All language subtitles for fantasmas.s01e04.german.dl.1080p.web.h264.repack-wayne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:10,120 I'm a little teapot, scalding hot. 2 00:00:10,160 --> 00:00:11,680 Here is my handle. 3 00:00:11,760 --> 00:00:13,080 - Here... - Sorry, sorry. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,160 I just really don't want to do the credit card commercial. 5 00:00:15,840 --> 00:00:17,640 But this always works. 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,720 What if I become an exception doing something else? 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,560 Like, um... 8 00:00:23,600 --> 00:00:26,320 ...like a master class on hand acting. 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,280 Handing out a check for a dirty job. 10 00:00:31,080 --> 00:00:32,720 Putting an end to it and... 11 00:00:32,760 --> 00:00:35,080 ...finally signing the divorce papers. 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,520 The death of a wise elder. 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,560 Protect the girl. 14 00:00:43,600 --> 00:00:46,120 Receiving upsetting news from the henchman. 15 00:00:46,160 --> 00:00:47,800 Got away, boss. 16 00:00:50,840 --> 00:00:53,680 Making sure he drinks the poison. 17 00:01:01,560 --> 00:01:04,560 That's not going to make you an exception. 18 00:01:10,720 --> 00:01:12,520 Do the credit card commercial. 19 00:01:12,560 --> 00:01:15,360 They're woke, and they're called Cha-Ching, 20 00:01:15,400 --> 00:01:17,800 and representation matters. 21 00:01:17,880 --> 00:01:18,960 Sure. 22 00:01:19,000 --> 00:01:22,240 And I think I actually made a good point earlier. 23 00:01:22,320 --> 00:01:23,680 No. 24 00:01:23,760 --> 00:01:26,000 All these men and their numbers. 25 00:01:26,040 --> 00:01:28,520 There's just too many cocktails. 26 00:01:28,560 --> 00:01:30,600 Ah, yes. 27 00:01:30,640 --> 00:01:35,800 Big banks need your voice, because, like, 28 00:01:35,880 --> 00:01:38,280 if not you, then some person 29 00:01:38,320 --> 00:01:42,760 who's not gonna advocate for change or rights. 30 00:01:42,800 --> 00:01:45,600 And did I mention representation matters? 31 00:01:45,680 --> 00:01:47,840 They're funded by ExxonMobil. 32 00:01:47,880 --> 00:01:49,280 Oh, my God. 33 00:01:49,360 --> 00:01:51,280 Julio, I'm trying. 34 00:01:51,360 --> 00:01:57,000 OK, I've got another gig, but it's a big kahuna. 35 00:01:57,040 --> 00:02:01,480 It's for a superhero produced by Zappos. 36 00:02:01,520 --> 00:02:02,760 Another remake. 37 00:02:02,800 --> 00:02:06,680 I mean, would I even have a chance for something like that? 38 00:02:06,760 --> 00:02:08,400 The superhero thingy? 39 00:02:08,440 --> 00:02:10,240 Of course you do. 40 00:02:10,320 --> 00:02:12,720 What does one need to get cast in those things, anyway? 41 00:02:13,960 --> 00:02:16,600 To, like, be a superhero? I don't know. 42 00:02:16,680 --> 00:02:18,320 Like, a shit ton of followers, 43 00:02:18,360 --> 00:02:21,320 rock hard abs, and a rhinoplasty. 44 00:02:21,360 --> 00:02:23,080 Ugh, see? 45 00:02:23,160 --> 00:02:25,040 Wow, Slay! 46 00:02:26,400 --> 00:02:28,160 Courage... 47 00:02:28,680 --> 00:02:30,640 Brave... 48 00:02:30,680 --> 00:02:32,120 Bravocity. 49 00:02:32,160 --> 00:02:34,120 Those are their names? 50 00:02:34,160 --> 00:02:36,040 Well, I slayed Gramore's entire army 51 00:02:36,080 --> 00:02:37,240 with the sword of wisdom 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,720 while Maverick was cowering in the command center. 53 00:02:41,440 --> 00:02:42,880 Stay victorious. Stay victorious. 54 00:02:42,920 --> 00:02:45,680 I never imagined myself playing a superhero. 55 00:02:45,720 --> 00:02:46,920 Stay victorious. 56 00:02:46,960 --> 00:02:49,560 This character, a down-on-her-luck historian, 57 00:02:49,600 --> 00:02:52,000 ends up reading the Constitution backwards. 58 00:02:52,040 --> 00:02:55,920 Now I guess she can shoot lasers out of her eyes. 59 00:02:55,960 --> 00:02:58,880 She's supposedly bisexual, which is addressed by 60 00:02:58,920 --> 00:03:01,520 a little rainbow flag pin on her jacket, 61 00:03:01,560 --> 00:03:05,120 digitally deleted in select foreign markets. 62 00:03:05,160 --> 00:03:07,640 The movies are a billion-dollar industry, 63 00:03:07,680 --> 00:03:10,120 but I'm not in the movies. 64 00:03:10,160 --> 00:03:12,680 I play her in the theme park. 65 00:03:12,720 --> 00:03:15,080 Welcome to the Superhuman Universe, 66 00:03:15,120 --> 00:03:16,760 presented by Zappos. 67 00:03:18,800 --> 00:03:20,560 We've got Madame Victory. 68 00:03:23,600 --> 00:03:24,840 Stay victorious. 69 00:03:24,920 --> 00:03:26,520 Hey, Madam Victory. 70 00:03:26,560 --> 00:03:29,640 Must have hurt when Gramore struck you with the axe. 71 00:03:29,720 --> 00:03:30,760 Not as much as it hurt him 72 00:03:30,800 --> 00:03:33,080 when I destroyed his entire army. 73 00:03:33,120 --> 00:03:34,320 I went to Juilliard. 74 00:03:34,400 --> 00:03:37,080 Uh, can we... I had to move back to Florida 75 00:03:37,120 --> 00:03:38,520 because my mother got sick. 76 00:03:38,560 --> 00:03:40,240 I kept thinking I should write 77 00:03:40,280 --> 00:03:42,400 and make opportunities for myself as an actor, 78 00:03:42,440 --> 00:03:44,600 but this job was so uninspiring. 79 00:03:44,640 --> 00:03:47,200 I was so tired of dealing with Madame Victory's fans, 80 00:03:47,240 --> 00:03:48,920 who you would think were mostly kids, 81 00:03:49,000 --> 00:03:51,600 but were, in fact, grown-ups with jobs 82 00:03:51,640 --> 00:03:52,920 and driver's licenses 83 00:03:52,960 --> 00:03:55,120 and back-of-knee sweat and prescriptions. 84 00:03:55,200 --> 00:03:58,480 It was all so tedious... until I met Carl. 85 00:03:58,520 --> 00:04:00,520 Hi. Afternoon, Madame Victory. 86 00:04:00,600 --> 00:04:01,960 How's your day going? 87 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 Well, I slayed Gramore's entire army 88 00:04:04,120 --> 00:04:05,280 with the sword of wisdom 89 00:04:05,320 --> 00:04:08,480 while Maverick was cowering in the command center. 90 00:04:08,520 --> 00:04:10,400 That's so awesome. 91 00:04:10,440 --> 00:04:14,520 I just wanted to say thanks for all that you do. 92 00:04:14,560 --> 00:04:17,440 Carl is bisexual, like Madame Victory. 93 00:04:17,480 --> 00:04:20,640 He's hung up on this idea that Madame Victory represents him, 94 00:04:20,680 --> 00:04:23,600 that her existing makes his existence easier, 95 00:04:23,640 --> 00:04:26,800 that the films, the merch, the park, the brand... 96 00:04:26,840 --> 00:04:30,960 that it's all a form of social progress, of activism. 97 00:04:31,000 --> 00:04:33,040 He sparked something in me, 98 00:04:33,080 --> 00:04:34,960 something that made me want to write again. 99 00:04:35,040 --> 00:04:37,160 I wear as part of, you know, the medallion holders' perks. 100 00:04:37,240 --> 00:04:39,640 His passion is overwhelming. 101 00:04:39,680 --> 00:04:41,040 I couldn't get enough. 102 00:04:41,120 --> 00:04:42,240 When the park is actually closed, 103 00:04:42,280 --> 00:04:43,320 but those are some of the times 104 00:04:43,360 --> 00:04:45,120 when I want to come to the park the most, actually. 105 00:04:45,160 --> 00:04:46,360 And I wish that I could come to the park 106 00:04:46,400 --> 00:04:47,760 on Thanksgiving, a lot. 107 00:04:47,800 --> 00:04:50,800 Um, but yeah, I just didn't feel like I belonged before. 108 00:04:50,840 --> 00:04:52,560 And now I do, thanks to you. 109 00:04:54,040 --> 00:04:55,120 Stay victorious. 110 00:04:55,200 --> 00:04:57,360 Carl is a manager at a Best Buy nearby 111 00:04:57,400 --> 00:04:59,680 but spends all of his free time at the park. 112 00:04:59,760 --> 00:05:01,760 I got his full name from his credit card... 113 00:05:01,800 --> 00:05:03,440 Scrambled eggs and hash browns, please. 114 00:05:03,480 --> 00:05:05,400 While I was serving him at my second job. 115 00:05:05,440 --> 00:05:06,480 Hi. 116 00:05:06,560 --> 00:05:07,840 He did not recognize me. 117 00:05:07,920 --> 00:05:09,960 He could only see Madame Victory, 118 00:05:10,000 --> 00:05:12,080 - and I could only see him. - Hey, YouTube. 119 00:05:12,160 --> 00:05:14,920 Welcome to Carl's Collectible Corner with me, Carl. 120 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 Have we got a figurine for you. 121 00:05:16,160 --> 00:05:17,360 This is the... 122 00:05:17,400 --> 00:05:19,880 He's worked as a manager at Best Buy for seven years, 123 00:05:19,920 --> 00:05:21,560 but keeps applying to be a manager 124 00:05:21,600 --> 00:05:25,240 at the Superhuman Flagship Superstore inside the park. 125 00:05:25,320 --> 00:05:27,400 Working for the Superhuman Flagship Superstore 126 00:05:27,440 --> 00:05:30,400 has been a dream of mine for quite some time, 127 00:05:30,440 --> 00:05:32,520 but once again, I heard back that they are 128 00:05:32,560 --> 00:05:34,360 unfortunately not taking team members 129 00:05:34,400 --> 00:05:35,760 at the managerial level. 130 00:05:35,840 --> 00:05:37,600 An important part of the application 131 00:05:37,640 --> 00:05:39,680 is a little essay portion where applicants 132 00:05:39,720 --> 00:05:41,560 are supposed to tell their unique story 133 00:05:41,600 --> 00:05:43,360 to, well, sell themselves. 134 00:05:43,440 --> 00:05:46,200 My story wasn't unique or impactful enough, 135 00:05:46,240 --> 00:05:48,080 and that's OK. 136 00:05:48,120 --> 00:05:50,400 I'm staying victorious. 137 00:05:52,200 --> 00:05:54,320 Now, my thoughts about the incredible 138 00:05:54,360 --> 00:05:57,800 Dr. Danger Easter... ah, fuck. 139 00:06:03,360 --> 00:06:05,520 So how are you doing, mortal? 140 00:06:05,560 --> 00:06:06,560 Me? 141 00:06:06,600 --> 00:06:07,920 Oh, staying victorious. 142 00:06:07,960 --> 00:06:09,080 That's good. 143 00:06:09,120 --> 00:06:11,440 Life's challenges can be very draining. 144 00:06:11,480 --> 00:06:12,680 Yeah. 145 00:06:12,720 --> 00:06:14,080 I wish I was like you. 146 00:06:14,160 --> 00:06:16,160 Hey, what did it feel like when it seemed like 147 00:06:16,200 --> 00:06:18,600 you weren't going to be able to defeat Gramore? 148 00:06:19,360 --> 00:06:22,440 I was really fucking sad. 149 00:06:23,840 --> 00:06:26,160 I stayed victorious. 150 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 You were so clever. 151 00:06:27,640 --> 00:06:29,480 When you realized Gramore had the victory bell 152 00:06:29,520 --> 00:06:31,240 inside of his meteor, which was equipped with 153 00:06:31,280 --> 00:06:34,040 an anti-power shield, you relinquished your power 154 00:06:34,080 --> 00:06:37,760 so that you could infiltrate as a regular human. 155 00:06:37,800 --> 00:06:39,240 That was so smart. 156 00:06:39,280 --> 00:06:40,400 Yeah, right. 157 00:06:40,440 --> 00:06:44,840 When life knocks you down, it's time to get smart, 158 00:06:44,880 --> 00:06:46,880 even if that means surrendering something 159 00:06:46,960 --> 00:06:49,240 you think you needed. 160 00:06:49,280 --> 00:06:51,480 Yeah, yes. 161 00:06:55,200 --> 00:06:58,120 So taking a page from Madame Victory, 162 00:06:58,160 --> 00:06:59,560 I will not be giving up. 163 00:06:59,600 --> 00:07:03,040 Instead, like her, I will relinquish my power 164 00:07:03,080 --> 00:07:05,840 as a manager and be applying for 165 00:07:05,880 --> 00:07:08,520 an entry-level stockroom position. 166 00:07:08,600 --> 00:07:12,520 It was a significant pay cut from salary back to hourly. 167 00:07:12,560 --> 00:07:13,800 And what's worse, 168 00:07:13,840 --> 00:07:16,000 Carl did not excel in the stockroom. 169 00:07:16,040 --> 00:07:17,720 His hours were cut gradually, 170 00:07:17,760 --> 00:07:20,160 and after months, he was let go. 171 00:07:20,240 --> 00:07:21,480 I want to thank you 172 00:07:21,520 --> 00:07:23,800 for following me along on my journey. 173 00:07:23,840 --> 00:07:25,320 You all have been so helpful. 174 00:07:25,360 --> 00:07:28,520 He was told that his story was simply not unique enough. 175 00:07:28,560 --> 00:07:30,000 Carl, wait. 176 00:07:30,080 --> 00:07:31,720 I obviously disagreed. 177 00:07:31,760 --> 00:07:32,920 A movie? 178 00:07:32,960 --> 00:07:35,440 Or a play or a short. 179 00:07:35,480 --> 00:07:36,720 I thought we could just brainstorm 180 00:07:36,760 --> 00:07:38,680 and see where the writing takes us. 181 00:07:38,720 --> 00:07:40,680 I think you have a really compelling story, 182 00:07:40,720 --> 00:07:42,880 Carl, and I mean it. 183 00:07:42,960 --> 00:07:45,640 So you would play me in this? 184 00:07:45,680 --> 00:07:47,160 No, I don't think so. 185 00:07:47,240 --> 00:07:49,720 I think I'd play myself or a version of myself. 186 00:07:49,760 --> 00:07:51,560 It's really hard here as an actor in Florida. 187 00:07:51,600 --> 00:07:53,120 You have to create your own opportunities. 188 00:07:53,160 --> 00:07:55,720 You can't just sit around waiting for an audition. 189 00:07:55,760 --> 00:07:58,360 And I know that you really like storytelling, so I thought... 190 00:07:58,400 --> 00:08:00,200 ...why not try? 191 00:08:00,240 --> 00:08:01,600 I can't act. 192 00:08:01,640 --> 00:08:04,720 Oh, that's OK. Let's not get ahead of ourselves. Let's just focus on the writing. 193 00:08:05,760 --> 00:08:09,200 Maybe I... or the character that's like me... 194 00:08:09,280 --> 00:08:10,680 ...could be unique. 195 00:08:10,720 --> 00:08:12,840 Mm-hmm. Yeah, he is. 196 00:08:12,880 --> 00:08:13,920 So elaborate on that. 197 00:08:14,000 --> 00:08:16,360 Or maybe your character, 198 00:08:16,400 --> 00:08:19,720 she's special, but she doesn't know it yet. 199 00:08:19,760 --> 00:08:20,960 OK. 200 00:08:21,000 --> 00:08:24,080 Yeah, she thinks she just, like, works at a theme park, 201 00:08:24,120 --> 00:08:26,840 but part-time, she's an archaeologist, 202 00:08:26,920 --> 00:08:29,280 and she goes on a dig, 203 00:08:29,360 --> 00:08:31,200 and she finds the Constitution, 204 00:08:31,280 --> 00:08:32,960 and then she reads it backwards, 205 00:08:33,000 --> 00:08:34,920 which gives her powers. 206 00:08:34,960 --> 00:08:37,760 Like... like Madame Victory? 207 00:08:37,800 --> 00:08:39,520 Well, like, yeah. 208 00:08:40,200 --> 00:08:43,600 Maybe there are no superheroes. 209 00:08:43,640 --> 00:08:46,680 - What do you mean? - Like, it's real people. 210 00:08:46,720 --> 00:08:50,080 - Yeah, it's real people until one day... - No. 211 00:08:50,120 --> 00:08:52,720 No. Sorry to interrupt, but no. 212 00:08:53,600 --> 00:08:56,040 What if there are no superpowers at all? 213 00:08:56,120 --> 00:08:57,920 Well, then Superhuman Studios won't like it. 214 00:08:58,000 --> 00:08:59,440 Yeah, well, we're not making this for them. 215 00:08:59,520 --> 00:09:02,200 - What do you mean? - This is not for that company. 216 00:09:02,280 --> 00:09:04,040 I don't understand. 217 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 Think of the core reason why you like those stories. 218 00:09:06,680 --> 00:09:08,360 - They inspire me. - Great. 219 00:09:08,400 --> 00:09:09,640 What do they inspire you to do? 220 00:09:09,680 --> 00:09:12,760 They inspire me to watch the movies. 221 00:09:14,840 --> 00:09:16,920 OK, what do the movies inspire in you? 222 00:09:16,960 --> 00:09:19,040 They inspire me to... 223 00:09:19,080 --> 00:09:21,200 ...get inspired. 224 00:09:21,240 --> 00:09:22,800 This is really good. 225 00:09:22,840 --> 00:09:24,280 If we can wow them, 226 00:09:24,360 --> 00:09:26,320 we could become high power executives 227 00:09:26,360 --> 00:09:28,560 and shape the Superhuman universe. 228 00:09:28,600 --> 00:09:30,160 No, Carl. No. 229 00:09:30,200 --> 00:09:31,680 Look at me. 230 00:09:31,760 --> 00:09:33,040 Put that out of your mind. 231 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 Ignore them. OK? 232 00:09:34,120 --> 00:09:36,640 There's a whole other world of stories. 233 00:09:36,680 --> 00:09:38,280 Stories like mine? 234 00:09:38,360 --> 00:09:40,840 Yes, yes. 235 00:09:40,920 --> 00:09:43,600 That you want for yourself 236 00:09:43,640 --> 00:09:46,720 because you think you have no story? 237 00:09:46,760 --> 00:09:50,040 I know you think you're just a waitress in Florida 238 00:09:50,120 --> 00:09:53,560 and that your story is not unique, 239 00:09:53,600 --> 00:09:57,640 but you are special, OK? 240 00:09:57,720 --> 00:10:03,200 And if you work hard enough and you try and you persevere, 241 00:10:03,240 --> 00:10:06,480 you, too, can work for the Superhuman Studios. 242 00:10:06,520 --> 00:10:07,720 Stay victorious. 243 00:10:15,920 --> 00:10:20,240 So yeah, they want you for "Super Chico," 244 00:10:20,280 --> 00:10:23,880 the first queer, 5'8" Latinx superhero 245 00:10:23,920 --> 00:10:27,480 on a straight-to-streaming series. 246 00:10:27,560 --> 00:10:29,600 Hell! Hell on Earth. 247 00:10:33,800 --> 00:10:36,200 Julio, your new social media consultant is here. 248 00:10:36,240 --> 00:10:38,160 She's helped many people get exceptions 249 00:10:38,200 --> 00:10:40,760 by making them famous on social media. 250 00:10:41,960 --> 00:10:44,360 My name is Pirulinpinpina... 251 00:10:44,400 --> 00:10:47,240 ...yes, I am now your social media consultant 252 00:10:47,320 --> 00:10:49,360 and I will help you achieve Exception 253 00:10:49,400 --> 00:10:51,720 - via Influencer Track! - Hi. 254 00:10:51,760 --> 00:10:53,160 SIR, I'M STILL SPEAKING!!! 255 00:10:54,040 --> 00:10:55,440 Please pick me up! 256 00:10:56,280 --> 00:10:58,760 The following information is much important: 257 00:10:58,840 --> 00:11:00,720 Please remember to tag products! 258 00:11:00,760 --> 00:11:02,640 This will much please the company. 259 00:11:02,720 --> 00:11:04,600 - OK, so... - The Grounds rules includes: 260 00:11:04,640 --> 00:11:06,520 - No Pornography! - Oh, God. 261 00:11:06,560 --> 00:11:07,680 Kindness is a must! 262 00:11:07,720 --> 00:11:08,960 Do not erase me! 263 00:11:09,040 --> 00:11:11,320 Circle back with more Tips 'n Tricks! 264 00:11:11,400 --> 00:11:13,080 Uh-huh. So can we talk about 265 00:11:13,120 --> 00:11:14,920 the kind of content that we'd actually post? 266 00:11:14,960 --> 00:11:17,320 I don't appreciate being blindsided. 267 00:11:17,360 --> 00:11:18,920 That was not in the agenda. 268 00:11:19,000 --> 00:11:20,360 Please circle back with questions 269 00:11:20,400 --> 00:11:23,800 and remember my services are $500 per session. 270 00:11:23,880 --> 00:11:25,040 Goodbye. 271 00:11:26,320 --> 00:11:27,720 I booked you an exercise class 272 00:11:27,760 --> 00:11:29,560 so you can get fit for the superhero role. 273 00:11:29,600 --> 00:11:32,600 Also, your food delivery has not arrived. 274 00:12:07,240 --> 00:12:08,520 Excuse me, sir. 275 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Do you know... 276 00:12:15,800 --> 00:12:16,960 Oh, my... 277 00:12:17,480 --> 00:12:19,080 Girl, not my car driving. 278 00:12:20,840 --> 00:12:21,960 Julio. 279 00:12:22,000 --> 00:12:25,400 Damn, I didn't even know you was in here. My bad. I got sleepy. 280 00:12:25,440 --> 00:12:27,560 And when I get sleepy, I go to bed. 281 00:12:30,480 --> 00:12:31,560 Uh, hi. 282 00:12:31,600 --> 00:12:36,040 Uh, my food didn't come, and I had to leave. 283 00:12:36,080 --> 00:12:37,520 Can we reschedule? No worries if not. 284 00:12:37,560 --> 00:12:40,080 No worries if not, no worries if not, no worries if not... 285 00:12:42,240 --> 00:12:44,720 Ugh. What is going on? 286 00:12:44,760 --> 00:12:45,840 What? 287 00:12:45,880 --> 00:12:47,680 You picked it up so long ago. 288 00:12:47,720 --> 00:12:49,680 Edwin, where is the food? 289 00:12:49,720 --> 00:12:50,960 The customer is furious. 290 00:12:51,000 --> 00:12:52,800 No worries if not. 291 00:13:04,680 --> 00:13:05,760 Excuse me. 292 00:13:05,800 --> 00:13:07,360 - What? - What is this? 293 00:13:08,200 --> 00:13:09,280 A bus stop. 294 00:13:11,200 --> 00:13:12,560 And then I was tagged in a photo of me 295 00:13:12,600 --> 00:13:14,520 with a tummy roll, and I know he saw it, 296 00:13:14,560 --> 00:13:15,640 so then it had to end, 297 00:13:15,680 --> 00:13:17,440 and now I have to start from scratch. 298 00:13:17,480 --> 00:13:20,160 And it's like, I'm too old to try the acting thing again. 299 00:13:20,240 --> 00:13:21,880 And fuck! 300 00:13:21,920 --> 00:13:24,320 And I'm literally peeling off a layer of my skin 301 00:13:24,360 --> 00:13:27,960 right now, hoping that I can see someone new underneath. 302 00:13:28,000 --> 00:13:29,880 And it's like, I'm trying desperately 303 00:13:29,920 --> 00:13:32,160 to find out what my Venus is, but there's a paywall. 304 00:13:32,200 --> 00:13:33,280 And I don't have an account. 305 00:13:33,320 --> 00:13:34,440 And I hate accounts. 306 00:13:34,480 --> 00:13:37,600 And it's just, like, cut. 307 00:13:39,000 --> 00:13:42,240 I sound so stupid, but it's like, you know, 308 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 the whole world sees me as this mean, 309 00:13:45,560 --> 00:13:49,280 crazy, vapid bitch that just makes everything worse. 310 00:13:49,320 --> 00:13:53,080 And I just feel like I'm... 311 00:13:53,120 --> 00:13:56,480 a scared person with real problems 312 00:13:56,520 --> 00:13:58,720 who just wants love. 313 00:13:58,760 --> 00:14:00,400 Who am I? 314 00:14:00,440 --> 00:14:03,400 So, like, which is it, you know? 315 00:14:05,360 --> 00:14:08,680 God, I'm... I'm sorry. 316 00:14:08,720 --> 00:14:09,840 You had a question. 317 00:14:09,880 --> 00:14:11,120 - Uh, yes. - Yeah. 318 00:14:11,160 --> 00:14:12,280 - Thank you. - Yeah. 319 00:14:12,320 --> 00:14:14,400 Um, what is proof of existence? 320 00:14:14,480 --> 00:14:15,520 What? 321 00:14:15,600 --> 00:14:17,280 What is proof of existence? 322 00:14:17,320 --> 00:14:19,280 It's... it's your thingy. 323 00:14:19,320 --> 00:14:21,520 - The what? - It's your... it's your thingy. 324 00:14:22,320 --> 00:14:24,040 How... how do I get one? 325 00:14:24,080 --> 00:14:25,480 What do you mean? 326 00:14:25,520 --> 00:14:27,040 They just give it to you. 327 00:14:27,080 --> 00:14:29,760 You just go to the app, and then you put in your social 328 00:14:29,800 --> 00:14:32,440 and your credit score and... I don't have that. 329 00:14:32,520 --> 00:14:33,880 Don't have what? 330 00:14:33,920 --> 00:14:35,080 Any of that. 331 00:14:35,120 --> 00:14:37,640 Well, can you use your parents? 332 00:14:37,720 --> 00:14:39,440 You know, I had to use my parents' address 333 00:14:39,480 --> 00:14:41,680 after Charles dumped me. 334 00:14:41,720 --> 00:14:43,400 What do my parents have to do with it? 335 00:14:43,440 --> 00:14:45,120 Oh, well, do you have your own Charles? 336 00:14:49,000 --> 00:14:52,520 Sorry, I'm just... 337 00:14:52,560 --> 00:14:55,080 I do know that they do this thing for people 338 00:14:55,120 --> 00:14:56,440 that are, like, from abroad. 339 00:14:56,520 --> 00:14:59,360 They make an exception, but like, 340 00:14:59,400 --> 00:15:01,320 you need to be, like, a thing. 341 00:15:01,360 --> 00:15:02,600 So what do you do? 342 00:15:03,480 --> 00:15:05,080 Delivery. 343 00:15:05,120 --> 00:15:06,120 Hmm. 344 00:15:06,160 --> 00:15:07,560 OK. 345 00:15:07,600 --> 00:15:09,240 Well... 346 00:15:09,280 --> 00:15:10,480 do you have any skills? Like... 347 00:15:12,080 --> 00:15:13,520 ...skills? 348 00:15:15,440 --> 00:15:18,320 When I was in Mexico, I was... 349 00:15:18,360 --> 00:15:20,080 what is the name? 350 00:15:20,120 --> 00:15:21,720 Like, I made clothes. 351 00:15:21,800 --> 00:15:24,200 Oh, like a tailor or a designer? 352 00:15:24,240 --> 00:15:26,240 - Yeah. - That's huge. 353 00:15:28,160 --> 00:15:29,960 What kind of stuff did you make? 354 00:15:30,000 --> 00:15:31,440 I made the dress. 355 00:15:31,480 --> 00:15:34,120 No, you mean to say, I made a dress. 356 00:15:34,160 --> 00:15:35,680 No. 357 00:15:35,720 --> 00:15:37,160 I can show you. 358 00:15:43,880 --> 00:15:45,720 See? 359 00:15:46,480 --> 00:15:47,560 You made that? 360 00:15:47,600 --> 00:15:50,120 - Yeah. - You made the dress? 361 00:15:50,200 --> 00:15:52,120 Well, it's a really bad picture. 362 00:15:52,160 --> 00:15:53,720 What color is the dress? 363 00:15:53,760 --> 00:15:55,640 Is it black and blue, or is it white and gold? 364 00:15:55,680 --> 00:15:58,040 I mean, which is it? 365 00:15:58,080 --> 00:15:59,480 I don't like that question. 366 00:15:59,520 --> 00:16:01,920 It's like, just let the dress be. 367 00:16:02,000 --> 00:16:04,960 It's... OK. Well, which color is the dress? 368 00:16:06,000 --> 00:16:09,120 It's both. 369 00:16:09,160 --> 00:16:10,560 What? 370 00:16:14,520 --> 00:16:16,240 It's both. 371 00:16:25,960 --> 00:16:28,040 It's both. 372 00:16:30,920 --> 00:16:33,440 It's both. 373 00:16:33,480 --> 00:16:34,560 What are you doing tonight? 374 00:16:39,560 --> 00:16:41,440 Today is the day. 375 00:16:41,480 --> 00:16:43,800 Unlikeable people can't be believed! 376 00:16:43,880 --> 00:16:46,720 Unlikeable people can't be believed! 377 00:16:46,760 --> 00:16:49,040 To be honest, Dodo's coming off 378 00:16:49,080 --> 00:16:51,320 as a little bit unlikable. 379 00:16:51,360 --> 00:16:52,720 And it's not looking good. 380 00:16:52,760 --> 00:16:55,080 Not looking good. 381 00:16:55,120 --> 00:16:56,800 I'm sad. 382 00:16:58,560 --> 00:16:59,640 Oh, fuck. 383 00:16:59,680 --> 00:17:01,040 Pirulinpinpina. 384 00:17:04,240 --> 00:17:05,720 She made me a TikTok. 385 00:17:05,760 --> 00:17:07,080 That was fast. 386 00:17:07,120 --> 00:17:09,560 I feel like I need me a Pirulinpinpina. 387 00:17:09,640 --> 00:17:12,240 Well, she's not cheap. 388 00:17:13,680 --> 00:17:15,400 All these basic little influencers 389 00:17:15,440 --> 00:17:19,600 have the same house... the TikTok house. 390 00:17:22,960 --> 00:17:24,760 Seems to me like an ocean of beige... 391 00:17:24,800 --> 00:17:28,440 beige walls, beige people, beige carpeted floors 392 00:17:28,480 --> 00:17:30,240 as far as the eye can see. 393 00:17:30,280 --> 00:17:34,280 The TikTok house is actually 80% kitchen island. 394 00:17:34,320 --> 00:17:37,360 In fact, some say architects start 395 00:17:37,400 --> 00:17:39,640 by finding a kitchen island in the wild 396 00:17:39,680 --> 00:17:41,920 and simply building around it. 397 00:17:42,000 --> 00:17:44,520 Potato chips, Wendy's, whey... 398 00:17:44,560 --> 00:17:47,240 they all thrive on the kitchen island. 399 00:17:47,280 --> 00:17:49,120 If you're lucky, you'll even get to see 400 00:17:49,160 --> 00:17:50,440 a kitchen archipelago. 401 00:17:50,480 --> 00:17:51,560 And that right there 402 00:17:51,600 --> 00:17:53,080 is where they keep the cardboard... 403 00:17:53,120 --> 00:17:55,880 the cardboard that brought the whey. 404 00:17:55,920 --> 00:17:57,440 This is the sectional. 405 00:17:57,520 --> 00:18:01,080 It snakes through the entire home and goes out the door, 406 00:18:01,120 --> 00:18:03,080 some say to infinity. 407 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 Just don't look behind the couch. 408 00:18:05,200 --> 00:18:06,960 That's where the cords live... 409 00:18:07,000 --> 00:18:09,160 cords that will never be untangled. 410 00:18:09,240 --> 00:18:11,040 A countdown clock to Thanksgiving, 411 00:18:11,120 --> 00:18:13,480 a refrigerator with Netflix, a toilet with Facebook, 412 00:18:13,560 --> 00:18:16,080 a child with Amazon in his eyes. 413 00:18:16,120 --> 00:18:17,640 All right! 414 00:18:17,680 --> 00:18:20,160 Buddy, are you ready to drop the phone and get jumping? 415 00:18:20,200 --> 00:18:21,400 We were just doing intros. 416 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 My name is Derrrick... three Rs. 417 00:18:23,360 --> 00:18:25,080 I've been a coach here at Jumpers for two years. 418 00:18:25,160 --> 00:18:27,560 Any first-time jumpers? 419 00:18:27,600 --> 00:18:29,800 Julio, this is your first time. 420 00:18:29,840 --> 00:18:32,280 Tell us something about yourself. 421 00:18:32,320 --> 00:18:33,560 I'm Julio. 422 00:18:36,560 --> 00:18:37,640 Nice, man. Nice. 423 00:18:37,680 --> 00:18:40,640 All right, let's get jumping. 424 00:18:40,680 --> 00:18:42,120 Whoo! Yeah. 425 00:18:42,160 --> 00:18:43,400 Flick those wrists. Here we go. 426 00:18:43,440 --> 00:18:44,920 Here we go. Hey! 427 00:18:44,960 --> 00:18:46,600 Get those knees up. Here we go. 428 00:18:46,640 --> 00:18:48,440 We're gonna burn so many cals today. 429 00:18:48,480 --> 00:18:51,120 Y'all looking like fire. 430 00:18:51,160 --> 00:18:53,040 Excuse me. Um, Derrrick? 431 00:18:53,080 --> 00:18:54,880 Um, I can't jump rope. 432 00:18:54,920 --> 00:18:56,480 Well, let's teach you, then, right? 433 00:18:56,520 --> 00:18:58,000 Let's start with a basic jump first. 434 00:18:58,040 --> 00:18:59,480 Relax your wrists. 435 00:18:59,520 --> 00:19:01,360 Yeah, you got it. 436 00:19:01,400 --> 00:19:03,240 Excuse me, Derrrick. I don't got this. 437 00:19:03,320 --> 00:19:04,440 Well, relax your wrists, then. 438 00:19:04,520 --> 00:19:06,400 - Uh, I'm already relaxed... - Well... 439 00:19:06,440 --> 00:19:07,800 - Is the thing. - It's all good. 440 00:19:07,840 --> 00:19:10,000 Flick your wrist. Just do a little flick. 441 00:19:10,080 --> 00:19:13,880 This is awful, awful, awful, horrible. 442 00:19:13,960 --> 00:19:15,160 Why do I have to jump rope at all? 443 00:19:15,200 --> 00:19:17,000 Because this is a jump rope class. 444 00:19:17,080 --> 00:19:18,720 Right, but why is it a jump rope class at all? 445 00:19:18,800 --> 00:19:20,160 It's a great workout. 446 00:19:20,200 --> 00:19:22,520 No, I understand why jumping is a great workout. 447 00:19:22,600 --> 00:19:23,720 Right? 448 00:19:23,760 --> 00:19:27,320 But I can just jump without the rope, right? 449 00:19:29,720 --> 00:19:31,960 Well, no, I mean, you need the rope. 450 00:19:32,040 --> 00:19:35,680 Why can't we just jump up and down with no rope? 451 00:19:37,920 --> 00:19:39,520 I'm asking a legitimate question. 452 00:19:39,600 --> 00:19:42,080 Like, if we were to hypothetically jump in place, 453 00:19:42,120 --> 00:19:44,600 wouldn't we be burning exactly the same amount of calories 454 00:19:44,640 --> 00:19:46,680 and getting the exact same workout? 455 00:19:46,720 --> 00:19:49,280 If it's about the wrists, I'll just flick my wrists. 456 00:19:49,320 --> 00:19:52,040 Well, no, I mean, you need the rope. 457 00:19:52,080 --> 00:19:53,840 Why? 458 00:19:53,880 --> 00:19:56,160 OK, so children jump rope 459 00:19:56,200 --> 00:19:58,760 - because it's a game to them. - Exactly. 460 00:19:58,840 --> 00:20:00,680 We're having fun today, right, y'all? 461 00:20:00,720 --> 00:20:02,160 This is fun! 462 00:20:02,200 --> 00:20:04,680 Like, you're kind of struggling with it. 463 00:20:04,760 --> 00:20:06,280 - Just... just drop the rope. - I agree. 464 00:20:06,360 --> 00:20:07,760 - I don't need the rope. - Tara? 465 00:20:07,800 --> 00:20:08,960 You don't... just drop the rope. 466 00:20:09,000 --> 00:20:10,320 - You don't need the rope. - Tara. 467 00:20:10,360 --> 00:20:12,240 Jump. Jump with the rope, with the rope. 468 00:20:12,280 --> 00:20:13,480 Jump rope, jump rope. 469 00:20:13,520 --> 00:20:15,000 - Just drop the... - Tara, Tara. 470 00:20:15,040 --> 00:20:16,040 - Don't. - Come on, Tara. 471 00:20:16,080 --> 00:20:17,200 - Jump. - You don't need the rope. 472 00:20:17,240 --> 00:20:19,280 She doesn't need the rope. And I don't need the rope. 473 00:20:19,320 --> 00:20:22,040 And you know it, and you're just too scared to admit it. 474 00:20:22,080 --> 00:20:24,560 Listen, man, it's just, like, not how it is. 475 00:20:24,600 --> 00:20:27,200 You're going against something that's been happening for, like, centuries. 476 00:20:27,280 --> 00:20:28,920 Why are you so obsessed with it? 477 00:20:28,960 --> 00:20:30,840 Because if you keep pulling at this thread, 478 00:20:30,920 --> 00:20:34,120 everything collapses, and suddenly, there's no God. 479 00:20:57,680 --> 00:21:00,000 Did you take the photograph, Richard? 480 00:21:00,040 --> 00:21:01,400 Snap the pic? 481 00:21:01,440 --> 00:21:02,800 Yeah. 482 00:21:02,840 --> 00:21:04,120 Excellent, Richard. 483 00:21:04,160 --> 00:21:05,440 Well done. 484 00:21:07,200 --> 00:21:08,600 Now the caption: 485 00:21:08,680 --> 00:21:11,320 "Looking for twinks to suck." 486 00:21:11,400 --> 00:21:12,440 OK. 487 00:21:12,480 --> 00:21:17,240 And suck them, I will... of their life, their youth. 488 00:21:17,280 --> 00:21:19,960 Everything is going according to plan, Richard, 489 00:21:20,000 --> 00:21:21,920 with the help of this mighty tool, 490 00:21:22,000 --> 00:21:24,240 this Grindr oracle. 491 00:21:24,280 --> 00:21:26,240 You will lure in young prey for me. 492 00:21:26,280 --> 00:21:30,120 Once they are here expecting to be sucked by you, 493 00:21:30,200 --> 00:21:34,000 they will be sucked by me of their beauty, their energy. 494 00:21:34,040 --> 00:21:35,960 One by one, they will fall. 495 00:21:36,040 --> 00:21:37,640 And once I am sufficiently fed, 496 00:21:37,680 --> 00:21:39,320 I will once more walk the Earth 497 00:21:39,360 --> 00:21:42,520 as a three-dimensional Pomeranian, 498 00:21:42,560 --> 00:21:44,640 imprisoned by this hex no more. 499 00:21:44,680 --> 00:21:45,720 Yeah. 500 00:21:45,800 --> 00:21:47,080 Richard, don't interrupt. 501 00:21:47,160 --> 00:21:48,760 How many naive, young little things 502 00:21:48,840 --> 00:21:51,960 are on their way to be sucked, not by you, but by me, 503 00:21:52,000 --> 00:21:54,080 of their beauty and their energy? 504 00:21:54,160 --> 00:21:56,800 Um, none so far. 505 00:21:56,840 --> 00:21:58,960 Richard, you feckless imbecile! 506 00:21:59,040 --> 00:22:01,080 You purchased this cursed portrait, 507 00:22:01,120 --> 00:22:02,480 so this burden is yours. 508 00:22:02,560 --> 00:22:05,120 Send more heys quickly, at once. 509 00:22:05,200 --> 00:22:07,560 Deploy your charms, Richard. 510 00:22:07,640 --> 00:22:11,240 Bring me youths! 511 00:22:17,880 --> 00:22:18,920 Someone's typing. 512 00:22:19,000 --> 00:22:20,080 Excellent! 513 00:22:20,120 --> 00:22:23,080 Oh, at long last, I will be free. 514 00:22:23,160 --> 00:22:24,760 The prophecy will be complete. 515 00:22:24,800 --> 00:22:27,480 It says, "Sorry, man. 516 00:22:27,520 --> 00:22:30,000 You're cute, but I'm not into it." 517 00:22:30,040 --> 00:22:31,160 Do you think it's the picture? 518 00:22:31,240 --> 00:22:32,360 No, can't be. 519 00:22:32,400 --> 00:22:34,320 This is your best shirt. 520 00:22:34,360 --> 00:22:35,800 So he's not coming, though? 521 00:22:35,880 --> 00:22:39,200 He will not be sucked by me? 522 00:22:39,240 --> 00:22:40,320 No. 523 00:22:40,360 --> 00:22:41,560 Sorry. 524 00:22:41,600 --> 00:22:44,200 Perhaps it won't be today. 525 00:22:44,240 --> 00:22:45,800 Perhaps it won't be tomorrow. 526 00:22:45,880 --> 00:22:49,760 But one day, I will be free. 527 00:22:49,800 --> 00:22:51,000 You know, type that. 528 00:22:51,040 --> 00:22:52,200 Tell him that. 529 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 Type as I say. 530 00:22:53,320 --> 00:22:56,240 Perhaps it won't be... 531 00:22:56,800 --> 00:23:00,280 ...today or tomorrow... 532 00:23:00,360 --> 00:23:02,320 No, perhaps it won't be tomorrow. 533 00:23:02,360 --> 00:23:05,360 There's beauty in the parallel there, Richard. God. 534 00:23:05,400 --> 00:23:07,080 Fuck's sake. 535 00:23:07,120 --> 00:23:10,120 Perhaps it won't be... 536 00:23:10,960 --> 00:23:12,160 - tomorrow... - Yes. 537 00:23:12,200 --> 00:23:16,160 But one day, I will... 538 00:23:16,200 --> 00:23:18,640 Be free! Come on. Type it! 539 00:23:18,680 --> 00:23:20,120 What are you waiting for? 540 00:23:21,240 --> 00:23:22,600 Bibo, there's two ends of the necklace... 541 00:23:22,680 --> 00:23:24,120 a left and a right. 542 00:23:24,160 --> 00:23:27,240 No, take your left and put it into the loop. 543 00:23:27,280 --> 00:23:28,520 Into the loop. 544 00:23:28,560 --> 00:23:30,400 The middle loop. The only loop. 545 00:23:30,480 --> 00:23:32,440 Bibo, look at the necklace. 546 00:23:32,520 --> 00:23:34,360 The end of the left into the loop. 547 00:23:34,440 --> 00:23:38,240 No, the end of the left into the loop. 548 00:23:38,320 --> 00:23:39,560 No, no. Bibo, calm down. 549 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 Jesus. 550 00:23:40,640 --> 00:23:42,080 You know, let's... OK, let's... 551 00:23:42,120 --> 00:23:43,560 let's maybe take a break from this project. 552 00:23:43,600 --> 00:23:44,680 It's OK. 553 00:23:44,720 --> 00:23:46,480 I'm sorry my programming has failed you, Julio. 554 00:23:46,520 --> 00:23:47,560 That's OK, Bibo. 555 00:23:47,600 --> 00:23:49,720 Oh. Am I still getting paid today? 556 00:23:49,760 --> 00:23:52,320 - Yes, Bibo. - Yay! Payday! 557 00:23:52,400 --> 00:23:54,560 Um, is that all you wanted to ask? 558 00:23:54,600 --> 00:23:56,800 Also, Bibo wishes to be an actor. 559 00:23:56,840 --> 00:23:57,920 OK. 560 00:23:57,960 --> 00:24:01,280 So obviously, Bibo will need a raise. 561 00:24:01,320 --> 00:24:03,840 A r... you want a raise to be an actor? 562 00:24:03,920 --> 00:24:07,920 No, so Bibo can take acting lessons to do stuff like this. 563 00:24:08,920 --> 00:24:11,600 Mama, Mama, do not get on the train. 564 00:24:11,640 --> 00:24:13,280 Please, Mama. 565 00:24:14,960 --> 00:24:16,040 OK. Yeah. 566 00:24:16,080 --> 00:24:17,640 I think... I think lessons would be good. 567 00:24:17,720 --> 00:24:20,600 And headshots and a trainer. 568 00:24:20,640 --> 00:24:23,160 Ooh, and a Soho House membership 569 00:24:23,240 --> 00:24:25,520 to mingle with industry insiders. 570 00:24:25,560 --> 00:24:27,600 Also, I'm going to need time off work. 571 00:24:27,680 --> 00:24:29,520 So you want a raise and time away from work 572 00:24:29,560 --> 00:24:31,720 so you can pursue acting within work hours? 573 00:24:31,800 --> 00:24:32,880 And a promotion. 574 00:24:32,960 --> 00:24:34,280 A promotion to what? 575 00:24:34,360 --> 00:24:37,080 To head Bibo, or no, Bibo manager. 576 00:24:38,200 --> 00:24:39,360 Great. 577 00:24:39,400 --> 00:24:42,080 From here on, you are head Bibo. 578 00:24:42,160 --> 00:24:43,360 Wait, no. 579 00:24:43,400 --> 00:24:46,360 Associate Bibo manager and a raise. 580 00:24:47,720 --> 00:24:48,800 Fire alarm. 581 00:24:48,840 --> 00:24:50,480 No. Incoming call. 582 00:24:50,520 --> 00:24:51,560 Thank you, Bibo. 583 00:24:51,600 --> 00:24:53,040 I knew it. 584 00:24:53,080 --> 00:24:55,120 - Hello. - Aloha. 585 00:24:55,160 --> 00:24:57,320 Zappos called about the superhero thingy. 586 00:24:57,400 --> 00:24:58,880 They wanna meet with you. 587 00:24:58,920 --> 00:25:00,040 OK, great. Great, great, great. 588 00:25:00,120 --> 00:25:02,440 'Cause I've been getting in shape by jumping a lot. 589 00:25:02,480 --> 00:25:03,880 In shape for what? 590 00:25:04,760 --> 00:25:06,160 Well, to play the superhero. 591 00:25:06,240 --> 00:25:07,400 Oh. 592 00:25:07,440 --> 00:25:12,280 Juli... they don't want you for the part. 593 00:25:13,840 --> 00:25:16,320 No, they... they want you to cowrite it. 594 00:25:16,400 --> 00:25:18,520 - OK. - Otherwise, it looks bad 595 00:25:18,560 --> 00:25:21,040 if only some Kevins and a couple of Brians 596 00:25:21,120 --> 00:25:23,240 are credited on "Super Chico." 597 00:25:23,280 --> 00:25:25,400 Cowriting is not gonna get me an exception. 598 00:25:25,480 --> 00:25:26,680 How about this idea? 599 00:25:26,720 --> 00:25:29,800 How about Super Chico discovers that what people actually need 600 00:25:29,840 --> 00:25:31,400 isn't rescuing from some alien 601 00:25:31,440 --> 00:25:32,600 that wants to destroy planet Earth, 602 00:25:32,680 --> 00:25:35,280 but what people actually need is for these corporations 603 00:25:35,320 --> 00:25:36,960 that come up with these inspiring stories 604 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 to pay their fair share in taxes so that people 605 00:25:38,960 --> 00:25:41,320 can have stuff like, I don't know, health insurance? 606 00:25:42,880 --> 00:25:43,960 No. 607 00:25:45,080 --> 00:25:47,720 Sorry, baby, but you can't get an exception to proof 608 00:25:47,760 --> 00:25:49,560 with ideas like that. 609 00:25:49,600 --> 00:25:51,840 Also, no luck getting you the biopsy. 610 00:25:54,360 --> 00:25:56,680 I talked to every shady doctor in the biz, 611 00:25:56,720 --> 00:25:58,800 and they all say they simply can't do it 612 00:25:58,840 --> 00:26:00,240 because it's a birthmark, 613 00:26:00,280 --> 00:26:03,040 and they don't want to get sued. 614 00:26:03,080 --> 00:26:05,880 There's always the credit card commercial. 615 00:26:10,960 --> 00:26:12,360 I'll take it. 616 00:26:13,440 --> 00:26:14,520 Vanesja? 617 00:26:14,560 --> 00:26:16,320 Miss Vanesja? 618 00:26:16,360 --> 00:26:17,520 Your bill. 619 00:26:19,800 --> 00:26:21,840 Just charge it to the account. 620 00:26:21,880 --> 00:26:23,680 What is the issue? 621 00:26:23,720 --> 00:26:25,440 - I... - Ugh. 622 00:26:26,640 --> 00:26:28,480 There is no account. 623 00:26:28,520 --> 00:26:30,200 Vanesja. 624 00:27:28,320 --> 00:27:30,320 Ah, yes. 625 00:27:30,360 --> 00:27:33,400 Just one drop, and he'll be gone for good. 626 00:27:33,440 --> 00:27:34,760 Oh, hello. Hi. 627 00:27:34,800 --> 00:27:37,520 I'm just fixing you a drink. 628 00:27:37,560 --> 00:27:40,760 You should... which one was it? 629 00:27:40,800 --> 00:27:43,120 Which one? Yes, here. 630 00:27:44,040 --> 00:27:47,160 I bet you'll find it... quite exquisite. 44261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.