50,426
j“ it's all the same j“
7
00:00:50,509 --> 00:00:53,054
j“ I've been losing you j“
8
00:00:54,430 --> 00:00:56,599
j“ one day at a time j“
9
00:00:59,435 --> 00:01:05,191
j“ and I know
in my heart, in this cold heart j“
10
00:01:05,274 --> 00:01:09,278
j“ I can live or I can die j“
11
00:01:09,737 --> 00:01:13,532
j“ I believe if I just try j“
12
00:01:13,616 --> 00:01:19,872
j“ you believe in you and I j“
13
00:01:21,332 --> 00:01:24,460
j“lnyou and/j“
14
00:01:25,836 --> 00:01:30,132
j“lnyou and/j“
15
00:01:30,216 --> 00:01:33,636
j“lnyou and/j“
16
00:02:24,437 --> 00:02:28,941
J“ there is no reason for you to hide j“
17
00:02:31,736 --> 00:02:34,780
I must have taken my eyes off the road
and then...
18
00:02:37,867 --> 00:02:38,867
You don't remember?
19
00:02:40,202 --> 00:02:43,080
I was driving and...
20
00:02:43,164 --> 00:02:45,124
Ma'am, have you had anything to drink?
21
00:02:45,207 --> 00:02:46,250
No, I haven't.
22
00:02:49,962 --> 00:02:53,591
I couldn't sleep last night,
so I took a pill at 2 am.
23
00:02:53,674 --> 00:02:55,968
- You don't remember getting in the car?
- No.
24
00:02:57,303 --> 00:02:58,721
But you passed the breathalyzer?
25
00:03:03,142 --> 00:03:05,353
Babe, you gotta be careful with Ambien.
26
00:03:07,521 --> 00:03:08,521
Hey.
27
00:03:11,484 --> 00:03:12,651
Hey, Bonnie.
28
00:03:12,735 --> 00:03:14,445
- What are you doing?
- Walking.
29
00:03:15,696 --> 00:03:17,448
In the middle of nowhere?
30
00:03:17,531 --> 00:03:18,991
This isn't the middle of nowhere.
31
00:03:19,075 --> 00:03:20,868
You're on the side of the highway.
32
00:03:20,951 --> 00:03:22,328
I was hiking.
33
00:03:22,411 --> 00:03:24,121
Okay...
34
00:03:24,205 --> 00:03:25,247
What are you doing?
35
00:03:27,541 --> 00:03:28,541
Do you need a ride?
36
00:03:29,585 --> 00:03:33,381
Why would I want a ride it I'm on a hike,
Madeline?
37
00:03:33,464 --> 00:03:35,716
- Are you on drugs?
- Am I on drugs? What are you...?
38
00:03:35,800 --> 00:03:37,843
- Are you on drugs?
- I'm sorry...
39
00:03:37,927 --> 00:03:41,180
- I'm just walking. Can I walk?
- That just came out... I'm sorry.
40
00:03:42,640 --> 00:03:43,641
My god.
41
00:03:43,724 --> 00:03:45,601
Do you see what I'm saying?
42
00:03:45,684 --> 00:03:47,853
I have to get Abigail out of her house.
43
00:03:47,937 --> 00:03:49,188
That woman's not well.
44
00:03:51,982 --> 00:03:54,485
- Thank you. Here.
- No, it was eight women.
45
00:03:56,320 --> 00:03:59,532
- Uh-oh. What?
- You are a fucking incredible publicist.
46
00:03:59,615 --> 00:04:01,784
- Thank you. Goodbye.
- What?
47
00:04:01,867 --> 00:04:05,246
Guess who's going to be on the cover
next month
48
00:04:05,329 --> 00:04:08,457
of the number one women's magazine
in the U.S. of fucking a?
49
00:04:08,541 --> 00:04:10,751
- I have no idea.
- Oh, I think you know.
50
00:04:10,835 --> 00:04:13,212
I think you know
because you're fucking married to her.
51
00:04:13,295 --> 00:04:14,713
Oh, baby.
52
00:04:14,797 --> 00:04:17,341
-My cover girl. I've always known
-Gordon klein.
53
00:04:17,425 --> 00:04:20,344
- You were a cover girl.
- Special agent Michael Nelson with the FBI.
54
00:04:20,428 --> 00:04:22,096
- Hands on the hood of the car.
- Sorry...
55
00:04:22,179 --> 00:04:24,265
- What's going on?
- Hands on the hood now, sir.
56
00:04:24,348 --> 00:04:25,975
- Hey, hey, hey.
- What the fuck?
57
00:04:26,058 --> 00:04:29,103
- Title 18 of U.S. code, section 371.
- Hold on! There's confusion, sir.
58
00:04:29,186 --> 00:04:31,772
- That's security fraud...
- That's my husband, Gordon klein.
59
00:04:31,856 --> 00:04:33,107
Ma'am, please.
60
00:04:33,190 --> 00:04:35,270
- Securities fraud, title 15 of U.S...
- Call Walker.
61
00:04:35,317 --> 00:04:37,611
What the fuck is going on here?
What are you doing?
62
00:04:37,695 --> 00:04:39,155
You can't just assault somebody.
63
00:04:39,238 --> 00:04:41,323
You have the right
to remain silent.
64
00:04:41,407 --> 00:04:44,326
You have the right to have an attorney
present during any questioning.
65
00:04:44,410 --> 00:04:46,203
Call Walker now!
66
00:04:46,287 --> 00:04:47,288
- Let's go.
- You can't...
67
00:04:47,371 --> 00:04:49,373
We need you to stop, ma'am.
You need to relax.
68
00:04:49,457 --> 00:04:51,167
You're taking my husband in handcuffs.
69
00:04:51,250 --> 00:04:53,586
We understand.
We will get you the information.
70
00:04:58,632 --> 00:05:00,885
You had me worried sick.
71
00:05:02,094 --> 00:05:04,972
You know, it's my fault.
I had a bit of an emergency this morning,
72
00:05:05,055 --> 00:05:06,474
and Celeste came to my rescue.
73
00:05:07,558 --> 00:05:08,558
Where's your car?
74
00:05:10,352 --> 00:05:12,021
It broke down.
75
00:05:12,104 --> 00:05:13,189
Are the boys okay?
76
00:05:13,814 --> 00:05:16,942
Uh, yes, they're getting ready for school.
You went out like that?
77
00:05:17,026 --> 00:05:19,737
- Well, I had to.
- It was an emergency.
78
00:05:19,820 --> 00:05:21,280
What kind of an emergency?
79
00:05:22,448 --> 00:05:23,824
The kind short people have?
80
00:05:26,869 --> 00:05:28,704
You don't like me, do you, Madeline?
81
00:05:30,498 --> 00:05:32,583
I'm sure you mean well.
82
00:05:32,666 --> 00:05:38,130
You know, when I was very young,
my family just moved, and we...
83
00:05:38,214 --> 00:05:41,091
I was going to a brand-new school,
so I was especially scared,
84
00:05:41,175 --> 00:05:43,177
and my father gave me the best advice.
85
00:05:43,260 --> 00:05:47,264
He said,
"Mary Louise, you just seek out the bully,
86
00:05:47,348 --> 00:05:48,641
make friends with her."
87
00:05:50,601 --> 00:05:53,437
Am I the bully in this scenario?
88
00:05:53,521 --> 00:05:58,067
On your awesome days,
I suspect you are a godsend.
89
00:05:58,150 --> 00:06:02,238
But on your bad days, decidedly less so.
90
00:06:05,866 --> 00:06:07,660
Fucking weirdo.
91
00:06:07,743 --> 00:06:08,743
What?
92
00:06:10,329 --> 00:06:12,039
What?
93
00:06:13,791 --> 00:06:16,293
So did you think
about our practice date?
94
00:06:16,377 --> 00:06:18,462
- Our practice date?
- It's like a trial run.
95
00:06:19,505 --> 00:06:22,341
We could shower, we'd put on clothes,
we go to a restaurant,
96
00:06:22,424 --> 00:06:26,053
we eat, talk, and if it's not a total
disaster, then we could do it for real.
97
00:06:31,225 --> 00:06:34,395
I don't want to offend you, but you are...
98
00:06:34,478 --> 00:06:38,524
I do think you're a very genuine person,
but you're a very...
99
00:06:38,607 --> 00:06:40,317
You're very strange.
100
00:06:43,112 --> 00:06:45,489
You know, one of the last
socially acceptable bigotries
101
00:06:45,573 --> 00:06:47,575
is the one against weirdos.
102
00:06:47,658 --> 00:06:49,910
For what it's worth,
I'm emotionally intuitive.
103
00:06:49,994 --> 00:06:52,037
I get a feeling about people sometimes.
104
00:06:52,121 --> 00:06:54,748
- Mm. You have one about me?
- To be honest, no.
105
00:06:54,832 --> 00:06:59,378
But you're really tolerant
and you're friendly,
106
00:06:59,461 --> 00:07:00,671
and you're really pretty.
107
00:07:00,754 --> 00:07:02,464
You look good in waders.
108
00:07:02,548 --> 00:07:05,593
How could I least not make room
for the possibility?
109
00:07:17,855 --> 00:07:20,816
Are you and dad going to get divorced?
110
00:07:20,899 --> 00:07:24,320
What? Honey.
111
00:07:24,403 --> 00:07:26,614
No, of course not.
112
00:07:26,697 --> 00:07:28,782
What makes you say this?
113
00:07:28,866 --> 00:07:32,911
Dad never makes you laugh.
And you seem mad at him.
114
00:07:32,995 --> 00:07:35,539
Well, I am not mad at him. Okay?
115
00:07:39,251 --> 00:07:40,711
Who are you mad at?
116
00:07:42,254 --> 00:07:43,254
Nobody.
117
00:07:52,931 --> 00:07:53,931
Hey.
118
00:07:58,187 --> 00:07:59,187
Huh?
119
00:08:00,022 --> 00:08:04,485
J“ and I have saved it all for you j“
120
00:08:04,568 --> 00:08:08,864
j“ oh, but I'm gonna
demand a little favor j“
121
00:08:09,990 --> 00:08:13,285
j“ honey, let your loving be true j“
122
00:08:13,369 --> 00:08:17,790
j“ you have the whole world
wrapped up in your hands j“
123
00:08:17,873 --> 00:08:19,375
j“ all in one... j“
124
00:08:19,458 --> 00:08:20,501
Who was that?
125
00:08:24,129 --> 00:08:27,758
I still miss him.
I don't think it's ever gonna stop.
126
00:08:34,556 --> 00:08:39,186
When you talked to me about dating again,
it felt like an affront.
127
00:08:39,269 --> 00:08:41,855
Like, preposterous, even.
128
00:08:44,566 --> 00:08:45,776
I only want him.
129
00:08:47,611 --> 00:08:49,571
I'd like to try something.
130
00:08:53,951 --> 00:08:57,121
Think back to one of the times
he was abusing you.
131
00:08:58,372 --> 00:09:02,084
The time in the closet
after his office Christmas party.
132
00:09:04,545 --> 00:09:08,674
I want you to close your eyes
to replay that incident.
133
00:09:10,050 --> 00:09:13,470
- Please, don't ask me...
- It's important. Can you try?
134
00:09:18,100 --> 00:09:20,018
I want you to close your eyes.
135
00:09:22,396 --> 00:09:23,897
To replay the incident.
136
00:09:55,763 --> 00:09:59,183
Now I want you to put a close friend
in your place.
137
00:10:02,519 --> 00:10:05,022
Let's make it Madeline.
Put Madeline there instead of you.
138
00:10:05,105 --> 00:10:07,983
- Excuse me, I can't...
- Let's make it Madeline.
139
00:10:24,708 --> 00:10:25,708
Stop it.
140
00:11:03,997 --> 00:11:07,668
Should Madeline stay
in that relationship?
141
00:11:19,137 --> 00:11:20,264
Jacket
142
00:11:22,099 --> 00:11:23,099
thank you.
143
00:11:24,810 --> 00:11:26,270
Not today.
144
00:11:26,353 --> 00:11:27,353
All right.
145
00:11:29,231 --> 00:11:31,817
- Are you fucking kidding me?
- Step over here please, ma'am.
146
00:11:34,570 --> 00:11:36,154
Arms like an airplane.
147
00:11:39,491 --> 00:11:40,784
Oh, my god.
148
00:11:45,455 --> 00:11:48,041
Gordon. What the fuck?
149
00:11:49,334 --> 00:11:50,544
What the fuck?
150
00:11:55,132 --> 00:11:57,384
I'll be out on bond, so...
151
00:12:01,263 --> 00:12:02,639
- Talk to me.
- I, uh...
152
00:12:02,723 --> 00:12:09,146
I made a big bet to short some stock
with, um, Saul Hoffman's company.
153
00:12:09,229 --> 00:12:12,065
Phederol, I think I told you about them,
it's the anticoagulant.
154
00:12:12,149 --> 00:12:14,735
The anticoagulant.
I thought that was a bust.
155
00:12:14,818 --> 00:12:17,195
It was. Oh, my...
156
00:12:17,279 --> 00:12:19,156
Urn, which I knew, but, uh...
157
00:12:20,699 --> 00:12:22,242
No one else did.
158
00:12:22,326 --> 00:12:23,410
-Uh...
159
00:12:23,493 --> 00:12:26,997
- Fuck.
- So then the test results completely tanked,
160
00:12:27,080 --> 00:12:28,665
so I started shorting bigtime.
161
00:12:29,708 --> 00:12:32,169
Do you have to do time for that?
162
00:12:34,254 --> 00:12:36,965
- Oh, my god. Oh, my god.
- Okay...
163
00:12:38,091 --> 00:12:39,426
Listen.
164
00:12:40,010 --> 00:12:41,261
That's not the worst of it.
165
00:12:42,387 --> 00:12:43,387
What?
166
00:12:44,765 --> 00:12:46,642
I kind of bet the ranch.
167
00:12:48,185 --> 00:12:51,313
Our ranch. There's gonna be civil lawsuits
to follow that.
168
00:12:51,396 --> 00:12:53,440
-No.
169
00:12:53,523 --> 00:12:55,442
We stand to be broke
by the end of the year,
170
00:12:55,525 --> 00:12:58,445
- and it might even be sooner.
- Hold on. Hold on. Hold on. I don't...
171
00:12:58,528 --> 00:12:59,905
Listen, listen, listen.
172
00:12:59,988 --> 00:13:03,033
Amabella's gonna be okay.
They can't touch her trust.
173
00:13:03,116 --> 00:13:05,410
- It's irrevocable.
- But I didn't sign anything.
174
00:13:05,494 --> 00:13:09,164
-No, no, I know. I know you didn't,
-i didn't do anything. So my money is safe.
175
00:13:09,247 --> 00:13:11,875
But it's community property.
Amabella's trust is...
176
00:13:13,335 --> 00:13:15,003
Fuck. Goddamn it.
177
00:13:16,254 --> 00:13:17,254
Gordon...
178
00:13:18,882 --> 00:13:20,717
I'm not gonna not be rich.
179
00:13:20,801 --> 00:13:24,388
- I'm not gonna have you...
- This could be like a positive thing.
180
00:13:24,471 --> 00:13:27,557
That... like, there are chapters of life...
181
00:13:27,641 --> 00:13:32,104
I will not not be rich.
182
00:13:37,109 --> 00:13:42,239
J“ oh, I'm asking j“
183
00:13:44,616 --> 00:13:45,951
he's really smart.
184
00:13:47,160 --> 00:13:49,121
I don't think there's
much faking it to him.
185
00:13:49,204 --> 00:13:52,791
He's very...
Think "what you see is what you get."
186
00:13:52,874 --> 00:13:53,750
He's weird, though.
187
00:13:53,834 --> 00:13:57,004
He's like maybe "aspergery" or something.
188
00:13:57,087 --> 00:13:58,880
Like, there's just something...
189
00:13:58,964 --> 00:14:02,259
I don't know.
I've never really met anyone like him.
190
00:14:02,342 --> 00:14:04,594
They fake that sometimes, you know.
191
00:14:04,678 --> 00:14:06,638
- What? Having asperger's?
- Yeah.
192
00:14:06,722 --> 00:14:09,433
- Get away with saying dumb shit.
- Bonnie.
193
00:14:09,516 --> 00:14:11,268
- Morn.
- Hey, baby.
194
00:14:15,981 --> 00:14:19,901
- Hi. What are you doing here?
- Surprise.
195
00:14:24,406 --> 00:14:27,701
- Your husband called me.
- What?
196
00:14:28,744 --> 00:14:30,162
You had no right.
197
00:14:30,245 --> 00:14:32,497
It's not about being right.
It's about being scared.
198
00:14:32,581 --> 00:14:34,249
- Scared of what?
- Of losing you.
199
00:14:34,332 --> 00:14:37,711
Nathan, if you're scared of losing me,
why don't you try talking to me?
200
00:14:37,794 --> 00:14:41,423
I fucking tried, and you know it.
I've tried. You know that.
201
00:14:42,716 --> 00:14:46,136
You know what, it fucked me up some
when my marriage to Madeline ended.
202
00:14:47,179 --> 00:14:49,222
Divorce creates trauma.
203
00:14:49,306 --> 00:14:51,641
Think something is gonna go on forever
and it doesn't.
204
00:14:51,725 --> 00:14:56,021
Then you're on the other side of it... you
don't trust the ground underneath your feet.
205
00:14:56,104 --> 00:14:59,941
I've never lost sight of the fact
that marriage is fragile.
206
00:15:00,025 --> 00:15:01,443
That it can all go away.
207
00:15:02,778 --> 00:15:04,404
And you...
208
00:15:04,488 --> 00:15:06,907
I don't know where you've gone,
but you're not here.
209
00:15:21,755 --> 00:15:24,800
He's in prison,
and he might stay in fucking prison,
210
00:15:24,883 --> 00:15:27,219
and he's lost all our money.
211
00:15:27,302 --> 00:15:29,137
- Maybe he gets out, what, for days?
- What?
212
00:15:29,221 --> 00:15:30,639
- Until they fucking... yes.
- What?
213
00:15:30,722 --> 00:15:33,141
He's lost fucking everything.
My money too. His money.
214
00:15:33,225 --> 00:15:35,393
- Okay. Here, here. Come here, come here.
- What?
215
00:15:35,477 --> 00:15:37,687
No, we can't go in there.
We're not going in there.
216
00:15:37,771 --> 00:15:40,273
Babe, this is a disaster.
217
00:15:40,357 --> 00:15:42,067
Oh, my god.
218
00:15:42,150 --> 00:15:45,070
Oh, my god.
This fucker put me back in the hole.
219
00:15:45,153 --> 00:15:47,364
This fucker put me back in the hole.
220
00:15:47,447 --> 00:15:50,742
This is my fucking childhood.
221
00:15:50,826 --> 00:15:53,912
This is everything I've worked
to get out of.
222
00:15:53,995 --> 00:15:55,956
-Quinlan was there. I am telling you,
-what?
223
00:15:56,039 --> 00:15:58,625
I think she's been watching,
and she tipped somebody off.
224
00:15:58,708 --> 00:16:03,338
- What? I thought it was the FBI.
- But then who the fuck is tipping them off?
225
00:16:03,421 --> 00:16:06,591
And why is the FBI
taking my fucking computer?
226
00:16:06,675 --> 00:16:08,760
They went to my office.
They took my iPad.
227
00:16:08,844 --> 00:16:10,929
- What?
- I just... okay.
228
00:16:11,012 --> 00:16:12,639
I need to call an estate lawyer.
229
00:16:12,722 --> 00:16:15,350
Okay, and I need to do a list of assets.
230
00:16:15,433 --> 00:16:17,727
- You're right.
- Do you need a Xanax or...?
231
00:16:19,646 --> 00:16:22,732
When we swallow our feelings,
especially the bad ones,
232
00:16:22,816 --> 00:16:25,443
sometimes they can turn
into really ugly monsters,
233
00:16:25,527 --> 00:16:27,154
which is not a good thing.
234
00:16:27,237 --> 00:16:30,991
I want you to know that it's perfectly okay
to come and talk to me, okay?
235
00:16:31,074 --> 00:16:34,161
You can talk to me about anything,
whether it was over a put-down,
236
00:16:34,244 --> 00:16:37,122
something that happened here,
something that happened on the news,
237
00:16:37,205 --> 00:16:39,875
anything you need to talk about,
I'm here.
238
00:16:46,006 --> 00:16:47,006
Anyone?
239
00:16:51,344 --> 00:16:53,305
What about a dead father?
240
00:16:56,474 --> 00:17:01,313
He said it quite simply,
without any sense of trauma, so...
241
00:17:01,396 --> 00:17:03,440
Whether that's better or worse...
242
00:17:06,318 --> 00:17:10,572
- Are they still getting counseling?
- Um, yeah.
243
00:17:10,655 --> 00:17:12,657
I'm really sorry about this.
244
00:17:14,659 --> 00:17:16,828
- Did I do something wrong?
- No.
245
00:17:16,912 --> 00:17:19,706
It's good to talk about what we feel.
246
00:17:19,789 --> 00:17:20,789
I just...
247
00:17:23,376 --> 00:17:27,339
I just think it's best if you talk to me,
you know, rather than at school.
248
00:17:27,422 --> 00:17:31,134
- But you don't like to talk about it.
- That's not true.
249
00:17:31,218 --> 00:17:33,553
You like to pretend everything's okay.
250
00:17:38,225 --> 00:17:39,893
Well, I shouldn't do that.
251
00:17:41,645 --> 00:17:43,855
We're a family, and...
252
00:17:45,273 --> 00:17:49,819
And a family is meant to be open
and honest with each other, so...
253
00:17:50,862 --> 00:17:53,323
I don't think we're that kind of family.
254
00:17:53,406 --> 00:17:56,785
What? Yeah, we are.
Of course we are, Max.
255
00:17:58,078 --> 00:17:59,537
Of course we are.
256
00:18:08,546 --> 00:18:11,341
- Grandma.
- Put it on the counter, please.
257
00:18:15,845 --> 00:18:17,389
What happen...?
258
00:18:17,472 --> 00:18:19,975
Something came up at school.
259
00:18:20,058 --> 00:18:22,352
It's like you said the other night...
260
00:18:24,312 --> 00:18:25,730
They're still grieving.
261
00:18:26,940 --> 00:18:29,609
It's all just so hard, you know?
262
00:18:29,693 --> 00:18:30,944
Hmm...
263
00:18:34,239 --> 00:18:35,949
I do. I do know.
264
00:18:36,032 --> 00:18:38,952
Right after the accident,
after we lost Raymond,
265
00:18:39,035 --> 00:18:42,539
I was sure I would not be able to go on.
266
00:18:43,790 --> 00:18:46,876
I was never sure
about anything in my whole life,
267
00:18:46,960 --> 00:18:49,879
that I wouldn't go on, but I did.
268
00:18:49,963 --> 00:18:51,172
Because of Perry.
269
00:18:52,632 --> 00:18:55,051
And so will you, because of the boys.
270
00:18:58,805 --> 00:19:00,765
What happened this morning?
271
00:19:04,644 --> 00:19:06,354
I don't know. I just...
272
00:19:08,690 --> 00:19:13,695
I took an Ambien when I couldn't sleep,
and before I knew it, I was driving a car.
273
00:19:13,778 --> 00:19:16,448
- Has that ever happened before?
- No.
274
00:19:21,202 --> 00:19:25,915
I've decided to rent an apartment locally,
275
00:19:25,999 --> 00:19:31,713
so that I can, um, be nearby,
but not, you know...
276
00:19:31,796 --> 00:19:36,176
I wanna be here when you need me, Celeste,
and not when you don't.
277
00:19:37,510 --> 00:19:39,846
I'm so grateful to you
for everything you've done,
278
00:19:39,929 --> 00:19:41,973
but a little space might be good.
279
00:19:47,771 --> 00:19:51,232
Madeline told me
that you and she had words.
280
00:19:53,610 --> 00:19:54,986
Well, you have to try.
281
00:19:55,070 --> 00:19:58,865
Well, I have tried, but she's not
a likable person.
282
00:20:01,326 --> 00:20:04,329
She's been a lifeline to me.
She really has.
283
00:20:04,412 --> 00:20:05,997
- She's a wonderful person.
- Mm.
284
00:20:06,081 --> 00:20:08,333
Well, you're mistaken.
285
00:20:08,416 --> 00:20:11,753
Did I ever tell you
that she once saved Max from drowning?
286
00:20:15,757 --> 00:20:16,757
Where were you?
287
00:20:19,386 --> 00:20:21,179
- What?
- I feel like you always look at me
288
00:20:21,262 --> 00:20:24,265
with such... suspicion.
289
00:20:24,349 --> 00:20:26,684
No, I don't mean to.
290
00:20:27,727 --> 00:20:31,523
I do look at you as, uh... an enigma.
291
00:20:31,606 --> 00:20:34,192
That's how Perry first described you
to me.
292
00:20:34,275 --> 00:20:35,902
Did you know that?
293
00:20:35,985 --> 00:20:37,278
Stop it! Hey!
294
00:20:37,362 --> 00:20:39,280
- Stop, you idiot!
- Hey!
295
00:20:39,364 --> 00:20:40,490
Stop!
296
00:20:41,533 --> 00:20:43,034
- Hey!
- Stop!
297
00:20:43,118 --> 00:20:44,838
- That's enough.
- Stop it.
298
00:20:44,869 --> 00:20:47,038
- Stop it. I said stop it.
- Stop it! Stop!
299
00:20:47,122 --> 00:20:48,665
That is enough! Stop it!
300
00:20:48,748 --> 00:20:51,000
That is enough.
301
00:20:51,084 --> 00:20:52,836
- Fuck off!
- What did you say?
302
00:20:55,046 --> 00:20:57,090
You will not be like him!
303
00:21:00,009 --> 00:21:01,511
Max, I'm sorry.
304
00:21:01,594 --> 00:21:04,097
Maxie? Maxie, I'm sorry.
305
00:21:05,890 --> 00:21:06,890
I'm sorry.
306
00:21:08,935 --> 00:21:10,854
Oh, my god.
307
00:21:10,937 --> 00:21:12,188
Josh, come here.
308
00:21:13,731 --> 00:21:15,942
Are you all right? Huh?
309
00:21:16,776 --> 00:21:17,776
Are you okay?
310
00:21:27,412 --> 00:21:28,538
You smell that?
311
00:21:29,581 --> 00:21:31,458
Clears your sinuses right out.
312
00:21:32,834 --> 00:21:36,212
We have all this newfangled stuff
to improve ourselves.
313
00:21:37,630 --> 00:21:40,300
Self-help apps all over our phones.
314
00:21:41,342 --> 00:21:47,515
Sometimes all we need to do
is just stand still and breathe.
315
00:21:47,599 --> 00:21:51,519
To just breathe in the air
that's all around us.
316
00:21:51,603 --> 00:21:53,229
Is that for me, mama?
317
00:21:54,772 --> 00:21:56,816
You want me to breathe better?
318
00:22:02,155 --> 00:22:06,242
- Tell me what's going on, Bonnie.
- Nothing, Nathan's just tripping.
319
00:22:06,326 --> 00:22:09,120
Nathan is a complete dolt.
320
00:22:09,204 --> 00:22:12,081
When it comes to emotional,
social intelligence,
321
00:22:12,165 --> 00:22:15,126
oh, Bonnie, he's as dumb as a rock.
322
00:22:16,419 --> 00:22:20,590
But I often wonder
if that's why you married him.
323
00:22:20,673 --> 00:22:24,135
You are out here surrounded by people
who don't even get you.
324
00:22:24,219 --> 00:22:26,137
They don't look like you.
325
00:22:26,221 --> 00:22:29,724
I haven't seen one other black person
since I've been out here.
326
00:22:29,807 --> 00:22:31,935
Is that why you're here?
327
00:22:32,018 --> 00:22:36,940
I mean, because we all know
how fond you are of your walls.
328
00:22:37,023 --> 00:22:38,483
You are out of control.
329
00:22:40,527 --> 00:22:44,113
Something's in the air, Bonnie.
And I don't like it.
330
00:22:50,411 --> 00:22:52,705
You know, I decided to run.
331
00:22:54,457 --> 00:22:55,500
For office?
332
00:22:56,834 --> 00:22:59,504
I swear to fucking god, man.
No, I decided to take up running
333
00:22:59,587 --> 00:23:02,340
because Bonnie likes running.
She's obsessed with it.
334
00:23:02,423 --> 00:23:05,677
- I'm trying to embrace her interests.
- So I'm off the hook for lunch, then?
335
00:23:05,760 --> 00:23:09,347
You remember what you said to me
last year about "give me a reason"?
336
00:23:09,430 --> 00:23:11,849
Should we just get this
out of our system, man?
337
00:23:13,268 --> 00:23:15,979
Okay, so you've asked me
to have lunch with your wife,
338
00:23:16,062 --> 00:23:19,774
and now you challenge me to a fistfight.
339
00:23:19,857 --> 00:23:23,611
I mean, do you have a preference
if I can't squeeze in both?
340
00:23:25,613 --> 00:23:26,614
Really?
341
00:23:27,657 --> 00:23:30,159
- So that's a no, huh?
- Okay.
342
00:23:30,243 --> 00:23:32,370
- Don't, buddy. Don't.
- Okay.
343
00:23:32,453 --> 00:23:33,453
Warning.
344
00:23:37,166 --> 00:23:42,255
Case 6273.
United States v. Gordon klein.
345
00:23:42,338 --> 00:23:45,466
James Taylor on behalf
of the United States, your honor.
346
00:23:48,803 --> 00:23:52,890
Steve gardner on behalf
of Mr. Klein, your honor. Plead not guilty.
347
00:23:59,063 --> 00:24:02,734
You're being charged with security fraud,
mail fraud and wire fraud,
348
00:24:02,817 --> 00:24:07,572
violating section 17a
of the securities act of 1933
349
00:24:07,655 --> 00:24:11,618
and rule 105
of regulation m of the exchange act.
350
00:24:12,994 --> 00:24:14,454
Question of bail?
351
00:24:14,537 --> 00:24:15,830
No priors, judge.
352
00:24:15,913 --> 00:24:20,918
I ask that the defendant post bail
in excess of $1 million
353
00:24:21,002 --> 00:24:23,421
in light of the severity of the charge.
354
00:24:23,504 --> 00:24:25,757
One million sounds excessive.
355
00:24:25,840 --> 00:24:27,634
One million bond.
356
00:24:27,717 --> 00:24:30,011
Five hundred thousand dollars cash...
357
00:24:30,094 --> 00:24:31,346
Stop!
358
00:24:32,764 --> 00:24:35,850
We'll conference on Tuesday
to set a schedule.
359
00:24:35,933 --> 00:24:38,478
- Thank you, your honor.
- Thank you.
360
00:24:47,278 --> 00:24:49,447
I swear someone's gonna do a start-up,
361
00:24:49,530 --> 00:24:52,158
and they're gonna make,
like, the perfect French fry.
362
00:24:52,241 --> 00:24:56,120
It's gonna be, like, nutritional
and healthy and no Cal.
363
00:24:56,204 --> 00:24:57,372
It's gonna be a gold mine.
364
00:24:57,455 --> 00:25:00,375
Remember when you used to call them
pomp freaks?
365
00:25:00,458 --> 00:25:01,542
Mm-hm.
366
00:25:02,251 --> 00:25:03,127
French fries.
367
00:25:03,211 --> 00:25:06,130
When she was little,
I told her they were called pommes frites,
368
00:25:06,214 --> 00:25:09,550
and then she started calling them
pomp freaks.
369
00:25:09,634 --> 00:25:12,428
I never even noticed you
eating a French fry.
370
00:25:12,512 --> 00:25:13,680
I eat French fries.
371
00:25:13,763 --> 00:25:15,973
Yeah, you're right.
You just didn't notice, did you?
372
00:25:16,057 --> 00:25:17,600
That's your thing, isn't it?
373
00:25:18,643 --> 00:25:20,895
- Wait, what?
- Don't get all sensitive with yourself.
374
00:25:20,978 --> 00:25:22,814
I'm not. I'm not being sensitive.
375
00:25:22,897 --> 00:25:24,482
- I'm just... what do you mean?
- Honey?
376
00:25:27,068 --> 00:25:28,653
No, I notice things.
377
00:25:29,612 --> 00:25:30,738
I mean...
378
00:25:30,822 --> 00:25:34,450
Like, I noticed shit,
and then I asked you to come.
379
00:25:34,534 --> 00:25:36,035
- So...
- Well, I'm here...
380
00:25:37,370 --> 00:25:39,914
Because you're ill-equipped
to connect with your wife.
381
00:25:44,335 --> 00:25:46,504
- Morn, you're drinking again.
- No.
382
00:25:47,588 --> 00:25:50,925
I mean, it's just one glass. Occasionally.
383
00:25:51,008 --> 00:25:52,510
One glass is fine.
384
00:25:53,594 --> 00:25:55,054
One hundred, not so much.
385
00:25:55,138 --> 00:25:56,389
Those days are over.
386
00:25:57,473 --> 00:26:00,184
- Your problem is you're oblivious.
- Will you stop?
387
00:26:00,268 --> 00:26:03,396
You call me and you say
that something's wrong with Bonnie.
388
00:26:04,522 --> 00:26:05,940
"Bonnie's not herself."
389
00:26:07,024 --> 00:26:10,695
"Been going on six months
to a year or so."
390
00:26:13,072 --> 00:26:15,742
Can you narrow that down
a little bit further for me, Nathan?
391
00:26:15,825 --> 00:26:18,911
I mean, can you pinpoint a specific date?
392
00:26:18,995 --> 00:26:20,830
Instance. Anything?
393
00:26:21,873 --> 00:26:23,166
Because I can.
394
00:26:25,501 --> 00:26:26,836
It was after that event.
395
00:26:27,920 --> 00:26:30,715
You all went to that student gala.
396
00:26:30,798 --> 00:26:31,966
Where the man died.
397
00:26:33,342 --> 00:26:34,677
And Bonnie was there.
398
00:26:36,804 --> 00:26:38,806
Your wife watched a man
fall down the steps
399
00:26:38,890 --> 00:26:42,226
and bust his goddamn head open
and splatter all over the place and die.
400
00:26:43,519 --> 00:26:44,896
I don't know, from then to now,
401
00:26:44,979 --> 00:26:47,482
she's probably been dealing
with post-traumatic stress.
402
00:26:47,565 --> 00:26:49,150
I'm fine.
403
00:26:49,233 --> 00:26:51,486
- We're in a restaurant, honey.
- What does that mean?
404
00:26:51,569 --> 00:26:54,363
What, we should just glaze over it?
Act like everything is okay?
405
00:26:54,447 --> 00:26:57,074
Things are not okay.
Your daughter is not okay.
406
00:26:58,242 --> 00:27:01,913
And this mope-a-dope shit,
it clearly is not working for your husband.
407
00:27:01,996 --> 00:27:04,415
And I doubt very much
that it's working for your child.
408
00:27:04,499 --> 00:27:07,210
And from what I see,
it is not working for you.
409
00:27:12,799 --> 00:27:14,592
I'm really happy you're here.
410
00:27:18,429 --> 00:27:21,349
Can we just have a dinner
like a normal family?
411
00:27:21,432 --> 00:27:24,435
We are having dinner
like a normal family.
412
00:27:24,519 --> 00:27:27,980
Getting in each other's business, that's
what families do. That's why he called.
413
00:27:42,328 --> 00:27:44,497
So you don't have any siblings?
414
00:27:44,580 --> 00:27:45,748
I had a brother.
415
00:27:45,832 --> 00:27:47,208
Oh.
416
00:27:47,291 --> 00:27:49,669
He passed away when I was 5.
417
00:27:51,254 --> 00:27:52,547
Sorry about that.
418
00:27:52,630 --> 00:27:55,591
What about you?
419
00:27:58,302 --> 00:27:59,720
I'm an only child.
420
00:28:02,181 --> 00:28:04,517
- I mean, as far as I know.
- Oh, yeah?
421
00:28:04,600 --> 00:28:08,104
Yeah, I'm not very close to my dad, 30...
Right?
422
00:28:09,438 --> 00:28:10,565
You never know.
423
00:28:12,441 --> 00:28:16,487
So your mom passed away,
424
00:28:16,571 --> 00:28:19,991
and you don't have any siblings,
as far as you know,
425
00:28:20,074 --> 00:28:22,618
and you don't talk much to your dad.
426
00:28:27,456 --> 00:28:30,126
Now, I don't mean to be presumptuous,
but...
427
00:28:31,836 --> 00:28:33,796
If this works out...
428
00:28:35,798 --> 00:28:37,758
I would have you all to myself.
429
00:28:49,228 --> 00:28:52,023
- Boys are tucked in.
- Thank you, Mary Louise.
430
00:28:52,106 --> 00:28:54,817
They must have been exhausted.
Max is asleep already.
431
00:28:56,235 --> 00:28:58,279
They tell me they have a brother.
432
00:28:59,614 --> 00:29:01,866
Evidently, Perry had a son.
433
00:29:01,949 --> 00:29:04,243
- What?
- With another woman.
434
00:29:04,327 --> 00:29:06,120
And the boy's in their class.
435
00:29:07,914 --> 00:29:09,916
Seems I have another grandchild.
436
00:29:12,293 --> 00:29:14,503
Might you have the decency to tell me...
437
00:29:15,630 --> 00:29:16,630
His name?
438
00:29:19,008 --> 00:29:21,135
- No.
- Then how could they know?
439
00:29:21,218 --> 00:29:23,638
I don't know.
You know what, we did tell that detective.
440
00:29:23,721 --> 00:29:25,681
- That bitch. She probably let it slip...
- Mom.
441
00:29:25,765 --> 00:29:29,894
I'm sorry. You know what, Celeste,
just find out what the boys know exactly
442
00:29:29,977 --> 00:29:32,063
and then call me right back, okay? Bye.
443
00:29:33,147 --> 00:29:34,857
What now?
444
00:29:34,941 --> 00:29:37,068
Celeste, just stuff with the twins, and...
445
00:29:37,151 --> 00:29:39,445
Did they find out Ziggy's their brother?
446
00:29:39,528 --> 00:29:40,655
Who told you that?
447
00:29:41,822 --> 00:29:43,616
I heard you talking on the phone once.
448
00:29:43,699 --> 00:29:44,951
Did you tell Max and Josh?
449
00:29:45,034 --> 00:29:48,496
Only that they have a brother
in the second grade.
450
00:29:48,579 --> 00:29:50,873
- Chloe, good god.
- I didn't say who.
451
00:29:50,957 --> 00:29:52,750
- Did you tell Ziggy this?
- Mm-hm.
452
00:29:52,833 --> 00:29:56,337
Wait, Perry Wright is Ziggy's father?
453
00:29:57,672 --> 00:29:59,792
- You know what, go to your room.
- I'm sorry.
454
00:29:59,840 --> 00:30:02,885
Give me your phone.
I'll deal with you later.
455
00:30:04,387 --> 00:30:06,472
I'm so sorry. She's grounded.
456
00:30:10,142 --> 00:30:12,061
- I gotta go.
- Okay, I...
457
00:30:13,396 --> 00:30:14,689
Oh, fuck.
458
00:30:14,772 --> 00:30:18,192
Hey. Talk for a sec?
459
00:30:18,275 --> 00:30:21,821
- What did I do?
- You didn't do anything. Um...
460
00:30:22,863 --> 00:30:25,783
Did Chloe MacKenzie say anything
to you about...
461
00:30:26,826 --> 00:30:28,494
About who your father is?
462
00:30:30,579 --> 00:30:32,999
She said it was Max and Josh's dad.
463
00:30:34,333 --> 00:30:35,333
Is it?
464
00:30:47,888 --> 00:30:49,890
How long have you known for?
465
00:30:49,974 --> 00:30:51,517
Since August.
466
00:30:51,600 --> 00:30:55,146
Ziggy, you've known since August
and you haven't said anything to me?
467
00:30:56,397 --> 00:30:58,149
Figured you'd just lie.
468
00:31:02,737 --> 00:31:04,864
All of those years
of you asking me where he was
469
00:31:04,947 --> 00:31:06,449
or who he was, I...
470
00:31:07,700 --> 00:31:09,535
I didn't know who he was.
471
00:31:13,539 --> 00:31:16,667
I didn't know until trivia night.
472
00:31:16,751 --> 00:31:18,294
- And...
- But why didn't you tell me?
473
00:31:18,377 --> 00:31:20,337
Because I didn't know how.
474
00:31:21,464 --> 00:31:22,923
I just thought that I would wait.
475
00:31:24,383 --> 00:31:27,928
- Till when?
- Till you got older, I guess.
476
00:31:31,640 --> 00:31:33,684
Did Chloe tell you anything else?
477
00:31:35,895 --> 00:31:39,273
She said something about Mr. Wright
giving you salt.
478
00:31:39,356 --> 00:31:41,525
That's how I happened.
479
00:31:41,609 --> 00:31:43,027
He salted you.
480
00:32:04,924 --> 00:32:05,966
Then what did she mean?
481
00:32:07,259 --> 00:32:08,969
Can I sit down next to you?
482
00:32:18,312 --> 00:32:23,150
I think what Chloe overheard
was the word "assault."
483
00:32:27,780 --> 00:32:29,031
What does that mean?
484
00:32:43,546 --> 00:32:46,966
- Look, I wanted to tell you.
- Yeah, but you didn't.
485
00:32:47,049 --> 00:32:49,718
Well, I was trying to protect
Jane and Celeste's privacy.
486
00:32:49,802 --> 00:32:52,555
- But I'm your husband. Okay?
- Okay, but can you understand
487
00:32:52,638 --> 00:32:56,392
and maybe contemplate for a minute
the fundamental violation
488
00:32:56,475 --> 00:32:58,727
of a woman's privacy
when you're talking about rape?
489
00:32:58,811 --> 00:33:02,273
How about the fundamental violation
of our family, of our marriage.
490
00:33:02,356 --> 00:33:06,152
I mean, I'm your husband.
I am supposed to help you with this stuff.
491
00:33:06,235 --> 00:33:11,407
I mean, of course she's gonna hear you
whispering on the fucking phone, Madeline.
492
00:33:11,490 --> 00:33:14,118
I mean, look what our daughter did.
493
00:33:14,201 --> 00:33:17,997
What are we, people who keep secrets
from each other? Is that our thing now?
494
00:33:18,080 --> 00:33:19,123
Come on.
495
00:33:20,416 --> 00:33:21,625
Jesus.
496
00:33:26,755 --> 00:33:27,755
Morn?
497
00:33:29,258 --> 00:33:31,010
I'm really sorry again.
498
00:33:33,679 --> 00:33:36,056
I know you are, honey. I know.
499
00:33:37,099 --> 00:33:41,020
You can't tell your friends private things
that you've overheard us say on the phone.
500
00:33:42,104 --> 00:33:45,774
Okay?
No more eavesdropping, young lady.
501
00:33:45,858 --> 00:33:47,735
Is daddy mad at me?
502
00:33:50,070 --> 00:33:51,447
Daddy's mad.
503
00:33:51,530 --> 00:33:53,741
But that's the thing about families,
504
00:33:53,824 --> 00:33:56,619
is that you can be mad and you can fight,
505
00:33:56,702 --> 00:33:59,538
but you get over it,
and you always come back together.
506
00:33:59,622 --> 00:34:01,707
That's what families do.
507
00:34:01,790 --> 00:34:03,834
- So we're gonna be okay.
- Okay.
508
00:34:06,212 --> 00:34:07,755
Can I have my phone back?
509
00:34:11,467 --> 00:34:14,595
So this thing
was supposed to have happened when?
510
00:34:14,678 --> 00:34:17,431
Like nine years ago?
511
00:34:17,514 --> 00:34:21,894
When you two were trying so hard
to have a baby? Please.
512
00:34:24,021 --> 00:34:26,941
When did you find out
about this alleged affair?
513
00:34:27,024 --> 00:34:30,486
It wasn't an affair. It was a rape. Rape.
514
00:34:30,569 --> 00:34:34,657
- When did you find out?
- The night he died.
515
00:34:39,245 --> 00:34:40,412
Then how can you...?
516
00:34:40,496 --> 00:34:44,291
This woman, she could have had
multiple partners, you know.
517
00:34:44,375 --> 00:34:47,753
She could have been drugged.
She... you don't know her.
518
00:34:47,836 --> 00:34:49,463
She could have been...
519
00:34:49,546 --> 00:34:51,590
What if she got it wrong?
520
00:34:51,674 --> 00:34:52,925
Aren't you desperate
521
00:34:53,008 --> 00:34:55,678
- she didn't.
- For her to be wrong?
522
00:34:55,761 --> 00:34:59,723
Aren't you desperate to know
that he wasn't unfaithful?
523
00:34:59,807 --> 00:35:04,311
To believe that he... he wasn't capable
of doing the things that she said.
524
00:35:05,604 --> 00:35:07,356
He wasn't.
525
00:35:07,439 --> 00:35:09,566
I'll never believe that.
526
00:35:09,650 --> 00:35:12,486
Your son wasn't an innocent man.
He beat me up.
527
00:35:12,569 --> 00:35:14,905
- I don't believe you.
- Many times. He...
528
00:35:14,989 --> 00:35:17,199
Why wouldn't you go to the police?
529
00:35:17,283 --> 00:35:20,911
- I probably should have.
- But you didn't.
530
00:35:20,995 --> 00:35:24,164
- No, because it wasn't simple.
- I don't believe you.
531
00:35:24,248 --> 00:35:26,750
I don't understand why you're so willing
to believe her.
532
00:35:26,834 --> 00:35:32,881
I don't know why you are willing
to assassinate his character, his memory,
533
00:35:32,965 --> 00:35:34,550
who he was.
534
00:35:34,633 --> 00:35:37,511
- What...? I...
- It's so hard.
535
00:35:37,594 --> 00:35:39,972
I'm telling you what it was.
536
00:35:40,055 --> 00:35:43,267
I'm not saying I was blameless.
537
00:35:43,350 --> 00:35:47,479
I'm just telling you
we were violent with each other,
538
00:35:47,563 --> 00:35:49,231
and sometimes...
539
00:35:52,276 --> 00:35:54,403
Sometimes it would lead to sex.
540
00:35:58,115 --> 00:35:59,700
We loved each other.
541
00:35:59,783 --> 00:36:02,036
- We were...
- But he beat you up.
542
00:36:04,163 --> 00:36:06,373
We had a sickness.
543
00:36:06,457 --> 00:36:08,459
And you didn't go to the police?
544
00:36:10,044 --> 00:36:11,044
I just...
545
00:36:12,379 --> 00:36:13,964
I'll go to the police.
546
00:36:15,424 --> 00:36:16,550
What?
547
00:36:16,633 --> 00:36:18,469
To get some answers.
548
00:36:18,552 --> 00:36:20,596
You left some things out, didn't you?
549
00:36:20,679 --> 00:36:24,266
The fact that he fathered another child.
You left that out.
550
00:36:24,350 --> 00:36:27,269
That you planned to move,
that you rented an apartment.
551
00:36:27,353 --> 00:36:28,562
You left that out.
552
00:36:30,564 --> 00:36:34,526
That you were planning to leave him
the very night he died.
553
00:36:34,610 --> 00:36:36,028
You left that out.
554
00:36:38,655 --> 00:36:40,407
And that you...
555
00:36:40,491 --> 00:36:45,871
You learned of his infidelity
just 10 seconds before he...
556
00:36:49,041 --> 00:36:52,336
Went falling down a flight of stairs
to his death.
557
00:36:53,712 --> 00:36:56,340
Oh, you left that out too.
558
00:38:17,296 --> 00:38:18,422
How's Ziggy?
559
00:38:20,007 --> 00:38:21,007
He's, uh...
560
00:38:22,801 --> 00:38:23,801
I don't know.
561
00:38:24,845 --> 00:38:25,845
And you?
562
00:38:26,680 --> 00:38:29,308
Um, I gotta tell you something. I...
563
00:38:32,019 --> 00:38:33,979
I told Ziggy about the circumstances.
564
00:38:35,063 --> 00:38:36,690
The violence of it?
565
00:38:38,233 --> 00:38:39,902
- What?
- Just a little bit, but he knows
566
00:38:39,985 --> 00:38:43,822
that he cannot share it with Max and Josh.
That it's just for him.
567
00:38:43,906 --> 00:38:46,241
- But we had an agreement.
- I know. I know.
568
00:38:46,325 --> 00:38:49,161
- We were gonna wait.
- I know, but I can't lie to him anymore.
569
00:38:49,244 --> 00:38:50,245
- I can't...
- No, I...
570
00:38:50,329 --> 00:38:52,206
-His entire life has just been built
-Jane.
571
00:38:52,289 --> 00:38:55,667
On a foundation of lies.
I can't just... I can't continue.
572
00:38:55,751 --> 00:38:57,794
And I know
that you have to protect your boys,
573
00:38:57,878 --> 00:39:00,297
but I have to protect mine.
574
00:39:00,380 --> 00:39:02,424
I have to be honest with him.
575
00:39:05,677 --> 00:39:08,514
Ugh. God, this is so fucked up.
576
00:39:11,808 --> 00:39:13,894
Have you told your boys about Ziggy?
577
00:39:14,937 --> 00:39:17,314
Not yet, no. I just...
578
00:39:19,858 --> 00:39:21,485
I will. I mean...
579
00:39:28,200 --> 00:39:29,493
Bonnie.
580
00:39:29,576 --> 00:39:30,994
- Hey.
- Hey.
581
00:39:31,078 --> 00:39:33,372
- Could you talk for a second?
- Sure.
582
00:39:34,998 --> 00:39:40,254
This is in no way meant to blame you
or Nathan at all, for that matter,
583
00:39:40,337 --> 00:39:44,049
but that said, I just feel strongly
that Abigail come stay with me.
584
00:39:44,132 --> 00:39:46,593
Yeah,
she needs more than I can give her.
585
00:39:50,264 --> 00:39:52,474
What's going on?
586
00:39:52,558 --> 00:39:53,558
Are you okay?
587
00:39:54,726 --> 00:39:59,106
No, I'm not okay. I told you I wasn't okay.
I'm having a hard time with the whole thing.
588
00:40:01,191 --> 00:40:05,904
Sometimes I wake up at night in a sweat
with this feeling.
589
00:40:07,864 --> 00:40:10,409
It's gonna get us. It's gonna get us all.
590
00:40:11,743 --> 00:40:13,370
Who are you talking about?
591
00:40:18,792 --> 00:40:19,792
I gotta go.
592
00:40:23,380 --> 00:40:28,010
J“ as I walk this land of broken dreams j“
593
00:40:28,093 --> 00:40:32,639
j“ I have visions of many things j“
594
00:40:36,852 --> 00:40:38,270
You used to like that song.
595
00:40:38,353 --> 00:40:41,440
I used to like to sit on your face too.
You think that'll happen again?
596
00:40:44,276 --> 00:40:46,570
I mean, give me one fucking reason.
597
00:40:48,405 --> 00:40:49,448
I wanted a gulfstream.
598
00:40:50,449 --> 00:40:53,160
- Ow! What the fuck?
- Fucking pitiful.
599
00:40:54,786 --> 00:40:58,081
We're creatures of want. Jesus.
600
00:40:58,165 --> 00:41:01,960
You know, we are. Me, you...
601
00:41:02,044 --> 00:41:04,129
God, especially you.
602
00:41:04,212 --> 00:41:05,756
- What?
- What the fuck are you doing?
603
00:41:05,839 --> 00:41:09,009
- What the fuck?
- What are you doing?
604
00:41:09,092 --> 00:41:10,844
Are you fucking kidding me?
605
00:41:10,927 --> 00:41:13,639
Did I ever explain to you
that I wanted more?
606
00:41:13,722 --> 00:41:16,058
- Is that what I said to you?
- Maybe I wanted more!
607
00:41:16,141 --> 00:41:18,268
- Just get the fuck out. Please.
- Oh, please.
608
00:41:18,352 --> 00:41:21,146
- Just stop being dramatic and drive.
- You're gonna blame me?
609
00:41:21,229 --> 00:41:24,650
- Did I say I was blaming you?
- Blame me while you lost my money?
610
00:41:24,733 --> 00:41:26,586
- I didn't say...
- Get out of my car!
611
00:41:26,610 --> 00:41:28,490
- Nothing happens in a vacuum.
- This is my car.
612
00:41:28,528 --> 00:41:31,698
- Come on... oh, my fucking...
- Out of the fucking car!
613
00:41:32,741 --> 00:41:34,284
Oh, my god.
614
00:41:34,368 --> 00:41:38,622
Oh my...
Will somebody give a woman a moment?
615
00:41:43,502 --> 00:41:45,170
Goddamn it.
616
00:42:12,906 --> 00:42:15,325
I'm not resisting the idea
of coming back here.
617
00:42:15,409 --> 00:42:17,953
Well, that's a relief.
618
00:42:18,036 --> 00:42:22,290
As long as the main goal isn't
trying to convince me to go to college.
619
00:42:22,374 --> 00:42:26,086
The endgame is to move you
into a stable environment
620
00:42:26,169 --> 00:42:29,214
where your executive
decision-making skills are nurtured.
621
00:42:29,297 --> 00:42:30,424
That's a good one.
622
00:42:30,507 --> 00:42:32,718
Can I just say one thing, though?
623
00:42:32,801 --> 00:42:34,511
I think you're being rash, honey.
624
00:42:34,594 --> 00:42:38,515
Life is a series of building blocks
that you stand on and you grow on,
625
00:42:38,598 --> 00:42:41,810
and I feel like you are kicking
the most fundamental building block,
626
00:42:41,893 --> 00:42:44,146
which is education,
right out from under you.
627
00:42:44,229 --> 00:42:47,899
You used to claim that family
was your most fundamental building block.
628
00:42:47,983 --> 00:42:49,985
Well, of course. It's very important.
629
00:42:50,068 --> 00:42:52,654
What, you just, like, kicked that one
to the side?
630
00:42:52,738 --> 00:42:54,614
What do you mean?
631
00:42:54,698 --> 00:42:57,367
You were fucking the theater director
last year, so...
632
00:42:57,451 --> 00:43:00,912
- That's inappropriate. This is not about me.
- You're being really hypocritical.
633
00:43:00,996 --> 00:43:03,623
- This is about you and your future.
- Using the res...
634
00:43:06,793 --> 00:43:07,793
Hey.
635
00:43:09,045 --> 00:43:10,130
What's going on?
636
00:43:12,299 --> 00:43:14,301
We were just talking about college.
637
00:43:15,427 --> 00:43:16,344
Is that it?
638
00:43:16,428 --> 00:43:18,513
J“ the distance was too much to bear j“
639
00:43:18,597 --> 00:43:20,891
what's this about fucking
a theater director?
640
00:43:22,309 --> 00:43:23,769
No, I...
641
00:43:23,852 --> 00:43:25,729
- You misheard that.
- Ah.
642
00:43:29,232 --> 00:43:34,529
J“ I must leave the one [love j“
643
00:43:36,031 --> 00:43:37,532
Where are you going?
644
00:43:37,616 --> 00:43:39,034
Uh, to get my ears checked.
645
00:43:40,368 --> 00:43:43,205
J“ we could've tried a bit harder j“
646
00:43:43,288 --> 00:43:44,831
Goddamn it!
647
00:43:44,915 --> 00:43:46,708
You said he wasn't home.
648
00:43:48,126 --> 00:43:53,131
- But we already know him.
- No, but now you'll be meeting him as...
649
00:43:53,215 --> 00:43:56,259
I mean, as brothers. That's...
650
00:43:56,343 --> 00:43:59,471
We're already friends.
What difference does it make?
651
00:44:02,349 --> 00:44:03,349
I don't know.
652
00:44:05,769 --> 00:44:09,397
This is what I do know.
He's part of your family now.
653
00:44:12,150 --> 00:44:15,070
And, I mean,
family isn't always everything, but...
654
00:44:16,321 --> 00:44:17,322
Sometimes it is.
655
00:44:19,115 --> 00:44:22,661
- Was daddy a bad person?
- No.
656
00:44:22,744 --> 00:44:23,744
No, no, no.
657
00:44:24,996 --> 00:44:28,750
Your daddy was a wonderful person.
A beautiful person.
658
00:44:30,001 --> 00:44:31,586
He could be weak...
659
00:44:35,715 --> 00:44:36,800
Like we all can.
660
00:44:36,883 --> 00:44:38,927
And he could make mistakes, but your...
661
00:44:41,930 --> 00:44:47,185
Your daddy was a beautiful,
wonderful man.
662
00:45:04,160 --> 00:45:05,160
Okay. Uh...
663
00:45:07,539 --> 00:45:09,791
Thank you for coming back.
664
00:45:13,336 --> 00:45:18,133
At best as I fathom,
and I cannot fathom what I've done, I...
665
00:45:19,676 --> 00:45:22,596
This was about me, and I...
666
00:45:22,679 --> 00:45:26,057
I'm so sorry. I... this was not about you.
667
00:45:26,141 --> 00:45:28,184
- Maybe about us as a couple.
- Mm-hm.
668
00:45:28,268 --> 00:45:30,478
And I think we should get therapy.
669
00:45:30,562 --> 00:45:31,688
Okay.
670
00:45:31,771 --> 00:45:34,482
But I need you to know
that this has nothing to do with you.
671
00:45:34,566 --> 00:45:37,068
This happened so long ago.
672
00:45:37,152 --> 00:45:39,279
And it has nothing to do
with how much I love you
673
00:45:39,362 --> 00:45:41,364
because I love you so much, and...
674
00:45:43,325 --> 00:45:46,119
And I just need to know
what you're thinking.
675
00:45:46,202 --> 00:45:53,001
That you would keep the secret
that you kept about Perry and Ziggy.
676
00:45:54,920 --> 00:45:58,340
That you would be unfaithful.
677
00:46:01,885 --> 00:46:04,179
That you would tell Abigail about it.
678
00:46:05,639 --> 00:46:08,808
I know. That is...
That happened in a moment of weakness.
679
00:46:08,892 --> 00:46:09,892
When?
680
00:46:11,227 --> 00:46:12,395
Last year.
681
00:46:13,772 --> 00:46:15,148
So she's known a year?
682
00:46:16,191 --> 00:46:19,694
My daughter,
and yes, I do think of her as a daughter,
683
00:46:19,778 --> 00:46:22,197
has known this for a year?
684
00:46:22,280 --> 00:46:25,325
Yes, I'm sorry, I fucked up. I, urn...
685
00:46:26,868 --> 00:46:28,745
But I'm gonna do anything I can to fix it.
686
00:46:28,828 --> 00:46:31,665
- Does Chloe know?
- No.
687
00:46:31,748 --> 00:46:33,625
No, of course not.
688
00:46:33,708 --> 00:46:37,379
- How can you be so sure?
- No, ed, I promise you, she doesn't know.
689
00:46:37,462 --> 00:46:39,339
I'm so sorry, she...
690
00:46:40,799 --> 00:46:45,845
Look, this just isn't about you.
It's about me. This is about us.
691
00:46:45,929 --> 00:46:48,306
When you say "us," what...
692
00:46:48,390 --> 00:46:50,809
I mean, what does that even mean?
693
00:46:52,352 --> 00:46:55,355
Because it can't mean honesty.
694
00:46:56,648 --> 00:46:59,901
Right? It can't mean truth or trust.
695
00:47:00,944 --> 00:47:03,446
I mean, it can't mean you and me
confiding in each other,
696
00:47:03,530 --> 00:47:06,533
so what's "us"?
697
00:47:09,995 --> 00:47:13,039
You asked me what I'm thinking.
I'll tell you.
698
00:47:13,123 --> 00:47:15,792
I think we're done.
699
00:47:40,734 --> 00:47:42,861
I do appreciate you coming, mama.
700
00:47:43,903 --> 00:47:44,903
I do.
701
00:47:46,406 --> 00:47:47,406
Meaning...
702
00:47:48,616 --> 00:47:49,616
"Enough?
703
00:47:56,708 --> 00:48:00,253
I do not want any of that
in my family's life.
704
00:48:02,338 --> 00:48:04,257
We're not having that conversation again.
705
00:48:09,471 --> 00:48:12,015
I have been having visions lately, Bonnie.
706
00:48:13,391 --> 00:48:15,685
- And I know you've had some too.
- Mom.
707
00:48:18,021 --> 00:48:21,191
- They are strong, baby.
- Don't. Don't.
708
00:48:23,651 --> 00:48:25,653
- Somebody's drowning.
- Stop.
709
00:48:27,072 --> 00:48:30,742
I see lots of water,
and somebody's drowning.
710
00:48:34,120 --> 00:48:36,498
I see you drowning right now in a way.
711
00:48:40,460 --> 00:48:42,337
Who's gonna protect you, baby?
712
00:48:44,506 --> 00:48:46,800
I do not need you to protect me.
713
00:48:48,635 --> 00:48:51,304
Not from evil spirits, or your visions...
714
00:48:51,387 --> 00:48:52,430
From what, then?
715
00:48:55,558 --> 00:48:56,558
Tell me.
716
00:49:01,231 --> 00:49:03,525
What have you done this time?
717
00:49:12,033 --> 00:49:13,326
I do want you to go.
718
00:49:17,956 --> 00:49:19,582
I love you too, honey.
719
00:49:23,628 --> 00:49:26,005
Okay, you invited her, you get rid of her.
720
00:49:26,089 --> 00:49:27,340
Get rid of her?
721
00:49:28,133 --> 00:49:29,884
Like, maybe with rat poison?
722
00:49:30,927 --> 00:49:32,470
Or a weekend with maddie?
723
00:49:37,350 --> 00:49:39,519
Seriously, though,
can you tell her to go?
724
00:49:44,649 --> 00:49:46,651
Can you tell me what's going on?
725
00:49:49,863 --> 00:49:51,364
Be patient, baby.
726
00:49:55,034 --> 00:49:56,034
Patient.
727
00:51:09,150 --> 00:51:13,363
J“ when everything I do is wrong j“
728
00:51:15,198 --> 00:51:20,078
j“ you give me hope and consolation j“
729
00:51:21,496 --> 00:51:26,709
j“ you give me strength to carry on j“
730
00:51:26,793 --> 00:51:33,258
j“ and you're always
there to lend a hand j“
731
00:51:33,341 --> 00:51:39,222
j“ in everything I do j“
732
00:51:39,305 --> 00:51:43,017
j“ that's the wonderj“
733
00:51:44,060 --> 00:51:47,188
j“ the wonder of you j“
734
00:51:52,277 --> 00:51:55,655
J“ and when you smile
the world is brighter j“
735
00:51:55,738 --> 00:51:57,991
j'ahj“
736
00:51:58,074 --> 00:52:01,327
j“ you touch my hand and I'm a king j“
737
00:52:01,411 --> 00:52:03,913
j'ahj“
738
00:52:03,997 --> 00:52:07,542
j“ your kiss to me is worth a fortune j“
739
00:52:07,625 --> 00:52:09,752
j'ahj“
740
00:52:09,836 --> 00:52:14,340
j“ your love for me is everything j“
741
00:52:14,424 --> 00:52:20,763
j“ I guess I 7! Never
know the reason why j“
742
00:52:20,847 --> 00:52:26,269
j“ you love me as you do j“
743
00:52:26,352 --> 00:52:31,107
j“ that's the wonderj“
744
00:52:31,190 --> 00:52:35,653
j“ the wonder of you j“
745
00:52:35,737 --> 00:52:38,448
j“ the wonder of you j“
746
00:52:42,535 --> 00:52:45,496
j'ahj“
747
00:52:48,249 --> 00:52:51,377
j'ahj“
748
00:52:54,047 --> 00:52:57,592
j'ahj“
749
00:53:01,179 --> 00:53:04,891
j“ and I guess I'll never know j“
750
00:53:04,974 --> 00:53:07,727
j“ the reason why j“
751
00:53:07,810 --> 00:53:13,316
j“ you love me as you do j“
752
00:53:13,399 --> 00:53:18,196
j“ that's the wonderj“
753
00:53:18,279 --> 00:53:21,240
j“ the wonder of you j“
54241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.