Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,869 --> 00:01:05,789
They look very nice there.
2
00:01:05,829 --> 00:01:08,409
Well done.
I wish it didn't say he was an angel.
3
00:01:08,449 --> 00:01:12,788
Lizzie! He wasn't.
We never called him so!
4
00:01:12,789 --> 00:01:14,438
Good morning!
5
00:01:16,769 --> 00:01:18,869
You are all well, I hope.
6
00:01:18,909 --> 00:01:20,629
Yes, thank you.
7
00:01:20,669 --> 00:01:23,678
We are well enough.
8
00:01:30,649 --> 00:01:32,729
It wasn't his fault, Sophy!
9
00:01:32,769 --> 00:01:34,913
No. It was mine.
10
00:01:36,529 --> 00:01:38,329
L...
11
00:01:38,369 --> 00:01:42,729
...Is for labour.
A source of bread and pride. I...
12
00:01:42,769 --> 00:01:45,689
...Is for intelligence.
13
00:01:45,729 --> 00:01:48,289
Which all men are born with,
but must learn to use.
14
00:01:48,329 --> 00:01:50,529
B... Books!
15
00:01:50,569 --> 00:01:53,089
Which hold the key
to almost everything.
16
00:01:53,129 --> 00:01:55,568
E... is for education.
17
00:01:55,569 --> 00:01:57,929
Which will teach me how to...
18
00:01:57,969 --> 00:02:00,716
R... read them!
19
00:02:02,369 --> 00:02:04,489
T...
20
00:02:04,529 --> 00:02:06,849
is for transcend.
21
00:02:06,889 --> 00:02:10,249
To rise above one's circumstances.
22
00:02:10,289 --> 00:02:12,089
Y...
23
00:02:12,129 --> 00:02:14,512
Y is for you, Sir.
24
00:02:18,249 --> 00:02:21,559
You paint over it now,
before somebody comes.
25
00:02:23,769 --> 00:02:27,649
You were not dependent upon your
sister for all things, Miss Matty.
26
00:02:27,689 --> 00:02:32,409
But Deborah's judgement
was always so exact.
27
00:02:32,449 --> 00:02:36,649
I find I defer to her even now,
when I arrange a drawer
28
00:02:36,689 --> 00:02:41,769
or tie up preserves
or must remind Martha
that followers are not allowed.
29
00:02:41,809 --> 00:02:46,449
Martha will not take advantage of
you on that score, I am certain.
30
00:02:46,489 --> 00:02:49,529
Miss Deborah might have taken charge
of all your affairs at the bank,
31
00:02:49,569 --> 00:02:53,649
but who was it who drew up
the weekly accounts?
32
00:02:53,689 --> 00:02:55,569
Well, I suppose it was I.
33
00:02:55,609 --> 00:02:58,809
Quite. That is not an easy task!
34
00:02:58,849 --> 00:03:01,529
I should fail at it altogether.
35
00:03:01,569 --> 00:03:04,089
Come. Eat your orange.
36
00:03:04,129 --> 00:03:05,579
Here?
37
00:03:18,289 --> 00:03:20,449
Oh, Miss Matty.
38
00:03:20,489 --> 00:03:24,449
Why do you not just take it to your
room, as you were used to doing?
39
00:03:24,489 --> 00:03:27,100
Perhaps not today, my dear.
40
00:03:39,209 --> 00:03:42,809
Dr Harrison? I heard a crash.
I think we have had an intruder!
41
00:03:42,849 --> 00:03:45,494
Oh, pray do nothing hasty!
42
00:03:46,509 --> 00:03:49,589
Be careful, you have no
weapon with you!
43
00:03:49,629 --> 00:03:51,819
BARKING
44
00:03:53,449 --> 00:03:55,809
The mutton has gone!
45
00:03:55,849 --> 00:03:58,729
And the knife taken too!
46
00:03:58,769 --> 00:04:02,669
I very much fear it is a spy
from France.
47
00:04:02,709 --> 00:04:06,989
I can hardly bear to think of Dr
Harrison creeping downstairs, armed.
48
00:04:07,029 --> 00:04:10,989
He will have been woken from
sleep, and barely had time
to step into his top-boots.
49
00:04:11,029 --> 00:04:13,219
Or a shirt!
50
00:04:16,269 --> 00:04:19,549
It was a factory hand,
on the run from strikes!
51
00:04:19,589 --> 00:04:22,829
And he has doubtless fled the county,
back to whence he came.
52
00:04:22,869 --> 00:04:25,549
On a horse shod with felt!
53
00:04:25,589 --> 00:04:29,029
For that is what they do to
make their passage silent.
54
00:04:29,069 --> 00:04:31,229
Mr Johnson told me that himself.
55
00:04:31,269 --> 00:04:33,189
Men! They are all the same!
56
00:04:33,229 --> 00:04:37,429
They know everything about
everything, save when it is to
happen and how it can be stopped.
57
00:04:37,469 --> 00:04:40,869
My father was a man -
I think I understand the sex.
58
00:04:40,909 --> 00:04:45,636
I left my butler in the garden,
dusting off his musket.
59
00:04:51,149 --> 00:04:53,174
BARKING
60
00:05:00,549 --> 00:05:01,869
Dadda!
61
00:05:01,909 --> 00:05:03,749
This is Lady Ludlow's land.
62
00:05:03,789 --> 00:05:05,910
It's all some bugger's land.
We've got mouths to feed.
63
00:05:11,629 --> 00:05:13,429
I'll teach you something new.
64
00:05:13,469 --> 00:05:16,789
This isn't like rabbits -
no blood, no wire.
65
00:05:16,829 --> 00:05:18,120
Come on.
66
00:05:30,149 --> 00:05:31,269
Agh!
67
00:05:31,309 --> 00:05:34,429
I've agreed terms with
the mail-coach driver.
68
00:05:34,469 --> 00:05:39,309
Caught game's very popular
down London. Why?
69
00:05:39,349 --> 00:05:41,038
No lead shot in it.
70
00:05:42,109 --> 00:05:43,337
Oh!
71
00:05:44,429 --> 00:05:46,909
CLUCKING
Shh shh shh!
72
00:05:51,409 --> 00:05:54,029
It's probably Irish.
73
00:05:54,069 --> 00:05:56,469
They'll be all over
the district soon.
74
00:05:56,509 --> 00:06:00,449
They're like lice. And the opium
fiends will be hot on their heels.
75
00:06:00,489 --> 00:06:05,309
We shall have to put shutters on the
shop, like you see in Manchester.
76
00:06:05,349 --> 00:06:09,269
We've got a Constable, name of
Graves, farms at Nether Cranford.
77
00:06:09,309 --> 00:06:12,830
He's got a lame leg and a bad back -
he's probably on your books.
78
00:06:13,849 --> 00:06:16,238
I'll have justice for this!
79
00:06:20,809 --> 00:06:22,913
Go on, lad. Show your mam.
80
00:06:24,909 --> 00:06:27,769
You're a good boy, Harry.
81
00:06:27,809 --> 00:06:33,719
Hey, we're not done yet!
Go fetch the twine - these want
putting into brace. Go on!
82
00:06:39,789 --> 00:06:42,235
CLOCK CHIMES
83
00:06:47,609 --> 00:06:49,089
Harry, I must make haste.
84
00:06:49,129 --> 00:06:53,789
Poachers got into the pens last
night and Lady Ludlow wants
the keeper brought before her.
85
00:06:53,829 --> 00:06:56,529
Is he in trouble? Oh, yes.
86
00:06:56,569 --> 00:06:58,209
They were prize specimens.
87
00:06:58,249 --> 00:07:01,649
Her Ladyship sends six brace to
Chatsworth each December,
with her compliments.
88
00:07:01,689 --> 00:07:04,470
And now this year, she cannot.
And she is deeply angry.
89
00:07:06,089 --> 00:07:09,297
Oh, and cut me some nibs when I
am gone. You know the slant I like.
90
00:07:22,489 --> 00:07:25,449
Buy some clothes pegs? Clothes pegs?
91
00:07:25,489 --> 00:07:27,129
At Christmas?
92
00:07:27,169 --> 00:07:29,097
Ask your mistress, dearie.
93
00:07:38,949 --> 00:07:43,169
The crime rate in Cranford
is increasing. You need to
seek out those responsible.
94
00:07:43,209 --> 00:07:46,129
It's only my duty to
apprehend wrongdoers!
95
00:07:46,169 --> 00:07:48,249
I'm not obliged to go
out looking for them.
96
00:07:48,289 --> 00:07:50,009
That's what the
Constables do in London.
97
00:07:50,049 --> 00:07:52,969
Frank, this isn't London...
In London, the Constables get paid!
98
00:07:53,009 --> 00:07:55,689
If you can identify the man
who robbed you, Mr Johnson,
99
00:07:55,729 --> 00:07:58,088
you're within your rights to
bring a prosecution directly.
100
00:07:58,089 --> 00:08:01,228
Simply report the culprit
to Sir Charles Maulver!
101
00:08:01,229 --> 00:08:05,028
Well, he's the magistrate. And then
Farmer Graves can make an arrest.
102
00:08:05,029 --> 00:08:07,129
I don't know who the culprit is!
103
00:08:07,169 --> 00:08:09,313
He came up on me from behind!
104
00:08:17,749 --> 00:08:19,769
Miss Pole! What's going on?
105
00:08:19,809 --> 00:08:22,849
I have gathered up my silver,
we must flee!
106
00:08:22,889 --> 00:08:24,658
The crimes are escalating!
107
00:08:26,189 --> 00:08:31,329
I answered the door myself,
since you had been gone
such an unconscionable time,
108
00:08:31,369 --> 00:08:33,829
and the most abominable gypsy
was there
109
00:08:33,869 --> 00:08:37,249
and she mistook me
for my own servant and tried to push
110
00:08:37,289 --> 00:08:40,669
past me, shouting out "I must speak
with the mistress!"
111
00:08:40,709 --> 00:08:43,369
I've gone cold. Oh, shush!
112
00:08:43,409 --> 00:08:47,229
We must remain stoical
and display calm common sense.
113
00:08:47,269 --> 00:08:51,814
Mrs Jamieson has rooms to spare
and she possesses a butler
with a musket.
114
00:08:54,009 --> 00:08:56,049
Who goes there?
115
00:08:56,089 --> 00:08:58,392
BARKING
116
00:09:01,409 --> 00:09:05,649
Show yourselves,
you lousy thieving cowards.
117
00:09:05,689 --> 00:09:08,949
Make yourself known to Mrs Jamieson!
You said she'd take us in!
118
00:09:08,989 --> 00:09:13,659
But now the dog has been distressed,
I fear it may alter her disposition
towards me!
119
00:09:17,369 --> 00:09:19,917
Do you think he's swallowed
his tongue?
120
00:09:28,369 --> 00:09:30,735
LOUD KNOCK AT DOOR
121
00:09:36,609 --> 00:09:39,329
Miss Pole! Whatever are you
thinking of, opening the door?!
122
00:09:39,369 --> 00:09:42,149
I could have been anybody,
with a cutlass!
123
00:09:42,189 --> 00:09:43,809
Get inside, Bertha!
124
00:09:43,849 --> 00:09:46,009
No! Go straight to The George!
125
00:09:46,049 --> 00:09:49,229
And tell your aunt you may remain
until I fetch you!
126
00:09:49,269 --> 00:09:51,652
The poker! Foolish girl.
127
00:10:01,009 --> 00:10:04,369
There is a plot
to rob my house tonight!
128
00:10:04,409 --> 00:10:06,329
Have there been men in the vicinity?
129
00:10:06,369 --> 00:10:09,669
Three! And one of them has a hump.
130
00:10:09,709 --> 00:10:13,129
It is as well I am not a
creature of fragile nerve.
131
00:10:13,169 --> 00:10:14,649
I came directly here!
132
00:10:14,689 --> 00:10:18,229
Well, you must stay here,
you will have dear Mary's room.
133
00:10:18,269 --> 00:10:19,730
She can sleep with me.
134
00:10:24,409 --> 00:10:27,289
All is well.
135
00:10:27,329 --> 00:10:29,489
There is no man concealed there.
136
00:10:29,529 --> 00:10:32,129
You seem very practised at this.
137
00:10:32,169 --> 00:10:34,769
It has been my habit
since I was but eighteen!
138
00:10:34,809 --> 00:10:39,129
When I was a child, I used to take a
flying leap from floor to bed
139
00:10:39,169 --> 00:10:42,928
lest a hand should reach
and seize me by the foot.
140
00:10:42,929 --> 00:10:48,009
Then Deborah persuaded
me it was not dignified,
so I started with the ball.
141
00:10:48,049 --> 00:10:51,797
I have such a
horror of hands under beds.
142
00:10:53,569 --> 00:10:56,652
I think we might be extravagant
with our candle tonight.
143
00:11:28,869 --> 00:11:30,734
Poor little dog!
144
00:11:32,329 --> 00:11:34,297
Was he... shot?
145
00:11:35,829 --> 00:11:38,569
It was he who alerted us to
the presence of the robbers.
146
00:11:38,609 --> 00:11:43,654
He barked and barked and barked
until completely over exercised.
147
00:11:45,609 --> 00:11:47,918
Or else he simply died of fright.
148
00:11:49,669 --> 00:11:51,509
Either way, it is murder.
149
00:11:51,549 --> 00:11:54,389
It is a dreadful business.
150
00:11:54,429 --> 00:11:56,949
But did they take all your silver?
151
00:11:56,989 --> 00:11:58,949
Truth to be told, they
got away with nothing!
152
00:11:58,989 --> 00:12:01,109
They left more than they took -
153
00:12:01,149 --> 00:12:05,933
great big footprints,
half a dozen or more,
right under the kitchen window!
154
00:12:10,109 --> 00:12:12,919
Don't... ruffle his hair!
155
00:12:14,389 --> 00:12:16,937
It took all night to curl it.
156
00:12:17,949 --> 00:12:20,909
Don't be dallying! Come on.
157
00:12:20,949 --> 00:12:24,219
Don't be daft, woman.
Get in! Come on. Come on.
158
00:12:26,309 --> 00:12:28,277
BELL RINGS
159
00:12:30,669 --> 00:12:32,409
Mrs Johnson...
160
00:12:35,629 --> 00:12:38,291
I don't know how he's got
the brass neck!
161
00:12:42,749 --> 00:12:45,616
Come on, pick one
for your Christmas box.
162
00:12:47,149 --> 00:12:49,197
It's such an extravagance.
163
00:12:55,469 --> 00:13:00,229
You serve them.
I've got matters to attend to.
164
00:13:00,269 --> 00:13:06,629
We have all been
forced indoors so much of late,
we are in danger of becoming morbid.
165
00:13:06,669 --> 00:13:12,009
So Miss Tomkinson is giving a
party in honour of Christmas Eve.
166
00:13:12,049 --> 00:13:14,408
She very much hopes you will attend.
167
00:13:14,409 --> 00:13:16,089
I am not sure that I should.
168
00:13:16,129 --> 00:13:20,089
I think a party
would be most welcome.
169
00:13:20,129 --> 00:13:25,409
It can be no disgrace to your
sister's memory to mark the
season with your closest friends.
170
00:13:25,449 --> 00:13:29,778
We cannot proceed without you -
you would be too much missed!
171
00:13:31,609 --> 00:13:34,772
Is Miss Tomkinson
inviting Captain Brown?
172
00:13:36,329 --> 00:13:42,249
My sister's final words with
him were really very... vexed.
173
00:13:42,289 --> 00:13:46,249
But we need Captain Brown
to carry a club!
174
00:13:46,289 --> 00:13:49,849
Darkness Lane is not so
called for nothing!
175
00:13:49,889 --> 00:13:53,549
Cranford has seen such
trouble, Miss Matty.
176
00:13:53,589 --> 00:13:57,649
I think we should rally,
and demonstrate our strength.
177
00:13:57,689 --> 00:14:01,016
Deborah would not hide away at home.
178
00:14:03,729 --> 00:14:09,189
I am not enjoying this.
I have cuffs quite smart enough
for Miss Tomkinson's party.
179
00:14:09,229 --> 00:14:13,029
If you have cuffs, Miss Jenkyns,
why not think about a gown?
180
00:14:13,069 --> 00:14:18,169
We're only here for haberdashery.
Mr Johnson? Miss Matilda
Jenkyns is planning a new gown!
181
00:14:18,209 --> 00:14:21,549
What is the cheaper this month,
the mousseline de laine or sarsenet?
182
00:14:21,589 --> 00:14:24,349
Two and two the yard, both of them.
183
00:14:24,389 --> 00:14:25,850
Miss Matilda?
184
00:14:27,989 --> 00:14:30,629
This is an unexpected pleasure.
185
00:14:30,669 --> 00:14:35,509
Three months must have passed by
since we saw each other last.
186
00:14:35,549 --> 00:14:37,295
It has been nearer four, I think.
187
00:14:42,029 --> 00:14:45,549
Mary, dear,
this is Mr Thomas Holbrook.
188
00:14:45,589 --> 00:14:49,549
Mr Holbrook, this is my
friend, Miss Mary Smith.
189
00:14:49,589 --> 00:14:52,789
You have had some sorrow
since we last met.
190
00:14:52,829 --> 00:14:55,292
I have suffered a
great loss, Mr Holbrook.
191
00:14:56,849 --> 00:14:59,149
My sister died.
192
00:14:59,189 --> 00:15:02,471
I am sorry to hear that. Truly I am.
193
00:15:05,149 --> 00:15:07,548
I haven't seen Mr Holbrook before.
194
00:15:07,549 --> 00:15:09,389
Is he a Cranford gentleman? No! No!
195
00:15:09,429 --> 00:15:11,229
He has a farm some five miles off.
196
00:15:11,269 --> 00:15:14,709
Although he is a cousin of
Miss Pole's. Once removed.
197
00:15:14,749 --> 00:15:18,369
And I was ordering a length
of sarsenet! No, Miss Matty -
198
00:15:18,409 --> 00:15:22,088
Mrs Johnson was trying to
sell you a length of sarsenet.
199
00:15:22,089 --> 00:15:24,239
Two and two the yard!
200
00:15:26,749 --> 00:15:29,035
TIN WHISTLE PLAYS
201
00:15:38,502 --> 00:15:40,524
Thank you.
202
00:15:40,564 --> 00:15:42,046
BANGING AT DOOR
203
00:15:42,086 --> 00:15:44,047
Job Gregson.
204
00:15:44,048 --> 00:15:48,253
I am arresting you on a charge of
robbery and assault
205
00:15:48,293 --> 00:15:52,310
with intent to endanger the
life of Mr Josiah Johnson.
206
00:15:52,350 --> 00:15:58,110
30 years ago my cousin,
Thomas Holbrook, had the nerve
to ask Miss Matilda for her hand!
207
00:15:58,150 --> 00:16:00,350
He asked for her hand?
208
00:16:00,390 --> 00:16:04,750
And she sent him on his way! He was
a farmer who drove his own cattle.
209
00:16:04,790 --> 00:16:07,990
Not enough of a gentleman for
the Rector and Miss Deborah.
210
00:16:08,030 --> 00:16:09,970
Mr Holbrook didn't
want to marry them!
211
00:16:10,010 --> 00:16:14,110
Perhaps I am surmising.
Perhaps she did not like him.
212
00:16:14,150 --> 00:16:16,150
He always had
the most masculine ways,
213
00:16:16,190 --> 00:16:21,070
unless somebody was sick in the
house, he never saw any need
to moderate his voice!
214
00:16:21,110 --> 00:16:22,190
That is enough.
215
00:16:22,230 --> 00:16:25,390
One can be over zealous with
one's Yuletide decorations.
216
00:16:25,430 --> 00:16:30,180
But what did Mr Holbrook do
after Miss Matty declined him?
217
00:16:31,710 --> 00:16:34,030
Avoided Cranford altogether,
218
00:16:34,070 --> 00:16:36,339
for almost 30 years.
219
00:16:38,110 --> 00:16:40,840
CLANGING
220
00:16:49,050 --> 00:16:51,780
What do you want?
Can I see my father, please?
221
00:16:57,110 --> 00:17:00,230
Good lad. Tell them where you were!
What you were really doing!
222
00:17:00,270 --> 00:17:02,270
You were poaching too.
223
00:17:02,310 --> 00:17:03,990
We'd both go down.
224
00:17:04,030 --> 00:17:07,430
Dadda! They'll put you on the ships!
You'll be transported.
225
00:17:07,470 --> 00:17:11,093
You're ten years old.
I'll not seeing you in jail.
226
00:17:14,070 --> 00:17:16,230
Sir. He's not guilty.
227
00:17:16,270 --> 00:17:19,336
Can you vouch for his
whereabouts on that night?
228
00:17:23,110 --> 00:17:25,772
Can you prove that he
was in another place?
229
00:17:28,030 --> 00:17:29,975
Otherwise occupied?
230
00:17:31,530 --> 00:17:33,737
He was on Lady Ludlow's land.
231
00:17:34,790 --> 00:17:36,792
Poaching.
232
00:17:38,510 --> 00:17:41,957
Six brace of pheasants,
two of snipe.
233
00:17:46,830 --> 00:17:48,912
I helped you write it in the ledger.
234
00:17:51,430 --> 00:17:53,534
How do you know it was him?
235
00:17:58,670 --> 00:18:00,160
I was there.
236
00:18:02,430 --> 00:18:04,113
I was helping.
237
00:18:07,050 --> 00:18:08,551
Go home now!
238
00:18:09,730 --> 00:18:11,231
Now, Harry!
239
00:18:22,150 --> 00:18:25,910
Job Gregson is neither a thief
nor violent. But he is a poacher.
240
00:18:25,950 --> 00:18:28,350
And that fact might save him.
241
00:18:28,390 --> 00:18:31,470
Poaching is next to
thieving, Mr Carter.
242
00:18:31,510 --> 00:18:34,030
I abhor it for that reason!
243
00:18:34,070 --> 00:18:37,530
Madam, I am convinced that it
was done because the man was
desperate to feed his family.
244
00:18:37,570 --> 00:18:40,110
Has he no work?
245
00:18:40,150 --> 00:18:41,870
Where does he live?
246
00:18:41,910 --> 00:18:45,910
He is a squatter in Hareman's Lane.
247
00:18:45,950 --> 00:18:50,070
Then he is not,
I think, a tenant of mine.
248
00:18:50,110 --> 00:18:52,870
I have no responsibility towards him.
249
00:18:52,910 --> 00:18:56,030
He is a tenant of
this Earth, my lady.
250
00:18:56,070 --> 00:19:00,950
And since the enclosure of common
land, there is nowhere for the
poor to forage for fuel or food.
251
00:19:00,990 --> 00:19:04,270
What is it that you
want me to do, Mr Carter?
252
00:19:04,310 --> 00:19:06,830
Sir Charles Maulver
will hear the case.
253
00:19:06,870 --> 00:19:10,590
I beg you, most humbly, to
intercede on Job Gregson's behalf,
254
00:19:10,630 --> 00:19:16,150
to explain that he was poaching on
your land, and to state that you can
vouch for the time of the offence.
255
00:19:16,190 --> 00:19:19,010
But the man will still be
jailed for snaring pheasant.
256
00:19:19,050 --> 00:19:22,470
He will serve three months
or be fined five pounds.
257
00:19:22,510 --> 00:19:25,030
My lady, compare that
to banishment in a prison hulk -
258
00:19:25,070 --> 00:19:31,490
a woman as good as widowed
and six children fatherless forever.
I think we will end this discussion.
259
00:19:31,530 --> 00:19:35,176
It is not a subject upon
which we are likely to agree.
260
00:19:39,150 --> 00:19:44,990
Madam, I must hope that if you
cannot help this family,
261
00:19:45,030 --> 00:19:46,480
God will.
262
00:20:05,370 --> 00:20:08,840
Jack?! Merry Christmas, Frank!
Any room at the inn?
263
00:20:09,890 --> 00:20:14,210
Ahh, Mrs Rose! This is my friend
from Guy's, Dr Jack Marshland.
264
00:20:14,250 --> 00:20:18,850
He works at Manchester now,
in the Infirmary. He has come to
join us for Christmas.
265
00:20:18,890 --> 00:20:20,932
Dr Marshland. We are very
pleased to have you with us.
266
00:20:22,170 --> 00:20:24,695
BABY CRIES
267
00:20:28,290 --> 00:20:30,970
Is this where Job Gregson lives?
268
00:20:31,010 --> 00:20:32,540
Yes, it is, my lady.
269
00:20:42,810 --> 00:20:45,540
WAILING
270
00:21:04,210 --> 00:21:09,490
Believe me, Jack, the Tomkinson's
is the last place I wanted
to spend Christmas Eve!
271
00:21:09,530 --> 00:21:14,730
There was one invitation I wanted
more than any other, that was
from the Rector and his daughter,
272
00:21:14,770 --> 00:21:17,550
Miss Sophy Hutton. Oh, yes?
273
00:21:17,590 --> 00:21:19,410
But it did not come.
274
00:21:19,450 --> 00:21:22,450
You swear you don't object to
our attending the Miss Tomkinsons?
275
00:21:22,490 --> 00:21:25,419
To an evening spent in the company
of Cranford's single ladies?
276
00:21:27,330 --> 00:21:29,790
Your turn, Miss Matty.
277
00:21:29,830 --> 00:21:34,970
Of the present company
who thinks themselves the most...
278
00:21:35,010 --> 00:21:37,018
Virtuous... virtuous?
279
00:21:39,190 --> 00:21:41,897
I leave that for you to judge.
280
00:21:46,970 --> 00:21:51,650
Can you tell what those
nearest to you think of you
at the present time?
281
00:21:51,690 --> 00:21:56,553
How can you expect me to reveal
such a secret to the company!
282
00:21:58,090 --> 00:22:00,010
Jesus wept!
283
00:22:00,050 --> 00:22:02,970
You sent for me, my Lady?
284
00:22:03,010 --> 00:22:05,610
Mr Carter,
285
00:22:05,650 --> 00:22:07,970
On Christmas Eve?
I wish you to attend with me.
286
00:22:08,010 --> 00:22:09,733
Come. We must make haste.
287
00:22:11,330 --> 00:22:15,010
It makes me laugh to see
him purring and murmuring
his way around the room!
288
00:22:15,050 --> 00:22:16,970
We had such a time of it at Guy's!
289
00:22:17,010 --> 00:22:18,970
He has never spoken of it!
290
00:22:19,010 --> 00:22:22,310
Did he not tell you of the time he
caught a dog, a terrible mangy cur,
291
00:22:22,350 --> 00:22:25,670
and put it to bed in my room?
I think he lured it with a chop.
292
00:22:25,710 --> 00:22:32,212
When I got home, I lay right beside
it without noticing and fell fast
asleep until it licked my face!
293
00:22:34,570 --> 00:22:36,389
That is quite enough from you!
294
00:22:36,390 --> 00:22:42,210
Whist? I do like spices,
but they do not like me.
Oh, you'll like it, Captain Brown.
295
00:22:42,250 --> 00:22:45,099
I'm so glad they didn't ask me
to play cards.
296
00:22:48,550 --> 00:22:51,930
Good evening, Sir Charles.
What the devil is going on, Graves?
297
00:22:51,970 --> 00:22:54,550
Her Ladyship awaits
you in her carriage, Sir.
298
00:22:54,590 --> 00:22:57,860
Fine Christmas Eve this is!
Sir Charles. Mr Carter.
299
00:23:02,910 --> 00:23:06,290
I issued the Constable with
a warrant for this arrest!
300
00:23:06,330 --> 00:23:09,030
The offence brought to me
was robbery with violence.
301
00:23:09,070 --> 00:23:12,390
The man will be tried for that,
and found guilty.
302
00:23:12,430 --> 00:23:15,510
He is guilty of poaching.
Nothing more.
303
00:23:15,550 --> 00:23:17,310
And nothing less!
304
00:23:17,350 --> 00:23:21,210
I am plagued by poachers too,
and they are all vagabonds.
305
00:23:21,250 --> 00:23:25,610
Vagabonds can be sentenced
purely for their way of life.
306
00:23:25,650 --> 00:23:28,690
No specific crime is required.
307
00:23:28,730 --> 00:23:31,850
That, Lady Ludlow, is the law.
308
00:23:31,890 --> 00:23:34,329
And who is it who makes the law?
309
00:23:34,330 --> 00:23:39,390
Those such as you in the
House of Commons, those such
as I in the House of Lords!
310
00:23:39,430 --> 00:23:42,930
You can also mete out
justice as you see fit.
311
00:23:42,970 --> 00:23:45,570
That's your privilege,
as a magistrate.
312
00:23:45,610 --> 00:23:49,176
Convict Job Gregson of poaching...
313
00:23:50,250 --> 00:23:53,570
...and I will pay the fine.
314
00:23:53,610 --> 00:24:00,290
Five pounds from my own purse
to save a father of six from gaol.
315
00:24:00,330 --> 00:24:05,011
He will work on my land,
unwaged, in reparation.
316
00:24:06,050 --> 00:24:07,312
My Lady.
317
00:24:10,750 --> 00:24:14,493
Mr Carter, take the constable's key.
318
00:24:38,630 --> 00:24:42,630
May I offer you the compliments
of the season, Captain Brown?
319
00:24:42,670 --> 00:24:44,490
You may indeed.
320
00:24:44,530 --> 00:24:47,891
And I return them,
most wholeheartedly.
321
00:24:49,430 --> 00:24:54,510
It will be a sad Christ-tide,
I fear, in both our houses.
322
00:24:54,550 --> 00:24:59,413
But tonight we enjoy the company of
friends. Which is as it ought to be.
323
00:25:03,710 --> 00:25:06,310
My sister Deborah was
very fond of Jessie.
324
00:25:06,350 --> 00:25:07,990
I think she hoped to see her married.
325
00:25:08,030 --> 00:25:11,255
The poor girl never even
had a chance of that.
326
00:25:14,190 --> 00:25:19,710
My sister was a woman who
noticed things, Captain Brown.
327
00:25:19,750 --> 00:25:24,500
And she noticed
Major Gordon's interest in Jessie.
328
00:25:25,510 --> 00:25:29,630
She was of very decided
opinion when it came to matches,
329
00:25:29,670 --> 00:25:35,030
but I believe she thought that
Jessie should have encouraged him.
330
00:25:35,070 --> 00:25:37,410
Major Gordon?
331
00:25:37,450 --> 00:25:39,696
But he has gone to India.
332
00:25:44,590 --> 00:25:47,230
I did not know.
333
00:25:47,270 --> 00:25:49,471
I truly did not know!
334
00:25:59,430 --> 00:26:03,870
I was hoping for some soil.
It's crocuses. Or it will be.
335
00:26:03,910 --> 00:26:05,550
Thank you.
336
00:26:05,590 --> 00:26:13,069
# Of all the money that e'r I had
I spent it in good company
337
00:26:13,070 --> 00:26:20,589
# And all the harm I've ever done
Alas, it was to none but me!
338
00:26:20,590 --> 00:26:25,230
# And all I've done for want of wit
339
00:26:25,270 --> 00:26:28,949
# To memory now I can't recall
340
00:26:28,950 --> 00:26:32,830
# So fill for me the parting glass
341
00:26:32,870 --> 00:26:36,755
# Good night
and joy be with you all
342
00:26:37,770 --> 00:26:41,670
# Of all the comrades that e'r I had
343
00:26:41,710 --> 00:26:45,870
# They are sorry for my going away
344
00:26:45,910 --> 00:26:50,030
# And all the sweethearts
that e'r I had
345
00:26:50,070 --> 00:26:54,110
# Need wish me one more day to stay
346
00:26:54,150 --> 00:26:58,350
# But since it fell unto my lot
347
00:26:58,390 --> 00:27:02,149
# That I should rise
and you should not
348
00:27:02,150 --> 00:27:05,890
# I'll gently rise and softly call
349
00:27:05,930 --> 00:27:09,872
# Good night
and joy be with you all! #
350
00:27:12,170 --> 00:27:16,990
"Winter is the darkest season
when one is alone.
351
00:27:17,030 --> 00:27:19,770
"You must miss your
sister by the hour,
352
00:27:19,810 --> 00:27:23,409
"and I would not seek to
disturb you in your grieving.
353
00:27:23,410 --> 00:27:28,130
"But mornings will lighten
and leaves return anew.
354
00:27:28,170 --> 00:27:34,370
"I hope that when your
deepest mourning is concluded, you
will allow me to attend upon you.
355
00:27:34,410 --> 00:27:37,954
"Yours respectfully,
Thomas Holbrook."
356
00:27:50,530 --> 00:27:55,210
I do not think Cranford
has ever seen such a display
of Valentine cards.
357
00:27:55,250 --> 00:27:59,450
Mrs Johnson says some of them
have been made by machine!
358
00:27:59,490 --> 00:28:01,310
Machine?
359
00:28:01,350 --> 00:28:08,169
I cannot imagine what sort
of sentiment a card made
by apparatus might convey.
360
00:28:08,170 --> 00:28:09,930
Oh! Mrs Jamieson!
361
00:28:09,970 --> 00:28:12,370
You are back from Cheltenham!
Indeed I am!
362
00:28:12,410 --> 00:28:15,490
Oh! We can quite cease to
grieve for our little lost friend!
363
00:28:15,530 --> 00:28:21,770
He is called Giuseppe. I purchased
him full grown, the better to fit
my poor dead Carlo's jackets.
364
00:28:24,210 --> 00:28:27,650
When I was a girl there was
very little call for cards,
365
00:28:27,690 --> 00:28:30,970
a posy of flowers was thought
sufficient as a Valentine.
366
00:28:31,010 --> 00:28:33,770
But cards are the
fashion now, Mrs Jamieson.
367
00:28:33,810 --> 00:28:39,490
Still. Were a maidservant to receive
one, it would be far more difficult
to explain away than flowers.
368
00:28:39,530 --> 00:28:42,930
Followers would give
themselves away at a stroke.
369
00:28:42,970 --> 00:28:45,057
We had not thought of that!
370
00:28:50,770 --> 00:28:52,890
Frank! It's Jack.
371
00:28:52,930 --> 00:28:55,650
Any news of your young lady,
Miss Sophy Hutton?
372
00:28:55,690 --> 00:28:57,930
None.
And she is still not my young lady.
373
00:28:57,970 --> 00:28:59,850
Sadly.
374
00:28:59,890 --> 00:29:06,209
Jack! She is just exquisite,
and I'll work night and day
to deserve her if I have to.
375
00:29:06,210 --> 00:29:09,550
What happened to the other one?
Miss Smith?
376
00:29:09,590 --> 00:29:12,810
Now why are you asking
about Miss Mary Smith?
377
00:29:12,850 --> 00:29:17,370
I was watching her at Christmas,
when we were at cards, and I think
she has a problem with her eyes.
378
00:29:17,410 --> 00:29:19,050
Farsight, certainly.
379
00:29:19,090 --> 00:29:21,050
Perhaps an astigmatism.
380
00:29:21,090 --> 00:29:22,770
Astigmatism?
381
00:29:22,810 --> 00:29:24,410
It's a refractive defect.
382
00:29:24,450 --> 00:29:29,570
Jesus! I love eyes! I love their
lenses and their humours, I love
their ligaments and their nerves.
383
00:29:29,610 --> 00:29:34,810
I even love the way most girls
have two, you know stuck
right in the middle of their faces.
384
00:29:34,850 --> 00:29:37,510
I'm not in love with her though,
or like to be.
385
00:29:37,550 --> 00:29:40,970
You're the one with
the unresisting heart.
386
00:29:41,010 --> 00:29:45,590
Anyway, you should send her
some flowers on Valentine's Day.
387
00:29:45,630 --> 00:29:47,550
It may not go down well -
they are still deep in grief.
388
00:29:47,590 --> 00:29:51,310
You want a nice, unassuming
posy, preferably in some
tender dainty shade.
389
00:29:51,350 --> 00:29:54,210
Dr Harrison! Dr Marshland.
390
00:29:54,250 --> 00:29:57,530
It seems such a time since you
came to our little Christmas party.
391
00:29:57,570 --> 00:29:59,970
I have been inside the stores
with the Hutton sisters -
392
00:30:00,010 --> 00:30:04,610
you cannot imagine the amusement
dear Lizzie and Helen had
from the Valentine cards!
393
00:30:04,650 --> 00:30:09,569
Do you affix much meaning to
the little gallantries
of the day, Doctor?
394
00:30:09,570 --> 00:30:11,891
I think they can be
of miraculous benefit.
395
00:30:16,950 --> 00:30:19,730
Dr Harrison!
Sophy, Dr Harrison is here.
396
00:30:19,770 --> 00:30:24,810
How delightful to see you all!
Miss Hutton, Lizzie, Helen,
may I introduce Dr Marshland?
397
00:30:24,850 --> 00:30:26,750
We are pleased to meet you, sir.
398
00:30:26,790 --> 00:30:30,170
And I you. You are all well, I hope?
399
00:30:30,210 --> 00:30:32,274
We could not be better, Dr Harrison!
400
00:30:34,670 --> 00:30:38,140
Send her snowdrops.
She's got that sort of face.
401
00:30:40,070 --> 00:30:40,161
Must you leave tomorrow?
I can't cope with
the social whirl of Cranford.
402
00:30:40,190 --> 00:30:44,456
Oh, dear God!
Who are you sending Valentines to?
403
00:30:50,670 --> 00:30:52,970
The two little Hutton girls.
404
00:30:53,010 --> 00:30:59,273
Ah, go on, Frank,
they're such sweet funny things,
they remind me of my sisters.
405
00:31:08,190 --> 00:31:11,909
Girls, the postman has been and
what a delivery. Sophy! Sophy!
406
00:31:11,910 --> 00:31:16,270
There's one for Lizzie and one
for Helen. We've got cards!
407
00:31:16,310 --> 00:31:18,230
Let me see.
408
00:31:18,270 --> 00:31:21,289
What good bold handwriting
your admirers have.
409
00:31:21,290 --> 00:31:22,810
Both of them!
410
00:31:22,850 --> 00:31:24,300
Oh!
411
00:31:32,670 --> 00:31:35,559
"With the compliments
of Dr Harrison."
412
00:31:36,910 --> 00:31:39,014
Shall I invite him to visit?
413
00:31:40,030 --> 00:31:41,930
Yes.
414
00:31:44,470 --> 00:31:47,110
DOOR OPENS
Morning, Miss Matty.
415
00:31:47,150 --> 00:31:48,816
Good morning, Martha, dear.
416
00:31:51,150 --> 00:31:53,230
A valentine!
417
00:31:53,270 --> 00:31:54,990
Oh, Martha!
418
00:31:55,030 --> 00:31:56,350
Martha!
419
00:31:56,390 --> 00:31:59,550
What would Miss Deborah have said?
420
00:31:59,590 --> 00:32:02,490
You gave your word!
421
00:32:02,530 --> 00:32:04,913
Oh, sister! Sister!
422
00:32:05,950 --> 00:32:07,451
A Valentine?
423
00:32:09,950 --> 00:32:14,830
It is anonymous. As all such tokens
are. Read the verse!
424
00:32:14,870 --> 00:32:18,510
"My heart aches,
I can no longer tarry.
425
00:32:18,550 --> 00:32:24,110
"You must give me physic
And agree to... to marry!"
426
00:32:24,150 --> 00:32:29,110
Give ME physic. Me! My admirer
has underlined the word
427
00:32:29,150 --> 00:32:36,190
to point out that our customary
relationship is reversed! The ink is
blotched and the hand looks awkward.
428
00:32:36,230 --> 00:32:39,989
Dr Harrison is a medical man!
He is allowed to write badly!
429
00:32:39,990 --> 00:32:42,710
Have you nothing else to say to me?
430
00:32:42,750 --> 00:32:50,070
Only that
I cannot deny that I shall miss you
very much when you are married.
431
00:32:50,110 --> 00:32:51,879
Oh, Augusta!
432
00:32:53,670 --> 00:32:56,480
I hardly dared hope
this day would ever come!
433
00:32:57,670 --> 00:32:58,830
Oh!
434
00:33:01,270 --> 00:33:03,310
Oh, Mary dear,
435
00:33:03,350 --> 00:33:06,350
we have been invited
to Mr Holbrook's house!
436
00:33:06,390 --> 00:33:10,149
You and I both. And I too!
I received mine just this hour!
437
00:33:10,150 --> 00:33:13,450
Miss Matty.
I hope you will forgive me...
438
00:33:13,490 --> 00:33:15,530
and Miss Pole...
439
00:33:15,570 --> 00:33:20,672
if I tell you that I do know
there was once a friendship
between yourself and Mr Holbrook.
440
00:33:22,210 --> 00:33:26,430
Well, at least I need not explain
why I must refuse his invitation.
441
00:33:26,470 --> 00:33:28,630
Why must you refuse?
442
00:33:28,670 --> 00:33:30,770
So much time has passed!
443
00:33:30,810 --> 00:33:35,330
And it is not as if you
are invited there alone! Why do
you seek to force me into this?
444
00:33:35,370 --> 00:33:41,689
I haven't been invited since Mr
Canning was Prime Minister. Deborah
would deplore my going there!
445
00:33:41,690 --> 00:33:44,716
She deplored him.
That is not the same at all!
446
00:33:52,410 --> 00:33:55,994
Ladies!
Ladies, you are welcome indeed!
447
00:34:02,010 --> 00:34:04,450
What a delightful room!
448
00:34:04,490 --> 00:34:07,410
This is my counting house,
Miss Matilda,
449
00:34:07,450 --> 00:34:10,230
it is not a room where I thought
you'd like to sit.
450
00:34:10,270 --> 00:34:14,630
I should like it very much.
It is the sort of room
Dr Johnson might have had!
451
00:34:14,670 --> 00:34:18,090
In that case,
we will eat our dinner here.
452
00:34:18,130 --> 00:34:23,357
Mrs Willets, will you show the
ladies upstairs? How very kind!
453
00:34:24,910 --> 00:34:27,850
I shall take a turn around
the garden in the meantime.
454
00:34:27,890 --> 00:34:31,330
Come along, Mary.
I should rather see the garden,
455
00:34:31,370 --> 00:34:35,517
if that is agreeable to Mr Holbrook.
Oh, yes, most agreeable!
456
00:34:43,850 --> 00:34:46,011
DISTANT VOICES
457
00:35:06,970 --> 00:35:09,990
I thought Miss Matty
might like a drive after dinner.
458
00:35:10,030 --> 00:35:12,530
She would like it very much,
I'm sure.
459
00:35:12,570 --> 00:35:16,090
I recollect
she was very fond of baby chicks.
460
00:35:16,130 --> 00:35:20,630
We've just had three dozen hatched.
They'll be delightful viewing.
461
00:35:20,670 --> 00:35:23,633
Miss Matty is fond
of all small things.
462
00:35:25,810 --> 00:35:29,177
You have put a great deal
of thought into her entertainment!
463
00:35:31,770 --> 00:35:34,250
I have had 30 years to plan it.
464
00:35:51,530 --> 00:35:55,730
I hope the dumplings haven't
blunted your appetites too much.
465
00:35:55,770 --> 00:35:59,050
My housekeeper doesn't
like to serve them.
466
00:35:59,090 --> 00:36:03,410
When my father was alive, we
always started with dumpling,
467
00:36:03,450 --> 00:36:07,350
and we didn't get any meat
until we'd done justice
to the first course.
468
00:36:07,390 --> 00:36:09,829
I think it a very proper
way of doing things.
469
00:36:09,830 --> 00:36:13,254
Dinners have gone all
topsy turvy nowadays.
470
00:36:31,250 --> 00:36:36,170
In the Spring, a fuller crimson
comes upon the robin's breast.
471
00:36:36,210 --> 00:36:40,250
In the Spring, the wanton lapwing
gets himself another crest.
472
00:36:40,290 --> 00:36:44,690
In the Spring, a livelier iris
changes on the burnished dove.
473
00:36:44,730 --> 00:36:50,253
In the Spring, a young man's fancy
lightly turns to thoughts of love.
474
00:36:55,990 --> 00:36:57,992
Thank you, Miss Matilda.
475
00:36:59,570 --> 00:37:01,730
That is beautifully done.
476
00:37:01,770 --> 00:37:05,410
There is a shocking draught in
here, I am sure it was never
thus in my uncle's time.
477
00:37:05,450 --> 00:37:09,380
Oh, excuse me. I have been remiss.
478
00:37:14,130 --> 00:37:16,371
Oh, thank you.
479
00:37:21,810 --> 00:37:23,990
Miss Matty, madam!
480
00:37:24,030 --> 00:37:27,450
To think you went out in
that thin shawl at your age!
481
00:37:27,490 --> 00:37:29,050
At my age! At my age!
482
00:37:29,090 --> 00:37:32,670
How old do you think I am,
that you must talk about my age?
483
00:37:32,710 --> 00:37:35,855
Some people do look
much older than they are.
484
00:37:41,510 --> 00:37:43,978
CLOCK CHIMES
485
00:37:50,950 --> 00:37:53,390
What is amiss?
486
00:37:53,430 --> 00:37:55,830
Is this cap unsuitable for a weekday?
487
00:37:55,870 --> 00:37:59,197
It is only that I see
another underneath it.
488
00:38:01,990 --> 00:38:03,990
How on earth did I do that?
489
00:38:04,030 --> 00:38:06,550
You spent too long
before the looking glass.
490
00:38:06,590 --> 00:38:10,020
There is a madness that descends
on such occasions.
491
00:38:14,590 --> 00:38:16,660
I will arrange myself here.
492
00:38:35,190 --> 00:38:37,658
CLOCK CHIMES
493
00:38:47,350 --> 00:38:49,432
CLOCK CHIMES
494
00:39:02,470 --> 00:39:06,150
I don't think there will
be visitors today, Martha.
495
00:39:06,190 --> 00:39:07,720
Perhaps he'll come tomorrow.
496
00:39:09,990 --> 00:39:14,310
Well, it's all right for her -
if he turns up or not, at least
she's allowed to entertain him!
497
00:39:14,350 --> 00:39:16,750
Martha! You know how much I
think of Miss Matty!
498
00:39:16,790 --> 00:39:19,149
But it's so hard that I'm
not allowed a follower!
499
00:39:19,150 --> 00:39:23,150
It's a wasted opportunity, there's
such a lot of lads in Cranford.
500
00:39:23,190 --> 00:39:25,670
It's not like it was
when I was on the farm,
501
00:39:25,710 --> 00:39:28,370
and there were only old dairymen
and Ginger Jack, who was simple!
502
00:39:28,410 --> 00:39:31,910
But I think the world of Miss Matty,
and I'd never take advantage.
503
00:39:31,950 --> 00:39:34,674
I know.
Oh, I'm sorry. I've let myself down.
504
00:39:37,190 --> 00:39:43,410
But after the to-do about the
Valentine, I felt obliged to shut
the door in Jem Hearne's face!
505
00:39:43,450 --> 00:39:47,597
And he did not like it,
and I haven't seen him since!
506
00:39:49,530 --> 00:39:53,150
Are you going to toss it, Sophy?
No, Lizzie, I am not!
507
00:39:53,190 --> 00:39:56,289
Bessie has quite enough pancake to
clean up off the floor. I'm sorry.
508
00:39:56,290 --> 00:40:01,637
I should not have even tried!
You fared no worse than I did
last year. I dropped two.
509
00:40:02,670 --> 00:40:06,561
Will you have the last, Dr Harrison?
I should be delighted.
510
00:40:08,950 --> 00:40:10,793
That's your eighth!
511
00:40:13,050 --> 00:40:15,910
LAUGHTER
512
00:40:15,950 --> 00:40:21,490
Especially for you. Pancakes!
There are more in the kitchen.
513
00:40:21,530 --> 00:40:24,250
Oh, Mrs Rose.
514
00:40:24,290 --> 00:40:27,754
It is the little things
that make a house a home.
515
00:40:31,330 --> 00:40:33,170
I'm sorry for my tardiness.
516
00:40:33,210 --> 00:40:37,610
I should have come sooner, but
there was trouble with the calving.
517
00:40:37,650 --> 00:40:40,158
Spring must be a busy time on a farm!
518
00:40:43,090 --> 00:40:44,671
Oh!
519
00:40:57,570 --> 00:41:00,690
You used to be fond of primroses.
520
00:41:00,730 --> 00:41:02,453
I have remained so, always.
521
00:41:04,010 --> 00:41:05,650
These are still in bud.
522
00:41:05,690 --> 00:41:07,618
They will open up in time.
523
00:41:10,630 --> 00:41:12,750
Miss Matilda,
524
00:41:12,790 --> 00:41:14,798
I am resolved to take a trip away.
525
00:41:16,430 --> 00:41:20,030
Will you be gone very long?
Oh, no. It is not far - to Paris.
526
00:41:20,070 --> 00:41:24,350
Paris? Are there any
revolutions there at present?
527
00:41:24,390 --> 00:41:28,350
Oh, it is tranquil of late,
and I thank God for it,
528
00:41:28,390 --> 00:41:31,092
I am not limber enough to be
clambering over barricades!
529
00:41:39,150 --> 00:41:40,830
Miss Matilda,
530
00:41:40,870 --> 00:41:43,355
it cannot, I think,
be denied that our...
531
00:41:45,870 --> 00:41:52,470
...association has been drawn
out over more years than
we might have wished.
532
00:41:52,510 --> 00:41:54,670
We cannot reverse the clock,
533
00:41:54,710 --> 00:41:58,830
only move forward,
in the way of time itself.
534
00:41:58,870 --> 00:42:02,130
And I do not arrange an
absence for no reason.
535
00:42:02,170 --> 00:42:05,710
I do so hoping that,
whilst I am away,
536
00:42:05,750 --> 00:42:10,750
you will take pause to consider
how our future path might run.
537
00:42:16,530 --> 00:42:18,270
I see.
538
00:42:19,950 --> 00:42:21,440
I believe you do.
539
00:42:24,130 --> 00:42:28,150
Haste has never been our
hallmark, Miss Matilda.
540
00:42:28,190 --> 00:42:32,314
We would be unshaped,
if we began to move at speed.
541
00:42:35,970 --> 00:42:39,310
Oh, I almost forgot.
542
00:42:39,350 --> 00:42:43,155
Mr Tennyson's poems,
which you so enjoyed at my house.
543
00:42:56,390 --> 00:43:00,270
May I call to see you as
soon as I return?
544
00:43:00,310 --> 00:43:02,370
Yes, Mr Holbrook.
545
00:43:02,410 --> 00:43:04,474
I would like that.
546
00:43:08,390 --> 00:43:10,995
Take care of yourself, Matty.
547
00:43:49,710 --> 00:43:52,970
Is this your family
Bible, Miss Matty?
548
00:43:53,010 --> 00:43:54,597
I have not seen it before.
549
00:43:56,150 --> 00:43:57,990
It has become so frail,
550
00:43:58,030 --> 00:44:00,930
I hardly ever bring it out.
551
00:44:00,970 --> 00:44:03,717
Oh, I must find a better
place to keep these letters.
552
00:44:11,330 --> 00:44:14,490
Miss Matty, what happened to Peter?
553
00:44:14,530 --> 00:44:17,170
Peter?
554
00:44:17,210 --> 00:44:20,030
Your brother.
555
00:44:20,070 --> 00:44:25,559
His birth is entered here
under yours, but nothing else, and
I have never heard him mentioned.
556
00:44:29,850 --> 00:44:34,139
My sister maintained that
was the better way.
557
00:44:51,010 --> 00:44:52,570
Dr Harrison.
558
00:44:52,610 --> 00:44:55,010
LOW VOICES
559
00:44:55,050 --> 00:44:57,050
Good morning, Doctor.
560
00:44:57,090 --> 00:44:59,810
Were you hoping to
chance upon Miss Hutton?
561
00:44:59,850 --> 00:45:01,118
No.
562
00:45:02,130 --> 00:45:05,338
I, er...
I just came in to buy a pair of...
563
00:45:07,650 --> 00:45:08,770
...gloves!
564
00:45:08,810 --> 00:45:12,558
Kid, leather, satin, gauntlet,
chamois, wool or gardening?
565
00:45:15,290 --> 00:45:19,970
This was from my father, when he
was away from the Rectory once.
566
00:45:20,010 --> 00:45:22,130
It is mostly Latin, and in verse,
567
00:45:22,170 --> 00:45:27,500
but after he signs his name
he writes "DO NOT KILL THE PIG"
in very black letters.
568
00:45:29,290 --> 00:45:31,815
In this one, your grandfather
says...
569
00:45:33,210 --> 00:45:39,850
"I am certain that if the child
Matilda has your hair and
eyes as you describe,
570
00:45:39,890 --> 00:45:43,170
"she will grow up to be
a great beauty."
571
00:45:43,210 --> 00:45:48,210
I am not sure that was true.
But people did say I had
a very good complexion.
572
00:45:50,530 --> 00:45:52,498
Do the letters distress you,
Miss Matty?
573
00:45:54,050 --> 00:45:56,290
It is not the letters,
574
00:45:56,330 --> 00:45:59,370
but the memories that grieve me.
575
00:45:59,410 --> 00:46:06,229
Suddenly they rise up,
when I thought them fastened down.
576
00:46:06,230 --> 00:46:09,550
Here is a letter from Peter,
which he wrote at school.
577
00:46:09,590 --> 00:46:13,990
It does not matter that I can
barely see to read it, or
that one day it will be dust,
578
00:46:14,030 --> 00:46:20,610
I have been through it so many
times, "Mother dear, I have been
beaten again and I've seen a ghost.
579
00:46:20,650 --> 00:46:23,955
"Please send some cake,
with some citron in."
580
00:46:25,970 --> 00:46:28,949
Was he sent far from home?
581
00:46:28,950 --> 00:46:31,750
Shrewsbury.
582
00:46:31,790 --> 00:46:34,910
But things did not
work out as they ought.
583
00:46:34,950 --> 00:46:39,430
So father
decided to tutor him at home,
584
00:46:39,470 --> 00:46:41,216
to keep him out of mischief.
585
00:46:43,150 --> 00:46:46,574
Because he really did have a
dreadful habit of...
586
00:46:48,390 --> 00:46:51,490
He had a habit of hoaxing.
587
00:46:51,530 --> 00:46:53,170
Boys misbehave.
588
00:46:53,210 --> 00:46:56,190
Peter was more than a boy.
589
00:46:56,230 --> 00:46:57,930
And less than sensible.
590
00:47:00,130 --> 00:47:04,692
That's when things
began to come undone.
591
00:47:07,590 --> 00:47:11,777
Might we blow out the candles,
Mary dear? I think I might
talk better in the dark.
592
00:47:18,630 --> 00:47:21,750
When he was 16,
593
00:47:21,790 --> 00:47:26,789
our sister Deborah
went to stay with friends near
the garrison at Newcastle.
594
00:47:26,790 --> 00:47:31,056
She was away three months
and Cranford had begun to miss her.
595
00:47:32,630 --> 00:47:37,070
One day,
Father had come back from his walk,
596
00:47:37,110 --> 00:47:39,413
and he saw a crowd
at the Rectory gates.
597
00:47:41,870 --> 00:47:45,870
As he approached,
he saw a woman in the garden
598
00:47:45,910 --> 00:47:48,510
holding an infant in her arms
599
00:47:48,550 --> 00:47:53,549
and babbling to it
as if it were newborn
and out for its first airing!
600
00:47:53,550 --> 00:47:55,654
Even Father...
601
00:47:56,670 --> 00:47:59,590
...thought it was Deborah
for a moment.
602
00:47:59,630 --> 00:48:04,490
But it was Peter, dressed in a
bonnet and her pea-green gown,
603
00:48:04,530 --> 00:48:09,678
and holding a pillow in his arms,
wrapped in a shawl as if...
604
00:48:11,650 --> 00:48:13,959
...as if it were a baby.
605
00:48:19,610 --> 00:48:26,450
Father was so incensed
he took his stick and beat poor
Peter there, in front of everyone,
606
00:48:26,490 --> 00:48:29,317
until he was sickened
and they both wept.
607
00:48:30,850 --> 00:48:32,954
By then the crowd had gone.
608
00:48:34,810 --> 00:48:37,790
But they had seen that
it was not Miss Deborah!
609
00:48:39,330 --> 00:48:41,230
Peter was so ashamed.
610
00:48:42,970 --> 00:48:45,530
And you know Cranford by now.
611
00:48:45,570 --> 00:48:47,839
How people talk and talk.
612
00:48:50,930 --> 00:48:53,210
He ran away.
613
00:48:53,250 --> 00:48:55,110
They dragged the river for him!
614
00:48:58,130 --> 00:49:03,290
Then we got a letter
saying he had joined the Navy
615
00:49:03,330 --> 00:49:04,996
and would go abroad.
616
00:49:07,170 --> 00:49:09,400
My mother would not credit it.
617
00:49:11,390 --> 00:49:13,972
I fear she parted
with her proper mind.
618
00:49:15,730 --> 00:49:18,930
She took my father's hand,
619
00:49:18,970 --> 00:49:21,250
and said, "Come, husband,
620
00:49:21,290 --> 00:49:25,232
"if you come with me,
I am sure we will find him."
621
00:49:26,770 --> 00:49:30,770
And they would walk from
room to room with Mother
looking for their boy,
622
00:49:30,810 --> 00:49:34,217
and Father at a loss to know
how he could correct her.
623
00:49:37,130 --> 00:49:39,872
She did not live another twelvemonth.
624
00:49:42,130 --> 00:49:44,337
And what became of Peter?
625
00:49:45,890 --> 00:49:47,410
We had a letter,
626
00:49:47,450 --> 00:49:49,250
from India,
627
00:49:49,290 --> 00:49:51,530
the week my mother died.
628
00:49:51,570 --> 00:49:54,170
He said he would go to sea no more,
629
00:49:54,210 --> 00:49:57,250
that he'd made a
fine new life on land.
630
00:49:57,290 --> 00:50:04,611
And that he'd bought some
white-sprigged muslin that he would
send... for my wedding dress.
631
00:50:06,170 --> 00:50:08,069
For your wedding dress?
632
00:50:08,070 --> 00:50:11,290
He knew about Mr Holbrook.
633
00:50:11,330 --> 00:50:12,939
But, Miss Matty, you...
634
00:50:15,310 --> 00:50:18,050
I thought you had
turned Mr Holbrook down!
635
00:50:18,090 --> 00:50:21,730
I had hoped to persuade
my family of his worth.
636
00:50:21,770 --> 00:50:26,450
I knew it would take some time,
but Peter knew of his intentions,
and he liked him so much!
637
00:50:26,490 --> 00:50:29,110
That gave me hope.
638
00:50:29,150 --> 00:50:32,090
Then Peter ran away.
639
00:50:33,770 --> 00:50:36,455
Mr Holbrook proposed in the
midst of all our sorrows.
640
00:50:38,010 --> 00:50:42,370
I so wanted to say yes, but I
couldn't. I couldn't accept him!
641
00:50:42,410 --> 00:50:44,338
Not after all that had occurred!
642
00:50:47,550 --> 00:50:53,130
Were you afraid
you might upset your family further?
643
00:50:53,170 --> 00:50:55,310
I was afraid it would destroy them.
644
00:50:55,350 --> 00:50:57,430
We had been so buffeted about.
645
00:50:57,470 --> 00:50:58,931
I had no choice.
646
00:51:00,550 --> 00:51:02,970
I wounded Mr Holbrook,
647
00:51:03,010 --> 00:51:04,858
instead of them.
648
00:51:06,510 --> 00:51:08,978
What did you do with the muslin?
649
00:51:10,950 --> 00:51:12,895
It never arrived.
650
00:51:14,510 --> 00:51:16,819
And we never heard
from my brother again.
651
00:51:26,710 --> 00:51:29,030
Miss Matty? There's a letter.
652
00:51:29,070 --> 00:51:31,150
It looks foreign.
653
00:51:31,190 --> 00:51:34,949
"Paris cannot match the charms
I left behind in Cheshire.
654
00:51:34,950 --> 00:51:38,070
"And so I am resolved
to return forthwith.
655
00:51:38,110 --> 00:51:42,870
"I hope you will dine with me on
Easter Day and that you will have
a favourable answer
656
00:51:42,910 --> 00:51:49,830
"to the proposition put before you
by your faithful friend,
Thomas Holbrook."
657
00:51:49,870 --> 00:51:52,670
You are right!
I must prevaricate no longer!
658
00:51:52,710 --> 00:51:57,870
I feel the need for lace to lift
my features, but I fear Mr Holbrook
might prefer things to be plain.
659
00:51:57,910 --> 00:52:03,630
Then there is the question of
the pleating at the back. Would
a double fold be too elaborate?
660
00:52:03,670 --> 00:52:08,351
Miss Matty, it has taken us the
morning to decide to come at all!
661
00:52:12,950 --> 00:52:16,431
And now Miss Galindo is not in,
and we waste another day!
662
00:52:22,430 --> 00:52:25,070
Good morning, Doctor.
663
00:52:25,110 --> 00:52:28,450
I found these
gloves on the table in the kitchen.
664
00:52:28,490 --> 00:52:31,830
They are ladies gloves, and new.
665
00:52:31,870 --> 00:52:34,490
They are still
wrapped in the tissue.
666
00:52:34,530 --> 00:52:37,549
They are a gift, Mrs Rose.
667
00:52:37,550 --> 00:52:39,233
For you. Oh!
668
00:52:40,790 --> 00:52:43,470
Oh!
669
00:52:43,510 --> 00:52:46,070
Oh!
670
00:52:46,110 --> 00:52:50,410
Perhaps you attempt to alert me
to something?
671
00:52:50,450 --> 00:52:56,838
I suspect you have tired of
seeing me in black, and wish me to
lighten my mourning, just a little!
672
00:52:58,750 --> 00:53:02,790
It has been a year
since my husband died.
673
00:53:02,830 --> 00:53:04,951
I could perhaps move on to mauves.
674
00:53:06,550 --> 00:53:08,350
Really, I am very touched.
675
00:53:08,390 --> 00:53:09,920
BELL RINGS
676
00:53:16,010 --> 00:53:19,630
Do not alarm your mistress,
only tell her the fly
is summoned urgently,
677
00:53:19,670 --> 00:53:21,973
and likely to be at her door
within the minute!
678
00:53:50,635 --> 00:53:54,981
Mr Holbrook contracted a chill
on the voyage back from France.
679
00:53:56,741 --> 00:54:01,223
By the time he reached home,
pneumonia had set in.
680
00:54:04,560 --> 00:54:06,551
I'm so very sorry.
681
00:54:12,120 --> 00:54:13,781
I will go to him.
682
00:54:16,220 --> 00:54:19,109
It is the proper thing to do.
683
00:55:13,140 --> 00:55:18,900
"I have hid my feelings
fearing they should do me wrong.
684
00:55:18,940 --> 00:55:21,959
"Saying, "Dost thou love me?"
Weeping.
685
00:55:21,960 --> 00:55:24,463
"I have loved thee long.
686
00:55:25,460 --> 00:55:27,100
"What is this?
687
00:55:27,140 --> 00:55:29,160
"His eyes are heavy,
688
00:55:29,200 --> 00:55:32,620
"think not they are glazed with wine.
689
00:55:32,660 --> 00:55:38,581
"Go to him, it is thy duty,
kiss him, take his hand in thine.
690
00:55:40,140 --> 00:55:44,720
"Cursed be the social wants that
sin against the strength of youth!
691
00:55:44,760 --> 00:55:50,101
"Cursed be the social lies
that warp us from the living truth!"
692
00:55:51,840 --> 00:55:54,000
Well...
693
00:55:54,040 --> 00:55:56,040
"'tis well that I should bluster!
694
00:55:56,080 --> 00:55:59,360
"Had'st thou less unworthy proved
695
00:55:59,400 --> 00:56:01,620
"Would to God
696
00:56:01,660 --> 00:56:03,781
"for I had loved thee more...
697
00:56:04,800 --> 00:56:07,303
"...than ever wife was loved!"
698
00:56:10,240 --> 00:56:12,520
It is all in there.
699
00:56:12,560 --> 00:56:15,068
KNOCK AT DOOR
700
00:56:17,080 --> 00:56:19,310
Did you want me, Miss Matty?
701
00:56:20,840 --> 00:56:23,280
Martha, you are young.
702
00:56:23,320 --> 00:56:30,800
And it seems to me that you might,
in time, meet with a young man
whom you like and who likes you.
703
00:56:31,840 --> 00:56:35,920
I know I said that
followers were not permitted,
704
00:56:35,960 --> 00:56:41,440
but if you do meet with such a man,
and you come to me, and tell me,
705
00:56:41,480 --> 00:56:44,261
and I find him quite respectable...
706
00:56:45,280 --> 00:56:48,511
...you may see each other once a week.
707
00:56:50,360 --> 00:56:53,523
I should not like
to grieve any youthful hearts.
708
00:57:03,800 --> 00:57:06,405
Jem! Jem!
709
00:57:07,840 --> 00:57:10,680
Jem! You'll never guess!
710
00:57:10,720 --> 00:57:12,960
Martha! What coat have I got on?
711
00:57:13,000 --> 00:57:19,024
Sorry. I'm on my way
to Mr Holbrook's.
That's his coffin on the back.
712
00:57:21,280 --> 00:57:23,680
Will it keep until tonight?
713
00:57:24,840 --> 00:57:26,922
It will.
714
00:57:42,320 --> 00:57:46,860
I am quite certain
which style will suit me best.
715
00:57:46,900 --> 00:57:48,840
I would like two,
716
00:57:48,880 --> 00:57:50,967
made like Mrs Jamieson's.
717
00:57:51,980 --> 00:57:53,902
Coming to a peak in front.
718
00:57:55,460 --> 00:57:59,681
But Mrs Jamieson
wears widow's caps.
719
00:58:01,220 --> 00:58:02,721
Yes.
720
00:58:48,860 --> 00:58:53,600
I would like your permission to walk
out with Sophy. And what makes you
suppose that I am likely to agree?
721
00:58:53,640 --> 00:58:56,739
Do you know nothing of the lore
of love? He sent me a valentine!
722
00:58:56,740 --> 00:58:58,840
It spoke of marriage.
723
00:58:58,880 --> 00:59:01,160
Matrimony is a very solemn thing.
724
00:59:01,200 --> 00:59:04,640
As the railway comes closer, it will
devour every acre in its path.
725
00:59:04,680 --> 00:59:09,441
Harry Gregson ought to be
working in the fields.
Harry Gregson ought to be in school!
59580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.