All language subtitles for fantasmas.s01e03.german.dl.1080p.web.h264.repack-wayne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:10,560 So we found it strange that we were making toys in February. 2 00:00:10,600 --> 00:00:13,920 We thought, toys in February? Since when? 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,320 The Christmas holiday just happened. 4 00:00:16,360 --> 00:00:17,400 It was odd. 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,120 But then we realized what we were making. 6 00:00:21,160 --> 00:00:23,320 - And what was that? - Objection. Relevance? 7 00:00:23,360 --> 00:00:24,840 Overruled. 8 00:00:28,680 --> 00:00:30,200 It was a toy. 9 00:00:30,240 --> 00:00:33,920 It was a... forgive me. 10 00:00:33,960 --> 00:00:35,080 It was a sex toy. 11 00:00:41,480 --> 00:00:43,080 Please state your last name. 12 00:00:43,120 --> 00:00:44,480 Claus. 13 00:00:44,520 --> 00:00:46,080 First name. 14 00:00:46,120 --> 00:00:47,880 Mrs. 15 00:00:47,920 --> 00:00:51,120 How would you characterize your relationship with the plaintiff? 16 00:00:51,160 --> 00:00:54,120 He's an elf. He's one of my husband's elfs. 17 00:00:54,160 --> 00:00:56,440 Elfs? Elves? 18 00:00:56,480 --> 00:00:58,120 I don't know. Sorry. 19 00:00:58,160 --> 00:01:00,640 - He's one of many. Sorry. - It's Ok. 20 00:01:02,200 --> 00:01:04,320 I'm feeling a little nervous. 21 00:01:04,360 --> 00:01:07,040 I'm more of a behind-the-scenes gal. 22 00:01:07,080 --> 00:01:09,680 That's Ok. 23 00:01:09,720 --> 00:01:11,960 Do you know Dodo? 24 00:01:12,000 --> 00:01:13,120 Yes. 25 00:01:13,960 --> 00:01:15,440 We're all family. 26 00:01:15,480 --> 00:01:17,800 That's what I thought, at least, if you ask me. 27 00:01:17,840 --> 00:01:20,240 Him and the other ones would come over for dinner, 28 00:01:20,280 --> 00:01:23,000 small parties, Christmas parties. 29 00:01:23,040 --> 00:01:27,080 It's at one of these parties where Dodo found a present. 30 00:01:27,120 --> 00:01:32,240 He was instructed to create a strap-on. 31 00:01:32,280 --> 00:01:36,720 He alleges it was in your home for personal use. 32 00:01:36,760 --> 00:01:39,720 Elves make the toys. My husband delivers the toys. 33 00:01:39,760 --> 00:01:42,480 The toys are his responsibility. 34 00:01:42,520 --> 00:01:46,400 And it's our responsibility, as for all the presents, 35 00:01:46,440 --> 00:01:50,200 that we ensure the quality and we test them out ourselves. 36 00:01:50,240 --> 00:01:53,320 I gladly tested it on Santa for Christmas. 37 00:01:53,920 --> 00:01:55,040 Sorry. 38 00:01:55,640 --> 00:01:56,840 Behind-the-scenes gal. 39 00:01:56,880 --> 00:01:58,480 That's Ok. 40 00:01:58,520 --> 00:02:02,440 Dodo alleges elves are made to work for free. 41 00:02:02,480 --> 00:02:04,040 Not for free. No. 42 00:02:04,080 --> 00:02:06,600 For the love of Christmas. 43 00:02:07,360 --> 00:02:10,960 And can you share with us what Dodo said at one of these parties? 44 00:02:11,560 --> 00:02:14,880 He said... and he was tipsy. I'll give him that. 45 00:02:14,920 --> 00:02:16,760 This one can sure drink a lot of eggnog. 46 00:02:16,800 --> 00:02:21,760 He said, "God, I hate Christmas." 47 00:02:25,600 --> 00:02:27,480 I was devastated. 48 00:02:27,520 --> 00:02:29,360 I still haven't recovered, if you ask me. 49 00:02:29,400 --> 00:02:32,720 And I think that's why he's on this social-justice-warrior kick. 50 00:02:32,760 --> 00:02:34,640 He hates Christmas. Don't you? 51 00:02:34,680 --> 00:02:35,920 Tell 'em the truth. 52 00:02:35,960 --> 00:02:37,640 I don't like that Dodo. 53 00:02:37,680 --> 00:02:40,000 He wants to cancel Christmas, for Christ's sake. 54 00:02:40,040 --> 00:02:42,200 Ok, so you're interested in corporeal service. 55 00:02:42,240 --> 00:02:43,800 - Yes. - You want to get rid of your body? 56 00:02:43,840 --> 00:02:45,720 - I would like to get rid of my body, yes. - Ok, great. 57 00:02:45,760 --> 00:02:47,840 Well, let me tell you a little bit about us. 58 00:02:47,880 --> 00:02:51,080 New Solutions Incorporated specializes in mind-upgrading services 59 00:02:51,120 --> 00:02:54,640 and are certified by official agencies nationwide. 60 00:02:54,680 --> 00:02:56,320 - Our incorp... - Sorry, like the FDA? 61 00:02:56,360 --> 00:02:59,160 - No. Let me finish. - Sorry. 62 00:02:59,200 --> 00:03:01,080 Our incorporeal service can free you 63 00:03:01,120 --> 00:03:04,240 of your daily bodily ailments and discomforts. 64 00:03:04,280 --> 00:03:07,320 "Without a body, I have never felt more like myself." 65 00:03:07,360 --> 00:03:08,480 Jonathan R., Brooklyn. 66 00:03:08,520 --> 00:03:10,680 - I can read it... - "Service was fast and easy. 67 00:03:10,720 --> 00:03:13,160 I left feeling better than I had in years." 68 00:03:13,200 --> 00:03:14,360 Sam K., Manhattan. 69 00:03:14,400 --> 00:03:16,200 Do you have change for $20? 70 00:03:16,240 --> 00:03:17,640 I just got some dumplings. 71 00:03:17,680 --> 00:03:19,600 We're here to help people just like you 72 00:03:19,640 --> 00:03:21,840 get rid of the burden of having a body. 73 00:03:23,240 --> 00:03:24,920 You just float around. 74 00:03:26,120 --> 00:03:29,840 It says here that you're battling a skin disease. 75 00:03:29,880 --> 00:03:33,080 Yes. I'm actually a little worried about this. 76 00:03:34,720 --> 00:03:37,200 I'm sorry. It's really bad. 77 00:03:37,720 --> 00:03:40,240 But you don't have to worry about that. You don't have to worry about a thing. 78 00:03:40,280 --> 00:03:42,120 You don't even have to worry about getting an apartment 79 00:03:42,160 --> 00:03:43,480 because you won't have a body. 80 00:03:43,520 --> 00:03:44,880 You'll just be floating around. 81 00:03:44,920 --> 00:03:46,200 - Like a ghost? - Let me finish. 82 00:03:46,240 --> 00:03:48,480 You will be floating around like a freed mind. 83 00:03:48,520 --> 00:03:50,920 And you ever feel, like, hungry, 84 00:03:50,960 --> 00:03:53,800 or, after you eat food, you're, like, bloated? 85 00:03:53,840 --> 00:03:55,120 Sure. Yeah. 86 00:03:55,160 --> 00:03:56,480 - Yes. - See? 87 00:03:56,520 --> 00:03:58,040 That wouldn't happen if we upload you. 88 00:03:58,080 --> 00:04:00,240 Hey, I got to get this. 89 00:04:01,200 --> 00:04:03,560 Hello? Yes, this is the real bank. 90 00:04:03,600 --> 00:04:05,800 - I got a call saying... - Hey. Hey, can you get this? 91 00:04:05,840 --> 00:04:08,240 - I got to take it. - Oh, I don't know what the... 92 00:04:08,280 --> 00:04:10,200 Everything is in the brochure. 93 00:04:10,240 --> 00:04:11,600 - Yeah? - Ok. 94 00:04:12,600 --> 00:04:13,640 Yes. 95 00:04:13,680 --> 00:04:15,480 Yes, I'll just need your full name and account number. 96 00:04:15,520 --> 00:04:19,000 Right now we are offering 97 00:04:19,040 --> 00:04:23,800 a promotional fee of $999 a month 98 00:04:23,840 --> 00:04:28,800 because you are a preferred customer. 99 00:04:28,840 --> 00:04:31,160 That's nice. For how long? 100 00:04:32,120 --> 00:04:34,440 Initial 10-year commitment. 101 00:04:34,480 --> 00:04:37,120 And if I stop paying, I can just return to my body? 102 00:04:37,160 --> 00:04:38,880 No. No, you can't. 103 00:04:38,920 --> 00:04:40,560 Can't do it. Just... 104 00:04:42,880 --> 00:04:44,920 So, sorry, I guess the question is, 105 00:04:44,960 --> 00:04:48,240 if I upload my consciousness into the ether 106 00:04:48,280 --> 00:04:50,880 and I become this little light for a fee, 107 00:04:50,920 --> 00:04:55,160 if I stop paying that fee, where does my consciousness... 108 00:04:58,800 --> 00:05:00,280 ...go? 109 00:05:00,320 --> 00:05:02,040 That's between you and your pastor. 110 00:05:02,080 --> 00:05:05,920 - We don't do that. - Well, to sign you up, we just need 111 00:05:05,960 --> 00:05:10,160 your credit card to put on file and then a copy 112 00:05:10,200 --> 00:05:11,800 of your proof of existence. 113 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 I don't... Wait. I'm sorry. 114 00:05:14,760 --> 00:05:18,120 I need to prove that I exist so I can stop existing? 115 00:05:18,160 --> 00:05:21,280 It'll be real fast. We'll swipe it. All you need is proof. That's it. 116 00:05:21,320 --> 00:05:24,120 I don't have it because I don't want it, is the issue. 117 00:05:24,160 --> 00:05:25,680 Wait, so... 118 00:05:27,080 --> 00:05:29,720 How do you have an apartment? How do you take out a loan? 119 00:05:29,760 --> 00:05:32,000 They're going to be asking for it soon to get on the subway. 120 00:05:32,040 --> 00:05:34,600 ...you never knew you needed until now! 121 00:05:34,640 --> 00:05:36,080 I even heard you'll need it to vote soon. 122 00:05:39,560 --> 00:05:40,680 Toilets. 123 00:05:41,640 --> 00:05:42,760 Go back. 124 00:05:43,600 --> 00:05:46,280 It breaks my heart to see them naked, 125 00:05:46,320 --> 00:05:50,840 undignified, shivering in the cold as they swallow our daily filth. 126 00:05:50,880 --> 00:05:53,760 That's why I've dedicated my life 127 00:05:53,800 --> 00:05:56,560 to fashioning toilet dresses. 128 00:05:56,600 --> 00:05:59,040 You see, every toilet is a she. 129 00:05:59,080 --> 00:06:01,800 And she, she ought to be dressed. 130 00:06:02,920 --> 00:06:04,040 Go. 131 00:06:05,040 --> 00:06:07,880 Yes, her favorite holiday is Thanksgiving. 132 00:06:07,920 --> 00:06:09,480 The turkey one. 133 00:06:09,520 --> 00:06:13,880 And her? Well, she woke up early just to bake bread with her two ugly daughters. 134 00:06:14,840 --> 00:06:17,880 Daydreaming of a Hawaiian honeymoon 135 00:06:17,920 --> 00:06:20,400 with a man she'll never meet. 136 00:06:22,760 --> 00:06:24,840 What the hell are you doing? 137 00:06:24,880 --> 00:06:27,600 Not the cowgirl. She's private. 138 00:06:28,760 --> 00:06:31,040 People are always asking me, 139 00:06:31,080 --> 00:06:35,720 Denise, I tried to go to your website, and I couldn't find the online shop. 140 00:06:35,760 --> 00:06:38,680 And I say, don't be an idiot. I don't have an online shop. 141 00:06:38,720 --> 00:06:39,760 You know that. 142 00:06:39,800 --> 00:06:44,280 You have to call me personally at home, and you need to ask for a consultation. 143 00:06:44,320 --> 00:06:47,880 Then I'll come to your home when you least expect it 144 00:06:47,920 --> 00:06:51,840 but when it's convenient for me, and I'll have a moment with your toilet. 145 00:06:51,880 --> 00:06:53,480 Feel its skin. 146 00:06:53,520 --> 00:06:54,960 Feel its gurgles. 147 00:06:55,760 --> 00:06:57,480 Hear it roar. 148 00:07:00,360 --> 00:07:01,920 She wants a sequined seat. 149 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 - Won't that hurt? - Babe. 150 00:07:04,000 --> 00:07:06,320 I don't want to sit on sequins. 151 00:07:06,360 --> 00:07:08,880 "Won't that hurt?" You are an idiot. 152 00:07:08,920 --> 00:07:12,000 This one doesn't mind being the other woman. 153 00:07:12,040 --> 00:07:14,160 And her, I'm not ready to discuss. 154 00:07:14,200 --> 00:07:17,360 My dedication to this cause began 155 00:07:17,400 --> 00:07:20,760 back when I was a little girl. 156 00:07:22,600 --> 00:07:26,920 I live alone with my grandmother, so you know my childhood was excellent. 157 00:07:26,960 --> 00:07:30,240 Put your pants up, you vile, vile girl. 158 00:07:30,280 --> 00:07:32,960 My life is hard, and it's your fault! 159 00:07:33,000 --> 00:07:36,160 I dump all my shit on you. 160 00:07:36,200 --> 00:07:39,320 Thank you to my producers for making that flashback happen. 161 00:07:42,560 --> 00:07:45,920 Ok, well, don't make a whole show of it. Just go. 162 00:07:45,960 --> 00:07:47,520 Toilets need love. 163 00:07:47,560 --> 00:07:50,280 Toilets didn't ask to be toilets. 164 00:07:50,320 --> 00:07:53,600 Toilets need to be dressed, and they need to look good. 165 00:07:53,640 --> 00:07:57,200 But please don't call here and be asking how much it costs, Ok? 166 00:07:57,240 --> 00:07:59,680 Just book a fucking consultation. 167 00:08:04,760 --> 00:08:06,400 Good night. 168 00:08:06,440 --> 00:08:08,320 Bibo will get the door. 169 00:08:08,360 --> 00:08:10,800 "Skin cancer. 170 00:08:10,840 --> 00:08:12,720 How long to kill?" 171 00:08:14,160 --> 00:08:16,360 Thank you, sir. Keep the change. 172 00:08:19,120 --> 00:08:21,080 How about this apartment? 173 00:08:21,120 --> 00:08:22,720 No? 174 00:08:22,760 --> 00:08:24,240 Oh, I've been there. 175 00:08:25,000 --> 00:08:26,840 That's too small. But this one. 176 00:08:26,880 --> 00:08:28,040 How about this? 177 00:08:28,080 --> 00:08:30,960 Bibo, don't move. 178 00:08:36,520 --> 00:08:39,080 - I detect an incoming call. - Thank you, Bibo. 179 00:08:39,120 --> 00:08:41,000 - Hello? - Julio, may I speak to you? 180 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 - Right now? - Can we talk? 181 00:08:42,680 --> 00:08:43,840 No, sorry. No, not you. 182 00:08:43,880 --> 00:08:45,800 Now's a good time for me, and I need to tell you... 183 00:08:45,840 --> 00:08:47,560 - Yeah, this is he. - Julio? 184 00:08:47,600 --> 00:08:49,480 - Can I... - Julio, hello. 185 00:08:49,520 --> 00:08:51,280 - Hello? - Hello. 186 00:08:51,320 --> 00:08:56,600 So was your mother a rice cooker or a vacuum cleaner? 187 00:08:56,640 --> 00:08:58,960 Angrysound.mp3. 188 00:08:59,000 --> 00:09:03,160 Oh, Bibo, relax. It's a human joke. 189 00:09:03,200 --> 00:09:05,120 Ok, Ok, it was the venue. They have a lead on the oyster. 190 00:09:05,160 --> 00:09:07,000 If they find it, I can get a biopsy, like, today. 191 00:09:07,040 --> 00:09:08,960 What you need is an apartment. 192 00:09:09,000 --> 00:09:11,240 No, what I need is to know what I'm dealing with. 193 00:09:11,280 --> 00:09:14,280 And I'll only know what I'm dealing with if I can get the oyster. 194 00:09:14,320 --> 00:09:17,080 Julio, I can't do this. 195 00:09:17,120 --> 00:09:18,680 I can't spiral with you. 196 00:09:18,720 --> 00:09:22,080 Remember when we were in college and you thought you had internal bleeding 197 00:09:22,120 --> 00:09:25,360 because you were spitting blood but you just weren't flossing? 198 00:09:25,400 --> 00:09:26,880 I don't know why you're bringing that up. 199 00:09:26,920 --> 00:09:28,920 I don't know what that has to do with anything. 200 00:09:28,960 --> 00:09:31,400 This is nothing like that. It's just nothing like the flossing. 201 00:09:31,440 --> 00:09:33,520 This is just like that. 202 00:09:33,560 --> 00:09:35,000 You always do this. 203 00:09:39,720 --> 00:09:41,760 Hello? Vanesja. 204 00:09:41,800 --> 00:09:44,840 Hello? Your Chase Bank account has been compromised. 205 00:09:44,880 --> 00:09:46,640 Oh, no. 206 00:09:46,680 --> 00:09:49,640 Ok, I haven't found your little golden oyster, 207 00:09:49,680 --> 00:09:51,320 but I think I know where it might be. 208 00:09:52,360 --> 00:09:55,040 - Have you ever heard of Fufu's? - No. 209 00:09:55,080 --> 00:09:58,200 Fufu's was the first and only queer hamster nightclub in New York City. 210 00:10:00,440 --> 00:10:03,880 Fufu's was like Studio 54 meets Berghain but for gay hamsters. 211 00:10:03,920 --> 00:10:06,840 It was the only space that was just for them, 212 00:10:06,880 --> 00:10:10,160 where they could walk in, dance, misbehave, 213 00:10:10,200 --> 00:10:13,480 and forget about the tedious, endless loop of their exercise wheels. 214 00:10:13,520 --> 00:10:16,360 At Fufu's, you'd see hamsters in fetish wear, 215 00:10:16,400 --> 00:10:19,640 hamster couples eyeing a third and disappearing into a dark room 216 00:10:19,680 --> 00:10:21,560 or arguing about dropping the coke. 217 00:10:21,600 --> 00:10:23,640 - Where is it? - Fuck! I'm so stupid. 218 00:10:23,680 --> 00:10:26,920 - Babe, did you drop the coke? - Don't get mad. 219 00:10:26,960 --> 00:10:28,600 There was no easier place to score drugs 220 00:10:28,640 --> 00:10:30,160 - than at the Fufu's bathroom. - So stupid. 221 00:10:30,200 --> 00:10:31,680 Where is it? Where is the baggie? 222 00:10:31,720 --> 00:10:33,680 I hear your boyfriend's toxic. Want to make out with me? 223 00:10:33,720 --> 00:10:36,120 - They let me work the coat check. - Alex, chica! 224 00:10:36,720 --> 00:10:37,920 Oh, my God. Hi! 225 00:10:37,960 --> 00:10:40,000 So good to see you. Just one? 226 00:10:40,040 --> 00:10:41,600 - Yeah, one item. - It's $5. 227 00:10:41,640 --> 00:10:42,840 Oh, my God. 228 00:10:42,880 --> 00:10:45,680 I could buy more items for that much money. 229 00:10:45,720 --> 00:10:49,520 Fufu's was owned by a sweet old queen named Pompolino. 230 00:10:49,560 --> 00:10:51,840 He named the club after his late partner Fufu, 231 00:10:51,880 --> 00:10:55,800 who died at the hands of a merciless seven-year-old who forgot to feed him. 232 00:10:55,840 --> 00:10:59,320 His new boyfriend, who was young and power hungry, 233 00:10:59,400 --> 00:11:01,440 was named Coco, and had big plans for Fufu's. 234 00:11:01,480 --> 00:11:03,520 We should do brunches in the day. Bottomless-mimosa brunch. 235 00:11:03,600 --> 00:11:05,760 Babe, that's not what Fufu's is. 236 00:11:05,800 --> 00:11:07,800 We should make it a chain, open more Fufu's, 237 00:11:07,840 --> 00:11:10,200 and team up with brands to do big sponsored events. 238 00:11:10,240 --> 00:11:12,200 - Do a bump. - Sponsored events? 239 00:11:12,240 --> 00:11:13,480 We should charge a really high cover 240 00:11:13,520 --> 00:11:15,480 to make sure hamsters that come in can afford the drinks. 241 00:11:15,520 --> 00:11:17,000 Come on, babe! This is smart. 242 00:11:17,040 --> 00:11:19,080 Babe, Fufu was for family, queer family. 243 00:11:19,120 --> 00:11:21,440 - You should do a bump. - Babe, I do not want more cocaine. 244 00:11:21,480 --> 00:11:24,320 We should invite Antoni from "Queer Eye." We should invite Anderson Cooper. 245 00:11:24,360 --> 00:11:26,640 We should invite Spock. Which one's Spock? 246 00:11:26,680 --> 00:11:28,080 Babe, he's a human. 247 00:11:28,120 --> 00:11:30,680 Who cares? Humans are cool. Do a bump. 248 00:11:30,760 --> 00:11:33,280 - Babe, Fufu would not have liked that. - Fufu's dead. 249 00:11:33,320 --> 00:11:35,720 I had nothing to do with it, no matter what the police say. 250 00:11:35,760 --> 00:11:38,200 And I'm going to take this place to the next level. 251 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 Fufu's turned into a CVS the next day. 252 00:11:41,080 --> 00:11:42,600 That's so sad. 253 00:11:42,640 --> 00:11:45,480 Anyway, the hamster CVS is under the DJ booth. 254 00:11:46,680 --> 00:11:49,120 I think your little oyster might have rolled over there. 255 00:12:04,080 --> 00:12:06,160 - Following guest. - Hey, hey. Hi, hi. 256 00:12:06,200 --> 00:12:08,080 Ok, so my name is Julio. 257 00:12:08,120 --> 00:12:10,560 Ok, I was wondering if maybe you found a little... 258 00:12:10,600 --> 00:12:13,080 well, little for me, but sizable for you... 259 00:12:13,120 --> 00:12:15,200 golden diamond-encrusted oyster. 260 00:12:15,240 --> 00:12:16,320 - An oyster? - Yes. 261 00:12:16,360 --> 00:12:18,360 Well, it's an earring in the shape of an oyster, 262 00:12:18,400 --> 00:12:19,680 - with diamonds. - Ok. 263 00:12:19,720 --> 00:12:21,440 - Hey, Chips! - Yes? Chips here. 264 00:12:21,480 --> 00:12:23,760 Have you seen a golden oyster with diamonds? 265 00:12:25,000 --> 00:12:26,480 - Yes. I can help you. - Oh, yeah? 266 00:12:26,520 --> 00:12:30,360 Ok, a customer was here yesterday saying he lost his sweater here. 267 00:12:33,320 --> 00:12:36,320 So I brought out the lost and found, and he saw exactly what you're describing. 268 00:12:36,360 --> 00:12:38,400 - The golden oyster, was it? - Yes. 269 00:12:38,440 --> 00:12:40,920 Yes. And then the customer said, "Oh, yes. That's my sweater." 270 00:12:40,960 --> 00:12:43,320 - And I gave it to him. - What? And you just gave it to... 271 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Never mind. What's his name? 272 00:12:47,080 --> 00:12:48,400 And where does he work? 273 00:12:50,160 --> 00:12:51,280 Ok. 274 00:12:55,360 --> 00:12:56,520 Why are you wearing that? 275 00:12:58,240 --> 00:13:00,160 Not allowed to have phones in school. 276 00:13:02,840 --> 00:13:04,520 I don't go here. 277 00:13:04,560 --> 00:13:06,640 Then why are you here? 278 00:13:06,680 --> 00:13:10,320 Because I'm waiting for class to be over so I can yell at a hamster. 279 00:13:17,040 --> 00:13:18,480 Don't let him get to you. 280 00:13:20,240 --> 00:13:22,160 Oh, I'm Ok. I don't... 281 00:13:33,760 --> 00:13:35,440 Did you like school? 282 00:13:35,480 --> 00:13:37,160 - No. - Why? 283 00:13:37,200 --> 00:13:40,640 Because it's a horrible, oppressive environment. 284 00:13:40,680 --> 00:13:42,040 Did kids make fun of you? 285 00:13:43,440 --> 00:13:44,560 No. 286 00:13:45,000 --> 00:13:46,160 Is it 'cause you're gay? 287 00:13:47,960 --> 00:13:51,040 That's maybe like a symptom, but, no. 288 00:13:52,280 --> 00:13:54,440 I don't know. Just different priorities. 289 00:13:54,480 --> 00:13:55,920 How do you mean? 290 00:13:57,160 --> 00:13:59,080 It's a little Oprah here. I don't know. 291 00:13:59,120 --> 00:14:01,800 I didn't like school because it felt like a competition 292 00:14:01,840 --> 00:14:03,440 to see who could fit in the most. 293 00:14:03,480 --> 00:14:06,160 And I started at a deficit and could never catch up, 294 00:14:06,200 --> 00:14:07,560 no matter how hard I tried. 295 00:14:07,600 --> 00:14:10,960 You see, my family inherited a lot of debt when my grandfather died, 296 00:14:11,000 --> 00:14:13,280 and we had to move just to avoid the debt collectors, 297 00:14:13,320 --> 00:14:15,200 and we couldn't have nice things. 298 00:14:15,240 --> 00:14:17,480 The kids at school sniffed out that something was off. 299 00:14:17,520 --> 00:14:20,360 "Why does your car look like that? Why do your clothes look like that?" 300 00:14:20,400 --> 00:14:24,320 Until eventually I said, "Guess what. Joke's on you. I don't want to fit in. 301 00:14:24,360 --> 00:14:25,760 I don't want what you have. 302 00:14:25,800 --> 00:14:28,000 I don't want to eat like you. I don't want to look like you. 303 00:14:28,040 --> 00:14:29,560 I don't want to think like you. 304 00:14:29,600 --> 00:14:31,520 What? I didn't get invited to the party. 305 00:14:31,560 --> 00:14:33,440 That party isn't even on my radar. 306 00:14:33,480 --> 00:14:35,920 I'm not at the bottom of the pyramid. I'm not in the pyramid. 307 00:14:35,960 --> 00:14:38,600 I'm not losing the race, idiot. I'm not running at all. 308 00:14:38,640 --> 00:14:39,960 I'm not even watching the race. 309 00:14:40,000 --> 00:14:42,680 I'm over here, very relaxed and highly at ease. 310 00:14:43,440 --> 00:14:45,720 I'm different. I am my own thing. 311 00:14:45,760 --> 00:14:47,880 I'm the exception." 312 00:14:47,920 --> 00:14:50,160 So, no, I don't need proof of existence. 313 00:14:50,200 --> 00:14:53,160 What I need is my own special, little quest. 314 00:14:54,800 --> 00:14:56,840 So, to me, this whole quest you're on, 315 00:14:56,880 --> 00:15:00,080 this whole maze you've put yourself in, 316 00:15:00,120 --> 00:15:04,080 it's all a distraction from the brutal reality that, 317 00:15:04,120 --> 00:15:06,440 like the rest of us, you'll have to sacrifice 318 00:15:06,480 --> 00:15:09,920 some of what you believe in, some of your precious individuality 319 00:15:09,960 --> 00:15:13,000 that became your armor to survive in a system that hurt you. 320 00:15:13,040 --> 00:15:16,040 You'll have to play by its rules to some extent 321 00:15:16,080 --> 00:15:18,600 to keep surviving in this world. 322 00:15:19,360 --> 00:15:21,560 And you know you're not sick. 323 00:15:21,600 --> 00:15:24,360 You're just scared of facing that the walls are closing in. 324 00:15:25,200 --> 00:15:27,040 But what happens after the biopsy, huh? 325 00:15:28,200 --> 00:15:32,040 What happens when you no longer have this to face the world? 326 00:15:33,160 --> 00:15:35,440 You're going to find some other thing to distract you? 327 00:15:54,120 --> 00:15:55,400 Figaro? 328 00:15:55,440 --> 00:15:56,960 Yeah, yeah, yeah. Hi. What's up? 329 00:15:57,000 --> 00:15:58,400 Hand over the diamonds. 330 00:15:58,440 --> 00:16:00,400 I'm sorry. Diamonds? 331 00:16:00,440 --> 00:16:02,320 Yeah, I don't know what you're talking about. 332 00:16:02,360 --> 00:16:04,080 - Where is the oyster? - Oh, my God. 333 00:16:04,120 --> 00:16:06,400 Oh, you mean my sweater. Ok. 334 00:16:07,160 --> 00:16:08,480 - Yeah, yeah. - Sure. Where is it? 335 00:16:08,520 --> 00:16:11,360 - Ok, it is coming back to me now. - That's nice. Where is it? 336 00:16:11,400 --> 00:16:14,840 Listen, sir, I'm still rattled from a near-death experience. 337 00:16:16,320 --> 00:16:17,880 Just get on with it, Figaro. 338 00:16:17,920 --> 00:16:20,080 Ok, relax. God. 339 00:16:20,120 --> 00:16:24,040 I lost the diamonds when I had a close encounter with hell's mouth. 340 00:16:24,680 --> 00:16:26,920 That's what we call toilets in my culture. 341 00:16:27,560 --> 00:16:29,920 What is the issue? 342 00:16:29,960 --> 00:16:32,440 The funds will be wired from Europe. 343 00:16:32,480 --> 00:16:35,080 Hello? Where are you? 344 00:16:35,120 --> 00:16:37,160 I'm in a middle-school bathroom looking for the oyster. 345 00:16:38,640 --> 00:16:41,480 I have exciting news. 346 00:16:41,520 --> 00:16:46,280 I just landed the client... zappos.com's streaming services. 347 00:16:46,320 --> 00:16:47,640 They only do remakes now, 348 00:16:47,680 --> 00:16:50,520 and they want you to adapt the Tooth Fairy. 349 00:16:50,560 --> 00:16:54,800 - Something fun for the whole familia. - I already told them my idea. 350 00:16:54,840 --> 00:16:58,560 So I hear you're looking for a fun, family friendly summertime movie 351 00:16:58,600 --> 00:16:59,920 about the Tooth Fairy. 352 00:16:59,960 --> 00:17:01,640 Well, you got it. 353 00:17:01,680 --> 00:17:04,400 My idea would be a story about addiction. 354 00:17:04,440 --> 00:17:08,320 We find this young fairy, alone, shivering, cold and gaunt, 355 00:17:08,360 --> 00:17:11,560 stealing quarters from his father, a fairy plumber. 356 00:17:11,600 --> 00:17:13,280 They live in a tree, but in their world, 357 00:17:13,320 --> 00:17:15,240 this is sort of like a tenement-style building. 358 00:17:15,280 --> 00:17:17,400 Later, we learn that he's stealing the quarters 359 00:17:17,440 --> 00:17:21,840 in order to fund his addiction... human teeth, children's teeth. 360 00:17:22,400 --> 00:17:23,720 The fairy dies at the end. 361 00:17:23,760 --> 00:17:25,880 Is this movie going to make a lot of money? 362 00:17:25,920 --> 00:17:30,480 No, but you didn't become an executive to make money. 363 00:17:31,160 --> 00:17:34,280 I think they want something more palatable. 364 00:17:34,320 --> 00:17:37,640 Hold on, my little star. Someone's calling. 365 00:17:37,680 --> 00:17:40,440 This is the bank calling you regarding some leaked photographs. 366 00:17:40,480 --> 00:17:43,000 You again? 367 00:17:45,640 --> 00:17:47,920 Ok. Well, now back to finding the oyster. 368 00:18:03,840 --> 00:18:05,440 I am the water. 369 00:18:06,200 --> 00:18:08,480 I am here but also there. 370 00:18:08,520 --> 00:18:09,760 I am the water. 371 00:18:09,800 --> 00:18:11,200 Rushing over here. 372 00:18:12,720 --> 00:18:14,280 Cleaning over there. 373 00:18:15,040 --> 00:18:16,960 Hydrating everywhere. 374 00:18:17,920 --> 00:18:20,040 Toilets make me dizzy. 375 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 What was your question? I'm about to rain... 376 00:18:25,200 --> 00:18:27,520 Oh, yes, your oyster. 377 00:18:27,560 --> 00:18:29,760 I felt it going down my throat, 378 00:18:29,800 --> 00:18:34,800 through my very being, and eventually to my sea. 379 00:18:36,720 --> 00:18:39,360 - Hello? - God, I've been waiting for four hours. 380 00:18:39,400 --> 00:18:41,880 - Hold, please. - No! Do not fucking put me... 381 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 I fucking hate Halloween. 382 00:18:44,200 --> 00:18:45,720 Don't even get me started, girl. 383 00:18:45,760 --> 00:18:49,360 Seeing those gross little kids and their fake mermaid tails. 384 00:18:49,400 --> 00:18:52,040 Hello, appropriation much? 385 00:18:52,080 --> 00:18:54,440 Yeah, like, I don't want to see your sad little sneakers 386 00:18:54,480 --> 00:18:56,520 poking out of your green skirt. 387 00:18:56,560 --> 00:18:59,920 Because that's what it is. It's a skirt. 388 00:18:59,960 --> 00:19:01,280 Like, that's not a tail, mama. 389 00:19:01,320 --> 00:19:04,360 If you're going to commit to the look, commit to the look. 390 00:19:04,400 --> 00:19:07,480 Yeah, and drag yourself from door to door with your tail. 391 00:19:07,520 --> 00:19:10,480 Or, like, make a papier mâché rock and have your parents, 392 00:19:10,520 --> 00:19:12,560 I don't know, wheel you around. 393 00:19:12,600 --> 00:19:15,480 Wait, that's a really good idea. 394 00:19:15,520 --> 00:19:16,720 That's genius. 395 00:19:16,760 --> 00:19:19,520 - Should we make them? - Yeah. I can make a website. 396 00:19:19,560 --> 00:19:21,240 I can design the logo right now. 397 00:19:23,560 --> 00:19:25,760 But I feel like we should make the product first. 398 00:19:25,800 --> 00:19:27,560 Ok, well, here we go again. 399 00:19:27,600 --> 00:19:30,040 Should we be getting ahead of ourselves? 400 00:19:30,080 --> 00:19:32,440 That's why you never get anything done. 401 00:19:32,480 --> 00:19:33,880 Am I being, like, too much? 402 00:19:33,920 --> 00:19:36,280 No, you're just pushing me 'cause you're a good friend. 403 00:19:36,320 --> 00:19:37,360 You're a really good friend. 404 00:19:37,400 --> 00:19:39,240 My therapist says I need to stop drinking. 405 00:19:39,280 --> 00:19:41,320 My therapist says you need to stop drinking, too. 406 00:19:41,360 --> 00:19:42,480 Shut up. 407 00:19:51,600 --> 00:19:54,280 Vanesja. This is Vanesja. 408 00:19:54,320 --> 00:19:57,240 Hello? Your savings account has been compromised. 409 00:19:58,040 --> 00:19:59,600 Yes, I'm the real bank. 410 00:19:59,640 --> 00:20:00,960 Yes, I'm the bank. 411 00:20:01,000 --> 00:20:03,320 Enough. Who does this? 412 00:20:04,400 --> 00:20:05,760 Hello? 413 00:20:05,800 --> 00:20:06,920 Hello? 414 00:20:06,960 --> 00:20:07,960 Hello. 415 00:20:08,000 --> 00:20:12,680 I'm Oscar, 42, Brooklyn, New York. 416 00:20:12,720 --> 00:20:16,200 This is my dream for analysis. 417 00:20:19,840 --> 00:20:21,720 For some background information, 418 00:20:21,760 --> 00:20:24,960 my sister and I own and run an internet café. 419 00:20:25,000 --> 00:20:26,520 Well, I'm in charge mostly. 420 00:20:26,560 --> 00:20:30,880 She's now busy with new ventures. 421 00:20:30,920 --> 00:20:34,240 We're in a substantial amount of debt. 422 00:20:34,280 --> 00:20:38,800 You see, last summer, I walked into our father. 423 00:20:38,840 --> 00:20:41,280 He was passed out, 424 00:20:41,320 --> 00:20:44,000 and I had just heard about a heat-wave warning on the radio, 425 00:20:44,040 --> 00:20:47,280 so, naturally, I called an ambulance. 426 00:20:48,240 --> 00:20:52,080 At the ER, the doctor said he was just taking a nap. 427 00:20:53,440 --> 00:20:58,240 But we got slammed with the bill for the ambulance ride nevertheless. 428 00:20:58,280 --> 00:21:00,320 Never mind that we live a block away from the hospital 429 00:21:00,360 --> 00:21:03,040 and spent most of the 45-minute ride looking for parking. 430 00:21:04,200 --> 00:21:07,800 Anywho, we owe a lot of money now, 431 00:21:07,840 --> 00:21:10,080 so Vicky has a few side hustles. 432 00:21:10,120 --> 00:21:14,720 She has a franchise for this body-uploading thing. 433 00:21:14,760 --> 00:21:17,000 She sells Clinique products 434 00:21:17,040 --> 00:21:20,840 and makes some, well, scam calls, 435 00:21:20,880 --> 00:21:23,760 all while I run the internet café, which... 436 00:21:24,920 --> 00:21:27,040 ...doesn't make a ton of money. 437 00:21:28,000 --> 00:21:29,280 From my computer screen, 438 00:21:29,320 --> 00:21:32,560 I can see the computer screen of every customer's screen. 439 00:21:32,600 --> 00:21:35,720 They're mostly checking their emails, 440 00:21:35,760 --> 00:21:38,880 paying their bills, playing games. 441 00:21:38,920 --> 00:21:41,400 But I have to keep an eye on anyone watching pornography 442 00:21:41,440 --> 00:21:44,080 or doing any risky activities. 443 00:21:44,120 --> 00:21:46,600 And that is where the dream comes in. 444 00:21:47,480 --> 00:21:50,800 In the dream, well, I was here at work, 445 00:21:50,840 --> 00:21:53,720 sitting at my desk, doing my job. 446 00:21:54,800 --> 00:21:58,200 But this time I saw from my screen 447 00:21:58,240 --> 00:22:02,560 that Vicky is looking at this leather jacket. 448 00:22:03,720 --> 00:22:06,200 And the jacket has this zipper, 449 00:22:06,240 --> 00:22:10,480 this nonfunctional zipper, and I am the zipper. 450 00:22:10,520 --> 00:22:15,000 And the reviews all say, "Do not buy. 451 00:22:15,040 --> 00:22:19,040 Zipper does not open. Zipper just for decoration." 452 00:22:19,080 --> 00:22:21,320 And I'm like, you know, just because I'm a zipper 453 00:22:21,360 --> 00:22:24,760 doesn't mean that I'm, well, functional. 454 00:22:24,800 --> 00:22:28,040 You have reached the dream interpretation 24-hour hotline. 455 00:22:28,080 --> 00:22:31,720 Your dream is not ready at this time. Please check back again later. 456 00:22:45,000 --> 00:22:47,040 Proof of existence. 457 00:22:47,080 --> 00:22:49,360 I hear troubled thinking. 458 00:22:49,400 --> 00:22:50,640 What is it, my little star? 459 00:22:52,840 --> 00:22:55,520 I can't get a biopsy because I haven't found the little oyster, 460 00:22:55,560 --> 00:22:58,760 and I can't even upload myself because even they asked for proof of existence. 461 00:22:58,800 --> 00:23:01,280 - Proof of existence. - Oh, no. 462 00:23:01,320 --> 00:23:04,960 Proof of existence is a new form of ID and only $5 per month 463 00:23:05,000 --> 00:23:06,840 that combines all forms of identification. 464 00:23:06,880 --> 00:23:08,760 - Bibo, you have an Alexa in you? - Humiliating. 465 00:23:08,800 --> 00:23:11,480 Now, this I can use. 466 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 There's a huge market 467 00:23:13,320 --> 00:23:15,440 - for transsexualism. - Ok. 468 00:23:15,480 --> 00:23:18,320 Proof has teamed up with the government to require this ID at bars, 469 00:23:18,360 --> 00:23:20,880 airports, apartment leases, loans, and venues 470 00:23:20,920 --> 00:23:23,360 by the end of the year via proofreading machines, 471 00:23:23,400 --> 00:23:26,200 which are to be installed this month on public transit. 472 00:23:26,240 --> 00:23:28,280 To get proof, you must prove good credit, 473 00:23:28,320 --> 00:23:30,200 employment history, et cetera, 474 00:23:30,240 --> 00:23:32,080 or become an exception. 475 00:23:32,120 --> 00:23:34,640 Wait, exception. Yes, that's me, exception. 476 00:23:34,680 --> 00:23:38,120 To become an exception, you must submit documents of extraordinary ability, 477 00:23:38,160 --> 00:23:42,360 such as mainstream fame, as a household name like Beyoncé or the Minions. 478 00:23:42,400 --> 00:23:44,880 I know a job that can help you achieve this. 479 00:23:46,320 --> 00:23:47,920 But if you do it, 480 00:23:47,960 --> 00:23:51,280 you need to promise me you'll use it to get an apartment 481 00:23:51,320 --> 00:23:53,680 and not to upload yourself. 482 00:23:53,720 --> 00:23:55,040 But what about the mole? 483 00:23:55,080 --> 00:23:56,560 I have connections. 484 00:23:56,600 --> 00:23:59,720 We could get it biopsied. It could be a performance. 485 00:24:00,240 --> 00:24:02,520 Ok, what's the job? I'll do it. 486 00:24:02,560 --> 00:24:06,160 I'll do it as long as I don't have to succumb to that horrible, horrible system. 487 00:24:06,200 --> 00:24:09,040 So, whatever this job is, I'll do it. 488 00:24:09,080 --> 00:24:11,520 - It's a credit-card commercial... - I won't do it. 489 00:24:11,560 --> 00:24:14,880 ...targeting young people called ChaChing. 490 00:24:16,680 --> 00:24:20,480 And you have to wear a rainbow Pride suit... 491 00:24:21,360 --> 00:24:23,840 ...and a sombrero... Oh, my God. 492 00:24:23,880 --> 00:24:25,600 ...and maracas. 493 00:25:46,920 --> 00:25:49,280 My name's Tito. Can we fuck? 494 00:25:49,320 --> 00:25:52,920 Hey, babe. Two tequila sodas, one vodka cran, and a seltzer. 495 00:25:52,960 --> 00:25:54,360 All different tabs. Thank you. 496 00:25:54,400 --> 00:25:57,280 No one wants to dance with me. Happy fucking birthday. 497 00:25:57,320 --> 00:25:59,080 Hope you're having a fucking great time. 498 00:25:59,960 --> 00:26:02,280 I'm too old for this. I shouldn't have come. 38962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.