All language subtitles for Parks and Recreation S02E16 Galentines Day.DVD.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,020 If you look inside your bags, 2 00:00:00,960 --> 00:00:04,020 you will find a few things. 3 00:00:04,400 --> 00:00:07,560 A bouquet of hand-crocheted 4 00:00:04,400 --> 00:00:07,560 flower pens... 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,630 Oh! 6 00:00:08,740 --> 00:00:11,300 A mosaic portrait 7 00:00:08,740 --> 00:00:11,300 of each of you 8 00:00:11,370 --> 00:00:14,210 made from the crushed 9 00:00:11,370 --> 00:00:14,210 bottles of your 10 00:00:11,370 --> 00:00:14,210 favorite diet soda, 11 00:00:14,280 --> 00:00:16,610 and a personalized 12 00:00:14,280 --> 00:00:16,610 5,000-word essay 13 00:00:16,680 --> 00:00:19,270 of why you are 14 00:00:16,680 --> 00:00:19,270 all so awesome. 15 00:00:19,350 --> 00:00:23,440 What's Galentine's Day? 16 00:00:19,350 --> 00:00:23,440 Oh, it's only the best 17 00:00:19,350 --> 00:00:23,440 day of the year. 18 00:00:23,520 --> 00:00:26,390 Every February 13th, 19 00:00:23,520 --> 00:00:26,390 my lady friends and I 20 00:00:26,460 --> 00:00:28,290 leave our husbands 21 00:00:26,460 --> 00:00:28,290 and our boyfriends at home 22 00:00:28,360 --> 00:00:32,730 and we just come 23 00:00:28,360 --> 00:00:32,730 and kick it breakfast style. 24 00:00:28,360 --> 00:00:32,730 Ladies celebrating ladies. 25 00:00:32,790 --> 00:00:37,230 It's like Lilith Fair 26 00:00:32,790 --> 00:00:37,230 minus the angst. 27 00:00:32,790 --> 00:00:37,230 Plus frittatas. 28 00:00:37,300 --> 00:00:40,900 So to conclude 29 00:00:37,300 --> 00:00:40,900 our Galentine's Day 30 00:00:37,300 --> 00:00:40,900 breakfast, 31 00:00:40,970 --> 00:00:43,940 it is time for the greatest 32 00:00:40,970 --> 00:00:43,940 story ever told. 33 00:00:45,010 --> 00:00:46,440 What's the story? 34 00:00:46,510 --> 00:00:48,700 It's the most 35 00:00:46,510 --> 00:00:48,700 romantic story ever. 36 00:00:48,780 --> 00:00:51,870 It makes The Notebook 37 00:00:48,780 --> 00:00:51,870 look like Saw V. 38 00:00:52,810 --> 00:00:54,040 Go, Mom, go. 39 00:00:54,120 --> 00:00:56,920 It was 1968. 40 00:00:54,120 --> 00:00:56,920 I was 18 41 00:00:56,990 --> 00:00:59,220 and our family went 42 00:00:56,990 --> 00:00:59,220 on a vacation to Bermuda. 43 00:00:59,760 --> 00:01:03,120 And on the first day, 44 00:00:59,760 --> 00:01:03,120 I went for a swim 45 00:00:59,760 --> 00:01:03,120 in the ocean. 46 00:01:03,960 --> 00:01:07,730 And I got caught 47 00:01:03,960 --> 00:01:07,730 in a very strong current. 48 00:01:08,930 --> 00:01:10,330 You've heard this 49 00:01:08,930 --> 00:01:10,330 story before, right? 50 00:01:10,400 --> 00:01:11,530 Yes, but the drama. 51 00:01:11,600 --> 00:01:13,360 The next thing I felt 52 00:01:14,000 --> 00:01:17,940 were two very 53 00:01:14,000 --> 00:01:17,940 powerful arms 54 00:01:18,370 --> 00:01:20,240 whisking me to safety. 55 00:01:20,580 --> 00:01:23,170 And he looked down 56 00:01:20,580 --> 00:01:23,170 at me and he said, 57 00:01:23,950 --> 00:01:25,680 "Are you okay?" 58 00:01:26,110 --> 00:01:29,850 And I looked up 59 00:01:26,110 --> 00:01:29,850 at him and I said, 60 00:01:26,110 --> 00:01:29,850 "I am now." 61 00:01:31,090 --> 00:01:33,920 So they sneak out 62 00:01:31,090 --> 00:01:33,920 to meet each other 63 00:01:31,090 --> 00:01:33,920 and walk on the beach. 64 00:01:33,990 --> 00:01:35,390 And two weeks later, 65 00:01:33,990 --> 00:01:35,390 he asked her 66 00:01:35,460 --> 00:01:37,950 to marry him and 67 00:01:35,460 --> 00:01:37,950 move to Illinois. 68 00:01:38,030 --> 00:01:40,860 But her parents thought 69 00:01:38,030 --> 00:01:40,860 she was too young, 70 00:01:38,030 --> 00:01:40,860 so she said no. 71 00:01:41,360 --> 00:01:43,960 And then they lost touch, 72 00:01:41,360 --> 00:01:43,960 and a few years later 73 00:01:41,360 --> 00:01:43,960 she met my dad. 74 00:01:44,030 --> 00:01:45,970 I gotta take one 75 00:01:44,030 --> 00:01:45,970 of those lifeguard courses. 76 00:01:46,030 --> 00:01:47,370 Those guys get 77 00:01:46,030 --> 00:01:47,370 all the action. 78 00:01:47,440 --> 00:01:49,370 Am I right, Justin? 79 00:01:47,440 --> 00:01:49,370 We gotta find this guy. 80 00:01:49,440 --> 00:01:52,200 Frank? He's probably 81 00:01:49,440 --> 00:01:52,200 married or dead. 82 00:01:52,270 --> 00:01:54,000 What's the difference? 83 00:01:52,270 --> 00:01:54,000 Am I right, Justin? 84 00:01:54,080 --> 00:01:56,200 Well, at least let 85 00:01:54,080 --> 00:01:56,200 me try and find him. 86 00:01:56,280 --> 00:02:00,240 Imagine how much better 87 00:01:56,280 --> 00:02:00,240 that story would be 88 00:01:56,280 --> 00:02:00,240 if we actually reunited them? 89 00:02:01,850 --> 00:02:04,290 I think Justin's right. 90 00:02:01,850 --> 00:02:04,290 You should let him do this. 91 00:02:04,350 --> 00:02:07,190 Okay. Do it. 92 00:02:04,350 --> 00:02:07,190 But if you find him 93 00:02:04,350 --> 00:02:07,190 and he's weird, 94 00:02:07,260 --> 00:02:09,250 like a ventriloquist, 95 00:02:07,260 --> 00:02:09,250 or a puppeteer, 96 00:02:09,320 --> 00:02:12,020 or anyone who pretends 97 00:02:09,320 --> 00:02:12,020 toys are people, 98 00:02:12,090 --> 00:02:13,320 then abort the mission. 99 00:02:13,400 --> 00:02:14,590 Absolutely. 100 00:02:37,790 --> 00:02:39,850 You, you're the best 101 00:02:37,790 --> 00:02:39,850 girlfriend ever. 102 00:02:39,920 --> 00:02:40,950 Aw! 103 00:02:41,020 --> 00:02:42,790 Happy Valentine's Day. 104 00:02:42,860 --> 00:02:44,950 I knew, eventually, 105 00:02:42,860 --> 00:02:44,950 somehow, 106 00:02:45,030 --> 00:02:47,660 being in a relationship 107 00:02:45,030 --> 00:02:47,660 with you would 108 00:02:45,030 --> 00:02:47,660 totally pay off. 109 00:02:47,730 --> 00:02:51,500 I bought him some 110 00:02:47,730 --> 00:02:51,500 actual towels. 111 00:02:47,730 --> 00:02:51,500 He was using a bathrobe. 112 00:02:51,570 --> 00:02:55,770 And I bought him some other 113 00:02:51,570 --> 00:02:55,770 things that humans 114 00:02:51,570 --> 00:02:55,770 usually use, like shampoo. 115 00:02:55,840 --> 00:02:58,070 Troops, gather around. 116 00:02:55,840 --> 00:02:58,070 Great news. 117 00:02:58,140 --> 00:03:00,080 The Senior Center 118 00:02:58,140 --> 00:03:00,080 Valentine's Dance 119 00:03:00,140 --> 00:03:02,010 is tomorrow, 120 00:03:00,140 --> 00:03:02,010 from 5:00 to 9:00. 121 00:03:02,080 --> 00:03:06,520 Are we talking a.m. or p.m.? 122 00:03:02,080 --> 00:03:06,520 Those people are old. 123 00:03:02,080 --> 00:03:06,520 Am I right, Justin? 124 00:03:07,380 --> 00:03:08,980 Oh! Justin's not here. 125 00:03:09,050 --> 00:03:12,680 It isn't just a job, gang, 126 00:03:09,050 --> 00:03:12,680 we're gonna learn 127 00:03:09,050 --> 00:03:12,680 a lot from these seniors. 128 00:03:12,750 --> 00:03:15,990 Some of them 129 00:03:12,750 --> 00:03:15,990 have been married 130 00:03:12,750 --> 00:03:15,990 for half a century. 131 00:03:16,630 --> 00:03:19,560 And no offense, 132 00:03:16,630 --> 00:03:19,560 but everybody here 133 00:03:16,630 --> 00:03:19,560 is terrible at love. 134 00:03:19,630 --> 00:03:25,500 Divorced, dating a gay guy, 135 00:03:19,630 --> 00:03:25,500 divorced twice, 136 00:03:19,630 --> 00:03:25,500 jury's still out on you two. 137 00:03:26,200 --> 00:03:27,430 And Jerry, who knows. 138 00:03:27,500 --> 00:03:29,730 I've been happily 139 00:03:27,500 --> 00:03:29,730 married for 28 years. 140 00:03:29,810 --> 00:03:31,470 You've met my wife, 141 00:03:29,810 --> 00:03:31,470 Gayle, many times. 142 00:03:31,540 --> 00:03:32,560 Whatever. 143 00:03:32,640 --> 00:03:35,370 Finally, Ann and Mark 144 00:03:32,640 --> 00:03:35,370 are our special volunteers, 145 00:03:35,440 --> 00:03:37,410 and they will be 146 00:03:35,440 --> 00:03:37,410 available whenever needed. 147 00:03:37,850 --> 00:03:38,970 I didn't volunteer. 148 00:03:39,050 --> 00:03:40,910 Yeah, too bad. 149 00:03:39,050 --> 00:03:40,910 You got drafted. 150 00:03:40,980 --> 00:03:44,850 Ask not what your old people 151 00:03:40,980 --> 00:03:44,850 could do for you, 152 00:03:44,920 --> 00:03:46,910 ask what you could do 153 00:03:44,920 --> 00:03:46,910 for your old people. 154 00:03:47,690 --> 00:03:48,680 Terminator. 155 00:03:48,760 --> 00:03:49,920 What? No, JFK. 156 00:03:50,730 --> 00:03:53,130 This meeting 157 00:03:50,730 --> 00:03:53,130 has been terminated. 158 00:03:53,200 --> 00:03:54,600 That is the Terminator. 159 00:03:54,660 --> 00:03:55,790 Nice. 160 00:03:56,600 --> 00:03:57,590 Where am I going? 161 00:04:00,440 --> 00:04:01,460 Well, hello there. 162 00:04:01,540 --> 00:04:03,400 Well, hey. 163 00:04:01,540 --> 00:04:03,400 I got your message. 164 00:04:03,470 --> 00:04:04,870 You wanted to talk? 165 00:04:04,940 --> 00:04:05,960 Yes, I do. 166 00:04:06,040 --> 00:04:07,030 Oh. 167 00:04:07,580 --> 00:04:08,910 Have a seat. 168 00:04:10,980 --> 00:04:12,240 Mmm. 169 00:04:10,980 --> 00:04:12,240 Some champagne? 170 00:04:12,310 --> 00:04:13,540 Uh, no, thanks. 171 00:04:13,620 --> 00:04:16,550 Come on. 172 00:04:13,620 --> 00:04:16,550 This is Armand de Brignac. 173 00:04:13,620 --> 00:04:16,550 Jay-Z drinks this. 174 00:04:16,620 --> 00:04:19,450 Yeah, well, Jay-Z 175 00:04:16,620 --> 00:04:19,450 doesn't have to 176 00:04:16,620 --> 00:04:19,450 perform surgery in an hour. 177 00:04:19,520 --> 00:04:22,010 You don't know 178 00:04:19,520 --> 00:04:22,010 Jay-Z's schedule. 179 00:04:19,520 --> 00:04:22,010 He's a renaissance man. 180 00:04:22,960 --> 00:04:25,330 Okay, fine. 181 00:04:22,960 --> 00:04:25,330 Well, this is for you. 182 00:04:25,390 --> 00:04:26,380 Oh! 183 00:04:26,930 --> 00:04:28,660 Well, it's almost 184 00:04:26,930 --> 00:04:28,660 Valentine's Day, 185 00:04:28,730 --> 00:04:31,760 so I thought it 186 00:04:28,730 --> 00:04:31,760 would be a good day 187 00:04:28,730 --> 00:04:31,760 to tell you that... 188 00:04:31,830 --> 00:04:35,200 Okay. Let me just 189 00:04:31,830 --> 00:04:35,200 stop you right there. 190 00:04:36,810 --> 00:04:38,830 Look, Tommy, 191 00:04:41,140 --> 00:04:45,740 I just want you to know 192 00:04:41,140 --> 00:04:45,740 I'm so grateful for everything 193 00:04:41,140 --> 00:04:45,740 you did for me, 194 00:04:46,450 --> 00:04:48,970 but I only see 195 00:04:46,450 --> 00:04:48,970 us as friends. 196 00:04:49,050 --> 00:04:53,220 For now. But think about 197 00:04:49,050 --> 00:04:53,220 how much better 198 00:04:49,050 --> 00:04:53,220 our friendship would be 199 00:04:53,290 --> 00:04:55,480 if we added doing it. 200 00:04:56,890 --> 00:04:58,760 Seriously, I know 201 00:04:56,890 --> 00:04:58,760 our marriage was fake, 202 00:04:58,830 --> 00:05:00,820 but there's something 203 00:04:58,830 --> 00:05:00,820 between us. 204 00:05:00,900 --> 00:05:03,060 And I think we should 205 00:05:00,900 --> 00:05:03,060 give it a shot, for real. 206 00:05:03,130 --> 00:05:06,760 I just don't feel 207 00:05:03,130 --> 00:05:06,760 that way about you. 208 00:05:08,670 --> 00:05:10,140 I'm sorry. 209 00:05:20,280 --> 00:05:22,080 Each time I do 210 00:05:22,150 --> 00:05:26,950 Just the thought of you 211 00:05:22,150 --> 00:05:26,950 makes me stop before I begin 212 00:05:27,690 --> 00:05:29,390 I've got you 213 00:05:30,730 --> 00:05:32,490 Under my skin 214 00:05:33,130 --> 00:05:34,390 So, there's that one, 215 00:05:33,130 --> 00:05:34,390 I guess. 216 00:05:34,460 --> 00:05:36,330 All right. 217 00:05:34,460 --> 00:05:36,330 You guys sound ready 218 00:05:34,460 --> 00:05:36,330 for the dance tomorrow. 219 00:05:36,400 --> 00:05:38,990 I don't know about 220 00:05:36,400 --> 00:05:38,990 these old fogy songs, 221 00:05:36,400 --> 00:05:38,990 Leslie. 222 00:05:39,070 --> 00:05:40,630 Why can't we just 223 00:05:39,070 --> 00:05:40,630 do our originals? 224 00:05:40,700 --> 00:05:42,730 I just wrote 225 00:05:40,700 --> 00:05:42,730 a new song, okay? 226 00:05:42,800 --> 00:05:45,070 Bottom line, 227 00:05:42,800 --> 00:05:45,070 it's called Sex Hair. 228 00:05:45,140 --> 00:05:46,970 It's about how you can tell 229 00:05:45,140 --> 00:05:46,970 when someone's just had sex 230 00:05:47,040 --> 00:05:49,740 'cause of how their 231 00:05:47,040 --> 00:05:49,740 hair gets matted up 232 00:05:47,040 --> 00:05:49,740 in the back. It's awesome. 233 00:05:51,110 --> 00:05:53,380 Think of it this way. 234 00:05:51,110 --> 00:05:53,380 These songs are exactly 235 00:05:53,450 --> 00:05:55,540 like the songs 236 00:05:53,450 --> 00:05:55,540 you usually play, 237 00:05:55,620 --> 00:05:57,750 except instead 238 00:05:55,620 --> 00:05:57,750 of modern rock, 239 00:05:57,820 --> 00:05:59,880 they're old jazzy 240 00:05:57,820 --> 00:05:59,880 standards from the '40s. 241 00:06:02,490 --> 00:06:04,220 Okay, yeah. You got a point. 242 00:06:04,290 --> 00:06:05,950 Yeah. 243 00:06:04,290 --> 00:06:05,950 You're gonna do great. 244 00:06:06,390 --> 00:06:08,260 All right, guys. 245 00:06:08,330 --> 00:06:10,130 Andy, I've been here 246 00:06:08,330 --> 00:06:10,130 for half an hour. 247 00:06:10,200 --> 00:06:11,360 Can I get my shoes shined? 248 00:06:11,430 --> 00:06:14,930 Kyle, I'm gonna lose 249 00:06:11,430 --> 00:06:14,930 my on you 250 00:06:11,430 --> 00:06:14,930 if you ask me one more time. 251 00:06:16,470 --> 00:06:17,730 Found him. 252 00:06:18,770 --> 00:06:21,710 Frank Beckerson, 63. 253 00:06:21,780 --> 00:06:25,410 Lives in a little town 254 00:06:21,780 --> 00:06:25,410 called Bridgeport, Illinois. 255 00:06:25,480 --> 00:06:29,010 Divorced, no kids, 256 00:06:25,480 --> 00:06:29,010 worked as a lifeguard 257 00:06:25,480 --> 00:06:29,010 when he was 20. 258 00:06:30,820 --> 00:06:34,450 Ron, I need a half a day off 259 00:06:30,820 --> 00:06:34,450 for a secret mission of love. 260 00:06:35,290 --> 00:06:37,520 You're asking my permission 261 00:06:35,290 --> 00:06:37,520 to take a nooner? 262 00:06:37,590 --> 00:06:39,580 Sure. Well, 263 00:06:37,590 --> 00:06:39,580 I don't know. Maybe. 264 00:06:39,660 --> 00:06:42,500 Justin and I need to go 265 00:06:39,660 --> 00:06:42,500 on a romantically-inspired 266 00:06:39,660 --> 00:06:42,500 road trip. 267 00:06:42,560 --> 00:06:43,930 So it is a nooner? 268 00:06:44,000 --> 00:06:46,800 Well, we're planning 269 00:06:44,000 --> 00:06:46,800 to leave around noon, 270 00:06:44,000 --> 00:06:46,800 so I'm not quite sure... 271 00:06:46,870 --> 00:06:48,430 That's... No, Leslie, 272 00:06:46,870 --> 00:06:48,430 that is not a nooner. 273 00:06:48,500 --> 00:06:50,400 I tracked down 274 00:06:48,500 --> 00:06:50,400 this old flame 275 00:06:48,500 --> 00:06:50,400 of Leslie's mom. 276 00:06:50,470 --> 00:06:54,240 We're gonna go pick him up. 277 00:06:50,470 --> 00:06:54,240 We're gonna reunite them 278 00:06:50,470 --> 00:06:54,240 on Valentine's Day. 279 00:06:54,310 --> 00:06:56,210 Is that 280 00:06:54,310 --> 00:06:56,210 a great story or what? 281 00:06:56,280 --> 00:06:58,140 Yeah, great story indeed. 282 00:06:58,210 --> 00:06:59,440 Enjoy your half day off. 283 00:06:59,510 --> 00:07:00,540 Thank you. 284 00:07:00,620 --> 00:07:01,640 Pick you up 285 00:07:00,620 --> 00:07:01,640 tomorrow around noon. 286 00:07:01,720 --> 00:07:04,350 For our nooner. 287 00:07:01,720 --> 00:07:04,350 Which is a cute word. 288 00:07:04,420 --> 00:07:05,820 Explain it to her later. 289 00:07:05,890 --> 00:07:06,880 Explain what? 290 00:07:07,720 --> 00:07:09,880 Happy Valentine's Day. 291 00:07:09,960 --> 00:07:14,620 First off, 292 00:07:09,960 --> 00:07:14,620 a bear in a paper bag 293 00:07:09,960 --> 00:07:14,620 and a heart-shaped balloon. 294 00:07:14,700 --> 00:07:16,670 I love bears in bags. 295 00:07:16,970 --> 00:07:18,590 Well, you will 296 00:07:16,970 --> 00:07:18,590 like this, then. 297 00:07:18,670 --> 00:07:22,730 Because this is a giant teddy 298 00:07:18,670 --> 00:07:22,730 bear holding a red heart. 299 00:07:23,570 --> 00:07:25,970 Aw! 300 00:07:23,570 --> 00:07:25,970 Festive. What's this? 301 00:07:23,570 --> 00:07:25,970 Oh, I don't know. 302 00:07:26,040 --> 00:07:28,370 It's a heart-shaped 303 00:07:26,040 --> 00:07:28,370 box of chocolates. 304 00:07:28,440 --> 00:07:31,640 That's a dozen red roses 305 00:07:28,440 --> 00:07:31,640 in a heart-shaped 306 00:07:28,440 --> 00:07:31,640 arrangement. 307 00:07:31,710 --> 00:07:35,980 See that? Perfume. 308 00:07:31,710 --> 00:07:35,980 For the lady. Yeah. 309 00:07:31,710 --> 00:07:35,980 Ooh! Ooh! 310 00:07:36,050 --> 00:07:38,580 "Yearning, by 311 00:07:36,050 --> 00:07:38,580 Dennis Feinstein." 312 00:07:39,150 --> 00:07:43,150 Mmm. Ooh! 313 00:07:39,150 --> 00:07:43,150 Dennis. No, no, Dennis. 314 00:07:43,220 --> 00:07:45,490 Finally, 315 00:07:43,220 --> 00:07:45,490 The Heart of the Ocean. 316 00:07:45,560 --> 00:07:47,930 Gorgeous. 317 00:07:50,830 --> 00:07:55,170 I never had a chance to get 318 00:07:50,830 --> 00:07:55,170 a girl a clichéd 319 00:07:50,830 --> 00:07:55,170 Valentine's Day gift before. 320 00:07:55,240 --> 00:07:57,540 So I got you all of them. 321 00:08:00,180 --> 00:08:01,870 Thank you. 322 00:08:00,180 --> 00:08:01,870 That was very sweet. 323 00:08:02,480 --> 00:08:03,780 Do you think 324 00:08:02,480 --> 00:08:03,780 they'll get married? 325 00:08:03,850 --> 00:08:05,470 Oh, my God, 326 00:08:03,850 --> 00:08:05,470 what if they get married? 327 00:08:05,550 --> 00:08:06,670 That would be amazing. 328 00:08:06,750 --> 00:08:08,740 Would I 329 00:08:06,750 --> 00:08:08,740 call him "Dad" then? 330 00:08:09,020 --> 00:08:12,680 Hmm. Hmm. 331 00:08:09,020 --> 00:08:12,680 No, that'd be too much. 332 00:08:09,020 --> 00:08:12,680 Maybe I'll call him "Pappy." 333 00:08:12,750 --> 00:08:15,190 Pop? Poppy? Paw-Paw? 334 00:08:15,660 --> 00:08:17,290 Look at me. 335 00:08:15,660 --> 00:08:17,290 I'm getting ahead of myself. 336 00:08:17,360 --> 00:08:19,120 Hey. You never know. 337 00:08:20,360 --> 00:08:22,760 I'm gonna call him 338 00:08:20,360 --> 00:08:22,760 "Poo-Paw." 339 00:08:22,830 --> 00:08:25,320 How often do you get 340 00:08:22,830 --> 00:08:25,320 to reunite soul mates? 341 00:08:25,670 --> 00:08:28,570 What if I told you 342 00:08:25,670 --> 00:08:28,570 that you could reunite 343 00:08:25,670 --> 00:08:28,570 Romeo and Juliet? 344 00:08:28,640 --> 00:08:31,200 Or Brad Pitt 345 00:08:28,640 --> 00:08:31,200 and Jennifer Aniston? 346 00:08:32,570 --> 00:08:35,240 Oh, Jen. I really 347 00:08:32,570 --> 00:08:35,240 want you to be happy. 348 00:08:37,150 --> 00:08:38,840 Stay away from John Mayer. 349 00:08:40,150 --> 00:08:42,140 I cannot believe 350 00:08:40,150 --> 00:08:42,140 I'm gonna meet 351 00:08:40,150 --> 00:08:42,140 Frank Beckerson. 352 00:08:42,220 --> 00:08:44,620 I feel like I've known 353 00:08:42,220 --> 00:08:44,620 him my whole life. 354 00:08:46,650 --> 00:08:47,990 Frank? 355 00:08:48,060 --> 00:08:50,790 My God. Marlene. 356 00:08:50,860 --> 00:08:53,890 Oh, no. Poo-Paw. 357 00:08:50,860 --> 00:08:53,890 Poo-Paw, no. 358 00:08:50,860 --> 00:08:53,890 I'm not Marlene. 359 00:08:55,300 --> 00:08:59,170 Oh! So sorry. I should 360 00:08:55,300 --> 00:08:59,170 really wear my glasses. 361 00:08:55,300 --> 00:08:59,170 Come on in. 362 00:09:04,740 --> 00:09:06,230 Frank, I was wondering. 363 00:09:06,310 --> 00:09:08,780 My mom always said that 364 00:09:06,310 --> 00:09:08,780 you wanted to be a lawyer. 365 00:09:08,840 --> 00:09:09,870 Did that work out? 366 00:09:09,940 --> 00:09:11,410 No. Never did. 367 00:09:11,480 --> 00:09:14,110 Though I did once 368 00:09:11,480 --> 00:09:14,110 act as my own lawyer. 369 00:09:15,320 --> 00:09:19,190 Oh! I found some 370 00:09:15,320 --> 00:09:19,190 old pictures 371 00:09:15,320 --> 00:09:19,190 of Marlene and me. Look. 372 00:09:21,420 --> 00:09:22,890 Look how young she is. 373 00:09:22,960 --> 00:09:24,260 These are amazing. 374 00:09:24,830 --> 00:09:27,160 Probably shouldn't 375 00:09:24,830 --> 00:09:27,160 show you this one. 376 00:09:29,130 --> 00:09:30,560 No, thank you. 377 00:09:31,370 --> 00:09:35,500 Your mom was such 378 00:09:31,370 --> 00:09:35,500 a firecracker. Smart, 379 00:09:31,370 --> 00:09:35,500 funny, sharp as a tack. 380 00:09:35,570 --> 00:09:37,840 Such firm breasts. 381 00:09:38,670 --> 00:09:39,940 Oh, that was inappropriate. 382 00:09:41,780 --> 00:09:46,310 Wow. I am just, 383 00:09:41,780 --> 00:09:46,310 all of a sudden, 384 00:09:41,780 --> 00:09:46,310 so nervous to see her again. 385 00:09:47,650 --> 00:09:50,080 I'm gonna throw up 386 00:09:47,650 --> 00:09:50,080 real quick 387 00:09:47,650 --> 00:09:50,080 and then we can leave. 388 00:09:52,320 --> 00:09:53,980 Hi. 389 00:09:54,060 --> 00:09:55,550 Valentine's bash 390 00:09:54,060 --> 00:09:55,550 at The Bulge tonight. 391 00:09:55,620 --> 00:09:57,090 We can get you 392 00:09:55,620 --> 00:09:57,090 a drink bracelet. 393 00:09:57,590 --> 00:10:01,360 I can't. I've gotta 394 00:09:57,590 --> 00:10:01,360 work at the Senior Center 395 00:09:57,590 --> 00:10:01,360 Valentine's Day Dance thing. 396 00:10:01,430 --> 00:10:03,690 That sounds amazing. 397 00:10:01,430 --> 00:10:03,690 Can we come? 398 00:10:04,330 --> 00:10:06,360 I guess. 399 00:10:04,330 --> 00:10:06,360 I don't know why 400 00:10:04,330 --> 00:10:06,360 you would want to. 401 00:10:06,430 --> 00:10:07,560 Because old people 402 00:10:06,430 --> 00:10:07,560 are funny. 403 00:10:07,640 --> 00:10:09,330 Yeah, it'll be like 404 00:10:07,640 --> 00:10:09,330 The Golden Girls. 405 00:10:09,400 --> 00:10:10,960 I have to go get ready. 406 00:10:13,710 --> 00:10:16,340 So, Frank, 407 00:10:13,710 --> 00:10:16,340 where have you been 408 00:10:13,710 --> 00:10:16,340 for the past 40 years? 409 00:10:16,410 --> 00:10:19,900 Oh! You know, here and there. 410 00:10:16,410 --> 00:10:19,900 You know? 411 00:10:16,410 --> 00:10:19,900 Grenada, for a while. 412 00:10:19,980 --> 00:10:23,610 Then Panama, 413 00:10:19,980 --> 00:10:23,610 then Afghanistan. 414 00:10:23,850 --> 00:10:25,820 So you were in the military? 415 00:10:23,850 --> 00:10:25,820 Nope. 416 00:10:26,220 --> 00:10:29,090 You know, I always wonder 417 00:10:26,220 --> 00:10:29,090 how different 418 00:10:26,220 --> 00:10:29,090 my life would've been 419 00:10:29,160 --> 00:10:31,320 if your mother 420 00:10:29,160 --> 00:10:31,320 had married me. 421 00:10:31,790 --> 00:10:34,920 It would've been better. 422 00:10:31,790 --> 00:10:34,920 I'll tell you that much. 423 00:10:36,600 --> 00:10:38,570 Frank? Frank, are you okay? 424 00:10:38,630 --> 00:10:40,690 I'm fine. I'm good. 425 00:10:42,900 --> 00:10:45,930 I am just so 426 00:10:42,900 --> 00:10:45,930 nervous to see her. 427 00:10:46,010 --> 00:10:47,570 There is nothing 428 00:10:46,010 --> 00:10:47,570 to be nervous about. 429 00:10:48,180 --> 00:10:50,010 Have you got 430 00:10:48,180 --> 00:10:50,010 a bag or something? 431 00:10:48,180 --> 00:10:50,010 A what? 432 00:10:50,080 --> 00:10:51,340 Do you have a bag? 433 00:10:50,080 --> 00:10:51,340 I have a purse. 434 00:10:51,410 --> 00:10:52,540 Well, give him 435 00:10:51,410 --> 00:10:52,540 the purse then. 436 00:10:52,610 --> 00:10:53,640 All right. 437 00:11:00,120 --> 00:11:03,350 You like potato 438 00:11:00,120 --> 00:11:03,350 and I like potahto 439 00:11:03,760 --> 00:11:07,090 You like tomato 440 00:11:03,760 --> 00:11:07,090 and I like tomahto 441 00:11:07,160 --> 00:11:10,660 Potato, potahto 442 00:11:07,160 --> 00:11:10,660 Tomato, tomahto 443 00:11:10,730 --> 00:11:13,130 Let's call 444 00:11:10,730 --> 00:11:13,130 the whole thing off. 445 00:11:15,340 --> 00:11:16,330 Uh... 446 00:11:16,570 --> 00:11:18,400 I mean, that sucked, 447 00:11:16,570 --> 00:11:18,400 didn't it? 448 00:11:18,470 --> 00:11:20,770 Maybe if you sang it 449 00:11:18,470 --> 00:11:20,770 like Louis Armstrong. 450 00:11:20,840 --> 00:11:22,000 Maybe, yeah. 451 00:11:22,640 --> 00:11:24,810 I mean, here's 452 00:11:22,640 --> 00:11:24,810 the thing, though. 453 00:11:24,880 --> 00:11:26,310 Who is that? 454 00:11:27,750 --> 00:11:32,380 My problem is I don't know 455 00:11:27,750 --> 00:11:32,380 how to tell 456 00:11:27,750 --> 00:11:32,380 if we're doing good. 457 00:11:32,450 --> 00:11:33,720 Because when you 458 00:11:32,450 --> 00:11:33,720 play a rock show, 459 00:11:33,790 --> 00:11:35,450 it's really easy to know 460 00:11:33,790 --> 00:11:35,450 if you're doing great 461 00:11:35,520 --> 00:11:39,650 because chicks will 462 00:11:35,520 --> 00:11:39,650 flash their boobs at you 463 00:11:35,520 --> 00:11:39,650 when you're up onstage. 464 00:11:39,730 --> 00:11:42,960 And you're like, 465 00:11:39,730 --> 00:11:42,960 "Oh! That must've 466 00:11:39,730 --> 00:11:42,960 sounded pretty good." 467 00:11:43,030 --> 00:11:47,400 If that happens here, 468 00:11:43,030 --> 00:11:47,400 my eyes will fall out 469 00:11:43,030 --> 00:11:47,400 of my head and I'll die. 470 00:11:52,740 --> 00:11:55,010 Frank? Frank, are you okay? 471 00:11:59,580 --> 00:12:01,610 Maybe we should... 472 00:11:59,580 --> 00:12:01,610 Yeah. Frank. 473 00:12:01,920 --> 00:12:03,820 Frank. Frank. 474 00:12:01,920 --> 00:12:03,820 Frank. 475 00:12:05,990 --> 00:12:08,960 But I can't 476 00:12:05,990 --> 00:12:08,960 see anybody but you 477 00:12:10,960 --> 00:12:12,020 Flip flop 478 00:12:12,090 --> 00:12:14,690 You know, I might be crazy, 479 00:12:12,090 --> 00:12:14,690 but I have this 480 00:12:12,090 --> 00:12:14,690 weird suspicion 481 00:12:14,760 --> 00:12:16,660 that things are 482 00:12:14,760 --> 00:12:16,660 going well with us. 483 00:12:17,430 --> 00:12:20,300 You know, I have 484 00:12:17,430 --> 00:12:20,300 that same suspicion. 485 00:12:22,000 --> 00:12:24,030 But having never been 486 00:12:22,000 --> 00:12:24,030 in something 487 00:12:22,000 --> 00:12:24,030 like this before, 488 00:12:24,110 --> 00:12:27,670 I feel the need to ask, 489 00:12:24,110 --> 00:12:27,670 how am I doing? 490 00:12:28,680 --> 00:12:29,840 Come on. 491 00:12:29,910 --> 00:12:32,640 No, I'm sort of serious. 492 00:12:33,750 --> 00:12:35,610 All right, fine, 493 00:12:33,750 --> 00:12:35,610 forget it. 494 00:12:37,990 --> 00:12:40,010 I'm just saying, you know, 495 00:12:37,990 --> 00:12:40,010 it seems to me, on paper, 496 00:12:40,090 --> 00:12:42,020 that this thing 497 00:12:40,090 --> 00:12:42,020 we have is pretty great. 498 00:12:42,090 --> 00:12:43,350 Yes, nerd. 499 00:12:44,060 --> 00:12:47,050 On paper, this thing 500 00:12:44,060 --> 00:12:47,050 we have is pretty great. 501 00:12:47,130 --> 00:12:48,650 Mark is a great boyfriend. 502 00:12:48,730 --> 00:12:53,260 I have no complaints at all. 503 00:12:48,730 --> 00:12:53,260 Everything is good. 504 00:12:57,170 --> 00:12:59,800 I don't know. 505 00:12:57,170 --> 00:12:59,800 I don't feel right 506 00:12:57,170 --> 00:12:59,800 about this. 507 00:12:59,870 --> 00:13:02,500 Are you kidding me? 508 00:12:59,870 --> 00:13:02,500 This is so much fun. 509 00:13:03,110 --> 00:13:05,550 Look, we took 510 00:13:03,110 --> 00:13:05,550 a road trip today. 511 00:13:05,980 --> 00:13:08,140 We chased your mom's 512 00:13:05,980 --> 00:13:08,140 long lost love 513 00:13:05,980 --> 00:13:08,140 down a freeway. 514 00:13:08,220 --> 00:13:09,550 He's a loon, Justin. 515 00:13:09,620 --> 00:13:10,680 So he freaked 516 00:13:09,620 --> 00:13:10,680 out a little bit. 517 00:13:10,750 --> 00:13:11,910 He got nervous. 518 00:13:10,750 --> 00:13:11,910 I mean, you would, too. 519 00:13:11,990 --> 00:13:13,720 He was fine by the time 520 00:13:11,990 --> 00:13:13,720 we got him back 521 00:13:11,990 --> 00:13:13,720 inside the car. 522 00:13:13,790 --> 00:13:15,050 Yeah, well, he cried 523 00:13:13,790 --> 00:13:15,050 himself to sleep. 524 00:13:15,120 --> 00:13:17,350 I mean, I don't know 525 00:13:15,120 --> 00:13:17,350 why you're pushing. 526 00:13:17,430 --> 00:13:19,090 Why do you want him 527 00:13:17,430 --> 00:13:19,090 to spend time with my mom? 528 00:13:19,160 --> 00:13:20,820 How would that help her? 529 00:13:20,900 --> 00:13:23,520 I don't like this. I don't 530 00:13:20,900 --> 00:13:23,520 think this is gonna work. 531 00:13:20,900 --> 00:13:23,520 I'm calling this off. 532 00:13:23,600 --> 00:13:26,360 Come on. 533 00:13:23,600 --> 00:13:26,360 No, no, no. Look, we're here. 534 00:13:23,600 --> 00:13:26,360 Let's just see what happens. 535 00:13:26,430 --> 00:13:27,730 What happens is, 536 00:13:26,430 --> 00:13:27,730 I drive him home. 537 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 Now, look. 538 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 You need to breathe. 539 00:13:29,070 --> 00:13:30,870 I'm breathing. Okay? 540 00:13:37,110 --> 00:13:38,310 Mom. 541 00:13:38,810 --> 00:13:39,840 Oh! 542 00:13:39,910 --> 00:13:41,280 There you are. 543 00:13:41,350 --> 00:13:43,320 So, what's the big surprise? 544 00:13:43,380 --> 00:13:46,120 You gonna try to check me 545 00:13:43,380 --> 00:13:46,120 into an old folks home? 546 00:13:46,190 --> 00:13:47,280 It's a long story. 547 00:13:47,360 --> 00:13:49,020 One that we'd love 548 00:13:47,360 --> 00:13:49,020 to tell you 549 00:13:47,360 --> 00:13:49,020 over a cup of coffee, 550 00:13:49,090 --> 00:13:50,960 somewhere far 551 00:13:49,090 --> 00:13:50,960 from this place. 552 00:13:55,900 --> 00:13:57,090 Frank. 553 00:13:58,300 --> 00:13:59,530 Hello, Marlene. 554 00:13:59,600 --> 00:14:04,370 My gosh. I can't 555 00:13:59,600 --> 00:14:04,370 believe it's really you. 556 00:14:05,540 --> 00:14:07,410 Wanna catch up? 557 00:14:09,140 --> 00:14:10,240 Sure. 558 00:14:14,920 --> 00:14:15,980 Oh, boy. 559 00:14:16,050 --> 00:14:17,580 Oh, boy. 560 00:14:19,890 --> 00:14:22,290 Do you think we 561 00:14:19,890 --> 00:14:22,290 should stand by... 562 00:14:22,360 --> 00:14:26,520 She's fine. 563 00:14:22,360 --> 00:14:26,520 Let's just let this unfold. 564 00:14:29,700 --> 00:14:33,160 Come here, 565 00:14:29,700 --> 00:14:33,160 sonny. Let me tell you 566 00:14:29,700 --> 00:14:33,160 about the Civil War. 567 00:14:33,230 --> 00:14:35,640 Grandpa, 568 00:14:33,230 --> 00:14:35,640 leave me alone. 569 00:14:33,230 --> 00:14:35,640 You smell like death. 570 00:14:40,610 --> 00:14:42,700 I'm gonna get some punch. 571 00:14:46,310 --> 00:14:51,510 Excuse me. You guys 572 00:14:46,310 --> 00:14:51,510 are really adorable. 573 00:14:46,310 --> 00:14:51,510 It's really nice. 574 00:14:53,020 --> 00:14:55,960 So Leslie's like, 575 00:14:53,020 --> 00:14:55,960 "That's it, 576 00:14:53,020 --> 00:14:55,960 I'm taking him home." 577 00:14:56,020 --> 00:14:58,580 So, we look over, 578 00:14:56,020 --> 00:14:58,580 and he's not even 579 00:14:56,020 --> 00:14:58,580 in the car anymore. 580 00:14:58,660 --> 00:14:59,650 You're kidding. 581 00:14:59,730 --> 00:15:01,160 No. It's insane. 582 00:15:02,630 --> 00:15:04,960 What does Leslie 583 00:15:02,630 --> 00:15:04,960 think about all this? 584 00:15:05,030 --> 00:15:06,900 Oh, God, Leslie. 585 00:15:05,030 --> 00:15:06,900 I don't even know. 586 00:15:06,970 --> 00:15:08,660 I think I just lost track 587 00:15:06,970 --> 00:15:08,660 of her in all the chaos. 588 00:15:08,740 --> 00:15:10,430 Anyway, so, 589 00:15:08,740 --> 00:15:10,430 now he and Marlene 590 00:15:10,510 --> 00:15:11,730 are off somewhere, 591 00:15:10,510 --> 00:15:11,730 doing God knows what. 592 00:15:12,910 --> 00:15:14,270 I don't wanna... 593 00:15:20,420 --> 00:15:22,850 You're suing me 594 00:15:20,420 --> 00:15:22,850 for alimony? 595 00:15:23,180 --> 00:15:24,240 Yes. 596 00:15:24,320 --> 00:15:27,290 When we were married, 597 00:15:24,320 --> 00:15:27,290 I got accustomed 598 00:15:24,320 --> 00:15:27,290 to a certain lifestyle. 599 00:15:27,360 --> 00:15:30,120 And I'm entitled to money 600 00:15:27,360 --> 00:15:30,120 to maintain that lifestyle. 601 00:15:30,190 --> 00:15:31,450 This is insane. 602 00:15:31,530 --> 00:15:33,550 Yeah, it's insane, 603 00:15:31,530 --> 00:15:33,550 but it's all I got. 604 00:15:33,630 --> 00:15:37,220 And you can make it 605 00:15:33,630 --> 00:15:37,220 all go away if you just 606 00:15:33,630 --> 00:15:37,220 gave me a chance. 607 00:15:37,300 --> 00:15:38,990 What? 608 00:15:37,300 --> 00:15:38,990 Three dates. 609 00:15:41,070 --> 00:15:42,470 One date. 610 00:15:43,810 --> 00:15:45,030 Coffee? 611 00:15:45,110 --> 00:15:47,600 So your plan 612 00:15:45,110 --> 00:15:47,600 was to sue me, 613 00:15:47,680 --> 00:15:50,980 and then to use that 614 00:15:47,680 --> 00:15:50,980 to blackmail me into 615 00:15:47,680 --> 00:15:50,980 falling in love with you. 616 00:15:52,850 --> 00:15:53,840 Yeah. 617 00:16:00,520 --> 00:16:02,680 Hey. You guys sound good. 618 00:16:03,520 --> 00:16:07,190 You really think so? 619 00:16:03,520 --> 00:16:07,190 It's impossible to tell. 620 00:16:07,260 --> 00:16:08,820 It's like Bizarro Land 621 00:16:07,260 --> 00:16:08,820 out there. 622 00:16:08,900 --> 00:16:10,960 As soon as 623 00:16:08,900 --> 00:16:10,960 we finish a song, 624 00:16:08,900 --> 00:16:10,960 it's dead silence. 625 00:16:11,030 --> 00:16:12,400 Well, what do you 626 00:16:11,030 --> 00:16:12,400 expect, you know. 627 00:16:12,470 --> 00:16:14,400 They're like 628 00:16:12,470 --> 00:16:14,400 a million years old. 629 00:16:14,840 --> 00:16:16,600 Well, I'm glad 630 00:16:14,840 --> 00:16:16,600 you like it. 631 00:16:16,670 --> 00:16:18,660 You were always 632 00:16:16,670 --> 00:16:18,660 a big supporter 633 00:16:16,670 --> 00:16:18,660 of the band. 634 00:16:18,740 --> 00:16:20,300 Hey. 635 00:16:18,740 --> 00:16:20,300 Break's over. 636 00:16:20,370 --> 00:16:22,310 Ludgate, 637 00:16:20,370 --> 00:16:22,310 cracking the whip. 638 00:16:22,540 --> 00:16:25,710 Yeah, well, these old bags 639 00:16:22,540 --> 00:16:25,710 paid for some entertainment. 640 00:16:25,780 --> 00:16:28,750 So get up there. 641 00:16:25,780 --> 00:16:28,750 No, you're right. Okay. 642 00:16:28,820 --> 00:16:31,010 Hey, 643 00:16:28,820 --> 00:16:31,010 you should play that song 644 00:16:28,820 --> 00:16:31,010 The Way You Look Tonight. 645 00:16:31,090 --> 00:16:32,110 Hmm. 646 00:16:32,190 --> 00:16:33,280 It's a good one. 647 00:16:33,350 --> 00:16:38,420 The next one's going out 648 00:16:33,350 --> 00:16:38,420 to a special little 649 00:16:33,350 --> 00:16:38,420 lady named April Ludgate. 650 00:16:41,000 --> 00:16:43,690 Someday 651 00:16:45,030 --> 00:16:47,830 When I'm all alone 652 00:16:48,800 --> 00:16:51,430 Are you guys... Never mind. 653 00:16:53,340 --> 00:16:55,210 Why do you care? 654 00:16:53,340 --> 00:16:55,210 I don't. 655 00:16:55,280 --> 00:16:59,580 Just thinking of you 656 00:16:59,650 --> 00:17:02,550 And the way you look tonight 657 00:17:02,620 --> 00:17:04,810 What about you? 658 00:17:02,620 --> 00:17:04,810 What do you do 659 00:17:02,620 --> 00:17:04,810 for a living? 660 00:17:06,390 --> 00:17:09,320 Well, it's been 661 00:17:06,390 --> 00:17:09,320 an interesting ride. 662 00:17:06,390 --> 00:17:09,320 Yeah? 663 00:17:09,390 --> 00:17:12,760 I got a job 664 00:17:09,390 --> 00:17:12,760 at a grocery store 665 00:17:09,390 --> 00:17:12,760 right out of college 666 00:17:12,830 --> 00:17:14,520 just for a way 667 00:17:12,830 --> 00:17:14,520 to make money. 668 00:17:15,560 --> 00:17:19,260 And here I am, 669 00:17:15,560 --> 00:17:19,260 40 years later, 670 00:17:15,560 --> 00:17:19,260 completely unemployed. 671 00:17:21,740 --> 00:17:22,970 Wow. 672 00:17:24,640 --> 00:17:28,370 What do you say 673 00:17:24,640 --> 00:17:28,370 we pick up 674 00:17:24,640 --> 00:17:28,370 where we left off? 675 00:17:29,780 --> 00:17:31,410 You're not serious, right? 676 00:17:31,480 --> 00:17:33,610 I'm serious 677 00:17:31,480 --> 00:17:33,610 as a heart attack. 678 00:17:33,680 --> 00:17:35,080 Of which I've had four. 679 00:17:37,450 --> 00:17:40,350 And the world is cold 680 00:17:41,190 --> 00:17:43,380 I will feel a glow 681 00:17:43,460 --> 00:17:46,890 Just thinking of you 682 00:17:48,460 --> 00:17:52,420 And the way you look tonight 683 00:17:57,940 --> 00:18:00,370 Hey, Mom, are you okay? 684 00:17:57,940 --> 00:18:00,370 Did Frank leave? 685 00:18:00,510 --> 00:18:02,670 Uh, yeah. He just 686 00:18:00,510 --> 00:18:02,670 stepped away for a second. 687 00:18:02,740 --> 00:18:04,140 I'm so sorry 688 00:18:02,740 --> 00:18:04,140 we brought him here. 689 00:18:04,210 --> 00:18:05,440 Oh, it's okay. 690 00:18:05,510 --> 00:18:07,310 It was very thoughtful, 691 00:18:05,510 --> 00:18:07,310 sweetheart. 692 00:18:07,380 --> 00:18:08,780 It's not your fault 693 00:18:07,380 --> 00:18:08,780 that he turned out to be... 694 00:18:09,950 --> 00:18:12,110 Excuse me. Hi. 695 00:18:09,950 --> 00:18:12,110 Excuse me, hi. 696 00:18:14,160 --> 00:18:16,420 My name is Frank Beckerson. 697 00:18:17,330 --> 00:18:18,420 Marlene, 698 00:18:19,030 --> 00:18:20,190 you 699 00:18:21,660 --> 00:18:22,790 blew it. 700 00:18:24,070 --> 00:18:30,630 Take one last look, Marlene, 701 00:18:24,070 --> 00:18:30,630 because you'll never 702 00:18:24,070 --> 00:18:30,630 see this body again. 703 00:18:32,870 --> 00:18:34,870 Marlene, what happened 704 00:18:32,870 --> 00:18:34,870 between you two? 705 00:18:34,940 --> 00:18:36,640 Tell me everything. 706 00:18:34,940 --> 00:18:36,640 I want every detail. 707 00:18:37,010 --> 00:18:39,670 Hey, we're almost done, 708 00:18:37,010 --> 00:18:39,670 so we can leave soon. 709 00:18:39,750 --> 00:18:42,680 Yes. I'll take you 710 00:18:39,750 --> 00:18:42,680 for an ice cream malted, 711 00:18:42,750 --> 00:18:45,020 and then we can go 712 00:18:42,750 --> 00:18:45,020 choose our caskets. 713 00:18:45,090 --> 00:18:46,550 God, why does 714 00:18:45,090 --> 00:18:46,550 everything we do 715 00:18:46,620 --> 00:18:48,890 have to be cloaked in, 716 00:18:46,620 --> 00:18:48,890 like, 15 layers of irony? 717 00:18:49,720 --> 00:18:51,590 Here's something un-ironic. 718 00:18:51,660 --> 00:18:53,150 Ever since you've been 719 00:18:51,660 --> 00:18:53,150 hanging out 720 00:18:51,660 --> 00:18:53,150 with that meathead, 721 00:18:53,230 --> 00:18:55,360 you've become 722 00:18:53,230 --> 00:18:55,360 completely lame. 723 00:18:56,160 --> 00:18:57,790 You know what? 724 00:18:56,160 --> 00:18:57,790 We're breaking up. 725 00:18:59,100 --> 00:19:01,800 Fine, then you can't 726 00:18:59,100 --> 00:19:01,800 make out with me 727 00:18:59,100 --> 00:19:01,800 when you're drunk anymore. 728 00:19:01,870 --> 00:19:04,070 Fine, then I'll make 729 00:19:01,870 --> 00:19:04,070 out with Ben. 730 00:19:01,870 --> 00:19:04,070 Pass. 731 00:19:04,140 --> 00:19:05,500 No, he's my boyfriend. 732 00:19:05,570 --> 00:19:07,600 You can either 733 00:19:05,570 --> 00:19:07,600 make out with both 734 00:19:05,570 --> 00:19:07,600 of us or none of us. 735 00:19:07,680 --> 00:19:09,640 Fine, none of you. 736 00:19:07,680 --> 00:19:09,640 Fine. 737 00:19:12,980 --> 00:19:15,920 I've got you 738 00:19:16,480 --> 00:19:17,950 Under my skin 739 00:19:23,990 --> 00:19:25,690 Everything okay, Knope? 740 00:19:26,090 --> 00:19:30,430 My boyfriend is 741 00:19:26,090 --> 00:19:30,430 a lawyer, and he's smart 742 00:19:26,090 --> 00:19:30,430 and interesting, 743 00:19:30,500 --> 00:19:32,690 and there's a lot of 744 00:19:30,500 --> 00:19:32,690 things about him I like. 745 00:19:32,770 --> 00:19:34,900 But he acted like 746 00:19:32,770 --> 00:19:34,900 a real jerk today. 747 00:19:35,840 --> 00:19:38,200 I don't know. There's 748 00:19:35,840 --> 00:19:38,200 something about the way 749 00:19:38,270 --> 00:19:40,710 he treats people 750 00:19:38,270 --> 00:19:40,710 or something. 751 00:19:41,380 --> 00:19:42,740 He's a tourist. 752 00:19:43,310 --> 00:19:46,710 He vacations 753 00:19:43,310 --> 00:19:46,710 in people's lives, 754 00:19:43,310 --> 00:19:46,710 takes pictures, 755 00:19:46,780 --> 00:19:49,250 puts them in his scrapbook, 756 00:19:46,780 --> 00:19:49,250 and moves on. 757 00:19:49,320 --> 00:19:51,810 All he's interested in 758 00:19:49,320 --> 00:19:51,810 are stories. 759 00:19:52,750 --> 00:19:53,740 Huh. 760 00:19:54,920 --> 00:19:57,720 Basically, Leslie, 761 00:19:54,920 --> 00:19:57,720 he's selfish. 762 00:19:58,630 --> 00:20:01,790 And you're not. 763 00:19:58,630 --> 00:20:01,790 And that's why 764 00:19:58,630 --> 00:20:01,790 you don't like him. 765 00:20:04,030 --> 00:20:06,690 I told you so. 766 00:20:04,030 --> 00:20:06,690 It's Duke Silver. 767 00:20:07,500 --> 00:20:10,960 Duke, can I have 768 00:20:07,500 --> 00:20:10,960 your autograph? 769 00:20:07,500 --> 00:20:10,960 I love your music. 770 00:20:11,970 --> 00:20:14,530 You're mistaken, ladies. 771 00:20:11,970 --> 00:20:14,530 Move along. 772 00:20:14,610 --> 00:20:19,240 I got you 773 00:20:14,610 --> 00:20:19,240 under my skin 774 00:20:22,180 --> 00:20:23,620 Yeah. Go Mouse Rat. 775 00:20:27,190 --> 00:20:29,120 I thought you were 776 00:20:27,190 --> 00:20:29,120 just terrific. 777 00:20:29,190 --> 00:20:30,210 Seriously? 778 00:20:30,290 --> 00:20:31,920 You sound like Dean Martin. 779 00:20:32,790 --> 00:20:35,320 If I were 50 780 00:20:32,790 --> 00:20:35,320 years younger... 781 00:20:36,500 --> 00:20:40,130 What? 782 00:20:36,500 --> 00:20:40,130 Wait. Who's Dean Martin? 783 00:20:40,200 --> 00:20:44,160 If I'm not mistaken, 784 00:20:40,200 --> 00:20:44,160 that was the old-lady 785 00:20:40,200 --> 00:20:44,160 version of flashing. 786 00:20:44,240 --> 00:20:45,430 Nailed the gig. 787 00:20:47,810 --> 00:20:51,370 Look, it's sad, I know. 788 00:20:47,810 --> 00:20:51,370 But we'll still be friends. 789 00:20:52,010 --> 00:20:53,780 We're gonna see 790 00:20:52,010 --> 00:20:53,780 each other all the time. 791 00:20:53,850 --> 00:20:55,840 I come into town, 792 00:20:53,850 --> 00:20:55,840 like, every other weekend. 793 00:20:55,920 --> 00:20:58,910 No. You guys can't break up. 794 00:20:55,920 --> 00:20:58,910 We can fix this. 795 00:20:55,920 --> 00:20:58,910 Let me talk to Leslie. 796 00:20:58,990 --> 00:21:01,390 Tom, it's over. 797 00:20:58,990 --> 00:21:01,390 She doesn't wanna 798 00:20:58,990 --> 00:21:01,390 see me anymore. 799 00:21:01,460 --> 00:21:02,860 Is it my fault? 800 00:21:01,460 --> 00:21:02,860 Did I do something wrong? 801 00:21:02,920 --> 00:21:03,950 No. 802 00:21:04,490 --> 00:21:06,690 Seriously, this has 803 00:21:04,490 --> 00:21:06,690 nothing to do with you. 804 00:21:07,290 --> 00:21:08,560 Can we still go 805 00:21:07,290 --> 00:21:08,560 suit shopping? 806 00:21:08,630 --> 00:21:09,860 Of course. 807 00:21:09,930 --> 00:21:12,230 Armani's having a sale 808 00:21:09,930 --> 00:21:12,230 right now. 809 00:21:12,400 --> 00:21:13,890 I'm gonna get you 810 00:21:12,400 --> 00:21:13,890 a pocket square. 811 00:21:14,300 --> 00:21:15,700 All right. 43427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.