All language subtitles for extasis.1996.dvdrip.xvid.fragment

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,677 --> 00:02:15,510 KAPALI 2 00:02:24,377 --> 00:02:27,710 On, dokuz, sekiz... 3 00:02:27,747 --> 00:02:30,807 Yedi, alt�... 4 00:02:30,850 --> 00:02:34,149 - Kapal�y�z g�rm�yor musun? - Tamam, tamam. 5 00:02:34,187 --> 00:02:37,884 �ki, bir... 6 00:02:39,893 --> 00:02:40,985 S�f�r. 7 00:02:42,095 --> 00:02:43,528 Kimse k�p�rdamas�n. 8 00:02:45,498 --> 00:02:47,591 Para. Para! 9 00:02:48,601 --> 00:02:50,535 K�p�rdama yoksa kolunu k�rar�m. 10 00:02:50,570 --> 00:02:53,004 - Baba! - Onlara hi�bir �ey verme! 11 00:02:53,039 --> 00:02:54,267 G��leri yetiyorsa b�rak als�nlar. 12 00:02:54,307 --> 00:02:57,435 - Paray� onlara vermek zorunday�z. - Kafan� par�alamam� m� istiyorsun? 13 00:02:57,477 --> 00:03:01,004 - Kasa kilitli, ukala herif. - Ukala herif mi? 14 00:03:07,187 --> 00:03:08,449 Ka�, Ona! 15 00:03:11,324 --> 00:03:13,155 Baba, anahtar! 16 00:03:14,661 --> 00:03:17,289 Kasan�n anahtar�, haydi! 17 00:03:17,330 --> 00:03:21,027 Ona, sen neden bahsediyorsun? Ben senin baban�m. 18 00:03:30,310 --> 00:03:31,675 Ama, Ona... 19 00:03:37,250 --> 00:03:38,808 Haydi, gidelim! 20 00:03:52,098 --> 00:03:58,799 EKSTAZ� 21 00:04:07,898 --> 00:04:17,799 �eviri: Sleepwalk3r �yi Seyirler. 22 00:04:41,414 --> 00:04:44,975 110, 111, 112, 113! 23 00:04:48,021 --> 00:04:49,579 Hayat�m, 113! 24 00:05:32,865 --> 00:05:36,824 - San�r�m a�layacak. - Ne yapay�m? Pe�inden mi gideyim? 25 00:05:36,869 --> 00:05:38,564 Sar�lman� istiyor da olabilir... 26 00:05:38,604 --> 00:05:40,765 ...onu a�larken g�rmeni istemiyor da olabilir. 27 00:05:43,309 --> 00:05:47,575 Ona, hayat�m. ��te yeni hayat�m�za. 28 00:05:47,613 --> 00:05:50,912 - Ka� tane? - Yedi. Sadece yedi�er tane. 29 00:05:50,950 --> 00:05:53,510 Sadece yedi�er mi? Yedi kere �� 28 yapar! 30 00:05:54,921 --> 00:05:56,445 Yirmi bir. 31 00:05:56,489 --> 00:05:59,947 Para neye yarar ki? Kahretsin! 32 00:05:59,992 --> 00:06:04,122 Porno resimler, kan satmak, pantomimlik yapmak buraya kadar. 33 00:06:04,163 --> 00:06:07,621 Bitti art�k. Rahat hayata merhaba! 34 00:06:07,667 --> 00:06:10,932 ��te. Neyin �erefine i�iyorsun? 35 00:06:13,539 --> 00:06:16,201 Ailemin. 36 00:06:17,443 --> 00:06:18,967 Yani sizin. 37 00:06:49,609 --> 00:06:52,942 Bak, bar �urada k��ede olacak. 38 00:06:52,979 --> 00:06:57,678 G�rebiliyor musun, g�remiyor musun? B�y�k ve ta�tan olacak... 39 00:06:57,717 --> 00:07:01,551 ...ve de insanlar kokteyller, i�kiler sipari� edecekler, tonla para eder bu. 40 00:07:01,587 --> 00:07:06,524 Buraya da b�y�k bir bilardo masas� gelecek... 41 00:07:06,559 --> 00:07:11,223 ...ve insanlar oynayacak. Yine tonla para edecek, dostum, tonla. 42 00:07:12,999 --> 00:07:16,059 ��in zor k�sm� bir fikir bulmak. 43 00:07:16,102 --> 00:07:20,732 Fikir oldu�u zaman her �ey daha da kolayla��r. Fikir, benim. 44 00:07:20,773 --> 00:07:23,765 Sen icraats�n, sen de d���ncesin. 45 00:07:26,779 --> 00:07:29,339 De�il mi? Sonra zengin insanlar�n hayat tarz� gibi... 46 00:07:29,382 --> 00:07:32,044 ...alt� ay a����z, alt� ay tatildeyiz. 47 00:07:32,084 --> 00:07:34,279 B�t�n bunlar y�z bin pesetadan daha aza m� mal olacak? 48 00:07:34,320 --> 00:07:37,983 �� g�n i�inde daha fazlas�n� kazanaca��z. 49 00:07:38,024 --> 00:07:41,425 Yani kendi ailelerimizi soyarak bir yerlere varabiliriz mi diyorsun? 50 00:07:41,461 --> 00:07:46,023 Hayatta belli ama�lar�n varsa, her �ey ama her �ey m�mk�nd�r. 51 00:07:47,533 --> 00:07:52,334 - Max'�n babas�na bir bak. - Benim babam yok. O bir domuz. 52 00:07:54,907 --> 00:07:57,239 Domuz yavrusuna benzer bir halim mi var? 53 00:08:01,814 --> 00:08:05,841 Birinci s�n�f bir domuz. Herifin bok gibi paras� var ��nk�! 54 00:08:08,254 --> 00:08:11,018 G�zlerini babandan alm��s�n. 55 00:08:11,057 --> 00:08:13,890 �una "baban" demeyi kes art�k. 56 00:08:13,926 --> 00:08:17,794 Annemi becerdi ve �ekip gitti. Onu zerre kadar tan�mam. 57 00:08:27,940 --> 00:08:29,965 G�d�kl�yorsun beni, Rober. 58 00:08:30,009 --> 00:08:33,410 Rober mi? O da kim? 59 00:08:34,514 --> 00:08:38,109 - Elimde kalan her �eyim. - Bu da ne demek �imdi? 60 00:08:38,150 --> 00:08:42,382 Beni d�nyalar kadar sevmek zorundas�n. 61 00:08:42,421 --> 00:08:47,415 Babam�n yerine sevmek zorundas�n, sonra karde�imin yerine, annemin yerine... 62 00:08:49,228 --> 00:08:52,254 Beni buradan �u y�ld�za kadar sevmek zorundas�n. 63 00:08:52,298 --> 00:08:54,391 - Hangisine? - B�y�k olana. 64 00:08:54,433 --> 00:08:57,493 Seni o y�ld�za ve o y�ld�zdan buraya kadar seviyorum. 65 00:09:00,039 --> 00:09:03,475 - Ye bakal�m, Roberto. - Bana Roberto deme. 66 00:09:03,509 --> 00:09:08,071 Sana kendi ad�nla hitap edece�im. Amcan konu�urken de �eneni kapatacaks�n. 67 00:09:09,282 --> 00:09:10,374 ��te. 68 00:09:14,921 --> 00:09:18,880 Hi�bir konuda anla�amasak da seni g�rd���me �ok sevindim. 69 00:09:21,928 --> 00:09:24,624 - Sorun ne? - Yok bir �ey. 70 00:09:24,664 --> 00:09:28,464 - Sana daha fazla para veremem. - Para istemiyorum zaten. 71 00:09:29,936 --> 00:09:32,837 Sana s�k� bir i� teklif ediyorum. 72 00:09:32,872 --> 00:09:35,568 S�k� demek, t�pk� baban gibi. 73 00:09:35,608 --> 00:09:38,600 S�rekli batakl�k kadar s�k� i�lerle u�ra��r. 74 00:09:39,879 --> 00:09:43,542 Ge�en g�n u�rad�, biliyor musun? Nas�l ge�indi bilmiyorum... 75 00:09:43,583 --> 00:09:48,043 ...��nk�... T�ra� olmay� b�rakm��t� ve eski bir denizci �apkas� tak�yordu. 76 00:09:48,087 --> 00:09:50,453 Annen onu terk etmekle ak�ll�l�k etti. 77 00:09:51,457 --> 00:09:55,291 Onu da beni de terk etti. Elveda bile demedi. 78 00:09:55,328 --> 00:09:59,287 - Hala onun madalyonunu tak�yor musun? - ��te, tam burada. 79 00:10:03,202 --> 00:10:05,432 - Saat daha 1:00 olmad� m�? - On be� ge�iyor. 80 00:10:07,473 --> 00:10:10,203 - Sorun ne? - Yok bir �ey, gidiyorum. 81 00:10:10,242 --> 00:10:12,904 Pi�man olacaks�n, b�y�k bir i�ti. 82 00:10:14,647 --> 00:10:17,275 - ��karken kap�y� kapat�rs�n. - Tamamd�r. 83 00:10:35,101 --> 00:10:37,831 �u parmakl��� g�r�yor musunuz? Onun �st�nden ge�mek zorundas�n�z. 84 00:10:39,905 --> 00:10:43,033 Sonra yakla��k sekiz metre kadar bir �arap mahzeninden ge�eceksiniz... 85 00:10:43,075 --> 00:10:47,239 ...ve sonra bara ��kacaks�n�z. Amcam� arkas�ndan g�receksiniz. 86 00:10:47,279 --> 00:10:49,076 Bu kal�nl�kta bir tomar banknotu var. 87 00:10:49,115 --> 00:10:50,139 Merhaba. 88 00:10:51,651 --> 00:10:54,176 Banknot tomarlar�n� ver ve sak�n k�p�rdama. 89 00:10:55,955 --> 00:10:59,049 - Siz de nereden... - Para! 90 00:10:59,091 --> 00:11:00,683 Defolun buradan, siz daha toy �ocuklars�n�z! 91 00:11:00,726 --> 00:11:02,557 - K�p�rdama! - Hey! 92 00:11:07,299 --> 00:11:10,166 Neden bacaklar�n titriyor? Bak, bak! 93 00:11:10,202 --> 00:11:11,863 Max! 94 00:11:24,250 --> 00:11:28,584 �al��t�r, gidelim! Bize silah� oldu�unu s�ylemedin! 95 00:11:28,621 --> 00:11:30,145 - Kimin silah� varm��? - Amcan�n. 96 00:11:30,189 --> 00:11:33,886 - Bunu nereden bilebilirdim ki? - Max'� aya��ndan vurdu. 97 00:11:35,861 --> 00:11:38,295 T�ymek zorunday�z! Hadi! 98 00:11:42,001 --> 00:11:45,994 Sadece aya��n� m�? Neyse, iyile�ecektir. 99 00:12:12,198 --> 00:12:14,894 - Merhaba, Rober. - Merhaba, Max. 100 00:12:14,934 --> 00:12:16,196 �lk ziyaretim. 101 00:12:16,235 --> 00:12:19,864 Kendimizi gereksiz yere if�a etmeyelim diye Ona gelmedi. 102 00:12:19,905 --> 00:12:24,171 - Ama sana koca bir �p�c�k yollad�. - Cam� k�r da ver bakal�m. 103 00:12:26,112 --> 00:12:29,878 Burada olmak �ok da k�t� de�il. �yiyim, cidden. 104 00:12:29,915 --> 00:12:31,940 Seni buradan ��karaca��m. 105 00:12:31,984 --> 00:12:35,044 Hay�r, i�leri daha da boka sarman�n alemi yok. 106 00:12:35,087 --> 00:12:37,487 Alt� ay su gibi ak�p ge�er. �ki g�n oldu bile. 107 00:12:37,523 --> 00:12:39,388 Yarg�� kefaleti 500 bin olarak belirledi, de�il mi? 108 00:12:39,425 --> 00:12:44,021 - Evet. - Bu miktar, baban i�in bozuk para demek. 109 00:12:45,598 --> 00:12:48,431 - Ne? - Onu en son ne zaman g�rd�n? 110 00:12:49,869 --> 00:12:52,963 - Rober, neyin pe�indesin? - Ka� ya��ndayd�n, on mu? 111 00:12:54,206 --> 00:12:56,401 - Rober, �ok dikkatli ol. - Max! 112 00:12:57,743 --> 00:13:00,576 Baban� en son ne zaman g�rd�n? 113 00:13:02,982 --> 00:13:04,643 Dokuz ya��ndayd�m. 114 00:13:05,951 --> 00:13:08,886 Perde arkas�na gitti, Caligula k�l���ndayd�. 115 00:13:08,921 --> 00:13:11,754 Yani �u an senin neye benzedi�ini bilmiyor, de�il mi? 116 00:13:11,791 --> 00:13:14,487 Hay�r. Sebep? 117 00:13:18,798 --> 00:13:20,231 Al sana sebep. 118 00:13:22,501 --> 00:13:25,595 - Dize. - "Zavall�... 119 00:13:26,972 --> 00:13:32,842 Zavall� d�nyal�, benim yard�m�m olmadan, S�k�c� g�nlerin nas�l ak�p ge�ecekti? 120 00:13:32,878 --> 00:13:35,472 �aresini buldu�um aptalca heveslerin, S�rg�n edilmi� hayallerin, 121 00:13:35,514 --> 00:13:36,572 ACEM� 122 00:13:36,615 --> 00:13:38,173 Ve bana g�re, emin ol ki, 123 00:13:38,217 --> 00:13:40,845 Sen bu yerk�reden yok olmal�yd�n." 124 00:13:40,886 --> 00:13:41,978 S�radaki. 125 00:13:43,155 --> 00:13:46,613 - "Yok olmal�yd�n... " - Tamamd�r. 126 00:13:46,659 --> 00:13:48,786 Grip olmu�um. 127 00:13:51,363 --> 00:13:55,424 Merhaba. Bu, "Bir zamanlar Amerika." filminden. 128 00:13:55,467 --> 00:13:57,162 Filmden bir sahne mi canland�r�yorsun? 129 00:13:57,203 --> 00:14:00,138 Evet, bir klasiktir. �zledin mi? �ok iyidir. 130 00:14:00,172 --> 00:14:02,868 Polis �efinin hen�z bir bebe�i olmu�tur... 131 00:14:02,908 --> 00:14:06,207 ...kar�s�n� g�rmek i�in hastaneye gider... 132 00:14:06,245 --> 00:14:10,011 ...ve burada �� k�z� �u sandalyelerde oturmaktad�r, biliyor musunuz? 133 00:14:10,049 --> 00:14:11,141 Metin. 134 00:14:12,351 --> 00:14:13,409 M�ZAH ANLAYI�I �A�IRTICI - ANLAMSIZ 135 00:14:13,452 --> 00:14:16,046 "Kim seviyor k�zlar�m�?" 136 00:14:16,088 --> 00:14:20,184 "Ben seviyorum. G�zel, g�zel!" 137 00:14:20,226 --> 00:14:24,185 Rosie... yataktaki kar�s� yani... "Ak�am yeme�ini 6:00'da yemiyorlar m�?" 138 00:14:24,230 --> 00:14:28,360 "Doktor?" "Burada de�il. " Bu da hem�ire, bebe�i getirir. 139 00:14:32,171 --> 00:14:35,766 "Bu benim o�lum... " 140 00:14:37,543 --> 00:14:40,671 - S�radaki. - Te�ekk�r ederiz. S�radaki, l�tfen. 141 00:14:40,713 --> 00:14:41,941 - Bu kadar m�? - Evet, bu kadar. 142 00:14:41,981 --> 00:14:43,005 �ARLATAN! 143 00:14:43,048 --> 00:14:45,516 En iyi k�s�m gelmek �zereydi. 144 00:14:45,551 --> 00:14:49,009 - �ok i�imiz var ve zaman�m�z k�s�tl�. - Bekleyin bir dakika. 145 00:14:50,522 --> 00:14:53,582 En son g�r��t���m�zde etek giyiyordun. 146 00:14:54,827 --> 00:14:57,421 Ben Max Mendoza, Rosario Mendoza'n�n o�lu. 147 00:15:02,167 --> 00:15:03,498 Kim o? 148 00:15:05,037 --> 00:15:06,664 On dakika ara veriyoruz. 149 00:15:14,947 --> 00:15:17,040 Se�meleri b�lmedim ya? 150 00:15:18,517 --> 00:15:21,543 - Ne istiyorsun? - Hi�bir �ey. Sadece seni g�rmeyi. 151 00:15:23,856 --> 00:15:27,348 - Neden? - ��nk� senin o�lunum. 152 00:15:33,799 --> 00:15:35,994 "Hayat Bir R�yad�r." oyununu sahneliyorum. 153 00:15:36,035 --> 00:15:39,027 - Konusunu biliyor musun? - Hay�r. 154 00:15:41,073 --> 00:15:42,700 Bir baba ve o�lu hakk�nda. 155 00:15:44,877 --> 00:15:46,105 Ne olmu�? 156 00:15:48,414 --> 00:15:54,114 B�t�n cevaplar� aray�p da bulmu� bir adam de�ilim. 157 00:15:55,721 --> 00:15:58,918 Bundan ziyade, beni s�rekli aray��ta olmam gerekti�i y�n�nde... 158 00:15:58,958 --> 00:16:03,725 ...motive eden ve bana ilham veren materyali... 159 00:16:04,964 --> 00:16:08,923 ...��phesiz ki bu aray��ta buldum. 160 00:16:28,988 --> 00:16:30,785 Birbirinizi uzun s�redir mi tan�yorsunuz? 161 00:16:30,823 --> 00:16:34,281 Onun oyunculuk at�lyesine kat�ld���mdan beri. 162 00:16:34,326 --> 00:16:38,092 - Senin ya�lar�ndayd�m. - �ok da uzun bir s�re de�il �yleyse. 163 00:16:39,765 --> 00:16:41,357 Merhaba, yak���kl�. 164 00:16:44,036 --> 00:16:45,833 Beraber mi ya��yorsunuz? 165 00:16:48,540 --> 00:16:51,998 - B�t�n bu aray�� konusu ger�ekten g�zeldi. - Te�ekk�r ederim. 166 00:16:52,044 --> 00:16:54,979 Sana oyunumda bir rol veremem. 167 00:16:55,981 --> 00:16:58,347 Bana laz�m olan 500 bin peseta. 168 00:17:00,386 --> 00:17:04,220 Hepsi o kadar m�, 500? Ne i�in? 169 00:17:06,859 --> 00:17:08,827 Darda olan bir dostuma yard�m i�in. 170 00:17:08,861 --> 00:17:11,125 Bu paray� sana verece�imi d���nd�ren nedir? 171 00:17:12,664 --> 00:17:16,566 ��nk� sen benim babams�n, ben de senin o�lunum ve paraya ihtiyac�m var. 172 00:17:16,602 --> 00:17:19,070 Tebrikler, �stat! 173 00:17:20,239 --> 00:17:23,606 Gecikti�im i�in kusura bakma. �ekim s�ras�nda bir sorun ya�ad�k. 174 00:17:23,642 --> 00:17:27,476 - Lola, tatl�m! - Lola hen�z bilmiyor. 175 00:17:28,480 --> 00:17:30,243 - Daha ona s�ylemedin mi? - Hay�r. 176 00:17:53,539 --> 00:17:56,167 - Peki ya o? - Ben b�rak�r�m. 177 00:17:56,208 --> 00:17:58,073 - Geri d�necek misin? - Hay�r. 178 00:17:59,878 --> 00:18:01,539 Rol�n hakk�nda ne zaman konu�aca��z? 179 00:18:01,580 --> 00:18:05,243 Segismundo'yu o pislik oynuyorsa, beni oyuna dahil etme. 180 00:18:05,284 --> 00:18:07,445 Neden bu kadar al�ngans�n? Sorun nedir? 181 00:18:07,486 --> 00:18:11,080 �al��mak istemedi�im tek akt�r�n o oldu�unu biliyorsun ve onu tutuyorsun. 182 00:18:11,086 --> 00:18:12,480 Neden? 183 00:18:12,524 --> 00:18:15,084 O rol� kim daha iyi oynayabilir? 184 00:18:16,528 --> 00:18:20,794 Ona buna gidip, i�i seninle yatt���m i�in ald���m� s�yl�yor. 185 00:18:20,833 --> 00:18:24,030 Bu oyunda yer almazsan, di�erlerinde de oynayamazs�n. 186 00:18:24,069 --> 00:18:26,629 Belki de ba��ma gelebilecek en iyi �ey budur. 187 00:18:27,940 --> 00:18:32,274 Sen b�yle d���nm�yorsun, de�il mi? �zel �of�rl���n� kim yapard� yoksa? 188 00:18:32,311 --> 00:18:37,112 �d�llerine kim tutunurdu? Seninle kim sevi�irdi? 189 00:18:38,217 --> 00:18:41,209 Bir liste yapmam� m� istiyorsun? Yar�n 11:00'de. 190 00:18:42,221 --> 00:18:44,485 Seninle ve Quino ile prova yapaca��z. 191 00:18:45,624 --> 00:18:46,989 - Max. - Ne? 192 00:18:48,994 --> 00:18:52,430 Yar�n tiyatroya gel. Para meselesini konu�uruz. 193 00:19:05,377 --> 00:19:06,674 Dikkat et! 194 00:19:14,186 --> 00:19:15,813 Benim s�rmemi ister misin? 195 00:19:19,958 --> 00:19:21,448 Bir keresinde buna benzer bir �ey olmu�tu. 196 00:19:21,493 --> 00:19:25,020 Evde banyodayd�m ve birden kendimi hastanede buldum. 197 00:19:25,063 --> 00:19:27,896 Midemi y�kam��lard�. 198 00:19:29,334 --> 00:19:31,700 Dur, dur. Ben yakar�m, tamam m�? 199 00:19:34,039 --> 00:19:36,166 Eve yaln�z gitmeye korkuyorum. 200 00:19:37,809 --> 00:19:41,939 Senin pansiyonda bo� oda var m�d�r sence? 201 00:19:51,256 --> 00:19:53,918 - Beni rol yaparken g�rd�n m� hi�? - Evet, TV'de. 202 00:19:53,959 --> 00:19:56,951 Yalanc�. 203 00:20:45,310 --> 00:20:49,178 - Bu kravat da ne? - �pek. 12,500 pesetal�k bir kravat. 204 00:20:49,214 --> 00:20:50,545 Babamdan. 205 00:20:50,582 --> 00:20:52,573 Yani, Max'�n babas� bir yemekte takmam i�in verdi. 206 00:20:52,618 --> 00:20:55,678 San�r�m Milan'dan. 207 00:20:55,721 --> 00:20:56,813 ��te. 208 00:20:59,224 --> 00:21:04,127 �u pi� �ok kurnaz. Tam g�zlerinin i�ine bak�yor... 209 00:21:04,162 --> 00:21:07,962 ...ve sana ne s�yleyecek bilemiyorsun. Korkun� biri. 210 00:21:08,000 --> 00:21:10,230 Partideki herkes onun gibiydi. 211 00:21:10,269 --> 00:21:12,635 - Zeki mi? - Hay�r, zengin. 212 00:21:12,671 --> 00:21:17,870 �ampanya, viski, kabuklu deniz �r�nleri ve et vard�. 213 00:21:17,909 --> 00:21:21,538 - Adam�n bomba patlatas� geliyor. - Peki para? 214 00:21:21,580 --> 00:21:23,844 Yar�n verecek. 215 00:21:26,285 --> 00:21:28,845 Zengin kad�nlar�n parf�mleri gibi kokuyorsun. 216 00:21:28,887 --> 00:21:32,789 Beni eve bir kad�n b�rakt�. Babam�n k�z arkada��. 217 00:21:32,824 --> 00:21:35,384 Max'�n babas�n�n yani. Ad� Lola. 218 00:21:35,427 --> 00:21:38,487 - G�z�m beni �ld�r�yor. - G�z damlas� ister misin? 219 00:21:38,530 --> 00:21:41,260 - Yakar m�? - Hay�r, yakmaz. 220 00:21:46,038 --> 00:21:47,528 G�z�n� a�. 221 00:21:50,976 --> 00:21:53,410 Boynunda bir �izik var. 222 00:21:59,918 --> 00:22:02,284 Lola'yla sevi�mek zorunda kald�m. 223 00:22:02,321 --> 00:22:05,154 �yi bir sevi�me de�ildi, tamam m�? H�zl�yd�. 224 00:22:05,190 --> 00:22:07,181 40'l�k ihtiyarlar kafay� yemi�, Ona. 225 00:22:08,193 --> 00:22:12,493 Ben sala��m. Burada seni bekliyordum, uyuyam�yordum. 226 00:22:12,531 --> 00:22:15,898 Kad�n �ylece �st�me atlad� ve beni yalamaya ba�lad�. 227 00:22:19,404 --> 00:22:21,838 - Seni yalamaya ba�lad� demek. - Evet. 228 00:22:25,210 --> 00:22:28,145 Neden i�imi yapam�yorum? Neden? 229 00:22:28,180 --> 00:22:31,115 Sabahtan beri onu ar�yorum ama cevap yok. 230 00:22:31,149 --> 00:22:32,741 Bu imk�ns�z! 231 00:22:32,784 --> 00:22:36,948 Kimse Rosaura'n�n yerini bilmiyormu�! 232 00:22:36,988 --> 00:22:38,649 Bunu sen bilmelisin! 233 00:22:39,858 --> 00:22:42,224 Biri bana �u kahrolas� aspirini getirecek mi? 234 00:22:42,260 --> 00:22:45,252 Kahretsin, ba��m �atlayacak gibi a�r�yor! 235 00:22:45,297 --> 00:22:47,788 - �z�r dilerim, Quino. �ok �z�r dilerim. - Sakin ol. 236 00:22:47,833 --> 00:22:51,325 Han�mefendi anla�mas�n� �ereflendirmek i�in haz�r oldu�unda... 237 00:22:51,370 --> 00:22:53,964 ...bana haber ver! Tamam m�? - Tamam. 238 00:23:02,247 --> 00:23:04,272 Defol be! Nihayet getirdin demek! 239 00:23:15,994 --> 00:23:19,589 D�n gece ne oldu, Max? Lola ile aran�zda ne ge�ti? 240 00:23:20,766 --> 00:23:23,633 D�n gece mi? Hi�bir �ey. 241 00:23:23,668 --> 00:23:27,502 Do�ru, do�ru. Sen para i�in geldin. 242 00:23:28,707 --> 00:23:30,766 �ey, seni g�rmek i�in de tabii. 243 00:23:32,110 --> 00:23:35,011 Onu bana getirirsen paray� veririm. 244 00:23:36,081 --> 00:23:38,982 Nerede yapt�n�z? Pansiyonda m�? 245 00:23:40,085 --> 00:23:41,416 Onun evinde mi? 246 00:23:43,722 --> 00:23:45,781 Arabada yapt���n�z� s�yleme sak�n. 247 00:23:46,825 --> 00:23:48,452 Sana s�yledi mi? 248 00:23:50,495 --> 00:23:52,122 Hay�r, �imdi sen s�yledin. 249 00:23:56,468 --> 00:23:59,403 Nas�l oldu bilmiyorum, yemin ederim. 250 00:24:00,439 --> 00:24:02,270 Max, evlat. 251 00:24:04,743 --> 00:24:08,611 Tiyatro sa�olsun, insano�lunun nas�l oynad���n� ��zd�m. 252 00:24:08,647 --> 00:24:12,242 �ki �e�it insan vard�r, ba�ka yok. 253 00:24:13,552 --> 00:24:17,386 Para isteyenler ve ne istedi�ini bilmeyenler. 254 00:24:22,928 --> 00:24:27,592 Bir taksi tut. 9:30'da tiyatrodakilerle ak�am yeme�i yiyece�im. 255 00:24:29,701 --> 00:24:32,431 Seni de, Lola'yla birlikte orada istiyorum. 256 00:24:39,978 --> 00:24:43,937 �ok ama �ok mu �fkeliydi, yoksa birazc�k sinirli miydi? 257 00:24:43,982 --> 00:24:46,951 Hay�r. �ok ama �ok �fkeliydi. 258 00:24:48,153 --> 00:24:50,451 Provay� da m� iptal etti? 259 00:24:53,091 --> 00:24:55,651 Onun deyimiyle bu "Seni seviyorum." demek. 260 00:24:57,496 --> 00:25:00,522 Hay�r, seni seviyorum de�il. "Sana ihtiyac�m var." 261 00:25:02,767 --> 00:25:07,500 Sevgi ve ihtiya�. Bunlar� bazen kar��t�r�r�m. Sen kar��t�rmaz m�s�n? 262 00:25:13,945 --> 00:25:15,606 �ok gen�sin. 263 00:25:18,450 --> 00:25:20,884 Oyunda bana i� verir mi dersin? 264 00:25:20,919 --> 00:25:22,477 Akt�r olarak m�? 265 00:25:22,521 --> 00:25:24,455 Ne oldu�u fark etmez. 266 00:25:24,489 --> 00:25:27,549 Yapmad���m i� kalmad�. 267 00:25:27,592 --> 00:25:29,287 Her �eyi yapt�m... 268 00:25:29,327 --> 00:25:33,024 ...pizza da��tt�m, k�pekleri y�r�tt�m. 269 00:25:33,064 --> 00:25:38,001 Kan satt�m. Yemin ederim. Ba�ka i� yoktu i�te. 270 00:25:38,036 --> 00:25:40,732 25 ya��nday�m ve emekli olmay� d���n�yorum. 271 00:25:44,576 --> 00:25:48,034 Bence sen bug�ne kadar g�rd���m en g�zel kad�ns�n. 272 00:25:50,282 --> 00:25:51,977 Babanla konu�mam� ister misin? 273 00:25:53,351 --> 00:25:57,151 Biraz olsun onuru kalm��sa, en az�ndan o�luna yard�m edecektir. 274 00:26:09,034 --> 00:26:12,470 - Lola, bu ne �eref! - Kapa �eneni de iki yer daha haz�rla. 275 00:26:14,739 --> 00:26:18,038 Ne yapmal�y�m? Havai fi�ek mi patlatay�m? 276 00:26:18,076 --> 00:26:22,740 K�rm�z� hal� m� sereyim? Yoksa daha entel dantel bir �ey mi istersin? 277 00:26:29,654 --> 00:26:33,181 - Sen kim oldu�unu san�yorsun? - �lk gelen biz miyiz? 278 00:26:33,224 --> 00:26:36,682 Bir provay� daha mahvedeyim deme sak�n. Bir daha olmas�n, anla�t�k m�? 279 00:26:36,728 --> 00:26:38,855 Bize biraz izin verir misin, Max? 280 00:26:48,006 --> 00:26:50,236 Sen benim sorumlulu�umdas�n! 281 00:26:50,275 --> 00:26:52,743 - Kaba davranacaksan gidiyorum. - Kiminle? 282 00:28:25,470 --> 00:28:29,167 - Lola �al��mak istedi�ini s�yledi. - Evet, istiyorum. 283 00:28:37,248 --> 00:28:42,083 - Onu �ok seviyorum. Bana inan�yor musun? - Elbette. Neden inanmayay�m? 284 00:28:46,124 --> 00:28:48,615 Yar�n sabah 10:00'da, tiyatroda. 285 00:28:50,061 --> 00:28:52,962 �kinizin neler kar��t�rd���n� bildi�imi ona s�yleme. 286 00:29:02,507 --> 00:29:05,032 Yatt���m�z� ona s�yleme sak�n. 287 00:29:20,792 --> 00:29:25,627 �� sebepten dolay� bunu yapmak zorunday�z. Birincisi, �ok paras� var. 288 00:29:25,663 --> 00:29:28,996 �kincisi, 25 y�ld�r o�lu i�in hi�bir �ey yapmam��. 289 00:29:29,033 --> 00:29:33,732 - ���nc�s� de, ��nk�... - K�t� say�lmaz. Daha iyi olabilirdi ger�i. 290 00:29:33,772 --> 00:29:37,674 Daha fazlas� var ama yan�mda getirmedim. 291 00:29:37,709 --> 00:29:42,271 - Onlar� da getir. - Getiremem. B�y�k ve a��r tablolar var. 292 00:29:42,313 --> 00:29:44,508 Gidip bir g�z atsam olmaz herhalde. 293 00:29:45,984 --> 00:29:48,976 Resimlerini getir de ilgilenip ilgilenmedi�imi ve ederlerini s�yleyeyim. 294 00:29:49,020 --> 00:29:52,012 �mzalar�n� iyi �ek. 295 00:29:52,056 --> 00:29:55,890 - Detaylar� istiyorum. - Tamam. 296 00:30:03,835 --> 00:30:05,700 Bu kameran�n paras�n� hesaptan d��ersin. 297 00:30:11,709 --> 00:30:14,439 Rober, gitti�in zaman beni korkutuyorsun. 298 00:30:14,479 --> 00:30:16,970 Bak, �eki al ve kefaletini �deyip Max'� hapisten ��kar. 299 00:30:17,015 --> 00:30:19,279 ��leri ayarlamak i�in burada kalmak zorunday�m. 300 00:30:19,317 --> 00:30:21,308 Evi silip s�p�rece�iz. 301 00:30:21,352 --> 00:30:26,289 - O�lu olmad���n� anlayabilir. - Hay�r, bunu sadece biz biliyoruz. 302 00:30:26,324 --> 00:30:30,158 Her neyse, babam olmasayd� bana a��k oldu�unu d���n�rd�m. 303 00:30:30,195 --> 00:30:33,756 - Rober, o baban de�il. - Biliyorum, ama o �yle san�yor. 304 00:30:33,798 --> 00:30:35,959 �nemli olan da bu. 305 00:30:37,502 --> 00:30:41,962 Daniel Peligro tiyatro istiyor. Ben de ona bunu verece�im. 306 00:31:15,273 --> 00:31:18,436 Ba�layaca��z. Herkes haz�r olsun, l�tfen. 307 00:31:19,844 --> 00:31:22,438 - Max Mendoza! - Benim. 308 00:31:22,480 --> 00:31:25,972 ��te, Birinci Asker. Prod�ksiyonla konu�. Haydi! 309 00:31:28,486 --> 00:31:32,786 - Birinci asker siz misiniz? Ne �ans ama! - Sizin rolde monolog var. 310 00:31:32,824 --> 00:31:36,419 - Kimli�inizi verin. - Getirmemi�im. 311 00:31:37,428 --> 00:31:39,726 Gidip getirmek zorundas�n�z. 312 00:31:39,764 --> 00:31:42,631 Max, bir saniye buraya gel, l�tfen. 313 00:31:46,771 --> 00:31:48,500 �� i�in sa�ol. 314 00:31:50,108 --> 00:31:52,303 Koleksiyonumdaki en iyi saat kay�p. 315 00:31:53,778 --> 00:31:56,941 Senin karakterin ���nc� Sahne'nin ba��nda ��kacak. 316 00:31:56,981 --> 00:31:59,381 Ya o zamana kadar saati buraya getirirsin... 317 00:32:00,785 --> 00:32:02,616 ...ya da polisi arar�m. 318 00:32:10,628 --> 00:32:12,391 Pekala, ba�layal�m. 319 00:32:41,092 --> 00:32:43,026 Evlat, ��kabilirsin. 320 00:33:26,004 --> 00:33:29,337 "Ve zavall� adam hissetti�ini d��ler, Arzu ve ac� ve so�uk. 321 00:33:29,374 --> 00:33:31,740 "Mevkiinin kime sahip olaca��n� da d��ler." 322 00:33:31,776 --> 00:33:34,370 "Zahmetin kaba damarl� ellerini kimin ta��d���n� d��ler," 323 00:33:34,412 --> 00:33:36,746 "Yanl�� isteklerin kime yanl�� oldu�unu d��ler..." 324 00:33:36,747 --> 00:33:38,746 "Ve k�saca, d�nyan�n her taraf�nda..." 325 00:33:38,783 --> 00:33:42,219 "Nesepleri ne olursa olsun, b�t�n insanlar d��ler. L�kin, kimse anlamaz." 326 00:33:42,253 --> 00:33:45,654 "�z�nt� i�inde oldu�um bir r�yad�r bu, Ku�at�lm���m, kaderin a�a��lamas�yla;" 327 00:33:45,690 --> 00:33:47,518 "�yle bir r�yayd� ki bir zamanlar bir devletin..." 328 00:33:47,520 --> 00:33:48,818 "Ayd�nl���n�n ve ne�esinin tad�n� ��kard�m." 329 00:33:48,860 --> 00:33:53,388 "Hayat nedir? Vard�r ama deliliktir." "Hayat nedir? And�r�r bize," 330 00:33:53,431 --> 00:33:55,422 "Sahte bir �ekilde par�ldayan ser�b�..." 331 00:34:09,247 --> 00:34:11,044 Devam et, l�tfen. 332 00:34:11,082 --> 00:34:13,175 "Hayal� sevin�, aldat�c� huzur," 333 00:34:13,217 --> 00:34:17,620 "Nihayetinde hayat bir d�� oldu�undan, D��lerin ta kendileri bile d��t�r. " 334 00:34:17,655 --> 00:34:19,850 On dakikal�k bir ara veriyoruz. 335 00:34:36,507 --> 00:34:39,533 Bir saat, 21 dakika, 10 saniye. 336 00:35:08,539 --> 00:35:12,498 - Okuman g�zeldi. - Saat i�in �zg�n�m. 337 00:35:12,543 --> 00:35:15,034 Onu g�rd�m ve babam� hat�rlamak i�in almak istedim. 338 00:35:15,079 --> 00:35:17,673 Yak�nmana gerek yok, g�zlerini benden alm��s�n. 339 00:35:17,715 --> 00:35:21,742 Bu senaryo tersi �ekilde de gider. �zg�n olmas� gereken ki�i benim. 340 00:35:21,786 --> 00:35:25,187 - Polis arabas�n� g�r�yor musun? - Evet. 341 00:35:25,223 --> 00:35:27,214 Oraya gidip onlara ne yapt���n� anlatabilirim. 342 00:35:27,258 --> 00:35:28,520 Bunu ink�r edebilirim. 343 00:35:28,559 --> 00:35:32,962 Onlar da bana inan�r, sana de�il. Her neyse, �yle bir �ey yapmayaca��m. 344 00:35:32,997 --> 00:35:34,760 - Neden biliyor musun? - Neden? 345 00:35:35,766 --> 00:35:39,998 O�lum olman ho�uma gidiyor. Sende kudret var, iyi refleksler var. 346 00:35:40,037 --> 00:35:42,437 Ayn� tip kad�nlardan ho�lan�yoruz. 347 00:35:44,041 --> 00:35:46,168 Benden nefret etti�ini biliyorum, bu makul bir �ey. 348 00:35:46,210 --> 00:35:49,270 Senin i�in yapt���m tek �ey annenle yatmakt�. 349 00:35:49,313 --> 00:35:51,781 - Saatimi �alm�� olsan da. - �zg�n oldu�umu s�yledim. 350 00:35:51,816 --> 00:35:55,946 500 bin peseta ve Lola, senden �ald�klar�ma k�yasla bunlar hi�bir �ey. 351 00:35:58,089 --> 00:35:59,954 ��lerinde be�endi�in var m�? 352 00:36:02,560 --> 00:36:05,927 Bir o�ul sahibi olma fikrinden ho�land���m� bilmeni isterim. 353 00:36:05,963 --> 00:36:09,899 Ka�mama neden olan �ey b�t�n paketti. 354 00:36:09,934 --> 00:36:12,425 E�, k�pek, hafta sonlar�... 355 00:36:13,671 --> 00:36:17,004 - �u. - G�zel, de�il mi? 356 00:36:59,050 --> 00:37:02,110 Lanet olsun, nas�ls�n? Bir deri bir kemik kalm��s�n dostum. 357 00:37:02,153 --> 00:37:04,951 �ok iyiyim, sa�ol. 358 00:37:07,792 --> 00:37:11,592 - Ona plan�ndan bahsetti. - Bak baban bana ne verdi. 359 00:37:12,797 --> 00:37:15,459 Kirli t�rnaklar�nla uyumlu de�il. 360 00:37:15,499 --> 00:37:17,330 - Nas�ls�n? - �yiyim. 361 00:37:17,368 --> 00:37:21,498 - Nas�l biri? - Biraz garip biri. 362 00:37:21,539 --> 00:37:23,029 - Beni biraz korkutuyor. - Sana s�ylemi�tim. 363 00:37:23,074 --> 00:37:25,406 - Ama bana tap�yor. - Sana tap�yor mu? 364 00:37:26,611 --> 00:37:30,138 Sahi mi? O�lu oldu�un i�in mi yoksa sen oldu�un i�in mi? 365 00:37:30,181 --> 00:37:32,240 Dostum. 366 00:37:32,283 --> 00:37:37,346 - Kimli�in yan�nda m�? - Evet, ne i�in laz�m? 367 00:37:37,388 --> 00:37:39,652 Madem ben senim, sen de ben olmak zorundas�n. 368 00:37:40,691 --> 00:37:45,219 - Resmi fark etmeyecekler mi? - Hay�r. Beni bekliyor, ka�mam laz�m. 369 00:37:45,263 --> 00:37:47,288 Bu kadar erken mi? Ne i�in? 370 00:37:59,644 --> 00:38:02,909 Max, gel i�eri. Az sonra sana e�lik ederim. 371 00:38:06,417 --> 00:38:09,614 - Bir fincan kahve ister misin? - Hay�r, a� de�ilim. Sa�ol. 372 00:38:09,654 --> 00:38:11,349 - Hemen d�nerim. - Tamam. 373 00:38:16,894 --> 00:38:20,295 - Cevap vereyim mi? - Hay�r. Telesekreter devrede. 374 00:38:25,836 --> 00:38:28,805 - Sorun ne? - �al���yor gibi g�r�nm�yor. 375 00:38:28,839 --> 00:38:30,830 - Cevap ver, l�tfen. - Alo? 376 00:38:30,875 --> 00:38:32,137 Daniel Peligro? 377 00:38:32,176 --> 00:38:34,770 Hay�r, o banyoda. Ben o�lu Max. 378 00:38:34,812 --> 00:38:37,406 - Sen o�lu Max m�s�n? - Evet. Ne i�in aram��t�n�z? 379 00:38:37,448 --> 00:38:40,417 - H�zl� bir sevi�me. - Bu hi� komik de�il. 380 00:38:40,451 --> 00:38:44,012 Quino hakk�ndaym��. Acil oldu�unu s�ylediler. 381 00:38:44,055 --> 00:38:46,387 Yine ne problemi varm��? 382 00:38:50,728 --> 00:38:52,992 Alo? Kimsiniz? 383 00:38:53,030 --> 00:38:57,399 G�nayd�n, Daniel. Ben Quino'nun k�z karde�iyim. 384 00:38:58,469 --> 00:39:00,027 Quino'nun k�z karde�i mi? 385 00:39:04,842 --> 00:39:08,369 Acelem var, han�mefendi. Size nas�l yard�m edebilirim s�yleyin l�tfen. 386 00:39:12,350 --> 00:39:15,478 Bu i�lerle asistan�m ilgileniyor. 387 00:40:27,658 --> 00:40:30,684 - Max... - Merhaba, Lola. 388 00:40:44,575 --> 00:40:48,109 �z�r dilerim, i�eride oldu�unu fark etmemi�tim. 389 00:40:48,110 --> 00:40:50,210 Nas�l horlad���n� duydun mu? 390 00:41:23,481 --> 00:41:26,780 - Sigaray� b�rakmam laz�m. - Sigaray� nas�l i�ece�ini ��renmen laz�m. 391 00:41:26,817 --> 00:41:28,250 Ya�amas�n� da. 392 00:41:29,820 --> 00:41:32,118 Annenin evini terk etti�inden beri ne kadar zaman ge�ti? 393 00:41:32,156 --> 00:41:33,589 Birka� y�l. 394 00:41:34,592 --> 00:41:36,685 Okumak istemedin mi? 395 00:41:36,727 --> 00:41:41,096 Okumak m�? Ne i�in? Okuyanlara da i� yok. 396 00:41:42,299 --> 00:41:43,596 Bahaneler i�te. 397 00:41:45,469 --> 00:41:48,438 Sizin gibiler her �eye sahip olmu� ve b�rakm�yorlar. 398 00:41:50,608 --> 00:41:55,011 500 bin peseta ne i�in laz�md�? Ger�e�i s�yle. 399 00:41:57,948 --> 00:42:00,075 - Annem i�in. - Ger�e�i dedim. 400 00:42:01,185 --> 00:42:03,619 Senden istemeye korkuyordu. 401 00:42:03,654 --> 00:42:05,781 G�zel kad�nd�. 402 00:42:05,823 --> 00:42:09,782 Bug�ne kadar �al��t���m en g�zel aktris. 403 00:42:09,827 --> 00:42:11,294 H�l� �yle. 404 00:42:12,329 --> 00:42:16,390 Dublajdan iyi kazand���n� biliyorum. Paray� neden istiyor? 405 00:42:16,433 --> 00:42:18,663 Paran�n neden laz�m oldu�unu zaten s�yledim. 406 00:42:19,703 --> 00:42:23,002 Buraya bir telefon isteyip, kontrol i�in onu arayay�m m�? 407 00:42:24,208 --> 00:42:26,904 - Siz mi seslendiniz, Bay Peligro? - Telefon isteyeyim mi? 408 00:42:27,912 --> 00:42:31,473 Hay�r. Kendim ve k�z arkada��m i�in bir daire kiralamak istedim. 409 00:42:33,851 --> 00:42:35,751 Bir tam kahvalt� daha. 410 00:42:36,820 --> 00:42:39,288 - Yani bir k�z arkada��n m� var? - Evet. 411 00:42:40,424 --> 00:42:43,484 - Onu �ok seviyor musun? - �ok seviyorum. 412 00:42:43,527 --> 00:42:45,791 Ama Lola'yla da beraber oldun. 413 00:42:45,829 --> 00:42:48,024 - Sadece bir kez. - �ki kez. 414 00:42:48,065 --> 00:42:50,556 - Peki, iki kez. - Tekrar olacakt�r. 415 00:42:51,735 --> 00:42:54,898 - Umurunda de�il mi peki? - Ben her �eyi umursar�m. 416 00:42:58,809 --> 00:43:01,607 Bu ak�am beni yeme�e davet eder misin? 417 00:43:03,582 --> 00:43:06,482 - Neden. - �kisini de tan�mak istiyorum. 418 00:43:06,517 --> 00:43:09,953 - �kisini mi? - K�z arkada��n� ve daireni. 419 00:43:11,488 --> 00:43:14,651 Bana olan bu ani ilgi de neyin nesi? 420 00:43:18,095 --> 00:43:22,259 ��nk� karanl�ktayd�m, bilinmeyen bir yola do�ru s�r�kleniyordum... 421 00:43:22,299 --> 00:43:27,566 ...ve birden hayat�ma ���k getirdin, evlat. 422 00:43:28,606 --> 00:43:32,838 Daireyi g�rmeye hakk�m var. Paras�n� kim �dedi sanki? 423 00:44:03,741 --> 00:44:05,072 Bu kadar. 424 00:44:20,124 --> 00:44:23,184 - Bize �deyece�in bu kadar m�? - D���n�p ta��n�n. 425 00:44:24,461 --> 00:44:26,793 - Yapaca��z. - D���n�p ta��n�n. 426 00:44:37,408 --> 00:44:40,502 Bu ne kadar para biliyor musunuz? 427 00:44:40,544 --> 00:44:43,843 Bar�, plaj�, bilardo masas�n� alaca��z, Max. 428 00:44:43,881 --> 00:44:46,850 Paray� sonra m� �deyecek? 429 00:44:46,884 --> 00:44:51,617 - Evet, bu ne kadar biliyor musunuz? - Tonla mang�r, tonla. 430 00:44:53,290 --> 00:44:57,056 Ama bunlar� evden ��karmak zor olacak. Bize bir kamyon laz�m. 431 00:44:57,094 --> 00:44:58,959 Hay�r, bir kamyonet. Her �eyi planlad�m. 432 00:44:58,996 --> 00:45:02,124 Bir kamyonet kiralay�p garaja park edece�iz. 433 00:45:02,166 --> 00:45:04,794 - Bu kadar. - ��eri girmek sorun olacak. 434 00:45:04,835 --> 00:45:08,828 - Hay�r, anahtar�n� kopyalayaca��z. - Ne zaman? 435 00:45:08,872 --> 00:45:12,239 - Yeme�e geldi�i zaman. - Nereye? 436 00:45:12,276 --> 00:45:14,244 Bu ak�am i�in bulman�z gereken bir yere. 437 00:45:14,278 --> 00:45:16,576 - Biz mi? - Siz. 438 00:45:16,613 --> 00:45:21,175 - Bir yer bulmam�z� nas�l bekliyorsun? - Anahtar� ba�ka nas�l al�r�m? 439 00:45:23,520 --> 00:45:25,385 Taksi, taksi! 440 00:45:25,422 --> 00:45:30,121 - Sorun ne? Betin benzin atm��. - Bu �ok a��r, Ona. 441 00:45:31,328 --> 00:45:34,297 Bu gece babamla tan��aca��m. 442 00:45:34,331 --> 00:45:37,061 Max, ortaya ��kay�m deme sak�n. 443 00:45:37,101 --> 00:45:40,400 Seni g�r�rse, her �ey sarpa sarar. 444 00:45:40,437 --> 00:45:43,065 - Neden? - G�zlerin, Max, g�zlerin! 445 00:45:44,341 --> 00:45:46,104 G�zelce giyin. 446 00:45:48,679 --> 00:45:51,011 Mill� Tiyatro'ya l�tfen. 447 00:45:53,784 --> 00:45:55,809 Hey, yer bulun. 448 00:46:03,827 --> 00:46:08,355 10:15 ya da 10:30 gibi orada oluruz, tamam m�? 449 00:46:09,767 --> 00:46:14,431 Bilmiyorum, yap i�te bir �eyler. So�anl� patates omleti yap. 450 00:46:14,471 --> 00:46:18,271 Adresi ver. Nas�l yani, ev de�il mi? 451 00:46:19,743 --> 00:46:21,540 Ev mi, de�il mi? 452 00:46:24,815 --> 00:46:28,342 K�z karde�im mi? Benim k�z karde�im yok ki. 453 00:46:29,353 --> 00:46:32,083 Yok mu? �ok tuhaf. 454 00:46:33,524 --> 00:46:36,789 - Biri seni i�letmi�tir. - Galiba. 455 00:46:43,867 --> 00:46:46,563 - Bu nedir? - Kim bu? 456 00:46:48,138 --> 00:46:49,196 Max. 457 00:46:50,607 --> 00:46:54,407 - Quino, model olarak onu almal�. - Quino? Bunu beceremez. 458 00:46:55,846 --> 00:47:00,215 - Quino �ok iyi bir akt�r. - Duygusuz biri, onda p�r�lt� yok. 459 00:47:00,250 --> 00:47:02,047 Ben veririm. 460 00:47:02,085 --> 00:47:06,715 - Max'�n co�kusunu da m�? - Onu da. Neden olmas�n? 461 00:47:06,757 --> 00:47:11,922 Akt�rde olmayan bir �eyi kimse ona veremez, sen de biliyorsun. 462 00:47:51,201 --> 00:47:53,567 Buras� �ok ferah! 463 00:47:53,604 --> 00:47:56,334 Sadece 500 bin peseta m� �dedin? 464 00:47:56,373 --> 00:48:01,072 Hay�r, 300 bin. Geri kalan�yla e�ya ve boya i�lerini hallettim. 465 00:48:01,111 --> 00:48:04,706 - Buray� nas�l buldun? - Bir dost vas�tas�yla. 466 00:48:04,748 --> 00:48:09,117 �ok �ansl�s�n. Buras� ger�ekten g�zel ve de b�y�k. 467 00:48:10,721 --> 00:48:14,589 D���n�yorum da burada bir tiyatro bile kurabilirsin. 468 00:48:16,827 --> 00:48:18,692 ��te buras�, 2G. 469 00:48:25,636 --> 00:48:28,867 - Merhaba. - ��te Ona. Babam. 470 00:48:31,441 --> 00:48:32,669 Buyur. 471 00:48:35,646 --> 00:48:38,137 - Yemek i�in. - Te�ekk�r ederim. 472 00:48:38,181 --> 00:48:42,277 - Da��n�kl���n kusuruna bakmay�n. Tamir i�leri var. - Sorun de�il. 473 00:48:49,526 --> 00:48:51,494 Karde�im Rober. 474 00:48:53,196 --> 00:48:58,133 - Merhaba. Patates omleti sever misiniz? - Evet, elbette. 475 00:48:58,168 --> 00:49:01,331 - Orada ne var? - Bir oda daha. 476 00:49:01,371 --> 00:49:03,862 - Bir g�z atabilir miyim? - Tabii ki. 477 00:49:11,782 --> 00:49:15,240 - Bu nedir b�yle? - �i�ko adam�n deposu. 478 00:49:15,285 --> 00:49:17,446 Bize kiralad�. Sorun yok, endi�elenme. 479 00:49:17,487 --> 00:49:20,456 Peki bu g�z band�yla burada ne ar�yorsun? Salak m�s�n? 480 00:49:20,490 --> 00:49:22,788 G�z�m� g�rmesin diye. 481 00:49:22,826 --> 00:49:25,386 Bu adam�n aptal oldu�unu mu san�yorsun? 482 00:49:25,429 --> 00:49:30,093 - G�z�mde sorun var derim. - Tek kelime etmesen iyi edersin! 483 00:49:31,101 --> 00:49:33,729 Onunla tan��mak istiyorum. Kahretsin, o benim babam. 484 00:49:33,770 --> 00:49:37,729 Siz ikiniz tam anlam�yla �ekilmezsiniz. 485 00:49:39,076 --> 00:49:43,172 Hi�bir �ey i�in zaman� olmayacak. Bir saat i�inde malak gibi kalacak. 486 00:49:43,213 --> 00:49:45,340 Malak gibi kalacak m�? 487 00:49:45,382 --> 00:49:47,680 �orbas�na uyku hap� att�k. 488 00:49:47,718 --> 00:49:48,946 Ne? 489 00:49:55,125 --> 00:49:57,719 - Bu foto�raf� ben �ektim. - �yle mi? 490 00:49:58,762 --> 00:50:00,730 - O y�zden orada de�ilim. - Tabii ki. 491 00:50:00,764 --> 00:50:04,063 Bir otelde aktivite liderleri olarak �al��t�k. 492 00:50:04,101 --> 00:50:07,161 Neyse, hik�ye uzar gider. Nerede kalm��t�m? 493 00:50:08,438 --> 00:50:10,372 Kral, o�lunu bir kuleye hapseder... 494 00:50:10,407 --> 00:50:13,638 ...��nk� insanlar onun b�y�y�p bir canavar olaca��n� s�ylerler. 495 00:50:13,677 --> 00:50:15,702 Sen devam et, Max. 496 00:50:17,014 --> 00:50:21,417 �ocu�u sald�klar�nda �ok uzun zaman ge�mi�tir... 497 00:50:21,451 --> 00:50:23,351 ...ve bir canavara d�n��m��t�r. 498 00:50:24,654 --> 00:50:27,555 - Ama sonu iyi bitiyor, de�il mi? - Evet, �yle. 499 00:50:27,591 --> 00:50:32,051 Segismundo biraz uysal biridir ve babas�n� affeder. 500 00:50:32,095 --> 00:50:37,089 Neden biliyor musun? ��nk� kral olmak ister. 501 00:50:37,134 --> 00:50:41,264 G�zel giysiler ister, en iyi at� ve insanlar�n onu alk��lamas�n� ister. 502 00:50:41,304 --> 00:50:43,670 Sarayda sayg� g�rmek ister. 503 00:50:44,708 --> 00:50:46,903 Eninde sonunda da g�� ister. 504 00:50:49,146 --> 00:50:53,549 Ben de �u an eve gitmek istiyorum. Yemek i�in sa�olun, �ocuklar. 505 00:50:53,583 --> 00:50:56,984 Omlet �ok lezzetliydi. Sa�olun. Ger�ekten �yleydi. 506 00:50:57,020 --> 00:50:59,181 - �yi geceler. - �yi geceler. 507 00:51:02,893 --> 00:51:05,726 - Gelip sana taksi �a��ray�m m�? - Hay�r, ben iyiyim. 508 00:51:05,762 --> 00:51:07,992 - Yorgun de�il misin? - Katiyen. 509 00:51:09,032 --> 00:51:12,763 Eve gidip sabah 6:00'ya kadar okuma yapaca��m. 510 00:51:13,770 --> 00:51:15,362 Seni k�skan�yorum. 511 00:51:15,405 --> 00:51:18,636 �u an �n�mde... 512 00:51:18,675 --> 00:51:21,974 ...Segismundo, Rosaura ve Clar�n'in oldu�unu d���n�yorum. 513 00:51:27,384 --> 00:51:30,410 - Baba. - Clar�n de kim? 514 00:51:42,466 --> 00:51:45,629 Merhaba. Bir kopyas�, l�tfen. 515 00:51:45,669 --> 00:51:47,762 - Hangisinin? - Hepsinin. 516 00:51:47,804 --> 00:51:49,567 - Hepsinin mi? - Ne kadar? 517 00:51:49,606 --> 00:51:51,904 - Her biri 500 peseta. - Her biri mi? 518 00:51:53,777 --> 00:51:55,108 Buraya gel. 519 00:51:57,647 --> 00:52:01,947 Kamera, pansiyon, daire ve �imdi de anahtarlar. 520 00:52:01,985 --> 00:52:04,886 Param�z yok. Kamyoneti nas�l kiralayaca��z be? 521 00:52:04,921 --> 00:52:09,153 Para kazanmak i�in yat�r�m yapmak zorundas�n. Anlad�n m�? 522 00:52:10,594 --> 00:52:11,618 Rahat ol. 523 00:52:25,275 --> 00:52:28,369 - Eve mi gidiyoruz? - Yak�nda orada oluruz. 524 00:52:29,479 --> 00:52:33,882 - Y�z�me biraz su serpeyim. - Uyu biraz. Yorgunsun. 525 00:52:34,885 --> 00:52:37,353 �ok garip bir r�ya g�rd�m. 526 00:52:38,488 --> 00:52:42,948 Kocaman bo� bir alan ve orada yapayaln�z�m. 527 00:52:44,861 --> 00:52:48,524 - Yaln�z m�? - Neyim var benim b�yle? 528 00:52:48,565 --> 00:52:50,465 Yerinde kal! 529 00:53:24,234 --> 00:53:26,464 Max'� benden daha iyi tan�yorsun. 530 00:53:28,338 --> 00:53:31,171 Benden ne umuyor? Sana bir �ey s�yledi mi? 531 00:53:31,208 --> 00:53:33,301 Bu konuda konu�maz. 532 00:53:35,078 --> 00:53:38,570 Benim Max'a yapt���m�, babam bana yapsayd� onu �ld�r�rd�m. 533 00:53:40,517 --> 00:53:43,680 - Baban nas�l biriydi? - Babam yoktu. 534 00:53:44,721 --> 00:53:46,484 Kendi kendimin babas�yd�m. 535 00:53:50,794 --> 00:53:53,456 Sence benden nefret ediyor mu? 536 00:53:53,496 --> 00:53:57,227 Senden nefret edebilir ama seni tan�mak istiyor da olabilir. 537 00:53:57,267 --> 00:53:58,996 Tabii ki. 538 00:54:01,571 --> 00:54:05,564 M�kemmel bir o�ul d��leseydim... 539 00:54:06,610 --> 00:54:11,070 ...sonu� onun gibi biri olurdu. 540 00:54:16,653 --> 00:54:18,143 Clar�n kim? 541 00:54:20,156 --> 00:54:21,487 Bir soytar�. 542 00:54:26,830 --> 00:54:29,321 Bakal�m �u lanet �eneni bir kez olsun kapatacak m�s�n! 543 00:54:31,735 --> 00:54:35,728 ��i hemen halletmeliyiz. Onu tamamen avucumuzun i�ine ald�k. 544 00:54:35,772 --> 00:54:38,366 - Neyi halledece�iz? - Evini soymay�. 545 00:54:38,408 --> 00:54:43,277 - Tamamen kendinden ge�mi� durumda. - Kapa �eneni! Kafay� m� yedin? 546 00:54:44,347 --> 00:54:47,783 Beni idare edersen, bir kamyonet bulurum ve her �eyi al�r�z. 547 00:54:49,052 --> 00:54:53,079 Max, sorun ne? Sorun ne? 548 00:55:30,760 --> 00:55:32,489 Hemen d�nerim. 549 00:55:38,068 --> 00:55:39,330 Devam et. 550 00:55:42,472 --> 00:55:43,803 �uraya yaslan. 551 00:55:52,849 --> 00:55:56,080 - Zile basar m�s�n? - Anahtara ne dersin? 552 00:55:57,554 --> 00:55:59,351 Ba��m cidden ac�yor. 553 00:56:02,225 --> 00:56:04,216 Kap�n�n anahtar� hangisi? 554 00:56:05,261 --> 00:56:09,322 Bu �i�lik yumurta kadar olacak. 555 00:56:11,301 --> 00:56:13,428 Kap�n�n anahtar� hangisi? 556 00:56:14,437 --> 00:56:17,031 Bunlar kap�y� a�maz. Zili �al. 557 00:56:18,375 --> 00:56:22,072 - Ne demek bunlar a�maz? - Yere d��t�m, de�il mi? 558 00:56:22,112 --> 00:56:25,513 Yere d��t�m ve kendimi burada buldum. 559 00:56:25,548 --> 00:56:30,315 - Bunlar neden kap�y� a�mas�n? - Onlar tiyatronun, evlat. 560 00:56:32,021 --> 00:56:34,421 - Tiyatronun mu? - Evet. 561 00:56:36,226 --> 00:56:38,057 Peki ev anahtarlar�n? 562 00:56:39,295 --> 00:56:41,320 Bunun ne �nemi var �imdi? 563 00:56:43,133 --> 00:56:45,567 Lola yukar�dad�r. Zili �al. 564 00:56:48,371 --> 00:56:49,895 Sorun yok, tamam. 565 00:56:51,875 --> 00:56:56,312 - Sorun ne? ��ti mi? - Hay�r, yere d��t�. 566 00:56:56,346 --> 00:56:57,870 Ne garip. 567 00:56:58,882 --> 00:57:02,249 Baban g�nde d�rt saat uykuyla gayet iyiydi. 568 00:57:13,163 --> 00:57:16,963 Bilirsin i�te, sorun �u oyun. 569 00:57:17,000 --> 00:57:21,061 Uzun y�llard�r bunu sahnelemek istiyordu. 570 00:57:21,104 --> 00:57:24,096 Kovulmu� bir o�uldan b�y�lenmi�. Tan�d�k geliyor mu? 571 00:57:28,845 --> 00:57:29,937 Bak. 572 00:57:31,514 --> 00:57:32,742 Buraya gel. 573 00:57:43,893 --> 00:57:46,487 - Bu ben miyim? - Evet, bay�m. 574 00:57:47,964 --> 00:57:49,761 Bunun keyfini ��kar. 575 00:57:52,035 --> 00:57:53,161 Nas�l? 576 00:57:53,203 --> 00:57:55,569 Onu affederek. 577 00:57:59,876 --> 00:58:02,003 Bu benim ne i�ime yarar? 578 00:58:03,546 --> 00:58:07,004 Her i�ine. Ne istersen sahip olabilirsin. 579 00:58:08,051 --> 00:58:09,780 Ne istersen. 580 00:58:09,819 --> 00:58:13,550 Yaln�z para de�il, Max. Yaln�zca ev de�il, bir gelecek, bir i�. 581 00:58:14,657 --> 00:58:18,354 Daha da �nemli bir �ey. Bir ge�mi� 582 00:58:23,766 --> 00:58:27,224 - Seni anlam�yorum, Lola. - Anlam�yor musun? 583 00:58:29,439 --> 00:58:31,304 - Bundan ��kar�n ne? - ��kar�m m�? 584 00:58:33,009 --> 00:58:34,977 Ben akl�m� ka��rm���m, hayat�m. 585 00:58:36,145 --> 00:58:38,841 Bir s�redir, sadece kaybetmeye oynuyorum. 586 00:59:44,581 --> 00:59:46,913 G�zel. Savunma �emberi! 587 00:59:48,818 --> 00:59:51,514 �imdi! T�rman! 588 01:00:00,196 --> 01:00:01,288 Dize! 589 01:00:04,701 --> 01:00:05,793 Dize! 590 01:00:11,374 --> 01:00:12,466 Dize! 591 01:00:18,948 --> 01:00:20,040 Dize! 592 01:00:51,180 --> 01:00:55,981 - Sana ba�rol m� teklif edecek? - Sadece s�nava sokacak. 593 01:00:56,019 --> 01:00:58,852 - Anlam�yorum. - Belki de iyi bir akt�r�m. Bilmiyorum. 594 01:00:58,888 --> 01:01:00,515 Ona ne zaman ta��n�yorsun? 595 01:01:00,556 --> 01:01:05,016 - Bu hafta sonu, prova yapmak istiyor. - Bir hafta sonunda akt�r m� olacaks�n? 596 01:01:05,061 --> 01:01:06,653 Bilmiyorum. Deneyecek. 597 01:01:06,696 --> 01:01:11,292 - Yani onu bug�n veya yar�n soyabiliriz. - Hay�r, Max. Bakar�z. 598 01:01:11,334 --> 01:01:15,134 Uzakla�t��� zaman sizi arar�m. 599 01:01:15,171 --> 01:01:20,006 Pansiyonda bekleyin. Sizi arayaca��m ve ba�layaca��z. 600 01:01:20,043 --> 01:01:24,207 Ben i�erde olduk�a sorun ��kmaz. 601 01:01:24,247 --> 01:01:27,216 Kamyonet i�in... On be�. 602 01:01:28,551 --> 01:01:30,883 Al �unu, Max. Gidiyorum. 603 01:01:30,920 --> 01:01:34,720 - Bunu unutma. - Evet, g�z damlas�. 604 01:01:35,725 --> 01:01:37,716 Seni �u sa�mal��� s�ylerken duymak istiyorum. 605 01:01:37,760 --> 01:01:41,992 - ��yle, "Eyvahlar olsun! Ne bedbaht�m!" - Ne s�k�c�! 606 01:01:44,267 --> 01:01:46,861 Dinle beni, bu adam seni kendine istiyor. 607 01:01:46,903 --> 01:01:48,530 Sen neden bahsediyorsun? 608 01:01:48,571 --> 01:01:51,335 Bana g�venmiyor musun? 609 01:02:03,152 --> 01:02:04,244 Dize! 610 01:02:07,223 --> 01:02:10,624 - "Eyvahlar olsun!" - Hay�r. Dize! 611 01:02:11,627 --> 01:02:14,425 - "Eyvahlar olsun!" - Tekrar. 612 01:02:16,766 --> 01:02:19,530 - "Eyvahlar olsun!" - Tekrar! 613 01:02:19,569 --> 01:02:21,799 - Art�k yapamayaca��m! - Tekrar! 614 01:02:24,474 --> 01:02:27,034 D���yorum. Bak... 615 01:02:27,076 --> 01:02:31,513 ...madem iyi yapam�yorum, a�a�� iniyorum. - Ger�ekten �al��t���n� m� san�yorsun? 616 01:02:32,915 --> 01:02:35,145 Sesimin nas�l ��kt���na bak! 617 01:02:44,694 --> 01:02:47,185 Bir �ey istiyorsan, pe�inden git. 618 01:02:55,638 --> 01:02:59,267 Senin kafana tekme atan olmad� m� hi�? 619 01:02:59,308 --> 01:03:02,971 Herkes delilerden korkar. Sen de mi? 620 01:03:12,355 --> 01:03:16,815 Pe�inden git! Gitmezsen, o�lum falan de�ilsin! 621 01:03:23,733 --> 01:03:25,325 "Eyvahlar olsun!" 622 01:03:28,538 --> 01:03:31,200 �pe t�rman, Max. 623 01:03:45,855 --> 01:03:47,686 "Ve buna ra�men, t�vbe etmeliydin," 624 01:03:47,723 --> 01:03:50,248 "Art�k �are i�in �ok ge�." 625 01:03:52,128 --> 01:03:56,087 "Kim oldu�umu biliyorum ve kaderi," 626 01:03:56,132 --> 01:03:58,532 "Yine de yas�n� tutmal�yd�n, Benden hakk�m� alamazs�n," 627 01:03:58,568 --> 01:04:01,093 "Bu kraliyetin varisi olarak do�mam�n." 628 01:04:02,538 --> 01:04:05,598 "Kendimi g�rseydim bir an evvel Tutsak, ba�lanm��, g�zden �rak tutulmu�," 629 01:04:05,641 --> 01:04:10,305 "Akl�mdan bile ge�miyordu, Ger�e�in do�aca��, ama �imdi biliyorum." 630 01:04:11,614 --> 01:04:16,210 "Kimim ben, kar���k bir g�steri, �nsan ve canavar�n birle�imi." 631 01:04:19,422 --> 01:04:20,650 G�rd�n m�? 632 01:04:22,758 --> 01:04:27,525 - Her �ey nas�l da m�mk�n, g�rd�n m�? - M�mk�n olan ne? 633 01:04:28,664 --> 01:04:30,291 M�mk�n olan sensin! 634 01:04:35,538 --> 01:04:37,165 M�mk�n olan sensin. 635 01:05:00,596 --> 01:05:03,963 Alo, ben Rober, Ona'n�n karde�i. 636 01:05:04,000 --> 01:05:08,369 Max'� ar�yorum. Max, orada m�s�n? 637 01:05:10,406 --> 01:05:11,896 Seni bulaca��m. 638 01:05:45,675 --> 01:05:47,905 ��te. Evimin anahtar�. 639 01:05:47,944 --> 01:05:50,378 Bas�n bekliyor. 640 01:05:50,413 --> 01:05:53,940 - Yeni kontrat�n� imzala l�tfen. - Yak���kl� g�r�n�yorsun. 641 01:05:55,117 --> 01:05:59,053 - Haftal�k m� �deme yap�lacak? - Hay�r, g�steri ba��na. 642 01:06:03,759 --> 01:06:06,228 Bu insanlar�n seni korkutmas�na izin verme. 643 01:06:06,329 --> 01:06:08,029 Tek istedikleri g�zel bir resim. 644 01:06:08,164 --> 01:06:09,927 Sorular�na somut cevaplar ver. 645 01:06:09,966 --> 01:06:11,160 Sonra, al�nt� yap. 646 01:06:11,200 --> 01:06:14,226 - "Hayat�m bir r�ya gibi." - G�zlerine bak... Hepsinin... 647 01:06:14,270 --> 01:06:17,467 T�pk� onlar� yiyecekmi�sin gibi bak. 648 01:06:17,506 --> 01:06:18,564 Bekle. 649 01:06:19,575 --> 01:06:22,135 ��te, bu sana. 650 01:06:44,533 --> 01:06:46,831 G�l�mse, Max. Lola'ya yakla�. 651 01:06:49,839 --> 01:06:53,070 Max, bu f�rsat hakk�nda ne d���n�yorsun? 652 01:06:56,345 --> 01:06:59,872 Ne d���nebilirim ki? Hayat�m bir r�ya gibi. 653 01:07:18,434 --> 01:07:23,235 "HAYAT B�R R�YA" Daniel Peligro 654 01:07:27,043 --> 01:07:31,309 �imdi anl�yorum. Bu pislik bizi aldat�yor! 655 01:07:31,347 --> 01:07:35,215 Neyin var senin? �ki haftad�r �deme yapm�yorsun... 656 01:07:35,251 --> 01:07:36,878 ...ve bu da yetmezmi� gibi, mek�n�m� ha�at etmek istiyorsun. 657 01:07:36,919 --> 01:07:38,386 Kafay� m� yedin sen? 658 01:07:41,424 --> 01:07:44,086 Yeterince sorunumuz var zaten. 659 01:07:44,126 --> 01:07:47,823 - Kamyonetin alt� g�nl�k kiras� 63 bin peseta. - 54 bin. 660 01:07:47,863 --> 01:07:49,455 Ne fark eder! 661 01:07:51,000 --> 01:07:52,763 Hala Rober'a g�veniyorum. 662 01:07:54,637 --> 01:07:57,367 - Aptal olmal�y�m. - Benim kadar, senin de elin kolun ba�l�. 663 01:07:57,406 --> 01:07:59,806 ��te senin problemin bu. 664 01:07:59,842 --> 01:08:03,005 - Gidip bulal�m onu. - Herif benim kahrolas� hayat�m� ya��yor! 665 01:08:15,624 --> 01:08:17,683 - �ster misin biraz? - Ne? 666 01:08:17,726 --> 01:08:19,284 - Ekstazi. - Evet. 667 01:08:19,328 --> 01:08:20,920 Biraz kahkaha i�in. 668 01:09:04,974 --> 01:09:07,306 Selam, Max. Seninle gelebilir miyim? 669 01:09:12,615 --> 01:09:14,913 Sadece bir dakika, l�tfen. Bir foto�raf. 670 01:10:03,365 --> 01:10:06,232 Haydi. Haydi! 671 01:10:17,179 --> 01:10:19,340 Merhaba, Max. 672 01:10:19,381 --> 01:10:22,441 - N'aber, Rober? - Beni g�rd���ne sevindin mi? 673 01:10:23,452 --> 01:10:24,749 Onu neden burada tak�yorsun? 674 01:10:24,787 --> 01:10:28,655 - Hala bizi hat�rl�yorsun demek? - Tabii ki hat�rl�yorum, dostum. 675 01:10:28,691 --> 01:10:31,888 - Ona nerede? - Seni o kad�nla g�rd� ve gitti. 676 01:10:34,096 --> 01:10:37,896 - Onunla konu�mal�y�m. - Hay�r, ikimizle de konu�mal�s�n. 677 01:10:38,901 --> 01:10:41,461 Aptalca davran�yorsun, dostum. 678 01:10:41,503 --> 01:10:45,496 Babam� soymak istiyorsun, peki ne yap�yorsun? TV'ye ��k�yorsun. 679 01:10:45,541 --> 01:10:48,942 Bunun sicil kayd�ndan bile k�t� oldu�unu bilmiyor musun? 680 01:10:49,945 --> 01:10:52,436 Kim kendini tehlikeye at�yor? 681 01:10:52,481 --> 01:10:56,110 Kamyonet d��ar�da. Gidelim. 682 01:10:56,151 --> 01:11:00,110 Baban d���nd���m�z gibi bir pi� de�il. 683 01:11:01,657 --> 01:11:05,923 Onun burada en az iki saat kalaca��ndan emin ol. �ki saat. 684 01:11:07,763 --> 01:11:09,492 B�yle emirler ya�d�rma, Max. 685 01:11:10,766 --> 01:11:13,929 Bizimle gelebilirsin ya da onunla kalabilirsin. 686 01:11:13,969 --> 01:11:18,030 Ama kal�rsan, ona kimin kim oldu�unu s�ylerim. 687 01:11:18,073 --> 01:11:23,010 - B�rak beni, l�tfen. - O senin baban de�il, Rober. 688 01:11:23,045 --> 01:11:24,842 B�rak beni, kahrolas�! 689 01:11:26,248 --> 01:11:28,409 �ki dakikan var. 690 01:12:00,282 --> 01:12:02,273 Ne yap�yorsun orada? 691 01:12:05,087 --> 01:12:07,521 - Hi�bir �ey. - Bir �ey i�mek ister misin? 692 01:12:07,556 --> 01:12:11,322 Hay�r, sa�ol. Az �nce Ona'y� arad�m. 693 01:12:11,360 --> 01:12:15,888 - K�z arkada��n� m�? - Biraz k�zg�n gibiydi... 694 01:12:15,931 --> 01:12:20,630 ...��nk� uzun zamand�r onu g�rm�yorum. Gidip onu getirece�im, tamam m�? 695 01:12:20,669 --> 01:12:24,332 - Onu buraya getirmemin bir sak�ncas� var m�? - Tabii ki yok. 696 01:12:24,373 --> 01:12:26,671 - Bizi burada m� bekleyeceksin? - Evet. 697 01:12:31,714 --> 01:12:34,205 Bilmiyorum. D���n�yordum da... 698 01:12:36,185 --> 01:12:40,713 Sence, Ona ve karde�i i�in bir i� bulabilir miyiz? 699 01:12:41,857 --> 01:12:44,485 - Topallayan� m� diyorsun? - Evet. 700 01:12:49,732 --> 01:12:52,667 Hava balonlar�n�n u�mas�nda kullan�lan... 701 01:12:52,701 --> 01:12:55,397 ...�u kum torbalar�na ne denir biliyor musun? 702 01:12:55,437 --> 01:12:56,995 Hay�r. 703 01:12:57,039 --> 01:12:59,439 A��rl�k denir. 704 01:13:05,514 --> 01:13:08,677 Yerden y�kselmek istiyorsan, onlardan kurtulmak zorundas�n. 705 01:14:06,542 --> 01:14:09,841 Ye�il m�cevherler �uradaki �ekmecede. 706 01:14:09,878 --> 01:14:13,712 Saat koleksiyonu da k��ede, st�dyoda. 707 01:15:13,509 --> 01:15:14,908 ��te orada. 708 01:15:44,606 --> 01:15:46,631 Kahretsin! Dikkat et! 709 01:15:46,675 --> 01:15:50,304 Her �eyi alabilirsin ama hepsini k�rma. 710 01:16:04,159 --> 01:16:07,458 - Peki, bitti mi? - Evet, �imdi kendimi daha rahatlam�� hissediyorum. 711 01:16:23,345 --> 01:16:24,573 Ho��a kal�n. 712 01:16:28,083 --> 01:16:31,246 - Sen gelmiyor musun? - Hay�r. 713 01:16:32,721 --> 01:16:36,282 - Anla�man�n bana d��en k�sm�n� hallettim. - Peki ya bar? 714 01:16:36,325 --> 01:16:38,691 Daniel her an burada olabilir. 715 01:16:40,262 --> 01:16:43,288 Daniel. Art�k Daniel oldu demek. 716 01:16:45,601 --> 01:16:49,560 O sarho� pi� benim babam de�il art�k. 717 01:16:49,605 --> 01:16:52,836 Sarho� orospu �ocu�u art�k Daniel olmu�. 718 01:16:55,010 --> 01:16:57,137 Neden sadece Danny demiyorsun ki? 719 01:16:59,314 --> 01:17:01,646 Bir i�im var, Max. 720 01:17:02,718 --> 01:17:07,018 Seviyorum ve paras� da iyi. Bunlar� �ylece ��pe atmam� m� bekliyorsun? 721 01:17:07,055 --> 01:17:09,216 Beni hasta ediyorsun. Plan�m�z vard�. 722 01:17:09,257 --> 01:17:13,216 Hay�r, benim plan�m vard�. Ayr�ca, iki de dostum var diye d���nm��t�m. 723 01:17:13,261 --> 01:17:16,560 - Haydi, gidelim. - Ciddi de�il. 724 01:17:19,434 --> 01:17:20,924 Max, gidelim. 725 01:17:23,038 --> 01:17:25,404 - Max, can�n� yakar�m. - �yle mi? 726 01:17:26,975 --> 01:17:31,309 - Bu ne demek �imdi? - Haydi. Haydi. 727 01:17:36,718 --> 01:17:39,243 - Ger�ekten can�n� yakar�m, Max. - Haydi! 728 01:17:39,287 --> 01:17:40,276 Kes �unu! 729 01:17:41,923 --> 01:17:43,584 - Ne, ne? - Max! 730 01:17:46,328 --> 01:17:50,526 Sana babal�k yapmaktan b�kt�m! 731 01:17:50,565 --> 01:17:53,864 Aylard�r ikinizi de yan�mda ta��yorum! 732 01:17:53,902 --> 01:17:57,394 B�kt�m bundan! B�kt�m art�k, kahretsin! 733 01:18:00,542 --> 01:18:02,305 Max, kalk l�tfen. 734 01:18:05,047 --> 01:18:09,575 Max, kalk. Sorun yok, Ona. 735 01:18:11,453 --> 01:18:14,047 L�tfen, Max, kalk. Max! 736 01:18:15,891 --> 01:18:17,825 Max, uyan. 737 01:18:21,763 --> 01:18:24,493 Ona. Ona! 738 01:18:31,306 --> 01:18:33,331 Ona, dur! 739 01:18:42,217 --> 01:18:44,082 Ona, l�tfen. 740 01:18:44,119 --> 01:18:45,484 - Benim, Rober! - B�rak beni! 741 01:18:45,520 --> 01:18:48,080 - B�rakmazsan ���l�k atar�m! - Ona, l�tfen. 742 01:18:49,591 --> 01:18:52,822 Dinle, payla�abiliriz. 743 01:19:03,772 --> 01:19:05,865 Ona, dur! 744 01:19:09,277 --> 01:19:12,440 Ona, bekle beni l�tfen. Dinle. 745 01:19:12,481 --> 01:19:15,814 - Onu �ld�rd�n. - Kimseyi �ld�rmedim, Ona. 746 01:19:15,851 --> 01:19:19,412 Arkada��n� �ld�rd�n. Tek arkada��n�! 747 01:19:30,665 --> 01:19:33,190 Art�k Rober de�ilsin. 748 01:19:35,270 --> 01:19:36,328 Ona. 749 01:19:54,489 --> 01:19:56,957 - Max. - Max seni duyamaz. 750 01:19:58,994 --> 01:20:01,792 - Ne yapt���n�n fark�nda m�s�n? - Ne? 751 01:20:01,830 --> 01:20:04,628 O�lum oldu�unu s�yleyerek ��ka geliyorsun. 752 01:20:04,666 --> 01:20:08,397 Sana prens gibi davran�yorum ve bu �ekilde mi kar��l�k veriyorsun? 753 01:20:09,671 --> 01:20:12,265 - A��klayabilirim... - Neyi a��klayacaks�n? 754 01:20:13,275 --> 01:20:15,334 Bu sefer ne uyduracaks�n? 755 01:20:17,312 --> 01:20:20,907 - Kimseyi incitmek istemedim. - Beni incittin. Beni! 756 01:20:20,949 --> 01:20:23,247 Ve herkesi. Onu da! 757 01:20:27,122 --> 01:20:30,888 Baba, ne yapaca��m? 758 01:20:39,201 --> 01:20:41,499 Sorun de�il, endi�elenme. 759 01:20:41,536 --> 01:20:45,529 Ne demek sorun de�il? 760 01:20:45,574 --> 01:20:47,405 Lola ile git. Ben bunun icab�na bakar�m. 761 01:20:57,819 --> 01:21:00,947 �nsanlardan kurtulmak kolay de�il. 762 01:21:00,989 --> 01:21:03,958 Kendine geldi�inde, seni buralarda g�rmek istemiyorum. 763 01:21:03,992 --> 01:21:05,755 Gidelim. 764 01:21:06,795 --> 01:21:10,162 Yar�n b�t�n bunlar r�ya gibi gelecek. 765 01:21:14,169 --> 01:21:15,363 Ama... 766 01:21:18,640 --> 01:21:23,202 ...onun Max oldu�unu biliyor musun? - Git! Sabr�m t�keniyor. 767 01:21:25,947 --> 01:21:28,142 Baba, o senin o�lun. 768 01:21:28,183 --> 01:21:31,448 Benim tek o�lum sensin. 769 01:21:32,621 --> 01:21:34,782 ��nk� benim akt�r�ms�n. 770 01:21:37,792 --> 01:21:39,453 Peki ya o? 771 01:21:39,494 --> 01:21:43,328 Bir taksiye bindiririm ve her �ey eskisi gibi olur. 772 01:21:43,365 --> 01:21:45,060 - Su. - G�rd�n m�? 773 01:21:45,100 --> 01:21:47,466 - Su. - O, iyi. 774 01:21:47,502 --> 01:21:50,596 Kendi yoluna gider. 775 01:21:50,639 --> 01:21:53,506 Sen de kendi yoluna. Lola ile yukar� ��k. 776 01:22:11,293 --> 01:22:13,352 Kalk! Kalk! Kalk! 777 01:22:23,972 --> 01:22:26,873 Hemen d�nerim, tamam m�? 778 01:22:26,908 --> 01:22:31,345 Biliyor musun, b�yle bir �ey benim ba��ma da geldi... 779 01:22:32,647 --> 01:22:35,047 ...ve buna cesaret edemedim. Gitmedim. 780 01:22:38,420 --> 01:22:41,548 Ona! 781 01:22:43,091 --> 01:22:44,558 Kap� orada. 782 01:22:44,592 --> 01:22:48,084 Ya iki dakika i�inde buradan defolursun ya da polisi arar�m. 783 01:22:57,072 --> 01:22:58,869 Sana yukar� ��kman� s�ylemedim mi? 784 01:22:58,907 --> 01:23:00,431 Sen bir solucans�n. 785 01:23:02,077 --> 01:23:06,207 Kafatas�m� k�rd���n� sand�m ama kulak zar�m olmal�. 786 01:23:06,247 --> 01:23:08,477 - Biraz su i�. - Ona nerede? 787 01:23:08,516 --> 01:23:11,007 Neler oluyor? 788 01:23:12,554 --> 01:23:15,785 - H�l� ne istedi�ini bilmiyor musun? - Kap�y� a�. 789 01:23:17,592 --> 01:23:21,028 Hi�bir �ey alamazs�n... 790 01:23:21,062 --> 01:23:23,121 ...anlam�yor musun? - Hay�r. 791 01:23:23,164 --> 01:23:26,622 - Bir saat i�inde yakalarlar seni. - Kimse yakalayamaz. 792 01:23:26,668 --> 01:23:28,465 �zellikle de siz. A� �unu. 793 01:23:28,503 --> 01:23:32,166 - Eve gidelim, Max! - Benim ad�m Max de�il! 794 01:23:32,207 --> 01:23:36,974 A��rl�k. Hat�rlad�n m�? Kurtulmak zorundas�n. 795 01:23:38,713 --> 01:23:40,544 Kafay� s�y�r�yorum, Max. 796 01:23:43,051 --> 01:23:46,452 - Gidelim. - Kamyonet olmadan. 797 01:23:49,124 --> 01:23:50,318 Kamyonet olmadan. 798 01:24:12,580 --> 01:24:13,774 Daniel. 799 01:24:15,350 --> 01:24:20,344 "Eyvahlar olsun! Ne bedbaht�m!" �yle de�il miydi, Max? 800 01:24:21,656 --> 01:24:24,090 Oyunu �imdi b�rakamazs�n. 801 01:24:24,125 --> 01:24:25,592 Bu rol� alman i�in �ok m�cadele ettim. 802 01:24:25,627 --> 01:24:27,424 Daniel, bu kadar yeter. 803 01:24:28,830 --> 01:24:31,128 Beni y�z �st� b�rakamazs�n, Max. 804 01:24:32,267 --> 01:24:34,929 - Ben Max de�ilim. - Herkes sana Max diyor. 805 01:24:34,969 --> 01:24:38,837 - Sen Max's�n. - Hay�r, ben Rober'im. 806 01:24:41,109 --> 01:24:42,701 Gidelim, Rober. 807 01:24:44,446 --> 01:24:48,405 - Hava s�cak m�, Max? - Hay�r, neden? 808 01:24:48,450 --> 01:24:51,078 Neden terliyorsun �yleyse? 809 01:24:53,888 --> 01:24:58,791 Yaln�z olmak nas�ld�r bilirim. O y�zden sana yard�m ettim. 810 01:24:58,827 --> 01:25:01,489 ��nk� ayn� �eyi ba�kas�n�n... 811 01:25:01,529 --> 01:25:04,794 ...benim i�in yapmas� ho�uma giderdi. 812 01:25:04,833 --> 01:25:08,701 - Ama senin Lola'n var. - Lola kendisini d���nmekle �ok me�gul. 813 01:25:16,811 --> 01:25:20,303 Arkada�lar�mla gidiyorum. 814 01:25:27,422 --> 01:25:29,014 Ne yaz�k. 815 01:25:30,792 --> 01:25:33,420 Arkada�lar�n hi�bir yere gitmiyor. 816 01:25:33,461 --> 01:25:37,090 Ses tellerini kesmeliyim belki de. Vampir! 817 01:25:41,169 --> 01:25:44,866 Arkada��n, cehennem gibi hayat� i�in beni su�luyor. 818 01:25:46,040 --> 01:25:48,406 Ona, bunun �yle olmad���n� s�yle. 819 01:25:48,443 --> 01:25:52,777 Hepimizin aray�� i�inde oldu�u baba olmak istedi�imi s�yle ona. 820 01:25:54,349 --> 01:25:59,184 Ona de ki; insan hayatta olabildi�i �eydir, olmak istedi�i �ey de�il. 821 01:26:04,292 --> 01:26:05,919 S�yle ona, Rober. 822 01:26:09,531 --> 01:26:11,294 Bir g�n bana ihtiyac�n olursa... 823 01:26:13,301 --> 01:26:15,701 ...burada olaca��m. Daima. 824 01:26:30,785 --> 01:26:34,243 �lkyard�ma ihtiyac�n var. Yaran �ok �irkin. 825 01:26:57,979 --> 01:26:59,071 Max! 826 01:27:02,850 --> 01:27:06,411 - �yi misin? - �imdilik iyiyim. 827 01:27:07,422 --> 01:27:10,357 Ama yar�n daha k�t� olabilirim. Bilmiyorum. 828 01:27:18,533 --> 01:27:22,970 - Neye g�l�yor? - Delirmi� olmal�. �ok yaz�k. 829 01:27:25,073 --> 01:27:28,907 - Her �ey k�t� gidiyor ve g�l�yor. - Belki a�l�yordur. 830 01:27:32,113 --> 01:27:34,172 Neden g�l�yorsun? 831 01:27:34,215 --> 01:27:37,207 Be� saniye beklerseniz, g�r�rs�n�z. 832 01:27:38,553 --> 01:27:40,851 - Be�... - D�rt... 833 01:27:40,888 --> 01:27:43,015 - ��... - �ki... 834 01:27:43,057 --> 01:27:44,922 - Bir... - S�f�r. 835 01:28:17,258 --> 01:28:20,352 - Ona. - Yava� yava�, Rober. 836 01:28:45,953 --> 01:28:48,922 "William Layton'�n an�s�na." 837 01:28:50,453 --> 01:29:00,922 �eviri: Sleepwalk3r 69329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.