All language subtitles for fantasmas.s01e05.german.dl.1080p.web.h264.repack-wayne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:09,640 No one will biopsy my mole, 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,400 so I need to upload myself so I don't die, 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,400 but even they require Proof of Existence, 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,080 which I don't want to get, 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,640 so instead, I have to become an exception by being famous. 6 00:00:17,680 --> 00:00:18,960 - Hello? - Hi. 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,400 Hey, how are you? 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,760 Ok, so I have an idea that I'm sure 9 00:00:22,800 --> 00:00:24,640 will make me an exception. Do you wanna hear it? 10 00:00:24,680 --> 00:00:26,680 - I'm in a meeting. - Ok. 11 00:00:26,720 --> 00:00:29,520 A couple of years ago, during a really harsh winter, 12 00:00:29,560 --> 00:00:31,440 a dolphin got stuck in a canal in South Brooklyn. 13 00:00:31,480 --> 00:00:32,720 Uh-huh. 14 00:00:32,760 --> 00:00:34,560 It got trapped and everyone could see it. 15 00:00:34,600 --> 00:00:36,600 But the environmental laws meant to protect it 16 00:00:36,640 --> 00:00:39,000 stated that no one could help it without the proper permit. 17 00:00:39,040 --> 00:00:41,400 Long story short, it ended up dying. 18 00:00:41,440 --> 00:00:44,360 And, well, I guess that's where this fun 19 00:00:44,400 --> 00:00:46,200 family movie would end. 20 00:00:47,480 --> 00:00:48,560 What do you think? 21 00:00:48,600 --> 00:00:50,200 Hello? Hello? 22 00:00:50,240 --> 00:00:51,640 Hello, are you there? Do you like it? 23 00:00:51,680 --> 00:00:53,000 What do you think? 24 00:00:53,040 --> 00:00:56,600 What about something about your story? 25 00:00:56,640 --> 00:00:58,640 That's my story through metaphor. 26 00:00:58,680 --> 00:01:00,640 No, babe, no metaphors. 27 00:01:00,680 --> 00:01:03,520 Just big, sad speeches. 28 00:01:03,560 --> 00:01:06,680 Call it... Gaytino. 29 00:01:06,720 --> 00:01:08,880 Vanesja, Gaytinx. 30 00:01:08,920 --> 00:01:11,520 Listen, do the credit card commercial, 31 00:01:11,560 --> 00:01:15,960 get what you need out of it, and move on. 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,800 Ok. 33 00:01:17,840 --> 00:01:20,000 Ok, yeah. Ok. 34 00:01:20,040 --> 00:01:22,440 Roll playback on beach... 35 00:01:26,120 --> 00:01:28,400 And action. 36 00:01:28,440 --> 00:01:30,520 Julio. Hi. 37 00:01:30,560 --> 00:01:34,080 So imagine you're on the beach and you're happy. 38 00:01:38,480 --> 00:01:40,800 On the beach and you're happy. 39 00:01:40,840 --> 00:01:42,440 Jesus. 40 00:01:42,480 --> 00:01:44,120 His mouth is so tense. 41 00:01:44,160 --> 00:01:46,640 And it's like, you know, I don't get it. 42 00:01:46,680 --> 00:01:48,120 Does he not love credit cards? 43 00:01:48,160 --> 00:01:49,640 It's a safe and convenient way to earn miles. 44 00:01:49,680 --> 00:01:52,040 I mean, that's the brief. It's not... Ok. 45 00:01:53,440 --> 00:01:56,560 Julio, can we get a smile? 46 00:01:56,600 --> 00:01:57,720 Uh, yeah. 47 00:02:01,520 --> 00:02:02,640 Ok. 48 00:02:02,680 --> 00:02:04,480 Less teeth. Like, uh... 49 00:02:06,280 --> 00:02:08,840 Ok, can you bring in the green tape? 50 00:02:08,880 --> 00:02:10,080 Amazing. Thank you. 51 00:02:10,120 --> 00:02:13,840 Hi again. Um, do you... Perfect. 52 00:02:16,200 --> 00:02:18,960 Yes. That. No, it's like, joy. 53 00:02:20,240 --> 00:02:23,520 Julio, your eyes are so, so fantastic 54 00:02:23,560 --> 00:02:25,240 and energized and expressive. 55 00:02:25,280 --> 00:02:27,080 You know, we just wanna green screen something 56 00:02:27,120 --> 00:02:28,320 that'll match that energy. 57 00:02:30,160 --> 00:02:32,000 From the top. 58 00:02:32,040 --> 00:02:36,440 You are on the beach and you are very happy. 59 00:02:36,480 --> 00:02:37,880 Hold it a little higher. 60 00:02:37,920 --> 00:02:40,000 Yes, great. 61 00:02:40,040 --> 00:02:41,680 Like you're almost surprised. 62 00:02:41,720 --> 00:02:42,840 Like money. 63 00:02:42,880 --> 00:02:44,240 Stunning. Great. 64 00:02:45,000 --> 00:02:46,120 Incredible. 65 00:02:57,520 --> 00:02:59,880 Many kind regards for this check in. 66 00:02:59,920 --> 00:03:01,480 Yeah, hi, Pirulinpinpina. 67 00:03:01,520 --> 00:03:04,400 I... ooh, wasn't expecting you to be slimy. 68 00:03:04,440 --> 00:03:06,800 As manager of your socials, it is very important 69 00:03:06,840 --> 00:03:09,240 communications goes backwards and forwards. 70 00:03:09,280 --> 00:03:11,720 Ok, I wanted to talk to you about this post 71 00:03:11,760 --> 00:03:14,560 - that you made on my behalf. - To grow followers and increase wealth! 72 00:03:14,600 --> 00:03:16,040 Sure. 73 00:03:16,080 --> 00:03:17,800 It's a picture of me sleeping and it says, 74 00:03:17,840 --> 00:03:20,200 "Let's get this mondais right." 75 00:03:20,240 --> 00:03:22,040 It was posted Wednesday at 3:00 a.m. 76 00:03:22,080 --> 00:03:25,680 OK! Apologies for incident! Can-do quick fix! 77 00:03:25,720 --> 00:03:27,200 Ok, I guess I just don't understand 78 00:03:27,240 --> 00:03:29,760 what the point of that picture is. 79 00:03:29,800 --> 00:03:31,000 Did you just post this? 80 00:03:31,040 --> 00:03:34,080 Yes, all correct this time. Pirulinpinpina! 81 00:03:34,120 --> 00:03:36,360 "Many apologies for earlier mispost. 82 00:03:36,400 --> 00:03:39,320 "A grave error on my part, as eyes were closed. 83 00:03:39,360 --> 00:03:40,400 "Please forgive. 84 00:03:40,440 --> 00:03:41,760 "Let's get this Monday right. 85 00:03:41,800 --> 00:03:45,480 It's Friday, eight twenty too pm." 86 00:03:45,520 --> 00:03:48,120 Pirulinpinpina, this doesn't sound like me at all. 87 00:03:50,160 --> 00:03:51,720 Pirulinpinpina? 88 00:03:53,240 --> 00:03:54,800 Kindly do not use TONE at me. 89 00:03:54,840 --> 00:03:57,640 - I'm not using tone with you. - Don't use tone with her. 90 00:03:57,680 --> 00:03:59,880 I wasn't. I wasn't using tone. 91 00:03:59,920 --> 00:04:01,480 - Jesus. - Is Lord. 92 00:04:01,520 --> 00:04:02,640 Amen! 93 00:04:03,880 --> 00:04:05,280 Vanesja, are you sure this is gonna make me 94 00:04:05,320 --> 00:04:06,760 an exception to Proof? 95 00:04:06,800 --> 00:04:08,320 I'm not sure about this, 96 00:04:08,360 --> 00:04:12,600 but I have high hopes for the commercial. 97 00:04:12,640 --> 00:04:13,640 Hold on. 98 00:04:13,680 --> 00:04:14,840 Another client needs me. 99 00:04:16,440 --> 00:04:19,400 Hello, my dark star. 100 00:04:19,440 --> 00:04:23,120 I have some big, bad news. 101 00:04:23,160 --> 00:04:25,960 The poster for "Cunty Little Rich Kids" came out. 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,080 They went with the picture you don't like, 103 00:04:28,120 --> 00:04:31,080 and the airline mishandled your luggage, 104 00:04:31,120 --> 00:04:35,120 so you'll have to wear something of mine. 105 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Oh. 106 00:04:39,040 --> 00:04:40,200 Wow. 107 00:04:40,240 --> 00:04:41,600 Red suits you. 108 00:04:41,640 --> 00:04:43,360 Yeah, everything suits me. 109 00:04:43,400 --> 00:04:46,720 Dustin, what's going on in that little head of yours? 110 00:04:47,560 --> 00:04:48,680 I don't know. 111 00:04:56,000 --> 00:04:57,280 Share. 112 00:04:59,320 --> 00:05:02,120 I just feel like the world is so fucked up. 113 00:05:02,160 --> 00:05:05,960 I've been on this show for, like, 15 fucking seasons 114 00:05:06,000 --> 00:05:08,920 and, yeah, I make a shit-ton of money, right? 115 00:05:08,960 --> 00:05:13,840 And I've got a house in Bali, PlayStation. 116 00:05:15,480 --> 00:05:16,840 It all kicks ass. 117 00:05:16,880 --> 00:05:18,800 But like, for what? 118 00:05:18,840 --> 00:05:22,320 You want another PlayStation? 119 00:05:22,360 --> 00:05:25,960 Yeah, if we could get that going, that'd be... no, no, no. 120 00:05:26,000 --> 00:05:27,560 Damn it. 121 00:05:27,600 --> 00:05:29,480 I took the subway yesterday. 122 00:05:29,520 --> 00:05:31,120 Dustin, why? 123 00:05:31,160 --> 00:05:32,600 'Cause I don't wanna be in a car. 124 00:05:32,640 --> 00:05:34,320 I wanna be out in the world. 125 00:05:34,360 --> 00:05:37,160 I wanna be living and experiencing. 126 00:05:37,200 --> 00:05:39,680 Anyway, the train was, like, super delayed, 127 00:05:39,720 --> 00:05:41,760 and I started talking to this homeless man. 128 00:05:41,800 --> 00:05:44,920 I said, hey, what's your name? 129 00:05:44,960 --> 00:05:46,560 I'm Dustin. 130 00:05:46,600 --> 00:05:48,320 And he said he had to take a shit, 131 00:05:48,360 --> 00:05:51,040 and he said he couldn't, and I asked him why. 132 00:05:51,080 --> 00:05:54,880 And he told me that he'd have to exit the station 133 00:05:54,920 --> 00:05:56,480 in order to do that. 134 00:05:56,520 --> 00:05:58,960 And re-entering, he'd have to pay money, and he can't. 135 00:05:59,000 --> 00:06:00,560 And, like, in that moment, I like, 136 00:06:00,600 --> 00:06:05,120 went into my, like, empathic trance. 137 00:06:05,160 --> 00:06:07,440 And so I was just in his shoes... 138 00:06:09,800 --> 00:06:11,080 Seeing his perspective. 139 00:06:11,120 --> 00:06:14,800 It was like... 140 00:06:16,920 --> 00:06:20,880 You know. And, like, I saw it. 141 00:06:20,920 --> 00:06:23,320 I saw it from his point of view. 142 00:06:23,360 --> 00:06:25,720 The world's not fucking fair. 143 00:06:25,760 --> 00:06:27,480 And that's just one dude. 144 00:06:27,520 --> 00:06:29,200 There's so many like him. 145 00:06:29,240 --> 00:06:30,360 And what am I doing? 146 00:06:30,400 --> 00:06:31,720 I should help. 147 00:06:31,760 --> 00:06:36,360 'Cause why else... why else am I an artist 148 00:06:36,400 --> 00:06:38,640 if not to make the world a better place? 149 00:06:38,680 --> 00:06:40,920 We can use this. 150 00:06:40,960 --> 00:06:46,680 We can do an interview with "Teen Vogue." 151 00:06:46,720 --> 00:06:49,760 "Teen Vogue." I'm fucking 39 years old! 152 00:06:49,800 --> 00:06:51,000 The fuck. 153 00:06:51,040 --> 00:06:53,480 Don't share that. 154 00:06:53,520 --> 00:06:55,120 You don't even get it. 155 00:06:57,840 --> 00:06:59,120 You're just a suit. 156 00:07:01,160 --> 00:07:04,320 Big, corporate, powerful suit lady. 157 00:07:04,360 --> 00:07:08,440 You don't care about the problems of people. 158 00:07:11,600 --> 00:07:16,320 The next I train will arrive in 178 minutes. 159 00:07:16,360 --> 00:07:18,440 Fuck my life. 160 00:07:18,480 --> 00:07:19,720 I hate New York. 161 00:07:21,280 --> 00:07:23,000 - Oh, my God. - What? 162 00:07:23,040 --> 00:07:24,640 It's my roommate. Don't look. 163 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 Oh, like, one of the little ones? 164 00:07:26,680 --> 00:07:28,040 Yeah. 165 00:07:28,080 --> 00:07:29,120 Vibes bad? 166 00:07:29,160 --> 00:07:30,680 Oh, my God. 167 00:07:30,720 --> 00:07:32,000 I didn't tell you what happened. 168 00:07:32,040 --> 00:07:33,600 Mm-mm. 169 00:07:33,640 --> 00:07:37,400 Ok, so at first, things were pretty chill, right? 170 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 Yeah. 171 00:07:39,600 --> 00:07:41,120 Hello! Can I take something off? 172 00:07:41,160 --> 00:07:43,800 When she moved in, she said she had some cousins that were gonna come. 173 00:07:43,840 --> 00:07:46,440 Not cousins. Nothing's ever good when they bring cousins. 174 00:07:46,480 --> 00:07:48,640 - And could they stay with us? - Ew. 175 00:07:48,680 --> 00:07:50,560 They're really nice! You'll love them! 176 00:07:50,600 --> 00:07:52,840 And I was like, yeah, Ok, whatever. 177 00:07:52,880 --> 00:07:54,320 I mean, you're so tiny. Who cares, right? 178 00:07:54,360 --> 00:07:55,480 Right. 179 00:07:55,520 --> 00:07:57,640 So they come, and there's like nine of them. 180 00:07:57,680 --> 00:07:59,040 - Again, no big deal. - Right, 181 00:07:59,080 --> 00:08:00,320 - 'cause they're so small. - Right. 182 00:08:00,360 --> 00:08:02,200 And, I don't know, I figured they're gonna go see... 183 00:08:02,240 --> 00:08:03,360 the Statue of Liberty, 184 00:08:03,400 --> 00:08:05,160 - be out and about, whatever. - Sure. 185 00:08:05,200 --> 00:08:07,560 But then one night they're like, hey, 186 00:08:07,600 --> 00:08:08,920 what should we do tomorrow? 187 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 And I'm like, have you ever been to the Met? 188 00:08:11,000 --> 00:08:12,920 - And they're like... - Kindly suggest something else. 189 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 - That is against religion. - Wait, what? 190 00:08:15,000 --> 00:08:16,320 I don't know, they're like, 191 00:08:16,360 --> 00:08:19,480 strangely Christian, like, evangelist. I don't know, whatever. 192 00:08:19,520 --> 00:08:21,040 It's annoying, but I figure they'll go soon. 193 00:08:21,080 --> 00:08:23,240 Oh, also, they're obsessed with pizza? 194 00:08:23,280 --> 00:08:24,640 What, do they, like, eat your pizza? 195 00:08:24,680 --> 00:08:25,920 Not like that, no. 196 00:08:25,960 --> 00:08:27,320 It's like I bring pizza home, 197 00:08:27,360 --> 00:08:28,720 and they run out with little cameras 198 00:08:28,760 --> 00:08:31,200 - and take pictures of the pizza. - Pizza! Pizza! 199 00:08:31,240 --> 00:08:32,920 - Oh my god, pizza!! - Pizza! 200 00:08:32,960 --> 00:08:34,200 - Yay pizza!! Take a picture! - Pizza! 201 00:08:34,240 --> 00:08:35,720 That's horrifying. 202 00:08:35,760 --> 00:08:37,120 Anyway, later, 203 00:08:37,160 --> 00:08:40,200 Pirulinpinpina's like, hey, can they move in? 204 00:08:40,240 --> 00:08:41,560 - No. - Yeah. 205 00:08:41,600 --> 00:08:42,920 She's so freaking tacky. 206 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 And I'm like, what? Right? 207 00:08:45,000 --> 00:08:47,360 And she's like... But your rent will go down! 208 00:08:47,400 --> 00:08:48,920 We take up no space! 209 00:08:48,960 --> 00:08:51,760 So I'm kind of like, yeah, Ok, whatever. 210 00:08:51,800 --> 00:08:56,480 But what I didn't know is that they, uh, multiply. 211 00:08:56,520 --> 00:08:57,960 Do they, like, reproduce? 212 00:08:58,000 --> 00:08:59,520 It's not a sex thing. 213 00:08:59,560 --> 00:09:02,640 It's just like, more of them arrive. 214 00:09:02,680 --> 00:09:04,200 So anyway, now there's, like, 50 of them. 215 00:09:04,240 --> 00:09:05,600 - 50? - Yeah. 216 00:09:05,640 --> 00:09:06,720 There's 50? 217 00:09:06,760 --> 00:09:09,240 - Faster! Faster! - Hooray! Weeeeeee! 218 00:09:09,280 --> 00:09:10,960 Take us into the living room!! 219 00:09:11,720 --> 00:09:13,720 And some of them are gay. 220 00:09:13,760 --> 00:09:15,240 Living for that. 221 00:09:15,280 --> 00:09:16,960 Yeah, it's, like, impossible to get on Grindr 222 00:09:17,000 --> 00:09:18,600 because the whole grid is little ones. 223 00:09:18,640 --> 00:09:22,000 Anyway, one night I'm doing my go-go shift at Metro. 224 00:09:27,160 --> 00:09:29,160 And I see the cutie from the gym. 225 00:09:29,200 --> 00:09:30,440 Ooh, the one with the big lips? 226 00:09:30,480 --> 00:09:31,920 - Mm-hmm. - He's cute. 227 00:09:31,960 --> 00:09:33,120 Mm-hmm. And I'm making eyes at him. 228 00:09:33,160 --> 00:09:35,120 He's making eyes at me. We're, like, vibing, right? 229 00:09:35,160 --> 00:09:36,240 Mm-hmm. 230 00:09:36,280 --> 00:09:37,920 So I invite him home. 231 00:09:48,680 --> 00:09:49,880 Can I get you anything? 232 00:09:49,920 --> 00:09:51,160 I'm starving. 233 00:09:51,200 --> 00:09:52,440 We should have grabbed some pizza. 234 00:09:52,480 --> 00:09:53,520 Pizza? 235 00:09:53,560 --> 00:09:54,920 Pizza! Pizza! 236 00:09:54,960 --> 00:09:56,080 Who are these? 237 00:09:57,040 --> 00:09:58,720 These are the little ones. They're my roommates. 238 00:09:58,760 --> 00:10:00,520 Uh, they're from Wisconsin. 239 00:10:00,560 --> 00:10:01,600 They love pizza. 240 00:10:01,640 --> 00:10:05,360 Pizza? 241 00:10:05,400 --> 00:10:06,760 Guys, come on. I got company. 242 00:10:06,800 --> 00:10:08,520 - TV! - Oh, shit. 243 00:10:08,560 --> 00:10:10,520 You guys watch "True Women of New York"? 244 00:10:10,560 --> 00:10:11,880 Guys, come on. 245 00:10:11,920 --> 00:10:14,320 So, at this point we're having, like, a little party, 246 00:10:14,360 --> 00:10:15,880 like drinks, whatever. 247 00:10:15,920 --> 00:10:17,960 So I decided to take this time to go and douche. 248 00:10:18,000 --> 00:10:20,160 - Douche for that guy? - Yeah. 249 00:10:20,200 --> 00:10:22,040 Ok, not the vibes I was getting, but work. 250 00:10:22,080 --> 00:10:24,560 So anyway, I'm in the bathroom for a while, 251 00:10:24,600 --> 00:10:27,200 and the party's still going on outside, so it's no big deal. 252 00:10:27,240 --> 00:10:32,600 But then I hear the party stop, so I go outside. 253 00:10:32,640 --> 00:10:33,760 Diego? 254 00:10:40,880 --> 00:10:43,720 Diego? 255 00:10:43,760 --> 00:10:44,880 Diego? 256 00:10:47,120 --> 00:10:48,880 Oh, I see. 257 00:10:48,920 --> 00:10:50,440 Mm. Pizza. 258 00:10:52,200 --> 00:10:54,840 I walk into the master bedroom. 259 00:10:54,880 --> 00:10:56,600 Diego? 260 00:10:56,640 --> 00:10:59,240 Were they, like... Hey. 261 00:10:59,280 --> 00:11:02,200 I don't even wanna tell you, but he's like, come here. 262 00:11:03,640 --> 00:11:05,280 What did you say? 263 00:11:05,320 --> 00:11:07,160 I'm good. 264 00:11:07,200 --> 00:11:09,760 I'm gonna be in the living room. 265 00:11:11,800 --> 00:11:13,320 Call them out on their bullshit. 266 00:11:13,360 --> 00:11:14,520 Yeah, Ok. You're right. 267 00:11:14,560 --> 00:11:17,160 Did you say, hey, don't fuck the guys I bring home? 268 00:11:17,200 --> 00:11:18,320 Yeah. 269 00:11:18,360 --> 00:11:20,600 So what did you say? 270 00:11:20,640 --> 00:11:21,720 Pizza, pizza. 271 00:11:21,760 --> 00:11:23,080 Pizza! Pizza! 272 00:11:23,120 --> 00:11:25,280 No. No. 273 00:11:25,320 --> 00:11:27,200 But we haven't seen pizza in weeks! Please??? 274 00:11:27,240 --> 00:11:29,920 Look, I feel like some of you think 275 00:11:29,960 --> 00:11:32,120 that because we share a space 276 00:11:32,160 --> 00:11:35,800 that maybe I'm down to share everything. 277 00:11:35,840 --> 00:11:38,240 And I guess normally that's true. 278 00:11:38,280 --> 00:11:41,400 It's just that I... I don't know. 279 00:11:41,440 --> 00:11:46,000 It hurts my feelings to feel so invisible among you sometimes. 280 00:11:46,040 --> 00:11:48,000 And I don't want the vibe to be toxic. 281 00:11:48,040 --> 00:11:51,080 And, you know, I don't want you guys to feel like 282 00:11:51,120 --> 00:11:52,360 it isn't your safe space, 283 00:11:52,400 --> 00:11:53,800 because it's also my safe space, 284 00:11:53,840 --> 00:11:58,680 and I wanna be able to share, but I can't share everything. 285 00:11:58,720 --> 00:12:01,040 I don't know. I hope that makes sense. 286 00:12:02,720 --> 00:12:04,920 Are we good? 287 00:12:04,960 --> 00:12:06,400 Babe. 288 00:12:07,920 --> 00:12:10,040 Wait, did you guys get tickets? 289 00:12:10,080 --> 00:12:11,320 Can I still get some? 290 00:12:11,360 --> 00:12:12,760 I'll ask them to list you. 291 00:12:12,800 --> 00:12:14,360 Oh, Jesus. 292 00:12:15,400 --> 00:12:17,080 Hey. 293 00:12:17,120 --> 00:12:18,640 Hey, man. 294 00:12:18,680 --> 00:12:20,120 Hey. 295 00:12:20,160 --> 00:12:22,520 Yeah, I know. Let's take a cab. 296 00:12:22,560 --> 00:12:24,600 - Come on. - Bye, Diego. 297 00:12:26,480 --> 00:12:29,800 Next up, Gina and Bibo. 298 00:12:29,840 --> 00:12:32,080 And you'll do a scene from "Marriage Story." 299 00:12:32,120 --> 00:12:33,800 "Marriage Story," yes. 300 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 - Could I get a minute? - Yeah, take your time. 301 00:12:40,560 --> 00:12:41,680 Ok. 302 00:12:44,080 --> 00:12:45,920 Your hair is fine, Gina. 303 00:12:52,640 --> 00:12:55,480 You always hated me. 304 00:12:55,520 --> 00:12:57,400 That's not true, dot, dot, dot. 305 00:12:57,440 --> 00:12:58,880 That was never true, dot. 306 00:12:58,920 --> 00:13:01,240 What are you talking about, question mark. 307 00:13:01,280 --> 00:13:03,520 You are my wife, dot. 308 00:13:03,560 --> 00:13:04,840 Ok, let's stop. 309 00:13:04,880 --> 00:13:07,560 I'm sorry, did you have a note? 310 00:13:07,600 --> 00:13:08,720 Um. 311 00:13:08,760 --> 00:13:10,480 What's the feedback? 312 00:13:12,080 --> 00:13:14,000 I just see robot. 313 00:13:14,040 --> 00:13:18,760 I see a robot pretending to love this woman. 314 00:13:18,800 --> 00:13:22,000 And because you are giving nothing but robot, 315 00:13:22,040 --> 00:13:24,720 you are forcing her to overact. 316 00:13:27,040 --> 00:13:28,800 Is everything Ok? 317 00:13:30,880 --> 00:13:32,960 - See you later, Bibo. - Bibo. 318 00:13:33,000 --> 00:13:35,040 Bibo. 319 00:13:35,080 --> 00:13:36,080 Do you know about the dress? 320 00:13:36,120 --> 00:13:38,880 The 2017 viral image featuring a dress 321 00:13:38,920 --> 00:13:40,200 that was blue and black to some, 322 00:13:40,240 --> 00:13:42,240 - white and gold to others. - Yes. 323 00:13:42,280 --> 00:13:45,920 The dress isn't one thing and then another thing. 324 00:13:45,960 --> 00:13:48,600 The dress can be more than one thing at once. 325 00:13:48,640 --> 00:13:53,520 You can be a robot and an actor. 326 00:13:53,560 --> 00:13:57,520 Maybe just use your robotness to be... 327 00:13:59,400 --> 00:14:00,760 ...an actor. 328 00:14:02,120 --> 00:14:05,200 It's grown. It's definitely grown. 329 00:14:05,240 --> 00:14:07,400 I bet WebMD is gonna be really comforting. 330 00:14:11,480 --> 00:14:13,720 Oh, what is this? 331 00:14:17,880 --> 00:14:19,640 Oh, good, good, good, good, good. 332 00:14:19,680 --> 00:14:21,560 I bet I'm gonna have this online doctor's 333 00:14:21,600 --> 00:14:22,880 undivided attention. 334 00:14:39,120 --> 00:14:41,280 What is it? 335 00:14:44,200 --> 00:14:45,320 Fuck. 336 00:14:49,760 --> 00:14:53,880 Um, it looks fine. 337 00:14:53,920 --> 00:14:55,720 Hey, lady, you can't be doing that here. 338 00:14:55,760 --> 00:14:58,040 Get up. Come on. 339 00:14:58,080 --> 00:14:59,680 - Gotta get up. - No. 340 00:15:00,840 --> 00:15:02,840 Fuck. 341 00:15:02,880 --> 00:15:05,800 I pressed the wrong thing. 342 00:15:05,840 --> 00:15:07,840 Whatever. It's just a biopsy. 343 00:15:24,840 --> 00:15:27,040 Oh, Jesus, a scalpel. Ok, it's gonna hurt. 344 00:15:27,080 --> 00:15:28,880 Please, I'm working on getting an exception for Proof, 345 00:15:28,920 --> 00:15:30,240 but I don't know that I have a lot of time. 346 00:15:30,280 --> 00:15:32,160 My doctor's actually worried, and he ordered a biopsy. 347 00:15:32,200 --> 00:15:34,200 Well, not the doctor, but the person on the app 348 00:15:34,240 --> 00:15:36,960 who I think are technically doctors, and I, um... 349 00:15:42,240 --> 00:15:43,360 What's that sound? 350 00:15:50,000 --> 00:15:51,480 What's this? 351 00:15:51,520 --> 00:15:53,400 This shipwreck on a reef encrusted with little oysters? 352 00:15:56,720 --> 00:15:59,280 It's missing an oyster. 353 00:15:59,320 --> 00:16:01,640 Yeah, it's an old family heirloom. 354 00:16:01,680 --> 00:16:05,040 Priceless, but worthless without that missing piece. 355 00:16:09,600 --> 00:16:11,240 I think I know where it is. 356 00:16:11,280 --> 00:16:14,600 If I bring it to you, do you think you could upload me? 357 00:16:18,040 --> 00:16:20,520 We could pay off Dad's bills with that money. 358 00:16:22,520 --> 00:16:24,800 - All of them? - Yeah. 359 00:16:31,600 --> 00:16:33,280 Fine. 360 00:16:33,320 --> 00:16:35,720 You bring the oyster, you don't need the Proof. 361 00:16:35,760 --> 00:16:38,440 Great. How hard can it be? 362 00:16:38,480 --> 00:16:43,360 To find a tiny mini... 363 00:16:53,640 --> 00:16:57,280 Tabitha, those books are forbidden. 364 00:16:57,320 --> 00:16:59,480 - Hey, slut. - Not this green wig. 365 00:16:59,520 --> 00:17:00,880 It's not a wig. It's natural. 366 00:17:00,920 --> 00:17:03,360 I'm dead. You're an icon and I love you. 367 00:17:03,400 --> 00:17:04,520 Mwah, Mwah. 368 00:17:04,560 --> 00:17:05,800 Meet my friends. Meet my friends. 369 00:17:05,840 --> 00:17:07,920 It's Tyler, Ryan, Ryan, and Jason. 370 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 Do you want a drink, babe? 371 00:17:09,000 --> 00:17:10,960 Yeah. You know what I like. 372 00:17:11,000 --> 00:17:12,680 Okey do key. 373 00:17:16,040 --> 00:17:18,080 Unlock the power of natural... 374 00:17:18,120 --> 00:17:20,360 Ugh, someone made a fake profile of me again. 375 00:17:20,440 --> 00:17:22,280 Well, that's how you know that you've made it. 376 00:17:22,360 --> 00:17:23,760 That happens to me all the time. 377 00:17:23,800 --> 00:17:26,680 Oh, are you, like, an actor or something? 378 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 I'm like an actor, yeah. 379 00:17:28,760 --> 00:17:30,440 Yeah, Trish is a whole thing. 380 00:17:30,480 --> 00:17:31,560 What have you been in? 381 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 "That Time We Were There" on Amazon, 382 00:17:33,640 --> 00:17:35,160 "Summer's Only Once a Year" on Netflix, 383 00:17:35,200 --> 00:17:37,080 "The Tooth Fairy" remake on Zappos. 384 00:17:37,120 --> 00:17:39,600 - Lots of stuff. - I'll have to check it out. 385 00:17:41,440 --> 00:17:42,960 Hi, Emily. Luis here. 386 00:17:43,000 --> 00:17:44,360 Here's the fan art you commissioned. 387 00:17:44,400 --> 00:17:47,720 Always available if you want more. 388 00:17:47,760 --> 00:17:49,000 Thanks, Luis. 389 00:17:49,040 --> 00:17:52,440 Kindly, Emily, manager and publicist for Trish. 390 00:17:56,840 --> 00:17:58,360 Trish's number one fan here. 391 00:17:58,400 --> 00:18:00,560 Check out this piece I made in honor of my muse. 392 00:18:02,080 --> 00:18:05,240 And I admire that because it's a lifestyle. 393 00:18:08,040 --> 00:18:09,120 Wow. 394 00:18:09,160 --> 00:18:10,960 Always so surprised and honored by my fans. 395 00:18:11,000 --> 00:18:12,400 My life is so crazy. 396 00:18:12,440 --> 00:18:14,880 I can't believe I inspire real fans unprompted 397 00:18:14,920 --> 00:18:16,440 to make fan art of me. 398 00:18:17,920 --> 00:18:20,320 Oh, my God, Trish, the thing you just reposted. 399 00:18:20,400 --> 00:18:21,680 Let me see. 400 00:18:21,720 --> 00:18:24,560 "The Glenda we all deserve." 401 00:18:24,600 --> 00:18:26,680 Shots fired. 402 00:18:26,720 --> 00:18:28,880 - Who made that? - @TrishFanboy. 403 00:18:28,920 --> 00:18:31,160 Trish is so famous, she has fan accounts. 404 00:18:34,040 --> 00:18:35,920 Well, diamonds are a girl's best friend. 405 00:18:35,960 --> 00:18:37,760 Yeah, if they're real. 406 00:18:37,800 --> 00:18:39,800 She's so stupid. 407 00:18:39,840 --> 00:18:41,480 Yeah, she's stupid. 408 00:18:43,280 --> 00:18:44,760 Ugh, I wanna go there. 409 00:18:44,800 --> 00:18:46,360 That's my dream place. 410 00:18:46,400 --> 00:18:47,920 I've been there. 411 00:18:49,440 --> 00:18:51,240 - Gay icon. - Gagging for my queen. 412 00:18:51,280 --> 00:18:52,520 Slay. 413 00:18:52,560 --> 00:18:54,000 Oh, my God, Trish is so iconic. 414 00:18:54,040 --> 00:18:55,800 Honey, the queen has arrived. 415 00:18:55,840 --> 00:18:57,640 Hey, @TrishFanboy, this is Luis. 416 00:18:57,680 --> 00:18:59,040 I was commissioned by Trish's team 417 00:18:59,080 --> 00:19:00,600 to make this art for a charity. 418 00:19:00,640 --> 00:19:02,720 Please tag me whenever you repost. 419 00:19:02,760 --> 00:19:03,960 Thanks. 420 00:19:11,840 --> 00:19:13,440 Hi, Luis, Emily again. 421 00:19:13,480 --> 00:19:15,200 You are not allowed to promote your services 422 00:19:15,240 --> 00:19:16,600 using the work we commissioned from you. 423 00:19:16,640 --> 00:19:18,040 Those were for charity. 424 00:19:18,080 --> 00:19:19,720 Unfortunately, we will not be able 425 00:19:19,760 --> 00:19:21,400 to compensate you for this piece. 426 00:19:21,440 --> 00:19:23,040 I can't think about this right now. 427 00:19:23,080 --> 00:19:25,200 I've got a lunch tomorrow with some of the city's 428 00:19:25,240 --> 00:19:27,000 biggest movers and shakers. 429 00:19:27,040 --> 00:19:29,720 Last night I was thinking... What charity? 430 00:19:29,760 --> 00:19:32,240 They're only posted by some random fan account. 431 00:19:32,280 --> 00:19:37,680 Wait, is she the fan account? 432 00:19:37,720 --> 00:19:39,640 To eavesdrop on personal, private conversation 433 00:19:39,680 --> 00:19:41,920 between friends. 434 00:19:41,960 --> 00:19:44,480 Wait, so she paid for her own fan art? 435 00:19:47,160 --> 00:19:49,920 Yeah, and I have receipts. 436 00:20:05,960 --> 00:20:07,080 Bitch. 437 00:20:08,160 --> 00:20:09,560 Oh, my God. 438 00:20:09,600 --> 00:20:10,840 OMG, Trish, you missed it. 439 00:20:10,880 --> 00:20:12,120 Rewind for Trish. 440 00:20:12,160 --> 00:20:13,360 Hey, rewind it. 441 00:20:13,400 --> 00:20:14,960 Derrick, it's live. 442 00:20:20,320 --> 00:20:21,800 You can keep blocking me, 443 00:20:21,840 --> 00:20:23,600 but I'll just keep making new accounts. 444 00:20:25,080 --> 00:20:26,440 Have you guys ever had an online stalker? 445 00:20:26,480 --> 00:20:28,120 Is someone stalking you? 446 00:20:28,160 --> 00:20:30,200 Oh, no, not me. I'm helping a friend out. 447 00:20:30,240 --> 00:20:31,600 He has this, like, crazy guy that 448 00:20:31,640 --> 00:20:32,680 keeps making fake accounts. 449 00:20:32,760 --> 00:20:34,400 Some homophobic psycho. 450 00:20:34,440 --> 00:20:36,240 That's so nice of you to help him out. 451 00:20:36,280 --> 00:20:38,400 I mean, he could just make his account private. 452 00:20:38,440 --> 00:20:40,080 No, he wants to be seen. 453 00:20:40,120 --> 00:20:42,560 How do you get them to stop making new accounts? 454 00:20:42,600 --> 00:20:44,400 I don't think you can. 455 00:20:44,440 --> 00:20:46,040 It's so toxic. 456 00:20:47,880 --> 00:20:50,000 Wait, is she blocking people now? 457 00:20:50,040 --> 00:20:51,840 Hey, Luis, DM me. 458 00:20:51,880 --> 00:20:54,360 I knew it. This girl isn't even famous. 459 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 Is she serious? 460 00:20:55,680 --> 00:20:56,800 This is actually... 461 00:20:59,520 --> 00:21:01,360 Hey, Derrick, can I talk to you for a second? 462 00:21:01,400 --> 00:21:04,040 Sure. 463 00:21:04,080 --> 00:21:05,280 BRB. 464 00:21:05,320 --> 00:21:07,080 Let me know what happens. 465 00:21:07,120 --> 00:21:08,480 You Ok? What's up? 466 00:21:08,520 --> 00:21:10,440 I need you to help me block someone, like, permanently. 467 00:21:10,480 --> 00:21:11,720 This is for your friend? 468 00:21:11,760 --> 00:21:12,880 Yeah, I need you to ask Jeremy. 469 00:21:12,920 --> 00:21:14,720 - Jeremy? - Your fucking boyfriend? 470 00:21:14,760 --> 00:21:16,400 - He works at Facebook now. - Uh-huh. 471 00:21:16,440 --> 00:21:18,400 I need him to block them. They keep making accounts. 472 00:21:18,440 --> 00:21:20,600 I need to block their IP address or something. I don't fucking know. 473 00:21:20,640 --> 00:21:22,480 What is this about? 474 00:21:22,520 --> 00:21:24,560 - I'm this. - Uh-huh. 475 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 No, listen, I'm the fan account. 476 00:21:26,440 --> 00:21:27,920 - You drew this? - No. 477 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 - My manager commissioned it. - Why? 478 00:21:29,360 --> 00:21:30,560 She fucked up. 479 00:21:30,600 --> 00:21:31,880 She found this guy on I don't know where 480 00:21:31,920 --> 00:21:33,440 to make a fan art of me for the fan account. 481 00:21:33,480 --> 00:21:36,240 So this fan account is run by you? 482 00:21:36,280 --> 00:21:38,160 Everyone does it. Everyone does. 483 00:21:38,200 --> 00:21:40,600 I'm iconic. Look at me. I'm a whole thing. 484 00:21:40,640 --> 00:21:41,880 But this is not a real fan. 485 00:21:41,920 --> 00:21:43,120 But the art inspires a lot of people. 486 00:21:43,160 --> 00:21:44,480 To make art of you? 487 00:21:44,560 --> 00:21:46,040 Yes, but now the artist is telling people. 488 00:21:46,080 --> 00:21:48,600 Now people know. But not if we permanently block him. 489 00:21:48,640 --> 00:21:49,840 - Who made this? - Some kid. 490 00:21:49,880 --> 00:21:50,880 I don't know. Emily found him. 491 00:21:50,920 --> 00:21:53,040 - Emily? - My fucking manager. 492 00:21:53,080 --> 00:21:55,760 She keeps doing this. She's obsessed. 493 00:21:55,800 --> 00:21:57,080 She wants to "Single White Female" me. 494 00:21:57,120 --> 00:21:58,200 Emily what? 495 00:21:58,240 --> 00:22:00,080 What if all the gays turn on me? 496 00:22:00,120 --> 00:22:01,560 - Emily what? - What? 497 00:22:01,600 --> 00:22:03,480 What is your manager's last name? 498 00:22:05,200 --> 00:22:08,400 Oh. Trish. 499 00:22:08,440 --> 00:22:10,960 And the Red Nose Day issue? 500 00:22:11,000 --> 00:22:13,880 The GoFundMe for that kid? 501 00:22:13,920 --> 00:22:16,040 I knew it. I fucking knew it. 502 00:22:16,080 --> 00:22:18,320 No one is posting fake photos of you. 503 00:22:18,360 --> 00:22:20,000 No one's cat fishing as you. 504 00:22:20,040 --> 00:22:21,960 Baby, are you on crack? 505 00:22:22,000 --> 00:22:24,920 What is wrong with you? You're not famous. 506 00:22:24,960 --> 00:22:26,720 You're paying people to make fan art of you. 507 00:22:26,760 --> 00:22:29,320 I'm dead. I'm literally freaking dead. 508 00:22:44,360 --> 00:22:45,560 I'm iconic. 509 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 I'm... I'm iconic. 510 00:22:49,200 --> 00:22:51,320 Iconic. 511 00:22:51,360 --> 00:22:53,240 Everyone's obsessed with me. 512 00:22:53,280 --> 00:22:56,280 Everyone's obsessed because I'm iconic. 513 00:22:59,120 --> 00:23:00,240 Thanks. 514 00:23:03,800 --> 00:23:08,520 The next I train will arrive in 248 minutes. 515 00:23:08,560 --> 00:23:11,000 Hey, I'm worried about Derrick's drinking. 516 00:23:11,040 --> 00:23:13,040 He was really sloppy when I left. 517 00:23:13,080 --> 00:23:14,360 He could have really hurt himself. 518 00:23:28,760 --> 00:23:30,920 Martine. 519 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 Martine. 520 00:23:32,840 --> 00:23:35,200 Martine! 521 00:23:35,240 --> 00:23:37,880 Oh, my God. 522 00:23:37,920 --> 00:23:39,520 God, you didn't hear me? 523 00:23:39,560 --> 00:23:41,520 I was just calling your name, like, three times. 524 00:23:41,560 --> 00:23:43,240 What... gosh. Oh. 525 00:23:43,280 --> 00:23:45,160 Are you still in performance? 526 00:23:45,200 --> 00:23:47,800 What was it? Um... Vanessa, right? 527 00:23:47,840 --> 00:23:52,160 Vanesja with a J. Like the hotels. 528 00:23:52,200 --> 00:23:54,360 Sure. Right. Gosh. 529 00:23:54,400 --> 00:23:56,480 You took my course years ago. 530 00:23:56,520 --> 00:23:58,520 You know, I was so riveted when I heard 531 00:23:58,560 --> 00:24:02,000 you were so committed to your thesis. 532 00:24:02,040 --> 00:24:04,560 But some people are like, oh, yeah, no, I don't think 533 00:24:04,600 --> 00:24:06,120 she's in performance anymore. 534 00:24:06,160 --> 00:24:08,560 I think she's genuinely an agent. 535 00:24:08,600 --> 00:24:11,000 But that's not true, is it? 536 00:24:13,600 --> 00:24:15,720 Huh. 537 00:24:15,760 --> 00:24:18,280 You're not prolonging your performance piece 538 00:24:18,320 --> 00:24:20,920 'cause you're scared of graduating with an arts degree 539 00:24:20,960 --> 00:24:23,520 and not having money or insurance 540 00:24:23,560 --> 00:24:26,920 or qualifying for Proof of Existence, right? 541 00:24:26,960 --> 00:24:29,000 I mean, you're not having your cake 542 00:24:29,040 --> 00:24:30,840 and eating it too, are you? 543 00:24:33,360 --> 00:24:34,960 - I have to go. - Sure. 544 00:24:35,000 --> 00:24:39,480 Yeah, I have a very important cli... client. 545 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 - Client. - Waiting. 546 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 Sure. 547 00:24:42,480 --> 00:24:44,960 Very nice. 548 00:24:45,000 --> 00:24:47,840 You know, Vanesja, like the hotels, 549 00:24:47,880 --> 00:24:49,560 the job of the artist is to make people 550 00:24:49,600 --> 00:24:51,360 see things in a different way. 551 00:24:51,400 --> 00:24:55,080 How does this performance change anything? 552 00:24:55,120 --> 00:24:57,680 Just something for you to go home and munch on. 553 00:24:57,720 --> 00:24:59,040 All right? 554 00:24:59,080 --> 00:25:00,360 I'm not gonna wait for the bus anymore. 555 00:25:00,400 --> 00:25:02,280 I think I'm gonna walk. 556 00:25:02,320 --> 00:25:04,960 You can't even walk in those shoes, can you? 557 00:25:05,000 --> 00:25:08,640 You're weak. You're weak. 558 00:25:08,680 --> 00:25:10,000 Excuse me. 559 00:25:12,600 --> 00:25:15,040 I should help. 560 00:25:15,080 --> 00:25:16,800 Why else am I an artist 561 00:25:16,840 --> 00:25:19,720 if not to make the world a better place? 562 00:25:35,080 --> 00:25:36,160 Hey, babe? 563 00:25:36,200 --> 00:25:37,720 Hey. Hi. 564 00:25:37,760 --> 00:25:40,600 Sorry, I'm... I'm sort of in the middle of something. 565 00:25:40,640 --> 00:25:42,760 I... I finally got a biopsy, 566 00:25:42,800 --> 00:25:46,840 and the, uh, the... the doctor seems kind of worried. 567 00:25:46,880 --> 00:25:49,720 Aw, listen, I think we're gonna have to find 568 00:25:49,760 --> 00:25:52,680 another way to get you an exception. 569 00:25:52,720 --> 00:25:54,160 Wait, why? 570 00:25:54,200 --> 00:25:58,440 Well, it's just, you look amazing in the photo, 571 00:25:58,480 --> 00:26:03,920 but, um... it's just not your face. 572 00:26:03,960 --> 00:26:06,520 So I think our only option now is to pitch Zappos 573 00:26:06,560 --> 00:26:07,880 that idea of yours. 574 00:26:07,920 --> 00:26:11,320 You know, the how I... No, no. There is no way. 575 00:26:11,360 --> 00:26:13,960 I will not be selling out. Thank you. 576 00:26:15,360 --> 00:26:16,560 Hello. 577 00:26:16,600 --> 00:26:17,880 I hear you have an idea for a show for us. 578 00:26:17,920 --> 00:26:19,200 I do, and I am very excited 579 00:26:19,240 --> 00:26:20,320 to be sharing it with you today. 580 00:26:20,360 --> 00:26:22,400 Ok, so remakes are very in right now, right? 581 00:26:22,440 --> 00:26:24,280 Right, right, right. Ok, give it to me. 582 00:26:24,320 --> 00:26:25,960 Feed me. Feed Susana. 583 00:26:26,000 --> 00:26:29,600 Ok, so how about a remake of "The Lion King"? 584 00:26:29,640 --> 00:26:33,640 Uh, this remake stars a zebra, just, like, a random zebra 585 00:26:33,680 --> 00:26:34,880 that otherwise would be considered 586 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 an extra in the movie. 587 00:26:36,520 --> 00:26:38,760 But this zebra is like, wait, why are lions our leaders? 588 00:26:38,800 --> 00:26:40,560 Who elected them the leaders? 589 00:26:40,600 --> 00:26:43,640 Why do we have to bow down to them and get eaten by them? 590 00:26:43,680 --> 00:26:46,080 So then the zebra leads the revolution, 591 00:26:46,120 --> 00:26:48,400 but then the zebra does end up getting eaten. 592 00:26:48,440 --> 00:26:52,200 But as the zebra lays dying, looking up into the heavens 593 00:26:52,240 --> 00:26:54,720 with, like, maybe, like, the sun reflected on his eye 594 00:26:54,760 --> 00:26:58,360 and thinking, well, you know, at least I tried. 595 00:26:58,400 --> 00:26:59,800 Ugh! Cut the bullshit. 596 00:27:00,800 --> 00:27:02,840 - Hmm? - Huh? 597 00:27:02,880 --> 00:27:05,440 Cut the bullshit. 598 00:27:05,480 --> 00:27:07,320 You know what we want, and we know what you want. 599 00:27:07,360 --> 00:27:09,560 You need a little piece of paper that says you don't need 600 00:27:09,600 --> 00:27:11,200 another little piece of paper. 601 00:27:11,240 --> 00:27:12,600 If you don't sell a show, 602 00:27:12,640 --> 00:27:14,760 you don't get exception from Proof of Existence, 603 00:27:14,800 --> 00:27:17,080 and you don't get to upload yourself. 604 00:27:17,120 --> 00:27:19,120 That's right. I got your medical records. 605 00:27:20,000 --> 00:27:21,480 Zappos level intel. 606 00:27:22,840 --> 00:27:26,160 I know you're expecting bad news, and selling a show 607 00:27:26,200 --> 00:27:27,920 is the only way to become incorporeal, 608 00:27:28,000 --> 00:27:30,240 given that your little oyster is at the bottom of the sea. 609 00:27:30,280 --> 00:27:34,120 So let's quit playing games, huh? 610 00:27:34,160 --> 00:27:36,280 Grow up. Give us what we want. 611 00:27:36,320 --> 00:27:37,680 Give us your trauma. 612 00:27:37,720 --> 00:27:39,160 Give it to us funny. 613 00:27:39,200 --> 00:27:43,320 Give it to us en espanol, por favor. 614 00:27:43,360 --> 00:27:47,520 Ok, well, I do have an idea in case of emergency. 615 00:27:47,560 --> 00:27:48,920 Mm-hmm. Yes? 616 00:27:48,960 --> 00:27:51,400 I was hoping I would never have to use. 617 00:27:51,440 --> 00:27:53,560 Mm-hmm. Say it. 618 00:27:54,800 --> 00:27:58,400 It's a script titled... Well, say it. 619 00:28:10,200 --> 00:28:11,600 That's a show. 620 00:28:16,000 --> 00:28:17,120 Ok. 43456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.