Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,451 --> 00:00:09,318
You lied to me.
2
00:00:13,457 --> 00:00:15,557
Somebody's giving me two!
3
00:00:15,559 --> 00:00:17,826
Who's ringing my bell?
4
00:00:17,828 --> 00:00:19,227
You?
5
00:00:19,229 --> 00:00:20,228
Master Chief!
6
00:00:20,230 --> 00:00:21,897
Not that easy by a long shot.
7
00:00:23,000 --> 00:00:26,167
Let's go, let's go, let's go!
8
00:00:27,571 --> 00:00:29,437
I need two!
9
00:00:29,864 --> 00:00:30,672
Get me out of here!
10
00:00:30,673 --> 00:00:32,307
You want to be a Navy
SEAL or don't you?
11
00:00:32,309 --> 00:00:33,808
What the hell's wrong with you,
Marchand?
12
00:00:33,810 --> 00:00:35,676
Leave those bindings
and get back in.
13
00:00:35,678 --> 00:00:37,178
I'm not getting back
in the water!
14
00:00:37,180 --> 00:00:38,379
You quitting on me, sailor?
15
00:00:38,381 --> 00:00:39,981
Huh? You gonna
ring the bell?
16
00:00:39,983 --> 00:00:41,649
I'm sorry. I can't, sir.
17
00:00:41,651 --> 00:00:43,184
- I can't!
- Damn it!
18
00:00:43,186 --> 00:00:45,119
Get back here,
you son of a bitch!
19
00:00:51,372 --> 00:00:55,372
♪ NCIS:New Orleans 3x06 ♪
One Good Man
Original Air Date on November 15, 2016
20
00:00:55,397 --> 00:00:57,965
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
21
00:00:57,967 --> 00:01:00,600
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
22
00:01:00,602 --> 00:01:03,102
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
23
00:01:03,104 --> 00:01:04,403
♪ How, how, how, how ♪
24
00:01:04,405 --> 00:01:07,006
♪ Hey, hey ♪
25
00:01:07,007 --> 00:01:12,507
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
26
00:01:12,580 --> 00:01:14,213
♪ You gotta come on. ♪
27
00:01:15,449 --> 00:01:19,285
Gone a little heavy on the carbs
in your honor, Danny.
28
00:01:19,287 --> 00:01:20,852
Yes.
29
00:01:20,854 --> 00:01:22,220
By the way,
your mom ever whip up
30
00:01:22,222 --> 00:01:23,488
any of your favorite meals
31
00:01:23,490 --> 00:01:25,490
when you were on
your wilderness adventure?
32
00:01:25,492 --> 00:01:26,858
Oh, now, Dwayne,
you do recall,
33
00:01:26,860 --> 00:01:29,460
I did buy a brand-new
cookstove for the trip.
34
00:01:29,462 --> 00:01:30,661
Never made it out
the box, though.
35
00:01:30,663 --> 00:01:33,198
Oh, hush, kid.
36
00:01:33,200 --> 00:01:35,267
Microwaves were
invented for a reason.
37
00:01:35,269 --> 00:01:37,001
Yeah, well,
good a time as any
38
00:01:37,003 --> 00:01:38,668
to learn how to prepare
your own meals, Danny.
39
00:01:38,670 --> 00:01:40,704
Heading to college,
40
00:01:40,706 --> 00:01:42,273
winter semester.
41
00:01:42,275 --> 00:01:43,573
You gonna be taking the
cookstove, too, ain't ya?
42
00:01:43,575 --> 00:01:46,076
Oh, I'm not sure they
allow those
43
00:01:46,078 --> 00:01:48,012
in the dorms at UNO, but...
44
00:01:48,014 --> 00:01:49,646
- Mm-hmm.
- Uh...
45
00:01:49,648 --> 00:01:51,048
Not gonna be in the dorms.
46
00:01:51,050 --> 00:01:52,049
Oh?
47
00:01:52,051 --> 00:01:54,083
You staying home?
48
00:01:54,085 --> 00:01:55,618
It's the first
I've ever heard of it.
49
00:01:55,620 --> 00:01:58,554
No, I mean, um,
50
00:01:58,556 --> 00:02:00,823
I'm not gonna be at UNO.
51
00:02:00,825 --> 00:02:03,359
I've, uh, decided
to join the Navy.
52
00:02:08,199 --> 00:02:09,799
Since when?
53
00:02:09,801 --> 00:02:11,033
Couple weeks now.
54
00:02:11,035 --> 00:02:12,401
Um, I spoke to a recruiter.
55
00:02:12,403 --> 00:02:13,768
He talked me
through the details,
56
00:02:13,770 --> 00:02:16,538
and, um, there's a lot of
options I like.
57
00:02:19,009 --> 00:02:21,743
Well, that-that is...
58
00:02:23,547 --> 00:02:26,481
...some big news, huh, Loretta?
59
00:02:27,551 --> 00:02:28,715
And, you know,
60
00:02:28,717 --> 00:02:31,152
can't do any better
than the Navy.
61
00:02:31,154 --> 00:02:32,553
Uh,
62
00:02:32,555 --> 00:02:33,921
excuse me.
63
00:02:35,391 --> 00:02:38,792
Uh... I-I... I got to take this.
64
00:02:38,794 --> 00:02:40,061
Sorry.
65
00:02:40,063 --> 00:02:42,296
Pride here.
66
00:02:45,200 --> 00:02:47,700
Got it.
67
00:02:47,702 --> 00:02:49,569
Heading over.
68
00:02:49,571 --> 00:02:51,471
Danny?
69
00:02:51,473 --> 00:02:53,706
Sorry to steal your
thunder, here, but, uh,
70
00:02:53,708 --> 00:02:57,877
dead sailor by
Gretna ferry landing.
71
00:02:57,879 --> 00:02:59,712
Kit's in the car.
72
00:02:59,714 --> 00:03:01,948
I'll meet you there.
73
00:03:01,950 --> 00:03:03,782
We'll discuss this later.
74
00:03:13,827 --> 00:03:17,196
Our victim is
Petty Officer Corey Marchand.
75
00:03:17,198 --> 00:03:18,497
Navy SEAL candidate training
76
00:03:18,499 --> 00:03:21,065
at that new pilot
program at Stennis.
77
00:03:21,067 --> 00:03:23,934
He's due to graduate
in a couple of weeks.
78
00:03:23,936 --> 00:03:25,970
His wallet and keys
are still here,
79
00:03:25,972 --> 00:03:27,071
but his phone is gone.
80
00:03:28,241 --> 00:03:29,307
Not easy taking down a SEAL,
81
00:03:29,309 --> 00:03:30,541
even a pup.
82
00:03:30,543 --> 00:03:31,742
You can take down
pretty much anyone
83
00:03:31,744 --> 00:03:32,977
with a bullet to the head.
84
00:03:34,847 --> 00:03:36,679
Looks like a dump job,
85
00:03:36,681 --> 00:03:38,281
judging from the lack of blood.
86
00:03:38,283 --> 00:03:40,017
Why don't you let me examine him
87
00:03:40,019 --> 00:03:41,451
before we jump to conclusions?
88
00:03:42,521 --> 00:03:43,653
Just sayin'.
89
00:03:43,655 --> 00:03:44,954
Nonetheless.
90
00:03:44,956 --> 00:03:46,323
You might want
to check his wrists,
91
00:03:46,325 --> 00:03:47,491
looks like he was bound.
92
00:03:48,693 --> 00:03:50,994
Thank you.
93
00:03:57,668 --> 00:03:58,767
Is she okay?
94
00:03:58,769 --> 00:03:59,968
She's fine.
95
00:03:59,970 --> 00:04:00,969
Any witnesses?
96
00:04:00,971 --> 00:04:02,604
Canvassed the area--
nothing.
97
00:04:02,606 --> 00:04:05,674
Oh.
98
00:04:05,676 --> 00:04:08,144
If Marchand's still in training,
he's a long way from Stennis.
99
00:04:08,146 --> 00:04:09,445
Day off?
100
00:04:09,447 --> 00:04:12,213
SEALs trainees
don't take days off.
101
00:04:13,616 --> 00:04:14,208
Ah.
102
00:04:14,232 --> 00:04:16,185
BUDS training
is 24 weeks of hell.
103
00:04:16,186 --> 00:04:17,152
BUDS?
104
00:04:17,154 --> 00:04:19,320
Basic Underwater Demolition.
SEALs.
105
00:04:19,322 --> 00:04:21,322
Convoluted acronym,
if you ask me.
106
00:04:21,324 --> 00:04:23,091
Ah.
107
00:04:23,093 --> 00:04:25,393
You need to get that,
Christopher?
108
00:04:25,395 --> 00:04:26,627
No, sir, I'm good.
109
00:04:26,629 --> 00:04:27,894
Sorry about that.
Okay.
110
00:04:27,896 --> 00:04:29,396
Hey, just spoke to
111
00:04:29,398 --> 00:04:30,964
Command's Master at Arms
at Stennis.
112
00:04:30,966 --> 00:04:34,101
Petty Officer Marchand's
been UA for 24 hours.
113
00:04:34,103 --> 00:04:35,869
Marchand sneaks to NOLA,
114
00:04:35,871 --> 00:04:37,237
gets more than
he bargained for?
115
00:04:37,239 --> 00:04:38,738
Marchand's two weeks
from graduating,
116
00:04:38,740 --> 00:04:40,407
don't think he's gonna
risk it all
117
00:04:40,409 --> 00:04:41,741
for a night on the town.
118
00:04:41,743 --> 00:04:43,310
I would have given anything
to play hooky
119
00:04:43,312 --> 00:04:44,477
my last days at Quantico.
120
00:04:44,479 --> 00:04:46,145
Well, SEALs
are different.
121
00:04:46,147 --> 00:04:48,847
I don't think he was
joining the SEALs, Dwayne.
122
00:04:48,849 --> 00:04:50,316
Transfer papers,
123
00:04:50,318 --> 00:04:51,517
dated today.
124
00:04:51,519 --> 00:04:52,952
He was quitting SEALs.
125
00:04:52,954 --> 00:04:55,588
Well, if Marchand was
fixing to tap out,
126
00:04:55,590 --> 00:04:57,457
why sneak off the day before?
127
00:04:57,459 --> 00:05:01,359
Well, I guess we're
going to Stennis to find out.
128
00:05:05,499 --> 00:05:07,199
Petty Officer Marchand
was a good sailor.
129
00:05:07,201 --> 00:05:08,733
Top of his class,
a damn shame.
130
00:05:08,735 --> 00:05:10,202
If Marchand was so good,
131
00:05:10,204 --> 00:05:11,703
why'd he have
the transfer papers?
132
00:05:11,705 --> 00:05:13,472
60% of candidates won't make it.
133
00:05:13,474 --> 00:05:15,073
Most times, you can tell
who'll ring the bell
134
00:05:15,075 --> 00:05:16,174
the day they arrive.
135
00:05:16,176 --> 00:05:17,375
Other times, it's a mystery.
136
00:05:17,377 --> 00:05:19,009
The mystery is:
137
00:05:19,011 --> 00:05:22,346
why did Marchand go UA without
getting his papers signed?
138
00:05:22,348 --> 00:05:24,281
Was he in some kind of trouble
recently?
139
00:05:24,283 --> 00:05:25,416
Don't allow
trouble in SEALs training.
140
00:05:25,418 --> 00:05:26,417
Come on, Chief.
141
00:05:26,419 --> 00:05:27,551
Bunch of young guys
142
00:05:27,553 --> 00:05:28,952
cooped up together for weeks.
143
00:05:28,954 --> 00:05:30,387
Sometimes trouble
happens, right?
144
00:05:30,389 --> 00:05:32,156
Not here, not
these young guys.
145
00:05:32,158 --> 00:05:34,925
No doubt you run a tight ship,
but we found
146
00:05:34,927 --> 00:05:36,959
these marks
on Marchand's wrists.
147
00:05:38,029 --> 00:05:39,229
Drownproofing.
148
00:05:39,231 --> 00:05:40,463
Sailors execute a series
149
00:05:40,465 --> 00:05:42,565
of underwater maneuvers
with their arms and legs bound.
150
00:05:42,567 --> 00:05:44,567
Oh, that sounds
like torture to me.
151
00:05:44,569 --> 00:05:46,002
No, it's training.
For a SEAL, getting over
152
00:05:46,004 --> 00:05:47,437
the instinctual fear of drowning
is critical.
153
00:05:47,439 --> 00:05:48,671
That's right.
154
00:05:48,673 --> 00:05:50,406
And frankly,
Marchand was struggling.
155
00:05:51,510 --> 00:05:52,707
I thought you said
he was top of his class?
156
00:05:52,709 --> 00:05:54,343
He was,
in every other regard.
157
00:05:54,345 --> 00:05:56,011
But you fail drownproofing,
you wash out.
158
00:05:56,013 --> 00:05:58,013
What, a Navy SEAL
can't have a bad day?
159
00:05:58,015 --> 00:06:00,315
When they do, people die, ma'am.
160
00:06:01,051 --> 00:06:02,584
You saying he rang the bell?
161
00:06:02,586 --> 00:06:04,153
No, sir. Not in front of me.
I sent him
162
00:06:04,155 --> 00:06:05,554
back to the barracks
to pull himself together.
163
00:06:05,556 --> 00:06:07,556
Yeah, but weren't you
kind of curious
164
00:06:07,558 --> 00:06:09,157
where he was the last day
and a half?
165
00:06:09,159 --> 00:06:10,924
Got 50 living
sailors, ma'am.
166
00:06:10,926 --> 00:06:12,960
Not a lot of time
for curiosity.
167
00:06:14,330 --> 00:06:16,264
Now, if you'll
excuse me.
168
00:06:20,936 --> 00:06:22,537
You getting the
feeling I'm getting?
169
00:06:22,539 --> 00:06:24,004
Yeah.
170
00:06:24,006 --> 00:06:26,739
He's hiding something.
171
00:06:28,343 --> 00:06:29,842
Your phone's been
blowing up all morning.
172
00:06:29,844 --> 00:06:31,077
What gives?
173
00:06:31,079 --> 00:06:32,312
Just an old friend.
174
00:06:32,314 --> 00:06:34,781
By old friend,
you mean former hook up?
175
00:06:34,783 --> 00:06:36,283
Where'd you get that from?
176
00:06:36,285 --> 00:06:38,885
You didn't save her number
in your contacts.
177
00:06:38,887 --> 00:06:41,354
Well, maybe she changed
phones recently.
178
00:06:41,356 --> 00:06:42,822
Oh, so she is
a former hook up.
179
00:06:42,824 --> 00:06:45,324
And judging from the 15 texts
on the ride up,
180
00:06:45,326 --> 00:06:47,326
I'm assuming she doesn't
take no for an answer.
181
00:06:47,328 --> 00:06:49,127
- You done?
- For now.
182
00:06:50,198 --> 00:06:51,797
Petty Officer Hollister?
183
00:06:51,799 --> 00:06:53,965
You Corey Marchand's roommate?
184
00:06:53,967 --> 00:06:55,801
Yes, ma'am.
185
00:06:55,803 --> 00:06:57,803
Any clue why he went UA?
186
00:06:57,805 --> 00:06:59,738
No, ma'am.
187
00:07:06,313 --> 00:07:10,448
Marchand still has
his civies here.
188
00:07:10,450 --> 00:07:12,283
If he was putting in
his transfer papers,
189
00:07:12,285 --> 00:07:13,318
why didn't he pack?
190
00:07:13,320 --> 00:07:14,852
No, Corey,
he-he tried to pack.
191
00:07:14,854 --> 00:07:15,853
He was stopped.
192
00:07:15,855 --> 00:07:17,487
Stopped by who?
193
00:07:18,357 --> 00:07:19,623
Hey.
194
00:07:19,625 --> 00:07:21,925
Hey.
195
00:07:21,927 --> 00:07:23,159
If you saw something,
196
00:07:23,161 --> 00:07:24,761
you need to say something.
197
00:07:24,763 --> 00:07:26,330
Ma'am, I still have
to survive here.
198
00:07:26,332 --> 00:07:27,698
Well, your best friend Corey,
199
00:07:27,700 --> 00:07:29,199
he didn't survive.
200
00:07:30,168 --> 00:07:32,369
You know,
I just keep my head down.
201
00:07:32,371 --> 00:07:34,170
I don't know anything.
202
00:07:35,005 --> 00:07:36,539
SEALs aren't about
203
00:07:36,541 --> 00:07:38,407
keeping their heads down.
204
00:07:39,210 --> 00:07:41,009
They look out
for their brothers.
205
00:07:41,011 --> 00:07:43,045
Who wouldn't let him pack?
206
00:07:48,018 --> 00:07:50,586
Look...
207
00:07:50,588 --> 00:07:52,186
it was the drownproofing.
208
00:07:52,188 --> 00:07:53,054
The what now?
209
00:07:53,056 --> 00:07:54,556
I'll explain it to you later.
210
00:07:54,558 --> 00:07:55,523
What happened?
211
00:07:55,525 --> 00:07:57,425
Corey freaked out.
212
00:07:57,427 --> 00:08:00,027
He was, uh...
213
00:08:00,029 --> 00:08:03,030
he was ready
to ring the bell...
214
00:08:03,032 --> 00:08:06,134
and then Master Chief Jolly
went off on him.
215
00:08:06,136 --> 00:08:07,736
He wouldn't let him
ring that bell?
216
00:08:07,738 --> 00:08:09,703
He followed Corey back here.
217
00:08:09,705 --> 00:08:11,772
He refused to let him leave.
218
00:08:11,774 --> 00:08:14,141
And then he forced him
back to the pool,
219
00:08:14,143 --> 00:08:15,576
just the two of them.
220
00:08:15,578 --> 00:08:17,210
Told Corey that he would
221
00:08:17,212 --> 00:08:19,880
pass drownproofing
or die trying.
222
00:08:19,882 --> 00:08:21,548
He took it like it was personal.
223
00:08:21,550 --> 00:08:22,750
How do you know he said that
224
00:08:22,752 --> 00:08:23,884
if it was just the two of them?
225
00:08:23,886 --> 00:08:26,486
Because I followed them.
226
00:08:26,488 --> 00:08:28,721
And I recorded everything.
227
00:08:43,737 --> 00:08:45,370
Please, sir. Please!
228
00:08:45,372 --> 00:08:49,374
Turn around and give me
your damn arms, sailor!
229
00:08:49,376 --> 00:08:51,410
Looks personal to me.
230
00:09:06,055 --> 00:09:07,588
Please!
- Turn around,
231
00:09:07,590 --> 00:09:10,291
and give me your damn arms,
sailor!
232
00:09:11,394 --> 00:09:12,625
You want explain
what we just watched?
233
00:09:12,627 --> 00:09:14,961
It's called EMI.
234
00:09:14,963 --> 00:09:16,028
Extra Military
Instruction.
235
00:09:16,030 --> 00:09:17,029
A common practice.
236
00:09:17,031 --> 00:09:18,965
Does it usually end
with a dead sailor
237
00:09:18,967 --> 00:09:20,133
found by the river?
238
00:09:20,135 --> 00:09:21,534
Not usually.
239
00:09:21,536 --> 00:09:24,237
You understand,
240
00:09:24,239 --> 00:09:26,139
this video brings up questions.
241
00:09:26,141 --> 00:09:28,108
Yeah, like why you
lied about seeing Marchand
242
00:09:28,110 --> 00:09:29,441
after drownproofing.
243
00:09:29,443 --> 00:09:31,643
I didn't kill
Petty Officer Marchand,
244
00:09:31,645 --> 00:09:33,545
if that's what
you're implying.
245
00:09:37,618 --> 00:09:39,884
Chief Jolly,
246
00:09:39,886 --> 00:09:41,987
you take pride in your work.
247
00:09:42,990 --> 00:09:44,656
Guiding young men
to become
248
00:09:44,658 --> 00:09:47,425
elite fighters.
249
00:09:47,427 --> 00:09:48,826
Yes, I do, sir.
250
00:09:48,828 --> 00:09:51,229
We take pride in our work, too.
251
00:09:53,566 --> 00:09:57,201
Right now, that means
getting justice for Marchand.
252
00:09:57,203 --> 00:09:58,902
We need your help.
253
00:10:02,242 --> 00:10:03,540
I was trying to help him.
254
00:10:03,542 --> 00:10:05,408
By tying him up,
humiliating him?
255
00:10:05,410 --> 00:10:07,511
By making him face his fears.
256
00:10:07,513 --> 00:10:09,546
I believed he can overcome them.
257
00:10:10,682 --> 00:10:12,115
For most, it's drowning.
258
00:10:12,117 --> 00:10:14,083
But for Marchand,
he was in a panic
259
00:10:14,085 --> 00:10:15,318
as soon as he saw the ropes.
260
00:10:15,320 --> 00:10:17,387
What happened
after the recording?
261
00:10:17,389 --> 00:10:19,256
I untied him.
262
00:10:19,258 --> 00:10:21,590
I told him to deal with
whatever was eating him
263
00:10:21,592 --> 00:10:23,392
and if he still wanted to
ring the bell in the morning,
264
00:10:23,394 --> 00:10:24,660
I'd let him.
265
00:10:24,662 --> 00:10:27,396
But he disappeared after that.
266
00:10:32,403 --> 00:10:34,470
Something was haunting that kid.
267
00:10:34,472 --> 00:10:37,372
I thought I was
helping him, but...
268
00:10:37,374 --> 00:10:41,108
but maybe I just
pushed him too far.
269
00:10:52,355 --> 00:10:54,988
Come on, you're not buying
this crying-on-the-inside act.
270
00:10:54,990 --> 00:10:56,956
I don't feel like it's an act.
271
00:10:56,958 --> 00:10:59,125
One of his men is dead.
272
00:10:59,127 --> 00:11:00,494
Jolly feels responsible.
273
00:11:00,496 --> 00:11:02,128
I don't, I don't think
he pulled the trigger.
274
00:11:02,130 --> 00:11:03,430
Yeah, but it wouldn't be
the first time
275
00:11:03,432 --> 00:11:05,332
an instructor went overboard.
276
00:11:05,334 --> 00:11:06,533
Not like this.
277
00:11:06,535 --> 00:11:08,502
And we still
don't have a motive.
278
00:11:08,504 --> 00:11:11,437
All we do know is that
Marchand left base...
279
00:11:11,439 --> 00:11:13,639
24 hours later he was dead.
280
00:11:15,276 --> 00:11:17,577
Check Jolly's alibi to be sure.
281
00:11:17,579 --> 00:11:19,679
I'll find out what
Lasalle and Gregorio
282
00:11:19,681 --> 00:11:21,681
have learned about Marchand.
283
00:11:23,117 --> 00:11:26,151
Only child, struggling
single mom who died last year
284
00:11:26,153 --> 00:11:27,820
when he was a senior
in high school.
285
00:11:27,822 --> 00:11:29,487
He had something going
for him, though, King.
286
00:11:29,489 --> 00:11:32,257
He was tall, fast
and he was good at the post.
287
00:11:32,259 --> 00:11:35,126
Lafitte High School basketball,
some of the best in the state.
288
00:11:35,128 --> 00:11:37,229
A huge feeder
into the NCAA.
289
00:11:37,231 --> 00:11:40,398
Even with that pool of talent,
Marchand was an up-and-comer.
290
00:11:40,400 --> 00:11:42,100
I mean, I saw
the kid play.
291
00:11:42,102 --> 00:11:43,468
He was...
he was good.
292
00:11:43,470 --> 00:11:45,203
But he didn't take
the college scholarship,
293
00:11:45,205 --> 00:11:46,370
joined the Navy,
294
00:11:46,372 --> 00:11:48,004
qualified for SEAL training.
295
00:11:48,006 --> 00:11:50,274
Kid played at an elite level.
296
00:11:50,276 --> 00:11:51,975
Trained to be the best
of the best.
297
00:11:52,945 --> 00:11:54,678
Got derailed, though.
298
00:11:59,285 --> 00:12:00,917
Something I should know
about, Christopher?
299
00:12:00,919 --> 00:12:02,985
Nah, I'll take
care of it, King.
300
00:12:05,156 --> 00:12:07,857
Nothing in Marchand's history
gets him killed.
301
00:12:09,327 --> 00:12:11,160
Need to know where he went
after he left base.
302
00:12:11,162 --> 00:12:13,529
Yeah, we're pulling
his credit card statement
303
00:12:13,531 --> 00:12:14,530
of the last two days.
304
00:12:14,532 --> 00:12:15,998
Good.
305
00:12:16,000 --> 00:12:19,368
Loretta finished her autopsy.
306
00:12:19,370 --> 00:12:20,969
I'll go see her.
307
00:12:20,971 --> 00:12:23,338
You two
follow that credit card trial.
308
00:12:23,340 --> 00:12:25,173
Learn things.
309
00:12:25,175 --> 00:12:27,409
Okay.
310
00:12:30,447 --> 00:12:33,448
Man, I have never seen
radiographs like this before.
311
00:12:33,450 --> 00:12:38,118
Marchand's lung capacity
is two times a normal male's.
312
00:12:38,120 --> 00:12:40,154
I get winded when
I run up the stairs.
313
00:12:40,156 --> 00:12:42,089
He was an athlete, Sebastian.
314
00:12:42,091 --> 00:12:43,157
Yeah, you're telling me.
315
00:12:43,159 --> 00:12:45,058
I-I did a rough calculation.
316
00:12:45,060 --> 00:12:48,596
He's got to be nearly
46% muscle mass.
317
00:12:48,598 --> 00:12:51,465
I'm... maybe 25.
318
00:12:51,467 --> 00:12:53,833
If you count sinew,
which, you know...
319
00:12:53,835 --> 00:12:54,834
a lot of people don't.
320
00:12:54,836 --> 00:12:56,803
Are you here for a reason?
321
00:12:56,805 --> 00:12:59,071
Um, you said that you had
stomach contents for me.
322
00:12:59,073 --> 00:13:00,707
So... here I am.
323
00:13:00,709 --> 00:13:02,742
On the counter.
324
00:13:08,483 --> 00:13:10,316
Hey, Sebastian.
- Hey.
325
00:13:10,318 --> 00:13:11,483
Whatever you do,
326
00:13:11,485 --> 00:13:13,118
don't bring up
physiology, okay?
327
00:13:13,120 --> 00:13:14,586
She's not in the mood.
328
00:13:18,526 --> 00:13:19,692
What do you got, Loretta?
329
00:13:19,694 --> 00:13:20,959
Cause of death
330
00:13:20,961 --> 00:13:22,661
for Petty Officer Marchand
331
00:13:22,663 --> 00:13:24,496
is a single gunshot to the head.
332
00:13:24,498 --> 00:13:26,799
Stippling indicates
close contact.
333
00:13:26,801 --> 00:13:28,633
Also, signs of tendinitis,
334
00:13:28,635 --> 00:13:30,368
shoulder separation,
335
00:13:30,370 --> 00:13:32,337
tibia stress fractures.
336
00:13:32,339 --> 00:13:36,040
Not uncommon, considering the
intensity of his SEAL training.
337
00:13:36,042 --> 00:13:38,209
He had his whole life
ahead of him.
338
00:13:38,211 --> 00:13:40,110
Look at him.
339
00:13:40,112 --> 00:13:41,612
It's a waste.
340
00:13:45,651 --> 00:13:48,418
What are we talking about here,
Loretta?
341
00:13:50,956 --> 00:13:54,658
Danny was accepted to college.
342
00:13:54,660 --> 00:13:55,792
We put away money.
343
00:13:55,794 --> 00:13:56,893
You helped.
344
00:13:56,895 --> 00:13:58,562
Nothing wrong
with wanting to serve.
345
00:13:58,564 --> 00:13:59,996
No, there's nothing
wrong with that,
346
00:13:59,998 --> 00:14:02,531
but he's already survived
a hard life.
347
00:14:02,533 --> 00:14:05,468
I was hoping his future
would be a little easier.
348
00:14:05,470 --> 00:14:07,135
You can't keep him in a bubble.
349
00:14:07,137 --> 00:14:08,804
We had a plan.
350
00:14:08,806 --> 00:14:10,105
Plans change.
351
00:14:10,107 --> 00:14:12,375
Not this one.
352
00:14:12,377 --> 00:14:14,577
When Laurel wanted
to quit school,
353
00:14:14,579 --> 00:14:16,044
you remember
what you said to me?
354
00:14:16,046 --> 00:14:18,546
“Get out of
your own way.
355
00:14:18,548 --> 00:14:20,682
Hear her out.”
- Yeah.
356
00:14:20,684 --> 00:14:22,784
But she didn't drop out.
357
00:14:22,786 --> 00:14:25,152
And Danny's a different child.
358
00:14:25,154 --> 00:14:26,921
He's not a child.
359
00:14:26,923 --> 00:14:28,122
He's a young man.
360
00:14:28,124 --> 00:14:31,125
Too young to make this decision.
361
00:14:31,127 --> 00:14:34,562
Look, he looks up to you.
362
00:14:34,564 --> 00:14:38,331
Can't you convince him
to change his mind?
363
00:14:39,702 --> 00:14:42,235
Dwayne, please.
364
00:14:46,341 --> 00:14:48,174
Need a hand?
365
00:14:48,176 --> 00:14:50,043
Thank you.
366
00:14:50,045 --> 00:14:52,379
Got it.
367
00:14:52,381 --> 00:14:53,813
Sorry we had to run out.
368
00:14:53,815 --> 00:14:55,548
Yeah, not so sure I am.
369
00:14:55,550 --> 00:14:57,817
Mom seemed
kind of pissed.
370
00:14:57,819 --> 00:14:59,051
She asked you
to come by
371
00:14:59,053 --> 00:15:00,386
and talk me
out of it, right?
372
00:15:00,388 --> 00:15:01,987
She just wants me
to talk to you, Danny.
373
00:15:01,989 --> 00:15:05,257
Yeah, we both know
that's not how she put it.
374
00:15:05,259 --> 00:15:06,859
She cares about you.
375
00:15:06,861 --> 00:15:08,594
She thinks I'm being impulsive.
376
00:15:08,596 --> 00:15:10,328
Like I haven't thought
it through.
377
00:15:10,330 --> 00:15:11,430
Have you?
378
00:15:11,432 --> 00:15:13,665
A week ago, you were
379
00:15:13,667 --> 00:15:15,133
picking classes,
thinking about trying out
380
00:15:15,135 --> 00:15:16,668
for the baseball team.
Yeah, because I knew
381
00:15:16,670 --> 00:15:18,202
that's what she wanted.
382
00:15:18,204 --> 00:15:20,872
I just couldn't work up
the nerve to say what I want.
383
00:15:22,342 --> 00:15:24,075
All I want to do is serve...
384
00:15:24,077 --> 00:15:25,710
like Mom, like you.
385
00:15:26,546 --> 00:15:27,812
Just do it on my own.
386
00:15:27,814 --> 00:15:29,747
Yeah. Nothing wrong
with having help.
387
00:15:29,749 --> 00:15:31,882
You've helped enough.
388
00:15:31,884 --> 00:15:33,617
This is the path that I want.
389
00:15:35,521 --> 00:15:39,423
Sounds like you have
thought it out.
390
00:15:39,425 --> 00:15:41,592
You should, uh...
391
00:15:41,594 --> 00:15:43,260
explain it to your mom.
392
00:15:43,262 --> 00:15:46,563
Yeah, um...
about that.
393
00:15:46,565 --> 00:15:48,397
I was kind of hoping you would.
394
00:15:48,399 --> 00:15:49,466
Oh...
395
00:15:49,468 --> 00:15:50,600
Look, when I speak,
396
00:15:50,602 --> 00:15:52,301
all she hears
is a little kid.
397
00:15:52,303 --> 00:15:53,636
Okay? She respects you.
398
00:15:53,638 --> 00:15:54,838
She'll listen to you.
399
00:15:54,840 --> 00:15:57,039
I'm not so sure
about that, Danny.
400
00:15:57,041 --> 00:15:58,407
Please.
401
00:15:58,409 --> 00:16:00,076
I need your help.
402
00:16:04,982 --> 00:16:08,851
Marchand made half a dozen
charges in this area
403
00:16:08,853 --> 00:16:11,553
over a four hour period
yesterday afternoon.
404
00:16:11,555 --> 00:16:13,689
Sandwich shop
across the street.
405
00:16:13,691 --> 00:16:15,791
And three coffees
at the coffee cart here.
406
00:16:15,793 --> 00:16:17,758
A couple of beers
at Desi Vega.
407
00:16:17,760 --> 00:16:19,560
Why? Was he...
408
00:16:19,562 --> 00:16:22,162
waiting for someone
or waiting on something?
409
00:16:22,164 --> 00:16:23,764
I don't know.
Let's find out.
410
00:16:23,766 --> 00:16:25,165
You want to go to the
sandwich shop first?
411
00:16:25,167 --> 00:16:26,166
Sure.
412
00:16:31,173 --> 00:16:32,540
You don't answer
that girl's calls,
413
00:16:32,542 --> 00:16:33,641
she's not going away.
414
00:16:33,643 --> 00:16:35,041
She's gonna come
looking for you.
415
00:16:35,043 --> 00:16:36,610
And you better hope
she's not a bunny boiler
416
00:16:36,612 --> 00:16:38,444
because then
you're screwed.
417
00:16:38,446 --> 00:16:39,779
She's not a bunny boiler.
418
00:16:39,781 --> 00:16:41,347
Then put her
out of her misery.
419
00:16:41,349 --> 00:16:42,883
How do you know
so much about it?
420
00:16:42,885 --> 00:16:44,150
Because I've been on both sides
of that phone.
421
00:16:44,152 --> 00:16:45,585
I've ducked my share of calls...
422
00:16:45,587 --> 00:16:47,787
And you boiled your share
of bunnies?
423
00:16:47,789 --> 00:16:49,523
No.
424
00:16:49,525 --> 00:16:51,024
I've showed up at
a doorstep or two.
425
00:16:51,026 --> 00:16:52,791
I'm not proud
of that, though.
426
00:16:52,793 --> 00:16:54,593
Well, why do you care
so much about it, anyway?
427
00:16:54,595 --> 00:16:55,694
I don't, Lasalle.
428
00:16:55,696 --> 00:16:57,095
I'm out of here
the second
429
00:16:57,097 --> 00:16:58,531
the FBI shuts
down the cartel.
430
00:16:58,533 --> 00:17:00,432
I was just making
conversation.
431
00:17:00,434 --> 00:17:02,100
Okay.
432
00:17:02,102 --> 00:17:04,637
Well, this girl shows up
for Jazz Fest two years ago.
433
00:17:04,639 --> 00:17:06,104
Mm-hmm.
434
00:17:06,106 --> 00:17:08,606
You know, we hang out
for a couple of weeks
435
00:17:08,608 --> 00:17:10,942
and then she goes home.
436
00:17:10,944 --> 00:17:13,077
Radio silence until now.
437
00:17:13,079 --> 00:17:15,146
So, then just
call the girl,
438
00:17:15,148 --> 00:17:17,015
solve the mystery.
439
00:17:17,017 --> 00:17:18,516
Is that what
the expert says?
440
00:17:18,518 --> 00:17:20,818
No. It's common sense.
441
00:17:22,488 --> 00:17:24,455
You coming or what?
442
00:17:24,457 --> 00:17:27,357
Well, I was just thinking.
443
00:17:27,359 --> 00:17:29,793
What if it's not where
Marchand spent his money,
444
00:17:29,795 --> 00:17:31,227
but where he was
waiting to go?
445
00:17:31,229 --> 00:17:32,228
Meaning?
446
00:17:32,230 --> 00:17:33,830
Sandwich shop,
447
00:17:33,832 --> 00:17:35,365
Desi Vega's and...
448
00:17:35,367 --> 00:17:36,733
the coffee cart.
449
00:17:36,735 --> 00:17:39,135
All within
shouting distance
450
00:17:39,137 --> 00:17:41,038
of city hall.
451
00:17:44,508 --> 00:17:47,142
Marchand took an interesting
stop yesterday.
452
00:17:47,144 --> 00:17:48,377
City hall.
453
00:17:48,379 --> 00:17:49,612
He waited outside
454
00:17:49,614 --> 00:17:50,980
for four hours
before going in.
455
00:17:50,982 --> 00:17:52,448
Find out what
he was doing there?
456
00:17:52,450 --> 00:17:54,483
Better yet,
we can show you.
457
00:17:59,323 --> 00:18:01,222
Mayor Hamilton?
458
00:18:07,464 --> 00:18:09,497
Are you kidding me?
459
00:18:09,499 --> 00:18:11,933
That's about how we
reacted when we saw it.
460
00:18:11,935 --> 00:18:13,802
What does Petty
Officer Marchand want
461
00:18:13,804 --> 00:18:15,003
with the mayor
of New Orleans?
462
00:18:15,005 --> 00:18:16,537
Yeah, well, whatever it is,
463
00:18:16,539 --> 00:18:19,607
I'm thinking it's connected
to what got him killed.
464
00:18:38,859 --> 00:18:39,660
Can I help you?
465
00:18:39,661 --> 00:18:41,261
Federal agent,
here to see the mayor.
466
00:18:41,263 --> 00:18:43,930
Sorry, the mayor's
in a meeting right now.
467
00:18:43,932 --> 00:18:46,332
Well, that's okay.
468
00:18:46,334 --> 00:18:47,866
I'll just let myself in.
469
00:18:47,868 --> 00:18:49,101
Hey, wait!
470
00:18:49,103 --> 00:18:51,036
Wait!
Need to talk, Mr. Mayor.
471
00:18:53,907 --> 00:18:57,109
Uh... ladies and gentlemen,
Dwayne Pride,
472
00:18:57,111 --> 00:18:59,945
protector of our city
and apparently incapable
473
00:18:59,947 --> 00:19:01,280
of making an appointment.
474
00:19:01,282 --> 00:19:03,281
Now, please.
475
00:19:03,283 --> 00:19:05,216
Everybody, it's okay.
476
00:19:05,218 --> 00:19:06,851
Just give me a few
minutes, if you will.
477
00:19:06,853 --> 00:19:08,353
Thank you.
478
00:19:12,759 --> 00:19:15,960
And, uh... what can I do
for you, Dwayne?
479
00:19:15,962 --> 00:19:17,462
Corey Marchand.
480
00:19:18,698 --> 00:19:20,797
Navy SEAL candidate.
481
00:19:20,799 --> 00:19:23,700
Went UA and came to see you
yesterday afternoon.
482
00:19:23,702 --> 00:19:26,136
Well, you know, a lot of people
come to see me.
483
00:19:26,138 --> 00:19:27,337
I am the mayor.
484
00:19:27,339 --> 00:19:28,438
Yeah, well, this person
485
00:19:28,440 --> 00:19:30,340
you had forcibly removed.
486
00:19:30,342 --> 00:19:32,209
Or does that happen a lot, too?
487
00:19:32,211 --> 00:19:33,877
Oh, yeah, I remember that.
488
00:19:33,879 --> 00:19:35,679
So, uh... what's your point?
489
00:19:35,681 --> 00:19:37,346
He was shot to death.
490
00:19:37,348 --> 00:19:40,216
Dumped by the Gretna
ferry landing.
491
00:19:40,218 --> 00:19:42,518
Need to know what he wanted.
492
00:19:42,520 --> 00:19:44,654
I have no idea.
493
00:19:44,656 --> 00:19:45,921
Honestly.
494
00:19:45,923 --> 00:19:47,790
I-I never got a chance
to find out.
495
00:19:47,792 --> 00:19:49,793
Yeah, because
your security detail took him away.
496
00:19:49,794 --> 00:19:51,360
When a stranger comes
up on the mayor...
497
00:19:51,362 --> 00:19:52,628
He's not a stranger!
498
00:19:52,630 --> 00:19:54,529
We couldn't find his phone...
499
00:19:54,531 --> 00:19:56,431
but we got his record
from the phone company.
500
00:19:56,433 --> 00:19:59,367
He made a half dozen calls
to your office.
501
00:19:59,369 --> 00:20:01,736
Now, how do you know Marchand?
502
00:20:06,042 --> 00:20:09,277
Uh...
503
00:20:09,279 --> 00:20:11,478
Lafitte High School basketball.
504
00:20:12,348 --> 00:20:14,548
What? You're a...
505
00:20:14,550 --> 00:20:15,749
you're a booster?
506
00:20:15,751 --> 00:20:17,884
Some of my donors are.
507
00:20:17,886 --> 00:20:19,986
I go to the games.
508
00:20:19,988 --> 00:20:21,622
You know, fund-raisers.
509
00:20:21,624 --> 00:20:25,025
I... cohost the annual
Courtside Dinner,
510
00:20:25,027 --> 00:20:26,627
which happens to be
tomorrow night.
511
00:20:26,629 --> 00:20:28,428
And Marchand?
512
00:20:28,430 --> 00:20:29,762
Met him at the dinner last year.
513
00:20:29,764 --> 00:20:31,063
Said he was going Navy.
514
00:20:31,065 --> 00:20:32,998
I gave him an attaboy,
gave him my card.
515
00:20:33,000 --> 00:20:34,634
I told him if he ever
needed anything...
516
00:20:34,636 --> 00:20:36,436
You'd throw him out
of city hall.
517
00:20:36,438 --> 00:20:39,239
Uh, he was being very aggressive
with me, Dwayne.
518
00:20:39,241 --> 00:20:40,973
He made six phone calls to you.
519
00:20:43,044 --> 00:20:45,377
Ever think that he might have
520
00:20:45,379 --> 00:20:47,312
something important to say?
521
00:20:48,148 --> 00:20:51,082
I figured I'd see him
at the dinner.
522
00:20:54,020 --> 00:20:56,521
Mayor?
523
00:21:02,595 --> 00:21:05,329
I'll see myself out.
524
00:21:17,510 --> 00:21:20,510
♪ Oh, oh, oh.... ♪
525
00:21:20,512 --> 00:21:23,212
Hey, King. We tried to
track Marchand's movements
526
00:21:23,214 --> 00:21:24,414
after city hall.
527
00:21:24,416 --> 00:21:25,448
Didn't find anything.
528
00:21:25,450 --> 00:21:26,849
Yeah, well, whatever happened,
529
00:21:26,851 --> 00:21:28,885
Hamilton knows more
than he's saying.
530
00:21:28,887 --> 00:21:31,954
Might have to do with
the Lafitte basketball team.
531
00:21:31,956 --> 00:21:35,191
I got Sonja looking into
Hamilton's movements yesterday.
532
00:21:35,193 --> 00:21:36,224
Help her out, would you?
533
00:21:36,226 --> 00:21:38,226
Oh, doing a deep dive
on the mayor?
534
00:21:38,228 --> 00:21:41,096
Why not? It's been a couple
days since we went gone rogue.
535
00:21:42,466 --> 00:21:44,266
Mayor's a person
of interest now?
536
00:21:44,268 --> 00:21:45,834
Wouldn't be the first time.
537
00:21:45,836 --> 00:21:48,437
Whatever Marchand wanted
to say to the mayor
538
00:21:48,439 --> 00:21:51,940
is why he freaked out during
training exercises and went UA.
539
00:21:51,942 --> 00:21:54,108
Only connection point's
Marchand's basketball team.
540
00:21:54,110 --> 00:21:56,143
Basketball's big
business here.
541
00:21:56,145 --> 00:21:57,295
Where there's smoke, there's...
542
00:21:57,319 --> 00:21:59,281
Is everything
in this town dirty?
543
00:21:59,282 --> 00:22:00,415
And D.C. is so...
544
00:22:00,417 --> 00:22:02,249
squeaky clean?
545
00:22:02,251 --> 00:22:05,052
Christopher Lasalle.
546
00:22:05,054 --> 00:22:07,455
I have called you
all sorts of names...
547
00:22:07,457 --> 00:22:10,190
“Rude” was never one of them.
548
00:22:11,226 --> 00:22:13,327
You've been ignoring me.
549
00:22:13,329 --> 00:22:14,695
Told you so.
550
00:22:14,697 --> 00:22:16,530
See you inside.
551
00:22:16,532 --> 00:22:18,164
Melody.
552
00:22:18,166 --> 00:22:19,666
It's great to see you.
553
00:22:19,668 --> 00:22:21,000
All evidence to the contrary.
554
00:22:21,002 --> 00:22:23,804
I know. I've been rude.
555
00:22:23,806 --> 00:22:25,505
I've been busy, but...
556
00:22:25,507 --> 00:22:26,639
that's no excuse.
557
00:22:26,641 --> 00:22:28,874
Yeah. That's more like it.
558
00:22:28,876 --> 00:22:30,609
Oh...
559
00:22:30,611 --> 00:22:32,511
Hold on.
560
00:22:32,513 --> 00:22:34,246
It's been a long time, Mel.
561
00:22:34,248 --> 00:22:35,881
Yeah, well,
not too long to forget
562
00:22:35,883 --> 00:22:37,483
about how much fun we had.
563
00:22:37,485 --> 00:22:39,752
I know we had a good time.
564
00:22:39,754 --> 00:22:41,854
Yeah.
- But times have changed.
565
00:22:41,856 --> 00:22:42,955
People, too.
566
00:22:42,957 --> 00:22:45,357
Funny, that's, uh...
567
00:22:45,359 --> 00:22:47,625
kind of why I wanted
to get in touch.
568
00:22:48,662 --> 00:22:51,863
Drove all the way
from Charleston to see you.
569
00:22:53,233 --> 00:22:55,433
I got to show you something.
570
00:23:02,575 --> 00:23:04,475
His name's Tucker.
571
00:23:04,477 --> 00:23:07,878
Wow. You're a mom now.
572
00:23:08,914 --> 00:23:12,148
And you're a dad, Christopher.
573
00:23:18,155 --> 00:23:20,122
♪ Oh-oh ♪
574
00:23:20,124 --> 00:23:24,293
♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh... ♪
575
00:23:24,295 --> 00:23:26,962
So, from what I've put together,
576
00:23:26,964 --> 00:23:29,665
Mayor Hamilton left city hall
yesterday afternoon,
577
00:23:29,667 --> 00:23:32,435
went to the charity event,
and then straight home.
578
00:23:32,437 --> 00:23:33,836
Nothing suspicious about it.
579
00:23:33,838 --> 00:23:35,704
Okay. We could get a warrant,
dump his phone.
580
00:23:35,706 --> 00:23:38,450
Or Patton could skip
due process, hack his way in.
581
00:23:38,450 --> 00:23:39,875
Mm-mm.
Patton's out of town,
582
00:23:39,877 --> 00:23:41,443
and we don't have enough
evidence for a warrant.
583
00:23:41,445 --> 00:23:42,611
Not yet we don't, but I'm onto
584
00:23:42,613 --> 00:23:44,112
something interesting.
585
00:23:44,114 --> 00:23:45,547
Oh, what you got?
Marchand went UA
586
00:23:45,549 --> 00:23:48,082
two days before
the annual Courtside Dinner,
587
00:23:48,084 --> 00:23:49,373
the one the Lafitte
basketball team has.
588
00:23:49,397 --> 00:23:49,873
Mm-hmm.
589
00:23:49,874 --> 00:23:51,286
I looked into the dinner.
590
00:23:51,288 --> 00:23:53,587
Found this article.
591
00:23:53,589 --> 00:23:55,322
Oh, the dinner
got cancelled last year?
592
00:23:55,324 --> 00:23:57,157
More like shut down.
There was a brawl.
593
00:23:57,159 --> 00:23:59,259
Police got involved, everything.
594
00:23:59,261 --> 00:24:01,261
Okay. But what does that
have to do with Marchand?
595
00:24:01,263 --> 00:24:02,763
Marchand's the one
that started the fight.
596
00:24:02,765 --> 00:24:04,799
He went after his coach,
guy named...
597
00:24:04,801 --> 00:24:06,534
Bud Erens? Broke his jaw.
598
00:24:06,536 --> 00:24:08,068
But there's nothing
in Marchand's record that says
599
00:24:08,070 --> 00:24:09,436
he was arrested
for assault.
600
00:24:09,438 --> 00:24:11,404
Because he wasn't.
I called NOPD.
601
00:24:11,406 --> 00:24:13,339
No sign of a police report.
602
00:24:14,476 --> 00:24:16,275
Sebastian-- he's got something.
603
00:24:16,277 --> 00:24:17,977
I'm gonna meet Pride
at the morgue.
604
00:24:17,979 --> 00:24:20,112
Thanks.
- Mm-hmm.
605
00:24:20,114 --> 00:24:22,114
Yo, country mouse. You okay?
606
00:24:22,116 --> 00:24:24,617
Looks like a bomb
got dropped on you.
607
00:24:24,619 --> 00:24:26,318
You got no idea.
608
00:24:26,320 --> 00:24:28,119
All right.
Well, fill me in later.
609
00:24:28,121 --> 00:24:30,088
Hey, Sebastian.
What do you got?
610
00:24:30,090 --> 00:24:31,990
That bad, huh?
611
00:24:31,992 --> 00:24:34,693
Let's... stick to the case.
612
00:24:34,695 --> 00:24:36,462
All right.
613
00:24:36,464 --> 00:24:37,963
Road trip...
614
00:24:37,965 --> 00:24:40,632
to get intimately acquainted
with Coach Bud Erens.
615
00:24:40,634 --> 00:24:43,835
Could be the key to
why Marchand went UA.
616
00:24:45,638 --> 00:24:48,105
The history of sauce has always
been rife with intrigue.
617
00:24:48,107 --> 00:24:50,541
You know? Ever since
the first man mixed ketchup
618
00:24:50,543 --> 00:24:53,377
and mayonnaise, added relish
and called it “secret.”
619
00:24:53,379 --> 00:24:55,487
Some people actually call it
Thousand Island dressing.
620
00:24:55,511 --> 00:24:56,515
Sebastian.
621
00:24:56,516 --> 00:24:58,218
Why are we here?
622
00:24:58,242 --> 00:24:59,117
Oh, right.
623
00:24:59,118 --> 00:25:00,917
Petty Officer Marchand's
stomach contents...
624
00:25:00,919 --> 00:25:02,552
Oh, you found
Thousand Island dressing?
625
00:25:02,554 --> 00:25:04,554
Uh, no. But I did find shrimp
626
00:25:04,556 --> 00:25:06,823
covered in a mixture of garlic,
627
00:25:06,825 --> 00:25:08,992
Worcestershire sauce,
creole seasoning,
628
00:25:08,994 --> 00:25:10,827
various other unique
ingredients.
629
00:25:10,829 --> 00:25:13,463
In other words, secret sauce.
630
00:25:13,465 --> 00:25:15,164
Technically,
it's just special sauce,
631
00:25:15,166 --> 00:25:17,800
since the recipe is readily
available on their Web site.
632
00:25:17,802 --> 00:25:19,201
Who is “they,” Sebastian?
633
00:25:19,203 --> 00:25:20,769
Oh. Fox's restaurant?
634
00:25:20,771 --> 00:25:23,005
It's where Marchand had
his last meal yesterday.
635
00:25:23,007 --> 00:25:25,541
It's not a bad choice, either,
as far as last meals go.
636
00:25:25,543 --> 00:25:26,909
They're known for having
the best barbeque shrimp
637
00:25:26,911 --> 00:25:28,110
this side of the Mississippi.
638
00:25:28,112 --> 00:25:29,945
That's not all
they're known for.
639
00:25:29,947 --> 00:25:31,213
Fox's hosts the Courtside Dinner
640
00:25:31,215 --> 00:25:33,848
every year
for Lafitte basketball.
641
00:25:35,819 --> 00:25:37,251
Thank you.
642
00:25:37,253 --> 00:25:38,953
All right.
643
00:25:39,583 --> 00:25:41,089
I'll stay here, though.
I'll... I'll, uh...
644
00:25:41,090 --> 00:25:42,790
I'll mix some
of this stuff up.
645
00:25:42,792 --> 00:25:44,291
I'll bottle it up!
646
00:25:46,563 --> 00:25:48,863
I can't get my head
around this.
647
00:25:48,865 --> 00:25:51,532
Who'd want to hurt
Corey Marchand?
648
00:25:51,534 --> 00:25:52,866
You knew him well?
649
00:25:52,868 --> 00:25:54,735
Support the team
best I can.
650
00:25:54,737 --> 00:25:57,237
Marchand
was a star player.
651
00:25:57,239 --> 00:25:59,239
Great kid,
had a bright future.
652
00:25:59,241 --> 00:26:01,241
Worked hard to get him
a scholarship at L.S.U.
653
00:26:01,243 --> 00:26:02,809
He chose a different path.
654
00:26:02,811 --> 00:26:05,111
We know he came by
the restaurant yesterday.
655
00:26:05,113 --> 00:26:06,413
Any idea why?
656
00:26:06,415 --> 00:26:07,713
I wasn't around, unfortunately.
657
00:26:07,715 --> 00:26:09,815
I was hoping to see him
at the Courtside Dinner.
658
00:26:09,817 --> 00:26:13,085
I'm surprised he got an invite
after the fight last year.
659
00:26:13,087 --> 00:26:14,887
Oh, Corey and Coach just...
660
00:26:14,889 --> 00:26:17,924
heated up a little.
You know, boys being boys.
661
00:26:17,926 --> 00:26:20,560
Coach's jaw was broken.
Police were called in.
662
00:26:20,562 --> 00:26:22,562
Yeah. I know.
It got pretty ugly.
663
00:26:22,564 --> 00:26:24,396
Marchand left the base
without permission,
664
00:26:24,398 --> 00:26:25,764
went to two places--
665
00:26:25,766 --> 00:26:29,100
city hall
and your restaurant.
666
00:26:29,102 --> 00:26:31,402
And then he was killed.
667
00:26:31,404 --> 00:26:32,871
Corey was a good kid.
668
00:26:32,873 --> 00:26:34,472
His mom did the best by him
that she could,
669
00:26:34,474 --> 00:26:36,708
God rest her soul,
but he grew up hard.
670
00:26:36,710 --> 00:26:39,177
Rough neighborhoods,
drugs, gangs.
671
00:26:39,179 --> 00:26:40,779
Mr. Fox.
Uh, excuse me.
672
00:26:40,781 --> 00:26:42,312
I need to sign off on something,
673
00:26:42,314 --> 00:26:45,148
I'll get right back.
674
00:26:45,150 --> 00:26:47,250
Not sure Marchand
came here to see him.
675
00:26:47,252 --> 00:26:48,752
My guess...
676
00:26:48,754 --> 00:26:50,721
is the busboy.
677
00:26:50,723 --> 00:26:53,323
Been watching us
since we walked in.
678
00:26:57,029 --> 00:27:00,663
NCIS Special Agents,
Pride and Percy.
679
00:27:03,367 --> 00:27:05,735
You're about to ask me about
Corey. Let me stop you,
680
00:27:05,737 --> 00:27:09,005
'cause I haven't seen him
in nearly a year.
681
00:27:11,776 --> 00:27:13,342
What's your name, son?
682
00:27:13,344 --> 00:27:15,644
Mason Holt.
683
00:27:15,646 --> 00:27:17,479
Okay, Mason. Here's the thing.
684
00:27:17,481 --> 00:27:19,081
We know he was here last night.
685
00:27:19,083 --> 00:27:21,149
Just a matter of time
for us to figure out
686
00:27:21,151 --> 00:27:24,385
if you were working then, too,
so just save us the legwork.
687
00:27:24,387 --> 00:27:27,255
Corey came in, okay?
688
00:27:27,257 --> 00:27:29,625
He ate. Shot the breeze.
He left.
689
00:27:29,627 --> 00:27:30,926
So, why'd you lie?
690
00:27:30,928 --> 00:27:32,260
I don't want trouble.
691
00:27:32,262 --> 00:27:33,995
But there is
trouble, Mason.
692
00:27:33,997 --> 00:27:35,462
Your friend is dead.
693
00:27:36,532 --> 00:27:38,365
But you already know
that, don't you?
694
00:27:38,367 --> 00:27:40,367
Like I said,
I don't know nothing.
695
00:27:40,369 --> 00:27:42,302
Okay, but see,
the way you're saying
696
00:27:42,304 --> 00:27:45,673
you don't know nothing,
tells me you know a lot.
697
00:27:46,876 --> 00:27:48,442
Did you play ball together?
698
00:27:48,444 --> 00:27:51,344
He was small forward,
I was point guard.
699
00:27:51,346 --> 00:27:52,979
Must have had skills.
700
00:27:52,981 --> 00:27:54,547
I was all right.
701
00:27:54,549 --> 00:27:56,883
Not like Corey.
So, the fight
702
00:27:56,885 --> 00:27:59,552
between Marchand
and Coach Erens last year?
703
00:27:59,554 --> 00:28:00,987
It wasn't much of a fight.
704
00:28:00,989 --> 00:28:02,488
Corey clocked Coach good.
705
00:28:02,490 --> 00:28:03,589
Want to tell us why?
706
00:28:03,591 --> 00:28:06,425
I can't.
707
00:28:06,427 --> 00:28:09,728
Some things you never say.
708
00:28:10,865 --> 00:28:13,899
No matter what.
709
00:28:13,901 --> 00:28:16,035
Marchand had a secret?
710
00:28:16,037 --> 00:28:17,836
Something to do
with Coach Erens?
711
00:28:17,838 --> 00:28:19,872
Why you keep asking me
about Coach?
712
00:28:19,874 --> 00:28:21,506
Coach is a great guy.
713
00:28:21,508 --> 00:28:24,042
All right. Coach is great.
714
00:28:24,711 --> 00:28:27,979
So, tell me this.
715
00:28:27,981 --> 00:28:30,648
How'd you get the scars
on your wrists?
716
00:28:33,687 --> 00:28:37,055
I got to get back to work.
717
00:28:38,091 --> 00:28:39,356
Hey, Mason.
718
00:28:39,358 --> 00:28:40,457
Sonja. Let him go.
719
00:28:40,459 --> 00:28:42,859
For now.
720
00:28:42,861 --> 00:28:44,961
Well, we got two players
and a coach.
721
00:28:44,963 --> 00:28:46,863
This isn't about drugs or gangs.
722
00:28:46,865 --> 00:28:48,498
This is a basketball team.
723
00:28:48,500 --> 00:28:50,033
Yeah. Something
being covered up
724
00:28:50,035 --> 00:28:51,501
by a lot of people.
- Yeah.
725
00:28:51,503 --> 00:28:54,871
And all roads lead
to Coach Erens.
726
00:28:56,809 --> 00:28:58,774
- Christopher.
- Yes, sir.
727
00:28:58,776 --> 00:29:00,876
Need you to track down
Coach Erens right away.
728
00:29:00,878 --> 00:29:02,444
Way ahead of you, King.
729
00:29:02,446 --> 00:29:05,147
Somebody else got to him first.
730
00:29:21,992 --> 00:29:25,694
Petty Officer Marchand freaks
out during SEAL drownproofing,
731
00:29:25,696 --> 00:29:27,262
goes UA.
732
00:29:27,264 --> 00:29:29,865
Tries to contact Mayor Hamilton
and a former teammate
733
00:29:29,867 --> 00:29:32,100
about some sort of secret
having to do
734
00:29:32,102 --> 00:29:33,969
with the high school
basketball team.
735
00:29:33,971 --> 00:29:36,437
Ends up shot to death.
Maybe because of a fight he had
736
00:29:36,439 --> 00:29:38,038
with his coach a year ago.
737
00:29:38,040 --> 00:29:41,509
Yeah, who was also... shot dead.
738
00:29:43,312 --> 00:29:45,780
Well, I found Marchand's
missing cell.
739
00:29:45,782 --> 00:29:47,548
He was here
before he was killed.
740
00:29:47,550 --> 00:29:48,949
Why would he leave it?
741
00:29:48,951 --> 00:29:50,685
And what's this big secret
742
00:29:50,687 --> 00:29:52,586
that got
two people killed?
743
00:29:52,588 --> 00:29:55,789
I think we all know what secret
they're talking about here.
744
00:29:56,458 --> 00:29:58,057
What?
745
00:29:58,059 --> 00:30:00,427
The profiler in me
sees this big screen TV,
746
00:30:00,429 --> 00:30:03,329
every gaming system
known to man.
747
00:30:03,331 --> 00:30:05,499
It's tailor-made
for teenage boys.
748
00:30:05,501 --> 00:30:06,933
Well, Sebastian
and I have big TVs
749
00:30:06,935 --> 00:30:09,268
and gaming system.
That doesn't mean anything.
750
00:30:09,270 --> 00:30:11,470
Yeah, but what about
his wall of fame over there?
751
00:30:11,472 --> 00:30:13,939
Sure does like
to throw parties for his boys.
752
00:30:13,941 --> 00:30:16,975
He's their... their coach.
I mean, that's not uncommon.
753
00:30:16,977 --> 00:30:19,412
Him and Marchand being murdered
makes it uncommon.
754
00:30:19,414 --> 00:30:21,614
You think Marchand
was abused by his coach?
755
00:30:21,616 --> 00:30:23,482
It's definitely a possibility.
756
00:30:23,484 --> 00:30:24,817
Check this out.
757
00:30:24,819 --> 00:30:26,451
Texts from Marchand
to the coach.
758
00:30:26,453 --> 00:30:27,886
“You need to face the facts.
759
00:30:27,888 --> 00:30:29,754
“Admit what happened
to me and the others.
760
00:30:29,756 --> 00:30:30,882
If you don't, I will.”
761
00:30:30,906 --> 00:30:31,990
He was trying to expose
762
00:30:31,991 --> 00:30:34,191
the truth about the abuse.
763
00:30:34,193 --> 00:30:36,494
Coach kills him
to keep it a secret?
764
00:30:36,496 --> 00:30:38,329
Yeah. But who killed the coach?
765
00:30:41,802 --> 00:30:43,166
What do you see, Gregorio?
766
00:30:44,202 --> 00:30:46,537
This picture of Marchand.
767
00:30:46,539 --> 00:30:48,038
Check out his wrists.
768
00:30:52,812 --> 00:30:54,210
Wrist bands.
769
00:30:54,212 --> 00:30:55,579
He's the only one wearing them.
770
00:30:55,581 --> 00:30:57,080
Hiding something?
771
00:30:57,082 --> 00:31:00,416
I saw marks
on Mason's wrists, too.
772
00:31:00,418 --> 00:31:03,085
Maybe tying up was
the coach's thing.
773
00:31:03,087 --> 00:31:05,187
Marchand was bound before.
774
00:31:05,189 --> 00:31:07,056
That's why he freaked out
in training.
775
00:31:07,058 --> 00:31:10,793
Sexual abuse in these situations
is rarely an isolated incident.
776
00:31:10,795 --> 00:31:13,262
Probably other victims
out there.
777
00:31:19,402 --> 00:31:21,135
Upon further examination,
778
00:31:21,137 --> 00:31:26,207
I found evidence of hypertrophic
scars on Marchand's wrists.
779
00:31:26,209 --> 00:31:28,510
Suggests a history
of being bound.
780
00:31:28,512 --> 00:31:30,244
Explains why the
drownproofing exercise
781
00:31:30,246 --> 00:31:32,814
caused Marchand to panic.
782
00:31:32,816 --> 00:31:35,950
His instructor motivated
him to face his issues.
783
00:31:35,952 --> 00:31:38,318
Went looking for his abuser.
784
00:31:38,320 --> 00:31:39,653
Threatened to expose him.
785
00:31:39,655 --> 00:31:41,755
It's possible Marchand
killed his coach,
786
00:31:41,757 --> 00:31:44,859
someone else killed him
to keep the scandal quiet.
787
00:31:44,861 --> 00:31:46,360
Mm. Afraid not, Dwayne.
788
00:31:46,362 --> 00:31:50,230
Lividity suggests Marchand
was dead hours before
789
00:31:50,232 --> 00:31:51,998
Coach Erens was killed.
790
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
What are we missing here?
791
00:31:53,602 --> 00:31:55,134
The murder weapon.
792
00:31:55,136 --> 00:31:58,605
But Sebastian's got
slugs from both bodies.
793
00:31:58,607 --> 00:32:02,108
May find your answer.
794
00:32:03,411 --> 00:32:06,112
You're looking for an answer
from me about Danny.
795
00:32:06,982 --> 00:32:08,313
I don't have one.
796
00:32:08,315 --> 00:32:09,548
You couldn't convince him
797
00:32:09,550 --> 00:32:11,082
to change his mind
about enlisting?
798
00:32:11,084 --> 00:32:12,684
Honestly?
799
00:32:12,686 --> 00:32:14,119
I didn't try.
800
00:32:15,088 --> 00:32:18,089
That makes no sense
to me, Dwayne!
801
00:32:19,727 --> 00:32:22,728
He hasn't made
this choice lightly.
802
00:32:22,730 --> 00:32:23,996
He gave it a lot of thought
803
00:32:23,998 --> 00:32:25,663
and it's not my place
to stand in his way.
804
00:32:25,665 --> 00:32:27,532
It absolutely is your place.
805
00:32:27,534 --> 00:32:29,299
You have a stake in his future.
806
00:32:29,301 --> 00:32:30,668
I know.
807
00:32:30,670 --> 00:32:32,670
But it's still his future.
808
00:32:32,672 --> 00:32:34,605
Don't.
809
00:32:34,607 --> 00:32:36,741
That boy's seen
too much violence,
810
00:32:36,743 --> 00:32:39,010
too much hardship.
811
00:32:39,012 --> 00:32:41,245
No reason for him
to face any more.
812
00:32:41,247 --> 00:32:43,547
He doesn't see the Navy
as hardship, Loretta.
813
00:32:43,549 --> 00:32:47,283
He sees it as an
opportunity to serve.
814
00:32:47,285 --> 00:32:49,085
He asked me to tell you.
815
00:32:49,087 --> 00:32:50,921
Why can't he tell me?
816
00:32:50,923 --> 00:32:54,991
Guess he takes after his mother
in that way.
817
00:32:58,996 --> 00:33:03,065
I'm gonna go check in with
Sebastian about the ballistics.
818
00:33:05,235 --> 00:33:08,136
Talk to your boy.
819
00:33:12,409 --> 00:33:14,176
The girl must've gotten to you
820
00:33:14,178 --> 00:33:15,910
if you're considering
that invitation.
821
00:33:15,912 --> 00:33:17,712
Not considering anything
right now.
822
00:33:17,714 --> 00:33:20,815
Just waiting on Coach Erens'
personnel file from Lafitte.
823
00:33:20,817 --> 00:33:22,050
Hey, look, I get it.
824
00:33:22,052 --> 00:33:23,317
Smoking hot girl.
825
00:33:23,319 --> 00:33:24,819
It's a biological imperative.
826
00:33:24,821 --> 00:33:26,760
Well, let's just say
it's complicated.
827
00:33:26,784 --> 00:33:27,798
Mm-hmm.
828
00:33:27,799 --> 00:33:30,399
All right,
here's the personnel file.
829
00:33:30,458 --> 00:33:34,026
Erens took over the program
three years ago.
830
00:33:34,028 --> 00:33:36,028
He's got a stellar
winning percentage.
831
00:33:36,030 --> 00:33:37,429
He'd come highly recommended
832
00:33:37,431 --> 00:33:39,631
from his previous school
in Tennessee.
833
00:33:39,633 --> 00:33:41,200
I looked into the coach's
criminal record.
834
00:33:41,202 --> 00:33:43,135
Not so much
as a speeding ticket.
835
00:33:43,137 --> 00:33:44,636
There's no smoke here.
836
00:33:44,638 --> 00:33:46,504
Well, I found our smoke.
837
00:33:46,506 --> 00:33:49,441
Just spoke to a friend
at NOPD Special Victims.
838
00:33:49,443 --> 00:33:52,176
Complaint filed by a parent
a few years back.
839
00:33:52,178 --> 00:33:53,310
You got details?
840
00:33:53,312 --> 00:33:55,246
Allegations of sexual abuse.
841
00:33:55,248 --> 00:33:57,949
The victim was a freshman,
remained anonymous.
842
00:33:57,951 --> 00:33:59,884
The parents claimed
he wasn't the only one,
843
00:33:59,886 --> 00:34:01,652
and it landed on the DA's desk.
844
00:34:01,654 --> 00:34:03,221
I already checked with the DA.
There were no investigations.
845
00:34:03,223 --> 00:34:04,722
Right.
846
00:34:04,724 --> 00:34:07,224
That's because the DA
squashed the whole thing.
847
00:34:07,226 --> 00:34:09,126
Told the cops to back off,
848
00:34:09,128 --> 00:34:12,162
and the family ended up
transferring out of state.
849
00:34:12,164 --> 00:34:13,429
So, when'd this happen?
850
00:34:13,431 --> 00:34:14,664
Five years ago.
851
00:34:14,666 --> 00:34:15,799
So, before Coach Erens
852
00:34:15,801 --> 00:34:17,333
took over the program.
853
00:34:17,335 --> 00:34:18,735
He's not the abuser.
854
00:34:18,737 --> 00:34:19,936
Who's got the juice
855
00:34:19,938 --> 00:34:21,171
for this kind of cover up,
though?
856
00:34:21,173 --> 00:34:22,605
I can think of someone.
857
00:34:23,441 --> 00:34:26,642
Hamilton was a councilman
back then.
858
00:34:26,644 --> 00:34:29,111
Deep ties to the DA's office.
859
00:34:29,113 --> 00:34:31,781
Makes the scandal go away
to protect the team.
860
00:34:31,783 --> 00:34:33,382
That doesn't make him
our shooter.
861
00:34:33,384 --> 00:34:35,050
No.
862
00:34:35,052 --> 00:34:36,518
But we do have a lead.
863
00:34:36,520 --> 00:34:37,853
Sebastian got a ballistics match
864
00:34:37,855 --> 00:34:38,921
on the murder weapon.
865
00:34:38,923 --> 00:34:42,056
.380 automatic pistol.
866
00:34:42,058 --> 00:34:43,758
Registered to Mason Holt.
867
00:34:43,760 --> 00:34:46,360
That kid we talked to yesterday.
868
00:34:46,362 --> 00:34:48,029
The one with the marks
on his wrists.
869
00:34:48,031 --> 00:34:49,931
Yeah.
870
00:34:49,933 --> 00:34:51,599
He's working
the Lafitte Courtside Dinner
871
00:34:51,601 --> 00:34:53,067
at Fox's Seafood.
872
00:34:53,069 --> 00:34:54,936
Well, let's go get him.
873
00:35:05,281 --> 00:35:07,080
Coach Erens was killed?
874
00:35:07,082 --> 00:35:08,282
You seem surprised.
875
00:35:08,284 --> 00:35:09,516
Yes, I am.
876
00:35:09,518 --> 00:35:11,185
This thing is spiraling
out of control.
877
00:35:11,187 --> 00:35:12,552
Got work to do,
excuse me.
878
00:35:12,554 --> 00:35:13,687
Mr. Fox.
879
00:35:13,689 --> 00:35:14,987
Mason Holt-- where is he?
880
00:35:14,989 --> 00:35:17,924
He's on the
terrace. Why?
881
00:35:18,659 --> 00:35:21,260
Excuse me.
882
00:35:22,596 --> 00:35:25,331
Excuse me. Excuse me.
883
00:35:25,333 --> 00:35:26,665
Mason?
884
00:35:26,667 --> 00:35:27,867
Mason!
885
00:35:27,869 --> 00:35:29,601
Federal agents. Freeze!
886
00:35:29,603 --> 00:35:31,237
Whoa, whoa, whoa, get back.
887
00:35:31,239 --> 00:35:32,370
Get out of the way!
Get back, get back.
888
00:35:32,372 --> 00:35:33,538
Get out of the way!
889
00:35:33,540 --> 00:35:35,606
No one else needs
to get hurt here, son.
890
00:35:53,581 --> 00:35:57,215
I know you're upset,
Mason.
891
00:35:57,217 --> 00:36:01,319
How 'bout you
put the knife down.
892
00:36:01,321 --> 00:36:02,786
We'll talk.
893
00:36:02,788 --> 00:36:04,054
You don't get it.
894
00:36:04,056 --> 00:36:05,489
You don't understand.
895
00:36:07,059 --> 00:36:10,328
I want to.
896
00:36:10,330 --> 00:36:15,398
I know someone abused
Marchand, maybe you, too.
897
00:36:15,400 --> 00:36:17,133
I know Marchand wanted
to tell the truth.
898
00:36:17,135 --> 00:36:18,468
He shouldn't have said anything!
899
00:36:18,470 --> 00:36:20,270
Did you hurt him, Mason?
900
00:36:20,272 --> 00:36:22,505
I would never hurt Corey.
901
00:36:22,507 --> 00:36:24,006
But it was your gun.
902
00:36:24,008 --> 00:36:26,008
He told me we couldn't talk!
903
00:36:26,010 --> 00:36:27,310
Nobody would believe us!
904
00:36:27,312 --> 00:36:29,144
Who?
905
00:36:31,449 --> 00:36:32,981
Marchand?
906
00:36:32,983 --> 00:36:35,618
I just want this to be over.
907
00:36:45,328 --> 00:36:47,462
Look at me, Mason.
908
00:36:48,365 --> 00:36:49,497
I didn't...
- Look at me.
909
00:36:49,499 --> 00:36:51,366
I didn't shoot anybody!
910
00:36:51,368 --> 00:36:53,434
I know you didn't.
911
00:36:53,436 --> 00:36:55,603
See?
912
00:36:55,605 --> 00:36:59,807
He was wrong when he told you
nobody would believe you.
913
00:37:01,645 --> 00:37:03,042
I believe you.
914
00:37:03,044 --> 00:37:04,344
Now let's work this out.
915
00:37:04,346 --> 00:37:06,313
Come on.
916
00:37:06,315 --> 00:37:08,715
The fight...
917
00:37:08,717 --> 00:37:12,152
between Marchand and Coach,
what happened?
918
00:37:13,689 --> 00:37:17,424
Coach knew Corey was torn
about something,
919
00:37:17,426 --> 00:37:18,992
and he wanted him to speak.
920
00:37:18,994 --> 00:37:23,195
Corey wasn't ready last year
and he lashed out.
921
00:37:23,197 --> 00:37:25,097
Yesterday...
922
00:37:25,099 --> 00:37:28,200
Dinner comes back again,
and he was ready.
923
00:37:29,337 --> 00:37:30,670
Right?
924
00:37:30,672 --> 00:37:32,738
He wanted
you and Coach to help.
925
00:37:34,342 --> 00:37:37,208
You told somebody else, right?
926
00:37:37,210 --> 00:37:38,777
- I can't.
- Right?
927
00:37:38,779 --> 00:37:40,845
- I can't, I can't, I can't.
- Look at me, look at me, look at me.
928
00:37:40,847 --> 00:37:42,814
You told somebody else,
the same person
929
00:37:42,816 --> 00:37:46,718
who killed Marchand and Coach,
right?
930
00:37:46,720 --> 00:37:49,053
I didn't, I didn't think
he'd hurt them.
931
00:37:50,424 --> 00:37:52,557
It's not on you, Mason.
932
00:37:52,559 --> 00:37:54,224
It's on him.
933
00:37:56,261 --> 00:37:57,494
Come on.
934
00:37:57,496 --> 00:37:59,963
You can still help finish
935
00:37:59,965 --> 00:38:01,198
what Corey started.
936
00:38:01,200 --> 00:38:02,933
You can honor him.
937
00:38:02,935 --> 00:38:05,636
Yeah.
938
00:38:07,139 --> 00:38:09,340
Who hurt Marchand?
939
00:38:11,042 --> 00:38:13,242
Hurt you?
940
00:38:18,650 --> 00:38:21,484
Charles Fox.
941
00:38:21,486 --> 00:38:23,185
He did it all.
942
00:38:43,974 --> 00:38:45,105
Where are you goin'?
943
00:38:45,107 --> 00:38:47,274
The party's not over yet.
944
00:38:48,778 --> 00:38:49,877
Don't.
945
00:38:49,879 --> 00:38:50,978
Fox, put
your hands up.
946
00:38:50,980 --> 00:38:52,480
Put 'em up!
947
00:38:53,349 --> 00:38:55,883
Step out.
948
00:38:59,955 --> 00:39:02,422
This is a big misunderstanding.
949
00:39:02,424 --> 00:39:05,091
And this is the murder weapon.
950
00:39:05,093 --> 00:39:07,460
It's no bueno, Mr. Fox.
951
00:39:18,706 --> 00:39:21,407
I mean, I knew
Charlie Fox 15 years.
952
00:39:21,409 --> 00:39:25,444
I cannot believe he's
capable of any of that.
953
00:39:25,446 --> 00:39:28,547
That's what people said
about Sandusky.
954
00:39:28,549 --> 00:39:30,716
That's the story
you're going with?
955
00:39:32,286 --> 00:39:36,454
So you think I knew
that he was sexually abusing
956
00:39:36,456 --> 00:39:38,255
the players on the team?
Is that what you're telling me?
957
00:39:38,257 --> 00:39:40,858
I think you didn't want to, and
made sure you didn't have to.
958
00:39:40,860 --> 00:39:42,226
Yeah? And how did I
do that exactly?
959
00:39:42,228 --> 00:39:43,928
You made, you made
allegations disappear.
960
00:39:43,930 --> 00:39:46,831
You had Marchand
removed from city hall.
961
00:39:46,833 --> 00:39:48,533
- I was going to call him.
- Oh, my...
962
00:39:48,535 --> 00:39:50,167
I was going to call him.
Are you kidding me?
963
00:39:50,169 --> 00:39:52,069
Th-there were rumors,
there were rumors, okay?
964
00:39:52,071 --> 00:39:54,404
I heard them;
there were stories.
965
00:39:54,406 --> 00:39:56,673
You know how many rumors
there are in this city?
966
00:39:56,675 --> 00:39:58,542
About everybody.
967
00:39:58,544 --> 00:40:00,510
About me, you even.
968
00:40:00,512 --> 00:40:02,378
You cannot believe it all.
969
00:40:02,380 --> 00:40:03,780
This could've gone different.
970
00:40:04,983 --> 00:40:09,618
Could've gone different if
you'd just talked to Marchand.
971
00:40:12,557 --> 00:40:16,792
Well, I'm just gonna have to
live with that, aren't I?
972
00:40:16,794 --> 00:40:19,294
How's this? I'll establish
a blue ribbon committee.
973
00:40:19,296 --> 00:40:21,129
You can sit on it, yeah.
974
00:40:21,131 --> 00:40:24,600
We'll create a safe haven for
victims of abuse, how's that?
975
00:40:24,602 --> 00:40:27,802
That sounds swell.
976
00:40:27,804 --> 00:40:30,605
Leave me out of it.
977
00:40:43,019 --> 00:40:45,886
Uh, heads up.
Bunny boiler's back.
978
00:40:45,888 --> 00:40:47,588
She's not a
bunny boiler.
979
00:40:47,590 --> 00:40:49,857
Listen, you're a grown man,
go with God, okay?
980
00:40:49,859 --> 00:40:51,124
Is this, uh...
981
00:40:51,126 --> 00:40:52,559
one of your coworkers?
982
00:40:52,561 --> 00:40:55,863
Yes, it is.
983
00:40:55,865 --> 00:40:58,398
Melody, meet Tammy,
one of my colleagues.
984
00:40:58,400 --> 00:41:00,100
- Tammy, Melody.
- How are you?
985
00:41:00,102 --> 00:41:01,534
I'm good. Thank you.
986
00:41:01,536 --> 00:41:02,602
Who's this little one?
987
00:41:05,106 --> 00:41:07,239
- So cute.
- Oh.
988
00:41:07,241 --> 00:41:09,775
This is, uh, Tucker.
989
00:41:09,777 --> 00:41:11,243
Christopher's son.
990
00:41:11,245 --> 00:41:13,513
Hi.
991
00:41:14,248 --> 00:41:16,048
Hi.
992
00:41:16,050 --> 00:41:19,017
Yeah.
993
00:41:23,056 --> 00:41:25,891
All right, so, we go in.
994
00:41:25,893 --> 00:41:27,826
You got my back,
right?
995
00:41:27,828 --> 00:41:29,394
No.
996
00:41:29,396 --> 00:41:32,764
And I don't
have hers either.
997
00:41:32,766 --> 00:41:34,598
Wh... I need help getting
her to understand.
998
00:41:34,600 --> 00:41:35,933
No, you don't.
999
00:41:35,935 --> 00:41:38,536
Just got to tell her
how you feel.
1000
00:41:40,439 --> 00:41:44,942
Case today... two young men
1001
00:41:44,944 --> 00:41:48,812
struggled to
speak their truth.
1002
00:41:49,682 --> 00:41:51,581
Speak yours.
1003
00:41:51,583 --> 00:41:53,182
What if she
doesn't accept it?
1004
00:41:53,184 --> 00:41:56,786
You hear her out,
you talk about it.
1005
00:41:59,290 --> 00:42:01,490
I just want
to make her proud.
1006
00:42:03,028 --> 00:42:05,628
You already got that.
1007
00:42:07,966 --> 00:42:09,431
She's a wise woman.
1008
00:42:09,433 --> 00:42:11,299
She loves you.
1009
00:42:12,570 --> 00:42:14,803
Hell of a combo.
1010
00:42:15,906 --> 00:42:17,137
Thank you.
1011
00:42:17,161 --> 00:42:18,916
You bet.
1012
00:42:33,355 --> 00:42:35,590
Come here.
1013
00:42:45,248 --> 00:42:52,048
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
70181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.