All language subtitles for Nobody Walks 2012 Limited 720p BluRay x264-geckos [BrRip]-tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,773 --> 00:01:48,377
Ya �ey...
2
00:01:49,876 --> 00:01:52,823
U�akta senin yan�nda
oturmak zevkliydi.
3
00:02:02,289 --> 00:02:04,599
Silver Lake'e gidiyordun de�il mi?
4
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
�eviri: unnamedfeeling
unnamedfeeling@divxplanet.com
5
00:03:36,216 --> 00:03:38,526
"Her sabah yola koyuldu�umda...
6
00:03:38,685 --> 00:03:40,358
...yine sana ula��yorum.
7
00:03:40,520 --> 00:03:42,227
�aresiz bir duygu bu...
8
00:03:42,389 --> 00:03:44,733
...bu istek, bu arzu...
9
00:03:44,891 --> 00:03:46,734
Benim gidi�imden
dakikalar sonra...
10
00:03:46,893 --> 00:03:49,703
...orada olaca��n� bilmek."
11
00:03:51,364 --> 00:03:54,174
Bence baya�� iyiydi.
12
00:03:55,702 --> 00:03:58,012
Pekala, bu �iiri
bahar say�m�za koyal�m...
13
00:03:58,171 --> 00:04:00,082
...diyenler ellerini kald�rs�n.
14
00:04:03,577 --> 00:04:05,250
Neredeyse oy birli�i var.
15
00:04:05,412 --> 00:04:08,086
Yazar�m�z, Kolt.
16
00:04:08,248 --> 00:04:10,922
Sylvia Plath seninle
gurur duyard�.
17
00:04:11,918 --> 00:04:13,955
Tebrikler.
18
00:04:24,898 --> 00:04:27,276
Sa�ol dostum.
19
00:04:32,038 --> 00:04:33,108
- Selam.
- Selam.
20
00:04:33,273 --> 00:04:36,277
- Merhaba, ben Martine.
- Merhaba.
21
00:04:36,443 --> 00:04:38,116
- Ben Peter.
- Selam.
22
00:04:38,278 --> 00:04:40,155
- Bavulunu alay�m. Gel i�eri.
- Te�ekk�rler.
23
00:04:40,313 --> 00:04:41,951
Julie seninle tan��mak
i�in sab�rs�zlan�yor.
24
00:04:47,954 --> 00:04:50,127
Sana bu kadar g��s�z
hissettiren �ey ne?
25
00:04:51,458 --> 00:04:53,267
Benimle ayn� zeka seviyesinde...
26
00:04:53,426 --> 00:04:56,407
...olabilecek kad�nlara
yakla�maya bile �ok korkuyorum.
27
00:04:56,563 --> 00:04:58,600
Ne s�yleyece�ini biliyorum.
28
00:04:58,765 --> 00:05:01,405
Beni reddedecekler diye de�il.
29
00:05:02,435 --> 00:05:04,142
Ben onlar� reddederim
diye korkuyorum.
30
00:05:05,138 --> 00:05:07,140
Pekala.
Niye �yle yapas�n?
31
00:05:08,575 --> 00:05:11,988
Pek �ok ak�ll� kad�n, g�zel
olamayacaklar� kadar �ok d���n�yorlar...
32
00:05:12,145 --> 00:05:14,489
...ve iyi sevi�emeyecekleri
kadar �ok konu�uyorlar.
33
00:05:16,349 --> 00:05:19,159
Bir kad�na bunlar� anlat�rken
kendimi bir pislik gibi hissediyorum.
34
00:05:20,453 --> 00:05:22,933
Asl�nda ne demeye �al��t���n�
anl�yorum.
35
00:05:25,492 --> 00:05:27,335
Filmim bu hafta ��kaca��ndan...
36
00:05:27,494 --> 00:05:30,270
...herkes �ok heyecanl� olmam gerekirmi�
gibi davran�yor ama nefret ediyorum bundan.
37
00:05:30,430 --> 00:05:33,001
Ke�ke onlara verdi�im senaryoya
hi� sad�k kalmam��lar diyebilsem...
38
00:05:34,167 --> 00:05:36,147
...ama tek bir sat�r�
bile de�i�tirmemi�ler.
39
00:05:36,303 --> 00:05:38,374
Ben ba�ar�s�z bir �ey
yaratm���m.
40
00:05:38,538 --> 00:05:40,814
Burada b�rakmam�z gerek.
41
00:05:40,974 --> 00:05:43,147
Yapma bunu Julie.
42
00:05:43,310 --> 00:05:45,347
�ar�amba g�n� g�r���r�z.
43
00:06:20,914 --> 00:06:23,155
Sesler de olunca filme
can gelecek.
44
00:06:23,316 --> 00:06:26,024
B�ceklerin ayak sesleri
olabilir mesela...
45
00:06:26,186 --> 00:06:28,063
...ya da nefes al�� veri�i.
46
00:06:28,221 --> 00:06:31,668
Mesela b�ce�in kalp at��lar�n�
duyabilsek nas�l olurdu acaba?
47
00:06:31,825 --> 00:06:34,931
Ya da, kalp k�r�kl���...
Onun sesi nas�l olurdu?
48
00:06:35,095 --> 00:06:36,540
Anl�yor musun?
49
00:06:36,696 --> 00:06:38,403
Evet.
50
00:06:38,565 --> 00:06:40,511
Pekala, bence
e�lenceli bir i� olacak.
51
00:06:40,667 --> 00:06:43,238
Evet, �ok heyecanl�y�m bu konuda.
52
00:06:45,906 --> 00:06:48,887
Bu i�e zaman�n� ay�rd���n
i�in �ok te�ekk�r ederim.
53
00:06:49,042 --> 00:06:50,453
- Ne demek.
- �u anda b�y�k...
54
00:06:50,610 --> 00:06:52,055
...bir film projesinde
mi �al���yorsun?
55
00:06:52,212 --> 00:06:54,249
Evet, �yle. Hen�z
�ekimler tamamlanmad� ama.
56
00:06:56,016 --> 00:06:57,188
Yani �ansl�s�n.
57
00:06:59,085 --> 00:07:03,227
Peter, bu gece
"meyve sepetinden al" gecesi mi?
58
00:07:03,390 --> 00:07:05,734
Martine, bu Kolt.
Kolt, Martine.
59
00:07:05,892 --> 00:07:07,030
- Selam.
- Merhaba.
60
00:07:07,193 --> 00:07:10,436
"Meyve sepetinden al"
gecesi ne oluyor?
61
00:07:10,597 --> 00:07:13,441
Ak�am yeme�inde herkes kendi
ba��n�n �aresine bak�yor demek.
62
00:07:13,600 --> 00:07:15,580
Hen�z kimse
sorumlulu�u �stlenmedi.
63
00:07:17,103 --> 00:07:19,276
Belki anlam�na m� geliyor o?
64
00:07:40,894 --> 00:07:43,465
- Selam David.
- Selam Kolt.
65
00:07:44,464 --> 00:07:45,738
Selam.
66
00:07:46,766 --> 00:07:48,677
Ben de tam ��k�yordum.
67
00:07:50,804 --> 00:07:52,613
��lg�n planlar�n m� var?
68
00:07:53,907 --> 00:07:55,909
Peter i�in birka�
i�i tamaml�yordum.
69
00:07:56,910 --> 00:07:58,321
Senden ne haber?
70
00:07:58,478 --> 00:08:00,583
�ok �devin var m�?
71
00:08:00,747 --> 00:08:04,627
Pek say�lmaz. Cuma g�n�ne
olan tarih �devini bitirdim zaten.
72
00:08:05,819 --> 00:08:07,526
Vakit �ld�rmemek g�zeldir.
73
00:08:07,687 --> 00:08:09,325
Evet.
74
00:08:09,489 --> 00:08:11,332
Yine de ara s�ra
yap�yorum.
75
00:08:11,491 --> 00:08:13,835
Vakit �ld�r�yorum.
76
00:08:13,994 --> 00:08:16,804
Olsun can�m, ben sana tavsiye
veriyorum ama kendim de ayn�y�m.
77
00:08:27,474 --> 00:08:30,148
- A�a� kabu�unu kemirme.
- Yava� m� h�zl� m�?
78
00:08:30,310 --> 00:08:31,550
H�zl�.
79
00:08:31,711 --> 00:08:34,715
R�zgar. Bir de r�zgar�n
kumlar� u�u�turmas�.
80
00:08:36,683 --> 00:08:39,163
Sadece kar�ncalar�n
duyabilece�i sesler.
81
00:08:39,319 --> 00:08:40,696
Biraz daha ayr�nt�
vermelisin.
82
00:08:40,854 --> 00:08:43,960
- Neyse, sonra d�neriz ona.
- Peki. Derin nefes alma.
83
00:08:45,025 --> 00:08:47,198
Yap��kan �eyler.
84
00:08:47,360 --> 00:08:49,169
Bowling lobutlar�.
85
00:08:49,329 --> 00:08:51,172
D��emedeki kan.
86
00:08:51,331 --> 00:08:53,504
- ��zd�m.
- Cidden mi?
87
00:08:53,666 --> 00:08:54,701
Yapma ama.
88
00:08:55,702 --> 00:08:56,874
Eski bir tren.
89
00:08:58,204 --> 00:09:01,811
Birbirine s�rten
bedenler.
90
00:09:03,009 --> 00:09:04,545
Yani seks yapan insanlar m�?
91
00:09:05,645 --> 00:09:08,558
Evet ama ��yle de�il:
92
00:09:08,715 --> 00:09:10,558
Pekala, ��rendi�im iyi oldu.
93
00:09:20,860 --> 00:09:22,840
- Selam baba.
- Selam evlat.
94
00:09:23,830 --> 00:09:26,367
- Ho� geldin.
- Selam.
95
00:09:26,533 --> 00:09:27,910
Yeme�e gelecek mi?
Nerede o?
96
00:09:28,068 --> 00:09:29,570
- U�akta �ok yorulmu�.
- ��ler nas�l gidiyor?
97
00:09:29,736 --> 00:09:31,875
�yi gidecek bence.
�ok tatl� bir k�z.
98
00:09:32,038 --> 00:09:33,745
- �yi.
- Bence gayet yetenekli de.
99
00:09:35,575 --> 00:09:38,181
Havuz kul�besinde kim var?
100
00:09:38,344 --> 00:09:40,085
Onun ad� Martine...
101
00:09:40,246 --> 00:09:42,726
...arkada��m Miriam'�n
bir arkada�� ve...
102
00:09:42,882 --> 00:09:44,088
...baban�n yard�m�na
ihtiyac� varm��.
103
00:09:44,250 --> 00:09:45,695
- Bil bakal�m ne oldu?
- Ne?
104
00:09:45,852 --> 00:09:47,593
�iirim edebiyat
dergisine ��kt�.
105
00:09:47,754 --> 00:09:49,734
Tatl�m, harika bir haber bu.
106
00:09:49,889 --> 00:09:51,391
- Baban� arad�n m�?
- Hen�z de�il.
107
00:09:51,558 --> 00:09:53,731
Biliyorsun, �ark� yazmaya
ba�lamadan �nce �iir yazard�.
108
00:09:53,893 --> 00:09:56,567
Belki bir g�n o �iirlerden
baz�lar�n� yay�nlar da...
109
00:09:56,729 --> 00:09:58,709
...bize bir k�vet sat�n alabilir.
110
00:10:49,249 --> 00:10:52,662
- Telefonu a�mak ister misin?
- Yok.
111
00:10:52,819 --> 00:10:55,663
- Emin misin?
- Evet, �ocuklardan biri bakar.
112
00:10:55,822 --> 00:10:57,631
Bakmazlar.
113
00:10:57,790 --> 00:10:59,963
Hep telesekretere
b�rak�yorlar.
114
00:11:00,126 --> 00:11:02,470
Ve sen de mesajlar�
asla kontrol etmiyorsun.
115
00:11:02,629 --> 00:11:06,133
Tamam, geldim.
116
00:11:06,299 --> 00:11:08,506
Alo?
117
00:11:08,668 --> 00:11:11,547
Selam Avi.
118
00:11:11,704 --> 00:11:15,015
Hay�r, Deniz At�'n�n nerede oldu�unu
bilmiyorum. Dur soray�m.
119
00:11:18,144 --> 00:11:20,385
Kolt!
Avi telefonda.
120
00:11:20,547 --> 00:11:22,652
Avi'yle konu�mak
istemiyorum Peter.
121
00:11:22,815 --> 00:11:25,625
Pekala, niye bunu ona
kendin s�ylemiyorsun?
122
00:11:29,355 --> 00:11:31,130
Bir ebevyn gibi
sert konu�tum.
123
00:11:31,291 --> 00:11:33,828
- �ok iyisin.
- �yi hallettim.
124
00:11:44,037 --> 00:11:45,914
Kolunu buraya getir.
125
00:11:51,844 --> 00:11:53,824
- Y�z�m� y�kamam laz�m.
- Ne?
126
00:11:53,980 --> 00:11:57,928
- Y�z�m� y�kamam laz�m.
- O zaman ben de televizyonu a�ar�m.
127
00:11:58,084 --> 00:12:00,189
Kurallar b�yle.
128
00:12:53,740 --> 00:12:56,220
Hey, nereye gidiyorsun?
Ders bu tarafta.
129
00:12:56,376 --> 00:12:57,980
Ben derse gitmiyorum.
130
00:13:15,928 --> 00:13:19,808
Biraz�n� ister misin? Bilim,
ekonomi ve spor sayfalar�n� okumuyorum.
131
00:13:20,800 --> 00:13:22,837
Bilim k�sm�n� alay�m.
132
00:13:37,116 --> 00:13:40,928
Ee, David'le i�ler nas�l gidiyor?
133
00:13:43,289 --> 00:13:44,529
Ne?
134
00:13:44,691 --> 00:13:48,503
Kar���k biraz.
135
00:13:50,997 --> 00:13:54,001
Kimyam�z�n tuttu�u kesin...
136
00:13:54,167 --> 00:13:56,443
Ama arada ya� fark� var.
137
00:13:58,304 --> 00:14:00,978
Bir de Peter i�in �al���yor ya...
138
00:14:02,208 --> 00:14:04,017
San�r�m ikimiz de...
139
00:14:04,177 --> 00:14:06,953
...bu i�in gidebilece�i
yerlerden korkuyoruz.
140
00:14:09,482 --> 00:14:12,122
Dikkatli olmakta fayda var.
141
00:14:12,285 --> 00:14:13,696
�n�nde daha bolca
zaman var.
142
00:14:13,853 --> 00:14:16,834
Hen�z 16 ya��nday�z biliyorsun.
143
00:14:18,124 --> 00:14:21,196
�nsanlar�n b�yle demesinden
nefret ediyorum.
144
00:14:44,217 --> 00:14:45,890
Bilemiyorum.
Sen ne dersin?
145
00:14:48,554 --> 00:14:51,364
Bak�n bay�m, havuzun
temizlenmesine ihtiyac�m�z yok.
146
00:14:51,524 --> 00:14:52,901
Havuz zaten temiz.
147
00:14:53,059 --> 00:14:54,868
- �n�nde duruyorum �u anda.
- David.
148
00:14:56,863 --> 00:14:58,501
Ne diyece�im biliyor musunuz?
149
00:14:58,664 --> 00:15:00,905
Neyse bo�ver.
Sahtekars�n�z siz.
150
00:15:03,002 --> 00:15:04,913
Asistan�m.
�yi �ocuktur.
151
00:15:11,511 --> 00:15:13,013
Dusty bir haftad�r
gideri t�kayan �l�...
152
00:15:13,179 --> 00:15:15,216
...kertenkele hakk�nda
s�zlan�p duruyordu.
153
00:15:15,381 --> 00:15:17,383
Bence 600 dolar harcamaya
de�ecek bir mesele de�il.
154
00:15:17,550 --> 00:15:21,293
Konu�umuz Martine.
Kendisi b�cek filmcisi.
155
00:15:21,454 --> 00:15:24,128
Tan��t���m�za memnun oldum.
M�sadenizle.
156
00:15:25,591 --> 00:15:27,434
Bay�l�yorum bu �ocu�a.
157
00:15:27,593 --> 00:15:29,698
Elimizde b�y�k bir
i� olmad��� zamanlarda...
158
00:15:29,862 --> 00:15:32,035
...s�rekli hayat�n aksayan
yerlerini tamir etmekle u�ra��yor.
159
00:15:32,198 --> 00:15:34,269
Benim hayat�m�n.
160
00:15:36,269 --> 00:15:38,442
Pekala, s�rada ne var?
�an sesleri mi?
161
00:15:54,754 --> 00:15:57,132
��te y�nelimli
mikrofonlar�n g�c�.
162
00:15:57,290 --> 00:15:58,997
Sihirli asalar gibi.
163
00:15:59,158 --> 00:16:00,796
Buraya gel, sana bir �ey
g�stermek istiyorum.
164
00:16:04,931 --> 00:16:06,740
��yle �uraya uzan.
165
00:16:09,769 --> 00:16:11,749
Kulakl�klar tak�l� kals�n.
166
00:16:15,641 --> 00:16:17,484
G�zlerini kapa.
167
00:16:19,979 --> 00:16:23,449
Duydu�un �eyin ne oldu�unu
bana s�ylemeye �al��.
168
00:16:23,616 --> 00:16:25,493
- Tamam m�?
- Tamam.
169
00:16:39,932 --> 00:16:42,435
Bilemiyorum.
�ok uzaklardaki bir...
170
00:16:42,602 --> 00:16:45,515
...konserin sesleri gibi.
171
00:16:47,340 --> 00:16:48,341
Otoyoldan gelen sesler.
172
00:16:48,508 --> 00:16:50,146
Arkam�zdaki da�lar y�z�nden...
173
00:16:50,309 --> 00:16:52,186
...sesler t�m kanyonda
yank�lan�yor.
174
00:16:54,814 --> 00:16:56,521
- Bir tane daha denemek ister misin?
- Evet.
175
00:16:56,682 --> 00:16:59,128
Kapa g�zlerini.
176
00:16:59,285 --> 00:17:00,958
Peki, buna ne dersin?
177
00:17:11,297 --> 00:17:14,335
A�a�lar�n aras�ndan esen
r�zgar gibi.
178
00:17:14,500 --> 00:17:16,173
Beni ikna etti.
179
00:17:20,373 --> 00:17:22,353
Tamam.
180
00:17:26,846 --> 00:17:28,757
Ne duydu�unu ve...
181
00:17:28,915 --> 00:17:30,485
...nas�l oldu�unu s�yle.
182
00:17:54,583 --> 00:17:56,720
A�a�.
183
00:17:59,512 --> 00:18:01,253
Ama ne cins?
184
00:18:02,842 --> 00:18:04,820
Ama ne cins?
185
00:18:05,703 --> 00:18:07,950
Ama ne cins?
186
00:18:09,350 --> 00:18:10,775
Bilmiyorum.
187
00:18:14,527 --> 00:18:16,438
Yoruldum.
188
00:18:17,409 --> 00:18:18,325
�talyanca!
189
00:18:21,190 --> 00:18:24,100
�ok yoruldum.
190
00:18:24,778 --> 00:18:26,265
Ger�ekten �ok.
191
00:18:26,266 --> 00:18:28,265
Bu tepe yordu.
192
00:18:32,450 --> 00:18:34,920
Bu tepe beni yordu.
193
00:18:36,135 --> 00:18:38,000
Bu g�zel bacaklara ra�men mi?
194
00:19:00,973 --> 00:19:02,475
Selam dostum.
195
00:19:02,642 --> 00:19:04,815
Bo�u�mak m� istiyorsun?
196
00:19:06,012 --> 00:19:08,583
Sen Julie'sin.
Vay be!
197
00:19:08,748 --> 00:19:10,591
- Sana sar�labilir miyim?
- Tabii...
198
00:19:10,750 --> 00:19:12,593
...gel sar�lal�m,
sar�lmay� severim.
199
00:19:14,520 --> 00:19:16,193
Seninle tan��t���ma
inanam�yorum...
200
00:19:16,355 --> 00:19:20,269
...Miriam'�n post-feminist tayfas�n�n
ilk �yelerinden biri.
201
00:19:20,426 --> 00:19:22,337
Sizin havuz kenar�nda...
202
00:19:22,495 --> 00:19:25,374
...odaklanm�� bir �ekilde otururken
�ekildi�iniz foto�raflar� g�rd�m.
203
00:19:25,531 --> 00:19:27,807
O g�nler harika g�nlermi�
gibi duruyordu.
204
00:19:27,967 --> 00:19:29,674
- Bilemiyorum ki.
- Selamlar.
205
00:19:29,835 --> 00:19:31,837
- �av millet.
- Selam Kolt.
206
00:19:32,004 --> 00:19:35,850
Selam.
207
00:19:36,008 --> 00:19:38,955
Selam, pantolonunu �ok be�endim.
208
00:19:40,179 --> 00:19:42,523
- Te�ekk�rler.
- Pa�alar�nda fermuar var m�?
209
00:19:42,682 --> 00:19:45,686
San�r�m var, evet.
210
00:19:47,520 --> 00:19:48,297
Ka�al�m m�?
211
00:19:48,454 --> 00:19:49,956
Evet, iyi olacak.
212
00:19:50,122 --> 00:19:52,193
Arkada��m�n sergi a��l���na
gidece�iz de.
213
00:19:53,359 --> 00:19:55,498
Ben araba kullanam�yorum.
214
00:19:56,629 --> 00:19:58,233
Ben bir New Yorkluyum.
215
00:19:58,397 --> 00:20:00,877
Bahane olarak bunu
�ne s�rebilirim ancak.
216
00:20:01,033 --> 00:20:02,876
- Sen kullanabiliyor musun?
- Hay�r.
217
00:20:03,035 --> 00:20:06,312
Hen�z de�il ama yak�n
zamanda �al��malara ba�l�yoruz.
218
00:20:06,472 --> 00:20:08,247
- Evet, ba�layaca��z.
- Pekala.
219
00:20:08,407 --> 00:20:11,047
- A� m�s�n, Deniz At�?
- Pek de�ilim.
220
00:20:11,210 --> 00:20:12,883
Unutma, yar�n sabah dokuzda...
221
00:20:13,045 --> 00:20:15,423
- ...dublajc�lar gelecek.
- Tamam, orada olaca��m.
222
00:20:15,581 --> 00:20:18,027
Julie, pek konu�ma f�rsat�
bulamad�k, �z�r dilerim.
223
00:20:18,184 --> 00:20:19,322
- Sorun de�il, sonra konu�uruz.
- Peki.
224
00:20:19,485 --> 00:20:22,159
Julie, �dememi almam
m�mk�n m� acaba?
225
00:20:22,321 --> 00:20:25,325
Evet, kusura bakma.
Geliyorum hemen.
226
00:21:11,637 --> 00:21:14,243
Yumurtlayan bir memeli var.
227
00:21:14,406 --> 00:21:16,977
Ornitorenk, Avi!
Ornitorenk.
228
00:21:25,284 --> 00:21:26,922
Kapamam laz�m.
229
00:22:15,000 --> 00:22:17,503
Bu ak�am benimle
geldi�in i�in te�ekk�rler.
230
00:22:18,671 --> 00:22:20,446
Hay�r, beni getirdi�in i�in
ben te�ekk�r ederim.
231
00:22:43,829 --> 00:22:45,137
�ey...
232
00:22:45,297 --> 00:22:50,575
�u anda bunu yapmamam
gerekiyor san�r�m.
233
00:22:54,506 --> 00:22:55,883
Peki.
234
00:22:56,041 --> 00:22:59,045
Daha yeni geldim buraya.
235
00:22:59,211 --> 00:23:01,384
Ve �al��mak i�in geldim.
236
00:23:01,547 --> 00:23:04,255
Bence bu tarz
davran��lar�...
237
00:23:04,416 --> 00:23:07,363
...bir s�reli�ine
b�rakmak ak�ll�ca olacak.
238
00:23:09,722 --> 00:23:12,362
Neyse, ger�ekten
g�zel bir geceydi.
239
00:23:12,524 --> 00:23:14,526
Ger�ekten g�zel.
240
00:24:15,587 --> 00:24:17,965
- Martine, ya��yorsun demek.
- Doug. Selam.
241
00:24:18,123 --> 00:24:20,433
- Uyand�rd�m m�?
- Yok can�m.
242
00:24:20,592 --> 00:24:22,970
Birka� saat oldu zaten uyanal�.
243
00:24:23,128 --> 00:24:26,473
- Her �ey yolunda m�?
- Evet, her �ey harika.
244
00:24:29,335 --> 00:24:34,313
Yok, daha g�rmedim ama...
245
00:24:34,473 --> 00:24:38,182
...internetim ba�lan�r
ba�lanmaz...
246
00:24:38,344 --> 00:24:40,585
...ilgilenece�im.
247
00:24:40,746 --> 00:24:42,157
Yok yok.
248
00:24:42,314 --> 00:24:45,158
Evet, zaman�nda biter kesin.
249
00:24:45,317 --> 00:24:46,625
Tamam.
250
00:24:46,785 --> 00:24:48,321
Konu�uruz sonra.
251
00:24:50,923 --> 00:24:52,493
Tamam.
252
00:24:54,093 --> 00:24:55,436
Tamam.
253
00:24:59,031 --> 00:25:00,669
Merhaba.
254
00:25:00,833 --> 00:25:02,779
Ge� kald�m kusura bakmay�n.
255
00:25:02,935 --> 00:25:05,006
Yazd���m diyaloglar� bulamad�m.
256
00:25:05,170 --> 00:25:06,808
Sorun de�il.
257
00:25:06,972 --> 00:25:09,350
�unun birka� kopyas�n� ��karay�m.
258
00:25:09,508 --> 00:25:11,181
- Selam, ben Martine.
- Selam.
259
00:25:11,343 --> 00:25:13,516
- Tan��t���m�za memnun oldum.
- Geldi�iniz i�in sa�olun �ocuklar.
260
00:25:13,679 --> 00:25:15,818
- Ne demek.
- Hadi bakal�m.
261
00:25:25,324 --> 00:25:26,860
Filme ilk ele�triler geldi.
262
00:25:28,961 --> 00:25:31,669
Baz�lar� harika, baz�lar� iyi,
arada d��manca olanlar� da var tabii.
263
00:25:31,830 --> 00:25:34,504
Bu ele�triler hakk�nda
nas�l hissediyorsun.
264
00:25:36,702 --> 00:25:38,511
Ele�triler hakk�nda konu�mak
istemiyorum.
265
00:25:38,670 --> 00:25:40,672
Peki.
266
00:25:42,641 --> 00:25:45,019
D�n gece bir r�ya g�rd�m.
267
00:25:45,177 --> 00:25:47,521
Yine b�y�kannen hakk�nda m�?
268
00:25:47,679 --> 00:25:48,885
Hay�r.
269
00:25:49,048 --> 00:25:51,528
Senin hakk�ndayd�.
270
00:25:52,918 --> 00:25:55,057
Pekala.
271
00:25:55,220 --> 00:25:57,496
- Sana anlatmaya iznim var m�?
- Elbette.
272
00:26:00,059 --> 00:26:02,005
�ekimdeydim...
273
00:26:02,161 --> 00:26:03,731
Vadi'deki, �ekimleri yapt���m�z...
274
00:26:03,896 --> 00:26:06,069
...garip camdan evin
i�indeydim.
275
00:26:06,231 --> 00:26:09,678
Ve David Strathaim bir megafonun
i�inden m�s�r gevre�i yiyordu.
276
00:26:12,237 --> 00:26:15,582
Biraz mola verdim. Bir �eyler beni
yatak odas�na do�ru �ekiyordu.
277
00:26:15,741 --> 00:26:18,221
Kap�y� a�t�m.
278
00:26:19,912 --> 00:26:22,222
Hal�ya uzanm�� yat�yordun...
279
00:26:22,381 --> 00:26:25,760
...tam tak�m i� �ama��lar�n
vard� �zerinde...
280
00:26:25,918 --> 00:26:28,728
��te dantelli s�tyen, tanga,
uzun �oraplar...
281
00:26:28,887 --> 00:26:32,596
...�oraplar� k�loduna tutturmaya
yarayan lastikler falan...
282
00:26:32,758 --> 00:26:35,102
- Ad� neydi hat�rlayamad�m.
- Jartiyer.
283
00:26:35,260 --> 00:26:37,934
Heyecanlanm��t�m.
Yan�na yakla�t�m...
284
00:26:38,097 --> 00:26:40,600
...sana dokunmaya ba�lad�m,
ba�ta yava��a dokundum.
285
00:26:40,766 --> 00:26:43,975
Sonra... Biraz daha dokundum.
286
00:26:44,136 --> 00:26:46,116
Sen tepki vermiyordun.
287
00:26:46,271 --> 00:26:48,080
Sanki sevi�mek ister gibi
giyinmi�tin ama...
288
00:26:48,240 --> 00:26:50,117
...tamamen tepkisizdin.
289
00:26:51,410 --> 00:26:53,913
Ben de seninle konu�maya ba�lad�m.
290
00:26:54,079 --> 00:26:56,150
Ne diyordun?
291
00:26:56,315 --> 00:26:58,625
"Geldim bebe�im." dedim.
292
00:26:58,784 --> 00:27:02,129
"�ekimler bitmedi ama bana
ihtiya�lar� yok. Senin var m�?"
293
00:27:02,287 --> 00:27:04,824
Hala cevap vermiyordun.
Sinirim bozulmaya ba�lam��t�.
294
00:27:04,990 --> 00:27:08,938
Yalvarmaya ba�lad�m ki
hi� tarz�m de�ildir.
295
00:27:09,094 --> 00:27:11,668
Pantolonumu ��kard�m, ��nk�...
296
00:27:11,830 --> 00:27:14,276
...sertle�mi� oldu�umu
g�rmeni istedim.
297
00:27:17,803 --> 00:27:20,283
Sonra sana bakt�m ve
"Seni seviyorum." dedim.
298
00:27:22,508 --> 00:27:25,011
Sonra birden sevi�meye ba�lad�k.
O kadar kolay oldu.
299
00:27:27,346 --> 00:27:28,848
"��t, gel buraya."
300
00:27:29,014 --> 00:27:30,755
- "Ne oldu?"
- "Buldum onu."
301
00:27:30,916 --> 00:27:33,658
- "Nerede?"
- "�urada, yerde."
302
00:27:33,819 --> 00:27:37,289
- "Bir �ey olmaz de�il mi?"
- "Biraz... Yap��kan."
303
00:27:40,259 --> 00:27:41,795
Pekala, ho�uma gitti.
304
00:27:41,960 --> 00:27:43,940
Ama �ey...
305
00:27:45,330 --> 00:27:46,502
Ken.
306
00:27:46,665 --> 00:27:49,339
Ken, evet.
Kusura bakma.
307
00:27:49,501 --> 00:27:53,176
Biraz daha sert bir
�eyler istiyorum.
308
00:27:53,338 --> 00:27:57,514
Bence sen koruyucu davranan
bir kocas�n ama...
309
00:27:57,676 --> 00:28:00,850
...biraz da korkmu� gibisin.
310
00:28:03,182 --> 00:28:05,321
Soruyu sordu�um
k�s�mdan m� bahsediyorsun?
311
00:28:06,518 --> 00:28:11,365
Evet. �ey, hala biraz
yumu�aks�n ve korkmu�sun.
312
00:28:11,523 --> 00:28:14,026
�ey, biraz daha az bariz olsun.
313
00:28:14,193 --> 00:28:15,968
�ey gibi...
314
00:28:16,128 --> 00:28:17,869
...sanki ger�ekten soruyu
soruyormu�sun gibi.
315
00:28:18,030 --> 00:28:21,807
Ama soruyu zaten korktu�um
i�in mi soruyorum?
316
00:28:21,967 --> 00:28:26,143
Evet. Ama tam
�yle de�il...
317
00:28:27,506 --> 00:28:29,508
Korku i�inde y�zm�yorsun.
318
00:28:32,211 --> 00:28:35,749
Yani, demek istedi�im...
319
00:28:35,914 --> 00:28:39,020
...korkun seni...
320
00:28:39,184 --> 00:28:40,822
...engellemiyor.
321
00:28:40,986 --> 00:28:43,227
Sanki korkuyorsun ve...
322
00:28:43,388 --> 00:28:46,232
...bu korkudan
motive oluyorsun gibi.
323
00:28:46,391 --> 00:28:48,496
Ge�en sahnede de bu olmu�tu.
324
00:28:48,660 --> 00:28:50,333
Sekiz farkl� kay�t ald�k.
325
00:28:50,495 --> 00:28:54,742
Ve aralar�nda ne fark var
inan bilmiyorum.
326
00:28:56,201 --> 00:28:58,579
Bence biraz �e�itlilik
yaratmak iyidir.
327
00:28:58,737 --> 00:29:00,910
�e�itlili�e kar�� ��kan
bir akt�r de�ilim...
328
00:29:01,073 --> 00:29:05,253
...tabii y�netmen
ne s�yledi�ini bildi�i s�rece.
329
00:29:05,410 --> 00:29:07,754
Daha �nce ses sanat��lar�yla
�al��t�n m� hi�?
330
00:29:09,748 --> 00:29:11,557
Sanki senin alan�n daha �ok
b�ceklermi� gibi geldi bana.
331
00:29:11,717 --> 00:29:14,755
Erkek arkada��n�n ��plak
foto�raflar�n� �ekerdi eskiden.
332
00:29:14,920 --> 00:29:17,423
Google'dan bakt�m.
Bence gayet g�zel foto�raflar.
333
00:29:17,589 --> 00:29:19,535
Bak�n, yard�m�n�z i�in te�ekk�rler.
334
00:29:19,691 --> 00:29:22,069
Paran�z� alacaks�n�z sonu�ta.
S�yledi�i �eyleri yapmaya ne dersiniz?
335
00:29:22,227 --> 00:29:23,706
Benzin param anca ��k�yor...
336
00:29:23,862 --> 00:29:25,569
...ve kad�n�n bana bir �ey
yapmam� s�yledi�i yok ki.
337
00:29:33,405 --> 00:29:35,248
Kusura bakma.
338
00:29:36,441 --> 00:29:38,546
�z�r dilerim.
339
00:29:51,790 --> 00:29:53,292
�yi misin?
340
00:29:56,295 --> 00:29:58,798
Asl�nda o kadar �zg�n
bile de�ilim �u anda.
341
00:29:58,964 --> 00:30:00,466
Sadece...
342
00:30:04,636 --> 00:30:07,776
�z�r dilerim Peter.
343
00:30:07,939 --> 00:30:10,442
B�yle olmas�n� istememi�tim.
344
00:30:10,609 --> 00:30:13,146
Neden bahsediyorsun?
Sen yanl�� bir �ey yapmad�n ki.
345
00:30:13,312 --> 00:30:15,314
Eleman olay� anlamad�.
346
00:30:22,754 --> 00:30:24,597
Hey...
347
00:30:24,756 --> 00:30:27,293
�yi misin sen?
348
00:30:29,027 --> 00:30:31,029
Ba�ka bir sorun mu var?
349
00:30:32,798 --> 00:30:35,642
Kendine bu kadar y�klenme �yleyse.
350
00:30:35,801 --> 00:30:38,680
Te�ekk�rler.
351
00:31:40,065 --> 00:31:41,942
Bir ses duydum.
Sen de duydun mu?
352
00:31:42,100 --> 00:31:43,773
San�r�m d��ar�da birisi var.
353
00:31:47,939 --> 00:31:50,010
David.
354
00:31:51,910 --> 00:31:53,685
Pekala, o zaman...
355
00:31:53,845 --> 00:31:55,847
...ben gideyim en iyisi.
356
00:31:56,014 --> 00:31:58,085
- �z�r dilerim.
- Yok yok, sorun de�il.
357
00:31:58,250 --> 00:32:00,560
Ni�in bununla vaktini
harc�yorsun bilmiyorum.
358
00:32:00,719 --> 00:32:02,790
Yard�m etmek istiyorum.
Bence...
359
00:32:02,954 --> 00:32:06,770
Bence sen yard�m etmeye
de�er birisin, o y�zden...
360
00:32:06,925 --> 00:32:08,632
�yle.
361
00:32:14,566 --> 00:32:17,206
Selam karde�im.
362
00:32:17,369 --> 00:32:19,246
Selam dostum.
363
00:32:43,295 --> 00:32:46,105
Hey.
364
00:32:46,264 --> 00:32:47,834
Ellerin m�sait mi?
365
00:32:47,999 --> 00:32:50,741
Evet ama...
366
00:32:50,902 --> 00:32:52,677
...felaket bir a���y�md�r.
367
00:32:52,838 --> 00:32:55,250
Sorun de�il.
�u maydonozlar� do�rasan yeter.
368
00:32:55,407 --> 00:32:57,478
- Sonra i�ine d�nebilirsin.
- Peki.
369
00:33:02,013 --> 00:33:03,492
Becerebildin mi?
370
00:33:03,648 --> 00:33:05,650
Ne?
371
00:33:05,817 --> 00:33:07,592
��lerini becerebiliyor musunuz?
372
00:33:08,587 --> 00:33:10,931
Tabii tabii.
Hallediyoruz.
373
00:33:11,089 --> 00:33:13,467
Baya�� bir hallettik.
374
00:33:13,625 --> 00:33:16,469
�imdi fark ettim ki senin
bir eserini daha �nce g�rm��t�m.
375
00:33:17,829 --> 00:33:21,538
Miriam'�n evindeyken.
Sen de orada kal�yordun san�r�m.
376
00:33:22,934 --> 00:33:25,346
Do�ru, dava s�resince
e�yalar�m� orada...
377
00:33:25,504 --> 00:33:27,984
...tutmama izin vermi�ti.
378
00:33:28,139 --> 00:33:32,621
Erkek arkada��n�n foto�raflar�n�n
�ekilmesini istemedi�i i�in a�t��� dava m�?
379
00:33:32,777 --> 00:33:36,020
San�r�m onu ��plak poz
vermesi i�in...
380
00:33:36,181 --> 00:33:39,185
...kand�rd���m hissine
kap�lm��.
381
00:33:40,852 --> 00:33:43,196
- �ff.
- Evet.
382
00:33:43,355 --> 00:33:45,961
Pek iyi g�nler de�ildi.
383
00:33:46,124 --> 00:33:49,037
Ama �ok �ey ��rendim.
384
00:33:50,529 --> 00:33:52,475
Bunlar� konu�mak
zorunda de�iliz.
385
00:33:55,133 --> 00:33:57,875
�nceden New York'ta
m� ya��yordun?
386
00:33:58,036 --> 00:34:00,676
- Evet.
- Neresinde?
387
00:34:00,839 --> 00:34:05,015
Eski erkek arkada��mla
Hell's Kitchen'da kal�yorduk...
388
00:34:05,176 --> 00:34:07,850
...ama �imdi arkada�lar�mla
beraber Brooklyn'deyiz.
389
00:34:09,881 --> 00:34:13,055
- �ki ev arkada��m var.
- Ka� ya��ndayd�n sen, 23 m�?
390
00:34:15,053 --> 00:34:17,226
23...
391
00:34:18,223 --> 00:34:20,829
Ben de California
Sanat Enstit�s�'ne gidecektim.
392
00:34:22,027 --> 00:34:23,665
Gibi bir �ey...
393
00:34:24,663 --> 00:34:26,074
Neden "gibi bir �ey"?
394
00:34:26,231 --> 00:34:30,846
��nk� as�l g�revim
Leroy'a sevgililik yapmakt�...
395
00:34:31,002 --> 00:34:33,004
Kendisiyle bu ak�am
tan��acaks�n.
396
00:34:35,040 --> 00:34:37,418
Pek tavsiye edece�im
bir kariyer de�il.
397
00:34:40,011 --> 00:34:42,423
Hayat�m� toparlamam...
398
00:34:42,581 --> 00:34:44,925
...20 y�l falan s�rd�.
399
00:34:53,692 --> 00:34:55,467
Yapt���n �eyi
yapmaya devam et.
400
00:35:02,400 --> 00:35:03,606
Pekala, u� bakal�m.
�zg�rs�n art�k.
401
00:35:03,768 --> 00:35:05,304
Yard�ma ihtiyac�n olmad���na
emin misin?
402
00:35:05,470 --> 00:35:07,416
Yok, iyi i� ��karm��s�n.
Saat yedide g�r���r�z.
403
00:35:09,407 --> 00:35:11,387
Peki.
404
00:35:19,417 --> 00:35:22,330
Glutene alerjin oldu�unu
ne zaman ke�fettin?
405
00:35:22,487 --> 00:35:24,262
Rod Stewart'la birlikteydik.
406
00:35:24,422 --> 00:35:26,959
Bir ak�am yeme�i
partisi veriyordu.
407
00:35:27,125 --> 00:35:29,298
Bu gluten mevzusundan
bahsediyordu.
408
00:35:29,461 --> 00:35:31,463
Ben de "Neymi� bu gluten,
bir anlat bakal�m" dedim.
409
00:35:31,630 --> 00:35:33,632
��nk� kimse ne oldu�unu
tam olarak bilmez.
410
00:35:33,798 --> 00:35:35,778
- Ben biliyorum.
- Baz�lar� bilir, ben bilmiyorum.
411
00:35:35,934 --> 00:35:39,143
Bilmiyordum. Neyse,
banyodayd�m, tamam m�?
412
00:35:39,304 --> 00:35:40,942
- Sonra...
- Sen Peter Frampton'�n...
413
00:35:41,106 --> 00:35:42,483
...kim oldu�unu biliyor musun?
414
00:35:42,641 --> 00:35:44,985
Peter Frampton'�n kim
oldu�unu bile bilmiyor bunlar.
415
00:35:45,143 --> 00:35:47,783
- Sen biliyorsun.
- Ben kim oldu�unu biliyorum.
416
00:35:47,946 --> 00:35:50,256
Ama o bilmiyor.
Daha �nce hi� duymam��.
417
00:35:50,415 --> 00:35:52,156
Hay�r, daha �nce hi�
duymad�m.
418
00:35:52,317 --> 00:35:56,094
Hep beni konu�tuk, yeter bu kadar.
Bu gece benim gecem de�il.
419
00:35:56,254 --> 00:35:58,029
Julie'ye.
420
00:35:58,189 --> 00:35:59,930
Bana bir...
421
00:36:00,091 --> 00:36:03,470
Hay�r. Bana bir yuva
verdi�i i�in.
422
00:36:03,628 --> 00:36:05,130
Te�ekk�rler.
423
00:36:05,296 --> 00:36:08,004
- Hala bir otob�ste mi ya��yorsun?
- Ara s�ra, dostum.
424
00:36:08,166 --> 00:36:10,669
Umuyorum ki bu sene �yle olmayacak.
Yollarda olmaktan b�kt�m.
425
00:36:10,835 --> 00:36:13,975
Ben de Julie ve Peter'a
te�ekk�r etmek istiyorum.
426
00:36:14,139 --> 00:36:17,348
- Kendimi �ok �ansl� hissediyorum.
- Bizim i�in bir zevk.
427
00:36:18,510 --> 00:36:19,853
Laf� bile olmaz.
428
00:36:20,011 --> 00:36:23,356
Julie, �ok g�zel g�z�k�yorsun.
429
00:36:23,515 --> 00:36:26,496
Ger�ekten. Neredeyse k�z�m�zla
ayn� ya�ta gibi duruyorsun.
430
00:36:26,651 --> 00:36:30,121
�yle durmuyorum ama te�ekk�rler.
431
00:36:33,024 --> 00:36:35,664
Ama bu koca o�lan� kapm��s�n.
Bay Yak���kl�'y�.
432
00:36:38,196 --> 00:36:40,198
Peter...
433
00:36:40,365 --> 00:36:42,038
...duydum ki senin
miksaj panelin...
434
00:36:42,200 --> 00:36:44,202
...benim at�lyemin oldu�u
yerde duruyormu�.
435
00:36:44,369 --> 00:36:47,145
- �yle mi?
- Oda zaten yal�t�ml�yd�.
436
00:36:49,040 --> 00:36:50,747
Birinin i�ine yar�yor
olmas�na sevindim.
437
00:36:51,950 --> 00:36:54,017
- Peter b�y�k bir film teklifi ald�.
- �aka yap�yorsun.
438
00:36:54,179 --> 00:36:56,523
Hollywood'da i�
yapmaya ba�layacak.
439
00:36:56,681 --> 00:36:58,490
- �yle de�il mi?
- Fevkalade.
440
00:36:58,650 --> 00:37:00,561
Harikaym�� dostum.
Ger�ekten harika.
441
00:37:00,719 --> 00:37:02,562
Martine...
442
00:37:02,721 --> 00:37:04,723
...sen neler yap�yorsun?
443
00:37:04,889 --> 00:37:07,870
- Sorguya m� �ekiyorsun herkesi?
- Merak ediyorum i�te. Ne yap�yorsun?
444
00:37:08,026 --> 00:37:11,200
�u anda, b�ceklerin
g�r�nt�leri var.
445
00:37:11,362 --> 00:37:14,536
- B�cekler mi?
- Asl�nda bir film.
446
00:37:15,734 --> 00:37:17,714
Peter, sesleri ayarlamama
yard�m ediyor.
447
00:37:19,771 --> 00:37:21,216
Ne zaman ��k�yor filmin?
448
00:37:21,372 --> 00:37:24,376
Asl�nda sinemalara ��kmayacak.
449
00:37:24,542 --> 00:37:27,887
Tek ki�ilik g�sterisinde
arkada s�rekli d�n�yor olacak.
450
00:37:28,046 --> 00:37:29,753
S�rekli d�necek mi?
451
00:37:29,914 --> 00:37:32,087
G�steri de bir
sanat galerisinde.
452
00:37:32,250 --> 00:37:33,923
Baya�� b�y�k bir olay.
453
00:37:34,085 --> 00:37:35,758
B�y�k olur mu bilmiyorum ama...
454
00:37:35,920 --> 00:37:37,729
...bir olay i�te.
455
00:37:37,889 --> 00:37:39,596
Hadi, anlat onlara.
456
00:37:39,758 --> 00:37:42,398
Seni anlat�rken dinlemek
�ok e�lenceli. Hadi.
457
00:37:42,560 --> 00:37:44,562
Bilemiyorum.
458
00:37:44,729 --> 00:37:47,733
M�thi� bir ana fikrin var.
Leroy takdir edecektir bence.
459
00:37:47,899 --> 00:37:50,778
Temelde insanlara
kar�� do�a ve...
460
00:37:50,935 --> 00:37:54,610
...�ahsi �eylere kar��
toplumun...
461
00:37:54,773 --> 00:37:57,481
...�etrefilli yanlar�n�
anlat�yor.
462
00:37:57,642 --> 00:38:00,316
Bitti�inde ald���n
mesaj ise...
463
00:38:00,478 --> 00:38:02,151
E.E. Cummings'in
o dizesi nas�ld�?
464
00:38:02,313 --> 00:38:04,315
Ne anlatt���n� bilmeden de...
465
00:38:04,482 --> 00:38:07,486
...bir �iiri anlayabilirsiniz.
466
00:38:09,888 --> 00:38:13,565
Yemek masas�nda i� konu�mamal�s�n zaten.
Ben zor yoldan ��renmi�tim bunu.
467
00:38:16,294 --> 00:38:17,739
Bir saniye m�sadenizi istiyorum.
468
00:38:24,903 --> 00:38:26,348
G�zel k�z�m..
469
00:38:26,504 --> 00:38:30,843
...annen, bir �iirinin edebiyat
dergisine kabul edildi�ini s�yledi.
470
00:38:31,009 --> 00:38:33,489
- �ki �iirim asl�nda.
- �ki mi, vay be.
471
00:38:33,645 --> 00:38:35,682
Hem g�zel hem ak�ll�, de�il mi?
472
00:38:35,847 --> 00:38:38,418
M�sadenizle.
473
00:38:40,151 --> 00:38:42,131
Anlat anlat.
Harika bir �ey.
474
00:38:42,287 --> 00:38:43,857
Bence de �yle ama
bilmiyorum ki...
475
00:38:44,022 --> 00:38:46,502
�kisini de seveceklerini
d���nmemi�tim.
476
00:38:53,431 --> 00:38:55,172
Bir saniye.
477
00:38:55,333 --> 00:38:59,008
- �yi misin?
- Evet.
478
00:38:59,170 --> 00:39:02,310
Sesin iyi gelmiyor.
479
00:39:02,473 --> 00:39:04,146
Bir keresinde Wilco'nun
�n grubuydum...
480
00:39:04,309 --> 00:39:05,686
...ama bir �ark� s�z�n�
hat�rlayam�yordum.
481
00:39:05,844 --> 00:39:08,723
S�zleri kafadan sallayarak
�� �ark� falan s�yledim.
482
00:39:08,880 --> 00:39:10,518
Yemin ediyorum korkun�tu.
483
00:39:12,002 --> 00:39:12,355
Bir �eyi yok.
484
00:39:12,517 --> 00:39:14,724
Ne oldu? Seni g�cendirdim
diye d���nd�m.
485
00:39:14,886 --> 00:39:18,299
Yok, �z�r dilerim.
Beni g�cendirmek imkans�zd�r.
486
00:39:18,456 --> 00:39:20,129
Sadece...
487
00:39:22,126 --> 00:39:25,539
Soya fasulyesi o kadar g�zeldi ki
alerjim oldu�unu unutup yedim.
488
00:39:25,697 --> 00:39:28,678
�yi bari, ho�una gitti�ine sevindim.
489
00:39:33,671 --> 00:39:35,878
Bir sorum var.
490
00:39:36,040 --> 00:39:38,646
Leroy, oduncu g�mle�i ve...
491
00:39:38,810 --> 00:39:41,848
...Doc Martens botlar giymeyi
ne zaman b�rakacak?
492
00:39:42,013 --> 00:39:44,050
Adam �izgi filmlerden
f�rlam�� gibi duruyor.
493
00:39:44,215 --> 00:39:46,320
Ya da Amishler gibi.
494
00:39:47,318 --> 00:39:49,662
Tek tip k�yafet...
495
00:39:49,821 --> 00:39:53,695
Koca bir gard�rop
donatacak paras� var.
496
00:39:54,893 --> 00:39:57,032
Bunu soruyor olmam�n
tek sebebi...
497
00:39:57,195 --> 00:40:00,699
...yemekteyken ger�ekten hangi
y�lda oldu�umuzu kar��t�rm�� olmam.
498
00:40:00,865 --> 00:40:02,708
Yemek hakk�nda m�
konu�mak istiyorsun yani?
499
00:40:02,867 --> 00:40:04,938
Ne?
500
00:40:05,103 --> 00:40:08,880
Misafirimize olan ufak sevdan
hakk�nda konu�mak ister misin?
501
00:40:09,040 --> 00:40:10,678
Anlamad�m?
502
00:40:10,842 --> 00:40:14,380
- Duymad�n m� beni?
- Yok, gayet iyi duydum.
503
00:40:14,545 --> 00:40:16,286
Neden bahsediyorsun sen?
504
00:40:18,082 --> 00:40:20,756
Neyi dert ettin? Ben senin
eski kocan� ak�am yeme�ine �a��rman�...
505
00:40:20,919 --> 00:40:23,761
...ve t�m gece birbirinizi
kesmenizi dert etmedim mesela.
506
00:40:23,922 --> 00:40:25,560
O ba�ka, bizim
bir �ocu�umuz var.
507
00:40:25,723 --> 00:40:26,758
Ne fark eder ki?
508
00:40:26,925 --> 00:40:28,404
Onu g�zel bulman�
anl�yorum.
509
00:40:28,559 --> 00:40:31,267
K�z g�zel. Ben bile
onu g�zel buluyorum.
510
00:40:32,697 --> 00:40:34,540
Pekala. Neden
bahsediyoruz o zaman?
511
00:40:40,038 --> 00:40:41,949
Beni utand�rma yeter.
512
00:40:58,056 --> 00:41:02,095
Kula�a �ok yapay geliyor.
513
00:41:02,260 --> 00:41:04,968
- Yapay m�?
- Evet, �ok d�z.
514
00:41:05,129 --> 00:41:07,268
Kulak yorgunlu�u.
515
00:41:07,432 --> 00:41:10,106
Ger�ekten b�yle bir �ey var.
Pek �ok ki�iyi etkiler.
516
00:41:10,268 --> 00:41:12,407
Bence kulaklar�n yoruldu.
517
00:41:13,638 --> 00:41:16,642
San�r�m ekodan dolay�.
Kald�rabilir misin?
518
00:41:16,808 --> 00:41:18,481
Bence biraz ara vermemiz gerek.
519
00:41:21,746 --> 00:41:24,283
Bence bu sahneyi tamamlamal�y�z.
520
00:41:24,449 --> 00:41:27,623
Do�rusu, ara verip taze kulaklarla
bu i�e baksak daha iyi olur bence.
521
00:41:27,785 --> 00:41:30,994
Peter, ger�ekten bunu,
tamamlamam�z laz�m.
522
00:41:35,626 --> 00:41:37,537
Hadi.
523
00:41:39,364 --> 00:41:41,139
Pekala.
524
00:41:50,842 --> 00:41:53,686
- �u konu var ya...
- Evet.
525
00:41:53,845 --> 00:41:55,984
Ge�en g�n havuz
kul�besinde olanlar...
526
00:41:56,147 --> 00:41:57,854
Ger�ekten �zg�n�m.
527
00:41:58,016 --> 00:41:59,825
Yok yok, ben...
528
00:41:59,984 --> 00:42:02,362
Ben seni ger�ekten
b�y�leyici...
529
00:42:02,520 --> 00:42:06,229
...zeki ve g�zel buluyorum.
530
00:42:08,826 --> 00:42:10,863
Yapt���n i�e
sayg� duyuyorum.
531
00:42:11,996 --> 00:42:13,976
Yapt���m �ey konusunda
heyecanlanmam� sa�l�yor.
532
00:42:18,703 --> 00:42:21,513
San�r�m duygular�m�n...
533
00:42:21,672 --> 00:42:25,484
...kar���kl���na
kap�ld�m bir anl���na.
534
00:42:25,643 --> 00:42:28,749
Peter, bu kadar
b�y�tmeye gerek yok.
535
00:42:28,913 --> 00:42:32,486
Hi� olmam�� gibi
davranabiliriz...
536
00:42:32,650 --> 00:42:35,688
Evlilik karma��k bir �ey.
537
00:42:41,559 --> 00:42:45,405
Bence film �zerinde �al��maya
devam etmeliyiz.
538
00:42:45,563 --> 00:42:47,600
Evet.
539
00:42:49,567 --> 00:42:51,740
Evet, hakl�s�n.
540
00:42:57,575 --> 00:43:01,552
Kusura bakma, bu kadar yak�n�mda
duruyor olman ac� verici bir �ey.
541
00:43:24,268 --> 00:43:26,908
Ev resmen insan dolu.
542
00:43:27,071 --> 00:43:30,382
Merak etme. Bu oda
ses ge�irmez.
543
00:44:41,690 --> 00:44:44,181
S�yle bakal�m bu nedir?
544
00:44:44,182 --> 00:44:45,070
"Panino"?
545
00:44:47,075 --> 00:44:49,324
�� �ama��r�n� yerden al.
546
00:44:50,300 --> 00:44:52,070
�� �ama��r� de�il o.
547
00:44:54,325 --> 00:44:55,740
Nedir �yleyse?
548
00:45:01,100 --> 00:45:02,750
Ver bakay�m.
549
00:44:57,528 --> 00:44:59,474
Nas�l s�ylenir bilmiyorum.
550
00:45:06,930 --> 00:45:08,430
�zerinde seksi dururdu...
551
00:45:09,706 --> 00:45:11,698
...tabii bir b�y�kanne olsayd�n.
552
00:45:16,570 --> 00:45:19,000
Ne s�yledi�imi hi� anlam�yorsun.
553
00:45:20,218 --> 00:45:22,198
Kombinezon deniyor buna.
554
00:46:13,638 --> 00:46:15,948
- Yatmaya haz�r m�s�n?
- Kurabiyem nerede?
555
00:46:16,107 --> 00:46:18,610
- Ne kurabiyesi?
- Son kurabiyeyi kim yedi?
556
00:46:18,776 --> 00:46:21,256
Hi� kurabiye kalmad� ki.
557
00:46:21,412 --> 00:46:22,891
- Rezilsin.
- Yata�a geliyor musun...
558
00:46:23,047 --> 00:46:24,219
... yoksa kitap okumaya
devam m� edeceksin?
559
00:46:24,382 --> 00:46:26,623
- Kitap okuyaca��m.
- Pekala.
560
00:46:29,287 --> 00:46:31,733
Nefesimin �ikolatal�
kurabiye kokmas�...
561
00:46:31,889 --> 00:46:33,732
...tamamen tesad�f.
562
00:47:01,525 --> 00:47:02,489
Biraz daha i�.
563
00:47:09,827 --> 00:47:11,829
Avi'yi seviyor musun?
564
00:47:13,431 --> 00:47:14,603
Evet.
565
00:47:14,765 --> 00:47:16,642
Seviyorum.
566
00:47:16,801 --> 00:47:18,781
Bence �ok tatl� bir �ocuk.
567
00:47:20,838 --> 00:47:22,977
Sen Avi'yi seviyor musun?
568
00:47:23,140 --> 00:47:25,051
Bilmiyorum.
569
00:47:25,209 --> 00:47:30,455
Hayallerimdeki sevgili
falan de�il tabii ama...
570
00:47:30,614 --> 00:47:37,362
Baban hayallerin sevgilisi
gibi g�z�k�yordu.
571
00:47:37,521 --> 00:47:39,125
Ama de�ildi.
572
00:47:41,025 --> 00:47:43,198
Hay�r, de�ildi.
573
00:47:45,863 --> 00:47:47,365
�yleyse...
574
00:47:47,531 --> 00:47:50,068
...do�ru insan� buldu�unu
nas�l anlayacaks�n?
575
00:47:52,536 --> 00:47:54,140
Anlayabildi�ini sanm�yorum.
576
00:47:54,305 --> 00:47:58,709
Bence haz�r oldu�un zaman...
577
00:48:00,044 --> 00:48:02,183
...birini se�iyorsun i�te.
578
00:48:03,714 --> 00:48:07,184
Bu �ok �z�c� bir �ey anne.
579
00:48:07,351 --> 00:48:10,423
�z�c� oldu�unu d���nm�yorum.
580
00:48:10,588 --> 00:48:12,659
Bence...
581
00:48:12,823 --> 00:48:15,895
�nsanlar de�i�iyor ve...
582
00:48:17,228 --> 00:48:18,764
...sen de de�i�iyorsun...
583
00:48:18,929 --> 00:48:24,574
Ve birlikte de�i�meye
karar veriyorsun...
584
00:48:25,569 --> 00:48:27,708
...ya da ayr�l�yorsun.
585
00:48:39,583 --> 00:48:41,756
Sabah g�r���r�z.
586
00:48:41,919 --> 00:48:43,921
- �yi geceler.
- Tatl� r�yalar.
587
00:49:26,464 --> 00:49:28,068
Selam.
588
00:49:30,267 --> 00:49:32,269
Selam, ne yap�yorsun burada?
589
00:49:33,637 --> 00:49:35,844
Seninle y�zebilir miyim?
590
00:49:37,107 --> 00:49:40,316
San�r�m y�zerken yan�nda
bir yeti�kinin olmas� laz�m.
591
00:49:43,981 --> 00:49:46,655
Sen de bir yeti�kinsin.
592
00:49:46,817 --> 00:49:49,354
Do�ru s�yledin.
593
00:49:49,520 --> 00:49:52,023
Ben sadece...
594
00:49:52,189 --> 00:49:54,965
Neyse, seni yata��na
geri d�n, olur mu?
595
00:49:55,125 --> 00:49:57,162
S�z veriyorum fazla ses
��karmayaca��m.
596
00:49:57,328 --> 00:49:59,808
Beni odama geri g�t�rebilir misin?
597
00:50:00,831 --> 00:50:03,505
- �ey...
- Her yer karanl�k.
598
00:50:04,635 --> 00:50:07,707
Anne baban� uyand�rmak istemem.
599
00:50:07,872 --> 00:50:10,113
Parmak ucunda y�r�yebiliriz.
600
00:50:11,175 --> 00:50:12,518
Peki.
601
00:50:30,661 --> 00:50:33,699
Vay be.
Bu ��kartmalardan...
602
00:50:33,864 --> 00:50:37,175
...senin ya��ndayken
bende de vard�.
603
00:50:37,334 --> 00:50:41,680
Ama bende ku�lar, ar�lar
falan da vard�.
604
00:50:41,839 --> 00:50:45,981
Hobi D�kkan�'nda sadece
uzay serisi vard�.
605
00:50:47,711 --> 00:50:50,021
G�zel durmu�lar ama.
606
00:50:58,822 --> 00:51:00,392
Pekala.
607
00:51:02,726 --> 00:51:04,899
�yi geceler.
608
00:51:18,576 --> 00:51:20,613
�evre seslerini ald���m�za g�re...
609
00:51:20,778 --> 00:51:22,849
...istersen onun orgda
yapt�klar�n� dinleyebiliriz.
610
00:51:23,013 --> 00:51:24,924
Evet, �ok yard�m� olur bunun.
611
00:51:34,391 --> 00:51:36,132
Sanki orgla oynamay�...
612
00:51:36,293 --> 00:51:38,864
...film �zerinde �al��maktan
daha �ok istiyor gibi.
613
00:51:39,029 --> 00:51:41,270
G�zelce halledece�iz.
Merak etme.
614
00:51:44,702 --> 00:51:46,875
Hey David, markete gidip
efekt i�in kullanaca��m�z...
615
00:51:47,037 --> 00:51:49,745
...g�zenekli yiyece�i
almaya ne dersin?
616
00:51:49,907 --> 00:51:52,285
Bu geceki partiden �nce
bitirmek istiyorum da.
617
00:51:52,443 --> 00:51:54,445
�nce bunu bitirmemizi
istemez misin?
618
00:51:54,612 --> 00:51:57,616
Sorun de�il, Martine paneli
kendisi kullanabilir.
619
00:51:59,483 --> 00:52:01,656
Anla��ld�.
20 dakikaya d�nerim.
620
00:52:16,166 --> 00:52:18,146
Paneli nas�l kullanaca��m�
bilmiyorum.
621
00:52:18,302 --> 00:52:20,304
Dert de�il,
bo�luk tu�una bas...
622
00:52:20,471 --> 00:52:22,280
...yan�ma gel ve
benimle birlikte filmi izle.
623
00:52:22,439 --> 00:52:24,783
Peki.
624
00:52:31,482 --> 00:52:33,484
Haz�r m�s�n?
625
00:53:04,281 --> 00:53:07,160
San�r�m t�m film boyunca
org olsun istiyorum.
626
00:53:28,205 --> 00:53:30,378
Pekala, David sen
Martine'i al.
627
00:53:30,541 --> 00:53:31,884
�ocuklar beraber gitsinler.
628
00:53:32,042 --> 00:53:34,147
- Harika.
- Tamamd�r.
629
00:53:36,847 --> 00:53:39,225
- Nereye gidece�inizi biliyor musun?
- Evet.
630
00:53:53,263 --> 00:53:55,834
- Al bakal�m.
- Biraz daha getir.
631
00:53:57,034 --> 00:53:58,513
Yok can�m.
632
00:54:02,005 --> 00:54:04,451
Yok yok, i�in bir par�as� bu.
633
00:54:04,608 --> 00:54:07,885
�ks�r�nce daha �ok kafa yap�yor.
Bilmiyor muydunuz bunu?
634
00:54:32,803 --> 00:54:36,273
- Ka��n�lmaz kar��la�ma.
- Ka��n�lmaz m�?
635
00:54:36,440 --> 00:54:39,751
Ne de olsa ufak bir �ehir. En
az�ndan bizim tak�ld���m�z k�s�mlar�.
636
00:54:39,910 --> 00:54:42,117
Tanr�m, harika g�r�n�yorsun.
637
00:54:42,279 --> 00:54:44,225
Te�ekk�rler.
638
00:54:44,381 --> 00:54:47,419
- Seni g�rmek g�zel.
- Rosa'n�n arkada�� m�s�n?
639
00:54:48,752 --> 00:54:50,925
S�ylemene izin yok mu?
640
00:54:54,258 --> 00:54:56,135
Ba�ka bir yere gidip
konu�abilir miyiz?
641
00:54:56,293 --> 00:54:58,603
�ok komik.
642
00:54:58,762 --> 00:55:00,469
Seninle yaln�z kalmak istiyorum.
643
00:55:03,467 --> 00:55:05,276
�ey...
644
00:55:05,435 --> 00:55:06,778
Bence bu iyi bir fikir olmazd�.
645
00:55:06,937 --> 00:55:08,348
Emin misin?
646
00:55:08,505 --> 00:55:10,143
�ster gibi duruyorsun.
647
00:55:11,642 --> 00:55:14,646
- Neyi ister gibi?
- Benimle yaln�z kalmay�.
648
00:55:43,307 --> 00:55:45,514
Nerelerdeydin?
Her yerde seni arad�m.
649
00:55:45,676 --> 00:55:47,781
Annem kafay� bulmu�.
�ok komik.
650
00:55:48,979 --> 00:55:50,652
Gel buradan ��kal�m.
651
00:58:45,856 --> 00:58:47,665
Sana bir �ey anlatmam laz�m.
652
00:58:49,459 --> 00:58:51,996
Biraz y�r�yelim.
653
00:58:52,162 --> 00:58:54,369
Yapamam.
Pazartesi g�n� g�r���r�z.
654
00:58:54,531 --> 00:58:56,533
Gel biraz y�r� benimle.
655
00:59:01,204 --> 00:59:03,980
Beni nas�l delirtti�ini
bilmiyorsun.
656
00:59:04,141 --> 00:59:06,348
�yleyse i�imi pek iyi
yapm�yorum demektir, de�il mi?
657
00:59:08,045 --> 00:59:10,855
Profesyonel bir dinleyici
olmak i�in...
658
00:59:11,014 --> 00:59:13,358
...fazlas�yla zekisin.
659
00:59:16,053 --> 00:59:17,930
Gidip k�z�m� bulmam laz�m.
660
00:59:18,088 --> 00:59:21,069
Bana vaktinin bir
dakikas�n� ay�r yeter.
661
00:59:21,224 --> 00:59:23,261
Zaten yeterince ileri gittik.
662
00:59:32,569 --> 00:59:34,207
Barda��n� b�rak.
663
01:00:09,406 --> 01:00:11,943
Buraya ta��n�rsan
Westside'da oturabilirsin.
664
01:00:13,043 --> 01:00:14,716
Westside'da y�r�yebilirsin.
665
01:00:14,878 --> 01:00:16,915
Kumsal� sevmem.
666
01:00:23,954 --> 01:00:25,729
- Hey.
- Hey, n'aber?
667
01:00:25,889 --> 01:00:27,562
Buradan ��kmam laz�m benim.
668
01:00:34,798 --> 01:00:36,800
- Gel gidelim.
- Tamam.
669
01:01:01,825 --> 01:01:03,361
�antam� unutmu�um.
670
01:02:03,420 --> 01:02:04,592
- Pekala.
- Evet.
671
01:02:04,754 --> 01:02:06,392
- ��eride g�r���r�z.
- Tamam...
672
01:02:06,556 --> 01:02:08,558
Sonra g�r���r�z.
673
01:02:15,565 --> 01:02:17,238
Selam Peter.
674
01:02:22,239 --> 01:02:24,048
Gitmem laz�m.
675
01:02:42,092 --> 01:02:43,435
Hey.
676
01:02:51,268 --> 01:02:53,305
Ne bok yiyorsun sen?
677
01:02:54,437 --> 01:02:56,246
Ne bok yedi�ini san�yorsun?
678
01:02:57,240 --> 01:02:58,776
Ne?
679
01:02:58,942 --> 01:03:00,478
A�z�ma s��mak m� istiyorsun?
�ok g�zel.
680
01:03:00,644 --> 01:03:02,487
Gidip asistan�mla
sevi�meden �nce de...
681
01:03:02,646 --> 01:03:04,455
...a�z�ma gayet iyi
s���yordun.
682
01:03:04,614 --> 01:03:06,423
Dur biraz.
683
01:03:06,583 --> 01:03:08,995
A�z�na s��maya falan
�al��m�yorum.
684
01:03:09,152 --> 01:03:11,257
��ler b�yle olsun istemedim ben.
685
01:03:11,421 --> 01:03:13,401
Sen geldi�inden beri
bir �eyler hissediyordum.
686
01:03:13,556 --> 01:03:16,059
Aram�zda bir ba�
oldu�unu hissediyordum...
687
01:03:16,226 --> 01:03:18,172
...ama hepsi sa�mal�km��.
688
01:03:18,328 --> 01:03:21,434
T�m zaman�m� ay�r�p
senin i�ini yap�yorum...
689
01:03:21,598 --> 01:03:24,101
...ama sen gidip bana
ihanet ediyorsun.
690
01:03:25,135 --> 01:03:27,137
�hanet mi?
691
01:03:27,304 --> 01:03:30,308
- Sen evlisin dostum.
- Do�ru, evliyim!
692
01:03:30,473 --> 01:03:32,612
Bir ailem var!
693
01:03:32,776 --> 01:03:35,086
Ve �imdi bunu d�zeltmenin
bir yolunu bulmam laz�m.
694
01:03:35,245 --> 01:03:38,419
Burada gelmi� i�imi yapmaya
�al���yorum, sen beni azarl�yorsun.
695
01:03:38,581 --> 01:03:41,653
��imi halletmek i�in ne gerekiyorsa
yapmaya �al���yorum sadece!
696
01:04:02,772 --> 01:04:04,217
Dosyalar�n� da al...
697
01:04:04,374 --> 01:04:06,718
...ve filmini kendin
d�zeltmenin bir yolunu bul.
698
01:04:25,995 --> 01:04:27,736
Sikeyim!
699
01:05:00,930 --> 01:05:03,740
Biraz daha g�nl�k dildeki
kelimeleri ��renmek istiyorum.
700
01:05:03,800 --> 01:05:07,090
G�nl�k dildeki kelimeler
hangileri oluyor?
701
01:05:07,404 --> 01:05:09,008
Bilmiyorum.
702
01:05:09,172 --> 01:05:12,176
- "Bavul" ne demek mesela?
- Bavul mu?
703
01:05:12,342 --> 01:05:14,083
Evet, bavul ne demek?
704
01:05:14,084 --> 01:05:15,575
�u haline bak.
705
01:05:15,781 --> 01:05:17,500
��renmeyi ne kadar
da �ok istiyorsun.
706
01:05:18,550 --> 01:05:20,455
Sen bir �air de�il misin?
707
01:05:21,190 --> 01:05:23,218
�airlerin g�nl�k hayattaki
kelimelere ihtiyac� olmaz.
708
01:05:23,219 --> 01:05:25,256
Ben �air de�ilim.
709
01:05:25,500 --> 01:05:27,520
Bir s�r� �iir yazd�n ama, de�il mi?
710
01:05:27,590 --> 01:05:29,069
Birka� �iir yazd�m.
711
01:05:29,070 --> 01:05:31,020
Ne t�r �iirler?
712
01:05:34,150 --> 01:05:36,120
Benim hakk�mda da
�iir yazd�n m�?
713
01:05:40,370 --> 01:05:41,955
Demek yazd�n!
714
01:05:43,615 --> 01:05:44,239
Seksi �iirler mi?
715
01:05:44,240 --> 01:05:45,446
Hay�r.
716
01:05:45,675 --> 01:05:46,742
A�k �iirleri mi?
717
01:05:46,743 --> 01:05:48,654
Hay�r.
718
01:05:49,746 --> 01:05:53,125
- K�zg�n �iirler.
- K�zg�n �iirler demek.
719
01:05:53,360 --> 01:05:55,385
K�zg�n �iirler.
720
01:05:55,950 --> 01:05:57,430
Bunlar� dinlemem laz�m.
721
01:06:00,770 --> 01:06:02,075
Oku bana.
722
01:06:02,700 --> 01:06:04,100
�talyanca.
723
01:06:06,162 --> 01:06:07,664
�ngilizce.
724
01:06:18,408 --> 01:06:22,788
"Bazen sana d�zg�n
g�z�ken bir adam vard�r.
725
01:06:24,981 --> 01:06:28,588
Teni ipek kuma� gibi d�zg�n...
726
01:06:28,751 --> 01:06:30,958
...sa��n�n rengi
gecenin rengidir.
727
01:06:33,423 --> 01:06:35,528
Ve adam y�r�r.
728
01:06:37,327 --> 01:06:39,204
Adam y�r�d���nde...
729
01:06:39,362 --> 01:06:42,002
...t�m kad�nlar
cama ��k�p...
730
01:06:42,165 --> 01:06:44,145
...hayran kal�rlar.
731
01:06:44,300 --> 01:06:47,338
�ehirdeki t�m kad�nlar...
732
01:06:48,538 --> 01:06:52,179
...kafalar�ndaki
gizli arzular�yla.
733
01:06:58,515 --> 01:07:00,461
Sen bu adamd�n...
734
01:07:00,617 --> 01:07:02,528
...geldi�in �ehirde.
735
01:07:03,620 --> 01:07:05,691
Ama buras�...
736
01:07:05,855 --> 01:07:08,062
Buras� senin �ehrin de�il.
737
01:07:11,861 --> 01:07:13,966
Sen konu�tu�unda...
738
01:07:14,130 --> 01:07:17,304
...s�zlerin k�l�c�mla
ezdi�im y�lanlar olur.
739
01:07:18,301 --> 01:07:20,406
��ime do�ru
s�r�n�rler...
740
01:07:20,570 --> 01:07:23,483
...ve onlar� g�ze alamayaca��m
bir nezaketle �ld�r�r�m.
741
01:07:25,575 --> 01:07:29,717
Seni, g�ne�in isabetli
g�zleriyle g�r�yorum.
742
01:07:32,549 --> 01:07:36,087
Kendini haf�zama kaz�d���n�
san�yorsun...
743
01:07:36,252 --> 01:07:39,096
...��retme g�c�yle
donanm�� bir adam.
744
01:07:41,491 --> 01:07:45,997
�stedi�in hi�bir �eyi ve
hi� kimseyi elde edemeyeceksin...
745
01:07:47,564 --> 01:07:49,737
...hem de hi�.
746
01:07:54,103 --> 01:07:56,879
Anneme ve di�erlerine
anlatacak olsam...
747
01:07:57,040 --> 01:07:58,951
...oturup sana g�lerdik.
748
01:07:59,108 --> 01:08:03,079
Zaten at�yor olduklar�m�zdan
daha g��l� kahkahalarla."
749
01:08:07,010 --> 01:08:08,536
Be�endin mi?
750
01:08:18,985 --> 01:08:21,745
Seni ��mar�k s�rt�k...
751
01:08:22,829 --> 01:08:25,534
Ben sadece sana kibar
davranmaya �al���yordum.
752
01:08:32,032 --> 01:08:33,070
Sikti�imin veledi!
753
01:08:33,743 --> 01:08:35,245
Anlam�yorum.
754
01:08:36,613 --> 01:08:38,286
Anlam�yor musun?
755
01:08:38,620 --> 01:08:41,750
�� ayd�r �al���yorsun,
hala anlam�yor musun?
756
01:08:41,751 --> 01:08:43,035
Aptal m�s�n sen?
757
01:08:44,650 --> 01:08:47,060
Seni aptal bok par�as�.
758
01:08:50,460 --> 01:08:51,750
Bu kim lan?
759
01:08:54,397 --> 01:08:56,502
�spanyolca konu�uyorsun.
Ben �talyan�m.
760
01:08:56,666 --> 01:08:59,306
Sikimde de�il.
Defol git.
761
01:09:06,830 --> 01:09:09,260
Sizin gibi kaltaklar
hep birbirini kollar zaten.
762
01:09:20,423 --> 01:09:22,767
�yi misin?
763
01:09:26,129 --> 01:09:27,802
�yiyim.
764
01:09:28,998 --> 01:09:31,342
Saks�daki �i�ek ne
olacak bilmiyorum ama.
765
01:09:33,670 --> 01:09:36,150
Bir de onu a��klamak
zorunda kalmak istemiyorum.
766
01:09:36,305 --> 01:09:39,945
Kimse g�rmeden temizleriz.
767
01:09:40,109 --> 01:09:43,022
Annem �zel hocam�n beni
b�rakt���n� ��renince �ok k�zacak.
768
01:09:43,179 --> 01:09:48,360
K�zg�n �iirimle onu
k��k�rtt�m.
769
01:09:50,553 --> 01:09:53,534
Belki de o seni k�zg�n bir
�iir yazmaya k��k�rtm��t�r.
770
01:09:55,291 --> 01:09:57,862
�talyanca s�nav�na da
girmem gerekiyordu.
771
01:10:00,830 --> 01:10:03,401
Evde kimse yok san�yordum.
772
01:10:04,967 --> 01:10:07,538
Ben de uzun bir y�r�y��ten
yeni d�nm��t�m.
773
01:10:07,704 --> 01:10:09,684
Nereye y�r�d�n?
774
01:10:11,140 --> 01:10:14,644
Hyperion'a kadar indim,
sonra geri d�nd�m.
775
01:10:16,546 --> 01:10:20,358
Beni fahi�e zannettikleri i�in
bir araba yan�ma yana�t�.
776
01:10:22,552 --> 01:10:24,554
Belki de sadece seksi
oldu�unu d���nm��lerdir.
777
01:10:27,890 --> 01:10:30,996
O �talyan'�n senin seksi oldu�unu
d���nmesi gibi de�il ama.
778
01:10:31,160 --> 01:10:34,733
Heyecanlan�nca e�yalar�
f�rlatmaya ba�l�yor.
779
01:10:59,255 --> 01:11:01,462
Yar�n Martine'in gitmi�
olmas�n� istiyorum.
780
01:11:18,074 --> 01:11:20,611
Niye g�r��meyi durdurmam�z
gerekti�ini biliyorsun san�r�m.
781
01:11:21,744 --> 01:11:23,451
Durdurmak m�?
782
01:11:23,613 --> 01:11:26,253
Sana i�inde yetkin meslekta�lar�m�n
bir listesini verece�im.
783
01:11:26,415 --> 01:11:29,919
Tanr�m. Tanr�m.
784
01:11:35,792 --> 01:11:37,601
Aram�zda olanlar...
785
01:11:37,760 --> 01:11:41,139
...profesyonellik s�n�rlar�n�
b�y�k �l��de a�an olaylard�...
786
01:11:41,297 --> 01:11:43,971
...ve benim istedi�im t�rden
davran��lar de�ildi.
787
01:11:48,137 --> 01:11:50,845
Cidden mi?
Az�c�k bile mi?
788
01:12:13,296 --> 01:12:15,173
Kolt, gel.
Su �ok s�cak.
789
01:12:16,265 --> 01:12:18,472
Can�m �slanmak istemiyor.
790
01:12:18,634 --> 01:12:20,170
Annem mor yata�� �i�irdi.
791
01:12:20,336 --> 01:12:22,009
Onun �st�ne binersen �slanmazs�n.
792
01:12:40,523 --> 01:12:42,366
Kolt, takla atal�m m�?
793
01:12:42,525 --> 01:12:44,163
Ayn� anda yapal�m.
794
01:12:44,327 --> 01:12:48,173
Bir, iki, ��.
795
01:13:06,048 --> 01:13:08,050
Buras� ne g�zel kokuyor.
796
01:13:11,187 --> 01:13:12,996
Dusty'nin en sevdi�i yiyecek.
797
01:13:15,224 --> 01:13:17,397
Ben gidiyorum.
798
01:13:20,830 --> 01:13:22,867
Sana bir taksi �a��ray�m.
799
01:13:23,032 --> 01:13:25,342
Yok, ben �a��rd�m zaten.
800
01:13:34,744 --> 01:13:36,724
Dosyalar�n� birka� g�n
i�inde g�nderirim.
801
01:13:42,251 --> 01:13:44,253
Biraz daha org
eklemeyi d���n�yordum.
802
01:13:44,420 --> 01:13:46,457
Bence g�zel olacak.
803
01:13:49,759 --> 01:13:51,466
Te�ekk�rler.
804
01:13:54,297 --> 01:13:55,605
Pekala gen�ler.
805
01:13:55,765 --> 01:13:58,302
Kim ister?
806
01:13:58,467 --> 01:14:00,071
K�zarm�� peynir!
807
01:14:00,236 --> 01:14:02,147
Senin de istedi�ini bilmiyordum.
808
01:14:02,305 --> 01:14:03,909
Olmaz, bunlar Deniz At�'yla benim.
809
01:14:04,073 --> 01:14:06,280
- K�zarm�� peynir! K�zarm�� peynir!
- Olmaz, senin de�il bunlar.
810
01:14:06,442 --> 01:14:07,785
Bu senin de�il.
Sen havuza gir.
811
01:14:07,944 --> 01:14:09,389
Peki peki.
Bir tane alabilirsin.
812
01:14:09,545 --> 01:14:11,786
- K�zarm�� peynir!
- Bu benim, ben bunu alaca��m.
813
01:14:11,948 --> 01:14:14,588
- Su nas�l?
- Gayet g�zel bence.
814
01:14:14,750 --> 01:14:16,787
- So�ukmu�.
- O kadar da k�t� de�il.
815
01:14:19,989 --> 01:14:22,162
O kadar u�ra�t�m yapmak i�in.
816
01:14:23,159 --> 01:14:24,968
Yemek i�in sa� ol bu arada.
817
01:15:09,005 --> 01:15:10,780
Hey...
818
01:15:12,274 --> 01:15:14,618
Ben ayr�l�yorum yan�n�zdan.
819
01:15:14,777 --> 01:15:17,223
- New York'a geri mi d�n�yorsun.
- Evet, bu gece d�n�yorum.
820
01:15:18,347 --> 01:15:21,021
Her �ey i�in
tekrardan te�ekk�rler.
821
01:15:21,183 --> 01:15:23,663
Ger�ekten harika bir eviniz var.
822
01:15:23,819 --> 01:15:25,662
Tamam.
823
01:15:25,821 --> 01:15:27,664
E�er New York'a yolunuz d��erse...
824
01:15:27,823 --> 01:15:30,667
...ya da Kolt, Rhode Island'da
�niversiteye giderse...
825
01:15:30,826 --> 01:15:34,831
Muhtemelen bu, ailemdeki herhangi
biriyle son g�r��men olacak.
826
01:15:39,301 --> 01:15:40,871
Filminde ba�ar�lar sana.
63025