All language subtitles for NCIS New Orleans S03 E23 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,116 --> 00:00:03,348 I'm gonna make damn sure 2 00:00:03,350 --> 00:00:04,550 you spend the rest of your miserable... 3 00:00:04,552 --> 00:00:05,918 Ah! ...corrupt life in prison. 4 00:00:06,184 --> 00:00:07,683 You are finished, Dwayne. 5 00:00:07,685 --> 00:00:08,818 You are done! 6 00:00:08,820 --> 00:00:10,152 It's my hope to convince you 7 00:00:10,154 --> 00:00:11,120 why Clearwater 8 00:00:11,122 --> 00:00:12,521 is the best candidate 9 00:00:12,523 --> 00:00:13,956 for the first naval shipyards 10 00:00:13,958 --> 00:00:15,858 to be built in our country in decades. 11 00:00:15,860 --> 00:00:17,493 You want to break ground next month, 12 00:00:17,495 --> 00:00:19,295 but people are still living on the very site. 13 00:00:19,297 --> 00:00:20,429 It's not even cleared. 14 00:00:20,431 --> 00:00:21,864 Well, I should've stopped Hamilton 15 00:00:21,866 --> 00:00:22,965 a long time ago! 16 00:00:22,967 --> 00:00:23,766 He's killed people, 17 00:00:23,768 --> 00:00:25,034 and more people are gonna die 18 00:00:25,036 --> 00:00:26,735 if I don't do something right now. 19 00:00:26,737 --> 00:00:28,003 Pride. 20 00:00:28,005 --> 00:00:29,572 He needs to be dealt with. 21 00:00:32,877 --> 00:00:34,243 It's not Pride. 22 00:00:34,245 --> 00:00:36,178 Maybe he wants everyone else to think he's dead. 23 00:00:36,180 --> 00:00:37,813 Especially Hamilton. 24 00:00:39,217 --> 00:00:40,549 Just wanted to make sure 25 00:00:40,551 --> 00:00:42,284 you were still breathin', Mr. Stone. 26 00:00:54,232 --> 00:00:55,664 Ah... 27 00:00:57,768 --> 00:01:00,336 Who are you? 28 00:01:00,338 --> 00:01:01,737 I'm Mr. Stone. 29 00:01:01,739 --> 00:01:03,405 Yeah. 30 00:01:03,407 --> 00:01:05,975 I know that's what you call yourself, 31 00:01:05,977 --> 00:01:08,611 but I want to know who you are. 32 00:01:08,613 --> 00:01:10,212 Does it matter? 33 00:01:10,214 --> 00:01:11,447 You tried to kill me. 34 00:01:11,449 --> 00:01:12,681 Least you can do is tell me 35 00:01:12,683 --> 00:01:14,383 your real name before we proceed. 36 00:01:14,385 --> 00:01:15,484 If you think you're gonna scare me 37 00:01:15,486 --> 00:01:16,919 into some kind of confession 38 00:01:16,921 --> 00:01:18,687 with all of these theatrics, 39 00:01:18,689 --> 00:01:21,357 then by all means, let's proceed. 40 00:01:25,830 --> 00:01:27,696 Hamilton is gonna empty 41 00:01:27,698 --> 00:01:29,798 Clearwater and build a Navy shipyard. 42 00:01:29,800 --> 00:01:31,300 And I'm gonna stop him. 43 00:01:32,436 --> 00:01:34,136 Ah! 44 00:01:34,138 --> 00:01:36,605 Eliza West. 45 00:01:36,607 --> 00:01:39,208 Javier Garcia. 46 00:01:39,210 --> 00:01:40,609 Henry Morgan. 47 00:01:40,611 --> 00:01:42,278 Five FBI agents. 48 00:01:44,282 --> 00:01:47,316 Oh, you're not going to scare me. 49 00:01:47,318 --> 00:01:48,984 Or shame me. 50 00:01:48,986 --> 00:01:50,853 Even if you could, 51 00:01:50,855 --> 00:01:53,022 it wouldn't change anything. 52 00:01:54,292 --> 00:01:55,991 Plan's in motion. 53 00:01:55,993 --> 00:01:58,294 You can't stop it now. 54 00:02:03,501 --> 00:02:07,303 You know, you got a great opportunity here, Pride. 55 00:02:07,616 --> 00:02:09,315 Everyone thinks you're dead. 56 00:02:09,317 --> 00:02:11,117 You got nothing to lose. 57 00:02:11,119 --> 00:02:12,819 I mean, you can be anyone, 58 00:02:12,821 --> 00:02:14,187 do anything. 59 00:02:18,793 --> 00:02:21,861 You're right about one thing, Mr. Stone. 60 00:02:23,198 --> 00:02:25,899 I got nothing to lose. 61 00:02:35,079 --> 00:02:39,079 ♪ NCIS:New Orleans 3x24 ♪ Poetic Justice Original Air Date on May 16, 2017 62 00:02:39,080 --> 00:02:41,614 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 63 00:02:41,616 --> 00:02:44,317 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 64 00:02:44,319 --> 00:02:46,753 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 65 00:02:46,755 --> 00:02:48,955 ♪ How, how, how, how ♪ 66 00:02:48,957 --> 00:02:50,162 ♪ Hey, hey ♪ 67 00:02:50,163 --> 00:02:55,663 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68 00:02:55,664 --> 00:02:57,864 ♪ You gotta come on. ♪ 69 00:03:00,401 --> 00:03:02,435 What's going on here? 70 00:03:02,437 --> 00:03:03,870 I don't have a clue. 71 00:03:03,872 --> 00:03:05,705 I got word from Swanson to come down here quickly, 72 00:03:05,707 --> 00:03:06,839 so I called you. 73 00:03:06,841 --> 00:03:09,108 Lasalle, Percy. 74 00:03:09,110 --> 00:03:11,544 Oh, my God. 75 00:03:13,882 --> 00:03:16,582 I was just so shocked to hear about Pride. 76 00:03:16,584 --> 00:03:19,485 I mean I... I can't believe it. 77 00:03:19,487 --> 00:03:22,121 Yeah, I know. Yeah, we can't believe it, either. 78 00:03:22,123 --> 00:03:23,756 You have any idea who did it? 79 00:03:23,758 --> 00:03:25,057 It's complicated. 80 00:03:25,059 --> 00:03:26,793 Well, I might be able to help. 81 00:03:26,795 --> 00:03:30,429 Victim took a flyer off a nearby roof, we think. 82 00:03:30,431 --> 00:03:33,699 Been told he's a person of interest in Dwayne's murder. 83 00:03:33,701 --> 00:03:36,636 Well, we appreciate the call, but our team was suspended. 84 00:03:36,638 --> 00:03:38,171 We can't, technically, be here. 85 00:03:38,173 --> 00:03:39,438 Technically, you're not, 86 00:03:39,440 --> 00:03:41,073 otherwise my ass is on the line, 87 00:03:41,075 --> 00:03:43,042 but I was asked to reach out. 88 00:03:43,044 --> 00:03:44,443 Ms. Loretta. 89 00:03:44,445 --> 00:03:45,845 This is not a Coast Guard body. 90 00:03:45,847 --> 00:03:47,313 Okay? We're baby-sitting. 91 00:03:47,315 --> 00:03:48,815 I'd say you've got about five minutes 92 00:03:48,817 --> 00:03:50,716 before the NOPD shows up. 93 00:03:50,718 --> 00:03:52,819 Make the most of it. 94 00:03:52,821 --> 00:03:54,353 Thank you. 95 00:03:54,355 --> 00:03:55,788 What's up with the cloak and dagger? 96 00:03:55,790 --> 00:03:58,124 You tell me. 97 00:04:00,895 --> 00:04:03,129 Stone. 98 00:04:03,131 --> 00:04:04,931 Hamilton's right-hand man. 99 00:04:04,933 --> 00:04:06,899 And the suspect most likely responsible 100 00:04:06,901 --> 00:04:08,568 for trying to kill Pride. 101 00:04:08,570 --> 00:04:09,735 What happened? 102 00:04:09,737 --> 00:04:11,737 Ligature marks on the wrists, 103 00:04:11,739 --> 00:04:14,106 contusions, bruising of the face... 104 00:04:14,108 --> 00:04:16,676 He was bound, beaten and probably tossed off a roof. 105 00:04:16,678 --> 00:04:19,278 So, not suicide. 106 00:04:19,280 --> 00:04:21,414 No, but I found some evidence that-- 107 00:04:21,416 --> 00:04:23,950 I don't know what to make of it. 108 00:04:23,952 --> 00:04:25,751 Right here. 109 00:04:25,753 --> 00:04:27,486 A fingerprint. 110 00:04:29,123 --> 00:04:31,624 It's Dwayne's. 111 00:04:36,431 --> 00:04:38,030 Does Swanson know? 112 00:04:38,032 --> 00:04:39,432 Only the three of us. 113 00:04:39,434 --> 00:04:41,334 Good. Let's keep it that way. 114 00:04:41,336 --> 00:04:43,636 Well, look, you guys. There has to be a good explanation for this. 115 00:04:43,638 --> 00:04:47,807 Pride's been pushed to the limit, Percy, all right? 116 00:04:47,809 --> 00:04:50,743 Going after Hamilton's cost him his job, his team. 117 00:04:50,745 --> 00:04:52,011 It's a lot of bodies. 118 00:04:52,013 --> 00:04:53,946 And you weren't saying this a few days ago, Lasalle. 119 00:04:53,948 --> 00:04:55,615 In fact, you were saying the opposite. 120 00:04:55,617 --> 00:04:57,283 Yeah, well, that was before Pride 121 00:04:57,285 --> 00:04:59,218 decided to play dead and disappear. 122 00:04:59,220 --> 00:05:00,853 He had his reasons. 123 00:05:00,855 --> 00:05:02,321 You know that. 124 00:05:02,323 --> 00:05:03,956 Look, I don't want to jump to conclusions. 125 00:05:03,958 --> 00:05:08,661 I still have to get the body back to autopsy, but... 126 00:05:08,663 --> 00:05:11,197 I wanted you to bear witness. 127 00:05:11,199 --> 00:05:12,965 Because whatever Pride did here, 128 00:05:12,967 --> 00:05:14,433 no one else needs to know about it 129 00:05:14,435 --> 00:05:17,436 until you find him. 130 00:05:28,416 --> 00:05:30,816 I've never seen so many condolence gifts in my life. 131 00:05:30,818 --> 00:05:32,451 The entire kitchen's filled up. 132 00:05:32,453 --> 00:05:34,487 Half the restaurants in New Orleans sent a platter. 133 00:05:34,489 --> 00:05:36,322 Yeah. King's loved in this city. 134 00:05:36,324 --> 00:05:38,524 Well, I told Roy to take some of the food home. 135 00:05:38,526 --> 00:05:40,226 He's pretty broken up, too. 136 00:05:40,228 --> 00:05:42,128 I just hate having to pretend that Pride's dead. 137 00:05:42,130 --> 00:05:44,597 Yeah, well, if we want to keep him alive and find him, 138 00:05:44,599 --> 00:05:46,532 that's what we're all gonna have to keep doing. 139 00:05:46,534 --> 00:05:48,834 Well, uh, how exactly are we supposed to find him, though? 140 00:05:48,836 --> 00:05:50,536 I mean, we don't have any badges, no resources. 141 00:05:50,538 --> 00:05:52,872 In fact, none of you should be here in the first place. 142 00:05:52,874 --> 00:05:54,540 What the hell is he doing here? 143 00:05:54,542 --> 00:05:56,609 I asked him to come. Pride's off the reservation. 144 00:05:56,611 --> 00:05:58,411 Hamilton's declared war. We're all gonna lose our jobs, 145 00:05:58,413 --> 00:06:00,012 or better yet, we're gonna be reassigned 146 00:06:00,014 --> 00:06:01,914 to some backwater. We need help. 147 00:06:01,916 --> 00:06:03,282 So you called the FBI agent that tried 148 00:06:03,284 --> 00:06:04,717 to break us apart in the first place? 149 00:06:04,719 --> 00:06:06,319 Seems you've been able to accomplish that feat 150 00:06:06,321 --> 00:06:07,920 all on your own. Look, you're right. 151 00:06:07,922 --> 00:06:09,455 Isler's a pain in the ass. Hey. 152 00:06:09,457 --> 00:06:11,190 What? He's ambitious and a rule-follower, 153 00:06:11,192 --> 00:06:12,658 but you know what? He's incorruptible, 154 00:06:12,660 --> 00:06:14,961 and a man of his word, and we can trust him. 155 00:06:14,963 --> 00:06:16,629 Thanks, I think. 156 00:06:16,631 --> 00:06:18,130 He's our only hope at finding Pride, 157 00:06:18,132 --> 00:06:20,333 stopping Hamilton and saving Clearwater. 158 00:06:20,335 --> 00:06:23,069 I hate it, 159 00:06:23,071 --> 00:06:25,137 but it kind of makes sense. 160 00:06:27,108 --> 00:06:29,475 Well, thank you for your generosity of spirit. 161 00:06:30,345 --> 00:06:33,112 Now, Gregorio downloaded me on the case. 162 00:06:33,114 --> 00:06:34,647 I've got it from here. 163 00:06:34,649 --> 00:06:36,482 I will find Pride. 164 00:06:36,484 --> 00:06:38,784 - You can all go home now. - W-Wait. What? No way. 165 00:06:38,786 --> 00:06:40,987 Yeah, we're not sitting on the sidelines. 166 00:06:40,989 --> 00:06:43,356 That's precisely what you'll do and it's non-negotiable. 167 00:06:43,358 --> 00:06:45,491 All right, let's chat. 168 00:06:47,395 --> 00:06:49,762 I agreed to take the reigns and fix what your team broke. 169 00:06:49,764 --> 00:06:52,098 I did not agree to allow you to go rogue along with Pride. 170 00:06:52,100 --> 00:06:55,401 No. You're 100% right; we should not go rogue. 171 00:06:55,403 --> 00:06:57,937 But you need to get our badges back. 172 00:06:57,939 --> 00:06:59,739 Your own Deputy Director suspended you. 173 00:06:59,741 --> 00:07:01,407 How am I supposed to change that? 174 00:07:01,409 --> 00:07:02,575 'Cause you got pull. 175 00:07:02,577 --> 00:07:04,577 Yes. I do. 176 00:07:04,579 --> 00:07:06,512 But I'm not about to waste it for a former agent 177 00:07:06,514 --> 00:07:08,347 who decided to give up her career, Ah. 178 00:07:08,349 --> 00:07:10,049 and run away to the circus. 179 00:07:10,051 --> 00:07:13,019 Are you kidding me? You're still mad that I came to NCIS? 180 00:07:13,021 --> 00:07:15,421 I spent my life trying to figure out where I fit in, 181 00:07:15,423 --> 00:07:17,289 and it was not FBI, it was here. 182 00:07:17,291 --> 00:07:19,325 And I'm not about to let that disappear because of... 183 00:07:19,327 --> 00:07:20,793 That's really beautiful, Gregorio, 184 00:07:20,795 --> 00:07:22,228 but it doesn't change a damn thing. 185 00:07:22,230 --> 00:07:23,796 I'm not finished, Raymond. 186 00:07:23,798 --> 00:07:25,698 If Dwayne Pride doesn't want to be found, 187 00:07:25,700 --> 00:07:27,333 he's not gonna be found. I don't care how many agents 188 00:07:27,335 --> 00:07:29,502 you have on the case. 189 00:07:29,504 --> 00:07:31,504 You're saying that I need you. 190 00:07:31,506 --> 00:07:34,974 No... Okay. 191 00:07:34,976 --> 00:07:37,009 What I'm saying is, 192 00:07:37,011 --> 00:07:40,179 if you really want to finish what you started here, 193 00:07:40,181 --> 00:07:44,383 who better to find him than the team he personally trained? 194 00:07:47,288 --> 00:07:49,088 All right. 195 00:07:49,090 --> 00:07:51,524 I'll make some calls and get your badges back. 196 00:07:51,526 --> 00:07:53,092 Now, the case, where are we with finding Pride? 197 00:07:53,094 --> 00:07:54,527 We know he was with Stone last night, 198 00:07:54,529 --> 00:07:55,694 Hamilton's right-hand man. 199 00:07:55,696 --> 00:07:57,530 Who he threw off a roof. 200 00:07:57,532 --> 00:07:59,331 We are not sure about that. 201 00:07:59,333 --> 00:08:01,300 We couldn't find Stone's cell phone. 202 00:08:01,302 --> 00:08:02,902 Pride probably has it. 203 00:08:02,904 --> 00:08:04,570 All right, well, I'll work on tracking the phone. 204 00:08:04,572 --> 00:08:06,672 Hoping he's on the same network as the other operatives. 205 00:08:06,674 --> 00:08:08,307 All right, Stone's body is in autopsy. 206 00:08:08,309 --> 00:08:09,675 Since we've been reinstated, 207 00:08:09,677 --> 00:08:11,243 Percy and I will go talk to Wade. 208 00:08:11,245 --> 00:08:13,012 See if she's got any more evidence. 209 00:08:13,014 --> 00:08:14,647 How about you? 210 00:08:14,649 --> 00:08:16,382 Any clue as to where your boss may be headed? 211 00:08:16,384 --> 00:08:19,218 Nope. 212 00:08:19,220 --> 00:08:21,287 But I know who he's after. 213 00:08:22,390 --> 00:08:24,123 You cannot go inside. 214 00:08:24,125 --> 00:08:25,858 The mayor's in a locked-door meeting all morning. 215 00:08:25,860 --> 00:08:27,693 No, sorry, ma'am. We need to talk to him now. 216 00:08:27,695 --> 00:08:28,928 This can't wait. 217 00:08:28,930 --> 00:08:30,029 It's gonna have to. 218 00:08:30,031 --> 00:08:31,697 And you... you need to leave. 219 00:08:31,699 --> 00:08:33,099 Who the hell are you? 220 00:08:33,101 --> 00:08:35,534 Captain Estes, NOPD. 221 00:08:35,536 --> 00:08:37,136 I'm takin' over the mayor's protection detail. 222 00:08:37,138 --> 00:08:38,237 Okay. Well, I'm Special Agent Gregorio 223 00:08:38,239 --> 00:08:39,438 and I need to get in there. 224 00:08:39,440 --> 00:08:40,806 Yeah, I know exactly who you are. 225 00:08:40,808 --> 00:08:42,108 We believe the mayor's in danger. 226 00:08:42,110 --> 00:08:43,442 Yeah, from people like her. 227 00:08:43,444 --> 00:08:44,743 Shoot-out in the French Quarter, 228 00:08:44,745 --> 00:08:46,011 car running into a crowded restaurant, 229 00:08:46,013 --> 00:08:49,315 all courtesy of Dwayne Pride and NCIS. 230 00:08:49,317 --> 00:08:52,084 Whoa. He's no longer with us, okay? Have a little respect. 231 00:08:52,086 --> 00:08:54,253 - Yeah? Well, he's not the only one. - Yeah. 232 00:08:54,255 --> 00:08:55,721 I just found out that the mayor's private security 233 00:08:55,723 --> 00:08:57,256 consultant was found dead last night. 234 00:08:57,258 --> 00:08:59,024 As well as Congresswoman Angelou. 235 00:08:59,026 --> 00:09:01,193 Chairwoman of the Armed Services Committee? 236 00:09:01,195 --> 00:09:02,862 Had some kind of stroke at the airport, so no one 237 00:09:02,864 --> 00:09:05,364 is getting inside, especially NCIS, so let's go. 238 00:09:05,366 --> 00:09:06,665 No, I'm-- Get off. 239 00:09:06,667 --> 00:09:07,967 I'm not NCIS. 240 00:09:07,969 --> 00:09:09,235 I'm FBI Deputy Director Isler. 241 00:09:09,237 --> 00:09:10,569 Now, let me explain the situation. 242 00:09:10,571 --> 00:09:11,670 Screw this. 243 00:09:11,672 --> 00:09:12,738 H-hey! Stop! 244 00:09:12,740 --> 00:09:14,974 Stop! 245 00:09:14,976 --> 00:09:16,575 He's not here. 246 00:09:16,577 --> 00:09:18,844 He came in at 7:00, never left. 247 00:09:18,846 --> 00:09:20,880 We have a code red, the mayor is missing. 248 00:09:20,882 --> 00:09:22,815 I need all units to search the building. 249 00:09:22,817 --> 00:09:25,117 What's this? Navy shipyard 250 00:09:25,119 --> 00:09:26,652 the mayor wants to build in Clearwater. 251 00:09:26,654 --> 00:09:28,888 The reason so many people have died. 252 00:09:28,890 --> 00:09:31,290 Including, it seems, the congresswoman. 253 00:09:31,292 --> 00:09:33,893 Yeah, and if we don't act fast, a lot of others could get hurt. 254 00:09:33,895 --> 00:09:36,595 The entire neighborhood of Clearwater is getting razed. 255 00:09:36,597 --> 00:09:39,398 The mayor's not in the building and his car is missing. 256 00:09:39,400 --> 00:09:41,400 We're gonna activate the GPS now. 257 00:09:41,402 --> 00:09:44,637 I'm gonna need to talk to both of you after we find him. 258 00:09:53,614 --> 00:09:56,382 Stone. 259 00:09:58,186 --> 00:10:00,019 Stone! 260 00:10:00,021 --> 00:10:01,887 Where the hell are you, man? 261 00:10:01,889 --> 00:10:03,556 I got a schedule to keep. Stone, where you at?! 262 00:10:11,265 --> 00:10:13,632 Douglas... really? 263 00:10:13,634 --> 00:10:16,368 Dammit. Dwayne, you shot me. 264 00:10:16,370 --> 00:10:17,670 You shot yourself. 265 00:10:17,672 --> 00:10:19,672 You're supposed to be dead. 266 00:10:19,674 --> 00:10:21,740 And you're gonna end up that way unless you do as I say. 267 00:10:21,742 --> 00:10:23,375 Get in the car. 268 00:10:35,511 --> 00:10:37,645 Gregorio and Isler are being interviewed by NOPD, 269 00:10:37,647 --> 00:10:39,113 but they sent photos from the scene 270 00:10:39,115 --> 00:10:40,214 where Hamilton was abducted. 271 00:10:40,216 --> 00:10:42,383 Shell casings, blood. 272 00:10:42,385 --> 00:10:43,784 Who got shot? Hamilton. 273 00:10:43,786 --> 00:10:45,152 Whoa. 274 00:10:45,154 --> 00:10:47,054 I mean, at least, according to NOPD crime scene techs, 275 00:10:47,056 --> 00:10:49,356 but I, I can't believe that Pride did it. 276 00:10:49,358 --> 00:10:50,891 We couldn't believe he threw that guy off the roof, either. 277 00:10:50,893 --> 00:10:52,860 Hey, we don't know that he did that. 278 00:10:52,862 --> 00:10:55,629 You were just with me at autopsy, Percy. 279 00:10:55,631 --> 00:10:56,897 Doc Wade said 280 00:10:56,899 --> 00:10:59,066 that Stone was forcibly thrown off that roof. 281 00:10:59,068 --> 00:11:00,201 Wait, what? 282 00:11:00,203 --> 00:11:01,635 What is it with you, Lasalle? 283 00:11:01,637 --> 00:11:03,237 You've known that man for over ten years. 284 00:11:03,239 --> 00:11:05,272 You always have his back, and now all of a sudden 285 00:11:05,274 --> 00:11:06,474 you think he's gone off the rails? 286 00:11:06,476 --> 00:11:07,808 Yeah, I don't want to. 287 00:11:07,810 --> 00:11:10,044 But if Pride's got a breaking point, 288 00:11:10,046 --> 00:11:11,345 it's Hamilton. 289 00:11:11,347 --> 00:11:13,280 So let's find him. 290 00:11:13,282 --> 00:11:15,416 Look, uh, Wade... 291 00:11:15,418 --> 00:11:18,452 got this foreign substance off of Stone's clothes. 292 00:11:18,454 --> 00:11:20,421 Can you analyze it? Yeah, will do. 293 00:11:20,423 --> 00:11:23,190 But, uh, look, I want to show you guys something first. 294 00:11:23,192 --> 00:11:25,659 It's the tire treads from the Hamilton crime scene. 295 00:11:25,661 --> 00:11:28,295 This could be the car that Pride took him in. 296 00:11:28,297 --> 00:11:29,830 Can you get us details? 297 00:11:29,832 --> 00:11:31,599 Yeah, Firestone, deep traction. 298 00:11:31,601 --> 00:11:33,767 Probably from a late model American sedan. 299 00:11:33,769 --> 00:11:36,470 I'm thinking a silver Chrysler 300. 300 00:11:36,472 --> 00:11:39,139 So you got the color of the car off of some tire tracks? 301 00:11:39,141 --> 00:11:40,241 Well, I did when I cross-referenced 302 00:11:40,243 --> 00:11:41,775 the tire treads to surveillance 303 00:11:41,777 --> 00:11:43,444 that was taken about a block away 304 00:11:43,446 --> 00:11:44,879 from Pride's bar after it exploded. 305 00:11:44,881 --> 00:11:47,481 I'm guessing that this was Stone's car, 306 00:11:47,483 --> 00:11:49,917 and then Pride took it. Ah, ah, ah, ah. 307 00:11:49,919 --> 00:11:52,453 The man is under FBI investigation for a hot minute, 308 00:11:52,455 --> 00:11:54,688 and look how he's treated. I was gonna mention you. 309 00:11:54,690 --> 00:11:55,856 Mm-hmm. I'm glad you're back, P. 310 00:11:55,858 --> 00:11:56,991 And better than ever, baby. 311 00:11:56,993 --> 00:11:58,192 Hasn't been the same without you. 312 00:11:58,194 --> 00:12:00,961 Of course not. But back to business. 313 00:12:00,963 --> 00:12:03,297 I accessed the city's surveillance cameras for this footage. 314 00:12:03,299 --> 00:12:05,766 And can you find more? I'm working on it-- 315 00:12:05,768 --> 00:12:07,468 but that's a lot of city miles to cover. 316 00:12:07,470 --> 00:12:08,469 Boss man could be anywhere. 317 00:12:08,471 --> 00:12:10,004 Not just anywhere. 318 00:12:10,006 --> 00:12:12,640 Look, we all know Pride inside and out. 319 00:12:12,642 --> 00:12:15,943 And I don't care how obsessed he is with bringing Hamilton down, 320 00:12:15,945 --> 00:12:18,846 if that man is hurt, he's gonna try to fix him. 321 00:12:18,848 --> 00:12:22,550 Yeah, especially if he's got information he wants. 322 00:12:27,757 --> 00:12:30,491 I need a hospital, not a Band-Aid. 323 00:12:30,493 --> 00:12:32,092 I know you're pissed, 324 00:12:32,094 --> 00:12:34,361 but I never meant to draw that gun on you. 325 00:12:34,363 --> 00:12:35,696 You sent Stone to kill me. 326 00:12:35,698 --> 00:12:37,598 Is that what he said? He's a liar. 327 00:12:37,600 --> 00:12:39,533 Stone's dead. 328 00:12:39,535 --> 00:12:41,969 Add him to the list of people who've paid 329 00:12:41,971 --> 00:12:43,771 for your Clearwater plan. 330 00:12:43,773 --> 00:12:47,074 I don't have a plan. 331 00:12:47,076 --> 00:12:48,943 I don't have a plan. 332 00:12:51,514 --> 00:12:53,581 I am revitalizing... 333 00:12:53,583 --> 00:12:55,549 a blighted neighborhood. 334 00:12:55,551 --> 00:12:57,651 By razing the area for a shipyard! 335 00:12:57,653 --> 00:13:00,354 I literally have no idea what you're talking about. 336 00:13:03,526 --> 00:13:05,125 Hello. 337 00:13:05,127 --> 00:13:06,794 Stone, it's Johan. Team's in place. 338 00:13:06,796 --> 00:13:08,696 Operation's a go. Three-hour countdown. 339 00:13:08,698 --> 00:13:10,564 Final confirmation. 340 00:13:13,903 --> 00:13:16,470 Confirmation denied. 341 00:13:17,406 --> 00:13:19,106 You're not Stone. 342 00:13:21,277 --> 00:13:22,977 Who's Johan? 343 00:13:22,979 --> 00:13:25,646 Huh? What's the operation? Dwayne. You know, Dwayne... 344 00:13:25,648 --> 00:13:26,981 Hey. Dwayne... 345 00:13:26,983 --> 00:13:29,016 You're gonna tell me. Dwayne, 346 00:13:29,018 --> 00:13:31,196 I'm gonna bleed to death unless you get me to a doctor. 347 00:13:31,220 --> 00:13:31,753 No, no, no. 348 00:13:31,754 --> 00:13:33,253 Not just yet. 349 00:13:37,259 --> 00:13:38,459 Hello? 350 00:13:38,461 --> 00:13:39,259 Loretta... 351 00:13:39,261 --> 00:13:40,561 Dw... Hey. 352 00:13:40,563 --> 00:13:41,662 What's going on? 353 00:13:41,664 --> 00:13:43,130 Are you alone? 354 00:13:43,132 --> 00:13:44,398 No. 355 00:13:44,400 --> 00:13:46,400 The police are everywhere. 356 00:13:46,402 --> 00:13:47,968 Did you kidnap the mayor? 357 00:13:47,970 --> 00:13:48,902 No, I wouldn't call it kidnapping. 358 00:13:48,904 --> 00:13:50,838 Yeah, I would. Okay, listen. 359 00:13:50,840 --> 00:13:52,473 You can't let anybody know that we're talking. 360 00:13:52,475 --> 00:13:53,474 Is Hamilton okay? 361 00:13:53,476 --> 00:13:55,242 Hamilton is not okay. 362 00:13:55,244 --> 00:13:56,677 He's got a bullet in his upper arm. 363 00:13:56,679 --> 00:13:58,245 He's bleeding fast, even with pressure. 364 00:13:58,247 --> 00:13:59,647 He needs a doctor. 365 00:13:59,649 --> 00:14:00,948 No, that's why I called you. 366 00:14:00,950 --> 00:14:02,750 To help me remove the bullet. 367 00:14:02,752 --> 00:14:04,618 Where are you? I'll come. 368 00:14:04,620 --> 00:14:06,920 Stay with me. Stay with me. 369 00:14:06,922 --> 00:14:09,757 Dwayne, what are you doing? I'm finishing what I started. 370 00:14:09,759 --> 00:14:13,260 Requires Hamilton to survive a little longer. 371 00:14:13,262 --> 00:14:14,662 Now, tell me what to do. 372 00:14:14,664 --> 00:14:16,130 Okay, uh... 373 00:14:16,132 --> 00:14:18,499 you need to put pressure on the brachial artery. 374 00:14:18,501 --> 00:14:19,967 It's just below the armpit. 375 00:14:19,969 --> 00:14:21,969 Should help with hemostasis. 376 00:14:25,307 --> 00:14:26,340 Yeah, it's working. 377 00:14:26,342 --> 00:14:27,941 Now you need to tie off the arm. 378 00:14:27,943 --> 00:14:30,110 Tight enough to stop circulation flow. 379 00:14:30,112 --> 00:14:33,614 Which could cause further trauma if he doesn't see a doctor. 380 00:14:40,823 --> 00:14:42,256 What are you doing? 381 00:14:42,258 --> 00:14:43,290 Loretta... 382 00:14:43,292 --> 00:14:44,491 What are you doing? 383 00:14:44,493 --> 00:14:45,893 Loretta, you tell anybody I was on the phone? 384 00:14:45,895 --> 00:14:47,061 Absolutely not. 385 00:14:47,063 --> 00:14:49,229 Stop. Oh... 386 00:14:52,368 --> 00:14:54,435 You've got a tracking device? 387 00:14:54,437 --> 00:14:56,637 Of course I've got a tracking device. 388 00:14:56,639 --> 00:14:59,740 I got maniacs like you following me, don't I? 389 00:14:59,742 --> 00:15:01,875 Loretta, tell the others... 390 00:15:01,877 --> 00:15:05,012 Stone has another team in play in Clearwater. 391 00:15:05,014 --> 00:15:07,014 Something's happening in the next three hours. 392 00:15:07,016 --> 00:15:09,249 Dwayne, wait. Dway... Dwayne! 393 00:15:09,251 --> 00:15:12,352 Move! Move! You go right! 394 00:15:14,490 --> 00:15:15,489 Clear! 395 00:15:15,491 --> 00:15:16,757 Clear! 396 00:15:31,316 --> 00:15:32,649 We got problems. 397 00:15:32,651 --> 00:15:35,505 NOPD used a GPS chip hidden on the mayor 398 00:15:35,506 --> 00:15:36,959 to track him to a shuttered medical clinic. 399 00:15:36,960 --> 00:15:38,493 He was gone, along with Pride. 400 00:15:38,495 --> 00:15:40,095 Need to know where they are now. 401 00:15:40,097 --> 00:15:41,796 Patton searched surveillance cameras. 402 00:15:41,798 --> 00:15:44,699 Stone's car was driving away from the clinic. 403 00:15:44,701 --> 00:15:46,935 Then it went off the grid. 404 00:15:46,937 --> 00:15:48,203 I assure you 405 00:15:48,205 --> 00:15:49,804 we're not the only ones with that image. 406 00:15:49,806 --> 00:15:51,673 It's only a matter of time before NOPD 407 00:15:51,675 --> 00:15:53,375 figures out that Pride's alive and has Hamilton. 408 00:15:53,377 --> 00:15:55,210 Yeah, he'll be harder to find now that he knows 409 00:15:55,212 --> 00:15:57,011 - he's being tracked. - The answer's simple. 410 00:15:57,013 --> 00:16:00,682 We contact Captain Estes at NOPD and tell him everything. 411 00:16:00,684 --> 00:16:03,118 Uh-uh, we do that, they'll assume Pride kidnapped the mayor. 412 00:16:03,120 --> 00:16:05,019 He'll be public enemy number one. 413 00:16:05,021 --> 00:16:06,855 He did kidnap the mayor. 414 00:16:06,857 --> 00:16:08,890 Look, you're under the impression that Pride 415 00:16:08,892 --> 00:16:10,458 went off the reservation on some holy mission 416 00:16:10,460 --> 00:16:13,828 to save the city-- perhaps he just went off. 417 00:16:13,830 --> 00:16:16,531 He told Wade that there were more operatives in Clearwater. 418 00:16:16,533 --> 00:16:18,967 He's still trying to save the neighborhood. 419 00:16:18,969 --> 00:16:20,435 Problem is, we're no closer to figuring out 420 00:16:20,437 --> 00:16:22,404 Hamilton's plan to empty Clearwater. 421 00:16:22,406 --> 00:16:24,205 Actually, we're a lot closer. 422 00:16:24,207 --> 00:16:26,775 I just analyzed the trace found on Stone's clothing. 423 00:16:26,777 --> 00:16:28,643 It's TATB explosives. 424 00:16:28,645 --> 00:16:30,845 It's highly insensitive, which means it's easy to transport, 425 00:16:30,847 --> 00:16:32,514 and it's... very powerful. 426 00:16:32,516 --> 00:16:35,083 Stone blew up Pride's bar. Not with that. 427 00:16:35,085 --> 00:16:36,885 That's used to detonate warheads. 428 00:16:36,887 --> 00:16:39,287 - Stone's operatives have another plan. - Yeah, well, 429 00:16:39,289 --> 00:16:41,222 they're taking something out-- something big enough 430 00:16:41,224 --> 00:16:42,411 to drive the residents out of Clearwater for good. 431 00:16:42,435 --> 00:16:43,659 Yeah, Clearwater 432 00:16:43,660 --> 00:16:45,260 is big-- there's no way we find 433 00:16:45,262 --> 00:16:46,661 those explosives on our own. 434 00:16:46,663 --> 00:16:48,663 Then we loop in Captain Estes. No. 435 00:16:48,665 --> 00:16:49,998 NOPD can't be trusted. 436 00:16:50,000 --> 00:16:51,966 But I know someone who can. 437 00:16:51,968 --> 00:16:54,969 That's Estes. 438 00:16:54,971 --> 00:16:56,171 I'm done with this charade. 439 00:16:58,041 --> 00:16:59,808 Captain Estes, we need to talk about Mayor Hamilton. 440 00:16:59,810 --> 00:17:01,042 Isler, wait. I'm sorry, 441 00:17:01,044 --> 00:17:02,644 somebody just walked into my office. 442 00:17:02,646 --> 00:17:04,312 Just hear me out. Please. 443 00:17:04,314 --> 00:17:06,681 I'm sorry, I'll call you right back. 444 00:17:06,683 --> 00:17:08,616 Pride's out there trying to get answers 445 00:17:08,618 --> 00:17:09,884 from Hamilton. 446 00:17:09,886 --> 00:17:11,386 If you really want to sort this out, 447 00:17:11,388 --> 00:17:13,188 you need to give us more time. 448 00:17:13,190 --> 00:17:14,456 By abetting kidnapping? 449 00:17:14,458 --> 00:17:15,824 Won't just be your ass on the line, 450 00:17:15,826 --> 00:17:17,225 target'll be on my back, too. All right, 451 00:17:17,227 --> 00:17:18,526 let's just be honest-- target's been 452 00:17:18,528 --> 00:17:20,061 on your back since you got here. 453 00:17:20,063 --> 00:17:21,629 I know why you wanted me here. 454 00:17:21,631 --> 00:17:22,931 No. You wanted your badges back, 455 00:17:22,933 --> 00:17:24,065 and you wanted me to step aside, 456 00:17:24,067 --> 00:17:24,999 but that's not how I work. 457 00:17:25,001 --> 00:17:26,968 I'm calling Estes. The minute you 458 00:17:26,970 --> 00:17:28,703 tell them Pride's alive, it'll be full-court press. 459 00:17:28,705 --> 00:17:31,272 NOPD doesn't give a crap about saving Clearwater. 460 00:17:31,274 --> 00:17:34,175 You will undercut everything Pride's fought for. 461 00:17:35,745 --> 00:17:36,945 Come on. 462 00:17:36,947 --> 00:17:38,913 Help me help Pride. 463 00:17:38,915 --> 00:17:40,448 Please. 464 00:17:41,485 --> 00:17:43,051 I'll give you two hours 465 00:17:43,053 --> 00:17:44,986 to figure out where those explosives are. 466 00:17:44,988 --> 00:17:48,323 Okay. All right, thanks. 467 00:17:52,762 --> 00:17:54,095 Dwayne. 468 00:17:54,097 --> 00:17:56,364 Dwayne, we got to stop. 469 00:17:56,366 --> 00:17:57,866 I need help. 470 00:18:01,137 --> 00:18:03,771 Clearwater Baptist, huh? 471 00:18:03,773 --> 00:18:06,007 What is this, another metaphor for... 472 00:18:06,009 --> 00:18:08,276 my "come to Jesus" moment? 473 00:18:08,278 --> 00:18:11,179 You're way past repenting. 474 00:18:11,181 --> 00:18:13,548 And you're way out of options. 475 00:18:13,550 --> 00:18:15,316 Who's Johan? 476 00:18:15,318 --> 00:18:17,485 What is the plan? 477 00:18:17,487 --> 00:18:18,720 Or what? 478 00:18:18,722 --> 00:18:20,788 You're not gonna kill me. 479 00:18:20,790 --> 00:18:22,891 Stone said the same thing, 480 00:18:22,893 --> 00:18:25,927 and look what happened to him. 481 00:18:27,631 --> 00:18:29,137 Well, he deserved whatever you did to him. 482 00:18:29,161 --> 00:18:30,199 You gonna tell me 483 00:18:30,200 --> 00:18:32,500 that Stone's responsible for all this? 484 00:18:32,502 --> 00:18:35,803 Using drug money to buy property in Clearwater, 485 00:18:35,805 --> 00:18:38,239 the personal attacks on my team-- Stone's responsible? 486 00:18:38,241 --> 00:18:40,208 Taking advantage 487 00:18:40,210 --> 00:18:41,776 of my desire to help 488 00:18:41,778 --> 00:18:43,811 a struggling area of this city. 489 00:18:43,813 --> 00:18:46,247 Bringing in thousands of jobs. 490 00:18:46,249 --> 00:18:48,449 And the only thing I'm guilty of is caring 491 00:18:48,451 --> 00:18:49,751 about this city too much. 492 00:18:49,753 --> 00:18:53,054 Even you are not that good a liar. 493 00:18:53,056 --> 00:18:55,089 Then why don't you come in? 494 00:18:55,091 --> 00:18:56,824 Come on in, then! 495 00:18:56,826 --> 00:18:59,561 And you tell your version and I'll tell mine! 496 00:18:59,563 --> 00:19:01,663 And who do you think they're gonna believe? 497 00:19:01,665 --> 00:19:04,432 Some... fugitive federal agent 498 00:19:04,434 --> 00:19:07,335 or the respected mayor of New Orleans? 499 00:19:07,337 --> 00:19:10,004 You got no moves left here. 500 00:19:10,006 --> 00:19:11,673 I got one. 501 00:19:11,675 --> 00:19:13,641 I wasn't expecting an epiphany. 502 00:19:13,643 --> 00:19:16,077 Just betting on the only motive 503 00:19:16,079 --> 00:19:18,346 that's ever mattered to you. 504 00:19:18,348 --> 00:19:20,448 Self-preservation. 505 00:19:20,450 --> 00:19:22,450 What are you doing? 506 00:19:22,452 --> 00:19:25,086 I didn't bring you here as a metaphor to Clearwater. 507 00:19:25,088 --> 00:19:26,888 This is ground zero. 508 00:19:26,890 --> 00:19:30,725 Whatever's about to happen here... 509 00:19:30,727 --> 00:19:33,394 will happen to you, too. 510 00:19:35,932 --> 00:19:38,566 Pride is alive? 511 00:19:39,402 --> 00:19:41,336 You got to be kidding me. 512 00:19:41,338 --> 00:19:42,704 I sent flowers. 513 00:19:42,706 --> 00:19:44,539 Yeah, it was a very tasteful arrangement. 514 00:19:44,541 --> 00:19:46,641 And you can have them back if you want. 515 00:19:46,643 --> 00:19:48,076 Uh, no. I... 516 00:19:48,078 --> 00:19:50,845 We would have told you this morning if we could. 517 00:19:50,847 --> 00:19:52,981 Is this some kind of undercover operation? 518 00:19:52,983 --> 00:19:56,217 Uh, sort of, yeah. It's-it's a little complicated. 519 00:19:56,219 --> 00:19:59,253 Listen, the more we tell you, the more compromised you'll be. 520 00:19:59,255 --> 00:20:01,322 The situation's not exactly kosher. 521 00:20:01,324 --> 00:20:02,957 Well, give me the Reader's Digest. 522 00:20:02,959 --> 00:20:05,627 Okay. Well, we think Mayor Hamilton 523 00:20:05,629 --> 00:20:07,095 has a team of operatives 524 00:20:07,097 --> 00:20:09,430 planting an explosive device in Clearwater. 525 00:20:09,432 --> 00:20:12,066 Yeah, and I've been working on a list of potential targets. 526 00:20:12,068 --> 00:20:15,837 There is a chemical plant, sewage treatment facility, 527 00:20:15,839 --> 00:20:17,372 electrical grid station, 528 00:20:17,374 --> 00:20:19,507 or it could be a population center, 529 00:20:19,509 --> 00:20:21,109 like a grocery store or a school. 530 00:20:21,111 --> 00:20:23,144 In other words, we don't know jack. 531 00:20:23,146 --> 00:20:26,414 Which is why I'm here-- you need Coast Guard tech. 532 00:20:26,416 --> 00:20:29,050 You've got that FLIR camera that can detect heat signatures. 533 00:20:29,052 --> 00:20:31,052 Yeah, but it's got to be hush-hush. 534 00:20:31,054 --> 00:20:32,820 Because it's not exactly kosher. 535 00:20:32,822 --> 00:20:34,856 And we got to move fast. 536 00:20:34,858 --> 00:20:37,492 Well, I'll get the bird in the air and boots on the ground. 537 00:20:38,428 --> 00:20:40,395 You coming? Yeah, I'll go. 538 00:20:40,397 --> 00:20:42,397 Listen, I'm gonna stick around. 539 00:20:42,399 --> 00:20:44,632 Try and locate Pride and Hamilton before anyone else. 540 00:20:44,634 --> 00:20:46,134 You got it. 541 00:21:00,417 --> 00:21:02,517 CGIS and NCIS ground, 6592, 542 00:21:02,519 --> 00:21:04,986 overhead Clearwater, beginning Sierra Sierra search pattern. 543 00:21:04,988 --> 00:21:08,189 Copy that. We are in transit. 544 00:21:10,593 --> 00:21:12,460 Wait a minute. 545 00:21:12,462 --> 00:21:14,262 The FLIR camera's picking up an abnormal heat signature 546 00:21:14,264 --> 00:21:15,763 It's from a power and water truck 547 00:21:15,765 --> 00:21:17,832 parked off Adelaide and Fulton. 548 00:21:17,834 --> 00:21:20,001 We're on it. 549 00:21:24,007 --> 00:21:25,406 NCIS! 550 00:21:34,317 --> 00:21:35,683 We got a runner! 551 00:21:38,488 --> 00:21:40,088 NCIS! Stop! 552 00:21:50,600 --> 00:21:52,533 We got a body. 553 00:21:52,535 --> 00:21:54,068 Some kind of security guard. 554 00:21:55,071 --> 00:21:57,205 Explosives. 555 00:21:57,207 --> 00:21:59,674 But I'm guessing there was a lot more back here. 556 00:21:59,676 --> 00:22:01,008 Guys, we got another problem. 557 00:22:01,010 --> 00:22:03,244 That suspect just sent out a Stuxnet worm. 558 00:22:04,848 --> 00:22:06,447 None of us knows what that is. 559 00:22:06,449 --> 00:22:07,815 I-It's a malicious virus. 560 00:22:07,817 --> 00:22:09,450 It infects programmable logic controllers. 561 00:22:09,452 --> 00:22:11,786 Uh, overrides mechanical processes. 562 00:22:11,788 --> 00:22:13,154 It was specifically designed 563 00:22:13,156 --> 00:22:14,589 to take out industrial computer systems. 564 00:22:14,591 --> 00:22:16,290 All right, what's it targeting? 565 00:22:16,292 --> 00:22:19,660 They just infected the Industrial Canal. 566 00:22:30,673 --> 00:22:34,041 CG 6592, we have a visual on the south lock. 567 00:22:34,043 --> 00:22:37,178 Gates are opening. Water's rushing into the canal. 568 00:22:45,622 --> 00:22:48,356 Dwayne. 569 00:22:48,358 --> 00:22:50,158 Dwayne, you hear that, right? 570 00:22:50,160 --> 00:22:52,360 Flood warning sirens. 571 00:22:52,362 --> 00:22:54,562 Don't change the subject. 572 00:22:54,564 --> 00:22:57,031 Need to start talking. 573 00:22:57,033 --> 00:22:58,833 But, uh... 574 00:22:58,835 --> 00:23:00,368 we should leave. 575 00:23:00,370 --> 00:23:03,037 Those sirens go off twice a week in the spring. 576 00:23:03,039 --> 00:23:04,806 Usually a drill. 577 00:23:04,808 --> 00:23:06,207 Uh... 578 00:23:06,209 --> 00:23:08,442 better safe than sorry, though, right? 579 00:23:11,080 --> 00:23:12,647 You nervous? 580 00:23:13,950 --> 00:23:16,284 Nervous? Well, I'm bleeding to death, 581 00:23:16,286 --> 00:23:18,186 being held hostage by a rogue federal agent, so... 582 00:23:18,188 --> 00:23:19,787 And yet this is 583 00:23:19,789 --> 00:23:22,790 the first time I've actually seen you scared. 584 00:23:26,830 --> 00:23:30,364 You're not gonna push these people out. 585 00:23:31,501 --> 00:23:33,434 You're gonna wash 'em out. 586 00:23:33,436 --> 00:23:35,436 You're flooding Clearwater. 587 00:23:35,438 --> 00:23:37,338 That's-that's... ridiculous. 588 00:23:37,340 --> 00:23:38,806 Devastate the area. 589 00:23:38,808 --> 00:23:40,007 Relocate the residents. 590 00:23:40,009 --> 00:23:41,442 Build your shipyard. 591 00:23:41,444 --> 00:23:43,044 Look, if I say yes, 592 00:23:43,046 --> 00:23:44,745 will you uncuff me? 593 00:23:44,747 --> 00:23:46,714 You found a way 594 00:23:46,716 --> 00:23:49,884 to make the river rise. And yet 595 00:23:49,886 --> 00:23:52,220 that's not enough. 596 00:23:53,590 --> 00:23:57,525 After Katrina, they strengthened the floodgates. 597 00:23:57,527 --> 00:24:01,295 Few extra feet of water wouldn't... 598 00:24:01,297 --> 00:24:04,298 Dwayne, seriously... 599 00:24:04,300 --> 00:24:06,234 we got to go! 600 00:24:08,071 --> 00:24:10,905 You're taking out the floodgates. 601 00:24:18,248 --> 00:24:20,548 Where you going? 602 00:24:20,550 --> 00:24:23,384 I'm gonna stop what you started once and for all. 603 00:24:23,386 --> 00:24:25,887 But if we get flooded here 604 00:24:25,889 --> 00:24:28,356 I'll be under nine feet of water! 605 00:24:30,026 --> 00:24:32,426 Better hope I save the day. 606 00:24:43,539 --> 00:24:45,439 Ah... aah! 607 00:24:52,925 --> 00:24:55,659 Stone's operatives were able to hack into city infrastructure. 608 00:24:55,661 --> 00:24:58,728 Disable the lock systems across the whole Industrial Canal. 609 00:24:58,730 --> 00:24:59,996 That means water's flowing freely 610 00:24:59,998 --> 00:25:01,631 from the river to Lake Pontchartrain. 611 00:25:01,633 --> 00:25:02,899 Yeah, if one of those levees breaches, then the water 612 00:25:02,901 --> 00:25:05,502 would change course and start flooding Clearwater. 613 00:25:05,504 --> 00:25:06,970 That's what the explosives are for: 614 00:25:06,972 --> 00:25:08,772 to take out a levee, then take out Clearwater. 615 00:25:08,774 --> 00:25:09,790 Can you reverse the hack? 616 00:25:09,814 --> 00:25:10,968 I mean, maybe with Patton's help. 617 00:25:10,969 --> 00:25:11,698 Get to it. 618 00:25:11,722 --> 00:25:13,044 And based on the evidence in the truck 619 00:25:13,045 --> 00:25:14,945 there are more suspects with explosives. 620 00:25:14,947 --> 00:25:17,581 And the body of a security guard who works riverside access. 621 00:25:17,583 --> 00:25:19,883 Suspects are somewhere on the water. Probably rigging 622 00:25:19,885 --> 00:25:20,984 a levee. But which one? 623 00:25:20,986 --> 00:25:22,319 We have patrols 624 00:25:22,321 --> 00:25:24,187 sweeping the waterways. It's a lot of miles to cover. 625 00:25:24,189 --> 00:25:26,823 And there's no guarantee we find the right levee before it blows. 626 00:25:26,825 --> 00:25:29,092 Evacuating Clearwater just in case, but it's gonna be tough. 627 00:25:29,094 --> 00:25:30,694 We have to go house to house to make sure 628 00:25:30,696 --> 00:25:32,762 that people leave, and we have no manpower here. 629 00:25:32,764 --> 00:25:34,231 I'll get you those reinforcements. 630 00:25:34,233 --> 00:25:35,732 Find me those suspects. 631 00:25:35,734 --> 00:25:38,168 King was part of river rescue 632 00:25:38,170 --> 00:25:39,536 for the first week of Katrina. 633 00:25:39,538 --> 00:25:41,471 Investigated levee breaches afterward. 634 00:25:41,473 --> 00:25:43,807 He has to have an idea which levee's most vulnerable. 635 00:25:43,809 --> 00:25:46,040 Oh, so you don't think he's gone crazy anymore? 636 00:25:46,042 --> 00:25:47,844 I never thought he was crazy, Percy. 637 00:25:47,846 --> 00:25:49,779 He has every right to take Hamilton out. 638 00:25:49,781 --> 00:25:52,182 I just hope he chooses not to cross the line. 639 00:25:52,184 --> 00:25:54,150 Let's head to the river and see if we can't retrace 640 00:25:54,152 --> 00:25:56,119 the truck's movements. 641 00:26:18,510 --> 00:26:20,043 Oh, damn it. 642 00:26:20,045 --> 00:26:22,579 Dispatch, this is unit 49. 643 00:26:22,581 --> 00:26:24,848 I've got a visual on a late-model sedan wanted 644 00:26:24,850 --> 00:26:26,683 in connection with the mayor's abduction. 645 00:26:26,685 --> 00:26:29,653 10-4, 49. Any available 6th district unit, 646 00:26:29,655 --> 00:26:31,921 49 has a vehicle matching the descript 647 00:26:31,923 --> 00:26:33,556 of the mayor's abductors 648 00:26:33,558 --> 00:26:34,824 in the 2500 block of Felicity, 649 00:26:34,826 --> 00:26:37,060 turning onto Terpsichore. 650 00:26:38,930 --> 00:26:40,864 That's got to be Pride. 651 00:26:40,866 --> 00:26:43,900 NOPD just spotted him coming out of Clearwater a minute ago. 652 00:26:43,902 --> 00:26:45,468 No sign of the mayor. 653 00:26:45,470 --> 00:26:47,704 How'd you get this feed? 654 00:26:47,706 --> 00:26:49,673 Never mind. Don't answer. 655 00:26:49,675 --> 00:26:51,875 The bigger issue is NOPD's onto Pride. 656 00:26:51,877 --> 00:26:54,344 And they're bringing in the cavalry as we speak. 657 00:27:10,495 --> 00:27:12,896 Driver, turn off the ignition. 658 00:27:13,865 --> 00:27:16,032 Hands out the window. 659 00:27:17,135 --> 00:27:18,902 You're surrounded. 660 00:27:20,205 --> 00:27:22,072 Comply with our instructions 661 00:27:22,074 --> 00:27:24,708 or we will shoot. 662 00:27:26,345 --> 00:27:28,311 What the hell is he doing? He's heading to the river. 663 00:27:28,313 --> 00:27:31,081 He must know about the levees. That's a reach, Gregorio. 664 00:27:31,083 --> 00:27:32,816 He's desperate. We need to help him. 665 00:27:32,818 --> 00:27:34,417 Seriously. If we don't do something, 666 00:27:34,419 --> 00:27:36,386 we're gonna watch him die on that street. 667 00:27:36,388 --> 00:27:39,189 Isler. I know, Gregorio. 668 00:27:39,191 --> 00:27:40,657 I know. 669 00:27:40,659 --> 00:27:42,726 Let me think. 670 00:27:53,372 --> 00:27:55,071 He's reaching for something. 671 00:27:55,073 --> 00:27:56,940 I've got a clean shot. 672 00:27:56,942 --> 00:27:58,808 Standing by for your go. 673 00:28:08,320 --> 00:28:11,087 Hold this. 674 00:28:11,089 --> 00:28:12,455 Who am I speaking with? 675 00:28:12,457 --> 00:28:14,691 This is Deputy Director Isler. 676 00:28:14,693 --> 00:28:17,594 You need to listen very carefully to me. 677 00:28:17,596 --> 00:28:20,897 If you and your men don't stand down this moment, 678 00:28:20,899 --> 00:28:23,900 all of our careers will be over by tonight. 679 00:28:23,902 --> 00:28:26,302 Dwayne Pride is in that car 680 00:28:26,304 --> 00:28:29,839 and he's working undercover for me. 681 00:28:43,121 --> 00:28:45,321 All right. We're standing down. 682 00:29:07,746 --> 00:29:09,312 Thank you. 683 00:29:09,314 --> 00:29:11,114 I truly hope we got this right. 684 00:29:12,717 --> 00:29:14,717 I just got a text. 685 00:29:14,719 --> 00:29:16,319 So did I. It's from an unknown number. 686 00:29:16,321 --> 00:29:17,854 All it says is "Florida Street Levee." 687 00:29:17,856 --> 00:29:19,289 Yeah, that's Pride. 688 00:29:19,291 --> 00:29:21,324 It must be what the operatives are sabotaging. 689 00:29:21,326 --> 00:29:24,194 We need to call Lasalle and Sonja now. 690 00:30:37,063 --> 00:30:38,071 We've been exposed! 691 00:30:38,072 --> 00:30:40,338 Set the detonator now! 692 00:30:52,219 --> 00:30:53,752 We're on Florida Street. 693 00:30:53,754 --> 00:30:56,188 We found Stone's car, but no sign of Pride. 694 00:30:56,190 --> 00:30:57,422 He's got to be somewhere there, 695 00:30:57,424 --> 00:30:59,291 along with the rest of Stone's men. 696 00:30:59,293 --> 00:31:01,026 Yeah, we're gonna sweep the area. All right, well, you better 697 00:31:01,028 --> 00:31:02,327 hurry up, because those explosives 698 00:31:02,329 --> 00:31:03,728 could go off at any moment. 699 00:31:03,730 --> 00:31:05,497 It would help if you could close the locks, 700 00:31:05,499 --> 00:31:06,932 keep the water from rising. 701 00:31:06,934 --> 00:31:08,633 Yeah, well, easier said than done. 702 00:31:08,635 --> 00:31:10,202 This is gonna take time. So, in other words, 703 00:31:10,204 --> 00:31:11,403 we're screwed right now. 704 00:31:11,405 --> 00:31:13,338 Ball's in your court, Lasalle. 705 00:31:15,709 --> 00:31:17,008 Automatic gunfire coming from up there. 706 00:31:17,010 --> 00:31:18,477 Let's move! 707 00:31:39,333 --> 00:31:40,966 NCIS! 708 00:31:52,379 --> 00:31:54,980 King! You're good! 709 00:32:15,402 --> 00:32:17,169 NCIS! 710 00:32:17,171 --> 00:32:18,203 Drop your weapon! 711 00:32:32,152 --> 00:32:33,185 I got him! 712 00:32:33,187 --> 00:32:34,085 Lasalle! 713 00:32:34,087 --> 00:32:35,086 Don't shoot! 714 00:32:35,088 --> 00:32:37,522 He's got the detonator! 715 00:32:49,069 --> 00:32:50,635 Drop the knife! 716 00:33:03,784 --> 00:33:06,117 Percy. 717 00:33:06,119 --> 00:33:07,385 You okay? 718 00:33:07,387 --> 00:33:08,820 Yeah, I'm okay. 719 00:33:08,822 --> 00:33:10,055 Really? 'Cause, uh, 720 00:33:10,057 --> 00:33:11,723 you kinda got your ass kicked. 721 00:33:11,725 --> 00:33:14,793 But I also got the detonator. What'd you get? 722 00:33:14,795 --> 00:33:16,428 Where's Pride? 723 00:33:34,348 --> 00:33:38,416 Didn't think I'd forget about you, did you? 724 00:33:38,418 --> 00:33:41,319 What more could you possibly want?! 725 00:33:43,423 --> 00:33:45,123 Nothin'. 726 00:33:45,125 --> 00:33:48,960 Clearwater is safe. 727 00:33:50,530 --> 00:33:52,932 Your dream of a Navy shipyard is finished. 728 00:33:53,900 --> 00:33:58,003 No more innocent people are gonna get hurt. 729 00:33:58,005 --> 00:34:00,839 Now it's just... 730 00:34:00,841 --> 00:34:04,709 time to settle up. 731 00:34:05,812 --> 00:34:09,281 So, what, you're gonna kill me? 732 00:34:11,551 --> 00:34:14,386 And your reward, ten years in prison 733 00:34:14,388 --> 00:34:18,189 for assaulting and abducting the mayor. 734 00:34:18,191 --> 00:34:20,859 Life-- you pull that trigger. 735 00:34:21,695 --> 00:34:24,629 Unless we make a deal. 736 00:34:28,535 --> 00:34:30,969 I don't think so. 737 00:34:31,838 --> 00:34:34,139 You tried to... 738 00:34:34,141 --> 00:34:36,408 kill me with this gun. 739 00:34:36,410 --> 00:34:38,209 And that's the least of your crimes. 740 00:34:38,211 --> 00:34:40,945 Spent your entire career 741 00:34:40,947 --> 00:34:44,249 hurting people for your own personal gain. 742 00:34:44,251 --> 00:34:47,152 And that ends today. 743 00:34:47,154 --> 00:34:48,793 Just, please, listen to me. Please. 744 00:34:48,794 --> 00:34:50,623 I'd be within my rights to take you out, 745 00:34:50,624 --> 00:34:53,758 to kill you. 746 00:34:53,760 --> 00:34:56,861 For everything you've done to me, 747 00:34:56,863 --> 00:34:59,798 my team, my city. 748 00:34:59,800 --> 00:35:01,499 Our city. 749 00:35:01,501 --> 00:35:05,070 'Cause no matter what you think of me, 750 00:35:05,072 --> 00:35:07,439 we both love New Orleans! 751 00:35:08,575 --> 00:35:12,310 Did I make a deal with Stone and his employers 752 00:35:12,312 --> 00:35:14,312 to bring that shipyard here? 753 00:35:14,314 --> 00:35:16,881 Yes, I did. I did. 754 00:35:16,883 --> 00:35:20,719 For the good of the city! 755 00:35:23,156 --> 00:35:26,524 And mistakes were made! 756 00:35:26,526 --> 00:35:28,927 And I regret that. 757 00:35:28,929 --> 00:35:32,097 And people did die. 758 00:35:32,099 --> 00:35:36,568 But only because I knew that we could do something great! 759 00:35:36,570 --> 00:35:39,237 You have no right to judge me! 760 00:36:01,128 --> 00:36:04,295 I'm not gonna judge you, Douglas. 761 00:36:05,365 --> 00:36:08,600 Gonna let the justice system do that. 762 00:36:12,939 --> 00:36:14,939 Douglas Hamilton, 763 00:36:14,941 --> 00:36:17,509 you are under arrest. 764 00:36:21,214 --> 00:36:24,416 Look at me. Look at me. Look what he did to me. 765 00:36:24,418 --> 00:36:27,185 He shot me, huh? He abducted me. 766 00:36:27,187 --> 00:36:29,788 He threatened me. I'm gonna press full charges. 767 00:36:29,790 --> 00:36:31,356 Shut up, Mr. Mayor. 768 00:36:31,358 --> 00:36:33,758 It's not over! It's not over! 769 00:36:33,760 --> 00:36:36,528 Deputy Director, 770 00:36:36,530 --> 00:36:39,330 I didn't realize that you were in town. 771 00:36:39,332 --> 00:36:41,633 I take it I have you to thank 772 00:36:41,635 --> 00:36:43,635 for getting my team back in the field. 773 00:36:43,637 --> 00:36:46,137 And so much more. 774 00:36:46,139 --> 00:36:49,307 We owe him big-time. Hey, do me a favor, 775 00:36:49,309 --> 00:36:50,642 don't do me any favors. 776 00:36:50,644 --> 00:36:52,844 Lose my phone number. 777 00:36:53,747 --> 00:36:55,280 How'd you track me down? 778 00:36:55,282 --> 00:36:56,781 A little profiling. 779 00:36:56,783 --> 00:36:58,950 Figured you'd take Hamilton to the source, 780 00:36:58,952 --> 00:37:03,121 make him face everything he's done. 781 00:37:04,024 --> 00:37:06,691 You know me well, for a newbie. 782 00:37:06,693 --> 00:37:08,359 Not that well. 783 00:37:08,361 --> 00:37:11,963 I was wondering whether you'd pull that trigger. 784 00:37:13,567 --> 00:37:16,968 Crossed my mind. 785 00:37:16,970 --> 00:37:19,704 What about Stone? 786 00:37:19,706 --> 00:37:23,174 Do I really want to know what went down on that roof? 787 00:37:25,011 --> 00:37:26,478 He had a knife. 788 00:37:26,480 --> 00:37:30,114 Was that before or after you took his cuffs off? 789 00:37:30,116 --> 00:37:33,384 Either way, you need to get that checked out. 790 00:37:33,386 --> 00:37:35,253 I will. 791 00:37:35,255 --> 00:37:37,655 Right now, 792 00:37:37,657 --> 00:37:40,992 I just need to sit. 793 00:37:43,363 --> 00:37:46,464 You just bagged the grand prize. 794 00:37:46,466 --> 00:37:48,800 What's next? 795 00:37:48,802 --> 00:37:52,036 Honestly... 796 00:37:52,038 --> 00:37:54,839 I have no idea. 797 00:38:01,147 --> 00:38:04,516 Says Isler ran a highly classified undercover operation 798 00:38:04,518 --> 00:38:06,084 to take down Mayor Hamilton 799 00:38:06,086 --> 00:38:09,821 in a conspiracy of corruption and murder. 800 00:38:09,823 --> 00:38:12,156 And not one mention of us. 801 00:38:12,158 --> 00:38:14,492 That's okay. 'Cause we took down the mayor, saved Clearwater, 802 00:38:14,494 --> 00:38:15,793 and got our team back. 803 00:38:15,795 --> 00:38:17,729 - Let Isler have the credit. - Huh? 804 00:38:17,731 --> 00:38:20,732 You were investigating us a few months ago, and now look at you. 805 00:38:20,734 --> 00:38:21,966 Part of the family. 806 00:38:21,968 --> 00:38:24,302 Well, I take family very serious. 807 00:38:24,304 --> 00:38:26,371 Well, so do I. And we got to get going 808 00:38:26,373 --> 00:38:28,006 if we're gonna get this thing started. 809 00:38:28,008 --> 00:38:30,775 Patton and Wade are already on their way. Come on. 810 00:38:31,545 --> 00:38:33,044 Hey. 811 00:38:33,847 --> 00:38:35,847 Can we talk for a second? 812 00:38:35,849 --> 00:38:37,148 Sure. 813 00:38:37,150 --> 00:38:38,750 Yeah, it's just... 814 00:38:38,752 --> 00:38:40,418 with all the craziness lately, 815 00:38:40,420 --> 00:38:43,621 I never really got the chance to thank you. 816 00:38:43,623 --> 00:38:46,591 You really put yourself on the line for me when I went to jail, 817 00:38:46,593 --> 00:38:48,226 and you kept me safe. 818 00:38:48,228 --> 00:38:50,628 You even got the judge to let me out. 819 00:38:50,630 --> 00:38:52,397 You would've done the same for me. 820 00:38:52,399 --> 00:38:54,365 No, no, no. 821 00:38:54,367 --> 00:38:57,936 What I want to say is, I appreciate it. 822 00:38:57,938 --> 00:39:01,172 Your support means more than I can say. 823 00:39:01,174 --> 00:39:04,909 You know, before you do whatever it is you're about to do, 824 00:39:04,911 --> 00:39:06,911 just hear me out, all right? 825 00:39:06,913 --> 00:39:08,246 This thing between us... 826 00:39:08,248 --> 00:39:11,215 Ooh, who says that there's a thing? 827 00:39:11,217 --> 00:39:14,085 Well, I don't know. Maybe it's nothin', but... 828 00:39:14,087 --> 00:39:17,288 Yeah, it can't really happen. 829 00:39:18,825 --> 00:39:21,659 We just barely kept the team from falling apart. 830 00:39:21,661 --> 00:39:23,561 Yeah, I mean, we don't need our personal stuff 831 00:39:23,563 --> 00:39:25,663 getting in the way of that. Yeah, we're a family. 832 00:39:25,665 --> 00:39:27,932 All right? We need to protect that. 833 00:39:27,934 --> 00:39:29,267 For the good of the team. 834 00:39:29,269 --> 00:39:30,668 Yeah. 835 00:39:30,670 --> 00:39:32,737 Okay. 836 00:40:26,393 --> 00:40:29,661 ♪ There's a blood red circle ♪ 837 00:40:29,663 --> 00:40:32,797 ♪ On the cold dark ground ♪ 838 00:40:32,799 --> 00:40:36,601 ♪ And the rain is falling down ♪ 839 00:40:39,572 --> 00:40:43,174 ♪ The church door's thrown open ♪ 840 00:40:43,176 --> 00:40:45,777 ♪ I can hear the organ's song ♪ 841 00:40:45,779 --> 00:40:47,578 ♪ But the congregation's gone... ♪ 842 00:40:47,580 --> 00:40:50,248 ...still a mess everywhere. 843 00:40:51,750 --> 00:40:52,750 Really good luck. 844 00:40:52,774 --> 00:40:53,818 ...piece of glass I stepped on, so... 845 00:40:53,820 --> 00:40:55,086 ♪ My city of ruins... ♪ 846 00:40:55,088 --> 00:40:56,821 What are you guys doing here? 847 00:40:56,823 --> 00:40:59,323 Hey, you know, we got supplies, beer, food. 848 00:40:59,325 --> 00:41:01,092 Yeah, respirators, too. 'Cause, honestly, 849 00:41:01,094 --> 00:41:03,227 this place right now, super toxic. 850 00:41:03,229 --> 00:41:05,263 That's a lot for the seven of us. 851 00:41:05,265 --> 00:41:06,998 It's not just us. 852 00:41:07,000 --> 00:41:10,268 I'm not really in the mood for a... 853 00:41:10,270 --> 00:41:12,203 - for a party. - Well, that's good. 854 00:41:12,205 --> 00:41:14,138 It's not a party. It's a renovation. 855 00:41:14,140 --> 00:41:16,140 We're gonna put your bar back in shape. 856 00:41:16,142 --> 00:41:18,342 Yeah, and a lot more people's comin', too. 857 00:41:18,344 --> 00:41:20,244 So sound like we have to make another beer run. 858 00:41:20,246 --> 00:41:23,114 I don't... I don't know what to say. I... 859 00:41:23,116 --> 00:41:24,949 Don't say anything, King. 860 00:41:24,951 --> 00:41:27,218 You did everything for this city. 861 00:41:27,220 --> 00:41:28,720 They're gonna give you a little something. 862 00:41:28,722 --> 00:41:31,322 ♪ Pray for the faithful... ♪ 863 00:41:31,324 --> 00:41:32,690 Hey. That's not all. 864 00:41:32,692 --> 00:41:34,559 Oh, right. 865 00:41:34,561 --> 00:41:36,661 It's a little worse for wear, but I was able to clean it up. 866 00:41:36,663 --> 00:41:39,063 I figured you gave me my badge. I could at least give you yours. 867 00:41:39,065 --> 00:41:42,133 ♪ Come on, rise up ♪ 868 00:41:42,135 --> 00:41:44,869 ♪ Come on, rise up ♪ 869 00:41:44,871 --> 00:41:47,572 ♪ Come on, rise up... ♪ 870 00:41:47,574 --> 00:41:50,007 Thank you. 871 00:41:50,009 --> 00:41:51,342 ♪ Come on, rise up ♪ 872 00:41:51,344 --> 00:41:55,379 ♪ Come on, rise up... ♪ 873 00:41:55,381 --> 00:41:56,781 All of you. 874 00:41:56,783 --> 00:41:58,349 Hey, 875 00:41:58,351 --> 00:41:59,717 we're a family. 876 00:41:59,719 --> 00:42:01,052 It's what we do. 877 00:42:01,054 --> 00:42:04,856 ♪ Come on, rise up... ♪ 878 00:42:04,858 --> 00:42:06,637 All right, let's get this show on the road. 879 00:42:06,661 --> 00:42:07,826 Yeah. 880 00:42:07,827 --> 00:42:09,761 Get this bar back up. 881 00:42:09,763 --> 00:42:11,229 ♪ Rise up ♪ 882 00:42:11,231 --> 00:42:13,164 ♪ Come on, rise up ♪ 883 00:42:13,166 --> 00:42:17,268 ♪ Come on, rise up ♪ 884 00:42:17,270 --> 00:42:20,071 ♪ Come on, rise up. ♪ 885 00:42:20,073 --> 00:42:26,873 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.