All language subtitles for This England - Episode 3.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,910 --> 00:00:20,550 (water splashing) 2 00:00:20,630 --> 00:00:23,099 (eerie music) 3 00:00:41,350 --> 00:00:43,626 - [Boris's Father] What are you wanna be when you grow up? 4 00:00:43,710 --> 00:00:44,780 - World king. 5 00:00:57,150 --> 00:01:00,700 (Boris breathing raggedly) 6 00:01:02,310 --> 00:01:04,460 (ticking) 7 00:01:10,990 --> 00:01:13,266 - Beware the Ides of March. 8 00:01:20,070 --> 00:01:22,061 (people chatting) 9 00:01:22,150 --> 00:01:24,869 - Hello, it's Southampton Grange here. 10 00:01:24,950 --> 00:01:28,261 We've had one of our residents with the virus. 11 00:01:28,350 --> 00:01:30,500 He was in hospital and he's died. 12 00:01:30,910 --> 00:01:33,504 We're wanting to test our other residents and our staff. 13 00:01:33,590 --> 00:01:35,388 So, where do we get the tests? 14 00:01:35,470 --> 00:01:38,144 - You can try your testing center in the area, 15 00:01:38,230 --> 00:01:39,265 but they're only doing tests on 16 00:01:39,350 --> 00:01:40,704 people with symptoms at the moment. 17 00:01:40,790 --> 00:01:42,064 - Yeah, but I think the thing is- 18 00:01:42,150 --> 00:01:45,142 - I'll call PHE, see what we can do. 19 00:01:46,070 --> 00:01:48,903 - We have a home with more than 50 residents 20 00:01:48,990 --> 00:01:51,425 and we know someone there has had the virus 21 00:01:51,510 --> 00:01:52,659 because they've died. 22 00:01:52,750 --> 00:01:53,546 - The policy at the moment 23 00:01:53,630 --> 00:01:55,268 is to only test people with symptoms. 24 00:01:55,350 --> 00:01:56,579 - But we have staff and residents 25 00:01:56,670 --> 00:01:58,104 that have been in contact with the virus. 26 00:01:58,190 --> 00:01:59,180 Surely we can get them tested? 27 00:01:59,270 --> 00:02:01,386 - That's our policy at the moment. 28 00:02:01,470 --> 00:02:03,939 - And you're gonna have to stay there for a little bit. 29 00:02:04,030 --> 00:02:05,179 «All right, Norah? - Thank you. 30 00:02:05,270 --> 00:02:07,739 - Yeah, so we're just gonna take you to your room now, 31 00:02:07,830 --> 00:02:09,468 keep you nice and safe. 32 00:02:09,550 --> 00:02:12,622 And you mustn't let these masks scare you. 33 00:02:12,710 --> 00:02:15,748 - There you go, Bri, stay in your room for a while, okay? 34 00:02:15,830 --> 00:02:19,061 - How long do I have to stay here for? 35 00:02:22,790 --> 00:02:24,861 - This is a very nice place 36 00:02:24,950 --> 00:02:26,384 for a weekend in the country, Carrie. 37 00:02:26,470 --> 00:02:28,143 - Yeah. I mean, just look at this place. 38 00:02:28,230 --> 00:02:29,584 It's all bit surreal though. 39 00:02:29,670 --> 00:02:31,308 From a flat in Camberwell, to this? 40 00:02:31,390 --> 00:02:33,108 - Don't knock a flat in Camberwell, 41 00:02:33,190 --> 00:02:34,624 it has a lot of advantages. 42 00:02:34,710 --> 00:02:36,542 (women laughing) 43 00:02:36,630 --> 00:02:37,700 - Didn't wrap very well. 44 00:02:37,790 --> 00:02:39,189 - Oh! (women cooing) 45 00:02:39,270 --> 00:02:41,147 Oh, it's so beautiful. 46 00:02:41,230 --> 00:02:42,743 Oh Rob, thank you so much. 47 00:02:42,830 --> 00:02:44,150 - [Rob] You're very welcome. - You went for blue? 48 00:02:44,230 --> 00:02:45,459 So you think it's a hoy? 49 00:02:45,550 --> 00:02:47,507 - I think it is a Tory. 50 00:02:47,590 --> 00:02:49,263 (all laughing) 51 00:02:49,350 --> 00:02:52,229 - [News Reporter] 368 people died in Italy yesterday 52 00:02:52,310 --> 00:02:53,823 in COVID related deaths. 53 00:02:53,910 --> 00:02:55,503 Hospitals are being overwhelmed. 54 00:02:55,590 --> 00:02:57,820 Morgues are inundated with corpses. 55 00:02:57,910 --> 00:02:59,628 Coffins are in short supply. 56 00:02:59,710 --> 00:03:03,101 And mourners are being forced to grieve in isolation. 57 00:03:03,190 --> 00:03:06,660 - We have a simple message for all countries. 58 00:03:06,750 --> 00:03:08,184 Test. Test. Test. 59 00:03:10,790 --> 00:03:13,100 - I wrote to the government to nudge them 60 00:03:13,190 --> 00:03:16,148 into mobilizing the lab facilities of the academic labs 61 00:03:16,230 --> 00:03:18,062 that are lying idle. 62 00:03:18,150 --> 00:03:19,868 And these are near the hospitals 63 00:03:19,950 --> 00:03:21,384 and the healthcare centers, 64 00:03:21,470 --> 00:03:23,825 which could help to protect the vulnerable. 65 00:03:23,910 --> 00:03:26,299 And the government are not responding. 66 00:03:26,390 --> 00:03:28,063 So I think we should just go ahead ourselves. 67 00:03:28,150 --> 00:03:29,379 - Well, I spoke to UCLH. 68 00:03:29,470 --> 00:03:31,541 They're ready to start testing their staff. 69 00:03:31,630 --> 00:03:34,304 - Well, good. Let's get started. 70 00:03:35,230 --> 00:03:36,186 - Where are we at on testing? 71 00:03:36,270 --> 00:03:38,466 - We have capacity for 10,000 tests per day. 72 00:03:38,550 --> 00:03:40,063 We need to focus them on patients 73 00:03:40,150 --> 00:03:41,379 with symptoms in hospitals. 74 00:03:41,470 --> 00:03:42,949 The more tests we do, the slower the results. 75 00:03:43,030 --> 00:03:45,180 - It would be a disaster if we were unable to test patients. 76 00:03:45,270 --> 00:03:46,340 - [Matf] Yeah, I agree. 77 00:03:46,430 --> 00:03:47,625 - So the ACDP, Matt, 78 00:03:47,710 --> 00:03:50,304 have now finally agreed attainment level, 79 00:03:50,390 --> 00:03:53,462 two labs can handle all samples, so- 80 00:03:53,550 --> 00:03:55,427 - Great. Yeah, finally. 81 00:03:55,510 --> 00:03:58,104 1 also want to announce a new target 82 00:03:58,190 --> 00:04:00,784 of 25,000 tests per day. 83 00:04:00,870 --> 00:04:03,783 How soon do you think that you can deliver that? 84 00:04:03,870 --> 00:04:06,146 -I'm not sure that it would make sense 85 00:04:06,230 --> 00:04:08,221 to give a date deadline. 86 00:04:08,310 --> 00:04:09,744 (dramatic music) 87 00:04:09,830 --> 00:04:10,865 - Hiya. Come on in. 88 00:04:10,950 --> 00:04:13,385 And now we've got two of our family members, 89 00:04:13,470 --> 00:04:15,347 and they've both got temperatures 90 00:04:15,430 --> 00:04:18,104 and also breathing difficulties. 91 00:04:20,470 --> 00:04:22,859 Yeah. As per your guidelines. 92 00:04:24,950 --> 00:04:27,100 - That's really good. Open up a little way. 93 00:04:27,190 --> 00:04:29,022 - Open up a little bit more. - Give us a little bit. 94 00:04:29,110 --> 00:04:30,783 - Just as if you were at the dentist. 95 00:04:30,870 --> 00:04:32,190 - There you go. - Little bit more for me. 96 00:04:32,270 --> 00:04:33,226 - That's brill. That's all done. 97 00:04:33,310 --> 00:04:34,948 - Thank you. 98 00:04:35,030 --> 00:04:36,179 - Is there any chance you can test 99 00:04:36,270 --> 00:04:38,147 everyone else while you're here? 100 00:04:38,230 --> 00:04:39,868 - We're not gonna be able to test the other residents. 101 00:04:39,950 --> 00:04:40,746 - Why not? 102 00:04:40,830 --> 00:04:42,628 - The labs are just swamped and overworked. 103 00:04:42,710 --> 00:04:47,068 - We've all seen the figures from Imperial and LSHTM. 104 00:04:47,150 --> 00:04:48,584 The key is capacity. 105 00:04:48,670 --> 00:04:50,980 We need to get everyone safely out of the hospitals 106 00:04:51,070 --> 00:04:52,504 that doesn't need to be there, 107 00:04:52,590 --> 00:04:53,660 or we are going to be swamped. 108 00:04:53,750 --> 00:04:54,546 - Agreed. 109 00:04:54,630 --> 00:04:55,426 We can't have scenes like the ones 110 00:04:55,510 --> 00:04:56,306 in Italy happening over here. 111 00:04:56,390 --> 00:04:58,427 We'd be crucified. 112 00:04:58,510 --> 00:04:59,864 - There are thousands of people 113 00:04:59,950 --> 00:05:01,224 who are medically fit to leave. 114 00:05:01,310 --> 00:05:04,940 And we could postpone non-urgent procedures. 115 00:05:07,670 --> 00:05:09,069 - Good morning, Nadia. How are you? 116 00:05:09,150 --> 00:05:10,026 - Yeah, I'm fine thank you. You? 117 00:05:10,110 --> 00:05:11,828 - Stats are 96%. 118 00:05:14,030 --> 00:05:15,145 - Okay, pre-oxygenating. 119 00:05:15,230 --> 00:05:16,629 - Propofol given. 120 00:05:29,630 --> 00:05:32,144 - So I've ordered 12 more ventilators. 121 00:05:32,230 --> 00:05:35,222 I'm not supposed to, but if I don't order them now, 122 00:05:35,310 --> 00:05:36,584 there's not gonna be any left. 123 00:05:36,670 --> 00:05:38,661 - But then the next problem will be 124 00:05:38,750 --> 00:05:40,184 do we have enough oxygen flow 125 00:05:40,270 --> 00:05:41,624 to actually run all the ventilators? 126 00:05:41,710 --> 00:05:43,348 - I know, exactly. 127 00:05:43,430 --> 00:05:46,263 (traffic rushing) 128 00:05:48,310 --> 00:05:51,507 {ominous music) 129 00:05:51,590 --> 00:05:52,705 - Hiya, love. 130 00:06:02,430 --> 00:06:06,469 - Good morning. Morning. Morning everybody. 131 00:06:06,550 --> 00:06:09,827 It looks as though we're now approaching 132 00:06:09,910 --> 00:06:13,346 the fast growth part of the upward curve. 133 00:06:14,750 --> 00:06:17,185 And, without drastic action, 134 00:06:17,270 --> 00:06:20,740 cases could double every five or six days. 135 00:06:21,750 --> 00:06:25,823 - Boris says the virus is doubling every five to six days, 136 00:06:25,910 --> 00:06:26,980 but on the 12th, 137 00:06:27,070 --> 00:06:31,189 Italy had a thousand deaths and we had 10. 138 00:06:31,270 --> 00:06:34,103 And yesterday we had 81 deaths, so- 139 00:06:34,190 --> 00:06:36,420 - That's doubling every, like, 30 hours or something. 140 00:06:36,510 --> 00:06:37,420 - Yeah. 141 00:06:37,510 --> 00:06:39,228 - We need to ask you to ensure that if you 142 00:06:39,310 --> 00:06:43,065 or anyone in your household has one of those two symptoms, 143 00:06:43,150 --> 00:06:47,269 then you should stay at home for 14 days. 144 00:06:47,350 --> 00:06:50,706 Second, now is the time for everyone to stop 145 00:06:50,790 --> 00:06:53,145 non-essential contact with others. 146 00:06:53,230 --> 00:06:54,629 So mass gatherings we are now 147 00:06:54,710 --> 00:06:57,179 moving emphatically away from. 148 00:06:58,390 --> 00:07:02,270 (care home residents chatting) 149 00:07:07,790 --> 00:07:08,939 - If you follow the news, 150 00:07:09,030 --> 00:07:10,987 Ithink we're heading to a national lockdown. 151 00:07:11,070 --> 00:07:12,629 What I'd like to do, 152 00:07:12,710 --> 00:07:13,780 the first thing I'd like to do, 153 00:07:13,870 --> 00:07:15,065 is lockdown here from today. 154 00:07:15,150 --> 00:07:16,140 Yeah? - Yeah. 155 00:07:16,230 --> 00:07:18,107 - Right, the next thing is quite probable 156 00:07:18,190 --> 00:07:20,181 that we'll have some family members who test positive. 157 00:07:20,270 --> 00:07:23,547 So I'm considering Buttermeads becoming an area 158 00:07:23,630 --> 00:07:25,746 in which we support people that have tested positive. 159 00:07:25,830 --> 00:07:27,503 - [News Reporter] Share prices have sunk around the world. 160 00:07:27,590 --> 00:07:30,150 And just look at the scale of that fall. 161 00:07:30,230 --> 00:07:32,506 We're talking about the biggest fall in share prices 162 00:07:32,590 --> 00:07:35,503 we've seen in living memory. 163 00:07:35,590 --> 00:07:38,150 - We are short of ventilators. 164 00:07:38,230 --> 00:07:39,868 So we need a national effort, 165 00:07:39,950 --> 00:07:43,306 we need to sum up the spirit of Dunkirk, 166 00:07:43,390 --> 00:07:47,748 and we need you to rescue us in Operation Last Gasp. 167 00:07:49,790 --> 00:07:52,464 (intense music) 168 00:07:54,150 --> 00:07:55,106 - We're just gonna roll you in. 169 00:07:55,190 --> 00:07:57,340 Are you comfortable? Good. 170 00:07:57,430 --> 00:08:00,707 - We're full, absolutely full. 171 00:08:00,790 --> 00:08:01,905 There's no point bringing someone here. 172 00:08:01,990 --> 00:08:04,903 There's nothing we can do for them. 173 00:08:07,550 --> 00:08:08,779 - Cheerio, Gavin. 174 00:08:08,870 --> 00:08:09,666 - Yeah. See you later. 175 00:08:09,750 --> 00:08:11,309 - Yeah, sleep well! 176 00:08:12,230 --> 00:08:13,061 Hey. 177 00:08:13,870 --> 00:08:14,666 - Hello. 178 00:08:14,750 --> 00:08:16,423 - Finally, I am home 179 00:08:18,470 --> 00:08:21,064 in this love's hallowed temple. 180 00:08:22,070 --> 00:08:24,869 This soft bed in such white robes. 181 00:08:26,470 --> 00:08:29,940 Heavens angels used to be received by men. 182 00:08:33,270 --> 00:08:34,863 Or by me, that is, anyway. 183 00:08:34,950 --> 00:08:36,145 Gosh. 184 00:08:36,230 --> 00:08:37,664 - Listen, I think I'm gonna go to Camberwell 185 00:08:37,750 --> 00:08:39,741 to self isolate. 186 00:08:39,830 --> 00:08:41,582 I'm worried about him. 187 00:08:41,670 --> 00:08:43,263 You're so busy, anyway. 188 00:08:43,350 --> 00:08:44,624 Is that okay? 189 00:08:44,710 --> 00:08:48,021 - That's okay. Well, of course. 190 00:08:48,110 --> 00:08:50,260 Of course, course, course. 191 00:08:51,550 --> 00:08:53,507 - It's no use keeps sending patients to us. 192 00:08:53,590 --> 00:08:56,503 If we take anymore, we can't take care of them. 193 00:08:56,590 --> 00:08:57,864 - What about Ealing? 194 00:08:57,950 --> 00:09:00,419 - Ealing's getting full. 195 00:09:00,510 --> 00:09:02,786 - But we can't turn 'em away. 196 00:09:02,870 --> 00:09:05,020 (ticking) 197 00:09:10,030 --> 00:09:13,102 (passenger coughing) 198 00:09:16,190 --> 00:09:19,865 (hospital machines beeping) 199 00:09:23,110 --> 00:09:24,339 - [Doctor] A solution. 200 00:09:24,430 --> 00:09:25,704 - To which problem? 201 00:09:25,790 --> 00:09:27,861 - The lack of ventilators and oxygen. 202 00:09:27,950 --> 00:09:30,339 These are domestic machines for sleep apnea. 203 00:09:30,430 --> 00:09:32,740 We can convert them and use them here. 204 00:09:32,830 --> 00:09:34,059 - Well, that will just pump the virus out. 205 00:09:34,150 --> 00:09:36,300 - Not with this added. 206 00:09:36,390 --> 00:09:38,028 - Where did you get that? 207 00:09:38,110 --> 00:09:39,623 - 13D printed it. 208 00:09:43,030 --> 00:09:45,863 - Are you gonna finish your dinner with me? Eh? 209 00:09:45,950 --> 00:09:47,702 Try a bit more? 210 00:09:47,790 --> 00:09:50,430 (pensive music) 211 00:09:56,630 --> 00:09:57,700 - Ready? 212 00:09:57,790 --> 00:09:59,189 First little bit. 213 00:10:01,390 --> 00:10:02,221 Good man. 214 00:10:04,830 --> 00:10:08,949 - We're gonna move out this room and go up in your bedroom. 215 00:10:09,030 --> 00:10:11,419 - [Care Worker] We're gonna go upstairs to our new bedroom. 216 00:10:11,510 --> 00:10:12,705 Shall we go with them, Jilly? 217 00:10:12,790 --> 00:10:14,110 - [Woman] See you all later, ladies. 218 00:10:14,190 --> 00:10:15,544 - Just round this corner, Jilly. 219 00:10:15,630 --> 00:10:17,143 And that'll be your room. 220 00:10:17,230 --> 00:10:18,584 - Here we are, Pat. 221 00:10:18,670 --> 00:10:22,550 Oh, it's lovely and bright in here, Pat. 222 00:10:22,630 --> 00:10:24,109 1 reckon we'll be all right, won't we? 223 00:10:24,190 --> 00:10:25,419 We'll be comfortable in here. 224 00:10:25,510 --> 00:10:26,784 - So what are we clearing for? 225 00:10:26,870 --> 00:10:28,508 - Did you hear what Russ said 226 00:10:28,590 --> 00:10:30,069 about maybe bringing beds in it? 227 00:10:30,150 --> 00:10:30,946 -No. 228 00:10:31,030 --> 00:10:33,180 - [Care Worker] Like set it up like a ward. 229 00:10:33,270 --> 00:10:35,102 Completely closed off COVID ward. 230 00:10:35,190 --> 00:10:36,510 - Morning, PM. 231 00:10:36,590 --> 00:10:38,183 - All right, Gazzer. Stand by. 232 00:10:38,270 --> 00:10:41,501 Morning all, morning all, morning all. 233 00:10:43,910 --> 00:10:45,184 - We have to practice what we preach. 234 00:10:45,270 --> 00:10:47,864 So we need to sort out a way of social distancing. 235 00:10:47,950 --> 00:10:50,146 - And we should have designated replacements 236 00:10:50,230 --> 00:10:51,379 for all of us, you know, 237 00:10:51,470 --> 00:10:52,904 if we should fall ill. - Agreed. 238 00:10:52,990 --> 00:10:54,742 Each Secretary of State should nominate a minister. 239 00:10:54,830 --> 00:10:58,380 If Lee is ill, Isaac Levido should replace him. 240 00:10:58,470 --> 00:10:59,346 -And if you're ill? 241 00:10:59,430 --> 00:11:00,625 - Isaac or Paul Stevenson. 242 00:11:00,710 --> 00:11:02,303 And Gabriel should replace either of them, if they're ill. 243 00:11:02,390 --> 00:11:04,540 - Who would take over from the Prime Minister? 244 00:11:04,630 --> 00:11:05,700 - Designated survivor? 245 00:11:05,790 --> 00:11:09,420 - Well, the Foreign Secretary is first secretary of state. 246 00:11:09,510 --> 00:11:10,545 - Or there is Michael, 247 00:11:10,630 --> 00:11:12,109 as he's in charge of the cabinet office. 248 00:11:12,190 --> 00:11:15,740 - 1, you know, I think I'd probably go with 249 00:11:15,830 --> 00:11:19,744 the foreign secretary for precedence and so on. 250 00:11:22,750 --> 00:11:24,627 I Early this morning I 251 00:11:24,710 --> 00:11:27,350 I Just as the sun was shining ; 252 00:11:27,430 --> 00:11:31,424 ♪ heard, I heard a fair maiden ♪ 253 00:11:31,510 --> 00:11:34,423 I Singing her song ♪ 254 00:11:36,710 --> 00:11:37,700 - [Care Worker] Morning. 255 00:11:37,790 --> 00:11:39,144 - [Brian] Morning, sweetheart. 256 00:11:39,230 --> 00:11:40,550 - How you doing? 257 00:11:41,790 --> 00:11:42,825 - [Brian] Fine. 258 00:11:42,910 --> 00:11:44,947 - You ready to get up and have your shower? 259 00:11:45,030 --> 00:11:46,464 - Oh yes, please. 260 00:11:50,230 --> 00:11:51,868 - Public health are on the phone. 261 00:11:51,950 --> 00:11:53,987 All the tests have come back positive. 262 00:11:54,070 --> 00:11:55,424 - Oh shit. 263 00:11:55,510 --> 00:11:57,023 Okay. Can you stay? 264 00:11:57,110 --> 00:11:58,623 - Yeah, of course. 265 00:11:59,830 --> 00:12:02,583 - [Care Worker] All right? - Yeah. 266 00:12:12,150 --> 00:12:14,266 - Then we'll wash it off. 267 00:12:14,350 --> 00:12:17,149 - It is an absolute priority 268 00:12:17,230 --> 00:12:19,380 that the NHS must not be overwhelmed. 269 00:12:19,470 --> 00:12:20,266 - Agreed. 270 00:12:20,350 --> 00:12:22,307 - And we are drawing up a new four pillar plan 271 00:12:22,390 --> 00:12:24,063 on page eight. 272 00:12:24,150 --> 00:12:25,265 - Four pillars. 273 00:12:25,350 --> 00:12:27,910 - NHS-PHE swab testing for patients. 274 00:12:27,990 --> 00:12:30,709 Commercial swab testing for key workers, 275 00:12:30,790 --> 00:12:31,905 for doctors and so on. 276 00:12:31,990 --> 00:12:35,221 Antibody testing to help determine if people have immunity. 277 00:12:35,310 --> 00:12:38,541 And surveillance testing to help build up 278 00:12:38,630 --> 00:12:40,268 our understanding of the virus. 279 00:12:40,350 --> 00:12:42,466 - [Simon] The operational aim is to free up 280 00:12:42,550 --> 00:12:44,587 30,000 or more beds. 281 00:12:44,670 --> 00:12:47,389 A, assume that you will need to postpone all 282 00:12:47,470 --> 00:12:49,620 non-urgent elective operations 283 00:12:49,710 --> 00:12:52,270 from the 15th of April at the latest. 284 00:12:52,350 --> 00:12:55,627 B, urgently discharge all hospital inpatients 285 00:12:55,710 --> 00:12:57,781 who are medically fit to leave. 286 00:12:57,870 --> 00:13:00,988 - Don't go in there. It's packed. 287 00:13:01,070 --> 00:13:02,663 There'll be virus everywhere. 288 00:13:02,750 --> 00:13:05,902 - So, today we got the new guidance from NHS England 289 00:13:05,990 --> 00:13:08,550 saying we need to expand critical care capacity 290 00:13:08,630 --> 00:13:11,065 to the maximum by urgently discharging 291 00:13:11,150 --> 00:13:14,825 all hospital inpatients who are medically fit to leave. 292 00:13:14,910 --> 00:13:16,469 - Well, what about testing? 293 00:13:16,550 --> 00:13:19,064 - I've checked with the department of health and PHE, 294 00:13:19,150 --> 00:13:22,666 they're saying we don't need to test them. 295 00:13:24,710 --> 00:13:28,021 - What you been up to this morning? 296 00:13:28,110 --> 00:13:30,465 - Just had my breakfast 297 00:13:30,550 --> 00:13:33,508 and just watched a bit of telly. 298 00:13:33,590 --> 00:13:35,467 - Do you want any you any more, Brian? 299 00:13:35,550 --> 00:13:36,346 - No, thank you. 300 00:13:36,430 --> 00:13:37,340 - No. Okay. 301 00:13:39,270 --> 00:13:40,260 Are you sure? 302 00:13:40,350 --> 00:13:41,181 - Yeah. 303 00:13:50,270 --> 00:13:51,101 Right, 304 00:13:52,030 --> 00:13:52,861 Thank you. 305 00:13:55,070 --> 00:13:56,504 Bye, bye. -Bye. 306 00:13:56,590 --> 00:13:57,580 - Thank you. 307 00:14:02,950 --> 00:14:04,623 - [News Reporter] The most stringent restrictions 308 00:14:04,710 --> 00:14:07,987 on how we lead our lives since the war. 309 00:14:08,070 --> 00:14:08,946 -Ey up, dad. 310 00:14:09,030 --> 00:14:10,862 - [Mal's Dad] Aye aye. 311 00:14:12,310 --> 00:14:14,824 - You're gonna have me more at home with you from now on. 312 00:14:14,910 --> 00:14:16,059 -AmI? 313 00:14:16,150 --> 00:14:17,379 - Yeah. 314 00:14:17,470 --> 00:14:20,701 Been told to shield because of my COPD. 315 00:14:20,790 --> 00:14:22,542 So, no more work for me. 316 00:14:22,630 --> 00:14:24,382 - What about you? 317 00:14:24,470 --> 00:14:26,780 - Someone's gotta work. 318 00:14:26,870 --> 00:14:29,703 Place still need's keeping clean. 319 00:14:29,790 --> 00:14:31,349 - What if you catch it? 320 00:14:31,430 --> 00:14:34,149 -I'm gonna go live in caravan for a bit. 321 00:14:34,230 --> 00:14:37,188 Give you a bit of peace and quiet. 322 00:14:37,270 --> 00:14:40,865 (ambulance sirens blaring) 323 00:14:53,590 --> 00:14:56,309 (rain pattering) 324 00:14:59,310 --> 00:15:00,220 - Good man. 325 00:15:01,350 --> 00:15:03,819 I'm gonna put your pajamas on. 326 00:15:05,230 --> 00:15:06,903 Now go back. Lovely. 327 00:15:07,910 --> 00:15:09,184 Allright? - Yeah. 328 00:15:09,270 --> 00:15:12,103 - I'm just gonna tidy up the room 329 00:15:12,190 --> 00:15:13,544 and I will see you later. 330 00:15:13,630 --> 00:15:17,419 - Okay. Well, I've already got five staff off. 331 00:15:17,510 --> 00:15:20,184 Yeah, I've got people shielding. 332 00:15:23,390 --> 00:15:27,020 (man coughing and retching) 333 00:15:38,590 --> 00:15:39,819 - Sue, my love. 334 00:15:40,870 --> 00:15:43,384 I just wanted to see you before I go to bed. 335 00:15:43,470 --> 00:15:44,266 Night, my love. 336 00:15:44,350 --> 00:15:45,988 Love you. - Love you. 337 00:15:57,390 --> 00:15:58,460 - Suction in. 338 00:16:00,150 --> 00:16:01,220 Blade in. 339 00:16:01,310 --> 00:16:02,630 - [Hospital Staff] That's very low. 340 00:16:02,710 --> 00:16:04,064 -I can't see his cords. Hang on. 341 00:16:04,150 --> 00:16:05,982 Okay. So, bring the bag in. 342 00:16:06,070 --> 00:16:07,026 Bring the bag back in. 343 00:16:07,110 --> 00:16:08,942 - [Hospital Staff] Can someone get 344 00:16:09,030 --> 00:16:10,304 the difficult airway trolley please? 345 00:16:10,390 --> 00:16:12,188 - Any of the ITB consultants in the ward? 346 00:16:12,270 --> 00:16:15,865 - Can anyone get another consultant please? 347 00:16:25,310 --> 00:16:27,460 (ticking) 348 00:16:29,750 --> 00:16:31,263 - [Woman] Is Tony available today? 349 00:16:31,350 --> 00:16:33,341 - [Tony's Wife] I'm sorry, Tony can't come in today. 350 00:16:33,430 --> 00:16:35,023 - [Woman] We have a shortage of drivers. 351 00:16:35,110 --> 00:16:36,100 - I'm sorry. He can't. 352 00:16:36,190 --> 00:16:38,340 - [Woman] Okay. Any improvement, let us know. 353 00:16:38,430 --> 00:16:39,420 - Okay. Bye. 354 00:16:53,630 --> 00:16:55,268 - Let's have a look. 355 00:16:59,070 --> 00:17:01,266 Okay. I think we should call 111. 356 00:17:01,350 --> 00:17:03,261 - I have already. 357 00:17:03,350 --> 00:17:04,146 - Really? 358 00:17:04,230 --> 00:17:05,982 - I waited two hours. 359 00:17:06,070 --> 00:17:10,507 When I finally got through, they just said, "Phone your GP." 360 00:17:10,590 --> 00:17:11,421 - Ah, God. 361 00:17:13,630 --> 00:17:14,950 - Which brings us to the question of 362 00:17:15,030 --> 00:17:17,909 what happens if people choose not to stay at home? 363 00:17:17,990 --> 00:17:19,344 - Well, the military is on standby 364 00:17:19,430 --> 00:17:21,103 in case they need to enforce a lockdown. 365 00:17:21,190 --> 00:17:23,101 - What did you say? What do you mean? 366 00:17:23,190 --> 00:17:24,305 What do you mean use force? 367 00:17:24,390 --> 00:17:26,427 - Well, they have a plan to put roadblocks around London. 368 00:17:26,510 --> 00:17:27,580 -No! 369 00:17:27,670 --> 00:17:30,822 That's not gonna bloody happen. 370 00:17:30,910 --> 00:17:32,503 - If we're going to lock down, 371 00:17:32,590 --> 00:17:33,910 then the sooner the better. 372 00:17:33,990 --> 00:17:36,379 - "If it were done, when tis done, 373 00:17:36,470 --> 00:17:38,347 "then t'were well it were done quickly." 374 00:17:38,430 --> 00:17:39,226 - Exactly. 375 00:17:39,310 --> 00:17:41,108 - "But in these cases we sill have judgment here, 376 00:17:41,190 --> 00:17:42,100 “that we but teach. 377 00:17:42,190 --> 00:17:44,022 "Bloody instructions, which being taught 378 00:17:44,110 --> 00:17:46,784 "return to plague the inventor." 379 00:17:50,950 --> 00:17:52,702 So this is a big one. 380 00:17:56,790 --> 00:17:58,588 - Has the patient been taken for an x-ray yet? 381 00:17:58,670 --> 00:17:59,501 - Yes, we're going to- 382 00:17:59,590 --> 00:18:00,944 - Ah, brilliant. 383 00:18:07,070 --> 00:18:09,789 {woman coughing) 384 00:18:12,910 --> 00:18:14,105 - Morning, Bob. 385 00:18:14,190 --> 00:18:15,863 - Morning. Morning. - Hiya. 386 00:18:15,950 --> 00:18:16,860 How are you? 387 00:18:16,950 --> 00:18:18,145 - Yeah. Yes. 388 00:18:18,230 --> 00:18:19,504 I'm fine, thank you. 389 00:18:19,590 --> 00:18:20,705 - You slept alright last night? 390 00:18:20,790 --> 00:18:21,700 - 1 did. 391 00:18:21,790 --> 00:18:23,781 - Oh, hi Karen. You all right? 392 00:18:23,870 --> 00:18:25,269 - I'm really not feeling well. 393 00:18:25,350 --> 00:18:26,385 - Okay. 394 00:18:26,470 --> 00:18:28,507 - I'm really sorry, but I won't be able to come in today. 395 00:18:28,590 --> 00:18:29,989 - Oh, well thanks for letting me know. 396 00:18:30,070 --> 00:18:33,267 You take care and get back in touch you as soon as you can. 397 00:18:33,350 --> 00:18:35,864 - Your granddaughters normally visit you a lot, don't they? 398 00:18:35,950 --> 00:18:36,860 - Yes. 399 00:18:36,950 --> 00:18:40,068 - Just at the moment we have got some new rules. 400 00:18:40,150 --> 00:18:40,981 - Oh, right. - Okay. 401 00:18:41,070 --> 00:18:43,459 But you'll still be able to chat to them and see them. 402 00:18:43,550 --> 00:18:44,346 - Will 1? 403 00:18:44,430 --> 00:18:47,263 - And then, you know we've got the iPad downstairs? 404 00:18:47,350 --> 00:18:50,502 - Yeah. I don't know much about those. 405 00:18:51,630 --> 00:18:54,270 (pensive music) 406 00:18:59,190 --> 00:19:01,784 (man coughing) 407 00:19:05,630 --> 00:19:06,540 - Hi. 408 00:19:06,630 --> 00:19:08,541 - [Jo] Hi. How'd it go? 409 00:19:09,870 --> 00:19:11,383 - Well, I'm still here. 410 00:19:11,470 --> 00:19:13,108 I mean, look. Look at this lot. 411 00:19:13,190 --> 00:19:14,305 Yeah, I know. 412 00:19:14,390 --> 00:19:15,539 I know, I could be here all day. 413 00:19:15,630 --> 00:19:16,426 I dunno. 414 00:19:16,510 --> 00:19:17,989 - Neil, are you okay? 415 00:19:18,070 --> 00:19:21,062 - Yeah, I got a cough yesterday, 416 00:19:21,150 --> 00:19:23,221 and now a bit of a fever. 417 00:19:23,310 --> 00:19:24,459 So I'm self isolating. 418 00:19:24,550 --> 00:19:25,346 - Sorry to hear that. 419 00:19:25,430 --> 00:19:27,501 - I probably caught it at one of our meetings. 420 00:19:27,590 --> 00:19:29,866 Alot of it around Westminster, I think. 421 00:19:29,950 --> 00:19:32,385 - Sharon, I got your proposal for funding 422 00:19:32,470 --> 00:19:33,949 for the genomics group. 423 00:19:34,030 --> 00:19:36,590 « The virus will mutate. We need to track those changes. 424 00:19:36,670 --> 00:19:38,308 - Absolutely. You have our backing. 425 00:19:38,390 --> 00:19:40,142 - [Sharon] Great. Thank you. 426 00:19:40,230 --> 00:19:41,584 - Graham, schools. 427 00:19:41,670 --> 00:19:43,707 - So, SPI-M looked at this. 428 00:19:43,790 --> 00:19:46,066 Overall, we think closing schools will have, 429 00:19:46,150 --> 00:19:49,905 at most, a 5% reduction in ICU demand. 430 00:19:49,990 --> 00:19:51,628 - How are we doing on testing? 431 00:19:51,710 --> 00:19:55,101 - We are aiming for 25,000 tests per day. 432 00:19:55,190 --> 00:19:56,624 - How many are we actually doing? 433 00:19:56,710 --> 00:20:00,146 - Our current capacity is 6,084 per day. 434 00:20:00,230 --> 00:20:02,506 - That's less than the previous target. 435 00:20:02,590 --> 00:20:05,469 It's vital that all NHS staff get access to tests. 436 00:20:05,550 --> 00:20:06,904 - Exactly. And care homes. 437 00:20:06,990 --> 00:20:08,219 - Where are we on the curve? 438 00:20:08,310 --> 00:20:10,187 - We're following a similar path to Italy. 439 00:20:10,270 --> 00:20:11,749 Two to four weeks behind. 440 00:20:11,830 --> 00:20:15,266 We still think that the doubling time is around 441 00:20:15,350 --> 00:20:16,863 five to seven days. 442 00:20:16,950 --> 00:20:18,179 - [Doctor] Mr. Green? 443 00:20:18,270 --> 00:20:20,944 - Yeah. That's me. Coming. 444 00:20:21,030 --> 00:20:22,782 - I'm sorry to say that the lymphoma 445 00:20:22,870 --> 00:20:25,828 has spread to your abdomen. 446 00:20:25,910 --> 00:20:29,141 We're going to start chemotherapy as soon as possible. 447 00:20:29,230 --> 00:20:33,861 With this type of cancer, the recovery rate is good. 448 00:20:33,950 --> 00:20:35,463 - Okay. 449 00:20:35,550 --> 00:20:36,824 - Hey Jenny. 450 00:20:36,910 --> 00:20:37,900 Thanks for doing this. - [Jenny] Prime Minister. 451 00:20:37,990 --> 00:20:38,786 - It's good to see you. Good to see you. 452 00:20:38,870 --> 00:20:39,666 Where's Chris? 453 00:20:39,750 --> 00:20:41,104 I mean, he hasn't got it, has he? 454 00:20:41,190 --> 00:20:43,864 Oh God, that would be embarrassing. 455 00:20:43,950 --> 00:20:47,625 And we come today to the key issue, schools. 456 00:20:48,670 --> 00:20:53,062 We think now that schools will shut their gates 457 00:20:53,150 --> 00:20:54,982 from Friday afternoon. 458 00:20:55,070 --> 00:20:58,825 They will remain closed until further notice. 459 00:21:01,350 --> 00:21:04,149 (people chatting) 460 00:21:08,390 --> 00:21:10,859 - I believe, in this time of pandemic, 461 00:21:10,950 --> 00:21:14,705 we should suspend all prayers from the mosque. 462 00:21:14,790 --> 00:21:16,827 We're authorized to do this, not by the government, 463 00:21:16,910 --> 00:21:18,867 but by the prophet himself. 464 00:21:18,950 --> 00:21:20,145 Peace be upon him. 465 00:21:20,230 --> 00:21:21,743 The Mufti will explain. 466 00:21:21,830 --> 00:21:24,219 - The last thing I want to do 467 00:21:24,310 --> 00:21:26,506 is suspend our place of worship. 468 00:21:26,590 --> 00:21:30,140 But once, you know, during the lifetime of our profit, 469 00:21:30,230 --> 00:21:31,629 peace be upon him, 470 00:21:31,710 --> 00:21:35,669 there was a typhoon and villages were destroyed. 471 00:21:35,750 --> 00:21:38,026 And the prophet Mohammed, peace be upon him, 472 00:21:38,110 --> 00:21:40,067 he told them to stay at home and pray at home 473 00:21:40,150 --> 00:21:42,107 to keep them safe. 474 00:21:42,190 --> 00:21:45,262 1 don't want to see you guys die off. 475 00:21:46,150 --> 00:21:49,222 You're the founders of our community. 476 00:21:51,110 --> 00:21:53,863 {woman coughing) 477 00:21:56,110 --> 00:21:58,750 (intense music) 478 00:21:59,790 --> 00:22:02,304 (dog barking) 479 00:22:10,470 --> 00:22:13,223 {woman coughing) 480 00:22:18,190 --> 00:22:20,147 - [News Reporter] National Health England today announced 481 00:22:20,230 --> 00:22:22,506 15,000 patients will be discharged 482 00:22:22,590 --> 00:22:24,866 from hospitals in the next few days, 483 00:22:24,950 --> 00:22:27,510 many into residential care. 484 00:22:27,590 --> 00:22:29,900 - Brian. How are we feeling? 485 00:22:32,310 --> 00:22:33,869 Okay, well, just to let you know, 486 00:22:33,950 --> 00:22:35,065 we and the team have been talking 487 00:22:35,150 --> 00:22:36,140 and I think it's probably wise 488 00:22:36,230 --> 00:22:38,699 that we move you onto the COVID ward. 489 00:22:38,790 --> 00:22:40,224 - [Doctor] You alright? 490 00:22:40,310 --> 00:22:41,106 - Yeah. 491 00:22:41,190 --> 00:22:43,101 - First time on a COVID ward? 492 00:22:43,190 --> 00:22:44,385 - Yeah. 493 00:22:44,470 --> 00:22:46,666 - [Doctor] It's gonna be fine. 494 00:22:46,750 --> 00:22:48,980 -I'm just gonna freshen your mouth up. 495 00:22:49,070 --> 00:22:51,983 It's just a swab going in. 496 00:22:52,070 --> 00:22:55,745 (hospital machines beeping) 497 00:22:59,750 --> 00:23:01,070 - How are you feeling? 498 00:23:01,150 --> 00:23:02,629 - 1 should go get a test. 499 00:23:02,710 --> 00:23:03,745 - Well, yeah. 500 00:23:03,830 --> 00:23:05,867 - Carry on keeping your distance. 501 00:23:05,950 --> 00:23:08,590 Don't want you getting it. 502 00:23:08,670 --> 00:23:09,899 (phone ringing) 503 00:23:09,990 --> 00:23:10,786 - Hello? 504 00:23:10,870 --> 00:23:12,668 - [Andrea] Hello Mani. It's Andrea. 505 00:23:12,750 --> 00:23:15,185 1 can't come in. I'm not feeling well. 506 00:23:15,270 --> 00:23:16,066 - Can you get a test. 507 00:23:16,150 --> 00:23:17,902 - Still really high, dad. 508 00:23:17,990 --> 00:23:20,220 I'm gonna try the doctor again. 509 00:23:20,310 --> 00:23:21,823 I'l be back in a sec, all right? 510 00:23:21,910 --> 00:23:24,470 No, the coughs not got worse. 511 00:23:24,550 --> 00:23:25,540 It's just... 512 00:23:27,510 --> 00:23:29,387 I don't know, he's usually really, really sharp. 513 00:23:29,470 --> 00:23:32,462 And he just seems kind of out of it. 514 00:23:34,270 --> 00:23:35,465 - [Operator] NHS 111. 515 00:23:35,550 --> 00:23:37,302 - Can you speak to my husband please? 516 00:23:37,390 --> 00:23:39,666 He's not been feeling well. 517 00:23:41,070 --> 00:23:41,946 - Hello. 518 00:23:42,030 --> 00:23:43,509 - [Operator] Hello, sir. What are your symptoms? 519 00:23:43,590 --> 00:23:46,981 - My wife, my wife thinks I have COVID. 520 00:23:47,070 --> 00:23:49,744 (pensive music) 521 00:23:58,110 --> 00:23:59,225 - We've already had deaths. 522 00:23:59,310 --> 00:24:02,109 And now you want us to bring people into our homes 523 00:24:02,190 --> 00:24:04,909 who've been in hospitals, where there's a virus, 524 00:24:04,990 --> 00:24:07,061 without even knowing whether they've got it? 525 00:24:07,150 --> 00:24:08,504 - [Patient] Going much further, am I? 526 00:24:08,590 --> 00:24:10,263 - You're just going to your room. 527 00:24:10,350 --> 00:24:12,148 Are you gonna start at the top? And I'll do the bottom. 528 00:24:12,230 --> 00:24:13,345 Mind your little leggies. 529 00:24:13,430 --> 00:24:16,582 - We are issuing an instruction to all of our homes 530 00:24:16,670 --> 00:24:18,820 to refuse to allow patients into our homes 531 00:24:18,910 --> 00:24:20,423 who've been discharged from hospital 532 00:24:20,510 --> 00:24:22,547 without a negative test. 533 00:24:22,630 --> 00:24:23,779 - Hi. How you doing? 534 00:24:23,870 --> 00:24:25,144 - [Care Worker] I won't be able to come in today. 535 00:24:25,230 --> 00:24:26,300 - Yep. 536 00:24:26,390 --> 00:24:28,267 - [Care Worker] I'm really sorry, I think it's COVID. 537 00:24:28,350 --> 00:24:29,385 - Yeah. Okay. 538 00:24:29,470 --> 00:24:33,384 - Well, we have a patient by the name of Brian. 539 00:24:33,470 --> 00:24:36,428 And basically his breathing is very erratic. 540 00:24:36,510 --> 00:24:39,423 His temperature is 37.7. Very high. 541 00:24:40,790 --> 00:24:44,306 Is it at all possible you can come out to see him? 542 00:24:44,390 --> 00:24:46,461 - [GP] I can't currently. 543 00:24:49,630 --> 00:24:50,745 - Okay. 544 00:24:50,830 --> 00:24:52,628 Brian's with you now. 545 00:24:52,710 --> 00:24:55,099 - [GP] Hello, Brian, how are you feeling? 546 00:24:55,190 --> 00:24:55,986 - Terrible. 547 00:24:56,070 --> 00:24:58,380 - [GP] Are you able to move? 548 00:24:59,310 --> 00:25:02,860 (hospital sirens blaring) 549 00:25:02,950 --> 00:25:04,861 - Isaac Levido to see Lee Cain? 550 00:25:04,950 --> 00:25:06,145 - I think we need to get a slogan. 551 00:25:06,230 --> 00:25:08,904 All right. I think it's gotta be something simple. 552 00:25:08,990 --> 00:25:10,389 - [Ben] Get COVID done. 553 00:25:10,470 --> 00:25:11,983 - [Isaac] Very good, Ben. 554 00:25:12,070 --> 00:25:14,186 - Three words is good, it's not essential. 555 00:25:14,270 --> 00:25:15,340 - [Ben] Stay at home. 556 00:25:15,430 --> 00:25:16,226 -No, no, no. 557 00:25:16,310 --> 00:25:17,584 We wanna avoid patronizing people, 558 00:25:17,670 --> 00:25:18,865 ‘cause they're taking it seriously. 559 00:25:18,950 --> 00:25:20,349 - It's obvious you've gotta focus on the NHS. 560 00:25:20,430 --> 00:25:22,660 If you can link the message to them, it's gonna work. 561 00:25:22,750 --> 00:25:26,027 - We are trying to help them be safe. 562 00:25:26,110 --> 00:25:28,340 - [Ben] Oh, is there some pun on safe and locks? 563 00:25:28,430 --> 00:25:30,341 - What the fuck is the matter with you today? 564 00:25:30,430 --> 00:25:33,741 - We need to connect staying at home with being safe. 565 00:25:33,830 --> 00:25:36,060 - Stay safe, stay home. 566 00:25:36,150 --> 00:25:38,664 They've been using "Staying at home save lives" 567 00:25:38,750 --> 00:25:39,626 in other countries. 568 00:25:39,710 --> 00:25:41,542 - We're not other countries, Ben. 569 00:25:41,630 --> 00:25:44,224 - You've gotta use the NHS. You've gotta own the NHS. 570 00:25:44,310 --> 00:25:45,823 This crisis is all about the NHS. 571 00:25:45,910 --> 00:25:47,708 If you allow even a sliver of space 572 00:25:47,790 --> 00:25:49,269 between you and it, you're fucked. 573 00:25:49,350 --> 00:25:50,340 «All right. Well. 574 00:25:50,430 --> 00:25:55,106 All right, what about, instead of keeping you safe, 575 00:25:55,190 --> 00:25:56,942 we keep the NHS safe. 576 00:26:03,710 --> 00:26:05,189 - Okay. Thank you. 577 00:26:10,230 --> 00:26:11,140 Thank you. 578 00:26:17,710 --> 00:26:20,350 - We've got 12 in isolation now. 579 00:26:22,030 --> 00:26:24,067 Yeah. Full barrier nursing. 580 00:26:24,150 --> 00:26:26,949 And we have eight staff off. 581 00:26:27,030 --> 00:26:28,748 Two with coughs. 582 00:26:28,830 --> 00:26:29,820 They're isolating at home for two weeks. 583 00:26:29,910 --> 00:26:31,742 They can't get a test. 584 00:26:34,990 --> 00:26:36,822 - Dorothy, you're 102? 585 00:26:38,910 --> 00:26:40,389 I can't believe it. 586 00:26:40,470 --> 00:26:43,144 What do you put it down to? 587 00:26:43,230 --> 00:26:45,062 - Hard work. 588 00:26:47,110 --> 00:26:49,545 {Dorothy coughing) 589 00:26:49,630 --> 00:26:51,667 - Dorothy, do you want to clean hanky? 590 00:26:51,750 --> 00:26:53,070 - will, - Yeah. 591 00:26:56,990 --> 00:26:59,300 - Pipes and stuff like this. 592 00:27:01,070 --> 00:27:02,549 This sort of stuff. 593 00:27:02,630 --> 00:27:05,429 - Did you repair it for people in the military? 594 00:27:05,510 --> 00:27:06,306 - Yeah. 595 00:27:06,390 --> 00:27:08,506 - [Care Worker] Look at this for service. 596 00:27:08,590 --> 00:27:09,785 - Yeah. 597 00:27:09,870 --> 00:27:11,588 - I don't do this for everyone, you know. 598 00:27:11,670 --> 00:27:12,466 - [Dorothy] You don't? 599 00:27:12,550 --> 00:27:13,460 -No, no, no. 600 00:27:13,550 --> 00:27:16,668 - [Care Worker] What a gentleman, eh? 601 00:27:17,950 --> 00:27:19,827 - I come from a military family. 602 00:27:19,910 --> 00:27:20,820 - Oh yeah. 603 00:27:20,910 --> 00:27:22,981 - My granddad and my dad. 604 00:27:24,270 --> 00:27:28,389 My dad missed lots of my birthdays when I was younger. 605 00:27:28,470 --> 00:27:30,507 He used to send me chocolate from Afghanistan. 606 00:27:30,590 --> 00:27:31,580 - I bet he did. 607 00:27:31,670 --> 00:27:32,466 - It wasn't very good chocolate. 608 00:27:32,550 --> 00:27:33,381 - Wasn't it? 609 00:27:33,470 --> 00:27:36,223 - (laughing) No. 610 00:27:38,070 --> 00:27:39,140 -Bob. - Yeah? 611 00:27:39,230 --> 00:27:41,699 - Hello my lovely. You fell asleep in the chair. 612 00:27:41,790 --> 00:27:42,586 - 1 did. 613 00:27:42,670 --> 00:27:45,105 - Shall we go up to bed? 614 00:27:45,190 --> 00:27:46,100 - Yes, all right. 615 00:27:46,190 --> 00:27:47,066 - Yeah. 616 00:27:47,150 --> 00:27:49,505 - Oh, God, sorry about that. 617 00:27:49,590 --> 00:27:50,739 Best meal I've had in ages. 618 00:27:50,830 --> 00:27:52,025 - How's Carrie? 619 00:27:52,110 --> 00:27:54,147 - She's good. So, what have we got? 620 00:27:54,230 --> 00:27:56,301 - If you look at the charts on page one, 621 00:27:56,390 --> 00:27:58,222 there's a range of possible revenue falls, 622 00:27:58,310 --> 00:28:01,109 from loss of tax revenues due to reduced activity. 623 00:28:01,190 --> 00:28:04,865 Chart two shows a range of extra costs for healthcare. 624 00:28:04,950 --> 00:28:07,590 Chart three, possible costs for supporting local government 625 00:28:07,670 --> 00:28:09,024 due to their lost revenues. 626 00:28:09,110 --> 00:28:11,863 And then in four, possible costs for supporting individuals 627 00:28:11,950 --> 00:28:14,226 who are locked down and therefore cannot work. 628 00:28:14,310 --> 00:28:17,029 - You know, these numbers are huge. 629 00:28:17,110 --> 00:28:19,784 We should take a moment to sort of step back here 630 00:28:19,870 --> 00:28:21,543 from the precipice. 631 00:28:21,630 --> 00:28:24,383 We just spent the last 10 years bashing Labour over the head 632 00:28:24,470 --> 00:28:26,666 about getting the country into debt in a financial crisis 633 00:28:26,750 --> 00:28:28,184 and thereby wrecking the economy. 634 00:28:28,270 --> 00:28:30,864 - The economics aside, we could make the politics work. 635 00:28:30,950 --> 00:28:33,146 -How? - We need to focus on the idea 636 00:28:33,230 --> 00:28:35,028 that last time Labour bailed out the bankers. 637 00:28:35,110 --> 00:28:37,545 This time we have to support the workers, the people. 638 00:28:37,630 --> 00:28:39,826 Our focus groups show that people will accept a lockdown 639 00:28:39,910 --> 00:28:42,789 if we support them financially. 640 00:28:42,870 --> 00:28:45,225 The markets are crashing because we have no plan 641 00:28:45,310 --> 00:28:46,266 to protect the people. 642 00:28:46,350 --> 00:28:48,944 We need a credible health plan to rescue the economy. 643 00:28:49,030 --> 00:28:49,861 -I agree. 644 00:28:52,190 --> 00:28:54,101 - Christ. I don't know. 645 00:28:54,990 --> 00:28:57,140 I mean, how are we gonna pay for all this? 646 00:28:57,230 --> 00:28:59,380 (ticking) 647 00:29:02,270 --> 00:29:03,704 - [Charlotte] How's it going? 648 00:29:03,790 --> 00:29:05,508 - [Kenneth] Well, they've done the x-ray. 649 00:29:05,590 --> 00:29:06,386 - [Charlotte] Okay. 650 00:29:06,470 --> 00:29:08,143 - And they think it's pneumonia. 651 00:29:08,230 --> 00:29:09,823 They're gonna move me to ward. 652 00:29:09,910 --> 00:29:10,980 - Oh, dad. 653 00:29:11,070 --> 00:29:13,220 - I'l let you know as soon as I know where I am 654 00:29:13,310 --> 00:29:15,301 and what's happening. 655 00:29:15,390 --> 00:29:18,303 (meditative music) 656 00:29:29,390 --> 00:29:32,667 - Brian? Let me see you, darling. 657 00:29:32,750 --> 00:29:34,741 - She's come to see you. 658 00:29:37,870 --> 00:29:38,940 There you go. 659 00:29:41,710 --> 00:29:43,269 - Hello. 660 00:29:43,350 --> 00:29:45,307 - Look, there's your granddaughter. 661 00:29:45,390 --> 00:29:47,620 All of your granddaughters. 662 00:29:50,750 --> 00:29:52,343 All right, Brian. 663 00:29:52,430 --> 00:29:54,103 Look, we're sorry about this. 664 00:29:54,190 --> 00:29:55,339 - Nice seeing you. 665 00:29:55,430 --> 00:29:56,943 - There we go. 666 00:29:57,030 --> 00:29:58,145 You all right, Mary? 667 00:29:58,230 --> 00:29:59,300 - Yes. 668 00:29:59,390 --> 00:30:00,221 - You all right, love? 669 00:30:00,310 --> 00:30:01,106 - Yes. Thank you. 670 00:30:01,190 --> 00:30:04,023 1 brought some of my favorite perfume. 671 00:30:04,110 --> 00:30:05,623 He gives me it every year. 672 00:30:05,710 --> 00:30:07,747 And I wondered if you'd put it beside him 673 00:30:07,830 --> 00:30:09,707 so that he can smell it. 674 00:30:09,790 --> 00:30:11,110 - [Care Worker] Of course I would. 675 00:30:11,190 --> 00:30:12,146 - And that would remind him of me. 676 00:30:12,230 --> 00:30:13,425 - [Care Worker] Of course I will. 677 00:30:13,510 --> 00:30:15,899 Just pop it in there for me. 678 00:30:20,390 --> 00:30:22,381 - Hello. We've got your test results back. 679 00:30:22,470 --> 00:30:27,306 We're gonna be moving you to the COVID ward shortly, okay? 680 00:30:28,630 --> 00:30:31,099 - Well, we just need you to sign this please. 681 00:30:31,190 --> 00:30:32,703 - What's that? 682 00:30:32,790 --> 00:30:34,383 - It's a do not resuscitate form. 683 00:30:34,470 --> 00:30:35,665 It just means that if anything happens, 684 00:30:35,750 --> 00:30:38,310 we'll not try to intubate you and put you on a ventilator. 685 00:30:38,390 --> 00:30:41,428 You'll still receive every other sort of treatment though. 686 00:30:41,510 --> 00:30:43,023 - It looks as though the doubling rate 687 00:30:43,110 --> 00:30:45,829 for ICU cases is three to five days, 688 00:30:45,910 --> 00:30:48,584 not the five to six point five that we expected. 689 00:30:48,670 --> 00:30:50,946 The rapid increase in ICU admissions 690 00:30:51,030 --> 00:30:53,385 is consistent with a higher reproduction number 691 00:30:53,470 --> 00:30:55,780 than the 2.4 previously estimated. 692 00:30:55,870 --> 00:30:59,340 It's very likely that we will see ICU capacity 693 00:30:59,430 --> 00:31:03,025 in London breached by the end of the month. 694 00:31:05,190 --> 00:31:06,863 - Where do I sign? 695 00:31:06,950 --> 00:31:08,384 - Just over here. 696 00:31:11,110 --> 00:31:14,182 (staff chatting) 697 00:31:14,270 --> 00:31:16,864 {urgent music) 698 00:31:29,070 --> 00:31:31,983 (machines beeping) 699 00:31:34,990 --> 00:31:36,469 - I'm going to die. 700 00:31:36,550 --> 00:31:38,939 - Dad, you are not going to die. 701 00:31:39,030 --> 00:31:40,543 - They told me. They told me. 702 00:31:40,630 --> 00:31:41,859 I've got COVID. 703 00:31:43,910 --> 00:31:45,981 I had to sign a DNR form. 704 00:31:47,990 --> 00:31:48,786 - What? 705 00:31:48,870 --> 00:31:51,100 - I think I'm going to die. 706 00:31:52,190 --> 00:31:53,783 -No. Dad, stop it. 707 00:31:54,870 --> 00:31:55,666 You're not going to die. 708 00:31:55,750 --> 00:31:57,821 Loads of people recover from COVID. 709 00:31:57,910 --> 00:31:59,184 Is there someone I could talk to. 710 00:31:59,270 --> 00:32:01,466 You see a nurse or a doctor or anyone? 711 00:32:01,550 --> 00:32:02,585 -No, no one. 712 00:32:02,670 --> 00:32:05,867 - Today I'm joined by the Chancellor of the Exchequer, 713 00:32:05,950 --> 00:32:10,945 Rishi Sunak and Jenny Harries, Deputy Chief Medical Officer. 714 00:32:11,510 --> 00:32:15,344 We are collectively telling cafes, pubs, bars, 715 00:32:17,270 --> 00:32:19,341 and restaurants to close 716 00:32:19,430 --> 00:32:22,183 tonight and not to open tomorrow. 717 00:32:25,190 --> 00:32:26,464 Although, to be clear, 718 00:32:26,550 --> 00:32:30,430 they can continue to provide takeout services. 719 00:32:30,510 --> 00:32:33,184 We're also telling nightclubs, theaters, 720 00:32:33,270 --> 00:32:36,820 cinemas, gyms and leisure centers to close. 721 00:32:37,790 --> 00:32:39,701 The whole purpose of these businesses 722 00:32:39,790 --> 00:32:42,179 is to bring people together. 723 00:32:42,270 --> 00:32:44,784 But the sad thing is that today, for now at least, 724 00:32:44,870 --> 00:32:47,066 we need to, physically, we need to keep people apart. 725 00:32:47,150 --> 00:32:48,220 And listening to what I just said. 726 00:32:48,310 --> 00:32:50,301 I mean, some people may of course be tempted 727 00:32:50,390 --> 00:32:53,382 to go out tonight, but please don't. 728 00:32:56,510 --> 00:32:57,784 - Today I can announce 729 00:32:57,870 --> 00:32:59,827 that for the first time in our history, 730 00:32:59,910 --> 00:33:01,628 the government is going to step in 731 00:33:01,710 --> 00:33:03,860 and help to pay people's wages. 732 00:33:03,950 --> 00:33:06,590 Up to a total of £2,500 a month. 733 00:33:08,870 --> 00:33:11,589 - Excuse me. Thank you very much. 734 00:33:12,510 --> 00:33:13,909 There you go, Jay. 735 00:33:13,990 --> 00:33:15,469 - Thanks mate. - Make the most of it. 736 00:33:15,550 --> 00:33:16,984 It'll be the last one for a while. 737 00:33:17,070 --> 00:33:18,788 - Cheers. - Cheers. 738 00:33:18,870 --> 00:33:20,702 - When this is over, 739 00:33:20,790 --> 00:33:22,986 we want to look back on this moment 740 00:33:23,070 --> 00:33:26,222 and remember the many small acts of kindness 741 00:33:26,310 --> 00:33:28,062 done by us and to us. 742 00:33:29,270 --> 00:33:31,546 We want to look back on this time 743 00:33:31,630 --> 00:33:34,304 and remember how we thought first of others 744 00:33:34,390 --> 00:33:36,108 and acted with decency. 745 00:33:36,190 --> 00:33:38,784 We want to look back on this time 746 00:33:38,870 --> 00:33:40,429 and remember how, 747 00:33:40,510 --> 00:33:44,299 inthe face of a generation defining moment, 748 00:33:44,390 --> 00:33:46,904 we undertook a collective national effort 749 00:33:46,990 --> 00:33:48,788 and we stood together. 750 00:33:50,110 --> 00:33:53,660 (ambulance sirens blaring) 751 00:33:57,870 --> 00:33:59,907 - Hello, Andrea, how you doing? 752 00:33:59,990 --> 00:34:00,821 All right? 753 00:34:00,910 --> 00:34:03,060 So listen, we think we're gonna give you a go on the CPAP, 754 00:34:03,150 --> 00:34:04,982 just to give you a bit of extra support, all right? 755 00:34:05,070 --> 00:34:06,060 - Thank you. 756 00:34:06,150 --> 00:34:09,700 - [Hospital Staff] It's nothing to worry about out. 757 00:34:09,790 --> 00:34:11,940 - Your father isn't gonna get any better, I'm afraid. 758 00:34:12,030 --> 00:34:14,067 He's really struggling at this point. 759 00:34:14,150 --> 00:34:16,460 He's suffered multiple organ failure. 760 00:34:16,550 --> 00:34:19,224 He's sedated, but he's peaceful. 761 00:34:21,470 --> 00:34:22,301 I'm sorry. 762 00:34:23,750 --> 00:34:25,343 - There is a perfectly adequate supply 763 00:34:25,430 --> 00:34:27,501 of PPE for care workers, 764 00:34:27,590 --> 00:34:31,140 and any supply pressures have been completely resolved. 765 00:34:31,230 --> 00:34:32,026 But wherever possible, 766 00:34:32,110 --> 00:34:36,343 it is important to stand at least two meters apart 767 00:34:36,430 --> 00:34:39,263 to stop the spread of the virus. 768 00:34:39,350 --> 00:34:40,943 - You said we should stay two meters apart, 769 00:34:41,030 --> 00:34:45,069 but you three are within one meter of each other. 770 00:34:45,150 --> 00:34:45,981 - Dad, 771 00:34:47,550 --> 00:34:49,461 I know you can hear me. 772 00:34:50,510 --> 00:34:51,500 We love you. 773 00:34:55,750 --> 00:34:58,026 You've always been so strong. 774 00:34:58,110 --> 00:35:01,102 And you've always been there for us. 775 00:35:02,950 --> 00:35:03,860 1 love you. 776 00:35:05,630 --> 00:35:08,304 (pensive music) 777 00:35:27,750 --> 00:35:30,344 {door closing) 778 00:35:41,350 --> 00:35:44,866 (Brian breathing heavily) 779 00:36:17,270 --> 00:36:20,501 (door opening quietly) 780 00:36:30,590 --> 00:36:33,184 (PPE rustling) 781 00:36:45,630 --> 00:36:47,746 - [Care Worker] Are you all right, Bob? 782 00:36:47,830 --> 00:36:48,865 - Yeah, not so bad. 783 00:36:48,950 --> 00:36:50,349 - [Care Worker] Didn't wake you up, did I? 784 00:36:50,430 --> 00:36:51,226 -No. No. 785 00:36:51,310 --> 00:36:52,186 - [Care Worker] How are you feeling? 786 00:36:52,270 --> 00:36:53,066 - Not too bad. 787 00:36:53,150 --> 00:36:54,902 - Okay, am I alright to lower your head? 788 00:36:54,990 --> 00:36:55,821 - Yes. 789 00:36:55,910 --> 00:36:58,504 - Shall I switch the light off and come see you later? 790 00:36:58,590 --> 00:37:00,183 Yeah? - Yeah. 791 00:37:00,270 --> 00:37:03,262 - All right then mister. Sleep well. 792 00:37:07,430 --> 00:37:08,829 - [News Reporter] They line up outside 793 00:37:08,910 --> 00:37:11,140 as supermarkets limit the number of shoppers 794 00:37:11,230 --> 00:37:13,460 due to panic buying. 795 00:37:13,550 --> 00:37:16,861 - We've identified the Excel Center 796 00:37:16,950 --> 00:37:18,349 in the East End of London 797 00:37:18,430 --> 00:37:21,343 as the site for our first Nightingale hospital. 798 00:37:21,430 --> 00:37:22,420 - It looks good. 799 00:37:22,510 --> 00:37:24,387 - We reckon it has capacity for thousands of beds. 800 00:37:24,470 --> 00:37:27,030 We just obviously need it ASAP. 801 00:37:27,110 --> 00:37:29,943 (sorrowful music) 802 00:37:51,990 --> 00:37:52,821 -Bob? 803 00:37:54,270 --> 00:37:55,465 Bob? 804 00:37:55,550 --> 00:37:56,620 Good morning. 805 00:37:57,470 --> 00:37:59,507 Are you all right, my love? 806 00:37:59,590 --> 00:38:01,422 Should we get up and ready for the day? 807 00:38:01,510 --> 00:38:03,421 (Bob mumbling) 808 00:38:03,510 --> 00:38:05,228 You're a bit warm, sweetheart. 809 00:38:05,310 --> 00:38:06,380 Are you okay? 810 00:38:14,870 --> 00:38:18,545 (hospital machines beeping) 811 00:38:25,590 --> 00:38:26,739 - Hi dad. 812 00:38:26,830 --> 00:38:28,104 - What are you doing here? 813 00:38:28,190 --> 00:38:29,180 - Hey, dad. 814 00:38:29,270 --> 00:38:30,499 FaceTime wasn't working, 815 00:38:30,590 --> 00:38:32,228 so they said we should just come in. 816 00:38:32,310 --> 00:38:34,540 - Oh, bloody amateur. 817 00:38:34,630 --> 00:38:38,180 - Hey. Why don't you shift up a little bit. 818 00:38:39,550 --> 00:38:40,585 There we go. 819 00:38:40,670 --> 00:38:41,944 - I want to sit up. 820 00:38:42,030 --> 00:38:42,826 Sit up. 821 00:38:45,710 --> 00:38:47,348 - Oh, bless you dad. 822 00:38:52,670 --> 00:38:53,626 That's it. 823 00:38:53,710 --> 00:38:55,030 - That's better. 824 00:38:57,350 --> 00:38:59,580 - What's this, yogurt? 825 00:38:59,670 --> 00:39:02,708 Did you want some dad? Yeah? 826 00:39:02,790 --> 00:39:03,860 There you go. 827 00:39:07,230 --> 00:39:08,140 How's that? 828 00:39:09,030 --> 00:39:10,862 - [Kenneth] That's good. 829 00:39:10,950 --> 00:39:12,020 I'm starving. 830 00:39:14,350 --> 00:39:15,784 - Here you go. 831 00:39:15,870 --> 00:39:19,545 (Kenneth breathing heavily) 832 00:39:20,510 --> 00:39:24,140 You poor thing, did they just leave that there? 833 00:39:24,230 --> 00:39:25,743 There you go. 834 00:39:25,830 --> 00:39:28,424 Do you want some water? 835 00:39:28,510 --> 00:39:29,989 - Excuse me. 836 00:39:30,070 --> 00:39:31,822 What's going on here? 837 00:39:31,910 --> 00:39:33,309 There's nobody in there with them. 838 00:39:33,390 --> 00:39:34,869 It's like they've been abandoned. 839 00:39:34,950 --> 00:39:36,065 Why are you allowing them to suffer? 840 00:39:36,150 --> 00:39:39,063 You wouldn't treat a dog like this. 841 00:39:41,670 --> 00:39:44,822 - They're putting you on a ventilator. 842 00:39:47,670 --> 00:39:49,388 I know, but your sats aren't good. 843 00:39:49,470 --> 00:39:50,665 Gonna have to intubate you. 844 00:39:50,750 --> 00:39:51,581 I'm sorry. 845 00:39:54,870 --> 00:39:56,099 1 know. I know. 846 00:39:59,150 --> 00:40:01,141 - All right, my darling? 847 00:40:02,750 --> 00:40:04,070 Don't cry. 848 00:40:04,150 --> 00:40:07,029 Oh no, don't, ‘cause you'll make me cry. 849 00:40:07,110 --> 00:40:09,909 Listen, what he's saying makes sense. 850 00:40:09,990 --> 00:40:11,503 - There's somebody coming. 851 00:40:11,590 --> 00:40:13,308 There's somebody coming to see you, Dad. 852 00:40:13,390 --> 00:40:15,427 - His phone's out of battery. 853 00:40:15,510 --> 00:40:17,626 I'm gonna go to the car, get him a charger. Okay? 854 00:40:17,710 --> 00:40:18,506 - Okay. 855 00:40:18,590 --> 00:40:19,819 - Back in a minute, dad. 856 00:40:19,910 --> 00:40:20,706 Right, 857 00:40:21,670 --> 00:40:24,583 (hospital machines beeping) 858 00:40:24,670 --> 00:40:28,345 (Kenneth breathing heavily) 859 00:40:36,270 --> 00:40:37,590 - Hello, Andrea. 860 00:40:39,390 --> 00:40:40,300 It's Tom. 861 00:40:40,390 --> 00:40:41,539 I know it's hard to recognize us 862 00:40:41,630 --> 00:40:42,859 under all this bloody gear. 863 00:40:42,950 --> 00:40:43,746 - Yes. 864 00:40:43,830 --> 00:40:46,026 - I'm gonna put you on a ventilator today, sweetheart. 865 00:40:46,110 --> 00:40:46,906 Yes? 866 00:40:46,990 --> 00:40:48,708 Gonna take this train for a while. 867 00:40:48,790 --> 00:40:50,861 Make sure you're getting enough oxygen. 868 00:40:50,950 --> 00:40:52,509 Is there anybody that you want to chat first? 869 00:40:52,590 --> 00:40:53,421 Talk to? 870 00:40:56,070 --> 00:40:59,825 You've already spoken to your children, okay. 871 00:41:05,910 --> 00:41:09,665 (Kenneth's daughter sobbing) 872 00:41:11,990 --> 00:41:12,980 - He's gone. 873 00:41:18,550 --> 00:41:21,110 {both sobbing) 874 00:41:39,790 --> 00:41:41,463 - It's wrong to be treating our colleagues here. 875 00:41:41,550 --> 00:41:42,870 It's not good for us. 876 00:41:42,950 --> 00:41:44,179 And it could end up not being good for them. 877 00:41:44,270 --> 00:41:45,066 -I agree. 878 00:41:45,150 --> 00:41:47,141 - Where's she meant to go? 879 00:41:47,230 --> 00:41:49,460 - UCH or The Royal Brompton would be the best place 880 00:41:49,550 --> 00:41:53,180 that would give her the best chance. 881 00:41:53,270 --> 00:41:54,305 - Yeah. 882 00:41:54,390 --> 00:41:56,108 - [Hospital Staff] Putting another about mask pot on. 883 00:41:56,190 --> 00:41:57,828 Okay? You all right? 884 00:41:59,270 --> 00:42:00,101 Well done. 885 00:42:06,110 --> 00:42:08,181 You're doing great. 886 00:42:08,270 --> 00:42:11,422 - Ready with drug. Drugs in please. 887 00:42:11,510 --> 00:42:15,185 (hospital machines beeping) 888 00:42:23,590 --> 00:42:26,582 - Sue, my love? Brought you a cuppa. 889 00:42:28,270 --> 00:42:30,739 - Thanks, love. I got my results. 890 00:42:30,830 --> 00:42:32,946 - Oh, positive? - Yeah. 891 00:42:33,030 --> 00:42:36,227 You don't look so good yourself, love. 892 00:42:36,310 --> 00:42:38,984 (pensive music) 893 00:42:44,950 --> 00:42:45,746 - [News Reporter] In the capital, 894 00:42:45,830 --> 00:42:47,707 hospitals are close to breaking point. 895 00:42:47,790 --> 00:42:49,781 Northwick Park in Northwest London 896 00:42:49,870 --> 00:42:52,259 was forced to declare a critical incident 897 00:42:52,350 --> 00:42:56,309 after its intensive care unit became overwhelmed 898 00:42:56,390 --> 00:42:58,620 with coronavirus patients. 899 00:42:58,710 --> 00:43:02,066 A warning that fresh air won't keep you safe 900 00:43:02,150 --> 00:43:05,984 as people flock to parks and the countryside. 901 00:43:07,430 --> 00:43:09,341 - There you are. Happy Mother's Day. 902 00:43:09,430 --> 00:43:10,420 - Oh, hello. 903 00:43:11,470 --> 00:43:12,301 Thank you. 904 00:43:13,910 --> 00:43:14,866 How are you? 905 00:43:14,950 --> 00:43:17,544 - Oh, I'm good, ma, I'm good. I'm good. 906 00:43:17,630 --> 00:43:19,860 - I have to pop this swab in your mouth, 907 00:43:19,950 --> 00:43:22,146 just at the back of your throat. 908 00:43:22,230 --> 00:43:23,903 It might make you gag a little bit. 909 00:43:23,990 --> 00:43:25,219 and then pop up your nose, 910 00:43:25,310 --> 00:43:27,221 it might tickle a little bit as well. 911 00:43:27,310 --> 00:43:28,903 And the other side. 912 00:43:30,030 --> 00:43:33,705 «I wanna thank the amazing workers in the NHS. 913 00:43:33,790 --> 00:43:36,669 Everybody working in social care, 914 00:43:36,750 --> 00:43:39,060 every section, food distribution, transport, 915 00:43:39,150 --> 00:43:41,790 you name it, absolutely everyone 916 00:43:41,870 --> 00:43:45,181 who is keeping this country going today. 917 00:43:46,510 --> 00:43:48,467 And thank you for your sacrifice, 918 00:43:48,550 --> 00:43:50,860 I know how tough it must be. 919 00:43:51,950 --> 00:43:53,702 - [News Reporter] In Italy, Giuseppe Conte 920 00:43:53,790 --> 00:43:55,588 announced the closure of all non-essential businesses 921 00:43:55,670 --> 00:43:58,423 after 793 people died in one day. 922 00:43:59,950 --> 00:44:02,510 In Spain, the number of deaths has risen 923 00:44:02,590 --> 00:44:06,140 by almost 400 in the past 24 hours. 924 00:44:06,230 --> 00:44:08,949 There now been more than 300,000 cases 925 00:44:09,030 --> 00:44:10,782 of COVID reported globally. 926 00:44:10,870 --> 00:44:13,908 It took 67 days to reach 100,000, 927 00:44:13,990 --> 00:44:16,379 11 more days to reach 200,000, 928 00:44:16,470 --> 00:44:19,189 and only 4 days to reach 300,000. 929 00:44:20,070 --> 00:44:22,664 (ticking) 930 00:44:22,750 --> 00:44:25,629 (government staff chatting) 931 00:44:25,710 --> 00:44:27,986 - Many thanks. -No problem. 932 00:44:32,430 --> 00:44:33,829 - Prime Minister? 933 00:44:42,190 --> 00:44:43,828 We are looking slow. 934 00:44:45,990 --> 00:44:48,903 - We've gotta pull the trigger now. 935 00:44:50,830 --> 00:44:52,229 We can tell them in Cobra 936 00:44:52,310 --> 00:44:54,028 and then announce it straight after. 937 00:44:54,110 --> 00:44:55,145 - [Martin] Shouldn't we let the 938 00:44:55,230 --> 00:44:56,379 devolved governors know first? 939 00:44:56,470 --> 00:44:59,986 - And let them brief it out to the press? 940 00:45:00,070 --> 00:45:01,743 - Okay. Let's do it. 941 00:45:05,030 --> 00:45:07,419 « [Martin] I'l tell the team. Can I get you anything? 942 00:45:07,510 --> 00:45:09,342 - I'm good. Thank you. 943 00:45:09,430 --> 00:45:12,104 Would you close the door please. 944 00:45:21,830 --> 00:45:23,104 - We have been asked hy the Chief Medical Officer 945 00:45:23,190 --> 00:45:25,943 to think about the ethics of how to manage 946 00:45:26,030 --> 00:45:27,668 increased pressure on hospitals 947 00:45:27,750 --> 00:45:29,423 as a result of the pandemic. 948 00:45:29,510 --> 00:45:31,308 Particularly around the issue of who should receive 949 00:45:31,390 --> 00:45:34,781 intensive care treatment and who should not. 950 00:45:34,870 --> 00:45:36,304 (man coughing) 951 00:45:36,390 --> 00:45:38,427 - May I ring this bell? 952 00:45:38,510 --> 00:45:39,659 - [Receptionist] Good morning, it's the doctor surgery, 953 00:45:39,750 --> 00:45:40,899 how may I help you? 954 00:45:40,990 --> 00:45:41,786 - Hello? 955 00:45:43,830 --> 00:45:47,300 I've come because I'm not feeling very well. 956 00:45:47,390 --> 00:45:48,186 - [Receptionist] Oh, I'm really sorry. 957 00:45:48,270 --> 00:45:49,101 I'm not able to let you in 958 00:45:49,190 --> 00:45:50,908 if you don't have an appointment booked. 959 00:45:50,990 --> 00:45:52,867 - From this evening, 960 00:45:52,950 --> 00:45:57,660 I must give the British people a very simple instruction. 961 00:45:57,750 --> 00:45:59,821 You must stay at home. 962 00:45:59,910 --> 00:46:02,265 Because the critical thing we must do 963 00:46:02,350 --> 00:46:06,821 is stop the disease spreading between households. 964 00:46:06,910 --> 00:46:10,301 We are accelerating our search for treatments. 965 00:46:10,390 --> 00:46:12,381 We are pioneering work on a vaccine. 966 00:46:12,470 --> 00:46:15,223 And we are buying millions of testing kits 967 00:46:15,310 --> 00:46:19,099 that will enable us to turn the tide on this 968 00:46:19,190 --> 00:46:20,703 invisible killer. 969 00:46:20,790 --> 00:46:23,589 I want to thank everyone who is working flat out 970 00:46:23,670 --> 00:46:25,343 to beat the virus. 971 00:46:25,430 --> 00:46:27,785 Everyone from the supermarket staff, 972 00:46:27,870 --> 00:46:29,941 to the transport workers, to the carers, 973 00:46:30,030 --> 00:46:32,749 to the nurses and doctors on the frontline. 974 00:46:32,830 --> 00:46:36,983 Each and every one of us is now obliged to join together 975 00:46:37,070 --> 00:46:40,188 to halt the spread of this disease, 976 00:46:40,270 --> 00:46:42,261 to protect our NHS, 977 00:46:42,350 --> 00:46:45,866 and to save many, many thousands of lives. 978 00:46:47,710 --> 00:46:48,905 - I'm sure by now it's sort of 979 00:46:48,990 --> 00:46:50,310 filtered through to all of you 980 00:46:50,390 --> 00:46:53,143 that we have had a first positive case, and it's Bob. 981 00:46:53,230 --> 00:46:55,426 I need somebody to support Bob as from now. 982 00:46:55,510 --> 00:46:58,741 Is anybody willing to actually work tonight? 983 00:46:58,830 --> 00:46:59,706 - [Care Worker] Tonight? 984 00:46:59,790 --> 00:47:01,144 - Tonight. Yeah. 985 00:47:03,190 --> 00:47:04,828 «Yeah, I'l do it. 986 00:47:04,910 --> 00:47:06,105 -I think we gotta do it for Bob. 987 00:47:06,190 --> 00:47:06,986 1 think we owe it to him. 988 00:47:07,070 --> 00:47:08,424 - Be all right, won't we girls? 989 00:47:08,510 --> 00:47:10,660 (women giggling) 990 00:47:10,750 --> 00:47:12,502 - We will beat the coronavirus 991 00:47:12,590 --> 00:47:15,548 and we will beat it together. 992 00:47:15,630 --> 00:47:18,270 And therefore, I urge you, 993 00:47:18,350 --> 00:47:21,900 at this moment of national emergency, 994 00:47:21,990 --> 00:47:25,984 to stay at home, protect our NHS and save lives. 995 00:47:28,310 --> 00:47:29,789 - And where are we gonna take the baby to? 996 00:47:29,870 --> 00:47:31,429 Should we take them to.. 997 00:47:31,510 --> 00:47:32,500 Where should we take them to? 998 00:47:32,590 --> 00:47:34,228 Which shop now? 999 00:47:34,310 --> 00:47:35,948 Let's go to Home Bargains. 1000 00:47:36,030 --> 00:47:39,466 - That's it, look. Out there, look, baby. 1001 00:47:42,870 --> 00:47:45,703 {toddler fussing) 1002 00:47:55,830 --> 00:47:58,629 (gentle knocking) 1003 00:48:00,070 --> 00:48:00,901 - Hello. 1004 00:48:01,950 --> 00:48:03,224 (Bob coughing) 1005 00:48:03,310 --> 00:48:04,823 Bob, it's Georgia. 1006 00:48:05,750 --> 00:48:06,945 Are you okay? 1007 00:48:07,030 --> 00:48:09,624 Don't worry about this on my head. 1008 00:48:09,710 --> 00:48:12,702 It's just to keep us both safe, okay? 1009 00:48:12,790 --> 00:48:14,588 So when you feel ready and confident, 1010 00:48:14,670 --> 00:48:17,139 we're gonna get out of this bed and in a wheelchair, 1011 00:48:17,230 --> 00:48:21,144 and I'm gonna help you into another room, okay? 1012 00:48:23,790 --> 00:48:25,349 (baby fussing) 1013 00:48:25,430 --> 00:48:27,421 - Yeah. Come on. 1014 00:48:27,510 --> 00:48:29,581 I know, darling. I know. 1015 00:48:29,670 --> 00:48:30,865 (baby crying) 1016 00:48:30,950 --> 00:48:31,906 It's all right. 1017 00:48:31,990 --> 00:48:35,221 It's all right, go see Nanna for a bit? 1018 00:48:36,470 --> 00:48:38,746 That's it. You go to Nanna, look. 1019 00:48:38,830 --> 00:48:40,741 Give mummy a kiss. 1020 00:48:40,830 --> 00:48:43,060 - [Nanna] Yeah, go kiss your mummy. 1021 00:48:43,150 --> 00:48:45,300 - [Mum] Love you. Be good for Nanna. 1022 00:48:45,390 --> 00:48:47,620 - [Georgia] You okay. Yeah. 1023 00:48:51,750 --> 00:48:52,945 - Say goodbye. 1024 00:48:54,990 --> 00:48:58,062 (mum blowing kisses) 1025 00:49:00,950 --> 00:49:03,021 (typing) 1026 00:49:15,310 --> 00:49:17,540 - [News Reporter] It's a very different Britain 1027 00:49:17,630 --> 00:49:19,143 that wakes up this morning. 1028 00:49:19,230 --> 00:49:20,868 For the next three weeks at least, 1029 00:49:20,950 --> 00:49:23,305 we all have to stay at home. 1030 00:49:23,390 --> 00:49:25,620 Shops are closed. Offices are closed. 1031 00:49:25,710 --> 00:49:28,179 Schools are closed. Pubs are closed. 1032 00:49:28,270 --> 00:49:30,739 These are the most draconian restrictions 1033 00:49:30,830 --> 00:49:32,867 on the civil liberties of the British people 1034 00:49:32,950 --> 00:49:36,420 that have ever been imposed in peace time. 1035 00:49:37,310 --> 00:49:40,143 (sorrowful music) 68785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.